TranslateSubtitles.org

subsE07.srt English (en) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:01,160 --> 00:00:04,160
{\an8}<i>In the previous episode</i>
<i>of </i> Naked and Afraid...

2
00:00:04,240 --> 00:00:05,480
{\an8}I'm going to calm down

3
00:00:05,560 --> 00:00:07,160
{\an8}or I'll beat him to death.

4
00:00:07,240 --> 00:00:10,760
<i>Some participants left in search</i>
<i>of a better life.</i>

5
00:00:11,000 --> 00:00:12,200
The water is very cloudy.

6
00:00:12,280 --> 00:00:13,640
<i>And they weren't going to be alone.</i>

7
00:00:13,880 --> 00:00:16,000
There it goes! More naked people.

8
00:00:16,080 --> 00:00:18,840
<i>But the promised land</i>
<i>wasn't what they expected.</i>

9
00:00:18,960 --> 00:00:20,440
<i>It was full of ants</i>

10
00:00:20,520 --> 00:00:22,080
and they were getting on my head.

11
00:00:22,160 --> 00:00:23,240
If something happens to me,

12
00:00:23,320 --> 00:00:25,600
tell my boyfriend and my parents
that I love them.

13
00:00:25,680 --> 00:00:29,200
<i>The rainy season has put several</i>
<i>adventurers in check...</i>

14
00:00:29,480 --> 00:00:31,280
It's so fucking cold!

15
00:00:31,360 --> 00:00:34,360
<i>...threatening to leave</i>
<i>at the gates of the final.</i>

16
00:00:39,880 --> 00:00:41,800
<i>Now there are only three days left...</i>

17
00:00:42,920 --> 00:00:45,280
<i>...to resist completely naked.</i>

18
00:00:45,480 --> 00:00:47,040
For me, it has come to an end.

19
00:00:47,120 --> 00:00:48,600
<i>They must seek food,</i>

20
00:00:48,800 --> 00:00:51,000
<i>keep the fire to purify their water</i>

21
00:00:51,360 --> 00:00:54,040
<i>and protect themselves from the</i>
<i>dangers of nature.</i>

22
00:00:54,240 --> 00:00:55,640
I've decided I'm leaving.

23
00:00:56,000 --> 00:00:58,960
<i>This is the greatest survival</i>
<i>challenge on the planet.</i>

24
00:00:59,040 --> 00:01:00,080
People are coming.

25
00:01:00,280 --> 00:01:01,760
Let's go!

26
00:01:02,240 --> 00:01:03,480
<i>This is...</i>

27
00:01:13,080 --> 00:01:15,760
<i>There are very few days left for</i>
<i>the challenge to end,</i>

28
00:01:16,080 --> 00:01:19,640
{\an8}<i>but some participants have</i>
<i>suffered such great deterioration</i>

29
00:01:19,720 --> 00:01:21,240
{\an8}<i>that they have decided to leave.</i>

30
00:01:23,320 --> 00:01:24,320
{\an8}Okay.

31
00:01:31,520 --> 00:01:33,040
- Albi.
- What?

32
00:01:35,880 --> 00:01:37,440
I have bad news,

33
00:01:37,680 --> 00:01:39,120
my battery has run out.

34
00:01:39,240 --> 00:01:41,840
I have thought about it a lot all
night long.

35
00:01:42,520 --> 00:01:45,720
I'm proud of what I've done. My
work here remains.

36
00:01:46,320 --> 00:01:47,400
But...

37
00:01:47,840 --> 00:01:49,680
for me, it has come to an end.

38
00:01:49,880 --> 00:01:51,600
I leave you alone.

39
00:01:53,760 --> 00:01:55,120
I know you can.

40
00:01:56,120 --> 00:01:58,400
You have a lot of strength, you
have shown me.

41
00:01:58,880 --> 00:02:02,240
You can do it.

42
00:02:02,760 --> 00:02:05,440
You have what I lack, the energy

43
00:02:05,560 --> 00:02:09,400
to be the winner of the tribe.

44
00:02:09,520 --> 00:02:12,360
I'm not going to do it, I'm very
clear about it.

45
00:02:12,520 --> 00:02:14,280
That's what it is.

46
00:02:14,800 --> 00:02:16,080
I can't.

47
00:02:16,680 --> 00:02:19,040
<i>If I hadn't been with Antonio from</i>

48
00:02:19,120 --> 00:02:20,840
<i>the beginning,</i>

49
00:02:21,200 --> 00:02:22,560
<i>I wouldn't be in the challenge.</i>

50
00:02:22,640 --> 00:02:25,560
I wouldn't want him to leave, I want
to finish together.

51
00:02:25,720 --> 00:02:29,000
He worked very hard to be here,
it's his dream.

52
00:02:29,120 --> 00:02:33,160
{\an8}It saddens me that, due
to not knowing how to manage

53
00:02:33,520 --> 00:02:36,240
{\an8}his energy, three days before
the end, he decides to leave.

54
00:02:36,480 --> 00:02:37,560
Look.

55
00:02:39,440 --> 00:02:41,280
- They've come to say goodbye.
- Yes.

56
00:02:52,680 --> 00:02:54,720
My time in the jungle is over.

57
00:02:55,520 --> 00:02:57,000
My time here is over,

58
00:02:57,160 --> 00:02:58,600
I have nothing more to prove.

59
00:02:59,840 --> 00:03:01,800
I've done everything I had to do.

60
00:03:03,120 --> 00:03:04,160
Everything.

61
00:03:05,160 --> 00:03:06,640
Everything I had to do.

62
00:03:06,880 --> 00:03:09,680
I've learned a lot of things.
I'm taking knowledge with me,

63
00:03:09,880 --> 00:03:11,120
many experiences...

64
00:03:12,640 --> 00:03:13,920
It was worth it.

65
00:03:21,520 --> 00:03:24,600
{\an8}This morning I was totally
decided...

66
00:03:25,200 --> 00:03:26,320
{\an8}to leave,

67
00:03:26,680 --> 00:03:28,600
but I don't want to go.

68
00:03:29,000 --> 00:03:30,840
It's a fight between...

69
00:03:31,920 --> 00:03:33,680
between head and body.

70
00:03:35,880 --> 00:03:38,480
My body is saying:
'I can't take it anymore'.

71
00:03:39,080 --> 00:03:44,160
'You've mistreated me enough.
I don't know if I can recover'.

72
00:03:44,400 --> 00:03:46,640
But my head says:
'A little bit more'.

73
00:03:50,960 --> 00:03:52,680
- Hello, mate.
- Hello.

74
00:03:56,080 --> 00:03:57,160
What are you going to do?

75
00:04:04,600 --> 00:04:06,400
You decide, you know your body.

76
00:04:06,720 --> 00:04:08,240
I just can't take it anymore.

77
00:04:08,960 --> 00:04:12,120
I said: 'If the mosquitoes get to
me again tonight,

78
00:04:12,200 --> 00:04:13,560
I'm leaving. My head can't take it'.

79
00:04:15,560 --> 00:04:18,000
The lack of purpose, everything
has come together for me.

80
00:04:18,360 --> 00:04:19,400
I want to leave.

81
00:04:19,640 --> 00:04:20,920
This is my last day.

82
00:04:21,160 --> 00:04:22,400
I do have a purpose.

83
00:04:22,480 --> 00:04:26,280
Exactly. That's why I don't want
my decision to influence you.

84
00:04:29,600 --> 00:04:31,680
I'm going to try one more day.
I sleep...

85
00:04:33,120 --> 00:04:34,400
Fantastic.

86
00:04:36,040 --> 00:04:38,640
- Try it.
- I hope I don't die trying.

87
00:04:38,800 --> 00:04:41,240
- Can I borrow the machete?
- It's all yours.

88
00:04:41,320 --> 00:04:42,600
I'll give it to you.

89
00:04:43,240 --> 00:04:44,240
I'll give it back to you.

90
00:04:44,320 --> 00:04:46,960
{\an8}Atenea, alone here, will have
a harder time

91
00:04:47,320 --> 00:04:49,320
{\an8}and I would love to accompany
her.

92
00:04:49,680 --> 00:04:50,880
{\an8}But I have faith,

93
00:04:51,360 --> 00:04:52,440
{\an8}I have faith that

94
00:04:53,160 --> 00:04:54,200
{\an8}she's going to do it.

95
00:04:54,680 --> 00:04:56,480
{\an8}If anyone deserves to overcome
this,

96
00:04:57,080 --> 00:04:58,120
it's Atenea.

97
00:04:58,200 --> 00:04:59,320
More hugs today...

98
00:05:01,000 --> 00:05:03,480
The energy I needed, a few hugs

99
00:05:03,600 --> 00:05:05,440
- to continue.
- And you're going to continue.

100
00:05:05,560 --> 00:05:08,200
This is the best gift I've ever
been given.

101
00:05:08,400 --> 00:05:09,480
<i>My partner</i>

102
00:05:09,560 --> 00:05:11,200
<i>doesn't feel like fighting anymore.</i>

103
00:05:11,280 --> 00:05:13,400
{\an8}I know he can, but I can't
demand it of him.

104
00:05:13,520 --> 00:05:15,280
{\an8}It's not his dream, it's mine.

105
00:05:16,480 --> 00:05:18,160
Iñaki, do you want to talk to me?

106
00:05:18,840 --> 00:05:20,440
I've decided I'm leaving.

107
00:05:20,800 --> 00:05:21,880
Decision made.

108
00:05:22,000 --> 00:05:24,200
- Are you sure?
- Absolutely sure.

109
00:05:24,560 --> 00:05:26,960
I'm leaving with my life
completely changed.

110
00:05:27,120 --> 00:05:30,080
I'm super happy with everything
they've made me see,

111
00:05:30,200 --> 00:05:31,400
her and the jungle.

