Great-Performances---Next-to-Normal.srt Spanish (es) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:00:04,166 --> 00:00:06,333
-Próximamente en
"Grandes Actuaciones"...
2
00:00:06,333 --> 00:00:08,400
-♪ Han pasado cuatro semanas
desde el tratamiento,
3
00:00:08,400 --> 00:00:10,533
y mi mente sigue siendo un desastre ♪
4
00:00:10,533 --> 00:00:12,700
♪ Y lo que queda por recordar
5
00:00:12,700 --> 00:00:15,000
bueno, es la conjetura de cualquiera ♪
6
00:00:15,000 --> 00:00:16,866
-Únase a nosotros para un retrato
íntimo de
7
00:00:16,866 --> 00:00:19,333
la lucha de una familia con
una pérdida trágica
8
00:00:19,333 --> 00:00:21,933
y la batalla de una madre contra
el trastorno bipolar.
9
00:00:21,933 --> 00:00:23,266
-♪ Atrápame, me estoy cayendo ♪
10
00:00:23,266 --> 00:00:25,200
-La pérdida no resuelta
puede llevar a la depresión.
11
00:00:25,200 --> 00:00:26,666
-♪ Atrápame, me estoy cayendo ♪
12
00:00:26,666 --> 00:00:28,166
-El miedo a la pérdida a la ansiedad.
13
00:00:28,166 --> 00:00:30,700
-Un padre se esfuerza por
mantener todo unido.
14
00:00:30,700 --> 00:00:33,433
-♪ Aprovecha esta oportunidad ♪
15
00:00:33,433 --> 00:00:36,133
♪ Porque puede ser la última ♪
16
00:00:36,133 --> 00:00:37,366
♪ Para ser libre ♪
17
00:00:37,366 --> 00:00:40,000
-Una hija descuidada intenta
encontrar su camino.
18
00:00:40,000 --> 00:00:43,333
-♪ Echa un vistazo a la
chica invisible ♪
19
00:00:43,333 --> 00:00:46,266
♪ Aquí está clara como el día ♪
20
00:00:46,266 --> 00:00:49,800
-Y juntos, buscan un futuro
más brillante.
21
00:00:49,800 --> 00:00:51,700
Estén atentos al Premio Tony-
22
00:00:51,700 --> 00:00:54,666
y el musical ganador del
Premio Pulitzer "Next to Normal".
23
00:00:54,666 --> 00:00:58,466
-♪ Luz ♪
24
00:01:00,166 --> 00:01:02,333
♪♪
25
00:01:02,333 --> 00:01:04,466
La financiación principal para
"Grandes Actuaciones"
26
00:01:04,466 --> 00:01:05,633
es proporcionada por...
27
00:01:10,500 --> 00:01:12,800
...y por contribuciones a su
estación de PBS
28
00:01:12,800 --> 00:01:14,233
de espectadores como usted.
Gracias.
29
00:01:15,800 --> 00:01:18,433
Este programa contiene contenido
que no es adecuado
30
00:01:18,433 --> 00:01:21,100
para todas las audiencias,
incluidas descripciones de autolesiones.
31
00:01:21,100 --> 00:01:22,800
Se recomienda la discreción del espectador.
32
00:01:24,433 --> 00:01:29,966
♪♪
33
00:01:29,966 --> 00:01:35,533
♪♪
34
00:01:35,533 --> 00:01:41,066
♪♪
35
00:01:41,066 --> 00:01:46,600
♪♪
36
00:01:46,600 --> 00:01:51,300
-[ Suspiros ]
37
00:01:51,300 --> 00:01:52,600
-¿Qué haces despierta?
38
00:01:52,600 --> 00:01:54,400
-[ Se burla ]
39
00:01:54,400 --> 00:01:56,000
-Son las 3:30.
40
00:01:56,000 --> 00:01:58,766
♪ Es la séptima noche de esta
semana que me siento hasta la mañana ♪
41
00:01:58,766 --> 00:02:01,533
-¡Oh! ¡Genial!
Aquí vamos.
42
00:02:01,533 --> 00:02:04,800
-♪ Imaginando las formas en que
podrías haber muerto ♪
43
00:02:04,800 --> 00:02:06,833
-¡Sí! ¿Y el ganador de esta noche es?
44
00:02:06,833 --> 00:02:10,533
-♪ En una extraña tormenta de
hielo de septiembre sin previo aviso ♪
45
00:02:10,533 --> 00:02:12,100
-Porque eso pasa.
