TranslateSubtitles.org

Guang.2018.CHINESE.1080p.BluRay.x264.DD5.1-CHD.srt Greek (el) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:01:05,457 --> 00:01:07,457
Ρεντρέ

2
00:01:11,541 --> 00:01:13,166
Γουέν Γκουάνγκ

3
00:01:17,207 --> 00:01:18,498
Γουέν Γκουάνγκ

4
00:01:26,707 --> 00:01:29,915
Επανάλαβε μετά από μένα

5
00:01:30,791 --> 00:01:33,499
Το όνομά μου είναι Γουέν Γκουάνγκ

6
00:01:34,082 --> 00:01:36,332
Το όνομά μου είναι Γουέν Γκουάνγκ

7
00:01:36,332 --> 00:01:38,248
Είμαι 27 ετών

8
00:01:38,999 --> 00:01:41,915
Είμαι 27 ετών

9
00:01:42,166 --> 00:01:44,791
Είμαι ευγενικός

10
00:01:45,332 --> 00:01:46,540
Είμαι ευγενικός

11
00:01:46,541 --> 00:01:48,374
Φιλικός

12
00:01:49,082 --> 00:01:50,582
Φιλικός

13
00:01:50,582 --> 00:01:52,790
Εξυπηρετικός

14
00:01:53,582 --> 00:01:55,207
Εξυπηρετικός

15
00:01:55,207 --> 00:01:56,915
Θα έπρεπε να το πεις έτσι

16
00:01:56,916 --> 00:01:58,374
Θα έπρεπε να το πεις έτσι

17
00:01:58,374 --> 00:02:00,124
Δεν χρειάζεται να πεις την τελευταία
φράση

18
00:02:03,541 --> 00:02:05,749
Η συνέντευξή σου θα είναι στο
ανθοπωλείο

19
00:02:06,457 --> 00:02:07,665
Συνέντευξη

20
00:02:08,374 --> 00:02:10,040
Ξέρεις πού είναι το ανθοπωλείο;

21
00:02:11,207 --> 00:02:13,373
Στον ίδιο δρόμο με το αγαπημένο
σου κατάστημα με εργαλεία

22
00:02:13,374 --> 00:02:15,832
Τρεις πόρτες αριστερά

23
00:02:15,832 --> 00:02:16,957
Εντάξει;

24
00:02:17,166 --> 00:02:18,624
Κατάστημα με εργαλεία

25
00:02:20,957 --> 00:02:22,582
Τρεις πόρτες αριστερά

26
00:02:26,624 --> 00:02:27,790
Γεια σας

27
00:02:27,957 --> 00:02:29,748
Το όνομά μου είναι Γουέν Γκουάνγκ

28
00:02:29,749 --> 00:02:31,290
Είμαι 27 ετών

29
00:02:31,916 --> 00:02:33,624
Είμαι ευγενικός

30
00:02:34,332 --> 00:02:35,582
Φιλικός

31
00:02:35,582 --> 00:02:37,040
Εξυπηρετικός

32
00:02:54,416 --> 00:02:56,082
Πώς σε λένε;

33
00:03:00,832 --> 00:03:01,957
Γεια σας

34
00:03:03,666 --> 00:03:04,916
Το όνομά μου είναι Γουέν Γκουάνγκ

35
00:03:04,916 --> 00:03:06,124
Είμαι η Σοράια Χονγκ

36
00:03:06,124 --> 00:03:07,540
Θα έπρεπε να κάνεις μερικές
απλές δουλειές

37
00:03:07,541 --> 00:03:09,041
Όπως κόψιμο των μίσχων

38
00:03:09,041 --> 00:03:10,166
και των φύλλων

39
00:03:10,166 --> 00:03:12,166
και λίγη καθαριότητα

40
00:03:12,749 --> 00:03:14,165
Ποιο είναι το αγαπημένο σου λουλούδι;

41
00:03:15,124 --> 00:03:17,040
Δεν μου αρέσουν τα λουλούδια

42
00:03:17,041 --> 00:03:19,707
Τότε τι κάνεις σε ένα
ανθοπωλείο;

43
00:03:24,624 --> 00:03:26,249
Δεν θέλεις αυτή τη δουλειά;

44
00:04:21,332 --> 00:04:22,332
Γκουάνγκ

45
00:04:23,166 --> 00:04:24,457
Φαίνεσαι ενθουσιασμένος

46
00:04:24,457 --> 00:04:26,248
Μοιάζει να έχεις καλά νέα

47
00:04:26,416 --> 00:04:27,916
Ντι Ντι

48
00:04:28,207 --> 00:04:29,498
Θέλω να αγοράσω ένα πιάνο

49
00:04:29,666 --> 00:04:31,374
Πώς πήγε η συνέντευξη;

50
00:04:31,374 --> 00:04:32,290
Δεν είναι αυτό, Ντι Ντι

51
00:04:32,291 --> 00:04:34,832
Θέλω να αγοράσω ένα πιάνο

52
00:04:36,332 --> 00:04:37,665
Απέτυχες πάλι;

53
00:04:39,666 --> 00:04:41,041
Απέτυχα

54
00:04:41,457 --> 00:04:44,582
Είπες τα πάντα όπως σε έμαθα;

55
00:04:44,582 --> 00:04:46,457
Ναι

56
00:04:46,666 --> 00:04:47,749
Ακριβώς με τον ίδιο τρόπο

57
00:04:47,749 --> 00:04:49,332
Τότε γιατί δεν σε προσέλαβε;

58
00:04:50,666 --> 00:04:51,957
Με ρώτησε

59
00:04:51,957 --> 00:04:53,373
Ποιο είναι το αγαπημένο σου λουλούδι;

60
00:04:53,666 --> 00:04:55,291
Τι απάντησες;

61
00:04:56,249 --> 00:04:58,665
Δεν μου αρέσουν τα λουλούδια

62
00:04:59,207 --> 00:05:02,040
Μα ποιος το λέει αυτό;

63
00:05:04,082 --> 00:05:06,665
Δεν είναι αυτό, Ντι Ντι

64
00:05:06,999 --> 00:05:08,999
Τα λουλούδια είναι τα γεννητικά όργανα
των φυτών

65
00:05:08,999 --> 00:05:11,207
Όταν δίνεις λουλούδια σε κάποιον-α

66
00:05:11,207 --> 00:05:15,207
Του δίνεις μια ανθοδέσμη
γεννητικών οργάνων

67
00:05:16,416 --> 00:05:19,332
Δεν μπορώ να ζήσω χωρίς αυτό

68
00:05:19,332 --> 00:05:22,457
Τι απίστευτο μυαλό έχεις

69
00:05:23,082 --> 00:05:25,082
Δεν μου απάντησες, Ντι Ντι

70
00:05:25,082 --> 00:05:25,832
Μπορώ να έχω ένα πιάνο;

71
00:05:25,832 --> 00:05:26,998
Όχι

72
00:05:28,499 --> 00:05:30,665
Γιατί όχι, Ντι Ντι;

73
00:05:31,207 --> 00:05:32,790
Θέλεις πραγματικά ένα πιάνο;

74
00:05:32,791 --> 00:05:34,457
Ναι

75
00:05:34,666 --> 00:05:36,041
Κάνε τότε τα πιάτα

76
00:05:36,041 --> 00:05:37,457
Βγάλε χρήματα

77
00:05:37,457 --> 00:05:38,748
Πλήρωσε ενοίκιο και λογαριασμούς

78
00:05:38,749 --> 00:05:40,499
και αγόρασε ό,τι θέλεις

79
00:05:42,416 --> 00:05:44,041
Θα αγοράσω ένα πιάνο!

80
00:05:44,707 --> 00:05:45,832
Θα αγοράσω ένα πιάνο!

81
00:05:45,832 --> 00:05:48,435
Θέλεις πραγματικά να είσαι πλυντής
πιάτων;

82
00:05:48,435 --> 00:05:49,936
Να κάνω τα πιάτα

83
00:05:49,936 --> 00:05:50,862
Να πληρώσω ενοίκιο

84
00:05:50,703 --> 00:05:51,790
Να αγοράσω ένα πιάνο

85
00:06:46,541 --> 00:06:48,166
Ντο Ρε Μι

86
00:06:48,166 --> 00:06:49,166
Φα Φα

87
00:06:49,166 --> 00:06:50,874
Ψάχνεις για πιάνο;

88
00:07:00,041 --> 00:07:01,832
Ξέρεις να παίζεις πιάνο;

89
00:07:03,999 --> 00:07:04,707
Όχι

90
00:07:04,707 --> 00:07:05,540
Δεν ξέρω

91
00:07:05,791 --> 00:07:08,249
Σε αυτήν την περίπτωση, δεν
συστήνω ένα ουράνιο πιάνο.

92
00:07:08,666 --> 00:07:11,541
Θα σου δείξω ένα άλλο

93
00:07:11,541 --> 00:07:12,957
Ακολούθησέ με

94
00:07:19,957 --> 00:07:21,290
Τι λες γι' αυτό;

95
00:07:21,291 --> 00:07:22,666
Μεταχειρισμένο

96
00:07:24,541 --> 00:07:25,791
Σωστή ποιότητα ήχου

97
00:07:26,999 --> 00:07:27,915
Πόσο κοστίζει;

98
00:07:27,916 --> 00:07:29,416
3000 Ρινγκγκίτ (600€)

99
00:07:30,791 --> 00:07:32,541
Δεν έχω αρκετά χρήματα

100
00:07:33,291 --> 00:07:35,166
Αλλά σου αρέσει;
101
00:07:36,332 --> 00:07:37,623
Ναι

102
00:07:37,707 --> 00:07:38,832
Θέλω να αγοράσω ένα πιάνο

103
00:07:38,832 --> 00:07:39,582
Τι λες γι' αυτό:

104
00:07:39,582 --> 00:07:42,040
Θα σου υπολογίσω ένα σχέδιο

105
00:07:42,624 --> 00:07:45,040
Ένα σχέδιο 12 μηνιαίων δόσεων

106
00:07:45,041 --> 00:07:46,999
Θα πρέπει να μου πληρώνεις περίπου

107
00:07:47,499 --> 00:07:48,415
300 το μήνα

108
00:07:48,416 --> 00:07:49,374
Εντάξει;

109
00:07:49,374 --> 00:07:50,915
Πάρε το χρόνο σου να το δεις

110
00:07:51,207 --> 00:07:53,957
Θα επιστρέψω σε λίγο

111
00:07:59,041 --> 00:08:00,124
Σου Αν

112
00:08:00,124 --> 00:08:01,457
Γεια σας, Αρχηγέ Φανγκ

113
00:08:01,541 --> 00:08:04,916
Λοιπόν, αποφασίσατε να πουλήσετε το πιάνο σας;

114
00:08:04,916 --> 00:08:06,457
Απλώς μαζεύει σκόνη

115
00:08:06,457 --> 00:08:07,665
Καλύτερα να το πουλήσω

116
00:08:07,666 --> 00:08:09,041
Γιατί;

117
00:08:09,041 --> 00:08:10,707
Γιατί το πουλάτε;

118
00:08:12,374 --> 00:08:14,290
Το χρησιμοποιούσα για να μαθαίνω μουσική
όταν ήμουν μικρή

119
00:08:14,291 --> 00:08:15,916
αλλά σταμάτησα να παίζω εδώ και καιρό

120
00:08:15,916 --> 00:08:17,499
οπότε το πουλάω πριν μετακομίσω
σε νέο σπίτι

121
00:08:17,499 --> 00:08:19,540
Αχάριστη γυναίκα!

122
00:08:23,457 --> 00:08:25,498
Αχάριστη γυναίκα

123
00:08:27,624 --> 00:08:29,582
Αχάριστη γυναίκα

124
00:08:51,874 --> 00:08:53,290
Τι είναι αστείο;

125
00:08:55,624 --> 00:08:57,624
Ευτυχώς που ήσουν γρήγορη

126
00:08:57,624 --> 00:09:00,207
αλλιώς θα είχες πιει νερό από το χαντάκι

127
00:09:00,207 --> 00:09:02,798
Δεν είναι δικό σου πρόβλημα.
Δεν σε ξέρω καν.

