TranslateSubtitles.org

05-69ru.srt English (en) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
01:00:00,125 --> 01:00:00,708
<b>Tell me.</b>

2
01:00:00,708 --> 01:00:00,916
<b>Actually,</b>

3
01:00:00,916 --> 01:00:01,125
<b>speaking.</b>

4
01:00:01,125 --> 01:00:01,500
<b>How did</b>

5
01:00:01,500 --> 01:00:01,708
<b>you get</b>

6
01:00:01,708 --> 01:00:02,250
<b>here?</b>

7
01:00:02,250 --> 01:00:02,541
<b>Christian.</b>

8
01:00:02,541 --> 01:00:03,125
<b>Well, it's</b>

9
01:00:03,125 --> 01:00:03,666
<b>you know,</b>

10
01:00:03,666 --> 01:00:04,041
<b>I</b>

11
01:00:04,041 --> 01:00:04,375
<b>once</b>

12
01:00:04,375 --> 01:00:04,625
<b>smoked</b>

13
01:00:04,625 --> 01:00:05,000
<b>weed</b>

14
01:00:05,000 --> 01:00:05,541
<b>in Bali,</b>

15
01:00:05,541 --> 01:00:05,708
<b>and I was</b>

16
01:00:05,708 --> 01:00:06,000
<b>told</b>

17
01:00:06,000 --> 01:00:06,375
<b>there is</b>

18
01:00:06,375 --> 01:00:06,500
<b>another</b>

19
01:00:06,500 --> 01:00:07,291
<b>amazing</b>

20
01:00:07,291 --> 01:00:07,750
<b>island.</b>

21
01:00:07,750 --> 01:00:08,250
<b>Cyprus.</b>

22
01:00:08,250 --> 01:00:08,458
<b>Because here</b>

23
01:00:08,458 --> 01:00:08,750
<b>I learned</b>

24
01:00:08,750 --> 01:00:09,166
<b>from them and</b>

25
01:00:09,166 --> 01:00:09,541
<b>mother</b>

26
01:00:09,750 --> 01:00:09,916
<b>there</b>

27
01:00:09,916 --> 01:00:10,291
<b>Dmitry</b>

28
01:00:10,291 --> 01:00:11,041
<b>Pisarevsky</b>

29
01:00:11,291 --> 01:00:11,541
<b>with whom</b>

30
01:00:11,541 --> 01:00:11,833
<b>I have</b>

31
01:00:11,833 --> 01:00:12,166
<b>really</b>

32
01:00:12,500 --> 01:00:13,791
<b>soulmate connection.</b>

33
01:00:16,458 --> 01:00:16,666
<b>I am</b>

34
01:00:16,666 --> 01:00:16,833
<b>very</b>

35
01:00:16,833 --> 01:00:17,208
<b>happy</b>

36
01:00:17,208 --> 01:00:17,333
<b>that</b>

37
01:00:17,333 --> 01:00:17,750
<b>I ended up</b>

38
01:00:17,750 --> 01:00:17,916
<b>on</b>

39
01:00:17,916 --> 01:00:18,291
<b>Cyprus.</b>

40
01:00:18,291 --> 01:00:18,583
<b>And I</b>

41
01:00:18,583 --> 01:00:18,916
<b>too, if</b>

42
01:00:18,916 --> 01:00:19,291
<b>honestly,</b>

43
01:00:20,041 --> 01:00:20,375
<b>the best</b>

44
01:00:20,375 --> 01:00:20,541
<b>place.</b>

45
01:00:20,541 --> 01:00:20,791
<b>I just</b>

46
01:00:20,791 --> 01:00:21,250
<b>do not know.</b>

47
01:00:21,541 --> 01:00:22,083
<b>Vibe,</b>

48
01:00:22,666 --> 01:00:23,166
<b>climate,</b>

49
01:00:23,416 --> 01:00:23,875
<b>sea,</b>

50
01:00:23,875 --> 01:00:24,166
<b>summer.</b>

51
01:00:24,166 --> 01:00:24,666
<b>Screwed up.</b>

52
01:00:25,500 --> 01:00:26,041
<b>Who doesn't</b>

53
01:00:26,041 --> 01:00:26,250