46
00:02:12,100 --> 00:02:15,600
♪ Hay una guerra de pandillas,
hay una gripe aviar, los trenes chocan ♪
47
00:02:15,600 --> 00:02:17,033
-¿Qué dijimos sobre ver las noticias?
48
00:02:17,033 --> 00:02:19,600
♪ Ahora actúas dulce y hosca ♪
49
00:02:19,600 --> 00:02:24,833
♪ Pero juraste que volverías
temprano a casa, y mentiste ♪
50
00:02:28,866 --> 00:02:31,800
-Tienes que superarlo, mamá.
Tengo casi 18 años.
51
00:02:31,800 --> 00:02:34,133
-¿Estás esnifando cocaína?
52
00:02:34,133 --> 00:02:36,100
-No, por el momento.
-¿Quién está despierto a esta hora?
53
00:02:36,100 --> 00:02:38,433
-Papá. Vete. Por atrás.
-¿Por qué me odia?
54
00:02:38,433 --> 00:02:41,366
-Porque eres un completo perdedor.
-No puedes llamarme perdedor.
55
00:02:41,366 --> 00:02:43,000
-¿Está todo bien?
Oí voces.
56
00:02:43,000 --> 00:02:44,833
-Solo yo, hablando solo,
ya sabes.
57
00:02:44,833 --> 00:02:46,233
Ahora sube las escaleras.
58
00:02:46,233 --> 00:02:47,966
Subiré para tener sexo
en un minuto.
59
00:02:47,966 --> 00:02:50,400
-Vas a...
¿Estás segura de que todo está bien?
60
00:02:50,400 --> 00:02:53,133
-Ajá. Vete.
61
00:02:55,466 --> 00:02:59,900
♪ Son la familia perfecta
y amorosa, tan adorables ♪
62
00:02:59,900 --> 00:03:04,166
♪ Y los amo cada día
de cada semana ♪
63
00:03:04,166 --> 00:03:08,066
♪ Así que mi hijo es un mocoso,
mi marido es aburrido ♪
64
00:03:08,066 --> 00:03:11,966
♪ Y mi hija, aunque
es un genio, es un bicho raro ♪
65
00:03:11,966 --> 00:03:14,700
♪ Aun así, los ayudo
a amarse el uno al otro ♪
66
00:03:14,700 --> 00:03:19,600
♪ Padre, madre, hermana,
hermano, mejilla con mejilla ♪
67
00:03:19,600 --> 00:03:21,333
Natalie.
Son las 4:00 de la mañana.
68
00:03:21,333 --> 00:03:23,066
-¿Está todo bien?
-Todo está genial.
69
00:03:23,066 --> 00:03:24,833
¿Por qué no estaría genial?
Está genial.
70
00:03:24,833 --> 00:03:26,300
Solo me quedan tres
capítulos de cálculo,
71
00:03:26,300 --> 00:03:27,833
una serie de problemas de física,
un examen de historia,
72
00:03:27,833 --> 00:03:29,433
y dos páginas más sobre
imágenes florales en
73
00:03:29,433 --> 00:03:31,633
"Flores para Algernon",
que es tan obvio.
74
00:03:31,633 --> 00:03:34,266
Todo está tan bajo control.
Es solo calma.
75
00:03:34,266 --> 00:03:36,700
-Vale, cariño, tienes
que bajar el ritmo
76
00:03:36,700 --> 00:03:38,566
y tomarte un tiempo para ti.
77
00:03:38,566 --> 00:03:41,200
Voy a tener sexo
con tu padre.
78
00:03:42,266 --> 00:03:45,333
-Genial. Gracias.
79
00:03:45,333 --> 00:03:47,866
¡Me alegro de saberlo!
