TranslateSubtitles.org

Great-Performances---Next-to-Normal.srt Spanish (es) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:04,166 --> 00:00:06,333
-Próximamente en 
"Grandes Actuaciones"...

2
00:00:06,333 --> 00:00:08,400
-♪ Han pasado cuatro semanas 
desde el tratamiento,

3
00:00:08,400 --> 00:00:10,533
y mi mente sigue siendo un desastre ♪

4
00:00:10,533 --> 00:00:12,700
♪ Y lo que queda por recordar

5
00:00:12,700 --> 00:00:15,000
bueno, es la conjetura de cualquiera ♪

6
00:00:15,000 --> 00:00:16,866
-Únase a nosotros para un retrato 
íntimo de

7
00:00:16,866 --> 00:00:19,333
la lucha de una familia con 
una pérdida trágica

8
00:00:19,333 --> 00:00:21,933
y la batalla de una madre contra 
el trastorno bipolar.

9
00:00:21,933 --> 00:00:23,266
-♪ Atrápame, me estoy cayendo ♪

10
00:00:23,266 --> 00:00:25,200
-La pérdida no resuelta 
puede llevar a la depresión.

11
00:00:25,200 --> 00:00:26,666
-♪ Atrápame, me estoy cayendo ♪

12
00:00:26,666 --> 00:00:28,166
-El miedo a la pérdida a la ansiedad.

13
00:00:28,166 --> 00:00:30,700
-Un padre se esfuerza por 
mantener todo unido.

14
00:00:30,700 --> 00:00:33,433
-♪ Aprovecha esta oportunidad ♪

15
00:00:33,433 --> 00:00:36,133
♪ Porque puede ser la última ♪

16
00:00:36,133 --> 00:00:37,366
♪ Para ser libre ♪

17
00:00:37,366 --> 00:00:40,000
-Una hija descuidada intenta 
encontrar su camino.

18
00:00:40,000 --> 00:00:43,333
-♪ Echa un vistazo a la 
chica invisible ♪

19
00:00:43,333 --> 00:00:46,266
♪ Aquí está clara como el día ♪

20
00:00:46,266 --> 00:00:49,800
-Y juntos, buscan un futuro 
más brillante.

21
00:00:49,800 --> 00:00:51,700
Estén atentos al Premio Tony-

22
00:00:51,700 --> 00:00:54,666
y el musical ganador del 
Premio Pulitzer "Next to Normal".

23
00:00:54,666 --> 00:00:58,466
-♪ Luz ♪

24
00:01:00,166 --> 00:01:02,333
♪♪

25
00:01:02,333 --> 00:01:04,466
La financiación principal para 
"Grandes Actuaciones"

26
00:01:04,466 --> 00:01:05,633
es proporcionada por...

27
00:01:10,500 --> 00:01:12,800
...y por contribuciones a su 
estación de PBS

28
00:01:12,800 --> 00:01:14,233
de espectadores como usted. 
Gracias.

29
00:01:15,800 --> 00:01:18,433
Este programa contiene contenido 
que no es adecuado

30
00:01:18,433 --> 00:01:21,100
para todas las audiencias, 
incluidas descripciones de autolesiones.

31
00:01:21,100 --> 00:01:22,800
Se recomienda la discreción del espectador.

32
00:01:24,433 --> 00:01:29,966
♪♪

33
00:01:29,966 --> 00:01:35,533
♪♪

34
00:01:35,533 --> 00:01:41,066
♪♪

35
00:01:41,066 --> 00:01:46,600
♪♪

36
00:01:46,600 --> 00:01:51,300
-[ Suspiros ]

37
00:01:51,300 --> 00:01:52,600
-¿Qué haces despierta?

38
00:01:52,600 --> 00:01:54,400
-[ Se burla ]

39
00:01:54,400 --> 00:01:56,000
-Son las 3:30.

40
00:01:56,000 --> 00:01:58,766
♪ Es la séptima noche de esta 
semana que me siento hasta la mañana ♪

41
00:01:58,766 --> 00:02:01,533
-¡Oh! ¡Genial! 
Aquí vamos.

42
00:02:01,533 --> 00:02:04,800
-♪ Imaginando las formas en que 
podrías haber muerto ♪

43
00:02:04,800 --> 00:02:06,833
-¡Sí! ¿Y el ganador de esta noche es?

44
00:02:06,833 --> 00:02:10,533
-♪ En una extraña tormenta de 
hielo de septiembre sin previo aviso ♪

45
00:02:10,533 --> 00:02:12,100
-Porque eso pasa.

46
00:02:12,100 --> 00:02:15,600
♪ Hay una guerra de pandillas, 
hay una gripe aviar, los trenes chocan ♪

47
00:02:15,600 --> 00:02:17,033
-¿Qué dijimos sobre ver las noticias?

48
00:02:17,033 --> 00:02:19,600
♪ Ahora actúas dulce y hosca ♪

49
00:02:19,600 --> 00:02:24,833
♪ Pero juraste que volverías 
temprano a casa, y mentiste ♪

50
00:02:28,866 --> 00:02:31,800
-Tienes que superarlo, mamá. 
Tengo casi 18 años.

51
00:02:31,800 --> 00:02:34,133
-¿Estás esnifando cocaína?

52
00:02:34,133 --> 00:02:36,100
-No, por el momento.
-¿Quién está despierto a esta hora?

53
00:02:36,100 --> 00:02:38,433
-Papá. Vete. Por atrás.
-¿Por qué me odia?

54
00:02:38,433 --> 00:02:41,366
-Porque eres un completo perdedor.
-No puedes llamarme perdedor.

55
00:02:41,366 --> 00:02:43,000
-¿Está todo bien?
Oí voces.

56
00:02:43,000 --> 00:02:44,833
-Solo yo, hablando solo,
ya sabes.

57
00:02:44,833 --> 00:02:46,233
Ahora sube las escaleras.

58
00:02:46,233 --> 00:02:47,966
Subiré para tener sexo
en un minuto.

59
00:02:47,966 --> 00:02:50,400
-Vas a...
¿Estás segura de que todo está bien?

60
00:02:50,400 --> 00:02:53,133
-Ajá. Vete.

61
00:02:55,466 --> 00:02:59,900
♪ Son la familia perfecta
y amorosa, tan adorables ♪

62
00:02:59,900 --> 00:03:04,166
♪ Y los amo cada día
de cada semana ♪

63
00:03:04,166 --> 00:03:08,066
♪ Así que mi hijo es un mocoso,
mi marido es aburrido ♪

64
00:03:08,066 --> 00:03:11,966
♪ Y mi hija, aunque
es un genio, es un bicho raro ♪

65
00:03:11,966 --> 00:03:14,700
♪ Aun así, los ayudo
a amarse el uno al otro ♪

66
00:03:14,700 --> 00:03:19,600
♪ Padre, madre, hermana,
hermano, mejilla con mejilla ♪

67
00:03:19,600 --> 00:03:21,333
Natalie.
Son las 4:00 de la mañana.

68
00:03:21,333 --> 00:03:23,066
-¿Está todo bien?
-Todo está genial.

69
00:03:23,066 --> 00:03:24,833
¿Por qué no estaría genial?
Está genial.

70
00:03:24,833 --> 00:03:26,300
Solo me quedan tres
capítulos de cálculo,

71
00:03:26,300 --> 00:03:27,833
una serie de problemas de física,
un examen de historia,

72
00:03:27,833 --> 00:03:29,433
y dos páginas más sobre
imágenes florales en

73
00:03:29,433 --> 00:03:31,633
"Flores para Algernon",
que es tan obvio.

74
00:03:31,633 --> 00:03:34,266
Todo está tan bajo control.
Es solo calma.

75
00:03:34,266 --> 00:03:36,700
-Vale, cariño, tienes
que bajar el ritmo

76
00:03:36,700 --> 00:03:38,566
y tomarte un tiempo para ti.

77
00:03:38,566 --> 00:03:41,200
Voy a tener sexo
con tu padre.

78
00:03:42,266 --> 00:03:45,333
-Genial. Gracias.

79
00:03:45,333 --> 00:03:47,866
¡Me alegro de saberlo!

80
00:03:47,866 --> 00:03:52,233
♪ Así que, en momentos como
estos me pregunto cómo lo tomo ♪

81
00:03:52,233 --> 00:03:56,300
♪ Y si otras familias viven
como nosotros ♪

82
00:03:56,300 --> 00:04:00,833
♪ Si se aman o si
simplemente lo fingen ♪

83
00:04:00,833 --> 00:04:04,566
♪ Y si otras hijas
se sienten como yo, también ♪

84
00:04:04,566 --> 00:04:07,666
♪ Porque algunos días,
creo que me estoy muriendo ♪

85
00:04:07,666 --> 00:04:11,966
♪ Pero en realidad solo intento
superarlo ♪

86
00:04:11,966 --> 00:04:15,233
-♪ Por un día más ♪

87
00:04:15,233 --> 00:04:18,633
♪ Por otra hora robada ♪

88
00:04:18,633 --> 00:04:23,200
♪ Cuando el mundo sienta
mi poder y obedezca ♪

89
00:04:23,200 --> 00:04:26,366
-♪ Es solo un día más ♪

90
00:04:26,366 --> 00:04:29,366
-♪ Sintiendo que
viviré para siempre ♪

91
00:04:29,366 --> 00:04:34,133
-♪ Sintiendo que este
sentimiento nunca desaparece ♪

92
00:04:34,133 --> 00:04:37,300
-♪ Por un día más ♪

93
00:04:37,300 --> 00:04:38,800
-Eso fue genial, ¿no?

94
00:04:38,800 --> 00:04:41,466
Eso fue genial.
Dios, llego tarde.

95
00:04:41,466 --> 00:04:43,666
-¡Mm! Eso te enseñará
a tomarte 10 minutos enteros.

96
00:04:43,666 --> 00:04:44,933
-Perdona, ¿qué?

97
00:04:44,933 --> 00:04:47,200
-Dije,
¿no es un día hermoso?

98
00:04:47,200 --> 00:04:48,900
-Oh, sí, claro.

99
00:04:48,900 --> 00:04:51,100
Está nublado y lloviendo
y hace mucho frío para septiembre,

100
00:04:51,100 --> 00:04:52,666
pero hermoso.

101
00:04:52,666 --> 00:04:54,500
-Te dan ganas de zambullirte
con los dos pies, ¿verdad?

102
00:04:54,500 --> 00:04:57,000
-Absolutamente.

103
00:04:57,000 --> 00:04:59,666
Nunca sé de 
qué está hablando.

104
00:04:59,666 --> 00:05:04,133
♪ Cuando te toca mantener
tu casa unida ♪

105
00:05:04,133 --> 00:05:07,800
♪ Una casa que construiste
con paciencia y con cuidado ♪

106
00:05:07,800 --> 00:05:12,366
♪ Pero estás lidiando con
ese clima gris y lluvioso ♪

107
00:05:12,366 --> 00:05:15,200
♪ Y estás viviendo con
un café con leche y una oración ♪

108
00:05:15,200 --> 00:05:16,666
-♪ Oración ♪

109
00:05:16,666 --> 00:05:19,366
-♪ ¿Puedes evitar que 
la copa se vuelque? ♪

110
00:05:19,366 --> 00:05:23,900
♪ ¿Puedes evitar que tu agarre
se deslice en la desesperación? ♪

111
00:05:23,900 --> 00:05:27,066
♪ Por solo un día más ♪

112
00:05:27,066 --> 00:05:30,400
♪ En el ajetreo y la prisa ♪

113
00:05:30,400 --> 00:05:33,100
-♪ Quieres borrar
tu preocupación ♪

114
00:05:33,100 --> 00:05:34,933
-Oh.

115
00:05:34,933 --> 00:05:37,733
-♪ Por solo un día más ♪

116
00:05:37,733 --> 00:05:41,100
-♪ Mantendré todos los platos
girando ♪

117
00:05:41,100 --> 00:05:45,866
-♪ Con una sonrisa tan blanca
y ganadora en todo momento ♪

118
00:05:45,866 --> 00:05:49,833
-♪ Porque lo que no me mata
no me mata ♪

119
00:05:49,833 --> 00:05:54,933
♪ Así que lléname
solo por un día más ♪

120
00:05:56,066 --> 00:05:58,766
-♪ Solo duele
cuando estoy aquí ♪

121
00:05:58,766 --> 00:06:00,400
-♪ Bum, bum, bum ♪

122
00:06:00,400 --> 00:06:03,266
-Vas a llegar tarde,
y tienes un gran día hoy.

123
00:06:03,266 --> 00:06:04,800
-No tienes idea de
lo que hago todo el día.

124
00:06:04,800 --> 00:06:06,866
-Banda de jazz antes de la
escuela, clase, Key Club, luego fútbol.

125
00:06:06,866 --> 00:06:08,300
-No está mal.

126
00:06:08,300 --> 00:06:10,466
-Mm. Ahora lárgate de aquí.
-De acuerdo. [Ríe]

127
00:06:13,566 --> 00:06:16,766
-♪ Solo duele
cuando él se va ♪

128
00:06:16,766 --> 00:06:18,400
-♪ Bum, bum, bum ♪

129
00:06:18,400 --> 00:06:20,233
-Buenos días, sol.

130
00:06:20,233 --> 00:06:23,033
-Entonces, tengo la fecha
para mi recital de invierno,

131
00:06:23,033 --> 00:06:24,166
¿Creen que
ustedes pueden venir?

132
00:06:24,166 --> 00:06:26,900
-¡Uh, sí!
Lo pondremos en el calendario.

133
00:06:26,900 --> 00:06:29,533
-Mamá, el calendario
todavía está en abril del año pasado.

134
00:06:29,533 --> 00:06:32,500
-Mm. Bueno, feliz Pascua.

135
00:06:32,500 --> 00:06:33,933
-Feliz Pascua, mamá.

136
00:06:33,933 --> 00:06:35,566
-Hola, cariño.
-Hola.

137
00:06:35,566 --> 00:06:38,466
Está encendida esta mañana.
-Oh, lo sé.

138
00:06:39,233 --> 00:06:41,166
-Ew.

139
00:06:41,766 --> 00:06:43,400
-Cariño,
¿puedes hacer las compras hoy?

140
00:06:43,400 --> 00:06:45,133
Estoy atascada en el trabajo,
y no tenemos nada.

141
00:06:45,133 --> 00:06:48,766
-Yo mantener cueva limpia.
¡Tú salir, conseguir fuego!

142
00:06:48,766 --> 00:06:51,700
-[Risas]
Absolutamente.

143
00:06:51,700 --> 00:06:54,166
De nuevo, ni idea.

144
00:06:55,633 --> 00:06:57,400
-♪ Solo duele
cuando respiro ♪

145
00:06:57,400 --> 00:06:59,700
-♪ Solo duele cuando lo intento ♪
-♪ Solo duele cuando pienso ♪

146
00:06:59,700 --> 00:07:02,500
-♪ Solo duele cuando lloro ♪
-♪ Solo duele cuando trabajo ♪

147
00:07:02,500 --> 00:07:04,066
-♪ Duele ♪
-♪ Solo duele cuando juego ♪

148
00:07:04,066 --> 00:07:05,700
-♪ Duele ♪
-♪ Solo duele cuando me muevo ♪

149
00:07:05,700 --> 00:07:08,233
-♪ Duele cuando digo ♪
-♪ Solo duele cuando digo ♪

150
00:07:08,233 --> 00:07:09,500
-♪ Es solo otro día ♪

151
00:07:09,500 --> 00:07:11,500
-♪ Un día ajetreado, ajetreado ♪

152
00:07:11,500 --> 00:07:14,200
-♪ Y el sol de la mañana es
impresionante ♪

153
00:07:14,200 --> 00:07:17,766
-♪ Y deseas huir muy lejos ♪

154
00:07:17,766 --> 00:07:20,200
-♪ Esconderé el desorden ♪
-♪ Es solo otro día ♪

155
00:07:20,200 --> 00:07:22,366
-♪ Y sobreviviré otro día ♪

156
00:07:22,366 --> 00:07:24,433
-♪ Los pájaros cantan, las
cosas están creciendo ♪

157
00:07:24,433 --> 00:07:25,900
-♪ Y rezaré ♪

158
00:07:25,900 --> 00:07:27,433
-♪ Y deseas irte, pero te quedas ♪

159
00:07:27,433 --> 00:07:30,000
-♪ Aguanta de esta manera ♪

160
00:07:30,000 --> 00:07:32,500
-♪ Te quedas ♪ -♪ Por el bien de
mi familia ♪

161
00:07:32,500 --> 00:07:35,133
-♪ Aunque sabes que es ahora o nunca ♪

162
00:07:35,133 --> 00:07:37,000
-♪ Tomaré lo que pueda tomar ♪

163
00:07:37,000 --> 00:07:39,133
-♪ Y sabes que para siempre ♪

164
00:07:39,133 --> 00:07:41,266
-♪ Aunque apenas estoy despierta ♪
♪ Cada día es solo otro ♪

165
00:07:41,266 --> 00:07:43,833
♪ Y otro y otro ♪

166
00:07:43,833 --> 00:07:46,566
♪ Lo mantendré todo unido ♪

167
00:07:46,566 --> 00:07:48,900
♪ Somos la familia perfecta y
amorosa ♪

168
00:07:48,900 --> 00:07:50,166
-¿Diana?

169
00:07:50,166 --> 00:07:51,966
-♪ Si dicen que no lo somos, que 
se jodan ♪

170
00:07:51,966 --> 00:07:54,566
♪ Somos la familia perfecta y
amorosa ♪

171
00:07:54,566 --> 00:07:55,900
♪ Mantendré todos los platos
girando ♪

172
00:07:55,900 --> 00:07:57,200
-Diana...

173
00:07:57,200 --> 00:07:59,100
-♪ Y el mundo sigue girando ♪

174
00:07:59,100 --> 00:08:00,533
Y creo que la casa está girando.

175
00:08:00,533 --> 00:08:02,966
-Oye, Diana, ¿cariño? -¿Papá?

176
00:08:02,966 --> 00:08:04,833
-No te preocupes por eso.
-Adelante.

177
00:08:04,833 --> 00:08:06,200
Perderás el autobús.

178
00:08:06,200 --> 00:08:07,500
-¿Mamá? -¡Todo está bien!

179
00:08:07,500 --> 00:08:09,233
Solo haciendo sándwiches.

180
00:08:09,233 --> 00:08:10,833
En el suelo. Eh...

181
00:08:10,833 --> 00:08:13,000
-Adelante. Perderás el autobús.

182
00:08:13,000 --> 00:08:14,866
-Vete.

183
00:08:14,866 --> 00:08:16,066
Cariño, ¿todo bien? -¿Hmm?

184
00:08:16,066 --> 00:08:17,900
-Sí. Quería adelantarme con
los almuerzos.

185
00:08:17,900 --> 00:08:20,566
-Sí, claro. ¿Por qué no me dejas
ayudarte a levantarte?

186
00:08:22,933 --> 00:08:25,800
-Bueno, supongo que me dejé
llevar un poco.

187
00:08:25,800 --> 00:08:30,033
-Quizás un poco. Eh, vamos a
ver al Dr. Fine.

188
00:08:30,033 --> 00:08:33,466
E-Esto es solo un desliz, ¿vale?
No hay nada de qué preocuparse.

189
00:08:33,466 --> 00:08:37,233
Eh, terminaré los sándwiches y
luego nos iremos.

190
00:08:37,233 --> 00:08:39,833
[ Suena el timbre ]

191
00:08:39,833 --> 00:08:48,233
♪♪

192
00:08:48,233 --> 00:08:56,000
♪♪

193
00:08:56,000 --> 00:08:58,433
-♪ Mozart estaba loco ♪

194
00:08:59,766 --> 00:09:02,433
♪ Completamente loco ♪

195
00:09:03,100 --> 00:09:05,333
♪ Chiflado, oigo ♪

196
00:09:06,500 --> 00:09:08,566
♪ Pero su música no está loca ♪

197
00:09:08,566 --> 00:09:12,100
♪ Es equilibrada, ágil,
cristalinamente clara ♪

198
00:09:13,300 --> 00:09:14,733
♪ Hay armonía, lógica ♪

199
00:09:14,733 --> 00:09:17,000
♪ Escuchas esto ♪

200
00:09:17,000 --> 00:09:20,033
♪ No oyes sus dudas o sus deudas
o su enfermedad ♪

201
00:09:20,033 --> 00:09:23,400
♪ Escaneas la partitura y pones 
los dedos en las teclas ♪

202
00:09:23,400 --> 00:09:25,033
♪ Y tocas ♪

203
00:09:25,033 --> 00:09:27,500
♪♪

204
00:09:27,500 --> 00:09:31,466
♪ Y todo lo demás desaparece ♪

205
00:09:31,466 --> 00:09:35,200
♪ Todo lo demás desaparece ♪

206
00:09:35,200 --> 00:09:38,833
♪ Así que tocas hasta que 
sea perfecto, tocas hasta doler ♪

207
00:09:38,833 --> 00:09:42,433
♪ Tocas hasta que las cuerdas 
o tus uñas se rompan ♪

208
00:09:42,433 --> 00:09:46,133
♪ Para que puedas arrasar en 
el recital y entrar en Yale ♪

209
00:09:46,133 --> 00:09:50,000
♪ Para que no te sientas tan 
mal y no te veas tan pálida ♪

210
00:09:50,000 --> 00:09:51,533
♪ Porque tienes tu beca completa,

211
00:09:51,533 --> 00:09:53,466
y significa que te has ido ♪

212
00:09:53,466 --> 00:09:57,033
♪ Así que terminaste con esta 
escuela y puedes seguir adelante ♪

213
00:09:57,033 --> 00:10:00,933
♪ Así que te gradúas temprano, 
te vas a partir de mayo ♪

214
00:10:00,933 --> 00:10:08,033
♪ Y no hay nada que tus padres 
paranoicos puedan decir ♪

215
00:10:10,133 --> 00:10:14,333
♪ Y sabes que está a solo 
una sonata de distancia ♪

216
00:10:14,333 --> 00:10:16,066
♪ Y tocas ♪

217
00:10:18,066 --> 00:10:20,633
♪ Y tocas ♪

218
00:10:23,233 --> 00:10:27,566
♪ Y todo lo demás desaparece ♪

219
00:10:27,566 --> 00:10:32,000
♪ Todo lo demás desaparece ♪

220
00:10:32,000 --> 00:10:33,733
♪ Todo lo demás desapa... ♪

221
00:10:33,733 --> 00:10:35,433
-Suena bien.

222
00:10:35,433 --> 00:10:38,266
-Eh, todavía tengo esta 
sala de práctica por

223
00:10:38,266 --> 00:10:39,666
siete minutos y medio.

224
00:10:39,666 --> 00:10:43,633
-Sí. Quiero decir, lo sé. 
Solo me gusta escuchar.

225
00:10:45,300 --> 00:10:46,500
Soy Henry.

226
00:10:46,500 --> 00:10:48,566
-Natalie.
-Sí.

227
00:10:48,566 --> 00:10:50,333
Quiero decir, lo sé.

228
00:10:51,633 --> 00:10:54,200
-Es un poco espeluznante 
que lo sepas.

229
00:10:54,200 --> 00:10:57,100
-Hemos ido a la escuela 
juntos durante seis años.

230
00:10:57,100 --> 00:10:58,366
-¿De verdad?

231
00:10:58,366 --> 00:11:00,866
-Me siento detrás de ti 
en cuatro clases.

232
00:11:01,766 --> 00:11:02,766
-¡Ah!

233
00:11:02,766 --> 00:11:04,733
También espeluznante.

234
00:11:05,633 --> 00:11:07,900
-Estás mucho aquí.

235
00:11:10,766 --> 00:11:13,866
Sabes, antes de la escuela...

236
00:11:13,866 --> 00:11:15,700
y después.

237
00:11:15,700 --> 00:11:17,566
-Cierto.

238
00:11:17,566 --> 00:11:18,833
Siete minutos.

239
00:11:22,500 --> 00:11:24,566
Te rindes demasiado fácilmente.

240
00:11:24,566 --> 00:11:26,266
-[ Ríe nerviosamente ]

241
00:11:26,266 --> 00:11:28,233
Eres una persona 
un poco confusa.

242
00:11:29,300 --> 00:11:30,533
-Deberías conocer a mi madre.

243
00:11:32,533 --> 00:11:34,666
-Las rosas se toman con comida,

244
00:11:34,666 --> 00:11:36,633
pero no con las blancas.

245
00:11:36,633 --> 00:11:38,533
Las blancas se toman con 
las amarillas redondas,

246
00:11:38,533 --> 00:11:40,300
pero no con las amarillas 
triangulares.

247
00:11:40,300 --> 00:11:42,566
Las amarillas triangulares se 
toman con las verdes oblongas

248
00:11:42,566 --> 00:11:44,700
con comida, pero no 
con las rosas.

249
00:11:44,700 --> 00:11:47,166
Si un tren sale de Nueva York 
a 120 millas por hora

250
00:11:47,166 --> 00:11:49,566
y el otro tren sale de 
San Petersburgo al mismo tiempo

251
00:11:49,566 --> 00:11:51,333
pero yendo hacia atrás, 
¿en qué tren te subes...?

252
00:11:51,333 --> 00:11:52,566
-♪ ¿Quién está loco?

253
00:11:52,566 --> 00:11:54,533
♪ ¿El marido o la mujer?

254
00:11:54,533 --> 00:11:56,166
♪ ¿Quién está loco?

255
00:11:56,166 --> 00:11:58,333
♪ ¿Para vivir toda su vida ♪

256
00:11:58,333 --> 00:12:05,233
♪ Creyendo que de alguna manera, 
las cosas no son tan raras como son? ♪

257
00:12:05,233 --> 00:12:07,266
♪ ¿Quién está loco? ♪

258
00:12:07,266 --> 00:12:09,233
♪ El que no puede afrontarlo ♪

259
00:12:09,233 --> 00:12:10,666
♪ ¿O tal vez? ♪

260
00:12:10,666 --> 00:12:13,066
♪ ¿El que todavía espera? ♪

261
00:12:13,066 --> 00:12:15,333
♪ ¿El que ve a los médicos o 
el que...

262
00:12:15,333 --> 00:12:19,666
...simplemente espera en el coche? ♪

263
00:12:19,666 --> 00:12:24,000
♪ Y yo era un salvaje de veinticinco ♪

264
00:12:24,000 --> 00:12:28,533
♪ Y amaba a una esposa tan viva ♪

265
00:12:28,533 --> 00:12:31,600
♪ Pero ahora creo que me conformaría ♪

266
00:12:31,600 --> 00:12:35,300
♪ Con una que pueda conducir ♪

267
00:12:35,300 --> 00:12:37,800
-Las azules redondas se toman 
con comida,

268
00:12:37,800 --> 00:12:39,866
pero no con las blancas oblongas.

269
00:12:39,866 --> 00:12:42,000
Las blancas se toman con las 
amarillas redondas,

270
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
pero no con las verdes 
trapezoidales.

271
00:12:44,000 --> 00:12:45,500
Rompe las verdes en tercios

272
00:12:45,500 --> 00:12:46,900
con un cincel diminuto, 
ponlo todo en un mortero...