112
00:05:31,520 --> 00:05:32,880
So, buddy...

113
00:05:34,160 --> 00:05:35,760
- I want to...
- Hug me.

114
00:05:37,320 --> 00:05:38,360
{\an8}Okay?

115
00:05:38,640 --> 00:05:40,640
I'm going to try one more night.

116
00:05:40,720 --> 00:05:41,760
You won't try,

117
00:05:41,840 --> 00:05:43,440
you will do it, okay?

118
00:05:45,880 --> 00:05:47,000
Go for it.

119
00:05:47,760 --> 00:05:49,360
I'll take a shower to your health.

120
00:05:49,800 --> 00:05:51,160
Untangle your hair.

121
00:05:51,280 --> 00:05:53,680
I will. You'll see me with the
little cap next time.

122
00:05:54,320 --> 00:05:56,480
- I love you, man.
- I love you, good luck.

123
00:06:02,480 --> 00:06:05,160
Surviving in the Colombian jungle

124
00:06:05,240 --> 00:06:06,520
<i>18 days,</i>

125
00:06:06,800 --> 00:06:09,240
<i>has been a success, but we all have</i>
<i>limits.</i>

126
00:06:09,560 --> 00:06:12,400
{\an8}It's okay to have limits, respect
them.

127
00:06:12,560 --> 00:06:14,920
<i>Take yourself where you can, be</i>
<i>your best version</i>

128
00:06:15,040 --> 00:06:16,080
{\an8}and learn.

129
00:06:16,760 --> 00:06:17,920
{\an8}That's what I've done.

130
00:06:18,000 --> 00:06:19,040
Learn.

131
00:06:23,000 --> 00:06:24,800
Life put me here for a reason

132
00:06:24,920 --> 00:06:27,440
and life is telling me to leave.
The end.

133
00:06:27,840 --> 00:06:28,920
How strange.

134
00:06:29,040 --> 00:06:30,160
Clothes.

135
00:06:30,360 --> 00:06:31,560
<i>This has taught me</i>

136
00:06:31,640 --> 00:06:33,560
to value life like never before.

137
00:06:38,720 --> 00:06:43,680
{\an8}<i>Iñaki started the challenge with</i>
<i>a primitive survival index of 6.3</i>

138
00:06:43,800 --> 00:06:48,080
{\an8}<i>and, after his abandonment on day</i>
<i>18, he finishes this challenge with 6.0.</i>

139
00:06:55,480 --> 00:06:56,640
Oh, damn.

140
00:07:03,320 --> 00:07:04,600
Good morning.

141
00:07:05,200 --> 00:07:08,960
The toughest night of my life.

142
00:07:09,880 --> 00:07:12,200
We slept on the fucking ground,

143
00:07:12,920 --> 00:07:14,480
full of mud,

144
00:07:15,080 --> 00:07:16,400
after a storm.

145
00:07:17,880 --> 00:07:20,240
Incredible, with mosquitoes and bugs.

146
00:07:20,760 --> 00:07:21,920
Anyway...

147
00:07:23,200 --> 00:07:25,520
Look at the panorama here.

148
00:07:29,480 --> 00:07:30,520
Well...

149
00:07:30,600 --> 00:07:32,040
We have to get wood

150
00:07:32,440 --> 00:07:34,320
and make the roof, which is something.

151
00:07:36,280 --> 00:07:37,520
No, no.

152
00:07:37,800 --> 00:07:40,280
- I wouldn't tilt it.
- Don't touch it.

153
00:07:40,360 --> 00:07:42,160
That's crazy.

154
00:07:42,640 --> 00:07:45,240
- But...
- If we touch something, it crumbles.

155
00:07:45,360 --> 00:07:47,560
It hasn't worked, we know that.

156
00:07:47,640 --> 00:07:48,760
It has done something...

157
00:07:48,880 --> 00:07:52,680
If you give your opinion
and we all agree,

158
00:07:52,760 --> 00:07:55,280
I'm going to respect it
and say: 'Balls to you'.

159
00:07:55,400 --> 00:07:56,880
Well, let's do it right.

160
00:07:56,960 --> 00:07:58,000
Perfect.

161
00:07:58,200 --> 00:07:59,680
<i>You can tell these people</i>

162
00:07:59,760 --> 00:08:01,560
{\an8}have no idea about certain things.

163
00:08:01,680 --> 00:08:04,960
{\an8}They may know a lot about hiking
or whatever,

164
00:08:05,200 --> 00:08:06,960
about little mountains...

165
00:08:07,040 --> 00:08:08,880
<i>But, without a sloping roof,</i>

166
00:08:08,960 --> 00:08:10,760
how is the water going to run off?

167
00:08:10,840 --> 00:08:12,320
It doesn't make sense, it's basic.

168
00:08:13,160 --> 00:08:14,200
What I would do

169
00:08:14,320 --> 00:08:17,560
is remove the green, throw it there

170
00:08:17,760 --> 00:08:20,720
and use clean palm leaves.

171
00:08:20,840 --> 00:08:23,480
It seems like
a mess to leave it underneath.

172
00:08:23,560 --> 00:08:24,920
I'm going to abstain.

173
00:08:25,040 --> 00:08:27,480
If you want to vote on it, vote.

174
00:08:28,480 --> 00:08:32,200
I vote that it's absurd to remove
the green that covered us quite a bit.

175
00:08:32,480 --> 00:08:33,560
Genís?

176
00:08:33,640 --> 00:08:35,240
To me, honestly,

177
00:08:35,320 --> 00:08:38,360
spending more energy
than necessary seems like a mistake.

178
00:08:38,440 --> 00:08:40,040
It's not about spending energy,

179
00:08:40,120 --> 00:08:42,440
it's that this retains water.

180
00:08:42,680 --> 00:08:44,600
It doesn't matter, it's been voted on.
That's it.

181
00:08:44,720 --> 00:08:45,760
The green stays.

182
00:08:45,840 --> 00:08:48,400
If you realize
that it looks bad, change it,

183
00:08:48,480 --> 00:08:49,760
but don't remove it.

184
00:08:51,960 --> 00:08:53,000
Okay.

185
00:08:54,640 --> 00:08:58,360
{\an8}<i>It remains to be seen what</i>
<i>Antonio's future is in this challenge.</i>

186
00:08:58,440 --> 00:09:00,640
<i>He woke up determined to quit,</i>

187
00:09:00,720 --> 00:09:03,640
{\an8}<i>but he hasn't yet requested</i>
<i>the intervention of a producer.</i>

188
00:09:04,160 --> 00:09:07,840
{\an8}After getting up,
I start to cheer up.

189
00:09:08,200 --> 00:09:10,160
I go back and forth.

190
00:09:10,480 --> 00:09:13,160
After the work done,

191
00:09:13,440 --> 00:09:14,760
so many days...

192
00:09:14,840 --> 00:09:17,040
Not finishing the test

193
00:09:17,400 --> 00:09:19,640
feels very bad.

194
00:09:20,480 --> 00:09:25,120
I've decided to give myself
another chance.

195
00:09:25,520 --> 00:09:26,720
I'm going forward

196
00:09:27,280 --> 00:09:28,320
until the end.

197
00:09:31,320 --> 00:09:32,720
I'm going to try.

198
00:09:38,320 --> 00:09:40,040
I'm just so tired.

199
00:09:40,880 --> 00:09:43,080
- And so...
- Allow yourself to rest.

200
00:09:43,440 --> 00:09:44,440
Yeah...

201
00:09:44,560 --> 00:09:46,880
And the night is so hard,

202
00:09:47,280 --> 00:09:48,560
it has left me K.O.

203
00:09:52,360 --> 00:09:54,000
Nothing, just drink and that's it.

204
00:09:54,480 --> 00:09:57,840
<i>I feel very happy</i>
<i>for my partner Antonio.</i>

205
00:09:57,920 --> 00:09:59,800
{\an8}Although I still see him tired,

206
00:09:59,920 --> 00:10:02,520
{\an8}I am a little more calm

207
00:10:02,600 --> 00:10:04,160
<i>heading towards the end of the challenge.</i>

208
00:10:04,480 --> 00:10:07,280
It was there, here comes the buzz.

209
00:10:08,120 --> 00:10:10,480
Leaving after all this...

210
00:10:10,720 --> 00:10:13,280
But I'm completely exhausted.

211
00:10:13,720 --> 00:10:15,800
I have never been
as tired as today.

212
00:10:15,920 --> 00:10:19,000
We haven't slept at all.
This has killed us.

213
00:10:20,880 --> 00:10:23,520
We are already there. It is done.

214
00:10:31,960 --> 00:10:34,320
I am dehydrated and exhausted.

215
00:10:34,800 --> 00:10:36,880
I thought I
was going to leave today too,

216
00:10:36,960 --> 00:10:38,280
I had decided,

217
00:10:39,000 --> 00:10:41,880
but for me this is a dream.

218
00:10:42,800 --> 00:10:44,040
So...

219
00:10:45,080 --> 00:10:48,680
I'm going to trust that the jungle
will respect me today with the weather

220
00:10:50,080 --> 00:10:52,040
<i>and that there will be no storm tonight.</i>

221
00:10:58,040 --> 00:10:59,200
Four.

222
00:10:59,560 --> 00:11:00,720
Good!

223
00:11:02,680 --> 00:11:04,080
Thank you, jungle.

224
00:11:04,840 --> 00:11:08,000
<i>My biggest fear is not having</i>
<i>the strength to face the walk</i>

225
00:11:08,120 --> 00:11:10,080
<i>with everything I have to carry.</i>

226
00:11:10,320 --> 00:11:12,960
{\an8}But I'm going to try
a little more.

227
00:11:13,280 --> 00:11:14,760
{\an8}Why not? What do I lose?