128
00:09:06,374 --> 00:09:07,540
Γεια σας

129
00:09:08,082 --> 00:09:09,373
Ονομάζομαι Γουέν Γκουάνγκ

130
00:09:09,791 --> 00:09:11,291
Είμαι 27 χρονών

131
00:09:12,457 --> 00:09:13,873
Είμαι ευγενικός

132
00:09:13,874 --> 00:09:15,124
Φιλικός

133
00:09:15,124 --> 00:09:16,165
Και εξυπηρετικός

134
00:09:16,166 --> 00:09:18,249
Μπορεί να φαίνομαι λίγο περίεργος

135
00:09:18,582 --> 00:09:19,998
Αλλά ελπίζω να καταλαβαίνετε

136
00:09:20,124 --> 00:09:21,874
Είμαι αυτιστικός

137
00:09:30,374 --> 00:09:31,665
Ονομάζομαι Σου Αν

138
00:09:32,166 --> 00:09:33,416
Είμαι 24 χρονών

139
00:09:33,416 --> 00:09:35,207
Είμαι δασκάλα σε νηπιαγωγείο

140
00:09:36,207 --> 00:09:37,123
Είσαι αυτιστικός;

141
00:09:37,124 --> 00:09:38,957
Όχι, είμαι φυσιολογικός

142
00:09:40,457 --> 00:09:41,748
Είμαι ανώμαλος;

143
00:09:41,749 --> 00:09:43,415
Αυτό δεν ήθελα να πω

144
00:09:45,749 --> 00:09:46,957
Είμαι απλώς ένας συνηθισμένος άνθρωπος

145
00:09:46,957 --> 00:09:49,748
Υπάρχουν άνθρωποι σαν εμένα παντού

146
00:09:49,749 --> 00:09:51,165
Εσύ είσαι ξεχωριστός

147
00:09:51,457 --> 00:09:52,707
εντάξει;

148
00:09:56,707 --> 00:09:58,498
Ορίστε το λεωφορείο

149
00:10:00,124 --> 00:10:01,290
Πήγαινε

150
00:10:11,666 --> 00:10:12,707
Έγινε, αρχηγέ
151
00:10:12,707 --> 00:10:13,915
Εντάξει, ευχαριστώ

152
00:10:14,499 --> 00:10:15,790
Εσύ πρώτα

153
00:10:37,166 --> 00:10:39,082
Γιατί έμειναν τόσα πολλά;

154
00:10:39,082 --> 00:10:40,832
Βιάσου!

155
00:11:03,374 --> 00:11:05,290
Ήρθες για να πλύνεις;

156
00:11:06,624 --> 00:11:07,582
Σαπούνι

157
00:11:07,791 --> 00:11:08,957
Έχω σαπούνι στο μάτι

158
00:11:08,957 --> 00:11:11,082
Γιατί το έβαλες στα μάτια σου;

159
00:11:11,499 --> 00:11:13,415
Έχω σαπούνι στο μάτι

160
00:11:13,666 --> 00:11:15,082
Πήγαινε μάζεψε τα πιάτα

161
00:11:57,207 --> 00:11:58,998
Σου αρέσει να πλένεις πιάτα;

162
00:11:59,082 --> 00:12:00,290
Φαίνεσαι πολύ χαρούμενος

163
00:12:02,207 --> 00:12:03,623
Είναι υποφερτό

164
00:12:04,624 --> 00:12:07,332
Είναι απλώς μια προσωρινή δουλειά

165
00:12:07,416 --> 00:12:10,291
Πρέπει ακόμα να σου βρούμε μια κανονική δουλειά

166
00:12:10,999 --> 00:12:13,082
Αλλά φαντάζομαι ότι προς το παρόν θα είναι εντάξει

167
00:12:13,082 --> 00:12:14,498
Ντι Ντι

168
00:12:14,874 --> 00:12:16,415
Αποφάσισα

169
00:12:16,416 --> 00:12:17,791
Τι αποφάσισες;

170
00:12:18,666 --> 00:12:19,832
Αποφάσισα

171
00:12:19,832 --> 00:12:21,623
να μην αγοράσω πιάνο

172
00:12:23,666 --> 00:12:25,166
Πόσο χρονών είσαι;

173
00:12:26,124 --> 00:12:27,665
Είμαι 27 ετών

174
00:12:27,832 --> 00:12:29,040
Είναι η καλύτερη απόφαση που πήρες

175
00:12:29,041 --> 00:12:31,832
σε 27 χρόνια ζωής

176
00:12:32,957 --> 00:12:34,748
Ένα πιάνο δεν χρησιμεύει σε τίποτα

177
00:12:37,999 --> 00:12:39,290
Πράσινο φως

178
00:12:39,749 --> 00:12:41,165
Πράσινο φως

179
00:14:22,041 --> 00:14:23,082
Κοίτα

180
00:14:23,082 --> 00:14:24,207
Δεν είναι τόσο άσχημο

181
00:14:24,457 --> 00:14:27,415
Τουλάχιστον μπορεί να συνεισφέρει στα έξοδα

182
00:14:27,416 --> 00:14:28,957
Άσε τον να βιώσει τον κόσμο της εργασίας

183
00:14:28,957 --> 00:14:31,040
Νομίζω ότι είναι μια καλή αρχή

184
00:14:39,791 --> 00:14:41,582
Γιατί δεν του απαντάς;

185
00:14:45,332 --> 00:14:46,665
Ειλικρινά,

186
00:14:46,666 --> 00:14:49,624
σκέφτηκες να τα ξαναβρείς μαζί της;

187
00:14:52,207 --> 00:14:54,415
Φαίνομαι ότι βγάζω λεφτά;

188
00:14:54,832 --> 00:14:56,790
Δεν μπορώ ούτε τον εαυτό μου να προσέχω

189
00:14:56,791 --> 00:14:58,416
για αυτόν ούτε λόγο δεν κάνω

190
00:14:59,124 --> 00:15:00,957
Δεν είμαι τόσο τυχερός όσο εσείς

191
00:15:01,541 --> 00:15:03,707
Είμαι δεμένος για πάντα

192
00:15:03,707 --> 00:15:05,748
Πολλά πράγματα είναι απρόβλεπτα

193
00:15:05,874 --> 00:15:08,374
Αλλά εσύ δένεις τον εαυτό σου

194
00:15:08,374 --> 00:15:10,790
Είσαι πεισματάρης

195
00:15:11,082 --> 00:15:12,582
Δεν έχεις επιλογή;

196
00:15:12,999 --> 00:15:14,707
Δεν έχει καμία επιλογή!

197
00:15:14,707 --> 00:15:15,540
Εντάξει,

198
00:15:15,541 --> 00:15:17,957
θα της απαντήσω και θα τα ξαναβρούμε

199
00:15:18,082 --> 00:15:20,290
Θα παντρευτούμε και θα κάνουμε ένα παιδί

200
00:15:20,374 --> 00:15:22,540
Και αν το παιδί μου είναι αυτιστικό;
201
00:15:22,541 --> 00:15:23,707
θα τον μεγαλώσεις για μένα

202
00:15:23,707 --> 00:15:24,540
Εντάξει

203
00:15:24,541 --> 00:15:27,166
Συνέχισε την υπέροχη ζωή σου
ως εργένης

204
00:15:27,166 --> 00:15:28,999
και πέρασε την υπόλοιπη ζωή σου
με τον αδελφό σου

205
00:15:28,999 --> 00:15:30,082
Πάμε

206
00:15:30,457 --> 00:15:31,373
Τελείωσα

207
00:15:31,374 --> 00:15:31,957
Γουέν Γκουάνγκ

208
00:15:31,957 --> 00:15:32,832
Τελείωσες τη δουλειά σου;

209
00:15:32,832 --> 00:15:33,790
Ναι, τελείωσα

210
00:15:33,791 --> 00:15:35,291
Θέλεις τηγανητό κοτόπουλο;

211
00:15:35,291 --> 00:15:36,999
Ναι, Τόνι

212
00:15:36,999 --> 00:15:38,582
Είναι καλό το τηγανητό κοτόπουλο

213
00:15:38,749 --> 00:15:40,290
Είναι αργά, πάμε

214
00:15:42,249 --> 00:15:43,749
Τα λέμε την Κυριακή

215
00:15:44,291 --> 00:15:45,624
Τόνι

216
00:15:45,916 --> 00:15:47,249
Θα έρθεις στο σπίτι μας για
Ματζόνγκ;

217
00:15:47,249 --> 00:15:48,415
Θες να παίξεις;

218
00:15:48,499 --> 00:15:49,582
Όχι,

219
00:15:49,832 --> 00:15:51,832
θέλω απλώς να σας δω να κάνετε
μπουμ

220
00:15:52,791 --> 00:15:53,541
Εντάξει

221
00:15:53,541 --> 00:15:54,957
Τα λέμε την Κυριακή

222
00:16:10,332 --> 00:16:12,582
Κόψε τα νύχια σου πριν πας
για ύπνο

223
00:16:12,582 --> 00:16:14,790
Είναι πολύ μακριά

224
00:16:24,082 --> 00:16:25,498
Να κόψω τα νύχια μου

225
00:16:28,082 --> 00:16:29,582
Να κόψω τα νύχια μου

226
00:17:10,832 --> 00:17:13,082
Μπορείς να αγοράσεις το πρωινό
σου αύριο

227
00:17:16,874 --> 00:17:18,082
Πού πας;

228
00:17:18,082 --> 00:17:19,582
Στο κατάστημα ενυδρείων

229
00:17:23,374 --> 00:17:24,999
Θέλω να πάω

230
00:17:24,999 --> 00:17:26,249
Γιατί;

231
00:17:26,541 --> 00:17:28,082
Για να αγοράσω ένα ενυδρείο

232
00:17:29,999 --> 00:17:31,790
Θέλεις να αρχίσεις να
φροντίζεις ψάρια;

233
00:17:33,249 --> 00:17:34,165
Ωραία

234
00:17:34,582 --> 00:17:36,290
Τότε έλα μαζί μου αύριο

235
00:17:42,624 --> 00:17:45,999
Νόμιζα ότι δεν θα σου άρεσε
ποτέ αυτό που μου αρέσει

236
00:17:48,791 --> 00:17:52,374
Ούτε εσένα σου αρέσει ποτέ
αυτό που μου αρέσει

237
00:17:52,374 --> 00:17:54,165
Φαίνομαι σαν να έχω βραχυκύκλωμα
στον εγκέφαλο;

238
00:17:54,166 --> 00:17:57,541
Αν μου άρεσε αυτό που σου αρέσει

239
00:17:59,082 --> 00:18:01,457
Εγώ θα έπλενε τα πιάτα

240
00:18:04,166 --> 00:18:05,957
Ξύπνα με στις 8:30 αύριο

241
00:18:21,874 --> 00:18:23,665
Δεν μπορείς να ξεφορτωθείς τα
νήματα των φυκών απλώς αφαιρώντας τα

242
00:18:23,666 --> 00:18:25,791
Πρέπει να προσθέσεις
ψάρια που τρώνε φύκια στο
ενυδρείο σου

243
00:18:25,791 --> 00:18:26,749
Ψάρια τι;

244
00:18:26,749 --> 00:18:28,207
Ψάρια που τρώνε φύκια, Σιάμ
Αλγεοφάγος

245
00:18:28,207 --> 00:18:29,665
Barbus tetrazona

246
00:18:30,166 --> 00:18:31,249
Barbus τι;

247
00:18:31,541 --> 00:18:32,874
Ακολούθησέ με

248
00:18:34,791 --> 00:18:36,124
Διάλεξε ένα ενυδρείο

249
00:18:36,124 --> 00:18:37,749
Ένα μικρό θα αρκεί

250
00:18:41,166 --> 00:18:42,499
Αυτά;
251
00:18:43,374 --> 00:18:45,290
Αυτά είναι Σιαμέζικα ψάρια που τρώνε φύκια.

252
00:18:45,457 --> 00:18:49,373
Βάλ' τα στο ενυδρείο σου
και θα φάνε τα φύκια σου.

253
00:18:49,707 --> 00:18:52,123
Αλλά φέρε τα πίσω μόλις
τελειώσεις, σε παρακαλώ.

254
00:18:52,124 --> 00:18:55,332
Αλλιώς θα φάνε
όλα τα φύκια του ενυδρείου σου.

255
00:18:55,332 --> 00:18:56,998
Αυτό θα είναι αρκετό;

256
00:18:56,999 --> 00:18:58,499
Πίστεψέ με.

257
00:18:58,499 --> 00:18:59,457
Είσαι πελάτης που μας
έρχεται συχνά.

258
00:18:59,457 --> 00:19:00,873
Δεν θα σε πω ποτέ ψέματα.

259
00:19:00,916 --> 00:19:02,207


260
00:19:08,749 --> 00:19:10,415
Πόσο κοστίζει;

261
00:19:10,957 --> 00:19:12,082
45,80.

262
00:19:12,166 --> 00:19:13,541
Γιατί πήρες αυτό;

263
00:19:13,707 --> 00:19:14,915
Το χρειάζομαι.

264
00:19:14,916 --> 00:19:17,249
Δεν χρειάζεσαι φίλτρο
για τόσο μικρό ενυδρείο.

265
00:19:17,249 --> 00:19:18,707
Το χρειάζομαι.

266
00:19:18,957 --> 00:19:20,332
Δεν θα σου κοστίσει
και πολύ.

267
00:19:20,332 --> 00:19:22,040
Αγόρασέ του.

268
00:19:22,041 --> 00:19:22,916
Ακριβώς.

269
00:19:22,999 --> 00:19:24,040
Δεν είναι ακριβό.

270
00:19:24,041 --> 00:19:25,124
Όχι, ευχαριστώ.