273
00:12:46,900 --> 00:12:51,433
-♪ Mi psicofarmacólogo y yo ♪

274
00:12:51,433 --> 00:12:54,866
♪ Es como un romance extraño ♪

275
00:12:54,866 --> 00:12:58,166
♪ Intenso y muy íntimo ♪

276
00:12:58,166 --> 00:13:02,600
♪ Bailamos nuestra danza ♪

277
00:13:02,600 --> 00:13:06,833
♪ Mi psicofarmacólogo y yo ♪

278
00:13:06,833 --> 00:13:09,900
♪ Llámalo un juego de amantes ♪

279
00:13:09,900 --> 00:13:13,400
♪ Él sabe mis secretos más profundos ♪

280
00:13:13,400 --> 00:13:17,933
♪ Yo sé su nombre ♪

281
00:13:17,933 --> 00:13:21,400
♪ Y aunque nunca me abrace ♪

282
00:13:21,400 --> 00:13:25,466
♪ Siempre atenderá mis llamadas ♪

283
00:13:25,466 --> 00:13:28,833
♪ Es realmente como me dijo ♪

284
00:13:28,833 --> 00:13:33,466
♪ Sin un pequeño impulso, 
la bailarina cae ♪

285
00:13:33,466 --> 00:13:35,400
-Goodman, Diana.

286
00:13:35,400 --> 00:13:38,000
Trastorno bipolar 
con episodios delirantes.

287
00:13:38,000 --> 00:13:41,733
16 años de historial de medicación.
Ajuste después de cuatro semanas.

288
00:13:41,733 --> 00:13:43,033
-Tengo menos ansiedad,

289
00:13:43,033 --> 00:13:45,000
pero tengo dolores de cabeza

290
00:13:45,000 --> 00:13:47,300
y visión borrosa

291
00:13:47,300 --> 00:13:48,866
y no puedo sentir los dedos 
de los pies.

292
00:13:48,866 --> 00:13:52,566
-Así que, lo intentaremos de nuevo, 
y eventualmente, lo haremos bien.

293
00:13:52,566 --> 00:13:55,433
-¡Mm! No es una ciencia muy exacta,
¿verdad?

294
00:13:55,433 --> 00:13:59,966
-♪ Zoloft y Paxil y BuSpar y Xanax ♪

295
00:13:59,966 --> 00:14:03,833
♪ Depakote, Klonopin, Ambien, Prozac ♪

296
00:14:03,833 --> 00:14:07,566
♪ Ativan me calma cuando 
veo las facturas ♪

297
00:14:07,566 --> 00:14:12,633
♪ Estas son algunas de 
mis pastillas favoritas ♪

298
00:14:12,633 --> 00:14:14,300
-[ Jadea ] ¡Gracias, doctor!

299
00:14:14,300 --> 00:14:17,900
Valium es mi color favorito. 
¿Cómo lo supo?

300
00:14:17,900 --> 00:14:19,700
-Es solo que lo del jazz es,

301
00:14:19,700 --> 00:14:21,300
¿Cómo sabes si lo hiciste bien?

302
00:14:21,300 --> 00:14:22,866
-Solo está inventando cosas.

303
00:14:22,866 --> 00:14:25,533
-Que también se conoce como 
el acto de la creación.

304
00:14:25,533 --> 00:14:29,133
-Oh. Eres uno de esos tipos 
fumetas pretenciosos.

305
00:14:29,133 --> 00:14:32,033
-Eso no es justo. No soy 
pretencioso.

306
00:14:32,866 --> 00:14:34,433
Definitivamente no soy clásico.

307
00:14:34,433 --> 00:14:36,233
Es demasiado rígido 
y estructurado.

308
00:14:36,233 --> 00:14:37,666
No hay lugar para la improvisación.

309
00:14:37,666 --> 00:14:39,133
Tienes que tocar las notas 
de la página.

310
00:14:39,133 --> 00:14:41,400
-Sí, ¿y qué sabía Mozart, de todos
modos?

311
00:14:41,400 --> 00:14:43,300
Debería haber fumado un porro y 
haber improvisado en

312
00:14:43,300 --> 00:14:45,066
"Campanita, Campanita".

313
00:14:45,066 --> 00:14:48,133
-[ Risas ]
Sí, ¡hagamos eso!

314
00:14:48,133 --> 00:14:49,433
-Goodman, Diana.

315
00:14:49,433 --> 00:14:51,300
Segundo ajuste después de ocho
semanas.

316
00:14:51,300 --> 00:14:54,466
Delirios menos frecuentes, pero 
estado depresivo peor.

317
00:14:54,466 --> 00:14:57,433
-Tengo náuseas y estoy estreñida.

318
00:14:57,433 --> 00:15:01,300
He perdido por completo el apetito
y he ganado 3 kilos.

319
00:15:01,300 --> 00:15:05,033
Lo cual es, ya sabes, injusto.

320
00:15:06,333 --> 00:15:10,366
-♪ Puede causar los siguientes 
efectos secundarios, uno o más ♪

321
00:15:10,366 --> 00:15:14,200
♪ Mareos, somnolencia, 
disfunción sexual ♪

322
00:15:14,200 --> 00:15:18,400
♪ Dolores de cabeza y temblores
y pesadillas y convulsiones ♪

323
00:15:18,400 --> 00:15:20,166
♪ Ansiedad, ira, agotamiento, 
insomnio,

324
00:15:20,166 --> 00:15:22,300
irritabilidad, náuseas, vómitos ♪

325
00:15:22,300 --> 00:15:24,333
-♪ Sentimientos sexuales extraños 
y alarmantes ♪

326
00:15:24,333 --> 00:15:26,033
-♪ Ah, y una última cosa ♪

327
00:15:26,033 --> 00:15:28,266
-♪ El uso puede ser fatal ♪
-♪ El uso puede ser fatal ♪

328
00:15:28,266 --> 00:15:31,466
-♪ El uso puede ser fatal ♪

329
00:15:31,466 --> 00:15:32,866
-Goodman, Diana.

330
00:15:32,866 --> 00:15:34,933
Tercer ajuste después de 
12 semanas.

331
00:15:34,933 --> 00:15:38,500
Informes continuados, ansiedad
leve y algo de depresión persistente.

332
00:15:38,500 --> 00:15:40,966
-Ahora no puedo sentir mis dedos 
de las manos o los pies.

333
00:15:40,966 --> 00:15:43,666
Sudo profusamente sin ninguna
razón.

334
00:15:43,666 --> 00:15:46,900
-He perdido semanas de práctica
contigo, improvisando.

335
00:15:46,900 --> 00:15:49,233
-Oscar Peterson fue entrenado
clásicamente.

336
00:15:49,233 --> 00:15:50,500
-Beethoven consumía cocaína.

337
00:15:50,500 --> 00:15:52,466
-Miles Davis fue a Juilliard.

338
00:15:52,466 --> 00:15:55,200
-Mozart escribió poemas sobre pedos.

339
00:15:56,066 --> 00:16:00,200
-Afortunadamente, no tengo 
absolutamente ningún deseo sexual.

340
00:16:00,200 --> 00:16:02,233
Aunque si eso es la medicina

341
00:16:02,233 --> 00:16:03,566
o el matrimonio es cosa de cada
uno.

342
00:16:03,566 --> 00:16:06,200
-Estoy seguro de que es la medicina.

343
00:16:06,200 --> 00:16:10,733
-Oh, gracias. Eso es muy dulce.

344
00:16:10,733 --> 00:16:12,033
[ Risitas ]

345
00:16:12,033 --> 00:16:14,600
Pero mi esposo está esperando 
en el coche.

346
00:16:15,566 --> 00:16:17,966
-♪ ¿Quién está loco?

347
00:16:17,966 --> 00:16:21,700
♪ ¿El que está medio ido, 
o quizás ♪

348
00:16:21,700 --> 00:16:23,800
♪ El que se aferra? ♪

349
00:16:23,800 --> 00:16:26,333
♪ Recordando cuando tenía veinte ♪

350
00:16:26,333 --> 00:16:31,733
♪ Y brillante y audaz ♪

351
00:16:33,200 --> 00:16:36,366
♪ Y yo era tan joven ♪

352
00:16:36,366 --> 00:16:38,300
♪ Y tan tonto ♪

353
00:16:39,533 --> 00:16:42,533
♪ Y ahora soy viejo ♪

354
00:16:42,533 --> 00:16:44,400
♪ Y ella era malvada 
y conectada ♪

355
00:16:44,400 --> 00:16:46,466
-♪ Y aunque él nunca me abrace ♪

356
00:16:46,466 --> 00:16:50,733
-♪ El sexo fue simplemente inspirado ♪
-♪ Él siempre responderá mis llamadas ♪

357
00:16:50,733 --> 00:16:52,100
-♪ Ahora no hay sexo, 
ella está deprimida ♪

358
00:16:52,100 --> 00:16:53,766
-♪ Es realmente como él me dijo ♪

359
00:16:53,766 --> 00:16:55,166
-♪ Y yo, solo estoy cansado, 
cansado, cansado, cansado ♪

360
00:16:55,166 --> 00:16:58,400
-♪ Sin un pequeño empujón, 
la bailarina cae ♪

361
00:16:58,400 --> 00:16:59,533
-♪ ¿Quién está loco? ♪

362
00:16:59,533 --> 00:17:00,833
-♪ Mi psicofarmacólogo y yo ♪

363
00:17:00,833 --> 00:17:03,433
-♪ El que no está curado, o tal vez ♪

364
00:17:03,433 --> 00:17:06,733
-♪ Juntos lado a lado ♪
-♪ ¿El que ha perdurado? ♪

365
00:17:06,733 --> 00:17:08,533
-♪ El que tiene tratamientos ♪
-♪ Sin él, moriría ♪

366
00:17:08,533 --> 00:17:09,733
-♪ ¿O el que simplemente 
vive con el dolor? ♪

367
00:17:09,733 --> 00:17:14,966
-♪ Mi psicofarmacólogo y yo ♪

368
00:17:14,966 --> 00:17:18,366
-♪ Dicen que el amor es ciego ♪

369
00:17:18,366 --> 00:17:20,433
♪ Pero créeme ♪

370
00:17:20,433 --> 00:17:22,133
[ Suenan las pastillas, risas ]

371
00:17:22,133 --> 00:17:24,433
♪ El amor está loco ♪

372
00:17:24,433 --> 00:17:28,033
-Goodman, Diana. 
16 semanas.

373
00:17:28,033 --> 00:17:31,166
-No me siento como yo misma.

374
00:17:31,166 --> 00:17:34,766
Quiero decir, no siento nada.

375
00:17:34,766 --> 00:17:37,166
-Ajá.

376
00:17:37,166 --> 00:17:39,466
Paciente estable.

377
00:17:39,466 --> 00:17:42,933
♪♪

378
00:17:42,933 --> 00:17:44,933
[ Aplausos y vítores ]

379
00:17:50,400 --> 00:17:53,300
♪♪

380
00:17:53,300 --> 00:17:56,933
-Oye, eh, tu mamá está, como, 
en la habitación de al lado.

381
00:17:56,933 --> 00:18:00,966
-Está en negación. 
Es totalmente conveniente.

382
00:18:06,733 --> 00:18:08,700
Tío, es terapéutico.

383
00:18:08,700 --> 00:18:10,000
-Cierto.

384
00:18:10,000 --> 00:18:13,633
Es marihuana medicinal 
para tratar tu TDAH.

385
00:18:13,633 --> 00:18:15,066
-Totalmente. 
[ Risitas ]

386
00:18:16,633 --> 00:18:18,266
¿Eh?

387
00:18:20,300 --> 00:18:25,500
-Oh, eh, no me meto nada 
en la boca que esté en llamas.

388
00:18:27,100 --> 00:18:29,566
-Supongo que es una buena regla.

389
00:18:29,566 --> 00:18:33,666
♪♪

390
00:18:33,666 --> 00:18:35,600
-¡Oh! Eh...
-Oh.

391
00:18:35,600 --> 00:18:39,200
-No, yo...
-[ Suspiros ]

392
00:18:39,200 --> 00:18:42,233
No puedo hacer esto.

393
00:18:42,233 --> 00:18:43,333
No con mi vida.

394
00:18:43,333 --> 00:18:47,133
Estoy a un error del desastre.

395
00:18:48,833 --> 00:18:51,066
-Tu vida no es un desastre.

396
00:18:51,066 --> 00:18:53,533
El medio ambiente es un desastre.
X es un desastre.

397
00:18:53,533 --> 00:18:56,600
-Estás drogado.
-♪ Nuestro planeta está envenenado ♪

398
00:18:56,600 --> 00:18:58,566
♪ Los océanos, el aire ♪

399
00:18:58,566 --> 00:19:01,833
♪ Alrededor y debajo 
y por encima de ti ♪

400
00:19:01,833 --> 00:19:05,633
-♪ Um, Henry, eso es verdad, 
y me importa totalmente ♪

401
00:19:05,633 --> 00:19:08,833
-♪ Intento decirte que te amo ♪

402
00:19:08,833 --> 00:19:11,033
-¿Qué? 
-♪ El mundo está en guerra,

403
00:19:11,033 --> 00:19:13,466
lleno de muerte y enfermedad ♪

404
00:19:13,466 --> 00:19:16,733
♪ Bailamos al borde 
de la destrucción ♪

405
00:19:16,733 --> 00:19:21,200
♪ El planeta se calienta 
a grados mortales ♪

406
00:19:21,200 --> 00:19:24,500
-♪ Y esta es una seducción 
complicada ♪

407
00:19:25,533 --> 00:19:31,333
-♪ Este planeta está bastante 
roto sin reparación ♪

408
00:19:31,333 --> 00:19:33,766
♪ Pero una cosa está funcionando ♪

409
00:19:33,766 --> 00:19:38,800
♪ Si estás de pie ahí ♪

410
00:19:38,800 --> 00:19:42,333
♪ Perfecto para ti ♪

411
00:19:42,333 --> 00:19:46,066
♪ Podría ser perfecto para ti ♪

412
00:19:46,066 --> 00:19:53,666
♪ Y puede que sea perezoso, solitario,
un poco drogadicto, es verdad ♪

413
00:19:53,666 --> 00:19:57,666
♪ Pero podría ser perfecto ♪

414
00:19:57,666 --> 00:19:59,966
♪ Me haré perfecto ♪

415
00:19:59,966 --> 00:20:01,600
♪ Perfecto para ti ♪

416
00:20:01,600 --> 00:20:05,333
♪ Tú cuadras las esquinas, 
yo enderezo las curvas ♪

417
00:20:05,333 --> 00:20:09,066
-♪ Tienes nervio, Henry, 
y yo soy todo nervios ♪

418
00:20:09,066 --> 00:20:13,133
-♪ Pero incluso si todo lo demás 
se convierte en polvo ♪

419
00:20:13,133 --> 00:20:18,566
-♪ Seremos lo único 
en este mundo que no dolerá ♪

420
00:20:21,566 --> 00:20:24,100
-♪ No puedo arreglar 
lo que está mal ♪

421
00:20:25,466 --> 00:20:31,133
♪ Pero una cosa que sé 
que puedo hacer ♪

422
00:20:31,133 --> 00:20:35,400
♪ Puedo ser perfecto para ti ♪

423
00:20:35,400 --> 00:20:41,900
-♪ Puedo ser perfecto 
para ti ♪

424
00:20:41,900 --> 00:20:44,933
-♪ Perfecto

425
00:20:44,933 --> 00:20:53,333
para ti ♪

426
00:20:53,333 --> 00:21:01,100
♪♪

427
00:21:01,100 --> 00:21:08,766
♪♪

428
00:21:08,766 --> 00:21:11,300
-Bonita casa.

429
00:21:11,300 --> 00:21:12,566
¿Puedo entrar? 
-Oh, no.

430
00:21:12,566 --> 00:21:14,600
-Oh.

431
00:21:16,766 --> 00:21:19,233
-¿Estás espiando 
a tu propia hija?

432
00:21:19,233 --> 00:21:21,933
-¿Cuándo consiguió novio?
-Ew.

433
00:21:24,100 --> 00:21:26,300
-¿Cómo me perdí esto?

434
00:21:26,300 --> 00:21:29,400
-Bueno, te pierdes mucho.

435
00:21:29,400 --> 00:21:35,366
♪♪

436
00:21:35,366 --> 00:21:38,533
-¿Crees que están enamorados?
-[ Risas ]

437
00:21:38,533 --> 00:21:40,400
¿Quién sabe?

438
00:21:40,400 --> 00:21:43,433
Son jóvenes 
y están cachondos.

439
00:21:43,433 --> 00:21:45,966
Pasa.

440
00:21:45,966 --> 00:21:48,566
-Cásate conmigo. 
-¿Qué?

441
00:21:48,566 --> 00:21:51,333
-Cásate conmigo. 
Tengamos una familia.

442
00:21:51,333 --> 00:21:54,333
Ahora, sé que somos demasiado 
jóvenes, pero no lo somos.

443
00:21:54,333 --> 00:21:55,700
Tengo casi 22.

444
00:21:55,700 --> 00:21:59,500
Y, ¿cómo sabes 
que esto no es una señal

445
00:21:59,500 --> 00:22:01,466
que dice que 
pertenecemos juntos?

446
00:22:01,466 --> 00:22:05,900
-¿Cómo sabes que no es una señal
que dice compra nuevos condones?

447
00:22:06,800 --> 00:22:08,633
-Porque sé que no lo es.

448
00:22:08,633 --> 00:22:12,233
Te amo y a este bebé.

449
00:22:12,233 --> 00:22:14,300
-[ Risas ]

450
00:22:14,300 --> 00:22:18,566
Dan, esto es una locura.
-Esto es una locura.

451
00:22:18,566 --> 00:22:19,666
-Tal vez lo sea.
-Tal vez lo sea.

452
00:22:19,666 --> 00:22:23,133
♪♪

453
00:22:23,133 --> 00:22:25,100
-[ Ríe ]

454
00:22:25,100 --> 00:22:33,500
♪♪

455
00:22:33,500 --> 00:22:36,233
[ Ríe ]

456
00:22:36,233 --> 00:22:44,366
♪♪

457
00:22:44,366 --> 00:22:49,733
-♪ Hubo un tiempo cuando volaba más alto ♪

458
00:22:51,833 --> 00:22:58,733
♪ Hubo un tiempo en que la chica 
salvaje corría libre ♪

459
00:22:58,733 --> 00:23:02,133
♪ Sería yo ♪

460
00:23:03,900 --> 00:23:09,100
♪ Ahora la veo sentir el fuego ♪

461
00:23:09,100 --> 00:23:15,666
♪ Ahora sé que ella necesita 
que esté allí para compartir ♪

462
00:23:17,433 --> 00:23:20,933
♪ No estoy en ninguna parte ♪

463
00:23:20,933 --> 00:23:27,333
♪ Todos estos años vacíos 
y tranquilos ♪

464
00:23:27,333 --> 00:23:34,033
♪ Parece que secaron 
todas mis lágrimas ♪

465
00:23:34,033 --> 00:23:39,366
♪ Y mientras ella corre 
libre y rápido ♪

466
00:23:40,366 --> 00:23:45,366
♪ Parece que mis días salvajes

467
00:23:45,366 --> 00:23:53,466
han pasado ♪

468
00:23:55,466 --> 00:24:04,733
♪ Pero echo de menos las montañas ♪

469
00:24:04,733 --> 00:24:09,066
♪ Echo de menos las alturas vertiginosas ♪

470
00:24:10,033 --> 00:24:13,800
♪ Todos los días maníacos y mágicos ♪

471
00:24:13,800 --> 00:24:17,766
♪ Y las noches oscuras 
y deprimentes ♪

472
00:24:19,666 --> 00:24:25,466
♪ Echo de menos las montañas ♪

473
00:24:25,466 --> 00:24:30,133
♪ Echo de menos los altos y bajos ♪

474
00:24:30,133 --> 00:24:34,100
♪ Toda la escalada, toda la caída ♪

475
00:24:34,100 --> 00:24:37,766
♪ Todo el tiempo, el viento 
salvaje sopla ♪

476
00:24:37,766 --> 00:24:40,400
♪ Picándote con nieve ♪

477
00:24:40,400 --> 00:24:45,700
♪ Y empapándote con la lluvia ♪

478
00:24:45,700 --> 00:24:50,400
♪ Echo de menos las montañas ♪

479
00:24:50,400 --> 00:24:53,033
♪ Echo de menos el dolor ♪

480
00:24:57,233 --> 00:25:00,466
♪ Las montañas te vuelven loco ♪

481
00:25:00,466 --> 00:25:03,033
♪ Aquí, es seguro y sólido ♪

482
00:25:03,033 --> 00:25:05,566
♪ Mi mente está en algún lugar confuso ♪

483
00:25:05,566 --> 00:25:09,200
♪ Mis pies están en el suelo ♪

484
00:25:09,200 --> 00:25:15,233
♪ Todo está equilibrado aquí y 
en una quilla uniforme ♪

485
00:25:15,233 --> 00:25:19,500
♪ Todo es perfecto ♪

486
00:25:22,100 --> 00:25:28,500
♪ Nada es real ♪

487
00:25:28,500 --> 00:25:34,166
♪ Nada es real ♪

488
00:25:34,166 --> 00:25:40,800
♪ Y echo de menos las montañas ♪

489
00:25:40,800 --> 00:25:45,800
♪ Echo de menos la escalada solitaria ♪

490
00:25:45,800 --> 00:25:49,766
♪ Vagar por el desierto ♪

491
00:25:49,766 --> 00:25:52,800
♪ Y pasar todo mi tiempo ♪

492
00:25:52,800 --> 00:26:00,333
♪ Donde el aire es claro 
y te corta como un cuchillo ♪

493
00:26:00,333 --> 00:26:05,400
♪ Echo de menos las montañas ♪

494
00:26:05,733 --> 00:26:11,633
♪ Echo de menos las montañas ♪

495
00:26:14,333 --> 00:26:18,633
♪ Echo de menos mi

496
00:26:18,633 --> 00:26:24,766
vida ♪

497
00:26:24,766 --> 00:26:29,000
♪ Echo de menos mi

498
00:26:29,000 --> 00:26:37,366
vida ♪

499
00:26:37,366 --> 00:26:39,366
[ Aplausos ]

500
00:26:59,433 --> 00:27:01,866
-¿Estás segura de esto, mamá?

501
00:27:03,200 --> 00:27:05,366
-¿Qué? ¿Crees que es mala idea?

502
00:27:07,100 --> 00:27:08,833
-Ehm...

503
00:27:10,700 --> 00:27:12,933
Creo que es una gran idea.

504
00:27:14,233 --> 00:27:16,133
Sí. Creo que eres valiente.

505
00:27:19,266 --> 00:27:22,500
-¿Qué pensará tu padre?

506
00:27:22,500 --> 00:27:25,266
-Nada.

507
00:27:25,266 --> 00:27:27,666
Si no lo sabe.

508
00:27:35,766 --> 00:27:38,633
♪♪

509
00:27:38,633 --> 00:27:41,533
-♪ Va a estar bien ♪
-♪ Bien, bien, bien ♪

510
00:27:41,533 --> 00:27:44,433
-♪ Va a estar bien ♪
-♪ Bien, bien, bien ♪

511
00:27:44,433 --> 00:27:46,533
-♪ Va a estar bien ♪

512
00:27:46,533 --> 00:27:48,466
-♪ B-I-E-N, bien ♪

513
00:27:48,466 --> 00:27:50,033
-♪ Va a estar bien ♪
-♪ Ajá ♪

514
00:27:50,033 --> 00:27:51,333
-♪ Va a estar bien ♪
-♪ Mm-hmm ♪

515
00:27:51,333 --> 00:27:52,500
-♪ Dos semanas, y todo
está funcionando

516
00:27:52,500 --> 00:27:54,433
tal como sabía que sería ♪

517
00:27:54,433 --> 00:27:57,200
♪ Y no me siento en el trabajo
esperando que suene el teléfono ♪

518
00:27:57,200 --> 00:27:58,500
-♪ A-ling ♪

519
00:27:58,500 --> 00:28:00,366
-♪ Es algo bueno, bueno,
bueno, bueno ♪

520
00:28:00,366 --> 00:28:01,400
-♪ Ring ♪

521
00:28:01,400 --> 00:28:03,133
-♪ A-ling ♪

522
00:28:03,133 --> 00:28:05,500
-♪ Ring ♪
-♪ A-ling ♪

523
00:28:05,500 --> 00:28:06,766
-¿Hola?

524
00:28:06,766 --> 00:28:08,466
¡Oh, hola, cariño!
-♪ Ajá ♪

525
00:28:08,466 --> 00:28:09,666
-Sí, todo está genial,
fantástico.

526
00:28:09,666 --> 00:28:11,033
Desinfecté toda la casa,

527
00:28:11,033 --> 00:28:12,966
recableé la computadora e hice
un poco de decoupage.

528
00:28:12,966 --> 00:28:14,866
Vale, adiós.
-♪ Ajá ♪

529
00:28:14,866 --> 00:28:18,300
-Oh, después, creo que volveré
a tejar el techo.

530
00:28:19,633 --> 00:28:21,766
-♪ Va a ser genial ♪
-♪ Va a ser genial ♪

531
00:28:21,766 --> 00:28:23,766
-♪ Será genial ♪
-♪ El sexo sigue siendo asombroso,

532
00:28:23,766 --> 00:28:25,600
y no nos quedamos despiertos
hasta tan tarde ♪

533
00:28:25,600 --> 00:28:27,433
♪ Casi ha pasado un mes, y ella
está tan feliz como una almeja ♪

534
00:28:27,433 --> 00:28:29,400
-♪ Tan feliz como una almeja ♪

535
00:28:29,400 --> 00:28:31,666
-♪ ¿Me veo genial? Lo estoy ♪

536
00:28:31,666 --> 00:28:34,300
-Mira, te invitaría a entrar,
pero es demasiado pronto.

537
00:28:34,300 --> 00:28:36,566
-Hemos estado saliendo durante
nueve semanas y tres días.

538
00:28:36,566 --> 00:28:38,300
¿No puedo conocer a tu familia?

539
00:28:38,300 --> 00:28:40,666
-¿Llevas la cuenta?

540
00:28:40,666 --> 00:28:43,233
Eres tan chica. Y no.

541
00:28:43,233 --> 00:28:45,900
-¡Natalie! ¡Y este debe ser Harry!

542
00:28:45,900 --> 00:28:47,066
-Es Henry.

543
00:28:47,066 --> 00:28:49,033
-Un placer conocerte por fin.
Adelante.

544
00:28:49,033 --> 00:28:50,233
¿Por qué no se unen a nosotros
para cenar?

545
00:28:50,233 --> 00:28:54,533
-Uh, ¡papá, no! Henry realmente
no puede quedarse.

546
00:28:54,533 --> 00:28:56,466
Él tiene, eh...

547
00:28:56,466 --> 00:28:58,566
-♪ Va a estar bien ♪
-Deberes.

548
00:28:58,566 --> 00:29:00,233
-♪ Va a estar bien ♪
-Cirugía.

549
00:29:00,233 --> 00:29:02,166
-♪ Nos sentaremos juntos como
una familia feliz debería ♪

550
00:29:02,166 --> 00:29:03,400
-Rabia.

551
00:29:03,400 --> 00:29:04,833
-♪ Y comer y hablar,
reír y bromear,

552
00:29:04,833 --> 00:29:06,633
mi orgullo, mi cría y yo ♪

553
00:29:06,633 --> 00:29:08,766
♪ Va a ser bueno, ya verás ♪

554
00:29:08,766 --> 00:29:10,133
♪ Sonreiremos y charlaremos,
y así como así,

555
00:29:10,133 --> 00:29:11,500
todos estaremos bien ♪

556
00:29:11,500 --> 00:29:13,400
♪ Va a ser genial,
va a ser genial ♪

557
00:29:13,400 --> 00:29:16,600
♪ Va a ser, va a ser, va a ser
genial de esa manera ♪

558
00:29:16,600 --> 00:29:18,133
♪ Hey ♪

559
00:29:18,133 --> 00:29:21,700
♪ Va a ser bueno,
va a ser genial ♪

560
00:29:21,700 --> 00:29:24,900
♪ Nos sentaremos juntos
como una familia feliz ♪

561
00:29:24,900 --> 00:29:28,366
♪ Y comer, hablar, reír
y bromear, mi familia y yo ♪

562
00:29:28,366 --> 00:29:30,500
♪ Va a ser bueno,
va a ser bueno ♪

563
00:29:30,500 --> 00:29:32,466
♪ Va a ser, va a ser, va a ser,
va a ser, va a ser ♪

564
00:29:32,466 --> 00:29:33,933
♪ Bueno, bueno, bueno, bueno,
bueno, bueno, bueno, bueno,

565
00:29:33,933 --> 00:29:35,300
bueno, bueno, bueno ♪

566
00:29:35,300 --> 00:29:36,966
♪ Va a ser bueno,
va a ser bueno ♪

567
00:29:36,966 --> 00:29:38,366
-♪ Va a ser bueno, ya verás ♪

568
00:29:38,366 --> 00:29:41,433
-¡Vale! ¡Es el cumpleaños
de alguien!