228
00:11:26,640 --> 00:11:28,520
{\an8}We have improved the roofing

229
00:11:29,520 --> 00:11:31,960
with palm leaves, let's see if it works.

230
00:11:32,560 --> 00:11:35,400
We also have the firewood
protected from the rain.

231
00:11:37,320 --> 00:11:39,320
Let's see how we get through it, but...

232
00:11:39,440 --> 00:11:41,520
surely it will be another fun night.

233
00:11:53,880 --> 00:11:55,560
Oh, oh, oh!

234
00:12:02,000 --> 00:12:03,320
How did this fall?

235
00:12:03,520 --> 00:12:05,480
On the count of three, everyone up.

236
00:12:05,720 --> 00:12:08,200
On the count of three. One, two, three.

237
00:12:08,520 --> 00:12:09,840
- Let's go.
- Come on.

238
00:12:10,440 --> 00:12:11,720
Slowly.

239
00:12:11,800 --> 00:12:13,720
- Give it a kick there.
- Are you okay?

240
00:12:15,840 --> 00:12:18,160
Careful, careful!

241
00:12:18,640 --> 00:12:19,800
Careful, man!

242
00:12:19,880 --> 00:12:21,520
Hit it like that, see if it holds.

243
00:12:22,000 --> 00:12:23,600
Look, we can stay here.

244
00:12:24,440 --> 00:12:25,760
That's it, we have shelter.

245
00:12:25,840 --> 00:12:27,800
Did you get hit by any sticks?

246
00:12:27,920 --> 00:12:29,440
- Me.
- It fell on him.

247
00:12:29,560 --> 00:12:31,360
- It was very fast.
- A creak.

248
00:12:31,440 --> 00:12:32,840
I heard the creak...

249
00:12:33,000 --> 00:12:36,800
Thanks to you it didn't fall on me,
because it fell on that side.

250
00:12:37,720 --> 00:12:38,720
Damn, man.

251
00:12:39,440 --> 00:12:41,040
Well, here's the fire.

252
00:12:41,280 --> 00:12:43,120
We haven't lost it.

253
00:12:43,600 --> 00:12:45,440
It almost fell on the fire.

254
00:12:46,120 --> 00:12:49,840
And we've dropped
everything, everything, the whole shelter.

255
00:12:57,760 --> 00:12:59,280
I'm alone

256
00:12:59,560 --> 00:13:01,600
{\an8}in the middle of the Colombian jungle.

257
00:13:02,200 --> 00:13:03,720
{\an8}<i>I'm going around in circles</i>

258
00:13:04,240 --> 00:13:06,560
because I'm like
the children on Epiphany,

259
00:13:07,280 --> 00:13:09,680
when they know that
when they get up there will be gifts.

260
00:13:10,320 --> 00:13:12,440
I'm the same,
I know I'm going to wake up

261
00:13:12,520 --> 00:13:15,720
and I'm going to explore,
which is what I like.

262
00:13:20,000 --> 00:13:22,960
And the mosquitoes
are behaving really well.

263
00:13:23,080 --> 00:13:24,640
Without a doubt,

264
00:13:25,200 --> 00:13:27,920
the most magical night

265
00:13:28,720 --> 00:13:30,040
of my life

266
00:13:31,040 --> 00:13:32,240
in the jungle.

267
00:13:32,720 --> 00:13:34,880
I feel sorry for my buddy who left,

268
00:13:35,120 --> 00:13:37,360
but hey, that's what he decided.

269
00:13:37,640 --> 00:13:39,240
I can't do anything.

270
00:13:42,320 --> 00:13:45,040
<i>48 hours left for extraction.</i>

271
00:13:45,240 --> 00:13:47,000
<i>In order to complete this challenge,</i>

272
00:13:47,080 --> 00:13:49,280
{\an8}<i>some adventurers</i>
<i>must recover</i>

273
00:13:49,360 --> 00:13:52,400
{\an8}<i>from one of the</i>
<i>most difficult nights of their lives.</i>

274
00:13:53,240 --> 00:13:54,840
{\an8}<i>Today we wake up</i>

275
00:13:55,120 --> 00:13:56,440
{\an8}<i>in the shelter...</i>

276
00:13:57,520 --> 00:13:59,560
{\an8}in the worst possible way.

277
00:14:00,920 --> 00:14:02,480
It's all collapsed.

278
00:14:02,600 --> 00:14:05,560
Yesterday we put
a lot of moriche roof on it,

279
00:14:05,640 --> 00:14:07,880
thinking it would be waterproof.

280
00:14:08,360 --> 00:14:11,520
The shelter fell in the middle
of the night and almost crushed us.

281
00:14:12,000 --> 00:14:13,080
Anyway...

282
00:14:13,280 --> 00:14:16,200
I don't know what else
can happen to us in the last days.

283
00:14:17,280 --> 00:14:18,680
We have to dismantle the roof

284
00:14:18,760 --> 00:14:20,200
and, from there,

285
00:14:20,560 --> 00:14:21,880
take out the sticks

286
00:14:22,440 --> 00:14:24,080
and start working with them.

287
00:14:24,160 --> 00:14:26,400
<i>I remember when</i>
<i>we were putting it together</i>

288
00:14:26,520 --> 00:14:29,320
{\an8}and I thought
it could fall on us,

289
00:14:29,560 --> 00:14:31,760
{\an8}but I don't make any comments because

290
00:14:31,960 --> 00:14:33,920
the nerves
are on edge.

291
00:14:34,760 --> 00:14:37,760
The good news is that
we are going to remove the green leaves.

292
00:14:38,200 --> 00:14:40,480
It hasn't been good news.

293
00:14:40,760 --> 00:14:42,520
Well, we're going to have firewood.

294
00:14:43,520 --> 00:14:45,360
Do we repeat what we had?

295
00:14:45,840 --> 00:14:47,600
- Good.
- I wouldn't do the roof the same.

296
00:14:48,040 --> 00:14:50,280
Wind comes in from there,
we can do it like this.

297
00:14:51,600 --> 00:14:52,920
Okay, that's good.

298
00:14:53,040 --> 00:14:54,160
<i>Immediately</i>

299
00:14:54,240 --> 00:14:56,640
I take the initiative,
I say what needs to be done.

300
00:14:58,320 --> 00:14:59,760
- Watch out.
- Sorry.

301
00:15:00,240 --> 00:15:03,040
{\an8}There's a very negative
atmosphere this morning.

302
00:15:03,400 --> 00:15:05,800
<i>It's not our fault,</i>

303
00:15:05,880 --> 00:15:07,200
<i>it is what it is.</i>

304
00:15:07,640 --> 00:15:10,000
{\an8}The shelter has been
destroyed, how are you?

305
00:15:10,080 --> 00:15:12,600
We have to stabilize it
to make it resistant.

306
00:15:12,680 --> 00:15:14,240
Well, we set it up on the floor,

307
00:15:14,320 --> 00:15:17,040
we make the rectangle,
so we can work comfortably,

308
00:15:17,240 --> 00:15:20,200
we put the moriches from the floor

309
00:15:20,320 --> 00:15:22,440
- and we tie it well.
- And we lift it.

310
00:15:22,560 --> 00:15:23,600
Okay.

311
00:15:23,880 --> 00:15:25,080
How is it done?

312
00:15:25,800 --> 00:15:26,840
How is it done?

313
00:15:32,040 --> 00:15:35,280
<i>The time has come to start</i>
<i>the journey back home.</i>

314
00:15:35,520 --> 00:15:38,640
{\an8}<i>It will be essential to</i>
<i>ration the little energy they have</i>

315
00:15:38,760 --> 00:15:41,640
{\an8}<i>to get closer to the</i>
<i>extraction point.</i>

316
00:15:42,400 --> 00:15:43,400
Today...

317
00:15:43,800 --> 00:15:46,040
- Day 19.
- 19.

318
00:15:46,640 --> 00:15:48,520
We were able to sleep a lot.

319
00:15:50,600 --> 00:15:52,000
And today, movement,

320
00:15:53,160 --> 00:15:57,240
displacement and
reaching a new area.

321
00:15:57,320 --> 00:15:59,240
The great lake awaits us.

322
00:15:59,400 --> 00:16:00,440
Come on, let's go.

323
00:16:00,600 --> 00:16:02,040
Let's get ready.

324
00:16:02,160 --> 00:16:03,160
That's it.

325
00:16:03,800 --> 00:16:05,480
<i>Despite...</i>

326
00:16:05,560 --> 00:16:07,120
{\an8}being physically affected,

327
00:16:07,200 --> 00:16:08,880
<i>right now I see myself</i>

328
00:16:08,960 --> 00:16:10,720
{\an8}capable of reaching the end.

329
00:16:12,560 --> 00:16:14,840
We are here.
If we have to go there,

330
00:16:14,920 --> 00:16:16,680
we have to go east

331
00:16:16,920 --> 00:16:19,120
down, to the lake. And then...

332
00:16:19,200 --> 00:16:21,640
We camp and take the last shot.

333
00:16:21,720 --> 00:16:22,760
Exactly.

334
00:16:22,920 --> 00:16:24,400
I crown you...

335
00:16:24,560 --> 00:16:26,960
King of the jungle, like Tarzan.

336
00:16:28,120 --> 00:16:29,400
Very good. Come on.

337
00:16:31,480 --> 00:16:34,280
Queen of the Colombian jungle.

338
00:16:34,400 --> 00:16:36,680
Thank you very much for the
protection you have given us.

339
00:16:36,760 --> 00:16:38,680
you these days.

340
00:16:39,240 --> 00:16:40,520
You have been

341
00:16:40,640 --> 00:16:42,760
the best house I've ever had.

342
00:16:42,960 --> 00:16:44,320
Thank you very much.

343
00:16:44,400 --> 00:16:47,280
Thank you for being home for 19 days.