271
00:19:25,124 --> 00:19:26,624
Το χρειάζομαι.

272
00:19:27,332 --> 00:19:28,832
Δεν είναι ακριβό.

273
00:19:28,832 --> 00:19:31,707
Πάρε το δικό μου αν
το χρειάζεσαι πραγματικά, εντάξει;

274
00:19:32,541 --> 00:19:33,707
Το ορκίζεσαι;

275
00:19:33,707 --> 00:19:35,498
Σε έχω πει ποτέ ψέματα;

276
00:19:35,999 --> 00:19:37,457
Ναι.

277
00:19:37,582 --> 00:19:39,040
Μου τελείωσες το σωληνάριο
των 310 ml

278
00:19:39,041 --> 00:19:41,457
σιλικόνης.

279
00:19:41,457 --> 00:19:43,498
Είπες ότι θα μου αγόραζες
ένα καινούργιο.

280
00:19:43,499 --> 00:19:44,332
Αλλά εσύ...

281
00:19:44,332 --> 00:19:45,207
Εντάξει, εντάξει, εντάξει!

282
00:19:45,207 --> 00:19:46,832
Αν δεν κρατήσω την υπόσχεσή μου
αυτή τη φορά

283
00:19:46,832 --> 00:19:48,248
Θα την κόψω.

284
00:19:51,874 --> 00:19:52,749
Την κόψεις;

285
00:19:52,749 --> 00:19:55,124
Θα τη βάλω ακόμα και σε κουτί
με κορδέλα και φιόγκο για σένα.

286
00:19:55,124 --> 00:19:56,374
Είσαι χαρούμενος;

287
00:19:59,916 --> 00:20:01,707
Και τώρα θα γελάς
με αυτό όλη μέρα.

288
00:20:01,707 --> 00:20:03,290
Με κορδέλα.

289
00:20:07,624 --> 00:20:09,124
Ακόμα κι αν είναι ένα πολύ μικρό ψάρι,

290
00:20:09,124 --> 00:20:10,707
είναι ένα ζωντανό πλάσμα.

291
00:20:10,707 --> 00:20:12,123
Πρέπει να το προσέχει.

292
00:20:12,624 --> 00:20:14,707
Όταν το ταΐζεις,

293
00:20:14,707 --> 00:20:16,082
δώσε του μόνο μια πολύ
μικρή ποσότητα.

294
00:20:16,082 --> 00:20:17,915
Αλλιώς το νερό θα θολώσει.

295
00:20:18,791 --> 00:20:20,249
Κατάλαβες;

296
00:20:20,916 --> 00:20:22,291
Σε μιλάω!

297
00:20:23,082 --> 00:20:24,665
Ναι, κατάλαβα.

298
00:20:24,916 --> 00:20:25,832
Τότε απόλαυσε το ενυδρείο σου

299
00:20:25,832 --> 00:20:27,582
όσο εγώ θα απολαμβάνω το δικό μου.

300
00:21:01,249 --> 00:21:02,457
Εντάξει.
301
00:21:02,457 --> 00:21:04,957
Αφαιρώ το ενοίκιο και τα έξοδα.

302
00:21:05,082 --> 00:21:07,415
Ορίστε και τα υπόλοιπα.

303
00:21:10,160 --> 00:21:13,082
Συνήθως κερνάμε κάποιον
ένα ποτό όταν παίρνει τον πρώτο του μισθό.

304
00:21:15,832 --> 00:21:17,332
Δεν μπορώ.

305
00:21:17,541 --> 00:21:18,874
Και γιατί;

306
00:21:20,374 --> 00:21:22,207
Θέλεις να κάνουμε υπολογισμούς;

307
00:21:22,207 --> 00:21:23,707
Εντάξει, πάμε.

308
00:21:24,041 --> 00:21:25,416
Το ενυδρείο σου

309
00:21:25,416 --> 00:21:26,124
Το ψάρι σου

310
00:21:26,124 --> 00:21:26,874
Το δίχτυ σου

311
00:21:26,874 --> 00:21:27,624
Η τροφή για ψάρια

312
00:21:27,624 --> 00:21:29,040
συν τον ΦΠΑ

313
00:21:29,041 --> 00:21:30,832
μας κάνει σύνολο 45.

314
00:21:30,832 --> 00:21:32,665
Άρα προτιμάς να μου δώσεις 45 Ringgit;

315
00:21:32,666 --> 00:21:35,957
Ή να μου πληρώσεις ένα ice tea και ένα roti canai;

316
00:21:35,957 --> 00:21:37,832
Πάρε το χρόνο σου και κάνε τους υπολογισμούς.

317
00:21:42,874 --> 00:21:43,582
Παιδί!

318
00:21:43,582 --> 00:21:44,998
Τον λογαριασμό, παρακαλώ.

319
00:21:48,707 --> 00:21:49,540
Είχατε παραγγείλει

320
00:21:49,541 --> 00:21:50,416
δύο roti canai

321
00:21:50,416 --> 00:21:51,207
ένα ice tea

322
00:21:51,207 --> 00:21:52,290
νερό.

323
00:21:52,291 --> 00:21:53,374
Κάνει 6,50.

324
00:21:53,374 --> 00:21:54,749
Αυτός είναι ο αρχηγός.

325
00:21:57,624 --> 00:21:59,165
Ευχαριστώ.

326
00:22:00,999 --> 00:22:02,665
Ευχαριστώ.

327
00:22:09,874 --> 00:22:11,249
Όχι, σοβαρά τώρα.

328
00:22:11,541 --> 00:22:14,166
Πρέπει να βάζεις χρήματα στην άκρη.

329
00:22:15,082 --> 00:22:16,373
Ναι.

330
00:23:07,582 --> 00:23:08,748
Συγγνώμη.

331
00:23:09,957 --> 00:23:11,082
Συγγνώμη.

332
00:23:28,249 --> 00:23:30,332
Μπορώ να σας βοηθήσω;

333
00:23:32,124 --> 00:23:33,999
Θα ήθελα ένα κουτί.

334
00:23:33,999 --> 00:23:35,415
Εντάξει.

335
00:24:17,499 --> 00:24:19,082
Τρία πιάτα με noodles
για πακέτο.

336
00:24:19,082 --> 00:24:19,915
Εντάξει.

337
00:24:19,916 --> 00:24:20,916
Θα πάρει λίγο χρόνο.

338
00:24:20,916 --> 00:24:22,041
Εντάξει.

339
00:24:27,499 --> 00:24:29,124
Αυτό είναι το πέμπτο.

340
00:24:31,082 --> 00:24:32,707
Και αυτός είναι ο τελευταίος.

341
00:24:32,707 --> 00:24:34,373
Βάλε το μικρότερο στον πάτο.

342
00:24:35,041 --> 00:24:36,166
Γουέν Γκουάνγκ!

343
00:24:36,499 --> 00:24:37,665
Με θυμάσαι;

344
00:24:39,374 --> 00:24:40,707
Εσύ είσαι!

345
00:24:40,916 --> 00:24:42,207
Είχα μια μεγάλη σοδειά.

346
00:24:42,207 --> 00:24:43,915
Πήγα σε ένα μαγαζί
μεταχειρισμένων

347
00:24:43,916 --> 00:24:45,332
και αγόρασα όλα αυτά τα ποτήρια.

348
00:24:45,332 --> 00:24:48,332
Όλα μπορούν να εκπέμπουν
μια συγκεκριμένη συχνότητα.

349
00:24:48,916 --> 00:24:50,666
Όπως αυτό.

350
00:24:53,582 --> 00:24:54,540
Φα.
351
00:24:54,541 --> 00:24:56,166
Τέλειο

352
00:25:00,999 --> 00:25:02,457
Κι αυτοί;

353
00:25:06,332 --> 00:25:07,665
783 Ντο

354
00:25:07,666 --> 00:25:08,791
659 Μι

355
00:25:08,791 --> 00:25:09,916
1174 Ρε

356
00:25:09,916 --> 00:25:11,166
1000

357
00:25:11,416 --> 00:25:13,707
Αυτό είναι γύρω στο 1000

358
00:25:14,332 --> 00:25:15,998
Σχεδόν Ντο

359
00:25:15,999 --> 00:25:17,457
Μπορείς να τα ακούσεις

360
00:25:17,457 --> 00:25:18,457
Έχεις απόλυτο αυτί;

361
00:25:18,457 --> 00:25:19,873
Αυτό το ποτήρι δημιουργεί πρόβλημα

362
00:25:19,874 --> 00:25:21,207
για να πετύχουμε τέλειο Ντο

363
00:25:21,207 --> 00:25:23,165
Σίγουρα θα χρειαστεί

364
00:25:24,707 --> 00:25:26,623
να κόψω ένα κομμάτι

365
00:25:27,874 --> 00:25:28,624
Γουέν Γκουάνγκ

366
00:25:28,624 --> 00:25:30,790
Πρέπει να φας πριν κρυώσουν τα νουντλς σου

367
00:25:33,707 --> 00:25:35,332
Σόμπα

368
00:25:53,737 --> 00:25:57,737
Πώς να κόψεις ένα ποτήρι κρασιού

369
00:25:58,416 --> 00:26:01,124
Πολυβινυλικός ακετατικός εστέρας 480 ml

370
00:26:01,124 --> 00:26:02,290
Πολύ καλή επιλογή

371
00:26:02,291 --> 00:26:03,291
Βρώσιμο

372
00:26:03,291 --> 00:26:04,916
Μη τοξικό

373
00:26:11,207 --> 00:26:12,290
Κοίτα αυτό

374
00:26:12,291 --> 00:26:14,124
Ίσως βοηθήσει να λύσεις το πρόβλημά σου

375
00:27:14,624 --> 00:27:15,332
Παρακαλώ

376
00:27:15,332 --> 00:27:17,082
σταμάτα να μιλάς Καντονέζικα

377
00:27:17,166 --> 00:27:18,207
Ζεις στην Κουάλα Λουμπούρ πάρα πολύ καιρό

378
00:27:18,207 --> 00:27:19,248
και ακόμα δεν μπορείς να μιλήσεις Καντονέζικα

379
00:27:19,249 --> 00:27:21,124
Είσαι πραγματικά απογοητευτικός

380
00:27:21,124 --> 00:27:22,707
Τα Μανδαρινικά σου δεν είναι καλύτερα

381
00:27:22,707 --> 00:27:24,290
Χρειάζομαι μόνο να ξέρω αρκετά

382
00:27:24,291 --> 00:27:25,707
για να φλερτάρω κορίτσια

383
00:27:25,707 --> 00:27:26,832
Πλακάκι κύκλου

384
00:27:26,832 --> 00:27:27,457
Γκουάνγκ

385
00:27:27,457 --> 00:27:30,082
Ξέρω μερικά καυτά Ινδονήσια κορίτσια

386
00:27:30,082 --> 00:27:31,707
Θέλεις να σου τις γνωρίσω;

387
00:27:31,791 --> 00:27:33,457
Δεν χρειάζεται Σέλντον

388
00:27:33,457 --> 00:27:35,082
Έχω κοπέλα

389
00:27:35,124 --> 00:27:37,040
Κοπέλα;

390
00:27:37,082 --> 00:27:38,957
Έχω κοπέλα

391
00:27:38,999 --> 00:27:40,540
Θέλεις να τους γνωρίσεις την κοπέλα σου;

392
00:27:40,541 --> 00:27:41,541
Προχώρα

393
00:27:41,541 --> 00:27:42,666
Εντάξει

394
00:27:44,291 --> 00:27:46,166
Να τους γνωρίσω την κοπέλα μου

395
00:27:46,166 --> 00:27:48,041
Σταματήστε να κάνετε αυτή τη μούτσα και συνεχίστε να παίζετε

396
00:27:48,041 --> 00:27:49,832
Είναι η σειρά σου, πέτυχε έναν κύκλο

397
00:27:51,374 --> 00:27:52,790
Θέλω τους 9 κύκλους

398
00:27:54,874 --> 00:27:56,124
Ένα... Δύο... Τρία... Τέσσερα... Πέντε...

399
00:27:56,124 --> 00:27:57,499
Έξι... Επτά... Οκτώ... Εννιά... Δέκα

400
00:27:57,499 --> 00:27:58,540
Μπουμ!
401
00:27:58,541 --> 00:27:59,874
Μπουμ στο κωλο μου!

402
00:27:59,874 --> 00:28:01,624
Δεν θες να είσαι λίγο
ευγενικός

403
00:28:01,624 --> 00:28:03,499
και να πιάσεις ένα πλακίδιο
που θα με βοηθούσε λίγο;

404
00:28:03,499 --> 00:28:05,457
Θα το κάνω αυτό
πιάνoντας το νότιο πλακίδιο

405
00:28:05,457 --> 00:28:06,498
Σου κάνει;

406
00:28:09,166 --> 00:28:10,166
Γουέν Γκουάνγκ

407
00:28:10,166 --> 00:28:12,207
Είναι η φίλη σου;

408
00:28:12,374 --> 00:28:14,624
Ναι

409
00:28:15,124 --> 00:28:16,915
Τη λένε Άντζελα

410
00:28:17,332 --> 00:28:19,873
Είναι 4 χρόνια μεγαλύτερη
από εμένα

411
00:28:21,666 --> 00:28:24,041
Οπότε προτιμάς τις ώριμες
γυναίκες;

412
00:28:24,041 --> 00:28:24,749
Ώριμες γυναίκες.