80
00:03:47,866 --> 00:03:52,233
♪ Así que, en momentos como
estos me pregunto cómo lo tomo ♪
81
00:03:52,233 --> 00:03:56,300
♪ Y si otras familias viven
como nosotros ♪
82
00:03:56,300 --> 00:04:00,833
♪ Si se aman o si
simplemente lo fingen ♪
83
00:04:00,833 --> 00:04:04,566
♪ Y si otras hijas
se sienten como yo, también ♪
84
00:04:04,566 --> 00:04:07,666
♪ Porque algunos días,
creo que me estoy muriendo ♪
85
00:04:07,666 --> 00:04:11,966
♪ Pero en realidad solo intento
superarlo ♪
86
00:04:11,966 --> 00:04:15,233
-♪ Por un día más ♪
87
00:04:15,233 --> 00:04:18,633
♪ Por otra hora robada ♪
88
00:04:18,633 --> 00:04:23,200
♪ Cuando el mundo sienta
mi poder y obedezca ♪
89
00:04:23,200 --> 00:04:26,366
-♪ Es solo un día más ♪
90
00:04:26,366 --> 00:04:29,366
-♪ Sintiendo que
viviré para siempre ♪
91
00:04:29,366 --> 00:04:34,133
-♪ Sintiendo que este
sentimiento nunca desaparece ♪
92
00:04:34,133 --> 00:04:37,300
-♪ Por un día más ♪
93
00:04:37,300 --> 00:04:38,800
-Eso fue genial, ¿no?
94
00:04:38,800 --> 00:04:41,466
Eso fue genial.
Dios, llego tarde.
95
00:04:41,466 --> 00:04:43,666
-¡Mm! Eso te enseñará
a tomarte 10 minutos enteros.
96
00:04:43,666 --> 00:04:44,933
-Perdona, ¿qué?
97
00:04:44,933 --> 00:04:47,200
-Dije,
¿no es un día hermoso?
98
00:04:47,200 --> 00:04:48,900
-Oh, sí, claro.
99
00:04:48,900 --> 00:04:51,100
Está nublado y lloviendo
y hace mucho frío para septiembre,
100
00:04:51,100 --> 00:04:52,666
pero hermoso.
101
00:04:52,666 --> 00:04:54,500
-Te dan ganas de zambullirte
con los dos pies, ¿verdad?
102
00:04:54,500 --> 00:04:57,000
-Absolutamente.
103
00:04:57,000 --> 00:04:59,666
Nunca sé de
qué está hablando.
104
00:04:59,666 --> 00:05:04,133
♪ Cuando te toca mantener
tu casa unida ♪
105
00:05:04,133 --> 00:05:07,800
♪ Una casa que construiste
con paciencia y con cuidado ♪
106
00:05:07,800 --> 00:05:12,366
♪ Pero estás lidiando con
ese clima gris y lluvioso ♪
107
00:05:12,366 --> 00:05:15,200
♪ Y estás viviendo con
un café con leche y una oración ♪
108
00:05:15,200 --> 00:05:16,666
-♪ Oración ♪
109
00:05:16,666 --> 00:05:19,366
-♪ ¿Puedes evitar que
la copa se vuelque? ♪
110
00:05:19,366 --> 00:05:23,900
♪ ¿Puedes evitar que tu agarre
se deslice en la desesperación? ♪
111
00:05:23,900 --> 00:05:27,066
♪ Por solo un día más ♪
112
00:05:27,066 --> 00:05:30,400
♪ En el ajetreo y la prisa ♪
113
00:05:30,400 --> 00:05:33,100
-♪ Quieres borrar
tu preocupación ♪
114
00:05:33,100 --> 00:05:34,933
-Oh.
115
00:05:34,933 --> 00:05:37,733
-♪ Por solo un día más ♪
116
00:05:37,733 --> 00:05:41,100
-♪ Mantendré todos los platos
girando ♪
117
00:05:41,100 --> 00:05:45,866
-♪ Con una sonrisa tan blanca
y ganadora en todo momento ♪
118
00:05:45,866 --> 00:05:49,833
-♪ Porque lo que no me mata
no me mata ♪
119
00:05:49,833 --> 00:05:54,933
♪ Así que lléname
solo por un día más ♪
120
00:05:56,066 --> 00:05:58,766
-♪ Solo duele
cuando estoy aquí ♪
121
00:05:58,766 --> 00:06:00,400
-♪ Bum, bum, bum ♪
122
00:06:00,400 --> 00:06:03,266
-Vas a llegar tarde,
y tienes un gran día hoy.
123
00:06:03,266 --> 00:06:04,800
-No tienes idea de
lo que hago todo el día.
124
00:06:04,800 --> 00:06:06,866
-Banda de jazz antes de la
escuela, clase, Key Club, luego fútbol.
125
00:06:06,866 --> 00:06:08,300
-No está mal.
126
00:06:08,300 --> 00:06:10,466
-Mm. Ahora lárgate de aquí.
-De acuerdo. [Ríe]
127
00:06:13,566 --> 00:06:16,766
-♪ Solo duele
cuando él se va ♪
128
00:06:16,766 --> 00:06:18,400
-♪ Bum, bum, bum ♪
129
00:06:18,400 --> 00:06:20,233
-Buenos días, sol.