344
00:16:50,480 --> 00:16:51,520
Thank you.

345
00:16:53,920 --> 00:16:55,720
It's hard to say goodbye to it, right?

346
00:16:56,960 --> 00:16:58,520
It has protected us a lot.

347
00:17:00,080 --> 00:17:01,160
Let's go.

348
00:17:04,080 --> 00:17:05,800
Go for it, give it, you can do it.

349
00:17:06,640 --> 00:17:09,800
Tell me if I'm going too fast.

350
00:17:10,160 --> 00:17:12,160
We have to save strength.

351
00:17:13,360 --> 00:17:15,240
The important thing is to start softly.

352
00:17:15,720 --> 00:17:19,120
<i>Alba and Antonio have ahead</i>
<i>more than three hours of walking</i>

353
00:17:19,200 --> 00:17:21,760
<i>from Las Charcas</i>
<i>to the lake of Silence.</i>

354
00:17:22,040 --> 00:17:23,480
<i>They must be alert</i>

355
00:17:23,640 --> 00:17:26,840
<i>because in these plains</i>
<i>predators abound.</i>

356
00:17:31,520 --> 00:17:34,400
{\an8}My stay in the Moriche camp is over.

357
00:17:35,760 --> 00:17:37,880
The camp that has seen me grow

358
00:17:38,640 --> 00:17:40,280
for 19 days,

359
00:17:40,440 --> 00:17:44,120
more than my family has seen me
grow in my whole life.

360
00:17:44,920 --> 00:17:46,920
And it seems a lie that a place

361
00:17:47,000 --> 00:17:48,840
<i>in such a short time gives you so much.</i>

362
00:17:55,680 --> 00:17:56,720
Iñaki...

363
00:17:56,960 --> 00:17:58,000
this is for you.

364
00:17:58,080 --> 00:18:00,520
We said that when we left,
the oven would break.

365
00:18:01,400 --> 00:18:03,440
How hard it is to put out this fire.

366
00:18:04,520 --> 00:18:06,640
Thank you so much,
Moriche camp.

367
00:18:07,360 --> 00:18:09,360
A part of my heart stays here.

368
00:18:12,200 --> 00:18:14,840
<i>At the level of spirit, I am ecstatic.</i>

369
00:18:15,040 --> 00:18:18,120
<i>At the level of strength,</i>
<i>I don't know if I can handle the walk.</i>

370
00:18:18,360 --> 00:18:21,200
{\an8}I'm scared. I'm pretty scared.

371
00:18:23,160 --> 00:18:25,560
<i>I have to go slow because I am weak</i>

372
00:18:25,840 --> 00:18:28,400
<i>and I have to think about every step I take.</i>

373
00:18:30,440 --> 00:18:33,440
<i>This is exhausting. I can't.</i>

374
00:18:33,760 --> 00:18:35,680
I can't, but every little step you take

375
00:18:36,120 --> 00:18:39,000
is a little step that you are
closer to achieving

376
00:18:39,280 --> 00:18:41,360
what has gotten into your head.

377
00:18:41,440 --> 00:18:43,240
You're going to get it, Atenea.

378
00:18:43,560 --> 00:18:46,200
<i>From Paso del Caiman</i>
<i>to the lake of Silence</i>

379
00:18:46,280 --> 00:18:49,600
<i>there are almost four hours</i>
<i>of especially intricate terrain.</i>

380
00:18:49,880 --> 00:18:52,040
<i>Atenea is at the limit of her strength</i>

381
00:18:52,120 --> 00:18:53,960
<i>and faces her greatest fear:</i>

382
00:18:54,120 --> 00:18:56,080
<i>endure what remains alone.</i>

383
00:18:56,960 --> 00:18:58,960
The body keeps saying that...

384
00:18:59,720 --> 00:19:00,880
that no.

385
00:19:01,200 --> 00:19:02,280
That he doesn't want any more.

386
00:19:03,040 --> 00:19:06,200
But I just decided
to hell with the body,

387
00:19:06,840 --> 00:19:08,720
that my head still wants more.

388
00:19:17,760 --> 00:19:20,200
{\an8}The heat is starting to tighten.

389
00:19:22,360 --> 00:19:23,480
Come on, cheer up, Albi.

390
00:19:26,800 --> 00:19:28,120
Let's see what's seen here.

391
00:19:29,200 --> 00:19:30,800
Come on, cheer up, champion.

392
00:19:32,880 --> 00:19:33,880
Shit.

393
00:19:34,000 --> 00:19:35,560
Be careful, the ground is stone.

394
00:19:37,960 --> 00:19:39,200
You can see water.

395
00:19:41,440 --> 00:19:42,840
Wow!

396
00:19:57,160 --> 00:19:58,240
Freak out.

397
00:20:01,280 --> 00:20:02,600
How strong.

398
00:20:05,080 --> 00:20:06,680
How handsome!

399
00:20:07,640 --> 00:20:08,840
Giant, huh?

400
00:20:08,920 --> 00:20:10,200
This is a lake.

401
00:20:16,200 --> 00:20:17,880
- Well, shall we go?
- Let's go.

402
00:20:26,680 --> 00:20:29,400
{\an8}I'm... exhausted.

403
00:20:29,680 --> 00:20:30,800
{\an8}It's very hot,

404
00:20:30,920 --> 00:20:33,400
{\an8}very muggy. Sometimes I get...

405
00:20:34,040 --> 00:20:36,360
{\an8}dizzy and I feel like
I'm going to faint.

406
00:20:37,240 --> 00:20:38,600
I have no energy left.

407
00:20:39,480 --> 00:20:42,080
{\an8}This walk is being
very difficult because...

408
00:20:42,280 --> 00:20:43,880
<i>I walk towards uncertainty.</i>

409
00:20:44,040 --> 00:20:45,520
<i>I walk towards a goal,</i>

410
00:20:45,640 --> 00:20:47,920
<i>but that goal</i>
<i>still needs two nights</i>

411
00:20:48,240 --> 00:20:51,480
<i>and I don't have time or strength</i>
<i>to set up a shelter.</i>

412
00:20:51,880 --> 00:20:54,800
{\an8}I'm going to have a very
hard time getting where I need to.

413
00:20:56,160 --> 00:20:58,920
On the map I saw a water area,

414
00:20:59,560 --> 00:21:01,000
I deduce that it will be there.

415
00:21:02,120 --> 00:21:03,320
So...

416
00:21:04,040 --> 00:21:06,480
I think I can confirm
that I am well oriented.

417
00:21:06,680 --> 00:21:08,400
It was my biggest fear right now.

418
00:21:22,080 --> 00:21:23,360
How cool.

419
00:21:24,760 --> 00:21:26,680
There is a lot of movement in this area.

420
00:21:27,440 --> 00:21:30,240
{\an8}We could have caught
the most mature ends.

421
00:21:30,360 --> 00:21:31,800
{\an8}That's what I was thinking.

422
00:21:31,920 --> 00:21:33,800
We are on time to put it there.

423
00:21:36,200 --> 00:21:37,480
I don't know if anyone is coming.

424
00:21:39,080 --> 00:21:40,280
Hello?

425
00:21:40,440 --> 00:21:41,960
- Hello?
- Hello!

426
00:21:42,040 --> 00:21:44,160
- Hey!
- People are coming, yes.

427
00:21:45,000 --> 00:21:46,280
Let's go!

428
00:21:46,360 --> 00:21:47,400
How strong!

429
00:21:47,480 --> 00:21:48,600
Let's go!

430
00:21:48,680 --> 00:21:50,560
More naked people! Good!

431
00:21:51,160 --> 00:21:53,120
- How's it going?
- Good, Alba.

432
00:21:53,320 --> 00:21:54,480
- Good.
- How's it going?

433
00:21:54,600 --> 00:21:55,920
- Antonio.
- Genís.

434
00:21:56,760 --> 00:21:58,080
- Hello, how's it going?
- Alba.

435
00:21:58,200 --> 00:22:00,000
- Adrián.
- Hello, good.

436
00:22:00,120 --> 00:22:01,160
Genís.

437
00:22:01,240 --> 00:22:02,920
- Where are you from?
- From Malaga.

438
00:22:03,000 --> 00:22:05,320
- I'm from Zahara de los Atunes.
- Wow.

439
00:22:05,400 --> 00:22:06,480
Olé!

440
00:22:06,600 --> 00:22:07,640
How are you handling it?

441
00:22:07,720 --> 00:22:11,280
Well, but today the shelter fell
at midnight.

442
00:22:11,600 --> 00:22:13,920
We have a lot of rope.

443
00:22:14,960 --> 00:22:16,000
Mosquito net!

444
00:22:16,080 --> 00:22:17,880
You can try fishing.

445
00:22:17,960 --> 00:22:20,000
We have fished with it.

446
00:22:20,080 --> 00:22:21,920
We fished with her there.

447
00:22:22,080 --> 00:22:24,440
We went into
the stream and went down.

448
00:22:24,520 --> 00:22:26,640
We also got 3 snakes.

449
00:22:26,720 --> 00:22:29,120
We ate every day. Even pineapples.

450
00:22:29,240 --> 00:22:30,720
It looks like a bomb fell.

451
00:22:30,800 --> 00:22:32,800
- I want a heart of palm.
- We're going now.

452
00:22:33,000 --> 00:22:34,360
Come on, damn it!

453
00:22:34,440 --> 00:22:35,920
What a joy, kid!

454
00:22:36,000 --> 00:22:38,120
It gives you a push

455
00:22:38,240 --> 00:22:39,600
to see colleagues.

456
00:22:39,800 --> 00:22:43,560
Although I wouldn't trade my
Alba for anything in the world.