569
00:29:41,433 --> 00:29:44,533
-[ Risas ] ¿De quién
es el cumpleaños?

570
00:29:47,733 --> 00:29:50,566
-De mi hermano.
-Oh.

571
00:29:50,566 --> 00:29:52,933
No sabía que tenías
un hermano.

572
00:29:54,600 --> 00:29:56,200
-No lo tengo.

573
00:29:56,200 --> 00:29:58,233
♪♪

574
00:29:58,233 --> 00:30:00,900
Murió antes de que yo naciera.

575
00:30:03,566 --> 00:30:06,200
-¿Qué?

576
00:30:06,200 --> 00:30:07,866
¿Qué pasa?

577
00:30:10,066 --> 00:30:12,666
-♪ No está aquí ♪

578
00:30:14,133 --> 00:30:16,333
♪ No está aquí ♪

579
00:30:17,300 --> 00:30:22,566
♪ Amor, sé que lo sabes ♪

580
00:30:22,566 --> 00:30:24,966
-[ Risas ]

581
00:30:24,966 --> 00:30:27,900
-♪ ¿Sientes ♪

582
00:30:27,900 --> 00:30:30,400
♪ Que aún es real? ♪

583
00:30:31,433 --> 00:30:34,500
♪ Amor, no es así ♪

584
00:30:34,500 --> 00:30:38,266
-Para ya.

585
00:30:38,266 --> 00:30:42,866
-♪ ¿Por qué sigues
creyendo? ♪

586
00:30:43,900 --> 00:30:50,800
♪ ¿Sueñas o te lamentas? ♪

587
00:30:50,800 --> 00:30:55,933
♪ Tienes que dejarlo ir ♪

588
00:30:58,200 --> 00:31:05,533
♪ Ha estado muerto
todos estos años ♪

589
00:31:05,533 --> 00:31:08,333
♪ No, mi amor ♪

590
00:31:10,433 --> 00:31:13,833
♪ No está aquí ♪

591
00:31:13,833 --> 00:31:16,300
-Esto es una mierda.
-Lenguaje.

592
00:31:16,300 --> 00:31:18,233
-No, a la mierda con esto.

593
00:31:21,033 --> 00:31:23,000
-Fue maravilloso
conocerlos a ambos.

594
00:31:25,733 --> 00:31:27,333
Gracias.

595
00:31:27,333 --> 00:31:36,100
♪♪

596
00:31:36,100 --> 00:31:39,566
-¿Qué tal las nuevas medicinas?

597
00:31:42,266 --> 00:31:44,900
-Tenemos el pozo séptico
más feliz de la manzana.

598
00:31:44,900 --> 00:31:46,600
-Tú...

599
00:31:46,600 --> 00:31:48,333
-Vamos, Di.
Estaban funcionando.

600
00:31:48,333 --> 00:31:49,966
-En realidad no lo estaban.

601
00:31:49,966 --> 00:31:53,833
- [Suspira] Bien, um, 
pediremos otra ronda.

602
00:31:53,833 --> 00:31:55,833
Volveremos al Dr. Fine. 
-¡No!

603
00:31:55,833 --> 00:31:57,666
-Diana, mira, 
sé que esto es difícil.

604
00:31:59,100 --> 00:32:01,000
-¿Ah, sí, lo sabes?

605
00:32:01,000 --> 00:32:03,766
¿De verdad? 
¿Qué sabes exactamente?

606
00:32:03,766 --> 00:32:07,133
-Sé que estás sufriendo, 
¿de acuerdo? Yo también.

607
00:32:07,133 --> 00:32:11,866
-♪ ¿Te despiertas por la mañana 
y necesitas ayuda para levantar la cabeza?

608
00:32:11,866 --> 00:32:16,333
♪ ¿Lees obituarios 
y sientes celos de los muertos?

609
00:32:16,333 --> 00:32:18,933
♪ Es como vivir 
al borde de un acantilado,

610
00:32:18,933 --> 00:32:21,000
sin saber 
cuándo te zambullirás ♪

611
00:32:21,000 --> 00:32:25,900
♪ ¿Sabes, sabes 
lo que es morir vivo? ♪

612
00:32:25,900 --> 00:32:28,700
♪ Cuando un mundo que 
una vez tuvo color se desvanece

613
00:32:28,700 --> 00:32:30,566
en blanco y gris y negro ♪

614
00:32:30,566 --> 00:32:33,033
♪ Cuando el mañana te aterroriza,

615
00:32:33,033 --> 00:32:34,833
pero morirás 
si miras hacia atrás ♪

616
00:32:34,833 --> 00:32:37,400
♪ No lo sabes ♪

617
00:32:37,400 --> 00:32:39,633
♪ Sé que no lo sabes ♪

618
00:32:39,633 --> 00:32:42,000
♪ Dices que estás sufriendo ♪

619
00:32:42,000 --> 00:32:44,400
♪ Seguro que no se nota ♪

620
00:32:44,400 --> 00:32:46,900
♪ No lo sabes ♪

621
00:32:46,900 --> 00:32:49,566
♪ Me deprime tanto ♪

622
00:32:49,566 --> 00:32:51,566
♪ Cuando dices: "Déjalo ir" ♪

623
00:32:51,566 --> 00:32:58,333
♪ Y yo digo: 
"No lo sabes" ♪

624
00:32:58,333 --> 00:33:00,966
♪ La sensación 
de que estás gritando,

625
00:33:00,966 --> 00:33:03,533
pero nunca emites un sonido ♪

626
00:33:03,533 --> 00:33:05,666
♪ O la sensación 
de que te estás cayendo,

627
00:33:05,666 --> 00:33:07,966
pero nunca tocas el suelo ♪

628
00:33:07,966 --> 00:33:10,466
♪ Simplemente sigue 
corriendo hacia ti

629
00:33:10,466 --> 00:33:12,566
día tras día tras día tras día ♪

630
00:33:12,566 --> 00:33:14,400
♪ No lo sabes,

631
00:33:14,400 --> 00:33:17,600
no sabes lo que es 
vivir de esa manera ♪

632
00:33:17,600 --> 00:33:22,100
♪ Como un refugiado, 
un fugitivo para siempre huyendo ♪

633
00:33:22,100 --> 00:33:24,900
♪ Si me atrapa, me matará,

634
00:33:24,900 --> 00:33:27,466
pero no sé 
qué he hecho ♪

635
00:33:27,466 --> 00:33:29,700
-♪ ¿Puedes decirme ♪

636
00:33:31,133 --> 00:33:33,633
♪ ¿De qué tienes miedo? ♪

637
00:33:33,633 --> 00:33:36,233
-Oh, yo...

638
00:33:36,233 --> 00:33:41,100
-♪ ¿Y puedes decirme por qué 
me temo que soy yo?

639
00:33:42,633 --> 00:33:44,766
♪ ¿Puedo tocarte? ♪

640
00:33:46,400 --> 00:33:49,800
♪ Hemos estado bien 
durante tanto tiempo ahora ♪

641
00:33:51,533 --> 00:33:56,400
♪ ¿Cómo podría salir algo mal 
que no puedo ver? ♪

642
00:33:56,400 --> 00:33:59,566
♪ Porque me estoy aferrando ♪

643
00:34:01,766 --> 00:34:05,366
♪ Y no lo dejaré ir ♪

644
00:34:05,366 --> 00:34:08,733
♪ Solo pensé 
que deberías saberlo ♪

645
00:34:08,733 --> 00:34:11,200
♪ Yo soy quien te conoce ♪

646
00:34:11,200 --> 00:34:13,533
♪ Yo soy quien se preocupa ♪

647
00:34:13,533 --> 00:34:17,866
♪ Yo soy quien 
siempre ha estado ahí ♪

648
00:34:19,266 --> 00:34:21,533
♪ Yo soy quien te ha ayudado ♪

649
00:34:21,533 --> 00:34:26,133
♪ Y si crees 
que no me importa un bledo ♪

650
00:34:26,133 --> 00:34:29,866
♪ Entonces no sabes 
quién soy ♪

651
00:34:33,700 --> 00:34:37,533
♪ ¿Podrías dejarme? ♪
-♪ Oye, papá, soy yo ♪

652
00:34:37,533 --> 00:34:39,766
-♪ ¿Podrías dejarme hundirme?

653
00:34:39,766 --> 00:34:42,666
-♪ ¿Por qué no puedes ver?

654
00:34:42,666 --> 00:34:44,800
-♪ ¿Me verás ahogarme ♪

655
00:34:44,800 --> 00:34:48,600
♪ Y te preguntarás por qué? ♪
-♪ Me pregunto por qué ♪

656
00:34:48,600 --> 00:34:49,700
-♪ ¿Estás sangrando? ♪

657
00:34:49,700 --> 00:34:51,100
-♪ ¿Estás esperando, estás
deseando,

658
00:34:51,100 --> 00:34:52,666
estás queriendo todo lo que ella
no puede dar? ♪

659
00:34:52,666 --> 00:34:55,033
-♪ ¿Estás magullado, estás
roto? ♪

660
00:34:55,033 --> 00:34:56,700
-♪ ¿Estás sufriendo, estás
sanando,

661
00:34:56,700 --> 00:34:58,600
estás esperando una vida para
vivir? ♪

662
00:34:58,600 --> 00:35:00,100
-♪ ¿Te ayuda saber ♪

663
00:35:00,100 --> 00:35:03,233
♪ Que yo también? ♪
-♪ Bueno, yo también ♪

664
00:35:03,233 --> 00:35:05,866
-♪ Dime qué debo hacer ♪

665
00:35:05,866 --> 00:35:08,233
-♪ Mírame ♪

666
00:35:08,233 --> 00:35:10,566
-♪ Dime quién debo ser ♪

667
00:35:10,566 --> 00:35:11,800
-♪ Mírame, y verás ♪

668
00:35:11,800 --> 00:35:15,100
-♪ Para que pueda ver lo que ves ♪

669
00:35:15,100 --> 00:35:16,500
-♪ Yo soy quien te abrazará ♪

670
00:35:16,500 --> 00:35:18,000
-♪ Yo soy ♪

671
00:35:18,000 --> 00:35:19,900
-♪ Yo soy quien se quedará ♪
-♪ Yo soy ♪

672
00:35:19,900 --> 00:35:20,966
-♪ Yo soy quien no se irá ♪

673
00:35:20,966 --> 00:35:24,000
-♪ No me iré ♪

674
00:35:24,000 --> 00:35:25,500
-♪ Sí, sí, sí ♪

675
00:35:25,500 --> 00:35:28,000
♪ Yo soy quien te escuchará ♪
-♪ Yo soy ♪

676
00:35:28,000 --> 00:35:31,133
-♪ Y ahora me dices que no me
importará un bledo ♪

677
00:35:31,133 --> 00:35:32,966
-♪ No te importa un bledo ♪

678
00:35:32,966 --> 00:35:34,500
-♪ Pero sé que sabes quién soy ♪

679
00:35:34,500 --> 00:35:36,266
-♪ Quién soy ♪

680
00:35:36,266 --> 00:35:39,200
-♪ Sí, sí, sí, sí ♪
-♪ Sí, sí, sí, sí ♪

681
00:35:39,200 --> 00:35:40,933
-♪ Ese es quien soy ♪

682
00:35:40,933 --> 00:35:43,900
-♪ Sí, sí, sí, sí ♪
-♪ Sí, sí, sí, sí ♪

683
00:35:43,900 --> 00:35:46,300
-♪ Ese es quien soy ♪
-♪ Quién soy ♪

684
00:35:46,300 --> 00:35:49,633
-♪ Sí, sí, sí, sí ♪
-♪ Sí, sí, sí, sí ♪

685
00:35:49,633 --> 00:35:52,566
-♪ Ese es quien soy ♪

686
00:35:54,233 --> 00:35:57,133
♪ Porque me estoy aferrando ♪

687
00:35:57,133 --> 00:36:00,133
-♪ Dices que te duele como a mí ♪

688
00:36:00,133 --> 00:36:02,733
-♪ Y no te dejaré ir ♪

689
00:36:02,733 --> 00:36:04,366
-♪ Dices que lo sabes ♪

690
00:36:04,366 --> 00:36:07,366
-♪ Sí, pensé que deberías saberlo ♪

691
00:36:07,366 --> 00:36:09,900
-♪ Oh, no lo sabes ♪

692
00:36:09,900 --> 00:36:12,133
-♪ Yo soy quien te conoce ♪

693
00:36:12,133 --> 00:36:14,800
-♪ Sé que no lo sabes ♪
-♪ Yo soy quien se preocupa ♪

694
00:36:14,800 --> 00:36:16,100
-♪ Dices que estás sufriendo ♪

695
00:36:16,100 --> 00:36:17,100
-♪ Yo soy quien siempre ha
estado ahí ♪

696
00:36:17,100 --> 00:36:19,333
-♪ Sé que no es así ♪

697
00:36:19,333 --> 00:36:20,633
♪ No lo sabes ♪
-♪ Sí, sí, sí ♪

698
00:36:20,633 --> 00:36:22,366
♪ Yo soy quien te necesita ♪

699
00:36:22,366 --> 00:36:24,800
-♪ ¿Por qué no te vas? ♪
-♪ Y si crees que yo ♪

700
00:36:24,800 --> 00:36:27,266
-♪ Porque me deprime ♪
-♪ Simplemente no me importa un bledo ♪

701
00:36:27,266 --> 00:36:28,566
-♪ Cuando digo ♪

702
00:36:28,566 --> 00:36:31,166
-♪ Entonces no sabes quién soy ♪

703
00:36:31,166 --> 00:36:32,666
-♪ No sabes ♪

704
00:36:32,666 --> 00:36:34,333
-♪ Quién soy ♪

705
00:36:34,333 --> 00:36:36,133
-♪ No sabes ♪

706
00:36:36,133 --> 00:36:38,033
-♪ Quién soy ♪

707
00:36:38,033 --> 00:36:45,800
-♪ Simplemente no sabes quién soy ♪

708
00:36:45,800 --> 00:36:47,800
[ Aplausos y vítores ]

709
00:36:56,600 --> 00:36:59,433
♪♪

710
00:36:59,433 --> 00:37:02,700
-Cuando se pone así, es inútil.

711
00:37:02,700 --> 00:37:07,133
No puede usar el teléfono, no 
puede conducir, no puede...

712
00:37:07,133 --> 00:37:09,966
-Bueno, apuesto a que tiene 
buenas pastillas.

713
00:37:12,466 --> 00:37:15,433
Quiero decir, no es que yo iría
por ahí.

714
00:37:15,433 --> 00:37:17,733
Esas cosas son inorgánicas.

715
00:37:17,733 --> 00:37:19,800
-Y totalmente ineficaces, 
aparentemente.

716
00:37:19,800 --> 00:37:23,300
-Me conoces. Soy de la vieja 
escuela.

717
00:37:23,300 --> 00:37:25,533
Una raza en extinción.

718
00:37:25,533 --> 00:37:27,933
Verás, todos los pijos y los 
deportistas,

719
00:37:27,933 --> 00:37:30,333
están saqueando los botiquines 
de sus padres.

720
00:37:30,333 --> 00:37:33,666
Están tomando Xanax y esnifando
Adderall.

721
00:37:33,666 --> 00:37:35,300
-¿En serio?

722
00:37:35,300 --> 00:37:38,066
-Pero yo soy el maestro del arte 
perdido

723
00:37:38,066 --> 00:37:41,100
de hacer una pipa con una manzana.

724
00:37:42,433 --> 00:37:46,233
-Sí. Eres el MacGyver de la hierba.

725
00:37:48,400 --> 00:37:52,000
¿Prometes que esto ayudará? 
-No. ¿Qué?

726
00:37:52,000 --> 00:37:56,033
-♪ Superboy y la chica invisible ♪

727
00:37:56,033 --> 00:37:59,766
♪ Hijo de acero e hija del aire ♪

728
00:37:59,766 --> 00:38:03,100
♪ Él es un héroe, un amante, 
un príncipe ♪

729
00:38:03,100 --> 00:38:07,133
♪ Ella no está allí ♪

730
00:38:07,133 --> 00:38:10,500
♪ Superboy y la chica invisible ♪

731
00:38:10,500 --> 00:38:14,566
♪ Todo lo que un niño debe ser ♪

732
00:38:14,566 --> 00:38:17,500
♪ Él es inmortal, para siempre vivo ♪

733
00:38:17,500 --> 00:38:20,800
♪ Y luego estoy yo ♪

734
00:38:20,800 --> 00:38:25,166
♪ Desearía poder volar ♪

735
00:38:25,166 --> 00:38:29,433
♪ Y mágicamente aparecer y 
desaparecer ♪

736
00:38:29,433 --> 00:38:33,300
♪ Desearía poder volar ♪

737
00:38:33,300 --> 00:38:39,333
♪ Volaría lejos de aquí ♪

738
00:38:39,333 --> 00:38:42,600
♪ Superboy y la chica invisible ♪

739
00:38:42,600 --> 00:38:46,733
♪ Él es el que deseas que aparezca ♪

740
00:38:46,733 --> 00:38:49,833
♪ Él es tu héroe, para siempre tu hijo ♪

741
00:38:49,833 --> 00:38:51,266
♪ Él no está aquí ♪

742
00:38:51,266 --> 00:38:54,166
♪ Yo estoy aquí ♪

743
00:38:54,166 --> 00:38:57,333
-♪ Sabes que no es verdad ♪

744
00:38:57,333 --> 00:39:01,700
♪ Eres nuestro pequeño orgullo y 
alegría, nuestro plan perfecto ♪

745
00:39:01,700 --> 00:39:04,966
♪ Sabes que te amo ♪

746
00:39:06,266 --> 00:39:10,033
Te amo tanto como puedo.

747
00:39:14,733 --> 00:39:18,266
-♪ Echa un vistazo a la chica 
invisible ♪

748
00:39:18,266 --> 00:39:21,633
♪ Aquí está, clara como el día ♪

749
00:39:21,633 --> 00:39:23,633
♪ Por favor, mira de cerca 
y encuéntrala

750
00:39:23,633 --> 00:39:29,333
antes de que se desvanezca ♪

751
00:39:29,333 --> 00:39:32,733
-♪ Superboy y la chica invisible ♪

752
00:39:32,733 --> 00:39:36,700
♪ Hijo de acero e hija del aire ♪

753
00:39:36,700 --> 00:39:39,333
♪ Él es un héroe, un amante, 
un príncipe ♪

754
00:39:39,333 --> 00:39:42,266
♪ Ella no está ahí ♪

755
00:39:42,266 --> 00:39:45,500
♪ Ella no está ahí ♪

756
00:39:45,700 --> 00:39:49,400
♪ Ella no está ahí ♪

757
00:39:49,400 --> 00:39:58,700
♪ Ella no está ahí ♪

758
00:39:58,700 --> 00:40:01,100
[ Aplausos y vítores ]

759
00:40:01,100 --> 00:40:03,100
-[ Tose ]

760
00:40:09,533 --> 00:40:11,900
-No nos desanimemos.

761
00:40:11,900 --> 00:40:15,000
¿De acuerdo? Encontraremos 
un médico que pueda

762
00:40:15,000 --> 00:40:16,966
tratarte sin las drogas.

763
00:40:16,966 --> 00:40:19,600
¿De acuerdo? Hay alguien ahí 
fuera para ti.

764
00:40:19,600 --> 00:40:22,566
En los foros de depresión, dicen 
que es como tener citas.

765
00:40:22,566 --> 00:40:26,066
Ya sabes, tienes que seguir hasta 
que encuentres la pareja adecuada.

766
00:40:26,066 --> 00:40:28,900
-¿Tienen foros de depresión?
-Sí.

767
00:40:28,900 --> 00:40:32,266
Y, eh, se supone que este médico 
es fantástico,

768
00:40:32,266 --> 00:40:33,833
como una verdadera estrella de rock.

769
00:40:33,833 --> 00:40:35,866
Tres mujeres diferentes en el 
trabajo me dieron su nombre.

770
00:40:35,866 --> 00:40:38,000
-¿Tres mujeres en el trabajo 
saben que estoy loca?

771
00:40:38,900 --> 00:40:40,800
-[ Se aclara la garganta ]
-¡Ah!

772
00:40:42,133 --> 00:40:44,466
-Diana. Por aquí, por favor.

773
00:40:44,466 --> 00:40:46,166
♪♪

774
00:40:46,166 --> 00:40:51,033
♪ Sí, sí, sí ♪

775
00:40:54,633 --> 00:40:56,200
-¿Qué acabas de decir?

776
00:40:56,200 --> 00:40:59,466
-Dije "Bienvenida". Soy el Dr. 
Madden. Toma asiento.

777
00:40:59,466 --> 00:41:01,700
Es... Es un placer conocerte.

778
00:41:01,700 --> 00:41:07,700
♪ Empecemos ahora, nena ♪

779
00:41:09,533 --> 00:41:11,833
-Perdón, ¿qué? -Dije, empecemos.

780
00:41:11,833 --> 00:41:15,066
¿Estás nerviosa, Diana? 
-Sí, un poco.

781
00:41:15,066 --> 00:41:17,433
Um, un poco sin aliento.

782
00:41:17,433 --> 00:41:21,533
De hecho, siento hormigueo.
Eh, ahora tú.

783
00:41:21,533 --> 00:41:23,633
-Eh, empecemos por conocernos 
un poco.

784
00:41:23,633 --> 00:41:26,033
La psicoterapia y la medicación 
funcionan mejor en conjunto,

785
00:41:26,033 --> 00:41:29,333
pero podemos probar la primera 
sola y ver hasta dónde llegamos.

786
00:41:29,333 --> 00:41:30,400
Por qué no me cuentas.

787
00:41:30,400 --> 00:41:34,033
♪ Nena, ¿cuál es tu historia? ♪

788
00:41:34,033 --> 00:41:39,933
♪ ¿A dónde fuiste y a quién 
viste, sí? ♪

789
00:41:39,933 --> 00:41:43,100
-Um, ¿mi historia? -Mm.

790
00:41:43,100 --> 00:41:49,066
-Vale, uh, me diagnosticaron 
bipolar, wow, hace 16 años, uh,

791
00:41:49,066 --> 00:41:50,933
pero resultó que bipolar no lo 
cubría totalmente.

792
00:41:50,933 --> 00:41:52,100
-A menudo, lo mejor que podemos
hacer

793
00:41:52,100 --> 00:41:54,166
es poner nombres a colecciones 
de síntomas.

794
00:41:54,166 --> 00:41:56,033
Es posible que el trastorno bipolar
tenga más en común

795
00:41:56,033 --> 00:41:58,000
con la esquizofrenia que con la 
depresión.

796
00:41:58,000 --> 00:41:59,366
-Sí, cuando era joven, mi madre 
me llamaba

797
00:41:59,366 --> 00:42:00,933
"de espíritu elevado".

798
00:42:00,933 --> 00:42:02,933
Ella lo sabría.

799
00:42:02,933 --> 00:42:04,766
Era tan de espíritu elevado que la 
vetaron de la asociación de padres.

800
00:42:04,766 --> 00:42:07,000
-A veces, tenemos una 
predisposición a la enfermedad,

801
00:42:07,000 --> 00:42:08,866
pero el inicio real a menudo 
se desencadena

802
00:42:08,866 --> 00:42:10,433
por algún evento traumático.

803
00:42:11,566 --> 00:42:13,466
-Mira, nunca sé qué decir cuando 
tengo que repasar todo esto.

804
00:42:13,466 --> 00:42:15,200
Empieza a sonar como alguna 
historia

805
00:42:15,200 --> 00:42:17,200
que cuento sobre alguna otra 
persona por completo.

806
00:42:17,200 --> 00:42:22,900
-¿Por qué no me cuentas sobre la 
última vez que te sentiste feliz?

807
00:42:24,366 --> 00:42:26,966
Eh, ¿fuiste feliz cuando te 
casaste?

808
00:42:26,966 --> 00:42:28,700
-Sí, pensé que lo era.

809
00:42:28,700 --> 00:42:30,366
-¿Hay una diferencia entre ser 
feliz

810
00:42:30,366 --> 00:42:31,933
y simplemente pensar que eres 
feliz?

811
00:42:31,933 --> 00:42:33,700
-La mayoría de las personas 
que creen que son felices

812
00:42:33,700 --> 00:42:36,266
simplemente no lo han pensado 
lo suficiente.

813
00:42:36,266 --> 00:42:38,300
La mayoría de las personas que 
creen que son felices son estúpidas.

814
00:42:38,300 --> 00:42:40,200
-Ah. Ya veo.

815
00:42:40,200 --> 00:42:43,566
Eh, ¿fuiste feliz cuando nació 
tu hijo?

816
00:42:45,033 --> 00:42:47,100
♪♪

817
00:42:47,100 --> 00:42:48,333
-Mi hijo.

818
00:42:48,333 --> 00:42:50,366
-Cuéntame sobre él.

819
00:42:52,533 --> 00:42:54,300
-¿Sobre mi hijo?

820
00:42:54,300 --> 00:42:56,166
-¿Por qué sigue aquí?

821
00:42:56,166 --> 00:42:58,033
-¿Quién es él?

822
00:42:58,033 --> 00:43:00,066
¿Qué es él?

823
00:43:00,066 --> 00:43:02,333
-♪ Soy lo que quieres que sea ♪

824
00:43:02,333 --> 00:43:05,400
♪ Y soy tu peor miedo, lo 
encontrarás en mí ♪

825
00:43:05,400 --> 00:43:07,400
♪ Acércate ♪

826
00:43:08,300 --> 00:43:09,900
♪ Acércate ♪

827
00:43:09,900 --> 00:43:11,733
-¿De dónde viene, crees?

828
00:43:11,733 --> 00:43:14,333
-♪ Soy más que un recuerdo ♪

829
00:43:14,333 --> 00:43:17,133
♪ Soy lo que podría ser, soy un 
misterio ♪

830
00:43:17,133 --> 00:43:19,666
♪ Me conoces ♪

831
00:43:19,666 --> 00:43:22,766
♪ Así que muéstrame ♪

832
00:43:22,766 --> 00:43:28,733
♪ Cuando aparezco, no está tan 
claro ♪

833
00:43:28,733 --> 00:43:34,766
♪ Si soy un espíritu simple o 
soy de carne y hueso ♪

834
00:43:34,766 --> 00:43:38,033
♪ Pero estoy vivo, estoy vivo, 
estoy tan vivo ♪

835
00:43:38,033 --> 00:43:40,933
♪ Y me alimento del miedo que 
hay detrás de tus ojos ♪

836
00:43:40,933 --> 00:43:44,066
♪ Y necesito que me necesites, 
no es una sorpresa ♪

837
00:43:44,066 --> 00:43:46,500
♪ Estoy vivo ♪

838
00:43:46,500 --> 00:43:49,933
♪ Estoy tan vivo ♪

839
00:43:49,933 --> 00:43:51,766
♪ Estoy vivo ♪

840
00:43:51,766 --> 00:43:54,666
-¿Cuatro veces por semana? Eso es 
mucho, ¿no?