130
00:06:20,233 --> 00:06:23,033
-Entonces, tengo la fecha
para mi recital de invierno,
131
00:06:23,033 --> 00:06:24,166
¿Creen que
ustedes pueden venir?
132
00:06:24,166 --> 00:06:26,900
-¡Uh, sí!
Lo pondremos en el calendario.
133
00:06:26,900 --> 00:06:29,533
-Mamá, el calendario
todavía está en abril del año pasado.
134
00:06:29,533 --> 00:06:32,500
-Mm. Bueno, feliz Pascua.
135
00:06:32,500 --> 00:06:33,933
-Feliz Pascua, mamá.
136
00:06:33,933 --> 00:06:35,566
-Hola, cariño.
-Hola.
137
00:06:35,566 --> 00:06:38,466
Está encendida esta mañana.
-Oh, lo sé.
138
00:06:39,233 --> 00:06:41,166
-Ew.
139
00:06:41,766 --> 00:06:43,400
-Cariño,
¿puedes hacer las compras hoy?
140
00:06:43,400 --> 00:06:45,133
Estoy atascada en el trabajo,
y no tenemos nada.
141
00:06:45,133 --> 00:06:48,766
-Yo mantener cueva limpia.
¡Tú salir, conseguir fuego!
142
00:06:48,766 --> 00:06:51,700
-[Risas]
Absolutamente.
143
00:06:51,700 --> 00:06:54,166
De nuevo, ni idea.
144
00:06:55,633 --> 00:06:57,400
-♪ Solo duele
cuando respiro ♪
145
00:06:57,400 --> 00:06:59,700
-♪ Solo duele cuando lo intento ♪
-♪ Solo duele cuando pienso ♪
146
00:06:59,700 --> 00:07:02,500
-♪ Solo duele cuando lloro ♪
-♪ Solo duele cuando trabajo ♪
147
00:07:02,500 --> 00:07:04,066
-♪ Duele ♪
-♪ Solo duele cuando juego ♪
148
00:07:04,066 --> 00:07:05,700
-♪ Duele ♪
-♪ Solo duele cuando me muevo ♪
149
00:07:05,700 --> 00:07:08,233
-♪ Duele cuando digo ♪
-♪ Solo duele cuando digo ♪
150
00:07:08,233 --> 00:07:09,500
-♪ Es solo otro día ♪
151
00:07:09,500 --> 00:07:11,500
-♪ Un día ajetreado, ajetreado ♪
152
00:07:11,500 --> 00:07:14,200
-♪ Y el sol de la mañana es
impresionante ♪
153
00:07:14,200 --> 00:07:17,766
-♪ Y deseas huir muy lejos ♪
154
00:07:17,766 --> 00:07:20,200
-♪ Esconderé el desorden ♪
-♪ Es solo otro día ♪
155
00:07:20,200 --> 00:07:22,366
-♪ Y sobreviviré otro día ♪
156
00:07:22,366 --> 00:07:24,433
-♪ Los pájaros cantan, las
cosas están creciendo ♪
157
00:07:24,433 --> 00:07:25,900
-♪ Y rezaré ♪
158
00:07:25,900 --> 00:07:27,433
-♪ Y deseas irte, pero te quedas ♪
159
00:07:27,433 --> 00:07:30,000
-♪ Aguanta de esta manera ♪
160
00:07:30,000 --> 00:07:32,500
-♪ Te quedas ♪ -♪ Por el bien de
mi familia ♪
161
00:07:32,500 --> 00:07:35,133
-♪ Aunque sabes que es ahora o nunca ♪
162
00:07:35,133 --> 00:07:37,000
-♪ Tomaré lo que pueda tomar ♪
163
00:07:37,000 --> 00:07:39,133
-♪ Y sabes que para siempre ♪
164
00:07:39,133 --> 00:07:41,266
-♪ Aunque apenas estoy despierta ♪
♪ Cada día es solo otro ♪
165
00:07:41,266 --> 00:07:43,833
♪ Y otro y otro ♪
166
00:07:43,833 --> 00:07:46,566
♪ Lo mantendré todo unido ♪
167
00:07:46,566 --> 00:07:48,900
♪ Somos la familia perfecta y
amorosa ♪
168
00:07:48,900 --> 00:07:50,166
-¿Diana?