457
00:22:43,920 --> 00:22:45,840
<i>It's quite a surprise and a joy</i>

458
00:22:45,960 --> 00:22:49,960
{\an8}to find a whole tribe
of colleagues

459
00:22:50,200 --> 00:22:53,320
<i>to finish the adventure together</i>

460
00:22:53,720 --> 00:22:54,880
<i>or who knows</i>

461
00:22:54,960 --> 00:22:57,440
what the future holds for us in two days.

462
00:22:57,720 --> 00:22:59,040
And those fruits?

463
00:22:59,280 --> 00:23:01,160
- What are they?
- Green mangoes.

464
00:23:01,280 --> 00:23:02,720
Mango, but it's green.

465
00:23:02,880 --> 00:23:06,640
Well, if you wrap them in bananas,
we put hot stones underneath...

466
00:23:06,720 --> 00:23:09,760
You put it under the fire
and they ripen.

467
00:23:09,880 --> 00:23:11,600
- Damn.
- Well...

468
00:23:11,920 --> 00:23:13,280
Let's get to it.

469
00:23:13,360 --> 00:23:15,760
There are like a thousand new things.

470
00:23:15,840 --> 00:23:17,760
Let's go to the water, I'm itching all over.

471
00:23:17,840 --> 00:23:19,960
- Come on, yes.
<i>- A whirlwind has arrived.</i>

472
00:23:20,080 --> 00:23:22,000
{\an8}The guys are very happy...

473
00:23:22,160 --> 00:23:24,080
<i>Antonio is a guy to admire</i>

474
00:23:24,160 --> 00:23:26,120
<i>and Alba, a force of nature.</i>

475
00:23:26,240 --> 00:23:28,520
<i>This is going to contribute</i>
<i>what is not written</i>

476
00:23:28,600 --> 00:23:30,600
{\an8}to the tribe, which is growing.

477
00:23:34,320 --> 00:23:36,120
What a fantasy!

478
00:23:36,320 --> 00:23:37,680
This is real, for real.

479
00:23:38,040 --> 00:23:39,600
Antoñico of my heart.

480
00:23:47,040 --> 00:23:48,160
Screams?

481
00:23:55,560 --> 00:23:57,000
What the hell...?

482
00:24:03,880 --> 00:24:05,000
Hello!

483
00:24:06,000 --> 00:24:08,640
Do you hear? More people.

484
00:24:09,000 --> 00:24:10,000
Hello?

485
00:24:11,880 --> 00:24:13,160
Hello?

486
00:24:13,560 --> 00:24:14,760
Hello!

487
00:24:15,320 --> 00:24:16,560
Hello?

488
00:24:17,080 --> 00:24:18,280
Come down!

489
00:24:18,360 --> 00:24:19,840
Come down to the lake!

490
00:24:23,160 --> 00:24:24,800
I can't believe it!

491
00:24:25,120 --> 00:24:26,960
A girl. She's alone.

492
00:24:27,720 --> 00:24:30,000
- A girl alone?
- Olé your pussy!

493
00:24:30,920 --> 00:24:32,640
Yours too!

494
00:24:32,760 --> 00:24:34,320
- Olé!
- I came alone!

495
00:24:34,560 --> 00:24:36,280
But I'm not alone anymore!

496
00:24:37,960 --> 00:24:40,000
- How cool!
- What's up, girl?

497
00:24:40,200 --> 00:24:41,760
- Nice to meet you.
- Hello!

498
00:24:41,920 --> 00:24:43,640
Now we'll tell each other our names.

499
00:24:43,720 --> 00:24:45,280
How cool! How wonderful!

500
00:24:45,400 --> 00:24:46,840
- How's it going?
- Hello!

501
00:24:49,320 --> 00:24:51,920
- Cool! Are you alone?
- Yes!

502
00:24:52,360 --> 00:24:53,480
My buddy left yesterday.

503
00:24:53,560 --> 00:24:54,880
You've spent the night alone.

504
00:24:54,960 --> 00:24:56,040
Wonderful.

505
00:24:56,760 --> 00:24:58,880
I don't know what to think of this, huh?

506
00:24:59,000 --> 00:25:00,160
- Your name?
- Athena.

507
00:25:00,640 --> 00:25:01,960
- Hello!
- Hi.

508
00:25:02,040 --> 00:25:03,880
- So nice to meet you!
- Pleased to meet you.

509
00:25:03,960 --> 00:25:05,280
Antonio, pleased to meet you.

510
00:25:05,360 --> 00:25:07,200
I am Athena. Hello!

511
00:25:07,440 --> 00:25:10,000
{\an8}Finding a group of people
on the 19th

512
00:25:10,080 --> 00:25:12,400
<i>is a super extreme high.</i>

513
00:25:12,880 --> 00:25:15,880
{\an8}It's given me a pretty
big adrenaline rush.

514
00:25:16,280 --> 00:25:18,520
- It's clean water, not mud.
- Okay.

515
00:25:19,040 --> 00:25:21,160
- Well, clean...
- I'm going to take

516
00:25:21,240 --> 00:25:24,080
advantage of this moment, now that
I've sat down, I'm doing very well.

517
00:25:24,640 --> 00:25:26,920
<i>Yesterday I was K.O.</i>

518
00:25:27,040 --> 00:25:30,520
{\an8}The pressure, the down,
the exhaustion got to me.

519
00:25:30,600 --> 00:25:33,360
<i>I almost missed</i>
<i>this part of the adventure</i>

520
00:25:33,840 --> 00:25:35,840
<i>and I would have regretted leaving</i>

521
00:25:35,920 --> 00:25:37,200
on the 18th.

522
00:25:37,320 --> 00:25:38,880
I would have regretted it a lot.

523
00:25:38,960 --> 00:25:41,560
How cool, I'm tripping out.

524
00:25:42,440 --> 00:25:44,120
There is strength in unity.

525
00:25:44,360 --> 00:25:46,480
and this type of adventure

526
00:25:46,680 --> 00:25:50,400
<i>brings people together, because</i>
<i>we are here for the same reason,</i>

527
00:25:50,760 --> 00:25:53,280
<i>which is to overcome</i>
<i>a personal challenge of 21 days.</i>

528
00:25:53,400 --> 00:25:54,440
So, all in.

529
00:25:54,520 --> 00:25:58,080
I'm glad new people have
appeared in the camp.

530
00:25:58,160 --> 00:26:00,680
- We should talk about the shelter.
- Yes.

531
00:26:00,800 --> 00:26:03,280
As it is, we lift it.

532
00:26:03,560 --> 00:26:06,280
- And get more water.
- If we want, get more water.

533
00:26:06,360 --> 00:26:08,240
I'm going to fill some water.

534
00:26:08,320 --> 00:26:10,760
Half knot, whole knot.

535
00:26:10,880 --> 00:26:12,480
- Go down and come up again.
- Okay.

536
00:26:12,560 --> 00:26:13,600
And I'll do another one.

537
00:26:13,680 --> 00:26:15,000
Help Adri.

538
00:26:15,600 --> 00:26:18,160
- It's needed...
- Do we put reinforcement here?

539
00:26:18,240 --> 00:26:19,800
- In the center.
- I think so.

540
00:26:20,000 --> 00:26:21,280
It's awesome.

541
00:26:22,200 --> 00:26:23,440
Shall we put it on?

542
00:26:35,000 --> 00:26:37,000
Do you have anything left to do
in the jungle?

543
00:26:37,080 --> 00:26:39,760
Do you have anything
you would have liked to do?

544
00:26:39,960 --> 00:26:42,400
- I know there are many things...
- Hunt the alligator.

545
00:26:42,480 --> 00:26:45,320
There are many that
I have left in the pipeline.

546
00:26:45,520 --> 00:26:47,800
In order not to foster another type
of relationship

547
00:26:47,920 --> 00:26:49,760
with my partner or with myself,

548
00:26:49,920 --> 00:26:52,520
I have stopped doing many things

549
00:26:52,720 --> 00:26:55,160
that I have for another edition.

550
00:26:55,280 --> 00:26:58,680
I am aware that you had more ideas,
I was more laid back.

551
00:26:59,280 --> 00:27:02,920
I was also suffering mentally from
being uncomfortable with you.

552
00:27:03,400 --> 00:27:07,880
And I think that's made us not
given it our all.

553
00:27:08,960 --> 00:27:10,080
I feel really bad, man.

554
00:27:10,360 --> 00:27:13,160
I have to be angry with myself for
not managing it better.

555
00:27:13,360 --> 00:27:14,920
It's both of our faults.

556
00:27:15,040 --> 00:27:17,480
You've been like my brother for 21
days.

557
00:27:17,560 --> 00:27:19,360
- Sure.
- That relationship was created.

558
00:27:19,440 --> 00:27:21,240
But we haven't loved each other well.

559
00:27:24,280 --> 00:27:27,080
{\an8}<i>Less than 24 hours before the</i>
<i>end of the adventure,</i>

560
00:27:27,160 --> 00:27:29,880
{\an8}<i>they must prepare for extraction.</i>

561
00:27:30,200 --> 00:27:33,440
<i>It is one of the most complicated</i>
<i>stages of this challenge.</i>

562
00:27:34,080 --> 00:27:36,680
{\an8}- Antonio, come.
- Tribe meeting.

563
00:27:36,960 --> 00:27:39,000
{\an8}Of the Mapanás. The Mapaná family

564
00:27:39,080 --> 00:27:40,360
is going to make decisions.

565
00:27:40,440 --> 00:27:41,840
We're here, right?

566
00:27:41,920 --> 00:27:45,200
I think we'll have to swim across
the lake

567
00:27:45,320 --> 00:27:48,240
and cross these hills to the
extraction point.

568
00:27:48,520 --> 00:27:50,440
We're going to cross the lake.

569
00:27:50,520 --> 00:27:52,480
If we go around it, it will take
twice as long.