413
00:28:24,749 --> 00:28:26,415
Πόσο καιρό είστε
μαζί;

414
00:28:26,749 --> 00:28:29,374
14 χρόνια.

415
00:28:29,666 --> 00:28:31,624
Λέει ότι είναι λευκή γυναίκα.

416
00:28:31,707 --> 00:28:33,332
Με γαλάζια μάτια
και ξανθά μαλλιά.

417
00:28:33,624 --> 00:28:34,457
Λευκή γυναίκα;

418
00:28:34,457 --> 00:28:35,998
Ναι.

419
00:28:36,666 --> 00:28:37,332
Γκουάνγκ.

420
00:28:37,332 --> 00:28:38,957
Νομίζω ότι πρέπει να μείνεις
μαζί της τότε.

421
00:28:38,957 --> 00:28:41,207
Θέλεις το νότιο πλακίδιο;

422
00:28:41,207 --> 00:28:42,207
Ξέρω ότι σε ενδιαφέρει.

423
00:28:42,207 --> 00:28:44,498
Όχι ευχαριστώ.

424
00:28:47,041 --> 00:28:49,291
Βιάσου, κερδίζω.

425
00:28:49,291 --> 00:28:50,499
Κυρίες και κύριοι,

426
00:28:51,041 --> 00:28:52,666
Συγχωρέστε με.

427
00:28:53,999 --> 00:28:55,332
Τέλειο παιχνίδι.

428
00:29:05,416 --> 00:29:07,207
Πόσο κάνει;

429
00:29:07,207 --> 00:29:09,707
Τεράστιο μπουμ!!

430
00:29:09,749 --> 00:29:10,707
Μπουμ!

431
00:29:10,707 --> 00:29:12,123
Μπουμ!

432
00:29:14,332 --> 00:29:15,540
Ποιο είναι το τελικό σκορ;

433
00:29:15,541 --> 00:29:16,916
RM 12,50.

434
00:29:16,916 --> 00:29:18,332
Τόσο λίγο;

435
00:29:49,832 --> 00:29:51,290
Επιστρέφω.

436
00:30:22,082 --> 00:30:23,165
Πόσα έκλεψες;

437
00:30:23,166 --> 00:30:24,624
Συγγνώμη...
μπορούμε να μιλήσουμε
ήρεμα;

438
00:30:24,624 --> 00:30:26,040
- Ποιο είναι το πρόβλημα;
- Το πρόβλημα;

439
00:30:26,041 --> 00:30:27,082
Ο αδερφός σου είναι
το πρόβλημα.

440
00:30:27,082 --> 00:30:28,248
Δεν ξέρει πώς να δουλέψει
σωστά.

441
00:30:28,249 --> 00:30:29,457
Και επιπλέον, μόλις τον έπιασα
να κλέβει.

442
00:30:29,457 --> 00:30:30,998
Μπορείς να τον τιθασεύσεις
αυτόν τον ανόητο

443
00:30:31,124 --> 00:30:32,374
πριν τον αφήσεις
ελεύθερο;

444
00:30:32,416 --> 00:30:33,666
Πρόσεχε τι λες.

445
00:30:33,707 --> 00:30:35,248
Ο αδερφός μου είναι αυτιστικός,
δεν είναι ανόητος.

446
00:30:35,291 --> 00:30:36,457
Θέλεις να τον υπερασπιστείς;

447
00:30:36,457 --> 00:30:37,790
Θα καλέσω την αστυνομία.

448
00:30:39,041 --> 00:30:40,416
Απλά πάρε πίσω το ποτήρι.

449
00:30:40,416 --> 00:30:42,124
Γιατί θυμώνεις για κάτι
τόσο μικρό;

450
00:30:42,124 --> 00:30:43,457
Θέλεις να μου μάθεις
τη δουλειά μου;
451
00:30:43,457 --> 00:30:45,498
Γιατί δεν διδάσκεις πρώτα τον ανόητο αδερφό σου;

452
00:30:47,082 --> 00:30:48,207
Πες του να μην ξαναέρθει αύριο.

453
00:30:48,207 --> 00:30:49,415
Ούτε εσύ.

454
00:30:49,416 --> 00:30:50,624
Νομίζεις ότι είσαι η αφεντικίνα;

455
00:30:50,624 --> 00:30:51,499
Πρόσεχε!

456
00:30:51,499 --> 00:30:53,374
Δεν θα φταίει εκείνη αν πάθεις ατύχημα.

457
00:30:53,374 --> 00:30:55,332
Θα γυρίσω να σε στοιχειώσω αν πεθάνεις.

458
00:31:04,791 --> 00:31:06,582
Γιατί έκλεψες κάτι;

459
00:31:08,999 --> 00:31:11,332
Δυσκολεύτηκα πολύ να σου βρω δουλειά.

460
00:31:11,332 --> 00:31:12,540
Ήταν μόνο το πλύσιμο των πιάτων.

461
00:31:12,541 --> 00:31:14,082
Και τα έκανες όλα λάθος.

462
00:31:14,749 --> 00:31:16,165
Θα μπορούσες να μου πεις ότι ήθελες ένα ποτό.

463
00:31:16,166 --> 00:31:17,749
Και θα σου το αγόραζα.

464
00:31:22,416 --> 00:31:23,957
Δεν θα το ξανακάνω.

465
00:31:24,541 --> 00:31:26,291
Δεν θα το ξανακάνω.

466
00:31:32,957 --> 00:31:34,540
Τι τρελή είναι αυτή.

467
00:31:41,207 --> 00:31:42,123
Κάθισε.

468
00:31:54,874 --> 00:31:57,540
Θα επαναλάβουμε τις ατάκες σου.

469
00:31:58,207 --> 00:31:59,540
Δεν είναι έτσι, Ντι Ντι.

470
00:32:00,207 --> 00:32:03,457
Δεν θέλω να δίνω συνεντεύξεις.

471
00:32:05,291 --> 00:32:07,166
Δεν έχεις δουλειά.

472
00:32:07,999 --> 00:32:09,999
Είσαι άνεργος.

473
00:32:10,582 --> 00:32:12,915
Πρέπει να πληρώνω όλες τις δαπάνες σου.

474
00:32:13,916 --> 00:32:16,832
Χρησιμοποίησε το μυαλό σου για μια φορά και σκέψου λίγο.

475
00:32:16,832 --> 00:32:18,582
Γιατί πρέπει να δουλεύεις;

476
00:32:19,082 --> 00:32:21,707
Τι θα συμβεί αν πεθάνω μια μέρα;

477
00:32:21,707 --> 00:32:23,540
Θα γίνεις ζητιάνος;

478
00:32:25,499 --> 00:32:28,165
Δεν μπορείς να σηκώσεις λίγο το βάρος μου;

479
00:32:28,166 --> 00:32:29,916
Κάνε αυτό που σου λέω.

480
00:32:29,916 --> 00:32:31,416
Μάθε τις ατάκες σου και βρες μια πραγματική δουλειά.

481
00:32:31,416 --> 00:32:33,582
Και θα σταματήσω να σε πιέζω.

482
00:32:33,582 --> 00:32:35,248
Περίμενε, Ντι Ντι.

483
00:32:36,499 --> 00:32:37,874
Τι εννοείς με το

484
00:32:38,582 --> 00:32:39,957
"να σηκώσω το βάρος μου";

485
00:32:40,249 --> 00:32:40,999
Να σηκώσω;

486
00:32:40,999 --> 00:32:42,957
Να σηκώσω το βάρος μου;

487
00:32:46,082 --> 00:32:47,665
Γιατί δεν μπορείς

488
00:32:48,499 --> 00:32:50,124
να το σηκώσεις μόνος σου;

489
00:32:50,374 --> 00:32:51,790
Γιατί;

490
00:32:51,791 --> 00:32:53,624
Αυτό δεν εννοούσα.

491
00:32:54,082 --> 00:32:55,623
Γιατί δεν μπορείς να κάνεις αυτό που σου λέω

492
00:32:55,624 --> 00:32:57,374
για να με ευχαριστήσεις;

493
00:32:59,666 --> 00:33:01,457
Γιατί θα σε ευχαριστούσε

494
00:33:01,957 --> 00:33:04,290
αν το σήκωνα εγώ για σένα;

495
00:33:07,041 --> 00:33:08,416
Σου φαίνεται αστείο;

496
00:33:14,207 --> 00:33:15,540
Πήγαινε να κάνεις μπάνιο.

497
00:33:19,916 --> 00:33:21,291
Και μην ξεχάσεις να βουρτσίσεις τα δόντια σου.

498
00:33:24,124 --> 00:33:25,832
Να σηκώσω το βάρος σου.

499
00:33:27,249 --> 00:33:28,665
Σε ευχαριστεί.

500
00:34:06,874 --> 00:34:08,082
Καλύτερα όχι.
501
00:35:16,291 --> 00:35:18,541
Ντι Ντι

502
00:35:18,541 --> 00:35:21,416
Χρειάζομαι αντισηπτικό

503
00:35:21,416 --> 00:35:22,791
Για ποιο λόγο;

504
00:35:22,791 --> 00:35:23,957
Γιατί

505
00:35:24,791 --> 00:35:26,374
είχα ένα ατύχημα

506
00:35:26,832 --> 00:35:27,915
Δείξε μου

507
00:35:29,124 --> 00:35:30,582
Είναι εδώ

508
00:35:30,874 --> 00:35:31,540
Είναι γρατζουνιά

509
00:35:31,541 --> 00:35:33,124
Καθάρισέ τη με λίγο νερό

510
00:35:33,249 --> 00:35:34,249
Δεν είναι αυτό, Ντι Ντι

511
00:35:34,249 --> 00:35:35,165
Χωρίς αντισηπτικό

512
00:35:35,166 --> 00:35:37,624
θα μολυνθεί

513
00:35:37,624 --> 00:35:41,082
Είναι στο συρτάρι κοντά στην τηλεόραση

514
00:35:45,166 --> 00:35:46,457
Θέλεις να θεραπευτείς γρήγορα;

515
00:35:46,457 --> 00:35:48,248
Ναι

516
00:35:48,541 --> 00:35:49,832
Τότε μην βάλεις πάνω

517
00:35:49,832 --> 00:35:50,998
Πιες το

518
00:35:51,082 --> 00:35:52,623
Δεν μπορώ να το κάνω αυτό, Ντι Ντι

519
00:35:52,999 --> 00:35:55,540
Αν το πιω θα πεθάνω

520
00:35:55,541 --> 00:35:57,374
Εκπλήσσομαι που το ξέρεις αυτό

521
00:35:57,666 --> 00:35:59,416
Ναι

522
00:36:07,457 --> 00:36:09,248
Δεν το βρίσκω

523
00:36:09,249 --> 00:36:10,915
Με εκνευρίζεις

524
00:36:14,374 --> 00:36:16,832
Γιατί είναι το ποδήλατό σου εκεί;

525
00:36:18,249 --> 00:36:19,874
Δεν είναι αυτό, Ντι Ντι

526
00:36:20,707 --> 00:36:22,123
Είναι επικίνδυνο

527
00:36:22,124 --> 00:36:24,165
να κάνεις ποδήλατο

528
00:36:26,082 --> 00:36:27,540
Δεν θέλω να πεθάνω

529
00:36:27,541 --> 00:36:29,707
Μερικές φορές πραγματικά δεν ξέρω πώς
να επικοινωνήσω μαζί σου

530
00:36:29,707 --> 00:36:31,540
Μην το αφήνεις εδώ ακόμα κι αν δεν το
χρησιμοποιείς

531
00:36:31,541 --> 00:36:34,082
Δεν θέλω ποτέ να το βλέπω εδώ

532
00:37:05,416 --> 00:37:06,332
Είσαι εσύ!