841
00:43:54,666 --> 00:43:57,066
-Um, es lo que recomendó 
el doctor.

842
00:43:57,066 --> 00:44:00,300
-Esto nunca va a mejorar, ¿verdad?

843
00:44:00,300 --> 00:44:01,966
Nunca se va a ir.

844
00:44:01,966 --> 00:44:04,400
-No lo sé, Natalie.

845
00:44:04,400 --> 00:44:05,866
-Sabes, este es uno de esos 
momentos

846
00:44:05,866 --> 00:44:07,600
en los que podrías ser una madre 
típica y mentir.

847
00:44:07,600 --> 00:44:10,233
Di "sí". -Sí.

848
00:44:10,233 --> 00:44:11,933
-Ah, gracias.

849
00:44:11,933 --> 00:44:13,900
Eso es reconfortante.

850
00:44:13,900 --> 00:44:16,633
-♪ Soy llama y soy fuego ♪

851
00:44:16,633 --> 00:44:19,766
♪ Soy destrucción, decadencia
y deseo ♪

852
00:44:19,766 --> 00:44:22,633
♪ Te lastimaré ♪ -Sabes,
Natalie...

853
00:44:22,633 --> 00:44:23,966
-♪ Te curaré ♪

854
00:44:23,966 --> 00:44:25,833
-...no se trata solo de tu
comodidad.

855
00:44:25,833 --> 00:44:28,433
-♪ Soy tu deseo, tu sueño
hecho realidad ♪

856
00:44:28,433 --> 00:44:31,133
♪ Y también soy tu peor
pesadilla ♪

857
00:44:31,133 --> 00:44:32,933
♪ Te he demostrado ♪

858
00:44:32,933 --> 00:44:34,333
-Se trata de ayudar a tu madre.

859
00:44:34,333 --> 00:44:36,433
-♪ Te poseo ♪

860
00:44:36,433 --> 00:44:37,900
-Como siempre.

861
00:44:37,900 --> 00:44:43,600
-♪ Y aunque me creaste, no
puedes cambiarme ♪

862
00:44:43,600 --> 00:44:48,666
♪ Soy el perfecto extraño, que
te conoce demasiado bien ♪

863
00:44:48,666 --> 00:44:52,133
♪ Y estoy vivo, estoy vivo,
estoy tan vivo ♪

864
00:44:52,133 --> 00:44:55,100
♪ Y te diré la verdad si me
dejas intentarlo ♪

865
00:44:55,100 --> 00:45:00,466
♪ Estás vivo, estoy vivo, y te
mostraré por qué estoy vivo ♪

866
00:45:00,466 --> 00:45:03,433
♪ Estoy tan vivo ♪

867
00:45:03,433 --> 00:45:06,066
♪ Estoy vivo ♪

868
00:45:07,600 --> 00:45:09,466
-Risperdal.

869
00:45:09,466 --> 00:45:12,466
-♪ Estoy vivo ♪

870
00:45:12,466 --> 00:45:15,466
-Valium. Xanax.

871
00:45:15,466 --> 00:45:17,933
-♪ Estoy vivo ♪

872
00:45:18,766 --> 00:45:21,233
-¿Qué diablos?

873
00:45:21,233 --> 00:45:23,800
-♪ Estoy vivo ♪

874
00:45:23,800 --> 00:45:27,366
♪ Estoy justo detrás de ti ♪

875
00:45:28,400 --> 00:45:32,866
♪ Dices "olvida", pero te
recuerdo ♪

876
00:45:33,433 --> 00:45:39,333
♪ Puedes intentar esconderte,
sabes que te encontraré ♪

877
00:45:39,333 --> 00:45:42,833
♪ Porque si no me lloras ♪

878
00:45:42,833 --> 00:45:48,233
♪ No me dejarás atrás ♪

879
00:45:48,233 --> 00:45:51,333
♪ Ah, hoo ♪

880
00:45:51,333 --> 00:45:53,800
-Digamos que ahora tiene 18.
¿No es cuando los niños se van?

881
00:45:53,800 --> 00:45:56,300
¿No es hora de dejarlo ir?

882
00:45:56,300 --> 00:46:00,266
-♪ No, no, no, estoy vivo,
estoy vivo, estoy tan vivo ♪

883
00:46:00,266 --> 00:46:03,433
♪ Si te subes a mi espalda,
entonces ambos podemos volar ♪

884
00:46:03,433 --> 00:46:06,433
♪ Si intentas negarme, nunca
moriré ♪

885
00:46:06,433 --> 00:46:08,733
♪ Estoy vivo ♪

886
00:46:08,733 --> 00:46:11,700
♪ Estoy tan vivo ♪

887
00:46:11,700 --> 00:46:14,766
♪ Estoy vivo ♪

888
00:46:14,766 --> 00:46:17,366
♪ Sí, sí ♪

889
00:46:17,366 --> 00:46:20,366
♪ Estoy vivo ♪

890
00:46:21,033 --> 00:46:23,633
♪ Estoy vivo ♪

891
00:46:23,633 --> 00:46:26,666
♪ Estoy vivo ♪

892
00:46:27,300 --> 00:46:35,100
♪ Estoy vivo ♪

893
00:46:35,100 --> 00:46:37,100
[ Aplausos ]

894
00:46:51,500 --> 00:46:56,900
-Han pasado cuatro semanas, y me
gustaría probar algo nuevo hoy.

895
00:46:56,900 --> 00:47:01,266
A veces, cuando estas
historias son difíciles de contar,

896
00:47:01,266 --> 00:47:02,966
la hipnosis puede ser útil.

897
00:47:02,966 --> 00:47:05,033
-[ Risas ] -Oh, yo...

898
00:47:05,033 --> 00:47:06,800
No creo que pueda ser
hipnotizada.

899
00:47:06,800 --> 00:47:08,666
Quiero decir, está bien.
Simplemente no soy del tipo.

900
00:47:08,666 --> 00:47:11,300
-Ajá. Pon los pies en el suelo.

901
00:47:11,300 --> 00:47:14,566
♪♪

902
00:47:14,566 --> 00:47:17,133
Tus manos en tu regazo.

903
00:47:18,933 --> 00:47:21,400
Respira.

904
00:47:21,400 --> 00:47:24,366
-♪ Camina conmigo,
camina conmigo ♪

905
00:47:24,366 --> 00:47:27,366
-De acuerdo, estoy caminando.
-♪ Baja hasta el final ♪

906
00:47:27,366 --> 00:47:28,866
♪ Baja por un largo tramo
de escaleras ♪

907
00:47:28,866 --> 00:47:30,300
-¡Ooh, escaleras!

908
00:47:30,300 --> 00:47:34,133
♪ Ve paso a paso
hacia la oscuridad allá abajo ♪

909
00:47:34,133 --> 00:47:37,600
-¿Deberíamos encender una luz?
¿Sabes? ¿Para las escaleras?

910
00:47:37,600 --> 00:47:39,333
-[ Risas ]

911
00:47:39,333 --> 00:47:43,333
-♪ Camina conmigo por un pasillo ♪

912
00:47:43,333 --> 00:47:45,166
♪ Un pasillo que conoces ♪

913
00:47:45,166 --> 00:47:47,400
♪ Al final,
hay una puerta ♪

914
00:47:47,400 --> 00:47:53,200
♪ Es una puerta que nunca
has visto antes ♪

915
00:47:53,200 --> 00:47:56,000
♪ Abre la puerta ♪

916
00:47:56,000 --> 00:48:05,666
♪ Abre la puerta ♪

917
00:48:07,566 --> 00:48:11,233
¿Puedes oírme, Diana? -Sí.

918
00:48:14,733 --> 00:48:17,033
-¿Estás nerviosa?

919
00:48:18,200 --> 00:48:20,166
-No.

920
00:48:20,166 --> 00:48:21,833
-Bien.

921
00:48:24,133 --> 00:48:26,000
Ahora...

922
00:48:26,000 --> 00:48:30,366
♪ Decide explorarte
a ti misma ♪

923
00:48:30,366 --> 00:48:34,166
♪ Decide,
tienes historias que contar ♪

924
00:48:34,166 --> 00:48:38,166
♪ Buscaremos en tu pasado
lo que el dolor pueda durar ♪

925
00:48:38,166 --> 00:48:42,633
♪ Luego decide
estar bien ♪

926
00:48:42,633 --> 00:48:46,933
-Di, vuelves a casa
de estas sesiones llorando.

927
00:48:46,933 --> 00:48:49,833
¿Esto está ayudando, o...?

928
00:48:49,833 --> 00:48:51,600
¿Di?

929
00:48:53,100 --> 00:48:56,400
Di... -Ambos éramos estudiantes.

930
00:48:56,400 --> 00:49:00,233
Arquitectura.
El bebé no fue planeado.

931
00:49:01,500 --> 00:49:02,800
Tampoco lo fue el matrimonio.

932
00:49:04,166 --> 00:49:06,600
Siempre esperé estar
demasiado ocupado,

933
00:49:06,600 --> 00:49:12,733
pero cuando llegó el bebé,
todo pareció tener sentido.

934
00:49:12,733 --> 00:49:13,733
Hasta...

935
00:49:16,766 --> 00:49:18,566
Hasta...

936
00:49:18,566 --> 00:49:20,500
-¿Hasta?

937
00:49:20,500 --> 00:49:22,366
-♪ Él no está aquí ♪

938
00:49:22,366 --> 00:49:25,233
♪ Él no está aquí ♪

939
00:49:25,233 --> 00:49:28,100
♪ Amor, sé que lo sabes ♪

940
00:49:28,100 --> 00:49:30,966
-♪ Decide que
eres lo suficientemente fuerte ♪

941
00:49:30,966 --> 00:49:34,733
♪ Decide,
que la verdad sea revelada ♪

942
00:49:34,733 --> 00:49:38,833
♪ Admite lo que has perdido
y vive con el costo ♪

943
00:49:38,833 --> 00:49:42,266
♪ A veces,
duele ser sanado ♪

944
00:49:42,266 --> 00:49:43,533
-♪ Atrápame, me estoy cayendo ♪

945
00:49:43,533 --> 00:49:45,666
-En nuestra primera sesión,
me dijiste...

946
00:49:45,666 --> 00:49:47,033
-♪ Atrápame, me estoy cayendo ♪

947
00:49:47,033 --> 00:49:48,466
-...que hablar
a través de tu historia...

948
00:49:48,466 --> 00:49:51,800
-♪ Más rápido de lo que nadie
debería ♪

949
00:49:51,800 --> 00:49:53,566
-♪ Atrápame, me estoy cayendo ♪

950
00:49:53,566 --> 00:49:55,266
-...se siente
como si fuera sobre otra persona.

951
00:49:55,266 --> 00:49:56,700
-♪ Por favor, escucha mi llamada ♪

952
00:49:56,700 --> 00:49:58,433
-Hazlo sobre ti.

953
00:49:58,433 --> 00:50:02,700
-♪ Atrápame, me estoy enamorando
♪

954
00:50:02,700 --> 00:50:04,566
-[ Sollozos ]

955
00:50:04,566 --> 00:50:06,333
-Hola.
-Hola.

956
00:50:06,333 --> 00:50:10,433
-Se supone que no debo estar 
entre bastidores, pero...

957
00:50:10,433 --> 00:50:12,300
Por suerte.

958
00:50:12,300 --> 00:50:14,600
-Eh, ¿viste a mis padres por ahí?

959
00:50:14,600 --> 00:50:16,433
-¿Estás bien?
-Sí.

960
00:50:16,433 --> 00:50:19,000
Sí, estoy bien. Mi papá dijo 
que ambos estarían aquí.

961
00:50:19,000 --> 00:50:20,633
-Está bien, bueno, estoy seguro de
que lo estarán.

962
00:50:20,633 --> 00:50:22,133
-¿Lo estarán?

963
00:50:23,266 --> 00:50:25,633
-Tuvimos a Natalie para re...

964
00:50:30,100 --> 00:50:32,000
Y sé que ella lo sabe.

965
00:50:33,766 --> 00:50:38,133
No pude sostenerla en el hospital.

966
00:50:38,133 --> 00:50:40,433
-Bueno, ¿dónde están?

967
00:50:40,433 --> 00:50:43,400
-No podía permitirme abrazarla.

968
00:50:43,400 --> 00:50:44,900
-Esa es la primera vez

969
00:50:44,900 --> 00:50:47,700
que mencionas a Natalie en semanas
de terapia.

970
00:50:47,700 --> 00:50:49,566
-Debes estar bromeando.

971
00:50:49,566 --> 00:50:52,300
♪ Ella no está ahí ♪

972
00:50:52,300 --> 00:50:55,733
-♪ Ella no está ahí ♪

973
00:50:55,733 --> 00:50:58,433
♪ Ella no está ahí ♪

974
00:50:59,100 --> 00:51:03,066
-♪ Decide, quieres claridad ♪

975
00:51:03,066 --> 00:51:06,966
♪ Toma lo que sabes y luego haz que
tenga sentido ♪

976
00:51:06,966 --> 00:51:10,900
♪ Simplemente enfrenta lo que temes,
y pronto, se aclara ♪

977
00:51:10,900 --> 00:51:15,000
♪ Las visiones son solo tu defensa
♪

978
00:51:16,266 --> 00:51:18,133
-Gracias por venir.

979
00:51:19,366 --> 00:51:20,533
Natalie Goodman.

980
00:51:23,533 --> 00:51:26,066
[ Suena el piano ]

981
00:51:26,066 --> 00:51:27,500
[ Deja de tocar ]

982
00:51:27,500 --> 00:51:29,666
-Intentemos entender lo que todo esto
te está haciendo

983
00:51:29,666 --> 00:51:31,533
y a tu familia.

984
00:51:34,066 --> 00:51:37,000
[ Toca notas malas, golpea las
teclas ] -¡Uf!

985
00:51:37,000 --> 00:51:39,233
-Tu dolor por tu hijo.

986
00:51:39,233 --> 00:51:41,500
Tu distancia de Natalie.

987
00:51:42,866 --> 00:51:47,866
-Lo siento. Lo siento, es solo que...

988
00:51:50,433 --> 00:51:53,866
¿Sabes cuál es el problema con la
música clásica?

989
00:51:53,866 --> 00:51:56,333
Es tan rígida

990
00:51:56,333 --> 00:51:58,566
y... y estructurada.

991
00:51:58,566 --> 00:52:00,600
Tienes que tocar las notas en la
página.

992
00:52:00,600 --> 00:52:02,833
No hay espacio
para la improvisación.

993
00:52:02,833 --> 00:52:03,866
-Oh, no.

994
00:52:04,800 --> 00:52:06,400
-♪ Atrápame, me estoy cayendo ♪

995
00:52:06,400 --> 00:52:08,966
-♪ Decide, puedes vivir al fin ♪

996
00:52:08,966 --> 00:52:10,266
-♪ Echa un vistazo ♪

997
00:52:10,266 --> 00:52:13,400
-♪ Decide estar completamente vivo
♪

998
00:52:13,400 --> 00:52:15,766
♪ Abraza lo que hay dentro ♪

999
00:52:15,766 --> 00:52:17,500
♪ Reemplaza lo que ha muerto ♪

1000
00:52:17,500 --> 00:52:23,466
♪ Y decide que sobrevivirás ♪

1001
00:52:23,466 --> 00:52:25,466
-♪ Atrapame, me estoy cayendo

1002
00:52:25,466 --> 00:52:27,166
-Una pérdida no resuelta puede 
llevar a la depresión.

1003
00:52:27,166 --> 00:52:28,466
-♪ Atrapame, me estoy cayendo ♪

1004
00:52:28,466 --> 00:52:30,600
-El miedo a la pérdida a la ansiedad.

1005
00:52:30,600 --> 00:52:33,866
-♪ Volando de cabeza hacia el destino ♪

1006
00:52:33,866 --> 00:52:35,400
♪ Atrapame, me estoy cayendo ♪

1007
00:52:35,400 --> 00:52:37,400
-Cuanto más te aferras a algo que 
has perdido...

1008
00:52:37,400 --> 00:52:39,766
-♪ Por favor, escucha mi llamada ♪
-...más temes perderlo.

1009
00:52:39,766 --> 00:52:41,366
-♪ Atrápame antes de que 
sea demasiado tarde ♪

1010
00:52:41,366 --> 00:52:43,233
-Depresión, ansiedad.

1011
00:52:43,233 --> 00:52:44,533
-♪ Atrápame antes de que 
sea demasiado tarde ♪

1012
00:52:44,533 --> 00:52:46,700
-Depresión, ansiedad, una da 
lugar a la otra.

1013
00:52:46,700 --> 00:52:47,733
-♪ Atrápame antes de que 
sea demasiado tarde ♪

1014
00:52:47,733 --> 00:52:49,466
-Se convierte en un ciclo.

1015
00:52:49,466 --> 00:52:51,633
-♪ Atrapame, me estoy cayendo ♪

1016
00:52:51,633 --> 00:52:53,866
♪ Atrapame, me estoy cayendo ♪

1017
00:52:53,866 --> 00:52:56,333
♪ Atrapame, me 
estoy cayendo ♪

1018
00:52:57,600 --> 00:53:01,500
-¿No te gustaría liberarte de 
todo eso, por fin?

1019
00:53:02,566 --> 00:53:05,533
¿No te gustaría ir a casa, 
despejar sus cosas,

1020
00:53:05,533 --> 00:53:07,833
tal vez pasar tiempo con tu hija,

1021
00:53:07,833 --> 00:53:12,966
¿y dejar que tu hijo se vaya al fin?

1022
00:53:12,966 --> 00:53:14,833
-Eh, ¿deberíamos irnos?

1023
00:53:16,966 --> 00:53:19,433
-Sí. 
-Sí.

1024
00:53:19,433 --> 00:53:21,033
-¿Mamá?

1025
00:53:21,033 --> 00:53:22,633
-Sí, me gustaría.

1026
00:53:22,633 --> 00:53:24,600
-[ Llorando ]

1027
00:53:24,600 --> 00:53:32,133
♪♪

1028
00:53:32,133 --> 00:53:39,633
♪♪

1029
00:53:39,633 --> 00:53:47,166
♪♪

1030
00:53:47,166 --> 00:53:54,666
♪♪

1031
00:53:54,666 --> 00:53:57,300
-Esto, um...

1032
00:53:57,300 --> 00:54:01,166
Esto es bueno, Di. 
Este es un buen paso.

1033
00:54:01,166 --> 00:54:11,066
♪♪

1034
00:54:15,966 --> 00:54:18,866
-Está bien. 
[ Solloza ]

1035
00:55:01,300 --> 00:55:03,700
[ Gime ]

1036
00:55:03,700 --> 00:55:06,000
[ Llorando ] 
Mi bebé.

1037
00:55:37,433 --> 00:55:45,600
♪♪

1038
00:55:45,600 --> 00:55:47,600
[ Tararea ]

1039
00:55:53,766 --> 00:56:01,700
♪ Te vi iluminar 
el salón de baile ♪

1040
00:56:01,700 --> 00:56:07,300
♪ Con tus 
brillantes ojos azules ♪

1041
00:56:10,066 --> 00:56:15,400
♪ Grácil como 
el ala de un ángel ♪

1042
00:56:15,400 --> 00:56:20,233
♪ Soñé un baile contigo ♪

1043
00:56:20,233 --> 00:56:26,000
♪♪

1044
00:56:26,000 --> 00:56:30,500
♪ Susurraste astutamente, suavemente ♪

1045
00:56:32,166 --> 00:56:37,700
♪ Me dijiste que 
serías fiel ♪

1046
00:56:37,700 --> 00:56:42,000
♪ Giramos alrededor 
de mil estrellas ♪

1047
00:56:42,000 --> 00:56:46,900
♪ Soñé un baile contigo ♪

1048
00:56:46,900 --> 00:56:51,366
♪♪

1049
00:56:51,366 --> 00:56:57,133
♪ Sé que la noche está muriendo, querida ♪

1050
00:56:57,133 --> 00:57:02,700
♪ Sé que el día amanecerá ♪

1051
00:57:02,700 --> 00:57:06,466
-♪ Los bailarines pueden 
desaparecer ♪

1052
00:57:06,466 --> 00:57:12,600
♪ Aún así, el baile continúa ♪

1053
00:57:15,533 --> 00:57:20,266
-♪ Y sigue ♪

1054
00:57:23,833 --> 00:57:28,433
-♪ Mañana despertaré solo ♪

1055
00:57:31,100 --> 00:57:36,166
♪ El sueño de nuestro baile 
ha terminado ♪

1056
00:57:38,566 --> 00:57:43,166
♪ Pero ahora y para siempre, 
amor ♪

1057
00:57:43,166 --> 00:57:47,500
♪ Viviré para bailar contigo ♪

1058
00:57:51,466 --> 00:57:54,666
♪ Soñaré mi amor ♪

1059
00:57:54,666 --> 00:57:57,700
♪ Viviré mi amor ♪

1060
00:57:57,700 --> 00:58:03,800
♪ Y moriré por bailar contigo ♪

1061
00:58:03,800 --> 00:58:12,600
♪♪

1062
00:58:12,600 --> 00:58:17,533
-♪ Hay un mundo ♪

1063
00:58:17,533 --> 00:58:20,866
♪ Hay un mundo que conozco ♪

1064
00:58:20,866 --> 00:58:24,666
♪ Un lugar al que podemos ir ♪

1065
00:58:24,666 --> 00:58:31,066
♪ Donde el dolor se irá ♪

1066
00:58:32,533 --> 00:58:41,633
♪ Hay un mundo donde el sol 
brilla cada día ♪

1067
00:58:45,600 --> 00:58:50,233
♪ Hay un mundo ♪

1068
00:58:50,233 --> 00:58:53,000
♪ Hay un mundo ahí fuera ♪

1069
00:58:53,000 --> 00:58:56,466
♪ Te mostraré justo dónde ♪

1070
00:58:56,466 --> 00:59:02,466
♪ Y con el tiempo, sé que 
verás ♪

1071
00:59:02,466 --> 00:59:10,033
♪ Hay un mundo donde nosotros ♪

1072
00:59:10,033 --> 00:59:17,633
♪ Podemos ser libres ♪

1073
00:59:22,766 --> 00:59:27,566
♪ Ven conmigo ♪

1074
00:59:27,566 --> 00:59:29,466
-Goodman, Diana.

1075
00:59:29,466 --> 00:59:33,100
-♪ Ven conmigo ♪

1076
00:59:33,100 --> 00:59:36,433
-Descubierta inconsciente 
en casa.

1077
00:59:36,433 --> 00:59:42,400
-♪ Hay un mundo donde podemos 
ser libres ♪

1078
00:59:42,400 --> 00:59:44,900
-Múltiples heridas de 
cuchilla en muñecas y antebrazos,

1079
00:59:44,900 --> 00:59:46,800
autoinfligidas.

1080
00:59:46,800 --> 00:59:52,833
-♪ Ven conmigo ♪

1081
00:59:52,833 --> 00:59:57,500
-Enjuague salino, suturas, 
gasa, vía intravenosa, antibióticos,

1082
00:59:57,500 --> 00:59:59,600
aislada, sedada y contenida.

1083
00:59:59,600 --> 01:00:01,033
¡Maldita sea!

1084
01:00:02,766 --> 01:00:04,466
Está indicada la TEC.

1085
01:00:06,633 --> 01:00:09,500
-¡Guau! Um...

1086
01:00:10,466 --> 01:00:11,833
Quiero decir, ¿todavía hacen 
eso?

1087
01:00:11,833 --> 01:00:13,200
-Sí, lo hacemos.

1088
01:00:13,200 --> 01:00:15,066
Es el estándar en casos 
como este.

1089
01:00:15,066 --> 01:00:17,166
Tiene un largo historial de 
resistencia a la terapia con fármacos,

1090
01:00:17,166 --> 01:00:18,533
y está en una fase aguda de 
tendencias suicidas.

1091
01:00:18,533 --> 01:00:20,000
Es realmente nuestra mejor opción.

1092
01:00:20,000 --> 01:00:21,933
-Da un poco de miedo. 
-No lo da.

1093
01:00:21,933 --> 01:00:24,033
La electricidad implicada 
apenas es suficiente

1094
01:00:24,033 --> 01:00:25,933
para encender una bombilla de 
100 vatios.

1095
01:00:25,933 --> 01:00:28,233
-Oh, bueno, si es solo una 
bombilla de 100 vatios...

1096
01:00:28,233 --> 01:00:30,066
-Es más seguro que cruzar 
la calle,

1097
01:00:30,066 --> 01:00:33,133
y la tasa de éxito a corto 
plazo supera el 80%.

1098
01:00:34,366 --> 01:00:36,433
-Pensé que estaba mejor.

1099
01:00:37,600 --> 01:00:40,200
-A veces, los pacientes 
recuperan la fuerza suficiente

1100
01:00:40,200 --> 01:00:42,233
para llevar a cabo sus impulsos 
suicidas,

1101
01:00:42,233 --> 01:00:44,966
pero no lo suficiente para
resistirlos.

1102
01:00:46,500 --> 01:00:49,666
-Bueno, eso parece muy confuso.

1103
01:00:49,666 --> 01:00:51,300
-Sí.

1104
01:00:51,300 --> 01:00:53,300
Legalmente, necesitamos su
consentimiento,

1105
01:00:53,300 --> 01:00:55,533
y la política del hospital dice
que también necesitamos el suyo.

1106
01:00:55,533 --> 01:00:57,266
-No creo que ella acepte esto.

1107
01:00:57,266 --> 01:00:58,966
-Sr. Goodman, puedo administrar
la TEC

1108
01:00:58,966 --> 01:01:01,033
y puede llevarla a casa en
tres semanas,

1109
01:01:01,033 --> 01:01:03,866
o puedo mantenerla sedada
otras 48 horas,

1110
01:01:03,866 --> 01:01:07,700
darla de alta y esperar a que
lo intente de nuevo.

1111
01:01:09,666 --> 01:01:13,033
Vaya a casa, tómese la noche.

1112
01:01:16,533 --> 01:01:19,033
Hablaremos con ella por
la mañana.