570
00:27:52,560 --> 00:27:54,800
- We have to get there quickly.
- We're tired.

571
00:27:54,880 --> 00:27:56,400
What about the tools?

572
00:27:56,480 --> 00:28:00,080
Hanging, swimming with knives and
backpacks on our backs.

573
00:28:00,200 --> 00:28:02,360
A central raft.

574
00:28:02,440 --> 00:28:04,360
- Something like that.
- To put the bags on.

575
00:28:04,480 --> 00:28:06,240
That way, those who know how to
swim the least

576
00:28:06,320 --> 00:28:08,160
are pushed by the others.

577
00:28:08,360 --> 00:28:11,440
We must be careful with the eels.

578
00:28:11,560 --> 00:28:13,400
Yes, because if they touch us,

579
00:28:13,960 --> 00:28:15,840
whoever they touch will faint.

580
00:28:16,000 --> 00:28:18,120
We'll get everything ready this
afternoon.

581
00:28:18,280 --> 00:28:19,480
It would be starting and...

582
00:28:20,120 --> 00:28:22,920
To the extraction!

583
00:28:23,000 --> 00:28:24,360
Let's go!

584
00:28:25,040 --> 00:28:27,840
{\an8}Taking advantage of euphoria
is good, but carefully.

585
00:28:28,080 --> 00:28:30,720
<i>It will be a greater challenge than</i>
<i>we think.</i>

586
00:28:30,880 --> 00:28:33,040
<i>It's the physical part</i>

587
00:28:33,480 --> 00:28:34,960
<i>most important</i>

588
00:28:35,040 --> 00:28:36,120
of the route

589
00:28:36,280 --> 00:28:38,320
and it's when we're most tired.

590
00:28:38,920 --> 00:28:40,360
{\an8}Like it was a canoe.

591
00:28:40,680 --> 00:28:41,680
{\an8}Totally.

592
00:28:41,800 --> 00:28:43,120
{\an8}We split that one

593
00:28:43,200 --> 00:28:45,240
and I think this measure is ideal.

594
00:28:45,400 --> 00:28:48,680
To grab with one hand two and two.

595
00:28:49,200 --> 00:28:50,560
We can put it together more.

596
00:28:50,840 --> 00:28:52,440
We can glue it.

597
00:28:52,720 --> 00:28:54,640
- We give the tip lightning.
- Come on.

598
00:28:54,880 --> 00:28:56,640
- Do we agree?
- Yes.

599
00:28:56,800 --> 00:29:00,800
{\an8}I'm surprised by the energy we
have in this group.

600
00:29:00,880 --> 00:29:04,360
<i>and I think crossing the lake won't</i>
<i>be a problem.</i>

601
00:29:04,440 --> 00:29:05,960
<i>to reach the end together</i>

602
00:29:06,040 --> 00:29:07,080
like a tribe.

603
00:29:07,440 --> 00:29:08,640
It's going to be luxurious.

604
00:29:08,880 --> 00:29:10,080
A beautiful raft.

605
00:29:11,000 --> 00:29:13,720
- I'll tie a knot.
- A sailor's knot.

606
00:29:14,280 --> 00:29:15,480
From the tuna fisheries.

607
00:29:15,560 --> 00:29:16,920
It's gorgeous.

608
00:29:33,920 --> 00:29:34,920
What?

609
00:29:47,040 --> 00:29:48,040
Epa!

610
00:30:02,520 --> 00:30:05,320
- It's full of alligators.
- I don't believe it.

611
00:30:05,600 --> 00:30:06,840
You don't believe it?

612
00:30:06,920 --> 00:30:08,080
There are plenty of them.

613
00:30:08,160 --> 00:30:09,200
- Seriously?
- Yes.

614
00:30:15,360 --> 00:30:17,200
They won't risk it. We are not

615
00:30:17,280 --> 00:30:19,240
the potential food of these beasts.

616
00:30:19,600 --> 00:30:22,120
<i>I don't know, we'll find out tomorrow.</i>

617
00:30:27,280 --> 00:30:28,800
<i>Extraction Day.</i>

618
00:30:29,240 --> 00:30:33,640
<i>A few hours before the adventurers</i>
<i>say goodbye to the Colombian jungle,</i>

619
00:30:33,800 --> 00:30:37,160
<i>they face one of the most</i>
<i>dangerous moments.</i>

620
00:30:37,240 --> 00:30:40,400
<i>And they are more physically and</i>
<i>emotionally diminished than ever.</i>

621
00:30:41,640 --> 00:30:42,680
{\an8}Day 21.

622
00:30:42,840 --> 00:30:44,440
{\an8}I'm at my limit,

623
00:30:45,520 --> 00:30:47,440
I'm tired.

624
00:30:47,600 --> 00:30:49,640
I think I could have given more,

625
00:30:49,760 --> 00:30:52,840
prospered more,
tried more things.

626
00:30:54,400 --> 00:30:56,120
I don't know, it's...

627
00:30:59,120 --> 00:31:00,160
It's weird.

628
00:31:01,080 --> 00:31:03,600
What dark circles, what haggardness.
But I don't care.

629
00:31:03,960 --> 00:31:05,000
This...

630
00:31:08,040 --> 00:31:12,440
This is overflowing
like never before.

631
00:31:17,240 --> 00:31:19,960
I'm very excited to have
made it this far

632
00:31:21,960 --> 00:31:24,080
because it's been 21 days

633
00:31:25,920 --> 00:31:29,160
of so many emotions,
a total roller coaster.

634
00:31:29,240 --> 00:31:32,800
I continue to surrender myself
to every moment that life gives me

635
00:31:33,120 --> 00:31:35,600
and enjoying life with everything,

636
00:31:35,880 --> 00:31:39,640
which is the only way
I know how to live it.

637
00:31:43,400 --> 00:31:45,000
- I'll tell you something.
- Let's see.

638
00:31:45,080 --> 00:31:46,720
- I love your way.
- Yes?

639
00:31:46,880 --> 00:31:48,000
A woman like that,

640
00:31:48,400 --> 00:31:50,960
with that quality, with that power...

641
00:31:51,160 --> 00:31:55,040
I would love my little girl to
adopt that way of being.

642
00:31:55,360 --> 00:31:59,040
- You have lived life...
- A hug, you made me cry.

643
00:32:01,120 --> 00:32:04,880
When you're 21 days in the jungle,
there are moments when I'm pissed.

644
00:32:05,800 --> 00:32:06,920
This is difficult.

645
00:32:07,040 --> 00:32:10,040
I think the day I
take the plane, get to my house,

646
00:32:10,400 --> 00:32:11,800
take a shower,

647
00:32:12,520 --> 00:32:14,360
go to bed and get up, I'll say:

648
00:32:14,440 --> 00:32:16,000
'Wow, is this a dream?'.

649
00:32:16,640 --> 00:32:17,800
Finally,

650
00:32:18,080 --> 00:32:21,040
the day we have
to go to the extraction point,

651
00:32:21,560 --> 00:32:22,880
leaving here,

652
00:32:23,440 --> 00:32:25,080
from this wonderful place,

653
00:32:25,280 --> 00:32:27,040
but also infernal.

654
00:32:27,480 --> 00:32:31,240
I don't know why, thinking that
makes me want to cry.

655
00:32:33,200 --> 00:32:35,280
But so many things have happened.

656
00:32:40,560 --> 00:32:42,280
Mentally, it has been very hard.

657
00:32:44,320 --> 00:32:46,120
Day 21, finally.

658
00:32:46,240 --> 00:32:48,320
We did it!

659
00:32:51,080 --> 00:32:53,000
We have no energy left. Don't overdo
it,

660
00:32:53,080 --> 00:32:54,200
we have to cross.

661
00:32:54,280 --> 00:32:55,400
Day 21, dude!

662
00:32:55,560 --> 00:32:57,720
{\an8}I've known these people for...

663
00:32:58,040 --> 00:32:59,760
{\an8}less than 48 hours, it's amazing.

664
00:33:00,080 --> 00:33:02,120
<i>And these people have taught me what</i>
<i>is</i>

665
00:33:02,200 --> 00:33:04,400
<i>the power of the tribe,</i>
<i>of coming together,</i>

666
00:33:04,480 --> 00:33:06,760
and joining forces to be unstoppable.

667
00:33:06,880 --> 00:33:08,760
- Who has a map?
- I have one.

668
00:33:08,840 --> 00:33:12,320
We have to go down
to the moriches area and cross

669
00:33:12,480 --> 00:33:15,400
straight ahead with the raft
we have built.

670
00:33:16,040 --> 00:33:18,600
And, when we arrive, we leave it

671
00:33:18,680 --> 00:33:21,280
and start walking
until we cross to the top.

672
00:33:21,440 --> 00:33:23,920
{\an8}Swimming with alligators is a risk,

673
00:33:24,000 --> 00:33:27,200
<i>but it's better for us to cross the</i>
<i>lake</i>

674
00:33:27,320 --> 00:33:30,120
{\an8}than to go around the whole swamp,
which is huge.

675
00:33:30,320 --> 00:33:32,880
I'll stay behind
in case I have to help someone.

676
00:33:32,960 --> 00:33:35,440
You have experience
in water rescue and so on.

677
00:33:35,600 --> 00:33:37,480
I know I'll get cramps.

678
00:33:37,600 --> 00:33:39,040
But being prepared...

679
00:33:39,320 --> 00:33:41,520
You stay close to Athena.

680
00:33:41,640 --> 00:33:43,520
You in front, you in the middle

681
00:33:43,640 --> 00:33:45,760
- and the three of us behind.
- Perfect.

682
00:33:45,880 --> 00:33:49,360
- Come on, let's put out the fire.
- I'll put up the sign...

683
00:33:49,480 --> 00:33:51,240
Moriches, grow and reproduce.