533
00:37:06,332 --> 00:37:08,290
Σε ευχαριστώ που με έμαθες πώς να κόβω
ένα ποτήρι

534
00:37:08,291 --> 00:37:10,707
Τώρα μπορώ να κουρδίζω τα ποτήρια σωστά

535
00:37:10,707 --> 00:37:13,582
Δεδομένου ότι τα περισσότερα ποτήρια έχουν
καμπυλωτές υποδοχές

536
00:37:14,029 --> 00:37:15,616
Τώρα μπορώ να τα κόψω και να τα στοιβάζω
μαζί

537
00:37:15,791 --> 00:37:16,791
Από το μεγαλύτερο στο μικρότερο

538
00:37:16,791 --> 00:37:18,124
Από το χαμηλότερο στο υψηλότερο

539
00:37:18,124 --> 00:37:19,207
Σε ευχαριστώ πολύ

540
00:37:19,207 --> 00:37:20,665
Παρακαλώ

541
00:37:21,916 --> 00:37:24,624
Τι είναι αυτό;

542
00:37:26,457 --> 00:37:27,373
Γραμμές για μια συνέντευξη

543
00:37:27,374 --> 00:37:28,665
Ο μικρότερος αδερφός μου τις έγραψε

544
00:37:30,749 --> 00:37:33,624
Αυτό ήταν μια γραμμή για μια συνέντευξη;

545
00:37:34,207 --> 00:37:35,248
Γουέν Γκουάνγκ

546
00:37:35,249 --> 00:37:36,707
Όταν πηγαίνεις σε μια συνέντευξη

547
00:37:36,707 --> 00:37:39,998
μην ξεχνάς να κοιτάς το άτομο στα
μάτια

548
00:37:44,291 --> 00:37:46,291
Λοιπόν, γιατί συλλέγεις ποτήρια;

549
00:37:46,749 --> 00:37:48,832
Επειδή ταιριάζουν όλοι με τα
λευκά πλήκτρα

550
00:37:48,832 --> 00:37:51,248
Μπορούν να σχηματίσουν την κλίμακα που
θέλω
551
00:37:51,249 --> 00:37:52,582
Μου λείπουν δύο

552
00:37:52,582 --> 00:37:53,957
Το ένα από τα δύο είναι ένα μπολ

553
00:37:53,957 --> 00:37:54,915
Ντο μπεμόλ 5

554
00:37:56,041 --> 00:37:57,999
Και το άλλο είναι ένα πολύ μικρό ποτήρι

555
00:37:57,999 --> 00:38:00,124
με διάμετρο μικρότερη από 5cm

556
00:38:00,124 --> 00:38:01,790
και βάθος μικρότερο από 4,5cm

557
00:38:01,791 --> 00:38:05,082
Θα έπρεπε να παράγει μια συχνότητα 1976 hertz

558
00:38:07,666 --> 00:38:08,957
μια οκτάβα ψηλότερα

559
00:38:08,957 --> 00:38:11,415
Τρόμαξες κάποιον

560
00:38:17,457 --> 00:38:18,665
Ναι

561
00:38:21,832 --> 00:38:23,957
11πμ αύριο;

562
00:38:24,374 --> 00:38:25,790
Ναι, ξέρω

563
00:38:27,749 --> 00:38:29,332
Εντάξει

564
00:38:29,791 --> 00:38:31,499
Θα φροντίσω να είναι στην ώρα του

565
00:38:33,416 --> 00:38:34,624
Αντίο

566
00:38:35,749 --> 00:38:36,915
Guang

567
00:38:36,916 --> 00:38:39,124
Ποια είναι αυτή η κοπέλα στο λεωφορείο;

568
00:38:39,791 --> 00:38:40,874
Sue Ann

569
00:38:40,874 --> 00:38:42,415
Είναι φίλη μου

570
00:38:42,707 --> 00:38:44,165
Την έχω συναντήσει πολλές φορές στο λεωφορείο

571
00:38:44,166 --> 00:38:45,707
Έχεις φίλη;

572
00:38:45,957 --> 00:38:47,498
Έχω πολλούς φίλους

573
00:38:47,499 --> 00:38:49,415
Τα καλαμάρια που είναι στο κρεβάτι σου
δεν μετράνε

574
00:38:49,416 --> 00:38:50,249
Δεν είναι καλαμάρια

575
00:38:50,249 --> 00:38:51,499
Σκάσε και άκου λίγο

576
00:38:51,499 --> 00:38:52,999
Βρήκα μια αγγελία εργασίας για σένα

577
00:38:52,999 --> 00:38:54,832
Πήγαινε σε ένα καφέ αύριο στις 11πμ

578
00:38:54,832 --> 00:38:58,623
Απλά πρέπει να κάνεις μερικές
αρκετά απλές εργασίες

579
00:38:59,041 --> 00:38:59,749
Ναι

580
00:38:59,749 --> 00:39:02,249
Πάμε να επαναλάβουμε τις ατάκες σου

581
00:39:04,832 --> 00:39:06,748
Από πού ήρθες;

582
00:39:06,749 --> 00:39:07,790
Ήρθα από τη Rasa

583
00:39:07,791 --> 00:39:09,582
Κοίτα με

584
00:39:14,707 --> 00:39:16,290
Ήρθα από τη Rasa

585
00:39:17,374 --> 00:39:19,165
Έχεις εμπειρία;

586
00:39:21,041 --> 00:39:21,916
Ναι

587
00:39:21,916 --> 00:39:23,166
Σε τι;

588
00:39:24,041 --> 00:39:25,457
Ως δύτης

589
00:39:27,041 --> 00:39:29,666
Κανείς δεν θα σε προσλάβει αν το πεις αυτό

590
00:39:30,332 --> 00:39:31,415
Απλά πες

591
00:39:31,416 --> 00:39:34,791
ότι ήσουν καθαριστής σε μια παμπ

592
00:39:34,791 --> 00:39:35,624
Πες το

593
00:39:35,624 --> 00:39:36,749
Δεν το έχω κάνει ποτέ αυτό

594
00:39:36,749 --> 00:39:38,499
Δεν μπορείς να προσποιηθείς;

595
00:39:40,541 --> 00:39:41,666
Εγώ...

596
00:39:41,999 --> 00:39:42,790
Ήμουν...

597
00:39:42,874 --> 00:39:44,832
Κοίτα με πριν το πεις

598
00:39:51,332 --> 00:39:52,873
Ήμουν καθαριστής

599
00:39:53,291 --> 00:39:54,957
σε μια παμπ

600
00:39:56,957 --> 00:39:58,873
Πάμε να ξαναρχίσουμε
601
00:40:03,666 --> 00:40:04,957
Είμαι σοβαρός,

602
00:40:04,957 --> 00:40:07,957
αν η συνέντευξή του αποτύχει αύριο

603
00:40:07,957 --> 00:40:09,123
Θα ήθελες

604
00:40:09,124 --> 00:40:10,957
να τον προσλάβεις ως ταμία;

605
00:40:10,957 --> 00:40:13,790
Δεν θα έχει πρόβλημα να κάνει
μια τόσο απλή εργασία

606
00:40:13,791 --> 00:40:15,791
Ξέρεις ότι η κατάσταση του αδελφού σου
δεν με ενοχλεί

607
00:40:15,791 --> 00:40:17,416
Θα βοηθούσα αν μπορούσα

608
00:40:17,416 --> 00:40:18,749
Αλλά ξέρεις

609
00:40:18,749 --> 00:40:20,374
ότι το μαγαζί μου είναι πολύ μακριά

610
00:40:20,374 --> 00:40:22,499
και δεν είμαι εκεί κάθε μέρα
για να το φροντίζω

611
00:40:22,499 --> 00:40:25,582
Έτσι, δεν θα μπορούσα να τον προσέχω

612
00:40:57,957 --> 00:40:59,165
Γεια σας

613
00:40:59,166 --> 00:41:00,957
Με λένε Γουέν Γκουάνγκ

614
00:41:00,957 --> 00:41:02,790
Είμαι 27 χρονών

615
00:41:02,999 --> 00:41:04,790
Είμαι ευγενικός

616
00:41:05,541 --> 00:41:06,791
Φιλικός

617
00:41:06,791 --> 00:41:08,416
Εξυπηρετικός

618
00:41:13,541 --> 00:41:14,957
Γεια σας

619
00:41:18,166 --> 00:41:19,707
Πώς σε λένε;

620
00:41:22,541 --> 00:41:23,874
Γεια σας

621
00:41:23,874 --> 00:41:25,290
Με λένε Γουέν Γκουάνγκ

622
00:41:25,291 --> 00:41:26,874
Είμαι 27 χρονών

623
00:41:27,416 --> 00:41:28,999
Είμαι ευγενικός

624
00:41:29,666 --> 00:41:30,666
Φιλικός

625
00:41:30,666 --> 00:41:32,124
Εξυπηρετικός

626
00:41:32,791 --> 00:41:35,207
Μπορεί να φαίνομαι λίγο παράξενος μερικές φορές

627
00:41:35,207 --> 00:41:36,832
Αλλά ελπίζω να είστε κατανοητικοί

628
00:41:36,832 --> 00:41:37,832
Εγώ

629
00:41:38,291 --> 00:41:39,582
Είμαι αυτιστικός

630
00:41:39,916 --> 00:41:41,207
Είμαι αυτιστικός

631
00:41:41,624 --> 00:41:43,790
Πώς ήρθες μέχρι εδώ;

632
00:41:44,707 --> 00:41:46,415
Πήρα λεωφορείο

633
00:41:47,541 --> 00:41:49,124
Μένεις κοντά;

634
00:41:49,124 --> 00:41:50,082
Όχι

635
00:41:50,082 --> 00:41:51,457
Είμαι από τη Ράσα

636
00:41:51,832 --> 00:41:53,165
Ράσα

637
00:41:53,582 --> 00:41:56,082
Έχεις εμπειρία;

638
00:41:58,749 --> 00:42:00,082
Ναι

639
00:42:00,916 --> 00:42:02,707
Ήμουν καθαριστής

640
00:42:02,707 --> 00:42:04,498
σε μια παμπ

641
00:42:06,707 --> 00:42:08,332
Αν αποφασίσουμε να σε προσλάβουμε

642
00:42:08,332 --> 00:42:11,123
θα κάνεις 8ωρες βάρδιες

643
00:42:11,124 --> 00:42:13,665
Και μερικές φορές χρειάζεται να κάνεις
υπερωρίες

644
00:42:14,749 --> 00:42:16,665
Θα σε ενημερώσω

645
00:42:21,832 --> 00:42:23,082
Με προσλάβατε;

646
00:42:23,082 --> 00:42:24,248
Με προσλάβατε;

647
00:42:24,249 --> 00:42:25,915
Θα σου δώσουμε μια απάντηση σύντομα

648
00:42:30,291 --> 00:42:32,624
Τι εννοείς σύντομα;

649
00:42:33,499 --> 00:42:34,540
Γιατί

650
00:42:34,541 --> 00:42:35,332
Γιατί δεν μπορείς
651
00:42:35,332 --> 00:42:36,832
Θα μου το πεις τώρα;

652
00:42:37,207 --> 00:42:38,665
Δεν με προσέλαβαν;

653
00:42:38,666 --> 00:42:39,749
Δεν με προσέλαβαν;

654
00:42:39,749 --> 00:42:40,374
Γουέν Γκουάνγκ

655
00:42:40,374 --> 00:42:41,540
Θα σου εξηγήσω.

656
00:42:42,374 --> 00:42:44,207
Δεν είναι ότι θέλω να κάνω διακρίσεις
εναντίον σου,

657
00:42:44,749 --> 00:42:45,665
αλλά όπως βλέπεις,

658
00:42:45,666 --> 00:42:47,582
δουλεύουμε σε ένα καφέ.

659
00:42:47,582 --> 00:42:50,248
Θα ήσουν αναγκασμένος να μιλάς
με πολλούς ανθρώπους καθημερινά.

660
00:42:50,249 --> 00:42:52,624
Οπότε, δεν νομίζω ότι αυτή
είναι μια δουλειά που σου ταιριάζει.

661
00:42:53,082 --> 00:42:54,165
Λυπάμαι πολύ

662
00:42:54,166 --> 00:42:56,582
και σε ευχαριστώ που ήρθες.

663
00:43:39,249 --> 00:43:40,790
523

664
00:43:46,582 --> 00:43:48,207
523

665
00:43:51,791 --> 00:43:53,832
"RM1, 799.00"

666
00:44:17,166 --> 00:44:20,291
Το είπες σωστά όπως σε έμαθα;

667
00:44:20,291 --> 00:44:21,332
Ναι.

668
00:44:21,332 --> 00:44:22,582
Είπα,

669
00:44:22,999 --> 00:44:24,499
"Καλημέρα, ονομάζομαι Γουέν Γκουάνγκ.
Είμαι 27 ετών."

670
00:44:24,499 --> 00:44:25,624
Είμαι 27 ετών.

671
00:44:25,624 --> 00:44:27,665
Λες ότι απάντησες κάτι περίεργο

672
00:44:27,666 --> 00:44:29,291
όταν σου έκανε μια ερώτηση;

673
00:44:29,666 --> 00:44:30,916
Ναι.

674
00:44:30,916 --> 00:44:31,916
Απάντησα σωστά.

675
00:44:31,916 --> 00:44:33,999
Τότε γιατί δεν σε προσέλαβε;

676
00:44:34,791 --> 00:44:35,749
Δεν ξέρω.