169
00:07:50,166 --> 00:07:51,966
-♪ Si dicen que no lo somos, que
se jodan ♪
170
00:07:51,966 --> 00:07:54,566
♪ Somos la familia perfecta y
amorosa ♪
171
00:07:54,566 --> 00:07:55,900
♪ Mantendré todos los platos
girando ♪
172
00:07:55,900 --> 00:07:57,200
-Diana...
173
00:07:57,200 --> 00:07:59,100
-♪ Y el mundo sigue girando ♪
174
00:07:59,100 --> 00:08:00,533
Y creo que la casa está girando.
175
00:08:00,533 --> 00:08:02,966
-Oye, Diana, ¿cariño? -¿Papá?
176
00:08:02,966 --> 00:08:04,833
-No te preocupes por eso.
-Adelante.
177
00:08:04,833 --> 00:08:06,200
Perderás el autobús.
178
00:08:06,200 --> 00:08:07,500
-¿Mamá? -¡Todo está bien!
179
00:08:07,500 --> 00:08:09,233
Solo haciendo sándwiches.
180
00:08:09,233 --> 00:08:10,833
En el suelo. Eh...
181
00:08:10,833 --> 00:08:13,000
-Adelante. Perderás el autobús.
182
00:08:13,000 --> 00:08:14,866
-Vete.
183
00:08:14,866 --> 00:08:16,066
Cariño, ¿todo bien? -¿Hmm?
184
00:08:16,066 --> 00:08:17,900
-Sí. Quería adelantarme con
los almuerzos.
185
00:08:17,900 --> 00:08:20,566
-Sí, claro. ¿Por qué no me dejas
ayudarte a levantarte?
186
00:08:22,933 --> 00:08:25,800
-Bueno, supongo que me dejé
llevar un poco.
187
00:08:25,800 --> 00:08:30,033
-Quizás un poco. Eh, vamos a
ver al Dr. Fine.
188
00:08:30,033 --> 00:08:33,466
E-Esto es solo un desliz, ¿vale?
No hay nada de qué preocuparse.
189
00:08:33,466 --> 00:08:37,233
Eh, terminaré los sándwiches y
luego nos iremos.
190
00:08:37,233 --> 00:08:39,833
[ Suena el timbre ]
191
00:08:39,833 --> 00:08:48,233
♪♪
192
00:08:48,233 --> 00:08:56,000
♪♪
193
00:08:56,000 --> 00:08:58,433
-♪ Mozart estaba loco ♪
194
00:08:59,766 --> 00:09:02,433
♪ Completamente loco ♪
195
00:09:03,100 --> 00:09:05,333
♪ Chiflado, oigo ♪
196
00:09:06,500 --> 00:09:08,566
♪ Pero su música no está loca ♪
197
00:09:08,566 --> 00:09:12,100
♪ Es equilibrada, ágil,
cristalinamente clara ♪
198
00:09:13,300 --> 00:09:14,733
♪ Hay armonía, lógica ♪
199
00:09:14,733 --> 00:09:17,000
♪ Escuchas esto ♪
200
00:09:17,000 --> 00:09:20,033
♪ No oyes sus dudas o sus deudas
o su enfermedad ♪
201
00:09:20,033 --> 00:09:23,400
♪ Escaneas la partitura y pones
los dedos en las teclas ♪
202
00:09:23,400 --> 00:09:25,033
♪ Y tocas ♪
203
00:09:25,033 --> 00:09:27,500
♪♪
204
00:09:27,500 --> 00:09:31,466
♪ Y todo lo demás desaparece ♪
205
00:09:31,466 --> 00:09:35,200
♪ Todo lo demás desaparece ♪
206
00:09:35,200 --> 00:09:38,833
♪ Así que tocas hasta que
sea perfecto, tocas hasta doler ♪
207
00:09:38,833 --> 00:09:42,433
♪ Tocas hasta que las cuerdas
o tus uñas se rompan ♪
208
00:09:42,433 --> 00:09:46,133
♪ Para que puedas arrasar en
el recital y entrar en Yale ♪
209
00:09:46,133 --> 00:09:50,000
♪ Para que no te sientas tan
mal y no te veas tan pálida ♪
210
00:09:50,000 --> 00:09:51,533
♪ Porque tienes tu beca completa,
211
00:09:51,533 --> 00:09:53,466
y significa que te has ido ♪
212
00:09:53,466 --> 00:09:57,033
♪ Así que terminaste con esta
escuela y puedes seguir adelante ♪
213
00:09:57,033 --> 00:10:00,933
♪ Así que te gradúas temprano,
te vas a partir de mayo ♪
214
00:10:00,933 --> 00:10:08,033
♪ Y no hay nada que tus padres
paranoicos puedan decir ♪
215
00:10:10,133 --> 00:10:14,333
♪ Y sabes que está a solo
una sonata de distancia ♪
216
00:10:14,333 --> 00:10:16,066
♪ Y tocas ♪
217
00:10:18,066 --> 00:10:20,633
♪ Y tocas ♪
218
00:10:23,233 --> 00:10:27,566
♪ Y todo lo demás desaparece ♪
219
00:10:27,566 --> 00:10:32,000
♪ Todo lo demás desaparece ♪
220
00:10:32,000 --> 00:10:33,733
♪ Todo lo demás desapa... ♪
221
00:10:33,733 --> 00:10:35,433
-Suena bien.