1113
01:01:21,266 --> 01:01:26,300
♪♪

1114
01:01:26,300 --> 01:01:31,300
♪♪

1115
01:01:31,300 --> 01:01:33,533
♪ De pie en esta habitación ♪

1116
01:01:33,533 --> 01:01:36,400
♪ Bueno, me pregunto qué
viene ahora ♪

1117
01:01:36,400 --> 01:01:38,733
♪ Sé que tengo que ayudarla ♪

1118
01:01:38,733 --> 01:01:41,433
♪ Pero demonios si sé cómo ♪

1119
01:01:41,433 --> 01:01:44,100
♪ Y todas las veces que me
han dicho ♪

1120
01:01:44,100 --> 01:01:46,466
♪ La forma en que va su
enfermedad ♪

1121
01:01:46,466 --> 01:01:50,233
♪ La verdad es que nadie
realmente sabe ♪

1122
01:01:51,633 --> 01:01:56,766
♪ Y cada día, este acto que
actuamos se vuelve más absurdo ♪

1123
01:01:56,766 --> 01:01:59,266
♪ Y todos mis miedos se
sientan dentro de mí,

1124
01:01:59,266 --> 01:02:01,200
gritando para ser escuchados ♪

1125
01:02:01,933 --> 01:02:06,600
♪ Sé que no lo harán, ni una
sola palabra ♪

1126
01:02:06,600 --> 01:02:09,400
♪ Estaba aquí, a su lado ♪

1127
01:02:09,400 --> 01:02:12,600
♪ Cuando llamó, cuando lloró ♪

1128
01:02:12,600 --> 01:02:16,366
♪ ¿Cómo pudo dejarme solo? ♪

1129
01:02:16,366 --> 01:02:19,433
♪ ¿Funcionará, esta cura? ♪

1130
01:02:19,433 --> 01:02:24,666
♪ No hay forma de estar seguro ♪

1131
01:02:24,666 --> 01:02:27,133
♪ Pero estoy cansado hasta
los huesos ♪

1132
01:02:27,133 --> 01:02:29,733
♪ Y cada vez que ella sale
volando ♪

1133
01:02:31,566 --> 01:02:35,166
♪ Mantengo mis pies justo
en el suelo ♪

1134
01:02:36,766 --> 01:02:44,766
♪ Oh, ahora necesito un
empujón, y no hay nadie alrededor ♪

1135
01:02:49,233 --> 01:02:52,033
♪ Hey ♪

1136
01:02:52,033 --> 01:02:57,433
-♪ Hey, oh ♪

1137
01:02:57,433 --> 01:03:02,933
-♪ Oh, ooh ♪ -♪ Oh, ooh ♪

1138
01:03:02,933 --> 01:03:06,733
-♪ Lo sabes ♪

1139
01:03:06,733 --> 01:03:11,966
♪ Y nunca he tenido que
enfrentar el mundo sin ella a mi lado ♪

1140
01:03:11,966 --> 01:03:14,400
♪ Ahora estoy paseando justo
a su lado

1141
01:03:14,400 --> 01:03:17,066
mientras el agujero negro se abre ♪

1142
01:03:17,066 --> 01:03:21,800
♪ La mía es solo un suicidio
más lento ♪

1143
01:03:21,800 --> 01:03:27,233
♪♪

1144
01:03:27,233 --> 01:03:31,666
♪ He estado aquí para el show ♪

1145
01:03:31,666 --> 01:03:35,900
♪ Cada subida, cada bajada ♪

1146
01:03:35,900 --> 01:03:39,033
♪ Pero es lo peor que hemos
conocido ♪

1147
01:03:40,800 --> 01:03:44,266
♪ Ella ha sido herida, y cómo ♪

1148
01:03:44,266 --> 01:03:52,633
♪ Pero no puedo rendirme ahora ♪

1149
01:03:52,633 --> 01:03:54,800
♪ Porque nunca he estado solo ♪

1150
01:03:54,800 --> 01:03:59,100
♪♪

1151
01:03:59,100 --> 01:04:01,533
♪ Nunca podría estar solo ♪

1152
01:04:01,533 --> 01:04:10,833
♪♪

1153
01:04:10,833 --> 01:04:12,400
-¿Por qué no me llevaste contigo?

1154
01:04:12,400 --> 01:04:13,433
-No te veo mucho estos días.

1155
01:04:13,433 --> 01:04:16,266
¿Este Henry es una buena influencia?

1156
01:04:16,266 --> 01:04:19,066
-Como, ¿comparado con qué?

1157
01:04:22,066 --> 01:04:24,333
-Vale, es justo.

1158
01:04:24,333 --> 01:04:25,566
♪♪

1159
01:04:25,566 --> 01:04:27,366
Los efectos secundarios son mínimos.

1160
01:04:27,366 --> 01:04:29,100
Sentirás que tienes un poco de resaca.

1161
01:04:29,100 --> 01:04:32,700
-¿Mamá? ¡Mamá! Por favor, no dejes
que hagan esto.

1162
01:04:32,700 --> 01:04:34,466
Causa daño cerebral.

1163
01:04:34,466 --> 01:04:37,366
-Tu madre va a recibir un nuevo
tratamiento, TEC.

1164
01:04:37,366 --> 01:04:40,200
-Vale. L-M-N-O-P. ¿Qué es eso?

1165
01:04:40,200 --> 01:04:42,933
-Terapia electroconvulsiva.
Terapia de choque.

1166
01:04:42,933 --> 01:04:46,433
-Una minoría de pacientes han
informado de cierta pérdida de memoria,

1167
01:04:46,433 --> 01:04:48,166
pero normalmente no es mucha
memoria.

1168
01:04:48,166 --> 01:04:52,300
-¿Cómo sabes cuánta memoria has
perdido si la has perdido?

1169
01:04:52,300 --> 01:04:54,700
-Estás bromeando, ¿verdad?

1170
01:04:54,700 --> 01:04:57,266
¡Papá, eso es una tontería!
-¡Lenguaje!

1171
01:04:57,266 --> 01:05:00,166
-Los pacientes han dicho que es
como convertirse en una persona nueva.

1172
01:05:00,166 --> 01:05:03,366
-¡Es una tontería! ¡Ella confía en
ti! -¡Oh, Natalie!

1173
01:05:03,366 --> 01:05:08,200
-♪ ¿No vi esta película con
McMurphy y la enfermera? ♪

1174
01:05:08,200 --> 01:05:14,266
♪ Ese hospital era pesado, pero
este nido de cuco es peor ♪

1175
01:05:14,266 --> 01:05:19,533
♪ ¿No es esta en la que, al final,
los buenos se fríen?

1176
01:05:19,533 --> 01:05:24,333
♪ ¿No vi esta película y no lloré? ♪

1177
01:05:24,333 --> 01:05:26,733
♪ ¿No lloré? ♪

1178
01:05:26,733 --> 01:05:29,500
-El procedimiento moderno
es limpio y sencillo.

1179
01:05:29,500 --> 01:05:32,866
Cientos de miles de pacientes lo
reciben cada año.

1180
01:05:32,866 --> 01:05:37,966
-♪ ¿Qué te hace pensar que
perdería la cabeza por ti? ♪

1181
01:05:37,966 --> 01:05:43,666
♪ No soy un sociópata, no soy
Sylvia Plath ♪

1182
01:05:43,666 --> 01:05:48,866
♪ No soy el tipo de hallazgo de
Frances Farmer para ti ♪

1183
01:05:48,866 --> 01:05:51,866
♪ Así que mantente fuera de mi
cerebro ♪

1184
01:05:51,866 --> 01:05:55,100
♪ No soy una princesa del dolor ♪

1185
01:05:55,100 --> 01:05:59,200
♪ ¿No vi esta película con un
doctor vestido como tú? ♪

1186
01:05:59,200 --> 01:06:03,366
♪ Donde el paciente se impacientó
y dijo:

1187
01:06:03,366 --> 01:06:05,966
"Lo siento, Doc, he terminado"? ♪

1188
01:06:05,966 --> 01:06:11,300
♪ Sé a dónde va esto y sé de qué
vas ♪

1189
01:06:11,300 --> 01:06:15,933
♪ Porque he visto esta película y me
fui ♪

1190
01:06:15,933 --> 01:06:19,066
♪ Me fui ♪

1191
01:06:19,066 --> 01:06:24,466
♪ Estoy caminando ♪

1192
01:06:24,466 --> 01:06:30,533
♪♪

1193
01:06:30,533 --> 01:06:36,600
♪♪

1194
01:06:36,600 --> 01:06:42,300
-♪ Una luz brilla en la entrada ♪

1195
01:06:42,300 --> 01:06:47,533
♪ Una sola señal de que nuestra
casa está viva ♪

1196
01:06:47,533 --> 01:06:50,333
♪ Nuestra casa ♪

1197
01:06:50,333 --> 01:06:53,033
♪ Nuestra propia ♪

1198
01:06:53,033 --> 01:06:56,866
♪ Entonces, ¿por qué vivo allí
solo? ♪

1199
01:06:58,200 --> 01:07:03,333
♪ Dime por qué espero toda la noche ♪

1200
01:07:03,333 --> 01:07:08,500
♪ ¿Y por qué dejo la luz encendida? ♪

1201
01:07:08,500 --> 01:07:11,800
♪ Tú sabes ♪

1202
01:07:11,800 --> 01:07:14,400
♪ Yo sé ♪

1203
01:07:14,400 --> 01:07:19,333
♪ Nuestra casa fue un hogar hace
 mucho tiempo ♪

1204
01:07:21,766 --> 01:07:24,700
♪ Aprovecha esta oportunidad ♪

1205
01:07:24,700 --> 01:07:29,233
♪ Porque puede ser nuestra última
 oportunidad de ser libres ♪

1206
01:07:29,233 --> 01:07:31,966
♪ Para dejar ir el pasado ♪

1207
01:07:31,966 --> 01:07:36,366
♪ Y tratar de ser marido y mujer ♪

1208
01:07:36,366 --> 01:07:39,000
♪ Para que el amor nunca muera ♪

1209
01:07:39,000 --> 01:07:40,800
♪ O simplemente vivir nuestra vida ♪

1210
01:07:40,800 --> 01:07:43,566
♪ Toma mi mano ♪

1211
01:07:43,566 --> 01:07:45,966
♪ Y déjame tomar tu corazón ♪

1212
01:07:45,966 --> 01:07:50,533
♪ Mantenlo lejos de lo que nos
 mantiene separados ♪

1213
01:07:50,533 --> 01:07:52,466
♪ Empecemos ♪

1214
01:07:54,233 --> 01:07:59,833
♪ Con una luz en la oscuridad ♪

1215
01:07:59,833 --> 01:08:03,366
♪ Cae la noche, miro las paredes ♪

1216
01:08:03,366 --> 01:08:04,700
-♪ Miro estas paredes ♪

1217
01:08:04,700 --> 01:08:07,633
-♪ Me despierto y vago por los
 pasillos ♪

1218
01:08:07,633 --> 01:08:09,100
-♪ Me pierdo en estos pasillos ♪

1219
01:08:09,100 --> 01:08:11,233
-♪ Y me duele hasta los huesos ♪

1220
01:08:11,233 --> 01:08:13,966
-♪ Es como nada que haya conocido ♪

1221
01:08:13,966 --> 01:08:19,600
-♪ No puedo superar esto solo ♪

1222
01:08:23,633 --> 01:08:26,800
- ♪ Aprovecha esta oportunidad ♪

1223
01:08:26,800 --> 01:08:29,500
♪ Y haremos un nuevo comienzo ♪

1224
01:08:29,500 --> 01:08:34,466
♪ En algún lugar lejos de lo que
 nos mantiene separados ♪

1225
01:08:34,466 --> 01:08:38,600
♪ Y juro que en algún lugar de
 la noche ♪

1226
01:08:38,600 --> 01:08:44,200
♪ Hay una luz ♪

1227
01:08:58,133 --> 01:09:03,200
♪ Una luz en la oscuridad ♪

1228
01:09:03,200 --> 01:09:10,666
♪♪

1229
01:09:10,666 --> 01:09:18,133
♪♪

1230
01:09:18,133 --> 01:09:20,133
[ Aplausos y vítores ]

1231
01:09:26,466 --> 01:09:34,433
♪♪

1232
01:09:34,433 --> 01:09:42,433
♪♪

1233
01:09:42,433 --> 01:09:50,400
♪♪

1234
01:09:50,400 --> 01:09:58,366
♪♪

1235
01:09:58,366 --> 01:10:00,600
-Vamos, este es mi club favorito.
 Vámonos.

1236
01:10:00,600 --> 01:10:03,700
-¿No son tres clubes demasiado
 para un martes por la noche?

1237
01:10:03,700 --> 01:10:05,400
Miércoles por la mañana.

1238
01:10:05,400 --> 01:10:06,700
-Vamos, están poniendo mi canción
 favorita.

1239
01:10:06,700 --> 01:10:08,866
-Todas son tu canción favorita.
 ¿Qué te has tomado?

1240
01:10:08,866 --> 01:10:13,200
-Eh, Adderall. Y Xanax. Y Valium.

1241
01:10:13,200 --> 01:10:14,766
Y Robitussin.

1242
01:10:14,766 --> 01:10:16,400
-¿Desde cuándo te has convertido
 en una mala influencia para mí?

1243
01:10:16,400 --> 01:10:18,733
-Oye, estoy bajo estrés.

1244
01:10:18,733 --> 01:10:20,666
Mi madre está en un hospital,
 siendo electrocutada.

1245
01:10:20,666 --> 01:10:22,866
-Buenos días, Diana. Me alegro
 de verte de nuevo.

1246
01:10:22,866 --> 01:10:24,633
-En serio, lo recibe como

1247
01:10:24,633 --> 01:10:27,133
cada dos días durante las
 próximas tres semanas.

1248
01:10:27,133 --> 01:10:28,666
Ni siquiera puedo lidiar con eso.

1249
01:10:28,666 --> 01:10:31,166
Nunca dejaría que jugaran con
 mi cerebro así.

1250
01:10:31,166 --> 01:10:33,300
No, tú eres estrictamente
 una persona que lo hace tú misma.

1251
01:10:33,300 --> 01:10:35,500
-Veo que conociste 
a nuestro anestesista.

1252
01:10:35,500 --> 01:10:37,966
Ahora, relájate, 
respira normalmente,

1253
01:10:37,966 --> 01:10:40,666
cuenta hacia atrás desde 100, 
y antes de llegar a cero,

1254
01:10:40,666 --> 01:10:42,433
deberías estar dormido.

1255
01:10:42,433 --> 01:10:44,700
Cuando te despiertes, puede 
que sientas rigidez muscular,

1256
01:10:44,700 --> 01:10:46,100
desorientación.

1257
01:10:46,100 --> 01:10:47,633
No te preocupes. 
Es completamente normal.

1258
01:10:48,633 --> 01:10:50,200
¿Diana?

1259
01:10:50,200 --> 01:10:53,933
¿Diana? 
Ah, bien.

1260
01:10:53,933 --> 01:10:58,800
♪♪

1261
01:10:58,800 --> 01:11:01,466
-♪ En un instante, 
relámpagos ♪

1262
01:11:01,466 --> 01:11:04,066
♪ Y la explosión 
podría dejarme ciego ♪

1263
01:11:06,233 --> 01:11:08,833
♪ Cuando el rayo 
se estrella ♪

1264
01:11:08,833 --> 01:11:13,533
♪ Y me quema la mente ♪

1265
01:11:13,533 --> 01:11:16,200
♪ Es como si alguien 
drenara mi cerebro ♪

1266
01:11:16,200 --> 01:11:19,066
♪ Puso mi mente congelada 
a descongelar ♪

1267
01:11:21,233 --> 01:11:23,733
♪ Deja salir el letargo 
y el dolor ♪

1268
01:11:23,733 --> 01:11:28,400
♪ Mientras yo estaba 
de pie y miraba con asombro ♪

1269
01:11:28,400 --> 01:11:32,633
♪ Estoy montando en el 
subidón más brillante ♪

1270
01:11:32,633 --> 01:11:36,233
♪ Estoy a mundos de distancia 
de quien era ♪

1271
01:11:36,233 --> 01:11:38,800
♪ Y me dijeron 
que me cambiaría ♪

1272
01:11:38,800 --> 01:11:40,533
♪ Aunque no saben 
cómo lo hace ♪

1273
01:11:40,533 --> 01:11:43,600
-♪ Aunque no saben 
cómo lo hace ♪

1274
01:11:43,600 --> 01:11:46,800
-♪ He vivido una vida 
de nubes y gris,

1275
01:11:46,800 --> 01:11:48,333
pero esto es cristalino ♪

1276
01:11:48,333 --> 01:11:50,900
♪ Desearía estar aquí ♪ 
-♪ Desearía estar aquí ♪

1277
01:11:50,900 --> 01:11:55,433
-♪ Me imagino que es notable, 
exuberante, austero ♪

1278
01:11:55,433 --> 01:11:57,000
♪ Desearía estar aquí ♪

1279
01:11:57,000 --> 01:11:59,333
-♪ Desearía estar aquí ♪ 
-♪ Desearía estar aquí ♪

1280
01:11:59,333 --> 01:12:01,300
-♪ Desearía estar aquí ♪

1281
01:12:01,300 --> 01:12:03,766
-♪ Es euforia, es ira ♪

1282
01:12:03,766 --> 01:12:05,566
♪ Es el viento invernal, 
es fuego ♪

1283
01:12:05,566 --> 01:12:08,766
-♪ Es el viento invernal, 
es fuego ♪

1284
01:12:08,766 --> 01:12:11,133
-♪ Y mata mi hambre 
más profunda

1285
01:12:11,133 --> 01:12:15,900
mientras me llena de deseo ♪

1286
01:12:15,900 --> 01:12:18,433
♪ Soy la luz y el calor 
de cada sol ♪

1287
01:12:18,433 --> 01:12:20,000
-♪ Soy la luz y el calor 
de cada sol ♪

1288
01:12:20,000 --> 01:12:21,833
-♪ Soy una bala de 
una pistola mágica ♪

1289
01:12:21,833 --> 01:12:24,000
-♪ Soy una bala 
de una pistola mágica ♪

1290
01:12:24,000 --> 01:12:26,300
-♪ Y estoy tratando de 
disfrutarlo ♪

1291
01:12:26,300 --> 01:12:31,166
-♪ Pero me estoy perdiendo 
toda la diversión ♪

1292
01:12:31,166 --> 01:12:33,866
-♪ ¿Estoy sintiendo lo que 
creo que estoy sintiendo? ♪

1293
01:12:33,866 --> 01:12:35,766
♪ La esperanza, el calor, 
el miedo ♪

1294
01:12:35,766 --> 01:12:38,566
-♪ Desearía estar aquí ♪ 
-♪ Desearía estar aquí ♪

1295
01:12:38,566 --> 01:12:41,533
-♪ ¿Es el viaje mental 
de otra persona? ♪

1296
01:12:41,533 --> 01:12:43,500
♪ ¿Simplemente desaparezco? ♪

1297
01:12:43,500 --> 01:12:45,900
-♪ Desearía estar aquí ♪ 
-♪ Desearía estar aquí ♪

1298
01:12:45,900 --> 01:12:48,966
-♪ Desearía estar aquí ♪ 
-♪ Desearía estar ♪

1299
01:12:48,966 --> 01:12:51,100
♪ Aquí ♪ 
-Natalie.

1300
01:12:51,100 --> 01:12:53,800
¿Qué haces en 
mi electricidad?

1301
01:12:53,800 --> 01:12:56,400
-Siempre se trata de ti, ¿verdad?

1302
01:12:56,400 --> 01:12:59,300
Estoy robo-viajando. No siento las
piernas.

1303
01:12:59,300 --> 01:13:01,600
-No quiero que te drogues.

1304
01:13:01,600 --> 01:13:06,000
-Bueno, eso es persuasivo, viniendo
de la Mujer del Año de Pfizer.

1305
01:13:06,000 --> 01:13:07,833
Tú eres la que está alucinando.

1306
01:13:07,833 --> 01:13:10,400
-Es mi tratamiento.

1307
01:13:10,400 --> 01:13:13,133
Es un milagro.

1308
01:13:13,133 --> 01:13:15,100
Todo es diferente ahora.

1309
01:13:15,100 --> 01:13:16,766
-Sé a qué te refieres.

1310
01:13:18,233 --> 01:13:22,300
-♪ Conéctame y enciéndeme ♪

1311
01:13:22,300 --> 01:13:26,866
♪ Y acciona el interruptor, estoy
como ido ♪

1312
01:13:26,866 --> 01:13:31,333
♪ Se desliza por mi piel y me
trastorna el cerebro ♪

1313
01:13:31,333 --> 01:13:38,033
♪ Siento el ardor, pero no siento
el dolor ♪

1314
01:13:38,033 --> 01:13:40,866
♪ ¿Mi cerebro renace o está
destrozado? ♪

1315
01:13:40,866 --> 01:13:42,866
♪ ¿En libertad o en miedo? ♪

1316
01:13:42,866 --> 01:13:45,433
-♪ Desearía estar aquí ♪
-♪ Desearía estar aquí ♪

1317
01:13:45,433 --> 01:13:48,366
-♪ ¿He volado mi mente para siempre?♪

1318
01:13:48,366 --> 01:13:50,133
♪ ¿Nublado es mi nuevo claro?

1319
01:13:50,133 --> 01:13:52,833
-♪ Desearía estar aquí ♪
-♪ Desearía estar aquí ♪

1320
01:13:52,833 --> 01:13:57,233
-♪ Desearía estar aquí ♪
-♪ Desearía estar ♪

1321
01:13:57,233 --> 01:13:59,866
-¡Natalie! ¡Natalie, vamos!

1322
01:14:02,200 --> 01:14:04,033
Esta es la quinta noche seguida

1323
01:14:04,033 --> 01:14:06,133
que tengo que venir a buscarte a
algún club al azar.

1324
01:14:06,133 --> 01:14:08,766
-¿Diana?

1325
01:14:08,766 --> 01:14:10,566
-Dan.

1326
01:14:10,566 --> 01:14:14,633
-Han pasado tres semanas. Es hora
de volver a casa.

1327
01:14:14,633 --> 01:14:16,700
-¿Casa? Pero yo...
-No, no hables.

1328
01:14:16,700 --> 01:14:18,700
Solo relájate.

1329
01:14:21,866 --> 01:14:24,733
-Vale, puedes irte.

1330
01:14:24,733 --> 01:14:27,333
Ahora estoy como un 70% menos
desordenada.

1331
01:14:28,400 --> 01:14:31,166
En serio, mi padre va a llegar a
casa en cualquier minuto.

1332
01:14:31,166 --> 01:14:32,800
Está trayendo a mi madre del
hospital.

1333
01:14:32,800 --> 01:14:34,133
No quieres estar aquí.

1334
01:14:34,133 --> 01:14:36,500
-¿Me llamarás?
-¡Solo vete!

1335
01:14:42,433 --> 01:14:46,766
♪ ¿Puedo esconder mi estúpida hambre?♪

1336
01:14:46,766 --> 01:14:51,166
♪ ¿Fingir algo de confianza y alegría?♪

1337
01:14:51,166 --> 01:14:55,600
♪ Desearía estar aquí ♪

1338
01:14:57,433 --> 01:15:04,000
♪ Desearía estar aquí ♪

1339
01:15:04,000 --> 01:15:08,733
♪♪

1340
01:15:08,733 --> 01:15:10,766
-Ya llegamos.
-Hola.

1341
01:15:12,200 --> 01:15:14,766
¡Guau! Te ves genial.

1342
01:15:14,766 --> 01:15:17,466
-Oh, bueno, gracias.

1343
01:15:19,033 --> 01:15:20,066
¿Y tú quién eres?

1344
01:15:22,133 --> 01:15:25,233
-¿Quién soy yo?
-Diana, esta es Natalie.

1345
01:15:27,466 --> 01:15:28,733
-Tu hija.

1346
01:15:29,800 --> 01:15:33,100
-Oh. Por supuesto.

1347
01:15:34,766 --> 01:15:37,133
¿Y esta es nuestra casa?

1348
01:15:38,300 --> 01:15:40,100
-Diana, no vas a...

1349
01:15:40,100 --> 01:15:42,700
♪♪

1350
01:15:42,700 --> 01:15:46,933
Um, ¿no recuerdas nada de esto?

1351
01:15:46,933 --> 01:15:48,933
-Debería, ¿verdad?

1352
01:15:48,933 --> 01:15:52,533
-♪ Esta casa y todas estas
habitaciones ♪

1353
01:15:52,533 --> 01:15:56,966
♪ La Navidad pasada o el año
pasado ♪

1354
01:15:56,966 --> 01:16:01,000
♪ Atrás, florecen los cornejos ♪

1355
01:16:01,000 --> 01:16:05,166
-♪ ¿De verdad vivo aquí? ♪

1356
01:16:05,166 --> 01:16:07,833
-♪ La pintura, las paredes ♪

1357
01:16:07,833 --> 01:16:10,833
♪ Todo este cristal y madera ♪

1358
01:16:10,833 --> 01:16:13,466
♪ ¿No lo recuerdas? ♪

1359
01:16:13,466 --> 01:16:16,000
-♪ Cómo desearía poder ♪

1360
01:16:16,000 --> 01:16:20,033
-♪ Nuestra casa en Walton Way ♪

1361
01:16:20,033 --> 01:16:23,700
♪ ¿La casa con la puerta roja?

1362
01:16:25,033 --> 01:16:28,566
♪ ¿Nuestro viaje a St. Tropez ♪

1363
01:16:28,566 --> 01:16:32,366
♪ ¿Toda la semana un aguacero? ♪

1364
01:16:32,366 --> 01:16:35,100
-♪ Mis primeros pasos ♪

1365
01:16:35,100 --> 01:16:37,866
♪ Y mi primer diente perdido ♪

1366
01:16:37,866 --> 01:16:40,633
♪ ¿Qué, aún nada? ♪

1367
01:16:40,633 --> 01:16:43,100
-♪ A decir la verdad ♪

1368
01:16:43,100 --> 01:16:48,633
-♪ Canta una canción del olvido ♪

1369
01:16:48,633 --> 01:16:53,066
♪ Una canción de cómo no fueron
las cosas ♪

1370
01:16:53,066 --> 01:16:56,633
♪ Canta sobre lo que has perdido ♪

1371
01:16:58,333 --> 01:17:04,866
♪ De tiempos que nunca supiste ♪

1372
01:17:04,866 --> 01:17:09,866
♪ Canta sobre no recordar cuándo ♪

1373
01:17:09,866 --> 01:17:15,366
♪ De recuerdos que se olvidan,
y luego ♪

1374
01:17:15,366 --> 01:17:23,833
♪ Canta una canción del olvido
de nuevo ♪

1375
01:17:23,833 --> 01:17:27,000
♪ Ese día que nació nuestro hijo ♪

1376
01:17:27,000 --> 01:17:30,866
♪ El primer llanto de nuestra
bebé ♪

1377
01:17:31,833 --> 01:17:35,233
♪ Esa mañana gris y lluviosa ♪

1378
01:17:35,233 --> 01:17:39,000
♪ Nunca me había sentido tan bien ♪

1379
01:17:39,000 --> 01:17:41,433
-♪ El día que nos conocimos ♪

1380
01:17:41,433 --> 01:17:43,933
♪ Y compartimos dos cervezas ♪

1381
01:17:43,933 --> 01:17:45,633
-♪ ¿Luego? ♪

1382
01:17:45,633 --> 01:17:50,500
♪ Lo olvido ♪
-♪ Son diecinueve años ♪

1383
01:17:50,500 --> 01:17:55,600
-Bueno, el Dr. Mitchell dijo que
podría haber alguna pérdida de memoria.

1384
01:17:55,600 --> 01:17:57,733
-Es el Dr. Madden.

1385
01:17:57,733 --> 01:17:59,300
-Bueno, ¿ves? Ahí lo tienes.