677
00:44:35,749 --> 00:44:37,665
Μα τι ξέρεις πραγματικά;

678
00:44:38,124 --> 00:44:40,499
Απάντησέ μου ειλικρινά,
πήγες όντως σε αυτή τη συνέντευξη;

679
00:44:40,499 --> 00:44:42,040
Θα ηρεμήσεις;

680
00:44:42,249 --> 00:44:43,832
Ξέρεις ότι ο αδερφός σου είναι διαφορετικός, σωστά;

681
00:44:43,832 --> 00:44:46,707
Λες δηλαδή ότι δεν κάνω αρκετά;

682
00:44:47,499 --> 00:44:48,790
Άκου,

683
00:44:48,791 --> 00:44:50,166
να έρθει να δουλέψει στο μαγαζί μου.

684
00:44:50,166 --> 00:44:51,291
Ίσως είναι μακριά,

685
00:44:51,291 --> 00:44:52,499
αλλά είναι μια απλή δουλειά.

686
00:44:52,499 --> 00:44:53,665
Πάρε χρήματα και στήσου ξανά στα πόδια σου.

687
00:44:53,666 --> 00:44:55,166
Μπορεί να το κάνει.

688
00:44:55,166 --> 00:44:56,499
Εσύ ο ίδιος το είπες.

689
00:44:56,499 --> 00:44:57,749
Συμφωνείς, Γουέν Γκουάνγκ;

690
00:44:59,749 --> 00:45:00,999
Ακούς;

691
00:45:00,999 --> 00:45:03,207
Πρέπει να ευχαριστήσεις το άτομο
που σε προσέλαβε.

692
00:45:05,749 --> 00:45:06,832
Ευχαριστώ, Τόνι.

693
00:45:06,832 --> 00:45:08,540
Φάε το φαγητό σου, Γουέν Γκουάνγκ.

694
00:45:09,624 --> 00:45:11,540
Καλύτερα να αρχίσεις δουλειά αύριο.

695
00:45:15,916 --> 00:45:17,124
Ευχαριστώ.

696
00:45:17,374 --> 00:45:19,082
Φάε, φάε.

697
00:45:36,582 --> 00:45:38,082
Θα φύγω.

698
00:45:40,416 --> 00:45:42,041
Θα φύγω.

699
00:46:22,291 --> 00:46:23,041
Τι θέλεις;

700
00:46:23,041 --> 00:46:24,332
Αν

701
00:46:24,791 --> 00:46:26,249
Τι λες, Σι;

702
00:46:26,749 --> 00:46:28,207
Υπάρχει ο Σι μέσα

703
00:46:28,207 --> 00:46:29,207
Είναι απλά σκουπίδια

704
00:46:29,207 --> 00:46:30,790
Είσαι τρελός

705
00:46:37,791 --> 00:46:39,124
Είναι θρυμματισμένο τώρα

706
00:46:39,124 --> 00:46:40,415
Φύγε

707
00:49:03,207 --> 00:49:04,248
Συγγνώμη

708
00:49:04,249 --> 00:49:05,999
Ορκίζομαι ότι δεν είναι κακοποιός

709
00:49:05,999 --> 00:49:07,749
Δεν κλέβει για τα χρήματα

710
00:49:07,749 --> 00:49:12,207
Δεν είναι φυσιολογικός

711
00:49:13,791 --> 00:49:16,416
Τα έκλεψες;

712
00:49:20,999 --> 00:49:23,790
Μπορείς να πας φυλακή για κλοπή

713
00:49:26,166 --> 00:49:29,124
Συγγνώμη, μπορείτε να με βοηθήσετε
παρακαλώ;

714
00:49:29,999 --> 00:49:32,040
Εσείς, ελάτε μαζί μου στο αστυνομικό τμήμα
για να κάνετε μια δήλωση

715
00:49:32,041 --> 00:49:33,374
Κι εσύ, μπορείς να μείνεις εδώ

716
00:49:35,457 --> 00:49:38,040
Μπορείτε να μου δώσετε 5 λεπτά,
παρακαλώ;

717
00:49:38,916 --> 00:49:41,499
Κατεβείτε όταν είστε έτοιμοι,
σας περιμένουμε κάτω

718
00:49:52,166 --> 00:49:53,832
Τι συνέβη;

719
00:49:57,374 --> 00:49:59,665
Σε ρώτησα τι συνέβη;

720
00:50:01,832 --> 00:50:04,332
Κοίτα με όταν σου μιλάω

721
00:50:05,957 --> 00:50:07,790
Δεν πήγες στη συνέντευξη

722
00:50:07,791 --> 00:50:09,957
και αντί γι' αυτό πήγες να κλέψεις;

723
00:50:11,457 --> 00:50:12,790
Ναι

724
00:50:14,041 --> 00:50:15,124
Πήγα στη συνέντευξη

725
00:50:15,124 --> 00:50:18,832
Λες ψέματα

726
00:50:19,707 --> 00:50:21,957
Δεν πήγες στη δουλειά σήμερα

727
00:50:22,291 --> 00:50:24,624
και γυρνάς μυρίζοντας σκουπίδια

728
00:50:24,624 --> 00:50:25,499
Πού ήσουν;

729
00:50:25,499 --> 00:50:27,207
Τι έκανες;

730
00:50:28,666 --> 00:50:31,082
Σου έχω ήδη πει να μην παίρνεις
ό,τι δεν σου ανήκει, σωστά;

731
00:50:31,082 --> 00:50:32,707
Μην κλέβεις

732
00:50:36,291 --> 00:50:38,499
Το μόνο που θέλω είναι
να είσαι πιο φυσιολογικός

733
00:50:38,499 --> 00:50:39,957
Είναι τόσο δύσκολο;

734
00:50:46,624 --> 00:50:48,874
Τα έκλεψες όλα;

735
00:50:51,416 --> 00:50:54,332
Σε ρώτησα αν τα έκλεψες όλα!

736
00:50:56,916 --> 00:50:58,374
Όχι

737
00:51:00,332 --> 00:51:01,957
Δεν τα έκλεψα όλα

738
00:51:01,957 --> 00:51:03,582
Ξαναψεύδεσαι;

739
00:51:43,374 --> 00:51:45,040
Έκανα ό,τι καλύτερο μπορούσα

740
00:51:48,291 --> 00:51:49,957
όλα αυτά τα χρόνια

741
00:51:49,957 --> 00:51:50,873
Έκανα ό,τι μπορούσα

742
00:51:50,874 --> 00:51:52,415
όσο καλύτερα μπορούσα

743
00:51:52,416 --> 00:51:54,541
Τι άλλο θες;

744
00:52:04,624 --> 00:52:07,040
Είχε δίκιο αυτή η τρελή

745
00:52:08,499 --> 00:52:10,749
Είσαι καθυστερημένος

746
00:52:14,499 --> 00:52:16,374
Με ακούς;

747
00:52:17,707 --> 00:52:20,623
Είσαι εντελώς καθυστερημένος

748
00:52:38,791 --> 00:52:41,332
Δεν έκλαψες ούτε μία φορά
όταν πέθανε η μαμά

749
00:52:44,291 --> 00:52:46,707
και τώρα κλαις για μερικά ποτήρια;

750
00:53:03,374 --> 00:53:06,790
Δεν είναι όλα κλεμμένα

751
00:53:08,124 --> 00:53:10,707
Δεν τα κλέβουν όλοι

752
00:53:53,541 --> 00:53:55,374
Ήρθε η ώρα για φαγητό

753
00:54:39,082 --> 00:54:40,165
Βγες έξω

754
00:54:42,291 --> 00:54:43,957
Έλα, βγες τώρα

755
00:55:49,441 --> 00:55:52,749
Νομίζω ότι θα ξαναέρθει
μόλις ηρεμήσει

756
00:55:53,124 --> 00:55:54,499
Είναι κι αυτό δικό σου λάθος

757
00:55:54,957 --> 00:55:57,248
Δεν είναι σαν να μην ήξερες
ότι ήταν διαφορετικός

758
00:55:57,666 --> 00:55:59,582
Αυτή τη φορά το παράκανες

759
00:56:00,749 --> 00:56:02,040
Είναι δικό μου λάθος;

760
00:56:02,624 --> 00:56:04,249
Του ζητάω να βρει δουλειά

761
00:56:04,249 --> 00:56:05,290
και να μην κλέβει

762
00:56:05,291 --> 00:56:06,707
και είναι δικό μου λάθος;

763
00:56:07,041 --> 00:56:10,249
Δεν χρειαζόταν να τον χτυπήσεις

764
00:56:10,249 --> 00:56:12,249
Εγώ τον μεγάλωσα, γαμώτο

765
00:56:12,249 --> 00:56:14,832
Πληρώνω για το φαγητό του,
τα ρούχα του και τη στέγη του

766
00:56:14,832 --> 00:56:16,290
Και είναι δικό μου λάθος;

767
00:56:16,416 --> 00:56:18,707
Θα είχε πεθάνει εδώ και πολύ καιρό
αν δεν ήμουν εγώ

768
00:56:19,207 --> 00:56:20,707
Θα ηρεμήσεις, ναι;

769
00:56:20,916 --> 00:56:22,457
Είναι ο μεγαλύτερος αδερφός σου

770
00:56:22,457 --> 00:56:24,582
Νομίζεις ότι τον θέλω σαν αδερφό;

771
00:56:24,832 --> 00:56:26,415
Είμαι καταδικασμένος να αποτύχω
μια ζωή

772
00:56:26,416 --> 00:56:28,916
εξαιτίας αυτού του ανόητου

773
00:56:29,166 --> 00:56:31,457
Δεν μπορώ να πετύχω τίποτα μαζί του

774
00:56:31,749 --> 00:56:33,499
Και τώρα έφυγε

775
00:56:33,499 --> 00:56:34,249
Τέλεια

776
00:56:34,249 --> 00:56:35,624
Ας κάνει ό,τι θέλει

777
00:56:35,624 --> 00:56:37,082
Είμαι πιο χαρούμενος από ποτέ

778
00:56:37,082 --> 00:56:37,915
Ωραία

779
00:56:37,916 --> 00:56:38,916
Λοιπόν, ας το γιορτάσουμε

780
00:56:38,916 --> 00:56:40,374
Γιατί είμαστε σε αυτό το αυτοκίνητο;

781
00:56:40,374 --> 00:56:41,665
Είναι η πολυαναμενόμενη μέρα

782
00:56:41,666 --> 00:56:42,707
Όπου είσαι επιτέλους ελεύθερος

783
00:56:42,707 --> 00:56:44,373
Απλά άφησέ τον να πεθάνει

784
00:57:01,499 --> 00:57:02,582
Συγγνώμη

785
00:57:03,499 --> 00:57:04,957
Συνέχισε να ψάχνεις

786
00:57:07,416 --> 00:57:11,707
Αγόρασε μια κοπτική τρύπας
και σιλικόνη

787
00:57:11,707 --> 00:57:13,873
Είπε ότι του χρωστάς αυτή τη χάρη

788
00:57:14,416 --> 00:57:15,707
Είπε ότι δεν του αρέσουν τα λουλούδια

789
00:57:15,707 --> 00:57:19,123
κοιτάζοντας την πόρτα μου

790
00:57:19,124 --> 00:57:21,582
Αγόρασε όλα τα σφαιρικά ενυδρεία

791
00:57:21,916 --> 00:57:23,957
Έμοιαζε σαν να είχε κλάψει

792
00:57:23,957 --> 00:57:25,915
Ξέρεις πώς είναι

793
00:57:25,916 --> 00:57:27,374
Έπαιρνε ένα μπολ στα χέρια του

794
00:57:27,374 --> 00:57:28,624
Το χτυπούσε λίγο

795
00:57:28,624 --> 00:57:30,124
Έλεγε μερικά γράμματα της αλφαβήτου

796
00:57:30,124 --> 00:57:31,374
και αριθμούς λαχειοφόρου αγοράς

797
00:57:31,374 --> 00:57:32,874
Ποτέ δεν κατάλαβα τι έλεγε

798
00:57:32,874 --> 00:57:35,374
Μετά μου φώναξε

799
00:57:35,499 --> 00:57:36,790
Με τρόμαξε

800
00:57:36,791 --> 00:57:39,166
Δεν είχα ποτέ άτομο
σαν αυτό σε συνέντευξη
801
00:57:39,541 --> 00:57:41,374
Έπειτα έφυγε

802
00:57:52,666 --> 00:57:53,749
Ίσως

803
00:57:53,749 --> 00:57:55,457
να επέστρεψε στη Ράσα;

804
00:57:55,957 --> 00:57:58,623
Μου είπες ότι πήρε όλα τα κομμάτια
από το σπίτι

805
00:57:59,041 --> 00:58:00,957
Ίσως τα χρησιμοποίησε για να αγοράσει
εισιτήριο;

806
00:58:02,332 --> 00:58:03,623
Για να γυρίσει πίσω στη Ράσα;

807
00:58:03,874 --> 00:58:05,082
Είναι πιθανό

808
00:58:06,082 --> 00:58:07,873
Το επόμενο σπίτι σου είναι ακόμα εκεί,
σωστά;