222
00:10:35,433 --> 00:10:38,266
-Eh, todavía tengo esta
sala de práctica por
223
00:10:38,266 --> 00:10:39,666
siete minutos y medio.
224
00:10:39,666 --> 00:10:43,633
-Sí. Quiero decir, lo sé.
Solo me gusta escuchar.
225
00:10:45,300 --> 00:10:46,500
Soy Henry.
226
00:10:46,500 --> 00:10:48,566
-Natalie.
-Sí.
227
00:10:48,566 --> 00:10:50,333
Quiero decir, lo sé.
228
00:10:51,633 --> 00:10:54,200
-Es un poco espeluznante
que lo sepas.
229
00:10:54,200 --> 00:10:57,100
-Hemos ido a la escuela
juntos durante seis años.
230
00:10:57,100 --> 00:10:58,366
-¿De verdad?
231
00:10:58,366 --> 00:11:00,866
-Me siento detrás de ti
en cuatro clases.
232
00:11:01,766 --> 00:11:02,766
-¡Ah!
233
00:11:02,766 --> 00:11:04,733
También espeluznante.
234
00:11:05,633 --> 00:11:07,900
-Estás mucho aquí.
235
00:11:10,766 --> 00:11:13,866
Sabes, antes de la escuela...
236
00:11:13,866 --> 00:11:15,700
y después.
237
00:11:15,700 --> 00:11:17,566
-Cierto.
238
00:11:17,566 --> 00:11:18,833
Siete minutos.
239
00:11:22,500 --> 00:11:24,566
Te rindes demasiado fácilmente.
240
00:11:24,566 --> 00:11:26,266
-[ Ríe nerviosamente ]
241
00:11:26,266 --> 00:11:28,233
Eres una persona
un poco confusa.
242
00:11:29,300 --> 00:11:30,533
-Deberías conocer a mi madre.
243
00:11:32,533 --> 00:11:34,666
-Las rosas se toman con comida,
244
00:11:34,666 --> 00:11:36,633
pero no con las blancas.
245
00:11:36,633 --> 00:11:38,533
Las blancas se toman con
las amarillas redondas,
246
00:11:38,533 --> 00:11:40,300
pero no con las amarillas
triangulares.
247
00:11:40,300 --> 00:11:42,566
Las amarillas triangulares se
toman con las verdes oblongas
248
00:11:42,566 --> 00:11:44,700
con comida, pero no
con las rosas.
249
00:11:44,700 --> 00:11:47,166
Si un tren sale de Nueva York
a 120 millas por hora
250
00:11:47,166 --> 00:11:49,566
y el otro tren sale de
San Petersburgo al mismo tiempo
251
00:11:49,566 --> 00:11:51,333
pero yendo hacia atrás,
¿en qué tren te subes...?
252
00:11:51,333 --> 00:11:52,566
-♪ ¿Quién está loco?
253
00:11:52,566 --> 00:11:54,533
♪ ¿El marido o la mujer?
254
00:11:54,533 --> 00:11:56,166
♪ ¿Quién está loco?
255
00:11:56,166 --> 00:11:58,333
♪ ¿Para vivir toda su vida ♪
256
00:11:58,333 --> 00:12:05,233
♪ Creyendo que de alguna manera,
las cosas no son tan raras como son? ♪
257
00:12:05,233 --> 00:12:07,266
♪ ¿Quién está loco? ♪
258
00:12:07,266 --> 00:12:09,233
♪ El que no puede afrontarlo ♪
259
00:12:09,233 --> 00:12:10,666
♪ ¿O tal vez? ♪
260
00:12:10,666 --> 00:12:13,066
♪ ¿El que todavía espera? ♪
261
00:12:13,066 --> 00:12:15,333
♪ ¿El que ve a los médicos o
el que...