1386
01:18:00,700 --> 01:18:02,666
-♪ Qué cura tan encantadora ♪

1387
01:18:02,666 --> 01:18:05,200
♪ Es un milagro médico ♪

1388
01:18:05,200 --> 01:18:07,933
♪ Con una mente tan pura ♪

1389
01:18:07,933 --> 01:18:10,200
♪ Que no sabe nada ♪

1390
01:18:10,200 --> 01:18:12,366
-♪ Está ahí, estoy seguro ♪

1391
01:18:12,366 --> 01:18:15,200
♪ Porque los recuerdos no mueren ♪

1392
01:18:15,200 --> 01:18:18,533
-♪ ¿Por qué? ♪

1393
01:18:18,533 --> 01:18:20,466
-♪ No mueren ♪
-♪ Sí mueren ♪

1394
01:18:20,466 --> 01:18:23,866
-♪ Lo intentaré ♪

1395
01:18:24,766 --> 01:18:29,700
-♪ Canta una canción del olvido ♪

1396
01:18:29,700 --> 01:18:34,000
-♪ Una canción de cómo no fueron
las cosas ♪

1397
01:18:34,000 --> 01:18:37,166
-♪ Canta sobre lo que has perdido ♪
-♪ Lo que has perdido ♪

1398
01:18:37,166 --> 01:18:38,900
♪ Lo que has perdido ♪

1399
01:18:38,900 --> 01:18:40,300
-♪ De tiempos que nunca supiste ♪

1400
01:18:40,300 --> 01:18:42,833
-♪ Lo que has perdido ♪

1401
01:18:42,833 --> 01:18:45,866
♪ Nunca supiste ♪

1402
01:18:45,866 --> 01:18:50,700
-♪ Canta sobre no recordar cuándo ♪

1403
01:18:50,700 --> 01:18:56,800
♪ De recuerdos que no se recuerdan,
y entonces ♪

1404
01:18:56,800 --> 01:19:02,700
-♪ Canta una canción de olvidar ♪
-♪ Canta una canción de olvidar ♪

1405
01:19:02,700 --> 01:19:08,733
-♪ Canta una canción de olvidar ♪

1406
01:19:08,733 --> 01:19:13,400
-♪ Otra vez ♪

1407
01:19:13,400 --> 01:19:17,433
[ Suena la campana ]

1408
01:19:17,433 --> 01:19:21,100
♪♪

1409
01:19:21,100 --> 01:19:24,733
-♪ Hey ♪
-♪ Hey ♪

1410
01:19:24,733 --> 01:19:27,266
-♪ Te he echado de menos estos días ♪

1411
01:19:29,100 --> 01:19:32,766
♪ Pensé que podrías llamar ♪

1412
01:19:32,766 --> 01:19:34,366
♪ Han pasado semanas ♪

1413
01:19:34,366 --> 01:19:38,533
-♪ He estado enloquecido ♪

1414
01:19:38,533 --> 01:19:40,200
♪ Hey ♪

1415
01:19:40,200 --> 01:19:44,266
♪ ¿Has estado en la escena? ♪

1416
01:19:44,266 --> 01:19:47,600
♪ Porque pareces un desastre ♪

1417
01:19:47,600 --> 01:19:49,266
-♪ Gracias, supongo ♪

1418
01:19:49,266 --> 01:19:51,733
-♪ ¿Estás limpio? ♪

1419
01:19:51,733 --> 01:19:53,566
-♪ ¡Wow! ¡Viniendo de ti! ♪

1420
01:19:53,566 --> 01:19:55,533
-♪ Yo no hago lo que tú haces ♪

1421
01:19:55,533 --> 01:19:57,466
-♪ Vale, ¿cómo empezó? ♪

1422
01:19:57,466 --> 01:19:59,266
-♪ Pero fuiste demasiado lejos ♪

1423
01:19:59,266 --> 01:20:02,100
-♪ Oh, ¿fui demasiado lejos? ♪
-♪ Hey, hey ♪

1424
01:20:02,100 --> 01:20:03,633
-♪ Henry, no, no me hagas esto ♪

1425
01:20:03,633 --> 01:20:08,433
-♪ ¿Hemos terminado?
♪ No digas que hemos terminado ♪

1426
01:20:08,433 --> 01:20:09,733
-♪ ¿No quieres que lo estemos? ♪

1427
01:20:09,733 --> 01:20:13,433
-♪ No, quiero a quien conocía ♪

1428
01:20:13,433 --> 01:20:18,166
♪ Ella está en alguna parte de ti ♪

1429
01:20:20,300 --> 01:20:24,066
♪ Hey ♪
♪ Di ♪

1430
01:20:24,066 --> 01:20:27,400
♪ ¿Vendrás a este baile? ♪

1431
01:20:27,400 --> 01:20:31,000
♪ Es un baile formal de primavera ♪

1432
01:20:31,000 --> 01:20:35,266
♪ Es el 1 de mayo,
y es cursi ♪

1433
01:20:35,266 --> 01:20:38,766
♪ Pero es divertido y es gratis ♪

1434
01:20:38,766 --> 01:20:41,300
-♪ Yo no voy a bailes ♪

1435
01:20:41,300 --> 01:20:47,266
-♪ Baila este baile conmigo ♪

1436
01:20:47,266 --> 01:20:54,300
-♪ Adiós, Henry ♪

1437
01:20:54,300 --> 01:20:57,133
-Natalie...
Natalie, espera. Hey...

1438
01:20:57,133 --> 01:21:00,400
-Esta pérdida es rara, pero ha sido
reportada.

1439
01:21:00,400 --> 01:21:02,200
Puede ser parcialmente psicogénica.

1440
01:21:02,200 --> 01:21:04,033
En momentos como este,
la mente tiende a

1441
01:21:04,033 --> 01:21:05,033
reprimir recuerdos problemáticos.

1442
01:21:05,033 --> 01:21:06,766
Pero todavía están ahí,
en alguna parte.

1443
01:21:06,766 --> 01:21:08,500
Tienden a regresar
en ataques y arranques.

1444
01:21:08,500 --> 01:21:10,200
Han pasado dos semanas.

1445
01:21:10,200 --> 01:21:13,100
-♪ Una pequeña pérdida de memoria
es normal ♪

1446
01:21:13,100 --> 01:21:15,600
♪ Y útil para olvidar todos
sus miedos ♪

1447
01:21:15,600 --> 01:21:19,666
-♪ No me importa un bledo
lo que es normal ♪

1448
01:21:19,666 --> 01:21:22,166
♪ No hemos tenido un día
"normal" en años ♪

1449
01:21:22,166 --> 01:21:25,666
-♪ Diana, ¿las cosas se están
volviendo más claras con el tratamiento? ♪

1450
01:21:25,666 --> 01:21:27,100
-Sí.

1451
01:21:27,100 --> 01:21:28,633
-♪ ¿Es la vida menos nublada
de lo que era antes? ♪

1452
01:21:28,633 --> 01:21:30,166
-Bueno, sí.

1453
01:21:30,166 --> 01:21:32,266
♪ ¿Aún sientes que tu cabeza
está llena de hormigón? ♪

1454
01:21:32,266 --> 01:21:33,800
-No.

1455
01:21:35,533 --> 01:21:38,833
♪ Y ya no eres una estrella
de rock aterradora ♪

1456
01:21:40,200 --> 01:21:43,266
Vale, genial.
[Risas]

1457
01:21:43,266 --> 01:21:45,633
-¿Y qué tal su memoria?

1458
01:21:45,633 --> 01:21:48,900
-♪ Los recuerdos están ahí,
en algún lugar ♪

1459
01:21:48,900 --> 01:21:51,800
♪ Encuentra algunas fotos
que puedas compartir ♪

1460
01:21:51,800 --> 01:21:57,666
♪ Recuerdos de la vida
que hay detrás de ella ♪

1461
01:21:57,666 --> 01:22:00,666
-¿Saco el tema de...?
-Sí.

1462
01:22:00,666 --> 01:22:03,666
♪ Pero mantenlo ligero al
principio, es lo mejor ♪

1463
01:22:03,666 --> 01:22:06,533
♪ Ten cuidado
de que no se angustie ♪

1464
01:22:06,533 --> 01:22:09,166
♪ Cuando sea el momento
adecuado, cuenta el resto ♪

1465
01:22:09,166 --> 01:22:12,533
♪ Recuérdale ♪

1466
01:22:12,533 --> 01:22:16,100
♪ La encontrarás ♪

1467
01:22:16,100 --> 01:22:20,666
♪♪

1468
01:22:20,666 --> 01:22:23,200
♪ Así que, empecemos con algo
pequeño ♪

1469
01:22:23,200 --> 01:22:26,666
♪ Algo personal
y bonito ♪

1470
01:22:26,666 --> 01:22:29,633
♪ Apuesto a que conocerás
estas cosas brillantes ♪

1471
01:22:30,466 --> 01:22:33,300
-Um... deben ser baratijas
cursis

1472
01:22:33,300 --> 01:22:35,333
de, supongo, ¿Atlantic City?

1473
01:22:35,333 --> 01:22:40,000
-♪ No. En realidad, Di,
son nuestros anillos de boda ♪

1474
01:22:40,000 --> 01:22:41,500
-Va bien.

1475
01:22:41,500 --> 01:22:43,900
-♪ Aquí hay una flor
de nuestra boda ♪

1476
01:22:43,900 --> 01:22:46,866
♪ Fue un espectáculo
para la vista ♪

1477
01:22:46,866 --> 01:22:50,100
♪ Con la ceremonia
todo lo que esperábamos ♪

1478
01:22:50,100 --> 01:22:51,433
-Uh, ¿papá?

1479
01:22:51,433 --> 01:22:54,100
-♪ Bueno, así es como
yo lo recuerdo ♪

1480
01:22:54,100 --> 01:22:56,266
♪ Así que, así será ♪

1481
01:22:56,266 --> 01:23:00,666
-♪ Estaba lloviendo, era
Portland, os fugasteis ♪

1482
01:23:00,666 --> 01:23:02,766
Quiero decir, ¿Portland?

1483
01:23:02,766 --> 01:23:05,666
-♪ Es un libro abierto
para escribir aquí ♪

1484
01:23:05,666 --> 01:23:08,100
♪ Es una vida que
podemos restaurar ♪

1485
01:23:08,100 --> 01:23:13,500
♪ Podemos recuperar lo que
teníamos y tal vez más ♪

1486
01:23:13,500 --> 01:23:17,366
♪ Tal vez volver a estar
mejor que antes ♪

1487
01:23:19,333 --> 01:23:23,366
-Uh, te faltan
algunas fotos aquí, papá.

1488
01:23:23,366 --> 01:23:24,833
¿No dijo el médico...?

1489
01:23:24,833 --> 01:23:25,933
-El médico dijo
en el momento adecuado.

1490
01:23:25,933 --> 01:23:27,666
-Oh.
Bueno, entonces...

1491
01:23:27,666 --> 01:23:30,600
-♪ Aquí está el año
en que recorrimos el Oeste ♪

1492
01:23:30,600 --> 01:23:33,966
♪ Salimos a la carretera
en el Honda ♪

1493
01:23:33,966 --> 01:23:37,233
♪ Y tomé fotos
de todo el lugar ♪

1494
01:23:38,666 --> 01:23:42,133
♪ Vimos el Desierto Pintado,
el Gran Cañón,

1495
01:23:42,133 --> 01:23:43,800
y a la tía Rhonda ♪

1496
01:23:43,800 --> 01:23:47,200
♪ Y Nat aprendió lo que
significaba su dedo corazón ♪

1497
01:23:48,333 --> 01:23:50,666
♪ Aquí está la primera casa
que tuvimos ♪

1498
01:23:50,666 --> 01:23:53,566
♪ En Walton Way,
nos encantaba ese lugar ♪

1499
01:23:53,566 --> 01:23:57,233
♪ Luego construimos esta en
un terreno que ambos elegimos ♪

1500
01:23:58,633 --> 01:24:04,033
♪ Y aquí hay una foto de todos
nosotros con sonrisas ♪

1501
01:24:04,033 --> 01:24:07,866
♪ Y el retoque fotográfico 
apenas se nota ♪

1502
01:24:09,400 --> 01:24:14,666
-♪ Estamos junto a un lago, 
con todos estos patos ♪

1503
01:24:14,666 --> 01:24:17,500
♪ ¿Y quién es esta 
niña pequeña y regordeta? ♪

1504
01:24:17,500 --> 01:24:19,633
-♪ Es Natalie ♪ 
-♪ Esto apesta ♪

1505
01:24:19,633 --> 01:24:22,233
¡Oye, Nat! ¡Nat!

1506
01:24:22,233 --> 01:24:24,700
♪ Nos devolverá a la normalidad ♪

1507
01:24:24,700 --> 01:24:27,200
♪ Nos devolverá a lo bueno ♪

1508
01:24:27,200 --> 01:24:30,800
♪ Recuperaremos lo que teníamos 
y tal vez más ♪

1509
01:24:32,533 --> 01:24:35,000
♪ Recordaremos 
todos los buenos tiempos

1510
01:24:35,000 --> 01:24:37,533
y olvidaremos las cosas 
que deberíamos

1511
01:24:37,533 --> 01:24:41,033
♪ Nos devolverá 
a algo mejor que antes ♪

1512
01:24:42,500 --> 01:24:46,133
♪ Podemos volver a estar 
mejor que antes ♪

1513
01:24:46,133 --> 01:24:48,233
-Bien.

1514
01:24:48,233 --> 01:24:49,800
Bien.

1515
01:24:51,066 --> 01:24:54,066
♪ Aquí está el titular 
en el periódico ♪

1516
01:24:54,066 --> 01:24:56,833
♪ Cuando te asustaste 
en el mercado ♪

1517
01:24:56,833 --> 01:25:00,566
♪ Aquí está la casa en Walton Way 
después del incendio ♪

1518
01:25:00,566 --> 01:25:01,866
-¡Natalie!

1519
01:25:01,866 --> 01:25:04,333
-♪ Aquí está el daño 
al Honda ♪

1520
01:25:04,333 --> 01:25:07,133
♪ Cuando me mostraste 
cómo estacionarlo ♪

1521
01:25:07,133 --> 01:25:11,333
-♪ ¿Aplastamos al gato 
de alguien bajo la llanta? ♪

1522
01:25:11,333 --> 01:25:14,833
-Sí. El nuestro.

1523
01:25:16,133 --> 01:25:18,766
♪ Aquí está papá en mi recital ♪

1524
01:25:18,766 --> 01:25:21,866
♪ Y nos preguntamos 
dónde estás ♪

1525
01:25:21,866 --> 01:25:25,600
-♪ Recuerdo esto, 
llegué a la escuela ♪

1526
01:25:25,600 --> 01:25:27,533
-Espera, ¿lo recuerdas?

1527
01:25:27,533 --> 01:25:29,700
♪ Fue el año 
de demasiado litio ♪

1528
01:25:29,700 --> 01:25:32,033
♪ Me escondí en el coche ♪ 
-Sí.

1529
01:25:32,033 --> 01:25:34,700
-♪ Y tu competencia 
de natación del año pasado ♪

1530
01:25:34,700 --> 01:25:37,900
♪ Estoy en la piscina ♪ 
-Así es.

1531
01:25:37,900 --> 01:25:39,600
♪ ¡Lo estás entendiendo! ♪

1532
01:25:39,600 --> 01:25:43,033
♪ ¡Lo tienes, Di, hurra! ♪

1533
01:25:43,033 --> 01:25:45,966
-♪ Tu vida ha sido una mierda, 
creo ♪

1534
01:25:45,966 --> 01:25:47,966
-♪ ¡Lo tienes, sí, hurra! ♪

1535
01:25:47,966 --> 01:25:50,966
-♪ ¡Hurra! ♪ 
-♪ ¡Hurra! ♪

1536
01:25:50,966 --> 01:25:53,233
-♪ Recuperaré 
lo que perdí allí ♪

1537
01:25:53,233 --> 01:25:55,833
♪ Descubriré quién era ♪

1538
01:25:55,833 --> 01:26:00,833
♪ Abriré las puertas 
y lo dejaré fluir ♪

1539
01:26:00,833 --> 01:26:03,433
♪ Y si la memoria 
hace que las cosas mejoren,

1540
01:26:03,433 --> 01:26:05,766
bueno, la memoria siempre lo hace ♪

1541
01:26:05,766 --> 01:26:10,866
♪ Nos devolverá 
a algo mejor que antes ♪

1542
01:26:10,866 --> 01:26:13,500
-♪ Hará que todo 
sea mucho mejor que antes ♪

1543
01:26:13,500 --> 01:26:15,200
-♪ ¿No será nada 
mejor que antes? ♪

1544
01:26:15,200 --> 01:26:16,533
-♪ Mejor que antes ♪

1545
01:26:16,533 --> 01:26:17,700
-♪ Supongo que debe ser mejor 
que antes ♪

1546
01:26:17,700 --> 01:26:20,833
-♪ Mejor que antes ♪

1547
01:26:20,833 --> 01:26:28,400
♪ Mejor que antes ♪

1548
01:26:28,400 --> 01:26:32,600
♪♪

1549
01:26:32,600 --> 01:26:34,600
-♪ Se las han arreglado 
para deshacerse de mí,

1550
01:26:34,600 --> 01:26:36,700
devolverme a la tumba ♪

1551
01:26:36,700 --> 01:26:40,866
♪ TEC, silla eléctrica,
electrocutamos a quien no podemos salvar ♪

1552
01:26:40,866 --> 01:26:43,066
♪ Me han borrado
de tu memoria,

1553
01:26:43,066 --> 01:26:44,966
y a muchos más, también ♪

1554
01:26:44,966 --> 01:26:48,933
♪ Puede que quisieras a alguno,
¿pero quién puede saberlo? ♪

1555
01:26:48,933 --> 01:26:51,333
♪ Tus ondas cerebrales
son más regulares,

1556
01:26:51,333 --> 01:26:53,500
la química más pura ♪

1557
01:26:53,500 --> 01:26:57,733
♪ Los dolores de cabeza y las
náuseas pasarán, y aguantarás ♪

1558
01:26:57,733 --> 01:27:00,566
♪ Tu hijo se ha ido
para siempre,

1559
01:27:00,566 --> 01:27:04,666
de eso el doctor está seguro ♪

1560
01:27:05,433 --> 01:27:11,000
♪ Los recuerdos se desvanecerán ♪

1561
01:27:11,000 --> 01:27:16,466
♪ Las secuelas permanecen ♪

1562
01:27:17,833 --> 01:27:21,000
♪ Te preguntas qué es peor ♪

1563
01:27:21,000 --> 01:27:28,900
♪ ¿El síntoma o la cura? ♪

1564
01:27:28,900 --> 01:27:33,000
-Di, cariño, llevas días con esto.

1565
01:27:33,000 --> 01:27:37,033
-Algo falta, Dan. Es como si
me estuviera tirando de algo.

1566
01:27:37,033 --> 01:27:38,400
Casi puedo verlo.
-Ven a la cama.

1567
01:27:38,400 --> 01:27:42,700
Si... Si los recuerdos deben
volver, volverán.

1568
01:27:47,366 --> 01:27:50,166
-Oh. Hola, Sra. Goodman.

1569
01:27:51,366 --> 01:27:55,666
Solo necesitaba hablar con Natalie
sobre unos deberes.

1570
01:27:55,666 --> 01:27:57,766
Sé que es tarde.
Um...

1571
01:27:57,766 --> 01:27:59,600
No ha estado contestando
al teléfono, y pensé...

1572
01:27:59,600 --> 01:28:01,066
¿Está todo bien?

1573
01:28:01,066 --> 01:28:04,466
-¿Henry?
-Sí.

1574
01:28:05,766 --> 01:28:08,700
-Dios, me recuerdas a alguien.

1575
01:28:08,700 --> 01:28:10,566
¿Cuántos años tienes?

1576
01:28:10,566 --> 01:28:12,666
-Eh, 17.

1577
01:28:12,666 --> 01:28:14,566
¿Por qué?

1578
01:28:14,566 --> 01:28:16,533
-No lo sé.

1579
01:28:17,400 --> 01:28:19,833
Eh, Natalie está en su cuarto.
-Gracias.

1580
01:28:19,833 --> 01:28:23,566
♪♪

1581
01:28:23,566 --> 01:28:25,866
-♪ Se las han arreglado
para deshacerse de mí,

1582
01:28:25,866 --> 01:28:27,966
Me he ido sin dejar rastro ♪

1583
01:28:27,966 --> 01:28:30,100
♪ Pero quema el alma y deja
una cicatriz

1584
01:28:30,100 --> 01:28:32,100
que ningún tratamiento puede borrar ♪

1585
01:28:32,100 --> 01:28:35,766
♪ Cortaron el cáncer pero
olvidaron llenar el agujero ♪

1586
01:28:35,766 --> 01:28:38,200
♪ Me sacaron
de tu memoria,

1587
01:28:38,200 --> 01:28:40,333
Sigo ahí en tu alma ♪

1588
01:28:40,333 --> 01:28:42,366
♪ Tu vida vuelve
a la normalidad ahora

1589
01:28:42,366 --> 01:28:44,500
o eso creen todos ♪

1590
01:28:44,500 --> 01:28:46,733
♪ Tu corazón está
en tu pecho de nuevo,

1591
01:28:46,733 --> 01:28:48,800
no colgando de tu manga ♪

1592
01:28:48,800 --> 01:28:51,233
♪ Han expulsado a los demonios

1593
01:28:51,233 --> 01:28:56,400
y te han ganado
este indulto ♪

1594
01:28:56,400 --> 01:29:00,733
♪ Los recuerdos se han ido ♪

1595
01:29:03,200 --> 01:29:08,433
♪ Las secuelas siguen vivas ♪

1596
01:29:10,433 --> 01:29:14,333
♪ Pero sin nada que recordar ♪

1597
01:29:14,333 --> 01:29:23,833
♪ ¿No queda nada
por lo que llorar? ♪

1598
01:29:23,833 --> 01:29:29,600
-♪ Sin nada que recordar ♪

1599
01:29:29,600 --> 01:29:32,033
♪♪

1600
01:29:32,033 --> 01:29:35,466
-♪ Hey ♪
-♪ Hey ♪

1601
01:29:35,466 --> 01:29:39,300
-♪ Así que, mañana es el baile ♪

1602
01:29:39,300 --> 01:29:42,666
♪ Es molesto, lo sé ♪

1603
01:29:42,666 --> 01:29:44,966
♪ Pero vamos ♪

1604
01:29:44,966 --> 01:29:46,433
-♪ Ni hablar ♪

1605
01:29:46,433 --> 01:29:48,666
-♪ Déjame conocerte de nuevo ♪

1606
01:29:48,666 --> 01:29:50,900
-♪ Ahora no ♪
-♪ Vale, ¿cuándo? ♪

1607
01:29:50,900 --> 01:29:54,233
♪ Di "espera" y esperaré ♪
-♪ Ya es demasiado tarde ♪

1608
01:29:54,233 --> 01:29:56,233
-♪ No hay forma de que 
sea tarde ♪

1609
01:29:56,233 --> 01:29:57,833
-♪ No hay forma ♪
-♪ Hey ♪

1610
01:29:57,833 --> 01:30:00,766
-♪ Me quedé a tu lado ♪
-♪ ¿Escucharás? ♪

1611
01:30:00,766 --> 01:30:05,200
-♪ Cállate y escucha ♪
-♪ ¿Por qué se me niega? ♪

1612
01:30:05,200 --> 01:30:08,566
-♪ Me recuerdas a mí ♪

1613
01:30:08,566 --> 01:30:13,666
♪ Y lo destrozado que puedo estar ♪

1614
01:30:15,733 --> 01:30:17,566
♪ Vale ♪

1615
01:30:17,566 --> 01:30:19,100
♪ Hey ♪

1616
01:30:19,100 --> 01:30:22,800
♪ Empecemos de nuevo, 
borrón y cuenta nueva ♪

1617
01:30:22,800 --> 01:30:25,500
♪ Vendré aquí a las ocho ♪

1618
01:30:26,666 --> 01:30:30,333
♪ Si apareces, iremos ♪

1619
01:30:30,333 --> 01:30:33,933
♪ Y si no lo haces, bueno, 
ya veremos ♪

1620
01:30:33,933 --> 01:30:36,600
-♪ Simplemente no te rindes ♪

1621
01:30:36,600 --> 01:30:43,166
-♪ Así que no te rindas conmigo ♪

1622
01:30:44,633 --> 01:30:53,700
-♪ Adiós, Henry ♪

1623
01:30:53,700 --> 01:30:57,500
♪♪

1624
01:30:57,500 --> 01:30:59,900
-♪ Han pasado cuatro semanas 
desde el tratamiento,

1625
01:30:59,900 --> 01:31:02,200
y mi mente sigue siendo un caos ♪

1626
01:31:02,200 --> 01:31:04,333
♪ Y lo que queda por recordar,

1627
01:31:04,333 --> 01:31:06,733
bueno, eso es cosa de cada uno ♪

1628
01:31:06,733 --> 01:31:09,066
♪ Porque mi pasado es 
como el clima ♪

1629
01:31:09,066 --> 01:31:11,200
♪ Irá y vendrá ♪

1630
01:31:11,200 --> 01:31:15,966
♪ No sé, ni siquiera sé 
lo que no sé ♪

1631
01:31:15,966 --> 01:31:20,266
♪ Soy un Cristóbal Colón, 
navegando en mi mente ♪

1632
01:31:20,266 --> 01:31:24,800
♪ Sin mapa de a dónde voy 
ni de lo que he dejado atrás ♪

1633
01:31:24,800 --> 01:31:26,966
♪ No lo sé ♪

1634
01:31:26,966 --> 01:31:29,200
♪ Las cosas que no sé ♪

1635
01:31:29,200 --> 01:31:33,500
♪ Estoy seguro de que falta algo, 
y ojalá se mostrara ♪

1636
01:31:33,500 --> 01:31:36,300
♪ No lo sé ♪

1637
01:31:36,300 --> 01:31:39,433
♪ Dices que lo tome con calma, 
y lo hago ♪

1638
01:31:39,433 --> 01:31:47,566
♪ Aunque, cómo lo hago, 
no lo sé ♪

1639
01:31:47,566 --> 01:31:49,733
-♪ ¿Está hablando con 
su marido? ♪

1640
01:31:49,733 --> 01:31:51,933
-♪ Bueno, él no tiene mucho que decir ♪

1641
01:31:51,933 --> 01:31:54,100
-♪ ¿Le está ayudando a recordar? ♪

1642
01:31:54,100 --> 01:31:56,433
-♪ Recuerdo que esa es su manera ♪

1643
01:31:56,433 --> 01:32:00,766
-♪ ¿Encaja el rompecabezas 
pieza por pieza y fila por fila? ♪

1644
01:32:00,766 --> 01:32:05,433
-♪ No sé, no sé a dónde 
van las estúpidas piezas ♪

1645
01:32:05,433 --> 01:32:08,100
♪ Porque no sé cómo empezó esto ♪

1646
01:32:08,100 --> 01:32:10,200
♪ Así que no sabré 
cuándo termina ♪

1647
01:32:10,200 --> 01:32:12,266
-♪ ¿Ha hablado de 
su depresión,

1648
01:32:12,266 --> 01:32:14,800
sus delirios y su hijo? ♪

1649
01:32:16,400 --> 01:32:17,600
¿Mi qué?

1650
01:32:20,066 --> 01:32:22,233
-Su marido no...

1651
01:32:22,233 --> 01:32:24,966
¡Mm! Creo que ustedes dos 
deberían hablar más.

1652
01:32:26,066 --> 01:32:28,800
-¿Deberíamos hablar más? 
¿Eso es todo?

1653
01:32:28,800 --> 01:32:31,166
¡Ni siquiera recuerdo haberme 
casado con este hombre!

1654
01:32:31,166 --> 01:32:33,166
No es como si fuera una ama de 
casa frustrada sexualmente.

1655
01:32:33,166 --> 01:32:35,766
-Curiosamente, los desafíos 
subyacentes son similares,

1656
01:32:35,766 --> 01:32:38,266
pero, eh...

1657
01:32:38,266 --> 01:32:39,766
La veo la semana que viene. 
-Pero Doctora, yo...

1658
01:32:39,766 --> 01:32:42,066
-La semana que viene.

1659
01:32:43,533 --> 01:32:49,566
♪♪

1660
01:32:49,566 --> 01:32:55,600
♪♪

1661
01:32:55,600 --> 01:33:01,700
♪♪

1662
01:33:01,700 --> 01:33:07,733
♪♪

1663
01:33:07,733 --> 01:33:09,766
-[ Suspiros ]

1664
01:33:09,766 --> 01:33:15,000
♪♪

1665
01:33:15,000 --> 01:33:20,233
♪♪

1666
01:33:20,233 --> 01:33:27,133
♪♪

1667
01:33:36,166 --> 01:33:44,400
♪♪

1668
01:33:44,400 --> 01:33:46,400
-[ Tarareando ]

1669
01:33:46,400 --> 01:33:55,033
♪♪

1670
01:33:55,033 --> 01:34:03,733
♪♪

1671
01:34:03,733 --> 01:34:05,233
-¿Qué estás haciendo?

1672
01:34:06,866 --> 01:34:10,433
-¿Qué es esto? -Oye, ¿de 
dónde sacaste eso?