809
00:58:08,916 --> 00:58:10,541
Ίσως επέστρεψε για να ζήσει
μόνος του

810
00:58:10,749 --> 00:58:12,749
χωρίς να σε βλέπει κάθε μέρα

811
00:58:13,374 --> 00:58:14,499
Είναι πιθανό;

812
00:58:33,166 --> 00:58:35,041
Θα παντρευτεί

813
00:59:08,291 --> 00:59:09,832
Κανείς δεν έζησε εδώ

814
00:59:09,832 --> 00:59:11,248
αφού μετακομίσατε;

815
00:59:12,424 --> 00:59:19,124
Ναι, ένας θείος με τον οποίο
δεν ήμουν κοντά

816
00:59:22,749 --> 00:59:24,499
Και δεν επέστρεψες ποτέ;

817
00:59:25,999 --> 00:59:27,582
Γιατί να είχα επιστρέψει;

818
00:59:28,957 --> 00:59:30,957
Προφανώς, τα πράγματα

819
00:59:30,957 --> 00:59:32,998
που με ενδιαφέρουν δεν είναι εδώ

820
00:59:52,291 --> 00:59:53,707
Είναι αυτό του Γουέν Γκουάνγκ ή το δικό
σου;

821
00:59:54,041 --> 00:59:54,957
Δικό μου, φυσικά

822
00:59:54,957 --> 00:59:57,082
Πραγματικά πιστεύεις ότι θα τον
ενδιέφερε;

823
00:59:57,207 --> 00:59:58,123
Νόμιζα ότι μπορούσες μόνο

824
00:59:58,124 --> 00:59:59,207
να κάνεις έναν αγώνα με δύο μηχανές;

825
01:00:48,916 --> 01:00:49,832
Είναι νόστιμο

826
01:00:49,916 --> 01:00:51,582
Θα πάρω άλλο ένα

827
01:01:21,166 --> 01:01:24,624
Πόσες φορές πρέπει να σου το
επαναλάβω

828
01:01:26,374 --> 01:01:27,457
Έλα εδώ

829
01:01:27,499 --> 01:01:28,165
Στάσου όρθιος

830
01:01:28,166 --> 01:01:29,499
Δείξε μου το χέρι σου

831
01:01:30,374 --> 01:01:31,582
Άκουσες τι είπα;

832
01:01:33,582 --> 01:01:34,915
Σου το είπα ήδη, όχι;

833
01:01:34,916 --> 01:01:36,791
Μην φεύγεις από την τάξη
κατά τη διάρκεια του μαθήματος

834
01:01:36,791 --> 01:01:37,624
Σου το είπα, όχι;

835
01:01:37,624 --> 01:01:39,665
Πρέπει να σε τιμωρήσω
για να με ακούσεις;

836
01:01:40,041 --> 01:01:41,499
Το άλλο χέρι

837
01:01:42,499 --> 01:01:43,624
Βιάσου

838
01:01:53,124 --> 01:01:54,415
Τι έκανες;

839
01:01:56,582 --> 01:01:57,915
Έφυγα τρέχοντας από την τάξη
κατά τη διάρκεια του μαθήματος

840
01:01:57,916 --> 01:01:59,541
Όλοι είδαν ότι έφυγες
από την τάξη

841
01:01:59,541 --> 01:02:00,499
Σε ρωτούσα

842
01:02:00,499 --> 01:02:02,207
Γιατί έφυγες από την τάξη;

843
01:02:04,457 --> 01:02:06,082
Για να κάνω μπάνιο σε ένα
στραγγιστήρι

844
01:02:07,666 --> 01:02:09,207
Για να κάνεις μπάνιο σε ένα
στραγγιστήρι;

845
01:02:09,207 --> 01:02:10,248
Νόμιζες ότι το νερό ήταν
καλό για πόση;

846
01:02:10,249 --> 01:02:11,415
Ηλίθιος

847
01:02:12,499 --> 01:02:14,082
Αστειευόμουν

848
01:02:14,166 --> 01:02:15,874
Αστειεύεσαι;

849
01:02:15,874 --> 01:02:17,665
Νομίζεις ότι είναι αστείο;

850
01:02:17,666 --> 01:02:18,874
Εσύ είσαι φυσιολογικός
851
01:02:18,874 --> 01:02:19,874
Ο αδερφός σου είναι διαφορετικός

852
01:02:19,874 --> 01:02:20,874
Υποτίθεται ότι τον βοηθάς

853
01:02:20,874 --> 01:02:22,207
αντί να τον παρενοχλείς

854
01:02:22,541 --> 01:02:24,082
Με σκοτώνετε και οι δύο

855
01:02:25,374 --> 01:02:26,082
Κι εσύ

856
01:02:26,082 --> 01:02:27,957
Ξέρω ότι έπαιζες
βιντεοπαιχνίδια

857
01:02:30,999 --> 01:02:32,999
Όλα αυτά είναι δικό σου λάθος

858
01:02:57,457 --> 01:02:59,082
Di Di

859
01:03:00,791 --> 01:03:02,749
Είσαι μεγάλος τώρα

860
01:03:05,541 --> 01:03:06,916
Θυμήσου

861
01:03:06,916 --> 01:03:11,416
να πεις στον αδερφό σου

862
01:03:13,374 --> 01:03:15,499
να βουρτσίζει τα δόντια του

863
01:03:15,916 --> 01:03:17,832
κάθε μέρα

864
01:03:18,291 --> 01:03:19,957
Ναι

865
01:03:20,891 --> 01:03:26,832
Και όταν τρως

866
01:03:28,999 --> 01:03:31,124
βεβαιώσου

867
01:03:34,249 --> 01:03:36,457
ότι τελειώνει το πιάτο του

868
01:03:38,791 --> 01:03:40,791
Κοίτα τη μητέρα σου

869
01:03:40,791 --> 01:03:43,541
Σου μιλάει

870
01:03:47,291 --> 01:03:49,791
Από τώρα και πέρα

871
01:03:51,082 --> 01:03:53,665
θα έχεις τον ρόλο του μεγαλύτερου αδερφού

872
01:04:05,332 --> 01:04:08,248
Μόλις κοιμηθώ

873
01:04:08,249 --> 01:04:10,832
μάλλον δεν θα ξυπνήσω ποτέ

874
01:04:11,374 --> 01:04:12,499
Μαμά

875
01:04:12,499 --> 01:04:14,874
μην κοιμηθείς τότε

876
01:04:17,749 --> 01:04:18,915
Και

877
01:04:50,457 --> 01:04:53,040
Δεν είναι παιδί ή γέρος

878
01:04:53,041 --> 01:04:54,999
Έχει το δικαίωμα να πάει όπου θέλει

879
01:04:54,999 --> 01:04:56,999
Έτσι δεν μπορούν να διατάξουν
ένταλμα σύλληψης

880
01:04:57,541 --> 01:04:58,457
Άντε, αρκετά λόγια

881
01:04:58,457 --> 01:04:59,915
ας συνεχίσουμε την αναζήτηση

882
01:05:17,166 --> 01:05:18,207
Πάμε

883
01:05:19,457 --> 01:05:21,123
Το να μείνουμε εδώ δεν θα προχωρήσει τίποτα

884
01:05:22,499 --> 01:05:23,832
Αν δεν τον βρούμε σήμερα

885
01:05:24,291 --> 01:05:25,666
θα συνεχίσουμε αύριο

886
01:05:27,707 --> 01:05:29,498
μέχρι να τον βρούμε

887
01:05:38,624 --> 01:05:40,874
Ακούω ακόμα τα τελευταία

888
01:05:42,416 --> 01:05:46,916
λόγια της μητέρας μου

889
01:05:51,082 --> 01:05:52,498
Μου είπε

890
01:06:00,666 --> 01:06:02,874
να θυμίσω στον αδερφό σου

891
01:06:02,874 --> 01:06:04,874
να βουρτσίζει τα δόντια του

892
01:06:07,332 --> 01:06:10,707
Υπενθύμισέ του να πλυθεί

893
01:06:12,374 --> 01:06:14,540
Φρόντισε να μην αισθάνεται μόνος

894
01:06:18,291 --> 01:06:19,916
Είχες δίκιο από την αρχή

895
01:06:24,207 --> 01:06:27,373
Δεν τον πρόσεξα καλά

896
01:06:31,249 --> 01:06:33,457
Δεν προσπάθησα ποτέ πραγματικά

897
01:06:34,499 --> 01:06:37,499
να καταλάβω τι συνέβαινε
μέσα στο κεφάλι του

898
01:06:41,374 --> 01:06:43,124
Δεν ξέρω καν

899
01:06:44,332 --> 01:06:46,873
γιατί μαζεύει όλα αυτά τα ποτήρια

900
01:06:46,999 --> 01:06:49,082
Δεν έκανα ποτέ προσπάθεια
901
01:06:54,207 --> 01:06:57,582
Δεν ξέρω καν πού είναι

902
01:07:00,749 --> 01:07:03,207
Δεν ξέρω καν πού είναι

903
01:07:31,166 --> 01:07:35,666
"Μόνο εσύ μπορείς να διαβάσεις
τα βιβλία που γράφεις"

904
01:07:36,624 --> 01:07:41,124
"Μόνο εσύ μπορείς να παίξεις
τις παρτιτούρες που γράφεις"

905
01:07:42,082 --> 01:07:46,582
"Την έχεις δει από τον κόσμο"

906
01:07:46,916 --> 01:07:51,416
"Αναρωτιέσαι γιατί κανείς
δεν σε καταλαβαίνει"

907
01:07:53,041 --> 01:07:57,541
"Με το τρύπιο σου παντελόνι,
φεύγεις να ανακαλύψεις τον κόσμο"

908
01:07:58,499 --> 01:08:02,999
"Με τις προσωπικές σου απολαύσεις
μόνο στο μυαλό σου"

909
01:08:03,957 --> 01:08:08,332
"Χαμογελώντας πάντα
χτίζοντας τον κόσμο σου"

910
01:08:08,624 --> 01:08:13,124
"Νιώθεις ασφαλής
στον δικό σου κόσμο"

911
01:08:14,707 --> 01:08:16,915
"Δεν είσαι τέρας"

912
01:08:16,916 --> 01:08:20,374
"Μην φοβάσαι όταν
σε αποκλείουν"

913
01:08:20,374 --> 01:08:22,415
"Μην εγκαταλείπεις
την ευτυχία σου"

914
01:08:22,416 --> 01:08:25,291
"για το καλό των άλλων"

915
01:08:25,666 --> 01:08:29,166
"Ακολούθησε το δικό σου
μονοπάτι"

916
01:08:29,166 --> 01:08:33,666
"Ένα μονοπάτι χωρίς
μεταμέλειες"

917
01:08:36,707 --> 01:08:38,707
"Μην απογοητεύεσαι"

918
01:08:38,707 --> 01:08:42,082
"Δεν έχει σημασία
αν είσαι τέρας"

919
01:08:42,082 --> 01:08:46,582
"Δεν είσαι ο μόνος
πίνακας αφηρημένης ζωγραφικής"

920
01:08:47,582 --> 01:08:51,707
"Συνέχισε να μουρμουρίζεις
στον εαυτό σου με χαρά"

921
01:08:51,707 --> 01:08:56,207
"WOO"

922
01:08:58,374 --> 01:09:02,874
"Η χαρά που βρίσκεις
σε αυτόν τον κόσμο"

923
01:09:03,582 --> 01:09:07,165
"Μπορώ μόνο να ζηλέψω"

924
01:11:26,374 --> 01:11:27,665
Συγγνώμη

925
01:11:28,041 --> 01:11:29,832
Σε λένε Σιου Αν;

926
01:11:30,041 --> 01:11:31,624
Ναι

927
01:11:31,624 --> 01:11:33,540
Είμαι ο μικρός αδερφός
του Γουέν Γκουάνγκ

928
01:11:35,707 --> 01:11:36,498
Ήθελα να σε ρωτήσω

929
01:11:36,499 --> 01:11:38,374
Τον είδες τελευταία;

930
01:11:39,166 --> 01:11:40,707
Τον είδα πριν από 3 εβδομάδες

931
01:11:40,707 --> 01:11:42,707
την τελευταία φορά

932
01:11:42,707 --> 01:11:43,748
Τι συμβαίνει;

933
01:11:47,499 --> 01:11:49,290
Έφυγε από το σπίτι μας

934
01:11:49,624 --> 01:11:51,165
Πώς έγινε αυτό;