262
00:12:15,333 --> 00:12:19,666
...simplemente espera en el coche? ♪
263
00:12:19,666 --> 00:12:24,000
♪ Y yo era un salvaje de veinticinco ♪
264
00:12:24,000 --> 00:12:28,533
♪ Y amaba a una esposa tan viva ♪
265
00:12:28,533 --> 00:12:31,600
♪ Pero ahora creo que me conformaría ♪
266
00:12:31,600 --> 00:12:35,300
♪ Con una que pueda conducir ♪
267
00:12:35,300 --> 00:12:37,800
-Las azules redondas se toman
con comida,
268
00:12:37,800 --> 00:12:39,866
pero no con las blancas oblongas.
269
00:12:39,866 --> 00:12:42,000
Las blancas se toman con las
amarillas redondas,
270
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
pero no con las verdes
trapezoidales.
271
00:12:44,000 --> 00:12:45,500
Rompe las verdes en tercios
272
00:12:45,500 --> 00:12:46,900
con un cincel diminuto,
ponlo todo en un mortero...
273
00:12:46,900 --> 00:12:51,433
-♪ Mi psicofarmacólogo y yo ♪
274
00:12:51,433 --> 00:12:54,866
♪ Es como un romance extraño ♪
275
00:12:54,866 --> 00:12:58,166
♪ Intenso y muy íntimo ♪
276
00:12:58,166 --> 00:13:02,600
♪ Bailamos nuestra danza ♪
277
00:13:02,600 --> 00:13:06,833
♪ Mi psicofarmacólogo y yo ♪
278
00:13:06,833 --> 00:13:09,900
♪ Llámalo un juego de amantes ♪
279
00:13:09,900 --> 00:13:13,400
♪ Él sabe mis secretos más profundos ♪
280
00:13:13,400 --> 00:13:17,933
♪ Yo sé su nombre ♪
281
00:13:17,933 --> 00:13:21,400
♪ Y aunque nunca me abrace ♪
282
00:13:21,400 --> 00:13:25,466
♪ Siempre atenderá mis llamadas ♪
283
00:13:25,466 --> 00:13:28,833
♪ Es realmente como me dijo ♪
284
00:13:28,833 --> 00:13:33,466
♪ Sin un pequeño impulso,
la bailarina cae ♪
285
00:13:33,466 --> 00:13:35,400
-Goodman, Diana.
286
00:13:35,400 --> 00:13:38,000
Trastorno bipolar
con episodios delirantes.
287
00:13:38,000 --> 00:13:41,733
16 años de historial de medicación.
Ajuste después de cuatro semanas.
288
00:13:41,733 --> 00:13:43,033
-Tengo menos ansiedad,
289
00:13:43,033 --> 00:13:45,000
pero tengo dolores de cabeza
290
00:13:45,000 --> 00:13:47,300
y visión borrosa
291
00:13:47,300 --> 00:13:48,866
y no puedo sentir los dedos
de los pies.
292
00:13:48,866 --> 00:13:52,566
-Así que, lo intentaremos de nuevo,
y eventualmente, lo haremos bien.
293
00:13:52,566 --> 00:13:55,433
-¡Mm! No es una ciencia muy exacta,
¿verdad?
294
00:13:55,433 --> 00:13:59,966
-♪ Zoloft y Paxil y BuSpar y Xanax ♪
295
00:13:59,966 --> 00:14:03,833
♪ Depakote, Klonopin, Ambien, Prozac ♪
296
00:14:03,833 --> 00:14:07,566
♪ Ativan me calma cuando
veo las facturas ♪
297
00:14:07,566 --> 00:14:12,633
♪ Estas son algunas de
mis pastillas favoritas ♪
298
00:14:12,633 --> 00:14:14,300
-[ Jadea ] ¡Gracias, doctor!
299
00:14:14,300 --> 00:14:17,900
Valium es mi color favorito.
¿Cómo lo supo?
300
00:14:17,900 --> 00:14:19,700
-Es solo que lo del jazz es,
301
00:14:19,700 --> 00:14:21,300
¿Cómo sabes si lo hiciste bien?
302
00:14:21,300 --> 00:14:22,866
-Solo está inventando cosas.