<b>have that happen.</b>

54
01:00:26,666 --> 01:00:27,083
<b>I, for</b>

55
01:00:27,083 --> 01:00:27,375
<b>one,</b>

56
01:00:27,375 --> 01:00:27,916
<b>actively</b>

57
01:00:27,916 --> 01:00:28,416
<b>swim,</b>

58
01:00:28,416 --> 01:00:28,625
<b>but not</b>

59
01:00:28,625 --> 01:00:29,000
<b>SAILING</b>

60
01:00:29,041 --> 01:00:29,541
<b>To row</b>

61
01:00:29,541 --> 01:00:29,875
<b>a boat,</b>

62
01:00:29,875 --> 01:00:30,375
<b>that's not</b>

63
01:00:30,375 --> 01:00:30,958
<b>SAILING</b>

64
01:00:31,416 --> 01:00:31,833
<b>We have</b>

65
01:00:31,833 --> 01:00:32,583
<b>a fail</b>

66
01:00:32,583 --> 01:00:33,083
<b>hub.</b>

67
01:00:33,083 --> 01:00:33,500
<b>It's our own</b>

68
01:00:33,500 --> 01:00:34,250
<b>own</b>

69
01:00:34,250 --> 01:00:34,958
<b>invention.</b>

70
01:00:35,041 --> 01:00:35,291
<b>Cool,</b>

71
01:00:35,291 --> 01:00:35,833
<b>big</b>

72
01:00:35,833 --> 01:00:36,166
<b>guys come,</b>

73
01:00:36,166 --> 01:00:36,625
<b>guys,</b>

74
01:00:36,625 --> 01:00:37,000
<b>they tell how</b>

75
01:00:37,000 --> 01:00:37,291
<b>they</b>

76
01:00:37,291 --> 01:00:38,000
<b>fired up</b>

77
01:00:38,000 --> 01:00:38,583
<b>screwed up.</b>

78
01:00:38,791 --> 01:00:39,041
<b>Specifically</b>

79
01:00:39,041 --> 01:00:39,583
<b>startupers.</b>

80
01:00:40,125 --> 01:00:40,333
<b>Yes,</b>

81
01:00:40,583 --> 01:00:40,833
<b>a person</b>

82
01:00:40,833 --> 01:00:41,000
<b>in</b>

83
01:00:41,000 --> 01:00:41,375
<b>a top</b>

84
01:00:41,375 --> 01:00:42,041
<b>position.</b>

85
01:00:42,458 --> 01:00:42,750
<b>Dima</b>

86
01:00:42,750 --> 01:00:42,958
<b>is home.</b>

87
01:00:43,791 --> 01:00:44,041
<b>What,</b>

88
01:00:44,041 --> 01:00:44,500
<b>did you read</b>

89
01:00:44,500 --> 01:00:44,916
<b>that the</b>

90
01:00:44,916 --> 01:00:45,833
<b>Ministry</b>

91
01:00:45,833 --> 01:00:46,291
<b>of Culture</b>

92
01:00:46,291 --> 01:00:46,916
<b>of Cyprus</b>

93
01:00:46,916 --> 01:00:47,791
<b>approved</b>

94
01:00:47,791 --> 01:00:48,333
<b>a fail</b>

95
01:00:48,333 --> 01:00:48,708
<b>hub.</b>

96
01:00:48,708 --> 01:00:49,041
<b>I've started</b>

97
01:00:49,041 --> 01:00:50,041
<b>an accelerator</b>

98
01:00:50,041 --> 01:00:50,666
<b>accelerator</b>

99
01:00:50,666 --> 01:00:51,333
<b>for startups</b>

100
01:00:51,333 --> 01:00:52,000
<b>finally.</b>

101
01:00:52,500 --> 01:00:52,791
<b>Let's go</b>

102
01:00:52,791 --> 01:00:53,166
<b>get drunk</b>

103
01:00:53,166 --> 01:00:53,500
<b>further.</b>

104
01:00:53,583 --> 01:00:53,916
<b>Come on</b>

105
01:00:54,041 --> 01:00:54,375
<b>Fail</b>

106
01:00:54,375 --> 01:00:54,791
<b>Hap.</b>
Powered by translatesubtitles.org