935
01:11:52,041 --> 01:11:56,541
Έκλεψε ένα πολύ ακριβό
κρυστάλλινο μπολ

936
01:11:57,624 --> 01:11:59,665
Ήρθε η αστυνομία

937
01:12:00,999 --> 01:12:02,707
Είχα τρελαθεί

938
01:12:03,166 --> 01:12:06,541
και πέταξα όλα του τα ποτήρια

939
01:12:07,832 --> 01:12:09,665
Όταν γύρισα σπίτι, εκείνο
το βράδυ,

940
01:12:10,332 --> 01:12:12,248
είχε φύγει

941
01:12:15,707 --> 01:12:17,415
Έψαξα παντού

942
01:12:17,416 --> 01:12:20,124
Σε κάθε μέρος
που θα μπορούσε να είναι

943
01:12:21,457 --> 01:12:24,123
Και μετά θυμήθηκα
ότι ήσουν φίλη του

944
01:12:24,124 --> 01:12:27,665
και σκέφτηκα ότι ίσως
σε είχε δει

945
01:12:27,666 --> 01:12:30,332
Λυπάμαι, δεν τον είδα

946
01:12:33,666 --> 01:12:35,041
Αν τον έβλεπα

947
01:12:35,041 --> 01:12:35,832
Βεβαίως

948
01:12:35,832 --> 01:12:38,290
Θα σε ειδοποιούσα αμέσως
αν τον έβλεπα

949
01:12:38,291 --> 01:12:41,749
Θα ζητήσω και βοήθεια
από γύρω μου για να τον ψάξω

950
01:12:41,749 --> 01:12:43,457
Δώσε μου το τηλέφωνό σου
951
01:12:50,624 --> 01:12:54,290
Σας είπε κάτι
για γυαλιά;

952
01:12:54,291 --> 01:12:55,166
Ναι

953
01:12:55,166 --> 01:12:59,666
Μιλάει μόνο γι' αυτά

954
01:13:00,749 --> 01:13:04,957
Ξέρετε γιατί τα συλλέγει;

955
01:13:07,124 --> 01:13:09,499
Δεν είμαι σίγουρη

956
01:13:09,916 --> 01:13:12,874
Ανέφερε κάποιες νότες

957
01:13:12,874 --> 01:13:15,332
και συχνότητες

958
01:13:16,499 --> 01:13:19,290
Δεν είμαι σίγουρη

959
01:13:24,916 --> 01:13:26,416
Θα κατέβω εδώ

960
01:13:27,874 --> 01:13:29,457
Συγγνώμη που σας ενόχλησα

961
01:13:29,916 --> 01:13:30,666
Κανένα πρόβλημα

962
01:13:30,666 --> 01:13:32,749
Το πιο σημαντικό είναι να τον βρούμε

963
01:13:33,749 --> 01:13:34,999
Και επίσης

964
01:13:35,499 --> 01:13:37,624
μην εγκαταλείψετε την εύρεση εργασίας γι' αυτόν

965
01:13:37,624 --> 01:13:39,540
Είμαι σίγουρη ότι υπάρχει τρόπος

966
01:13:40,291 --> 01:13:42,416
Ίσως είναι διαφορετικός

967
01:13:42,416 --> 01:13:44,374
Αλλά είμαι σίγουρη ότι η κοινωνία

968
01:13:44,374 --> 01:13:47,624
μπορεί να αποδεχτεί ένα μέρος του

969
01:15:12,374 --> 01:15:13,999
Ντι Ντι

970
01:15:14,457 --> 01:15:16,873
Εκείνες τις μέρες μου είχες υποσχεθεί

971
01:15:17,499 --> 01:15:19,124
ότι θα μου δανείσεις το σιφόνι σου

972
01:15:19,124 --> 01:15:20,457
Υποσχέθηκες

973
01:15:20,457 --> 01:15:23,040
Το χρειάζομαι τώρα

974
01:15:23,666 --> 01:15:25,249
Είχες πει επίσης

975
01:15:25,249 --> 01:15:27,249
ότι αν δεν μου το δανείσεις

976
01:15:27,757 --> 01:15:32,540
θα κόψεις τον εαυτό σου

977
01:15:32,832 --> 01:15:34,998
Το χρειάζομαι τώρα Ντι Ντι

978
01:15:35,624 --> 01:15:37,749
Είναι στο ίδιο συρτάρι όπως συνήθως,
μπορείς να το πάρεις

979
01:20:58,832 --> 01:21:00,207
Γουέν Γκουάνγκ

980
01:21:01,166 --> 01:21:03,624
Πήγαινε στον πελάτη αύριο

981
01:21:03,624 --> 01:21:04,999
Ξέρεις πώς να κάνεις;

982
01:21:06,541 --> 01:21:07,416
Ναι

983
01:21:07,416 --> 01:21:08,666
Πάρε ένα εισιτήριο τρένου 1,40 RM

984
01:21:08,666 --> 01:21:10,041
Κατέβα στη στάση Awan Besar

985
01:21:10,041 --> 01:21:11,082
Πάρε το λεωφορείο 18

986
01:21:11,082 --> 01:21:12,832
και θα φτάσω

987
01:21:12,832 --> 01:21:14,873
Και πού είσαι τώρα;

988
01:21:15,124 --> 01:21:16,624
Έκανα 104

989
01:21:17,166 --> 01:21:18,624
Απομένουν 74

990
01:21:18,624 --> 01:21:20,915
Σε αφήνω λοιπόν

991
01:21:55,457 --> 01:21:58,498
5218

992
01:21:58,499 --> 01:22:01,332
4239

993
01:22:02,499 --> 01:22:04,207
5319

994
01:22:04,499 --> 01:22:08,040
6280

995
01:22:08,916 --> 01:22:10,041
Πάμε

996
01:22:14,916 --> 01:22:16,416
Βοήθησέ με με αυτό

997
01:22:23,874 --> 01:22:25,207
Τι νέο υπάρχει πρόσφατα;

998
01:22:26,124 --> 01:22:26,999
Κουρδίζω πιάνα

999
01:22:26,999 --> 01:22:29,582
Ακόμα κι ένα φάντασμα ξέρει ότι
κουρδίζεις πιάνα

1000
01:22:29,582 --> 01:22:31,915
Σε ρωτούσα αν ήσουν σε κάποιο μεγάλο έργο

1001
01:22:31,916 --> 01:22:35,249
Συλλέγεις αντικείμενα πίσω μου;

1002
01:22:36,707 --> 01:22:38,123
Όχι ακόμα

1003
01:22:39,249 --> 01:22:40,374
Αν ναι

1004
01:22:40,374 --> 01:22:42,332
Θα έπρεπε να μου το πεις

1005
01:22:43,916 --> 01:22:45,499
Θα σου πω

1006
01:22:47,207 --> 01:22:49,165
Η φίλη σου η Sue Ann

1007
01:22:49,499 --> 01:22:51,040
Τι πιστεύεις γι' αυτήν;

1008
01:22:52,582 --> 01:22:53,998
Di Di

1009
01:22:54,749 --> 01:22:56,915
Από όλες τις φίλες μου

1010
01:22:57,999 --> 01:22:59,749
Είναι η πιο όμορφη

1011
01:23:00,416 --> 01:23:01,957
Γιατί δεν την κερδίζεις;

1012
01:23:03,124 --> 01:23:04,540
Δεν μπορώ

1013
01:23:04,791 --> 01:23:07,874
Είμαι ήδη με την Angela

1014
01:23:09,291 --> 01:23:11,874
Είμαι πιστός άντρας

1015
01:23:11,874 --> 01:23:13,582
Καταλαβαίνεις;

1016
01:23:13,582 --> 01:23:14,748
Καταλαβαίνω

1017
01:23:14,749 --> 01:23:16,415
Θα την κερδίσω τότε

1018
01:23:17,707 --> 01:23:19,873
Di Di

1019
01:23:20,541 --> 01:23:21,916
Γιατί θες να το κάνεις αυτό;

1020
01:23:22,249 --> 01:23:23,499
Αφού δεν σου αρέσει

1021
01:23:23,499 --> 01:23:25,332
Θα προσπαθήσω

1022
01:23:26,624 --> 01:23:27,999
Δεν είναι αυτό Di Di

1023
01:23:28,457 --> 01:23:29,332
Σκέψου

1024
01:23:29,332 --> 01:23:30,457
Μια μέρα

1025
01:23:30,832 --> 01:23:32,123
Θα παντρευτείς

1026
01:23:32,124 --> 01:23:33,249
Αν είχες RM10

1027
01:23:33,249 --> 01:23:34,207
όταν θα παντρευόσουν

1028
01:23:34,207 --> 01:23:35,415
θα σου έμεναν μόνο RM5

1029
01:23:35,416 --> 01:23:37,791
Και αφού γεννήσει τρία μωρά

1030
01:23:37,791 --> 01:23:40,249
θα σου έμεναν μόνο RM2

1031
01:23:40,832 --> 01:23:42,207
Μην μου δανείζεις χρήματα

1032
01:23:42,207 --> 01:23:45,082
όταν θα είσαι φτωχός

1033
01:23:46,166 --> 01:23:48,166
Όσο κι αν σου εξηγήσω

1034
01:23:48,166 --> 01:23:50,374
υπάρχουν πράγματα που δεν θα καταλάβεις ποτέ

1035
01:23:52,749 --> 01:23:55,332
Όσο κι αν σου εξηγήσω,

1036
01:23:55,332 --> 01:23:56,873
υπάρχουν επίσης κάποια πράγματα
που δεν θα καταλάβεις ποτέ

1037
01:23:56,874 --> 01:23:59,249
Αν καταλάβω τι μου λες,

1038
01:23:59,249 --> 01:24:01,874
θα πάθω βραχυκύκλωμα στο μυαλό μου

1039
01:24:08,832 --> 01:24:10,207
Βραχυκύκλωμα

1040
01:24:11,457 --> 01:24:15,040


1041
01:24:23,332 --> 01:24:24,957
Στα όνειρά μου

1042
01:24:25,291 --> 01:24:27,791
Όλες οι κούκλες μου

1043
01:24:28,166 --> 01:24:30,082
πήραν Α στα Εφαρμοσμένα Μαθηματικά

1044
01:24:30,624 --> 01:24:31,499
Ο μικρός σου αδερφός μου είπε

1045
01:24:31,499 --> 01:24:33,040
ότι αγόρασες μια ζυγαριά
που κοστίζει πάνω από 1000 Ringgit;

1046
01:24:33,041 --> 01:24:34,082
Ναι

1047
01:24:34,082 --> 01:24:35,957
Δεν είναι λίγο ακριβό;

1048
01:24:36,207 --> 01:24:37,665
Όχι, τη χρειάζομαι

1049
01:24:37,707 --> 01:24:38,623
Για τι;

1050
01:24:38,624 --> 01:24:39,665
Τη χρειάζομαι για την κόλλα μου
1051
01:24:40,707 --> 01:24:41,373
Τι κόλλα;

1052
01:24:41,499 --> 01:24:42,665
Η κόλλα εποξειδικής ρητίνης.

1053
01:24:43,291 --> 01:24:44,707
Έχετε σκεφτεί ποτέ να μετατρέψετε

1054
01:24:44,707 --> 01:24:46,290
αυτή την κάμερα σε κάμερα υπερύθρων;

1055
01:24:46,624 --> 01:24:47,915
Όχι.

1056
01:24:49,499 --> 01:24:52,582
Αγόρασα μια μεταχειρισμένη κάμερα.

1057
01:24:52,582 --> 01:24:55,998
Μετά έβαλα ένα τζάμι
διάφανο με γυαλόχαρτο.

1058
01:24:56,332 --> 01:24:57,540
Το πήγα στο κατάστημα

1059
01:24:57,541 --> 01:25:00,499
για να αφαιρέσουν το φίλτρο του θερμού καθρέπτη
από την κάμερα

1060
01:25:00,499 --> 01:25:02,124
και να το αντικαταστήσουν με το τζάμι μου.

1061
01:25:02,124 --> 01:25:04,290
Για να επιτρέψουν σε όλο το φάσμα
του φωτός να εισχωρήσει μέσα.

1062
01:25:04,457 --> 01:25:06,123
Τώρα μπορώ να βγάζω φωτογραφίες
σε υπέρυθρο,

1063
01:25:06,124 --> 01:25:07,957
και να φωτογραφίζω τα πάντα.

1064
01:25:12,832 --> 01:25:14,165
Άρα αυτά είναι μια οκτάβα πιο πάνω.

1065
01:25:14,166 --> 01:25:15,166
Όχι.

1066
01:25:15,332 --> 01:25:15,790
Ντο.

1067
01:25:15,791 --> 01:25:16,499
Ντο Σολ.

1068
01:25:16,499 --> 01:25:16,999
Ντο Σολ Ντο.

1069
01:25:16,999 --> 01:25:17,457
Ντο Σολ Ντο Μι.

1070
01:25:17,457 --> 01:25:18,165
Ντο Σολ Ντο Μι Ντο.

1071
01:25:18,249 --> 01:25:20,124
Καταλαβαίνεις τι εννοώ;

1072
01:25:20,499 --> 01:25:21,624
ΟΚ.

1073
01:25:22,124 --> 01:25:23,457
Άστο.

1074
01:25:35,041 --> 01:25:36,124
Κόψιμο.

1075
01:25:40,916 --> 01:25:41,791
Τι λες;

1076
01:25:42,124 --> 01:25:43,624
Ήταν καλό;

1077
01:25:44,457 --> 01:25:46,123
Εγκρίνεις;
Powered by translatesubtitles.org