1673
01:34:10,433 --> 01:34:12,433
Um, es, eh...

1674
01:34:13,333 --> 01:34:14,933
No es nada. Es, eh...

1675
01:34:14,933 --> 01:34:16,800
Es sólo una vieja caja de música.

1676
01:34:21,900 --> 01:34:24,333
-Solíamos tocarla para el bebé.

1677
01:34:26,800 --> 01:34:29,366
A veces, le ayudaba a dormir.

1678
01:34:30,466 --> 01:34:32,733
-Diana... -¡Él!

1679
01:34:34,766 --> 01:34:37,400
Sí tuvimos un niño.

1680
01:34:37,400 --> 01:34:40,166
-Diana, no deberías.

1681
01:34:40,166 --> 01:34:44,066
-♪ Aún vivíamos en el centro ♪

1682
01:34:44,066 --> 01:34:45,633
-No es una buena idea.

1683
01:34:45,633 --> 01:34:50,900
-♪ Mi abrigo negro sobre 
mi camisón azul ♪

1684
01:34:50,900 --> 01:34:53,766
♪ Condujiste demasiado rápido ♪

1685
01:34:53,766 --> 01:34:58,033
♪ Las luces de la ciudad 
pasaron volando ♪

1686
01:34:59,133 --> 01:35:01,200
-Por favor, no lo hagas.

1687
01:35:01,200 --> 01:35:05,166
-♪ ¿Cómo podría olvidarlo? ♪

1688
01:35:05,166 --> 01:35:09,666
♪ Afuera, la mañana era 
fría y húmeda ♪

1689
01:35:09,666 --> 01:35:12,033
♪ Tenía tantos escalofríos ♪

1690
01:35:12,033 --> 01:35:15,766
♪ Pero aún así, yacía 
allí tan quieto ♪

1691
01:35:17,633 --> 01:35:20,633
♪ Y sólo ocho meses de edad ♪

1692
01:35:23,900 --> 01:35:27,300
♪ Tan frío ♪

1693
01:35:30,433 --> 01:35:33,033
♪ Lo metimos corriendo ♪

1694
01:35:34,566 --> 01:35:38,933
♪ Perdidos, preocupados, 
preguntándonos ♪

1695
01:35:40,600 --> 01:35:46,633
♪ Esa habitación de hospital ♪

1696
01:35:46,633 --> 01:35:52,866
♪ Esa tristeza ♪

1697
01:35:52,866 --> 01:35:55,466
♪ ¿Cómo podría olvidarlo? ♪

1698
01:35:55,466 --> 01:35:57,400
-♪ ¿Cómo podría olvidarlo? ♪

1699
01:35:57,400 --> 01:35:58,800
-♪ Gritando a los médicos, 
alarmada, molesta ♪

1700
01:35:58,800 --> 01:36:01,833
-♪ Dios, estaba tan molesta ♪

1701
01:36:01,833 --> 01:36:03,933
-♪ Dijeron que esperáramos ♪
-♪ Diana, no lo hagas ♪

1702
01:36:03,933 --> 01:36:05,366
-♪ Nunca dijeron que 
era demasiado tarde ♪

1703
01:36:05,366 --> 01:36:09,033
-♪ Crees que esto ayudará, 
pero no lo hará ♪

1704
01:36:09,033 --> 01:36:13,600
-♪ Pero yo era una niña ♪
-♪ Hace tantos años ♪

1705
01:36:13,600 --> 01:36:17,466
-♪ Criando a un niño ♪
-♪ Tanto que no podíamos saber ♪

1706
01:36:17,466 --> 01:36:20,566
-♪ Esas semanas llenas de alegría ♪

1707
01:36:20,566 --> 01:36:24,466
♪ Luego un momento de pavor ♪

1708
01:36:26,033 --> 01:36:28,933
♪ Alguien simplemente dijo ♪

1709
01:36:31,200 --> 01:36:36,466
♪ "Tu hijo es..." ♪

1710
01:36:36,466 --> 01:36:41,366
-♪ ¿Cómo podría olvidarlo? ♪
-♪ ¿Cómo podría olvidarlo? ♪

1711
01:36:41,366 --> 01:36:46,600
-♪ Este fue el momento en que 
mi vida quedó marcada ♪

1712
01:36:46,600 --> 01:36:50,633
♪ El día que te perdí ♪

1713
01:36:52,200 --> 01:36:59,133
♪ Es tan claro como el día 
en que nos conocimos ♪

1714
01:37:01,433 --> 01:37:08,033
♪ ¿Cómo podría yo alguna vez

1715
01:37:08,033 --> 01:37:13,733
olvidar? ♪

1716
01:37:14,800 --> 01:37:18,100
-¿Por qué querrías recordar 
las cosas que te duelen?

1717
01:37:20,300 --> 01:37:23,266
-Quiero recordarlo todo, Dan.

1718
01:37:29,500 --> 01:37:31,200
¿Cómo murió?

1719
01:37:33,300 --> 01:37:34,633
-Estaba enfermo.

1720
01:37:34,633 --> 01:37:37,233
-¿De qué?

1721
01:37:37,233 --> 01:37:39,333
¿Por qué no fue tratado? 
¿Qué le pasaba?

1722
01:37:41,400 --> 01:37:45,100
-♪ Algo que los médicos 
pasaron por alto ♪

1723
01:37:46,200 --> 01:37:50,800
♪ La clínica, la sala de 
emergencias, cada especialista ♪

1724
01:37:50,800 --> 01:37:53,700
♪ Dijeron: "Los bebés lloran ♪

1725
01:37:53,700 --> 01:37:57,066
♪ Alergias, gases, ¿quién sabe 
por qué?" ♪

1726
01:37:58,700 --> 01:38:02,933
♪ Y yo era una niña ♪

1727
01:38:04,066 --> 01:38:07,966
♪ Criando a un niño ♪

1728
01:38:11,066 --> 01:38:12,700
♪ Nos quedamos despiertos 
toda la noche ♪

1729
01:38:14,833 --> 01:38:17,700
♪ La mayoría de las noches, 
dormías a su lado ♪

1730
01:38:17,700 --> 01:38:21,066
-Oh, Dios.

1731
01:38:21,066 --> 01:38:23,866
-♪ Pero aún así, él solo lloraba ♪

1732
01:38:26,766 --> 01:38:29,800
♪ Y lloraba ♪

1733
01:38:31,933 --> 01:38:35,466
-Era un bebé cuando murió, pero 
lo recuerdo más grande.

1734
01:38:37,100 --> 01:38:39,466
-No, era un bebé.
Um...

1735
01:38:40,200 --> 01:38:41,733
Deberíamos llamar al Dr. Madden.

1736
01:38:41,733 --> 01:38:43,400
-¿Por qué llamaríamos al 
Dr. Madden?

1737
01:38:43,400 --> 01:38:45,700
Solo estoy... estoy tratando 
de entender esto.

1738
01:38:46,766 --> 01:38:49,566
Espera.
¿Cómo se llamaba?

1739
01:38:51,133 --> 01:38:52,866
No recuerdo que alguna vez 
dijeras su nombre.

1740
01:38:52,866 --> 01:38:56,200
¿Por qué es eso?
-Diana, um...

1741
01:38:56,200 --> 01:38:59,000
-¿Cómo se llamaba?
Dime.

1742
01:38:59,000 --> 01:39:01,400
-♪ Todo va a estar bien, 
todo va a estar bien ♪

1743
01:39:01,400 --> 01:39:02,533
♪ Vamos a volver al médico

1744
01:39:02,533 --> 01:39:03,533
porque lo pillamos justo a tiempo ♪

1745
01:39:03,533 --> 01:39:04,733
-¡Su nombre!

1746
01:39:04,733 --> 01:39:06,366
♪ Tomaremos las pastillas 
y pagaremos las facturas,

1747
01:39:06,366 --> 01:39:07,966
haremos más TEC ♪
-Nuestro hijo.

1748
01:39:07,966 --> 01:39:09,166
-♪ Va a estar bien, ya verás ♪

1749
01:39:09,166 --> 01:39:10,433
-¿Cómo se llamaba?

1750
01:39:10,433 --> 01:39:11,900
-♪ Va a estar bien, ya verás ♪

1751
01:39:11,900 --> 01:39:13,500
-¡¿Cómo se llamaba?!

1752
01:39:13,500 --> 01:39:14,733
-♪ Va a estar bien... ♪

1753
01:39:14,733 --> 01:39:16,233
-♪ ¿Cómo se llamaba, cómo se
llamaba,

1754
01:39:16,233 --> 01:39:17,633
cómo se, cómo se, cómo se,
cómo se ♪

1755
01:39:17,633 --> 01:39:19,200
♪ Nombre, nombre, nombre,
nombre, nombre, nombre,

1756
01:39:19,200 --> 01:39:21,066
nombre, nombre ♪
♪ ¿Cómo se llamaba, cómo se
llamaba? ♪

1757
01:39:21,066 --> 01:39:22,066
-¡No!

1758
01:39:22,066 --> 01:39:23,700
-¡Papá!
-¡Natalie!

1759
01:39:23,700 --> 01:39:25,700
-[ Llorando ]

1760
01:39:48,766 --> 01:39:50,466
♪ ¿Por qué quedarse? ♪

1761
01:39:52,133 --> 01:39:53,900
♪ ¿Por qué quedarse? ♪

1762
01:39:55,166 --> 01:39:58,100
♪ Tan firme y apático ♪

1763
01:39:58,100 --> 01:40:00,833
♪ Y estoico y sólido ♪

1764
01:40:00,833 --> 01:40:04,633
♪ Día tras día ♪

1765
01:40:04,633 --> 01:40:06,633
♪ ¿Por qué quedarse? ♪

1766
01:40:07,166 --> 01:40:09,433
♪ ¿Por qué quedarse? ♪

1767
01:40:09,433 --> 01:40:12,433
♪ ¿Por qué no simplemente
rendirse y seguir viviendo? ♪

1768
01:40:12,433 --> 01:40:14,733
♪ Porque todo el mundo sabe
que lo intentaste ♪

1769
01:40:14,733 --> 01:40:19,266
♪ Pero de alguna manera, algo
murió en el camino ♪

1770
01:40:19,266 --> 01:40:21,066
♪ Así que dime por qué te
quedas ♪

1771
01:40:21,066 --> 01:40:23,333
-♪ ¿Por qué quedarse, por qué
quedarse? ♪

1772
01:40:23,333 --> 01:40:25,466
♪ Aguantando y lidiando y
sufriendo y esperando

1773
01:40:25,466 --> 01:40:27,666
día tras condenado día ♪

1774
01:40:27,666 --> 01:40:30,100
♪ ¿Por qué quedarse, por qué
quedarse? ♪

1775
01:40:30,100 --> 01:40:32,266
♪ ¿Por qué no simplemente
acabarlo? Todos lo entenderíamos ♪

1776
01:40:32,266 --> 01:40:34,400
♪ Y la mayor parte del mundo
diría:

1777
01:40:34,400 --> 01:40:36,933
"Está mejor así ♪

1778
01:40:36,933 --> 01:40:39,633
♪ Para ser libre ♪

1779
01:40:39,633 --> 01:40:42,866
♪ Y tal vez ella también lo
esté" ♪

1780
01:40:44,366 --> 01:40:48,366
-♪ Una promesa, un chico dice
para siempre ♪

1781
01:40:48,366 --> 01:40:52,466
♪ Un chico dice: "Pase lo que
pase, lo superaremos ♪

1782
01:40:52,466 --> 01:40:53,966
♪ Y quién puede saber cómo,

1783
01:40:53,966 --> 01:40:57,300
cuando todo lo que sé ahora
que es verdad ♪

1784
01:40:57,300 --> 01:41:02,600
♪ Es esta promesa que te hice
♪

1785
01:41:03,600 --> 01:41:06,266
-♪ Una pregunta, un chico se
pregunta si ♪

1786
01:41:06,266 --> 01:41:07,666
-♪ Un chico se pregunta: "¿Debería
quedarme?" ♪

1787
01:41:07,666 --> 01:41:11,000
-♪ Los dos se quedan juntos de
la forma en que se quedan ♪

1788
01:41:11,000 --> 01:41:13,200
♪ Año tras año ♪

1789
01:41:13,200 --> 01:41:15,000
♪ Por amor o por miedo ♪

1790
01:41:15,000 --> 01:41:20,766
♪ De cualquier manera, esa es
la promesa que hice ese día ♪

1791
01:41:20,766 --> 01:41:25,566
♪ Esto es lo que le digo a la
chica que brillaba tanto ♪

1792
01:41:25,566 --> 01:41:30,033
♪ Como la luz de Orión arriba ♪

1793
01:41:30,033 --> 01:41:33,866
-♪ Y aún así, la buscaré cada
noche ♪

1794
01:41:33,866 --> 01:41:37,300
♪ Si la ves, por favor, envíale
mi amor ♪

1795
01:41:37,300 --> 01:41:40,200
♪ Y el chico era un chico para
todas las estaciones ♪

1796
01:41:40,200 --> 01:41:41,500
-♪ El chico está perdido ♪

1797
01:41:41,500 --> 01:41:44,366
-♪ Ese chico está perdido para
mí ahora ♪

1798
01:41:44,366 --> 01:41:45,633
-♪ Tan perdido ♪

1799
01:41:45,633 --> 01:41:49,333
-♪ El hombre ha olvidado sus
razones ♪

1800
01:41:49,333 --> 01:41:52,800
-♪ El hombre aún recuerda su
voto ♪

1801
01:41:53,733 --> 01:41:57,733
♪ Una promesa, un hombre dice 
"Para siempre" ♪

1802
01:41:57,733 --> 01:42:02,133
♪ Un hombre dice, "Nunca me 
arrepentiré ni te dejaré" ♪

1803
01:42:02,133 --> 01:42:04,966
♪ La promesa que hice de quedarme ♪

1804
01:42:04,966 --> 01:42:09,966
Y me mantuve fiel ♪

1805
01:42:09,966 --> 01:42:13,800
♪ Sabiendo que un día 
recordaríamos esa alegría ♪

1806
01:42:13,800 --> 01:42:18,366
♪ Tú recordarías a esa chica, 
yo recordaría a ese chico ♪

1807
01:42:18,366 --> 01:42:21,300
♪ Hasta que lo hagamos, 
la promesa que hice ♪

1808
01:42:21,300 --> 01:42:24,866
♪ La haré nueva ♪

1809
01:42:24,866 --> 01:42:31,300
♪ La promesa que te hice

1810
01:42:31,300 --> 01:42:38,266
a ti ♪

1811
01:42:38,266 --> 01:42:43,400
-♪ Soy más que un recuerdo ♪

1812
01:42:43,400 --> 01:42:46,466
♪ Soy lo que podría ser ♪

1813
01:42:46,466 --> 01:42:49,100
♪ Soy misterio ♪

1814
01:42:50,600 --> 01:42:53,400
♪ Acércate ♪

1815
01:42:53,400 --> 01:42:55,700
-Dan.

1816
01:42:55,700 --> 01:42:59,500
-♪ Acércate ♪

1817
01:42:59,500 --> 01:43:02,966
-Diana, no hay nada ahí.

1818
01:43:02,966 --> 01:43:06,766
-♪ Soy tan vieja como el tiempo 
y eternamente joven ♪

1819
01:43:06,766 --> 01:43:10,500
♪ Soy cada canción 
que permanecerá sin cantar ♪

1820
01:43:10,500 --> 01:43:12,600
♪ Te encontraré ♪ -Oh, no.

1821
01:43:12,600 --> 01:43:15,400
-¡Estás bromeando! 
-♪ Te recordaré ♪

1822
01:43:15,400 --> 01:43:17,966
-¡Natalie! -¡Diana, vuelve aquí!

1823
01:43:17,966 --> 01:43:23,533
-♪ Hasta que me nombres, 
no puedes domarme ♪

1824
01:43:23,533 --> 01:43:29,266
♪ Este es un viejo juego 
que puedo jugar muy bien ♪

1825
01:43:29,266 --> 01:43:32,766
♪ Estoy viva, estoy viva, 
estoy tan viva ♪

1826
01:43:32,766 --> 01:43:35,333
♪ Y la medicina falló, 
y los médicos mintieron ♪

1827
01:43:35,333 --> 01:43:38,700
♪ Estoy viva, estoy viva, 
he desafiado a la muerte ♪

1828
01:43:38,700 --> 01:43:41,200
♪ Estoy viva ♪

1829
01:43:41,200 --> 01:43:44,333
♪ Tan viva ♪

1830
01:43:44,333 --> 01:43:46,100
♪ Estoy viva ♪

1831
01:43:46,100 --> 01:43:47,266
-No puedo ir a tu baile.

1832
01:43:47,266 --> 01:43:49,000
Tengo que llevar a mi mamá 
al médico.

1833
01:43:49,000 --> 01:43:50,466
-Yo conduzco. -No.

1834
01:43:50,466 --> 01:43:52,133
-♪ Estoy viva ♪

1835
01:43:52,133 --> 01:43:54,033
-Natalie, déjame ayudarte. 
-No, no puedes.

1836
01:43:54,033 --> 01:43:56,333
-¡Diana! -Solo vete.

1837
01:43:56,333 --> 01:43:59,000
-♪ Estoy viva ♪

1838
01:43:59,000 --> 01:44:00,833
-Mira, intentaré ir más tarde,
¿de acuerdo?

1839
01:44:00,833 --> 01:44:02,200
-Okay, te esperaré allí.

1840
01:44:02,200 --> 01:44:10,200
-♪ Estoy viva ♪

1841
01:44:11,500 --> 01:44:14,500
-♪ Me dijeron que el cableado 
de alguna manera estaba fallando

1842
01:44:14,500 --> 01:44:16,900
y arruinando las señales 
en mi cerebro ♪

1843
01:44:16,900 --> 01:44:19,133
♪ Y luego me dijeron que 
la química, el jugo,

1844
01:44:19,133 --> 01:44:22,400
y no el circuito se estaba 
mezclando y volviéndome loca ♪

1845
01:44:22,400 --> 01:44:25,366
♪ ¿Qué pasa cuando 
la quemadura ha sanado,

1846
01:44:25,366 --> 01:44:27,866
pero la piel no ha vuelto a crecer?

1847
01:44:27,866 --> 01:44:32,000
♪ ¿Qué pasa cuando el yeso 
finalmente se cae

1848
01:44:32,000 --> 01:44:38,033
y luego descubres que la fractura 
siempre estuvo en otro hueso? ♪

1849
01:44:38,033 --> 01:44:40,100
-La recaída es muy común, Diana.

1850
01:44:40,100 --> 01:44:42,000
Es perturbador que los episodios
delirantes

1851
01:44:42,000 --> 01:44:45,533
han regresado, pero no del 
todo inesperado.

1852
01:44:47,066 --> 01:44:49,366
-♪ Probaron un millón de 
medicamentos y me ataron a sus camas

1853
01:44:49,366 --> 01:44:52,066
y se encogieron de hombros y me 
dijeron: "Así es como va" ♪

1854
01:44:52,066 --> 01:44:55,000
♪ Cuando, finalmente, lo lograste, 
te pregunté qué lo había causado,

1855
01:44:55,000 --> 01:44:57,400
te encogiste de hombros y dijiste 
que nadie realmente sabe ♪

1856
01:44:57,400 --> 01:45:02,966
♪ ¿Qué pasa si la medicina 
no estaba realmente en control? ♪

1857
01:45:02,966 --> 01:45:06,600
♪ ¿Qué pasa si el corte, 
la quemadura, la ruptura

1858
01:45:06,600 --> 01:45:14,566
nunca estuvieron en mi cerebro 
o en mi sangre, sino en mi alma? ♪

1859
01:45:17,166 --> 01:45:24,100
♪ ¿Qué pasa si el corte, 
la quemadura, la ruptura

1860
01:45:24,100 --> 01:45:28,633
nunca estuvieron en mi cerebro

1861
01:45:28,633 --> 01:45:35,233
o en mi sangre, 
¿sino en mi alma? ♪

1862
01:45:39,566 --> 01:45:43,600
-♪ Decide, esta es claridad ♪

1863
01:45:43,600 --> 01:45:47,933
♪ Claridad que no tenías antes ♪

1864
01:45:47,933 --> 01:45:52,500
♪ El tratamiento es fuerte, pero 
dura solo un tiempo limitado ♪

1865
01:45:52,500 --> 01:45:55,900
♪ Puede que tu mente necesite más ♪

1866
01:45:55,900 --> 01:45:57,600
-Digamos que no es eso.

1867
01:45:57,600 --> 01:46:00,466
La TEC es poderosa. 
Te devolvió la vida.

1868
01:46:00,466 --> 01:46:02,400
Pero los efectos se desvanecen,

1869
01:46:02,400 --> 01:46:04,233
y casi siempre se necesitan 
tratamientos adicionales.

1870
01:46:04,233 --> 01:46:06,333
-Eso no estaba en el formulario.

1871
01:46:06,333 --> 01:46:09,766
-♪ Decide que lo intentarás de nuevo ♪

1872
01:46:10,700 --> 01:46:14,200
♪ Decide, hay momentos de luz ♪

1873
01:46:14,200 --> 01:46:18,666
♪ Lo único seguro es que 
no hay cura ♪

1874
01:46:18,666 --> 01:46:21,533
♪ Pero eso no significa 
que no lucharemos ♪

1875
01:46:21,533 --> 01:46:24,633
-♪ Atrápame, me estoy cayendo ♪ 
-Volveremos a la terapia de diálogo.

1876
01:46:24,633 --> 01:46:28,600
-♪ Hundiéndome y extendiéndome ♪ 
-Aún hay trabajo por hacer.

1877
01:46:28,600 --> 01:46:31,900
-♪ Tal vez me deje caer ♪

1878
01:46:31,900 --> 01:46:35,166
♪ Mírame, me estoy cayendo ♪ 
-Puede que tengamos que ver, uh...

1879
01:46:35,166 --> 01:46:38,200
-♪ Tal vez la caída ♪ 
-...un nuevo régimen de medicamentos.

1880
01:46:38,200 --> 01:46:40,066
-♪ No es tan malo después de todo ♪

1881
01:46:40,066 --> 01:46:41,833
-Hay otras terapias prometedoras.

1882
01:46:41,833 --> 01:46:44,400
EMDR, por ejemplo, o rTMS. 
-♪ No es tan malo después de todo ♪

1883
01:46:44,400 --> 01:46:47,033
♪ Mírame, me estoy cayendo ♪ 
-¡Diana!

1884
01:46:47,033 --> 01:46:48,633
-♪ Mírame, estoy volando ♪ 
-♪ Decide ♪

1885
01:46:48,633 --> 01:46:50,966
-♪ De alguna manera sobreviviendo ♪

1886
01:46:50,966 --> 01:46:53,400
-¡Diana, tienes una enfermedad crónica!

1887
01:46:54,333 --> 01:46:57,400
Como la diabetes o la hipertensión, 
si no se trata,

1888
01:46:57,400 --> 01:47:00,766
podría ser catastrófico.

1889
01:47:00,766 --> 01:47:03,266
-Entiendo.

1890
01:47:04,700 --> 01:47:06,633
Pero tiene que haber otra manera.

1891
01:47:06,633 --> 01:47:10,466
-♪ Quédate conmigo, inténtalo de nuevo ♪

1892
01:47:10,466 --> 01:47:14,733
♪ No abandones el tratamiento, 
no pierdas lo que has ganado ♪

1893
01:47:14,733 --> 01:47:19,833
♪ Has luchado durante años, 
pero apenas has comenzado ♪

1894
01:47:22,033 --> 01:47:28,600
-Mi primer psiquiatra me dijo que, 
según el manual,

1895
01:47:28,600 --> 01:47:33,000
el duelo que continúa 
después de seis meses es patológico

1896
01:47:33,000 --> 01:47:34,233
y debe ser medicado.

1897
01:47:37,266 --> 01:47:39,066
Seis meses.

1898
01:47:41,233 --> 01:47:43,666
Por la vida de mi hijo.

1899
01:47:45,300 --> 01:47:46,933
¿Quién toma estas decisiones?

1900
01:47:46,933 --> 01:47:48,866
-Es una guía, nada más.

1901
01:47:48,866 --> 01:47:52,533
-Sí. Nada más.

1902
01:47:52,533 --> 01:47:56,566
-♪ Quédate conmigo, inténtalo de nuevo ♪

1903
01:47:56,566 --> 01:47:58,900
♪ ¿Es la medicina mágica? ♪

1904
01:47:58,900 --> 01:48:00,900
♪ Sabes que no lo es ♪

1905
01:48:00,900 --> 01:48:05,400
♪ Sabemos que no es perfecta,
pero es lo que tenemos ♪

1906
01:48:06,333 --> 01:48:11,433
♪ Eso es todo lo que tenemos ♪

1907
01:48:14,700 --> 01:48:17,266
-Adiós, Dr. Madden.

1908
01:48:18,866 --> 01:48:23,633
♪♪

1909
01:48:23,633 --> 01:48:25,133
-Entonces, ¿qué te dijo?

1910
01:48:27,033 --> 01:48:32,666
-Eh, dijo que podía hacerme más TEC
o volver a tomar los medicamentos.

1911
01:48:34,266 --> 01:48:36,100
-Está bien, entonces,
¿qué vas a hacer?

1912
01:48:36,100 --> 01:48:37,833
-Voy a llevarte
a tu baile.

1913
01:48:37,833 --> 01:48:39,700
-Mamá...

1914
01:48:39,700 --> 01:48:41,633
-Es hora de que empieces
a pensar en tu propia felicidad.

1915
01:48:41,633 --> 01:48:44,866
No es felicidad.
Es Henry.

1916
01:48:48,500 --> 01:48:50,233
-Lo amas.

1917
01:48:52,300 --> 01:48:55,833
-Mamá, no puedes simplemente
plantar a tu doctor.

1918
01:48:56,533 --> 01:49:00,133
-♪ Tal vez lo he perdido al fin ♪

1919
01:49:00,133 --> 01:49:02,833
♪♪

1920
01:49:02,833 --> 01:49:08,966
♪ Tal vez mi último momento lúcido
haya pasado ♪

1921
01:49:08,966 --> 01:49:12,666
♪ Estoy bailando con la muerte,
supongo ♪

1922
01:49:12,666 --> 01:49:15,000
♪♪

1923
01:49:15,000 --> 01:49:18,533
♪ Pero, en realidad, ¿quién sabe? ♪

1924
01:49:18,533 --> 01:49:20,833
♪♪

1925
01:49:20,833 --> 01:49:26,533
♪ Tal vez estoy cansada del juego ♪

1926
01:49:26,533 --> 01:49:32,433
♪ De no cumplir
las reglas, de la vergüenza ♪

1927
01:49:32,433 --> 01:49:38,466
♪ Y tal vez
tú también te sientas así ♪

1928
01:49:38,466 --> 01:49:42,833
♪ Me veo en ti ♪

1929
01:49:42,833 --> 01:49:48,666
♪ Una chica
llena de ira y esperanza ♪

1930
01:49:48,666 --> 01:49:54,200
♪ Una chica con una madre
que simplemente no pudo lidiar ♪

1931
01:49:54,200 --> 01:49:56,800
♪♪

1932
01:49:56,800 --> 01:50:00,900
♪ Una chica que se sintió atrapada ♪

1933
01:50:00,900 --> 01:50:05,766
♪ Y pensó que nadie podía ver ♪

1934
01:50:05,766 --> 01:50:10,500
♪ Pero tal vez un día,
ella sea libre ♪

1935
01:50:10,500 --> 01:50:13,333
-♪ Es tan encantador
que estés compartiendo ♪

1936
01:50:13,333 --> 01:50:16,033
♪ No, de verdad, soy todo oídos ♪

1937
01:50:16,033 --> 01:50:21,700
♪ ¿Pero dónde ha estado todo este
cariño durante dieciséis años? ♪

1938
01:50:21,700 --> 01:50:27,566
♪ Durante todos esos años recé
para que te fueras para siempre ♪

1939
01:50:27,566 --> 01:50:29,600
♪♪

1940
01:50:29,600 --> 01:50:34,866
♪ La mitad del tiempo temía
que realmente lo harías ♪

1941
01:50:34,866 --> 01:50:37,133
♪ Cuando pensé
que podrías estar muriendo ♪

1942
01:50:37,133 --> 01:50:40,500
♪ Lloré por todo
lo que nunca seríamos ♪

1943
01:50:40,500 --> 01:50:45,566
♪ Pero no
habrá más llanto ♪

1944
01:50:45,566 --> 01:50:47,800
♪ No por mí ♪

1945
01:50:47,800 --> 01:50:51,200
-♪ Las cosas mejorarán,
ya verás ♪

1946
01:50:51,200 --> 01:50:54,466
-♪ No por mí ♪

1947
01:50:54,466 --> 01:50:56,600
-♪ Ya verás ♪
-¡No!