684
00:33:51,400 --> 00:33:52,840
And closed for vacation.

685
00:33:53,240 --> 00:33:55,040
- Ole there!
- Let's go, tribe.

686
00:33:55,120 --> 00:33:56,680
Shelter, thank you!

687
00:33:56,760 --> 00:33:59,200
Thank you jungle for this roof...

688
00:33:59,320 --> 00:34:01,160
- Thank you.
- ...and this family.

689
00:34:01,320 --> 00:34:05,280
<i>The motivation and the desire</i>
<i>to complete this challenge</i>

690
00:34:05,360 --> 00:34:08,880
<i>are much greater</i>
<i>than any fatigue, but...</i>

691
00:34:08,960 --> 00:34:11,840
{\an8}although I trust
that everything will be fine,

692
00:34:11,920 --> 00:34:16,680
{\an8}I'm quite concerned
about the alligators being there.

693
00:34:16,840 --> 00:34:18,480
{\an8}- Come on.
- Let's go.

694
00:34:18,720 --> 00:34:21,080
{\an8}Let it pivot, let it pivot.

695
00:34:21,200 --> 00:34:22,560
{\an8}- Okay.
- That's it.

696
00:34:22,640 --> 00:34:24,840
{\an8}I've never liked lakes
too much.

697
00:34:25,080 --> 00:34:27,280
<i>There are sticks, there are branches,</i>

698
00:34:27,400 --> 00:34:29,600
<i>you can get tangled, there are currents...</i>

699
00:34:29,680 --> 00:34:32,120
<i>They seem calm,</i>
<i>but that's where the danger is.</i>

700
00:34:32,200 --> 00:34:34,560
{\an8}They are very treacherous below.

701
00:34:34,760 --> 00:34:36,200
- Let's go?
- Let's go.

702
00:34:45,240 --> 00:34:47,360
- Be careful, we're leaving, huh?
- Yes.

703
00:34:47,520 --> 00:34:49,840
- Relax, we're doing well.
- Keep controlling.

704
00:34:50,400 --> 00:34:52,360
Easy, don't burn yourselves.

705
00:34:53,080 --> 00:34:54,360
Come on, let's go!

706
00:34:55,200 --> 00:34:57,720
- Arrau!
- Arrau!

707
00:34:58,000 --> 00:35:00,280
Arrau! Arrau!

708
00:35:00,840 --> 00:35:02,080
Arrau!

709
00:35:07,240 --> 00:35:09,120
- Come on, guys.
- My pretty frog.

710
00:35:09,280 --> 00:35:11,760
- It's good to swim like a frog.
- Yes, like a frog.

711
00:35:13,920 --> 00:35:15,000
Are you okay, Atenea?

712
00:35:15,080 --> 00:35:16,120
Swimming.

713
00:35:16,560 --> 00:35:18,400
- A little more.
- Let's go!

714
00:35:18,680 --> 00:35:21,120
The palm trees are getting close!

715
00:35:22,200 --> 00:35:24,560
- Let's go!
- Let's go, tribe!

716
00:35:24,680 --> 00:35:26,480
We exit through the moriche hole.

717
00:35:29,240 --> 00:35:31,200
- That clearing in front.
- Yes.

718
00:35:32,120 --> 00:35:33,160
This way.

719
00:35:33,240 --> 00:35:35,480
- There's no bottom.
- There's a lot of mud.

720
00:35:35,640 --> 00:35:37,600
Be careful with what might be there.

721
00:35:39,520 --> 00:35:42,760
- Let's see.
- Go out and I'll pass you things.

722
00:35:44,720 --> 00:35:45,800
There.

723
00:35:46,520 --> 00:35:49,040
It's there, safe.

724
00:35:49,120 --> 00:35:51,560
- Can I?
- Go ahead, good!

725
00:35:52,240 --> 00:35:53,960
<i>We've done well so far,</i>

726
00:35:54,080 --> 00:35:55,520
<i>but well,</i>

727
00:35:55,600 --> 00:35:57,120
{\an8}the hard part is yet to come.

728
00:35:57,320 --> 00:35:59,480
Be careful, there are things that poke.

729
00:35:59,960 --> 00:36:01,280
Are you guys okay?

730
00:36:01,560 --> 00:36:03,200
- Yes!
- There are ants here.

731
00:36:03,280 --> 00:36:04,960
How are you doing in the back?

732
00:36:05,040 --> 00:36:07,640
There are leafcutter ants!

733
00:36:09,800 --> 00:36:12,080
God! The ants.

734
00:36:13,440 --> 00:36:16,080
Don't stop here,
we're on top of the ants.

735
00:36:16,840 --> 00:36:20,000
The red ants are climbing on me!
Move forward!

736
00:36:20,120 --> 00:36:22,400
I was removing it
so you wouldn't get poked.

737
00:36:22,480 --> 00:36:23,760
I'd rather get poked.

738
00:36:24,880 --> 00:36:26,560
- God!
- Get out, get out!

739
00:36:26,680 --> 00:36:29,320
I can't!
I'm stuck in a vine.

740
00:36:29,520 --> 00:36:31,200
Both my feet have been bitten.

741
00:36:31,400 --> 00:36:34,560
<i>It's not easy to be here,</i>
<i>but that's what we came for</i>

742
00:36:34,720 --> 00:36:36,040
and I'm going to fight to the death.

743
00:36:36,280 --> 00:36:37,440
<i>I've made that clear.</i>

744
00:36:37,520 --> 00:36:39,280
The jungle won't be able to beat me.

745
00:36:39,680 --> 00:36:41,920
The terrain is very difficult here.

746
00:36:42,120 --> 00:36:44,760
It's very lush.
It's hard for me to walk.

747
00:36:45,000 --> 00:36:46,400
Be careful.

748
00:36:47,720 --> 00:36:49,640
Wait for me, I'm exhausted.

749
00:36:50,360 --> 00:36:51,680
Slow down!

750
00:36:51,800 --> 00:36:53,040
I have no strength left.

751
00:36:53,240 --> 00:36:55,720
My energy is totally at zero.

752
00:36:56,000 --> 00:36:57,760
<i>Like everyone else,</i>

753
00:36:57,840 --> 00:36:59,720
<i>negativity invades me</i>

754
00:36:59,920 --> 00:37:01,760
<i>and I must have a rod</i>

755
00:37:01,840 --> 00:37:05,240
{\an8}to measure how far I can go.

756
00:37:05,320 --> 00:37:06,840
Antonio, don't go last.

757
00:37:06,920 --> 00:37:07,960
Okay, okay.

758
00:37:08,080 --> 00:37:09,400
In case you get dizzy.

759
00:37:09,640 --> 00:37:11,000
Come on, let's continue!

760
00:37:11,080 --> 00:37:13,240
- We can do it.
- I'll close in the back.

761
00:37:13,320 --> 00:37:15,600
Come on, Antonio, you can do it, damn.

762
00:37:16,280 --> 00:37:18,040
I think I see the hills!

763
00:37:18,560 --> 00:37:19,960
Let's go!

764
00:37:23,720 --> 00:37:26,320
No pain, Mapaná tribe!

765
00:37:28,960 --> 00:37:30,120
There are stones.

766
00:37:30,200 --> 00:37:32,000
Dude, I shit on the whore!

767
00:37:32,200 --> 00:37:33,760
<i>We come from a hike</i>

768
00:37:33,840 --> 00:37:35,800
{\an8}through swamps, with wet feet.

769
00:37:35,880 --> 00:37:37,240
<i>Stepping now</i>

770
00:37:37,320 --> 00:37:38,960
<i>sharp rocks...</i>

771
00:37:39,120 --> 00:37:40,520
{\an8}is not the most pleasant thing.

772
00:37:42,280 --> 00:37:44,640
{\an8}This is the highest point of the hill.

773
00:37:44,720 --> 00:37:45,920
I hear something!

774
00:37:46,160 --> 00:37:47,640
Peek out a little.

775
00:37:47,920 --> 00:37:49,440
Is that the way?

776
00:37:51,440 --> 00:37:52,880
How strong, dude.

777
00:37:53,440 --> 00:37:55,320
Come on, we got it.

778
00:37:58,920 --> 00:38:00,640
The truck is coming!

779
00:38:04,640 --> 00:38:06,360
We did it!

780
00:38:21,160 --> 00:38:22,560
The truck!

781
00:38:23,360 --> 00:38:25,440
- Let's go!
- Come on!

782
00:38:25,520 --> 00:38:27,720
We got 21 days, guys.

783
00:38:27,880 --> 00:38:31,280
{\an8}At the end of the challenge
I feel stronger and more combative.

784
00:38:31,360 --> 00:38:32,880
<i>I have no words</i>

785
00:38:32,960 --> 00:38:34,600
{\an8}to express what I feel.

786
00:38:34,680 --> 00:38:35,880
{\an8}It's very strong.

787
00:38:36,120 --> 00:38:37,120
It is something unique.

788
00:38:37,200 --> 00:38:41,000
- Come on, we complete the challenge.
- Let's go.

789
00:38:41,080 --> 00:38:43,240
{\an8}After living this challenge,

790
00:38:43,400 --> 00:38:45,240
<i>I have learned that the best things</i>

791
00:38:45,320 --> 00:38:47,160
<i>are achieved by working as a team</i>

792
00:38:47,280 --> 00:38:49,280
{\an8}and alone you cannot go very far.

793
00:38:49,600 --> 00:38:50,960
Tribe!

794
00:38:51,040 --> 00:38:52,400
It smells like life!

795
00:38:52,680 --> 00:38:54,560
After 21 days.

796
00:38:54,720 --> 00:38:56,840
<i>I am immensely grateful</i>

797
00:38:56,920 --> 00:38:59,120
<i>for having lived this experience.</i>

798
00:38:59,200 --> 00:39:01,320
<i>I came here to show the world</i>

799
00:39:01,400 --> 00:39:04,480
{\an8}that survival
does not understand shapes or sizes,

800
00:39:04,800 --> 00:39:05,840
{\an8}and here I am.