1948
01:50:56,600 --> 01:51:00,833
-♪ No por mí ♪
-♪ Ya verás ♪

1949
01:51:00,833 --> 01:51:02,500
-♪ No por mí ♪
-♪ Ya verás ♪

1950
01:51:02,500 --> 01:51:07,566
-♪ No por m-í-í ♪
-♪ Ya v-e-erás ♪

1951
01:51:07,566 --> 01:51:11,133
♪♪

1952
01:51:13,600 --> 01:51:17,733
♪ Quizás no podamos estar bien ♪

1953
01:51:17,733 --> 01:51:20,533
♪♪

1954
01:51:20,533 --> 01:51:26,200
♪ Pero quizás seamos fuertes, y 
lo intentaremos de todos modos ♪

1955
01:51:26,200 --> 01:51:28,233
♪♪

1956
01:51:28,233 --> 01:51:31,033
♪ Viviremos con lo que es real ♪

1957
01:51:31,033 --> 01:51:33,466
♪♪

1958
01:51:33,466 --> 01:51:36,200
♪ Dejemos ir lo que quedó atrás ♪

1959
01:51:36,200 --> 01:51:38,366
♪♪

1960
01:51:38,366 --> 01:51:39,866
♪ Y quizás te vea al fin ♪

1961
01:51:42,566 --> 01:51:45,300
♪♪

1962
01:51:45,300 --> 01:51:47,166
-No te creo.

1963
01:51:47,166 --> 01:51:51,733
♪♪

1964
01:51:51,733 --> 01:51:56,466
-Hace 17 años, tu hermano murió
de una obstrucción intestinal.

1965
01:51:58,933 --> 01:52:00,633
Tenía 8 meses.

1966
01:52:07,200 --> 01:52:10,133
Sé que... no podía decirte eso
antes.

1967
01:52:11,233 --> 01:52:13,133
Lo siento.

1968
01:52:13,133 --> 01:52:17,366
♪♪

1969
01:52:17,366 --> 01:52:20,900
Queríamos darte una vida normal.

1970
01:52:20,900 --> 01:52:23,000
♪♪

1971
01:52:23,000 --> 01:52:25,366
Me doy cuenta de que no tengo idea
de qué es eso.

1972
01:52:29,833 --> 01:52:34,533
-♪ No necesito una vida que sea
normal ♪

1973
01:52:34,533 --> 01:52:38,766
♪ Eso está demasiado lejos ♪

1974
01:52:38,766 --> 01:52:43,933
♪ Pero algo casi normal estaría
bien ♪

1975
01:52:43,933 --> 01:52:46,233
♪♪

1976
01:52:46,233 --> 01:52:49,800
♪ Sí, algo casi normal ♪

1977
01:52:49,800 --> 01:52:54,833
♪ Eso es lo que me gustaría
intentar ♪

1978
01:52:54,833 --> 01:53:00,300
♪ Lo suficientemente cerca de lo
normal ♪

1979
01:53:00,300 --> 01:53:04,366
♪ Para sobrevivir ♪

1980
01:53:04,366 --> 01:53:07,400
♪♪

1981
01:53:07,400 --> 01:53:11,600
-♪ Sobreviviremos ♪

1982
01:53:13,700 --> 01:53:16,266
-♪ Sobreviviremos ♪

1983
01:53:16,266 --> 01:53:18,100
♪♪

1984
01:53:18,100 --> 01:53:19,866
-Está bien.

1985
01:53:22,800 --> 01:53:24,500
Ahora ve a tu baile.

1986
01:53:24,500 --> 01:53:34,500
♪♪

1987
01:53:34,500 --> 01:53:42,300
♪♪

1988
01:53:42,300 --> 01:53:44,500
-♪ Hola ♪

1989
01:53:44,500 --> 01:53:46,700
-♪ Hola ♪

1990
01:53:46,700 --> 01:53:48,766
-♪ Pareces una estrella ♪

1991
01:53:48,766 --> 01:53:50,933
♪♪

1992
01:53:50,933 --> 01:53:54,633
♪ Una visión en azul ♪

1993
01:53:54,633 --> 01:53:57,166
-Oh, lo sé.

1994
01:53:57,166 --> 01:53:59,566
-♪ Y tú lo eres ♪

1995
01:53:59,566 --> 01:54:01,633
♪ Hola ♪

1996
01:54:01,633 --> 01:54:03,300
♪ Viniste ♪

1997
01:54:03,300 --> 01:54:07,666
-♪ Bueno, dije que podría ♪

1998
01:54:07,666 --> 01:54:11,333
-♪ Pensé que habíamos terminado ♪

1999
01:54:11,333 --> 01:54:13,466
♪ Tú y yo ♪

2000
01:54:13,466 --> 01:54:15,633
-♪ No esta noche ♪

2001
01:54:15,633 --> 01:54:17,833
-♪ ¿Estará bien tu mamá? ♪

2002
01:54:17,833 --> 01:54:19,866
-♪ Bueno, puede que algún día ♪

2003
01:54:19,866 --> 01:54:22,100
-♪ Pero por ahora, ¿todo bien? ♪

2004
01:54:22,100 --> 01:54:24,200
-♪ Aún la tengo en mente ♪

2005
01:54:24,200 --> 01:54:26,600
-♪ ¿Puedes dejarlo atrás? Quédate ♪

2006
01:54:26,600 --> 01:54:28,666
-♪ Veamos esto hasta el final ♪

2007
01:54:28,666 --> 01:54:30,433
-♪ ¿Estoy loca? ♪

2008
01:54:30,433 --> 01:54:33,800
♪ Podría terminar loca ♪

2009
01:54:33,800 --> 01:54:36,466
-♪ Estaré aquí para ti ♪

2010
01:54:36,466 --> 01:54:39,166
-♪ Dices eso aquí mismo ♪

2011
01:54:39,166 --> 01:54:43,433
♪ Pero luego da un año, o diez,
o una vida ♪

2012
01:54:43,433 --> 01:54:45,333
♪ Podría terminar siendo tu esposa ♪

2013
01:54:45,333 --> 01:54:47,300
♪ Sentada, mirando las paredes ♪

2014
01:54:47,300 --> 01:54:49,066
♪ Tirando porquerías por las
escaleras ♪

2015
01:54:49,066 --> 01:54:50,966
♪ Enloqueciendo en la tienda ♪

2016
01:54:50,966 --> 01:54:52,566
♪ Corriendo desnuda por la calle ♪

2017
01:54:52,566 --> 01:54:54,300
♪ Desangrándome en la bañera ♪

2018
01:54:54,300 --> 01:54:56,700
-¡Shh!
-[ Llorando ]

2019
01:54:59,200 --> 01:55:01,766
-♪ Perfecta para ti ♪

2020
01:55:02,800 --> 01:55:06,766
♪ Seré perfecta para ti ♪

2021
01:55:07,766 --> 01:55:10,866
♪ Así que podrías volverte loco,
o yo podría volverme loca ♪

2022
01:55:13,566 --> 01:55:15,300
♪ Es verdad ♪

2023
01:55:15,300 --> 01:55:17,933
♪♪

2024
01:55:17,933 --> 01:55:21,333
♪ A veces la vida es una locura ♪

2025
01:55:21,333 --> 01:55:22,466
♪♪

2026
01:55:22,466 --> 01:55:28,633
♪ Pero sé que puedo con la locura ♪

2027
01:55:28,633 --> 01:55:33,900
♪ Porque la locura es perfecta, y
lo desordenado es perfecto ♪

2028
01:55:33,900 --> 01:55:37,300
♪ Así que seré perfecta ♪

2029
01:55:37,300 --> 01:55:39,733
♪♪

2030
01:55:39,733 --> 01:55:41,900
-♪ Perfecta ♪

2031
01:55:41,900 --> 01:55:45,900
♪♪

2032
01:55:45,900 --> 01:55:55,900
-♪ Perfecta para ti ♪♪

2033
01:55:55,900 --> 01:56:05,966
♪♪

2034
01:56:05,966 --> 01:56:12,600
♪♪

2035
01:56:12,600 --> 01:56:16,000
-♪ Así que, de todos modos ♪

2036
01:56:16,000 --> 01:56:17,200
♪ Me voy ♪

2037
01:56:19,566 --> 01:56:21,466
♪ Pensé que te gustaría saberlo ♪

2038
01:56:23,333 --> 01:56:27,033
♪ Eres fiel, pase lo que pase ♪

2039
01:56:27,033 --> 01:56:30,933
♪ Pero claramente no puedo quedarme ♪

2040
01:56:30,933 --> 01:56:34,233
♪ Ambos enloqueceríamos así ♪

2041
01:56:36,333 --> 01:56:39,633
♪ Así que, aquí voy ♪

2042
01:56:39,633 --> 01:56:42,633
♪♪

2043
01:56:42,633 --> 01:56:46,033
♪ Y de todos modos ♪

2044
01:56:46,033 --> 01:56:50,233
♪ Me voy ♪

2045
01:56:50,233 --> 01:56:51,933
♪ Supongo que puedes verlo ♪

2046
01:56:51,933 --> 01:56:54,600
♪♪

2047
01:56:54,600 --> 01:56:57,300
♪ Lo intentaré por mi cuenta ♪

2048
01:56:57,300 --> 01:56:59,800
♪ Una vida que nunca he conocido ♪

2049
01:56:59,800 --> 01:57:03,633
♪ Afrontaré el temor sola ♪

2050
01:57:03,633 --> 01:57:05,666
♪♪

2051
01:57:05,666 --> 01:57:12,433
♪ Pero seré libre ♪

2052
01:57:12,433 --> 01:57:13,766
♪♪

2053
01:57:13,766 --> 01:57:17,966
♪ Contigo siempre a mi lado ♪

2054
01:57:17,966 --> 01:57:21,300
♪ Para atraparme cuando caiga ♪

2055
01:57:21,300 --> 01:57:27,400
♪ Nunca llegaría a conocer la
sensación de pisar tierra firme ♪

2056
01:57:27,400 --> 01:57:35,433
♪ Contigo siempre creyendo que
aún podríamos salir adelante ♪

2057
01:57:35,433 --> 01:57:39,633
♪ Me hace sentir tonto saber
que no es verdad ♪

2058
01:57:39,633 --> 01:57:42,900
♪♪

2059
01:57:42,900 --> 01:57:47,566
♪ Lo que los médicos llaman
disfunción, intentamos llamarlo romance ♪

2060
01:57:47,566 --> 01:57:49,166
♪ Y sí, es todo un truco ♪

2061
01:57:49,166 --> 01:57:51,933
♪ Distinguir a los bailarines
del baile ♪

2062
01:57:51,933 --> 01:57:54,733
♪ Pero en lugar de dejar que el
azar me lleve ♪

2063
01:57:56,233 --> 01:58:03,666
♪ Me arriesgaré ♪

2064
01:58:03,666 --> 01:58:06,400
♪♪

2065
01:58:06,400 --> 01:58:09,033
♪ Me arriesgaré a irme ♪

2066
01:58:09,033 --> 01:58:11,700
♪♪

2067
01:58:11,700 --> 01:58:13,800
♪ Es eso o quedarme y morir ♪

2068
01:58:13,800 --> 01:58:16,833
♪♪

2069
01:58:16,833 --> 01:58:21,900
♪ Te amé una vez, y aunque tú me
sigues amando, lo sé ♪

2070
01:58:21,900 --> 01:58:27,333
♪ Es hora de que vuele ♪

2071
01:58:27,333 --> 01:58:30,133
♪♪

2072
01:58:30,133 --> 01:58:35,133
♪ Te amé una vez, y aunque ♪

2073
01:58:35,133 --> 01:58:40,500
♪ Te amo aún, lo sé ♪

2074
01:58:40,500 --> 01:58:49,400
♪ Es hora de que me vaya ♪

2075
01:58:49,400 --> 01:58:53,133
♪♪

2076
01:58:53,133 --> 01:58:54,800
♪ Y así... ♪

2077
01:58:58,100 --> 01:59:02,333
♪ Adiós ♪

2078
01:59:02,333 --> 01:59:12,333
♪♪

2079
01:59:12,333 --> 01:59:22,333
♪♪

2080
01:59:22,333 --> 01:59:26,733
♪♪

2081
01:59:26,733 --> 01:59:30,666
-♪ Yo soy quien te amó ♪

2082
01:59:30,666 --> 01:59:33,566
♪ Yo soy quien se quedó ♪

2083
01:59:33,566 --> 01:59:35,733
♪ Yo soy quien... ♪

2084
01:59:35,733 --> 01:59:41,033
♪ Y tú te alejaste ♪

2085
01:59:41,033 --> 01:59:42,433
♪♪

2086
01:59:42,433 --> 01:59:45,866
♪ Yo soy quien esperó ♪

2087
01:59:45,866 --> 01:59:52,566
♪ Y ahora actúas como si no
te importara un bledo ♪

2088
01:59:52,566 --> 01:59:57,366
♪ Como si nunca hubieras sabido
quién soy ♪

2089
01:59:57,366 --> 02:00:00,366
-♪ Yo soy quien te conoce ♪ -♪ Yo soy ♪

2090
02:00:00,366 --> 02:00:03,000
-♪ Yo soy a quien temes ♪ -♪ Yo soy ♪

2091
02:00:03,000 --> 02:00:08,466
-♪ Yo soy quien siempre ha
estado aquí ♪

2092
02:00:08,466 --> 02:00:09,666
-♪ Yo soy ♪

2093
02:00:09,666 --> 02:00:11,266
-♪ Yo soy quien te escuchará ♪

2094
02:00:11,266 --> 02:00:12,733
-♪ Yo soy ♪

2095
02:00:12,733 --> 02:00:18,533
-♪ Sé que le dijiste que no valgo
nada ♪

2096
02:00:18,533 --> 02:00:22,933
♪ Pero sé que sabes quién soy ♪

2097
02:00:22,933 --> 02:00:25,133
♪♪

2098
02:00:25,133 --> 02:00:26,200
-No.

2099
02:00:26,200 --> 02:00:30,866
-♪ Sé que sabes quién soy ♪

2100
02:00:30,866 --> 02:00:32,300
-¿No puedes dejarme en paz?

2101
02:00:32,300 --> 02:00:36,566
-♪ Sé que sabes quién soy ♪

2102
02:00:36,566 --> 02:00:38,466
-¿Por qué no fuiste con ella?

2103
02:00:38,466 --> 02:00:41,733
-♪ Porque me estoy aferrando ♪

2104
02:00:41,733 --> 02:00:44,066
-¡Suéltame!

2105
02:00:44,066 --> 02:00:46,900
-♪ Y no te dejaré ir ♪

2106
02:00:46,900 --> 02:00:48,433
-♪ Suéltame ♪

2107
02:00:48,433 --> 02:00:51,400
-♪ Quiero que sepas ♪
-♪ No sabes ♪

2108
02:00:51,400 --> 02:00:53,700
-♪ Yo soy el que te sostuvo ♪

2109
02:00:53,700 --> 02:00:55,833
♪ Yo soy el que lloró ♪

2110
02:00:55,833 --> 02:01:00,300
♪ Yo soy el que observó 
mientras morías ♪

2111
02:01:00,300 --> 02:01:01,900
♪ Sí, sí, sí ♪

2112
02:01:01,900 --> 02:01:04,233
♪ Yo soy el que te amó ♪

2113
02:01:04,233 --> 02:01:09,266
♪ Intenté fingir 
que no me importa un bledo ♪

2114
02:01:09,266 --> 02:01:13,533
♪ Pero siempre has sabido 
quién soy ♪

2115
02:01:13,533 --> 02:01:15,466
♪♪

2116
02:01:15,466 --> 02:01:16,500
-Gabe.

2117
02:01:16,500 --> 02:01:19,166
♪♪

2118
02:01:19,166 --> 02:01:20,433
Gabriel.

2119
02:01:20,433 --> 02:01:23,666
♪♪

2120
02:01:23,666 --> 02:01:25,433
-Hola, papá.

2121
02:01:25,433 --> 02:01:29,133
♪♪

2122
02:01:29,133 --> 02:01:31,333
-¿Papá?

2123
02:01:32,900 --> 02:01:34,733
¿Qué está pasando?
¿Por qué están las luces apagadas?

2124
02:01:39,500 --> 02:01:40,866
¿Dónde está mamá?

2125
02:01:43,500 --> 02:01:46,400
-Ella está...

2126
02:01:46,400 --> 02:01:49,933
Eh, ella está, eh...

2127
02:01:52,900 --> 02:01:54,833
-¿Se fue?

2128
02:01:54,833 --> 02:01:56,700
-Sí.

2129
02:02:02,233 --> 02:02:03,900
-Entonces, eh...

2130
02:02:05,833 --> 02:02:08,066
Somos solo tú y yo por ahora.

2131
02:02:11,133 --> 02:02:12,233
-Oh...

2132
02:02:16,700 --> 02:02:18,233
-Sí.

2133
02:02:23,066 --> 02:02:24,266
-[ Llorando ]

2134
02:02:34,433 --> 02:02:36,066
-[ Llora ]

2135
02:02:37,333 --> 02:02:39,333
-Oye.

2136
02:02:39,333 --> 02:02:40,800
Está bien.

2137
02:02:41,933 --> 02:02:43,300
Está bien.

2138
02:02:43,300 --> 02:02:44,700
-[ Llorando ]

2139
02:02:44,700 --> 02:02:47,266
♪♪

2140
02:02:47,266 --> 02:02:50,600
-♪ Necesitamos algo de luz ♪

2141
02:02:50,600 --> 02:02:53,033
♪♪

2142
02:02:53,033 --> 02:02:59,333
♪ Antes que nada, 
necesitamos algo de luz ♪

2143
02:02:59,333 --> 02:03:04,100
♪ No puedes sentarte aquí 
en la oscuridad ♪

2144
02:03:04,100 --> 02:03:07,300
♪ Y solo ♪

2145
02:03:07,300 --> 02:03:10,000
♪ Es un espectáculo lamentable ♪

2146
02:03:10,000 --> 02:03:13,633
♪ Somos solo tú y yo ♪

2147
02:03:13,633 --> 02:03:15,033
[ Besos ]

2148
02:03:15,033 --> 02:03:16,666
♪♪

2149
02:03:16,666 --> 02:03:20,300
♪ Viviremos, ya verás ♪

2150
02:03:20,300 --> 02:03:26,733
♪♪

2151
02:03:26,733 --> 02:03:31,700
-♪ Noche tras noche ♪

2152
02:03:31,700 --> 02:03:37,700
♪ Nos sentábamos a esperar 
la luz de la mañana ♪

2153
02:03:37,700 --> 02:03:42,166
♪ Pero hemos esperado 
demasiado tiempo ♪

2154
02:03:42,166 --> 02:03:47,833
♪ Para que todo lo que está mal 
se arregle ♪

2155
02:03:47,833 --> 02:03:53,033
-♪ Día tras día ♪

2156
02:03:53,033 --> 02:03:58,733
♪ Deseando que todas 
nuestras preocupaciones desaparezcan ♪

2157
02:03:58,733 --> 02:04:03,500
♪ Tratando de luchar contra 
las cosas que sentimos ♪

2158
02:04:03,500 --> 02:04:09,266
♪ Pero algunos dolores nunca sanan ♪

2159
02:04:09,266 --> 02:04:14,000
♪ Algunos fantasmas nunca se van ♪

2160
02:04:14,000 --> 02:04:18,900
♪ Pero seguimos adelante ♪

2161
02:04:18,900 --> 02:04:23,266
♪ Seguimos adelante ♪

2162
02:04:23,266 --> 02:04:28,600
♪ Y encuentras alguna manera 
de sobrevivir ♪

2163
02:04:28,600 --> 02:04:37,000
♪ Y descubres que no tienes 
que ser feliz en absoluto ♪

2164
02:04:37,000 --> 02:04:41,466
♪ Para ser feliz de estar vivo

2165
02:04:41,466 --> 02:04:44,133
-¿Sabes a dónde fue? 
¿Has sabido de ella?

2166
02:04:44,133 --> 02:04:45,900
-Sí. Sí, supe de ella.

2167
02:04:45,900 --> 02:04:48,033
Se está quedando con 
mis abuelos.

2168
02:04:48,033 --> 02:04:50,233
♪♪

2169
02:04:50,233 --> 02:04:52,200
-¿Realmente existen?

2170
02:04:52,200 --> 02:04:53,766
[ Risitas ]

2171
02:04:53,766 --> 02:04:56,333
-Sí.

2172
02:04:56,333 --> 02:04:58,133
-Entonces, eso es bueno, ¿verdad?

2173
02:04:58,133 --> 02:05:00,533
-Bueno, volver a casa 
nunca ha sido una solución

2174
02:05:00,533 --> 02:05:01,900
a ninguno de mis problemas.

2175
02:05:01,900 --> 02:05:03,600
-Bueno, para eso me tienes.

2176
02:05:03,600 --> 02:05:05,100
-¿En serio?

2177
02:05:05,100 --> 02:05:07,600
Eres como el número tres 
en mi lista de problemas.

2178
02:05:08,500 --> 02:05:11,266
-¿Llevas una lista? 
-No te preocupes, Henry.

2179
02:05:11,266 --> 02:05:13,600
Eres mi problema favorito.

2180
02:05:13,600 --> 02:05:15,233
-Eso es todo lo que pido.

2181
02:05:15,233 --> 02:05:20,900
-♪ Día tras día ♪

2182
02:05:20,900 --> 02:05:26,200
♪ Dame nubes y lluvia y gris ♪

2183
02:05:26,200 --> 02:05:30,200
♪ Dame dolor si eso es real ♪

2184
02:05:30,200 --> 02:05:36,466
-♪ Es el precio que pagamos 
por sentir ♪

2185
02:05:36,466 --> 02:05:40,300
♪ El precio del amor es la pérdida ♪

2186
02:05:40,300 --> 02:05:44,966
♪ Pero aún así pagamos ♪

2187
02:05:44,966 --> 02:05:51,200
-♪ Amamos de todos modos ♪

2188
02:05:51,200 --> 02:05:53,133
-Mira, sé que no puedes decirme 
si la estás tratando.

2189
02:05:53,133 --> 02:05:55,166
Eh, solo me pregunto si está bien.

2190
02:05:55,166 --> 02:06:00,066
-Creo que está trabajando en ello, 
y es consciente de los riesgos.

2191
02:06:00,066 --> 02:06:03,000
-¿Crees que volverá a casa?

2192
02:06:03,000 --> 02:06:05,700
-Es difícil de decir. 
-Correcto.

2193
02:06:05,700 --> 02:06:07,733
-Dan...

2194
02:06:07,733 --> 02:06:11,100
¿Le gustaría que le recomendara 
a alguien con quien hablar?

2195
02:06:11,100 --> 02:06:13,966
-No.

2196
02:06:13,966 --> 02:06:16,466
Sí. Sí, me gustaría, gracias.

2197
02:06:16,466 --> 02:06:18,833
♪♪

2198
02:06:18,833 --> 02:06:21,466
-♪ Y cuando la noche 
finalmente se haya ido ♪

2199
02:06:21,466 --> 02:06:24,100
♪ Y cuando veamos 
amanecer el nuevo día ♪

2200
02:06:24,100 --> 02:06:27,300
♪ Nos preguntaremos cómo 
vagamos durante tanto tiempo, tan ciegos ♪

2201
02:06:28,900 --> 02:06:31,533
♪ El mundo perdido que creíamos
conocer ♪

2202
02:06:31,533 --> 02:06:34,066
♪ La luz hará que parezca
totalmente nuevo ♪

2203
02:06:34,066 --> 02:06:37,100
♪ Así que, déjala ♪

2204
02:06:37,100 --> 02:06:39,333
♪ Déjala ♪

2205
02:06:39,333 --> 02:06:42,166
♪ Así que, déjala ♪

2206
02:06:42,166 --> 02:06:43,833
♪ Déjala ♪

2207
02:06:43,833 --> 02:06:47,133
-♪ Deja que brille ♪

2208
02:06:47,133 --> 02:06:49,800
♪ Brille ♪

2209
02:06:49,800 --> 02:06:54,000
♪ Brille ♪

2210
02:06:54,000 --> 02:06:58,700
♪ Día tras día ♪

2211
02:06:58,700 --> 02:07:04,233
♪ Encontraremos la voluntad
para encontrar nuestro camino ♪

2212
02:07:04,233 --> 02:07:08,666
♪ Sabiendo que los cielos
más oscuros ♪

2213
02:07:08,666 --> 02:07:13,533
♪ Algún día verán el sol ♪

2214
02:07:13,533 --> 02:07:14,666
♪♪

2215
02:07:14,666 --> 02:07:19,600
-♪ Cuando nuestra larga noche
termine ♪

2216
02:07:19,600 --> 02:07:24,433
♪ Habrá luz ♪

2217
02:07:24,433 --> 02:07:28,466
♪ Habrá luz ♪

2218
02:07:28,466 --> 02:07:33,366
♪ Cuando abramos nuestras vidas ♪

2219
02:07:33,366 --> 02:07:37,800
♪ Hijos e hijas, esposos,
esposas ♪

2220
02:07:37,800 --> 02:07:42,766
♪ Y luchemos esa lucha ♪

2221
02:07:42,766 --> 02:07:46,166
♪ Habrá luz ♪

2222
02:07:46,166 --> 02:07:51,200
♪ Habrá luz ♪

2223
02:07:51,200 --> 02:07:55,666
♪ Habrá luz ♪

2224
02:07:55,666 --> 02:07:57,166
♪♪

2225
02:07:57,166 --> 02:08:07,233
♪ Habrá luz ♪

2226
02:08:07,233 --> 02:08:10,366
♪♪

2227
02:08:10,366 --> 02:08:15,833
[ Aplausos y vítores ]

2228
02:08:26,300 --> 02:08:30,066
[ Aplausos y vítores ]

2229
02:08:40,500 --> 02:08:43,833
[ Aplausos y vítores ]

2230
02:08:43,833 --> 02:08:45,366
-Para saber más sobre este

2231
02:08:45,366 --> 02:08:47,233
y otros programas de "Great
Performances",

2232
02:08:47,233 --> 02:08:50,300
visita
pbs.org/greatperformances

2233
02:08:50,300 --> 02:08:53,133
y síguenos en Facebook, X e
Instagram.

2234
02:08:53,133 --> 02:08:56,433
[ Aplausos y vítores ]

2235
02:09:07,633 --> 02:09:10,233
[ Aplausos y vítores ]

2236
02:09:19,633 --> 02:09:22,333
[ Aplausos y vítores ]

2237
02:09:31,733 --> 02:09:33,900
[ Aplausos y vítores ]
Powered by translatesubtitles.org