801
00:39:05,920 --> 00:39:07,080
Wow, dude!

802
00:39:08,440 --> 00:39:09,880
Son of a bitch, that hurts!

803
00:39:09,960 --> 00:39:12,640
<i>I came here to fulfill a dream</i>

804
00:39:12,760 --> 00:39:15,160
{\an8}and the Genís who leaves
is not the same as the one who entered.

805
00:39:15,280 --> 00:39:17,120
We did it, guys.

806
00:39:20,320 --> 00:39:21,880
<i>I have discovered that</i>

807
00:39:22,040 --> 00:39:23,200
<i>I don't want stability.</i>

808
00:39:23,280 --> 00:39:25,080
<i>I prefer uncertainty and adventure,</i>

809
00:39:25,160 --> 00:39:26,840
<i>I prefer exploration.</i>

810
00:39:26,960 --> 00:39:30,320
{\an8}After being so free,
you can't go back to selling shoes.

811
00:39:30,760 --> 00:39:31,960
Come on, guys!

812
00:39:32,560 --> 00:39:33,640
We're here.

813
00:39:33,720 --> 00:39:35,080
Thank you, Colombia.

814
00:39:35,320 --> 00:39:38,200
It's a mix of emotions
complicated to describe.

815
00:39:38,600 --> 00:39:41,000
<i>But happiness and pride reign</i>

816
00:39:41,080 --> 00:39:42,720
for being there until the end.

817
00:39:43,120 --> 00:39:44,680
You did it, Jose, honey.

818
00:39:45,120 --> 00:39:46,560
{\an8}You look back and say:

819
00:39:47,000 --> 00:39:48,280
{\an8}'This has been beautiful'.

820
00:39:48,360 --> 00:39:50,000
Mapaná!

821
00:39:50,080 --> 00:39:53,280
Let's go!

822
00:39:53,360 --> 00:39:54,560
<i>In this challenge</i>

823
00:39:54,640 --> 00:39:56,640
I have learned to excuse myself,

824
00:39:56,960 --> 00:39:59,360
<i>to give myself a break,</i>

825
00:39:59,480 --> 00:40:01,640
<i>to help a person grow.</i>

826
00:40:01,880 --> 00:40:04,680
{\an8}And I think it is...

827
00:40:06,200 --> 00:40:08,960
of the most human and beautiful
sensations

828
00:40:09,160 --> 00:40:11,600
<i>that I take away from this experience.</i>

829
00:40:13,120 --> 00:40:14,520
Let's go!

830
00:40:14,680 --> 00:40:17,000
Yes!

831
00:40:17,120 --> 00:40:19,320
- Challenge achieved!
- Let's go!

832
00:40:19,720 --> 00:40:20,880
It's been crazy

833
00:40:21,200 --> 00:40:23,240
how little time we've been together,

834
00:40:23,320 --> 00:40:25,160
and it feels like we've been a month.

835
00:40:25,240 --> 00:40:26,640
It's been 48 hours.

836
00:40:26,800 --> 00:40:28,320
And we are a family.

837
00:40:28,400 --> 00:40:30,800
This is a fucking gift of life

838
00:40:30,960 --> 00:40:34,160
that each and every one of us
has lived,

839
00:40:34,440 --> 00:40:37,600
and I can't have
more gratitude in my heart.

840
00:40:39,360 --> 00:40:40,400
Very exciting.

841
00:40:42,560 --> 00:40:44,160
Really, very much.

842
00:40:45,040 --> 00:40:47,920
- Come on, let's go!
- Hug!

843
00:40:51,480 --> 00:40:52,560
Tribe...!

844
00:40:52,640 --> 00:40:55,200
...Mapaná!

845
00:40:58,000 --> 00:41:00,480
<i>Ten adventurers</i>
<i>started this challenge,</i>

846
00:41:00,560 --> 00:41:04,040
<i>but only seven</i>
<i>have managed to reach day 21.</i>

847
00:41:04,240 --> 00:41:07,080
<i>Everyone has suffered</i>
<i>significant weight loss.</i>

848
00:41:07,560 --> 00:41:10,560
We arrived at the hotel room,

849
00:41:10,640 --> 00:41:12,720
we return to civilization.

850
00:41:16,520 --> 00:41:18,960
Food! My God!

851
00:41:22,320 --> 00:41:23,400
My God...

852
00:41:23,840 --> 00:41:25,880
<i>Alba has lost 14 kilos</i>

853
00:41:26,000 --> 00:41:28,840
<i>and, with the experience gained</i>
<i>in these 21 days,</i>

854
00:41:28,920 --> 00:41:33,680
<i>her primitive survival index</i>
<i>has increased from 6.0 to 7.0.</i>

855
00:41:34,840 --> 00:41:36,520
Are you guys seeing this?

856
00:41:37,040 --> 00:41:40,120
I'm literally going to burst.

857
00:41:43,400 --> 00:41:45,760
I'm going to stuff myself silly.

858
00:41:46,040 --> 00:41:48,160
<i>Genís has lost 15 kilos.</i>

859
00:41:48,240 --> 00:41:49,320
<i>After the adventure,</i>

860
00:41:49,440 --> 00:41:54,280
<i>his primitive survival index</i>
<i>has grown from 6.9 to 7.5.</i>

861
00:41:56,200 --> 00:41:57,960
Holy crap, dude!

862
00:42:05,280 --> 00:42:06,960
I don't look like myself!

863
00:42:11,640 --> 00:42:14,960
It's like I'm fourteen
or fifteen again.

864
00:42:15,280 --> 00:42:19,000
<i>Ainara is the one who has</i>
<i>lost the most weight, 17 kilos.</i>

865
00:42:19,160 --> 00:42:23,920
<i>Her primitive survival index</i>
<i>has increased from 6.5 to 7.5.</i>

866
00:42:24,480 --> 00:42:25,960
Holy crap!

867
00:42:37,360 --> 00:42:38,680
Is that me?

868
00:42:39,240 --> 00:42:41,400
<i>Jose has lost 16 kilos.</i>

869
00:42:41,480 --> 00:42:43,040
<i>After his time in the challenge,</i>

870
00:42:43,120 --> 00:42:47,760
<i>his primitive survival index</i>
<i>has increased from 7.0 to 7.8.</i>

871
00:42:49,760 --> 00:42:51,080
Sister!

872
00:42:51,240 --> 00:42:53,560
I'm so proud of you,

873
00:42:54,160 --> 00:42:55,640
that you achieved it.

874
00:42:55,720 --> 00:42:57,760
You have lived the experience
of a lifetime.

875
00:42:57,840 --> 00:43:00,680
We know that the person
who left is not the one returning,

876
00:43:00,880 --> 00:43:03,320
but I'm looking forward
to meeting my new sister.

877
00:43:03,400 --> 00:43:06,560
That you come back and tell me
everything,

878
00:43:07,040 --> 00:43:08,640
even if in the end...'

879
00:43:11,280 --> 00:43:12,800
I'm not going to read this.

880
00:43:13,200 --> 00:43:16,200
<i>Atenea has lost 12 kilos</i>
<i>during this challenge.</i>

881
00:43:16,320 --> 00:43:21,520
<i>Her primitive survival index</i>
<i>has grown from 6.7 to 7.9.</i>

882
00:43:23,840 --> 00:43:25,040
{\an8}I'm just skin and bones.

883
00:43:29,400 --> 00:43:30,840
It's been really screwed up.

884
00:43:32,560 --> 00:43:33,720
It's been tough.

885
00:43:35,920 --> 00:43:39,000
<i>Adrián has lost 15 kilos</i>
<i>in these 21 days.</i>

886
00:43:39,120 --> 00:43:44,040
<i>His primitive survival index</i>
<i>has increased from 7.1 to 7.8.</i>

887
00:43:45,160 --> 00:43:47,000
Love, I've missed you.

888
00:43:49,440 --> 00:43:50,760
{\an8}It's just that I...

889
00:43:57,200 --> 00:43:58,960
So much, love.

890
00:43:59,440 --> 00:44:01,160
I can't even express myself.

891
00:44:01,400 --> 00:44:02,760
I love you madly.

892
00:44:03,240 --> 00:44:06,000
Knowing the effort

893
00:44:06,160 --> 00:44:08,600
that you have made
so that I can do this,

894
00:44:08,680 --> 00:44:10,400
has given me everything.

895
00:44:10,640 --> 00:44:12,200
It has given me everything.

896
00:44:12,840 --> 00:44:15,080
<i>Antonio has lost 16 kilos.</i>

897
00:44:15,200 --> 00:44:16,320
<i>After the adventure,</i>

898
00:44:16,400 --> 00:44:19,280
<i>his primitive survival index</i>
<i>is the highest:</i>

899
00:44:19,400 --> 00:44:22,360
<i>it has increased from 7.4 to 8.6.</i>

900
00:44:26,760 --> 00:44:27,960
{\an8}How's it going?

901
00:44:29,200 --> 00:44:31,600
{\an8}How are you, sister?
I've been wanting to see you.

902
00:44:32,040 --> 00:44:35,240
{\an8}Guys, how cool! Give me a kiss!

903
00:44:37,320 --> 00:44:38,680
{\an8}What's up?

904
00:44:39,960 --> 00:44:43,120
{\an8}Dante! Hello, boy!

905
00:44:43,480 --> 00:44:46,280
{\an8}Hello, my fatty!

906
00:44:51,800 --> 00:44:53,920
{\an8}Come on, let's go. Come on.

907
00:44:55,120 --> 00:44:56,680
{\an8}We're all home now.
Powered by translatesubtitles.org