303
00:14:22,866 --> 00:14:25,533
-Que también se conoce como
el acto de la creación.
304
00:14:25,533 --> 00:14:29,133
-Oh. Eres uno de esos tipos
fumetas pretenciosos.
305
00:14:29,133 --> 00:14:32,033
-Eso no es justo. No soy
pretencioso.
306
00:14:32,866 --> 00:14:34,433
Definitivamente no soy clásico.
307
00:14:34,433 --> 00:14:36,233
Es demasiado rígido
y estructurado.
308
00:14:36,233 --> 00:14:37,666
No hay lugar para la improvisación.
309
00:14:37,666 --> 00:14:39,133
Tienes que tocar las notas
de la página.
310
00:14:39,133 --> 00:14:41,400
-Sí, ¿y qué sabía Mozart, de todos
modos?
311
00:14:41,400 --> 00:14:43,300
Debería haber fumado un porro y
haber improvisado en
312
00:14:43,300 --> 00:14:45,066
"Campanita, Campanita".
313
00:14:45,066 --> 00:14:48,133
-[ Risas ]
Sí, ¡hagamos eso!
314
00:14:48,133 --> 00:14:49,433
-Goodman, Diana.
315
00:14:49,433 --> 00:14:51,300
Segundo ajuste después de ocho
semanas.
316
00:14:51,300 --> 00:14:54,466
Delirios menos frecuentes, pero
estado depresivo peor.
317
00:14:54,466 --> 00:14:57,433
-Tengo náuseas y estoy estreñida.
318
00:14:57,433 --> 00:15:01,300
He perdido por completo el apetito
y he ganado 3 kilos.
319
00:15:01,300 --> 00:15:05,033
Lo cual es, ya sabes, injusto.
320
00:15:06,333 --> 00:15:10,366
-♪ Puede causar los siguientes
efectos secundarios, uno o más ♪
321
00:15:10,366 --> 00:15:14,200
♪ Mareos, somnolencia,
disfunción sexual ♪
322
00:15:14,200 --> 00:15:18,400
♪ Dolores de cabeza y temblores
y pesadillas y convulsiones ♪
323
00:15:18,400 --> 00:15:20,166
♪ Ansiedad, ira, agotamiento,
insomnio,
324
00:15:20,166 --> 00:15:22,300
irritabilidad, náuseas, vómitos ♪
325
00:15:22,300 --> 00:15:24,333
-♪ Sentimientos sexuales extraños
y alarmantes ♪
326
00:15:24,333 --> 00:15:26,033
-♪ Ah, y una última cosa ♪
327
00:15:26,033 --> 00:15:28,266
-♪ El uso puede ser fatal ♪
-♪ El uso puede ser fatal ♪
328
00:15:28,266 --> 00:15:31,466
-♪ El uso puede ser fatal ♪
329
00:15:31,466 --> 00:15:32,866
-Goodman, Diana.
330
00:15:32,866 --> 00:15:34,933
Tercer ajuste después de
12 semanas.
331
00:15:34,933 --> 00:15:38,500
Informes continuados, ansiedad
leve y algo de depresión persistente.
332
00:15:38,500 --> 00:15:40,966
-Ahora no puedo sentir mis dedos
de las manos o los pies.
333
00:15:40,966 --> 00:15:43,666
Sudo profusamente sin ninguna
razón.
334
00:15:43,666 --> 00:15:46,900
-He perdido semanas de práctica
contigo, improvisando.
335
00:15:46,900 --> 00:15:49,233
-Oscar Peterson fue entrenado
clásicamente.
336
00:15:49,233 --> 00:15:50,500
-Beethoven consumía cocaína.
337
00:15:50,500 --> 00:15:52,466
-Miles Davis fue a Juilliard.
338
00:15:52,466 --> 00:15:55,200
-Mozart escribió poemas sobre pedos.
339
00:15:56,066 --> 00:16:00,200
-Afortunadamente, no tengo
absolutamente ningún deseo sexual.
340
00:16:00,200 --> 00:16:02,233
Aunque si eso es la medicina
341
00:16:02,233 --> 00:16:03,566
o el matrimonio es cosa de cada
uno.
342
00:16:03,566 --> 00:16:06,200
-Estoy seguro de que es la medicina.
343
00:16:06,200 --> 00:16:10,733
-Oh, gracias. Eso es muy dulce.
344
00:16:10,733 --> 00:16:12,033
[ Risitas ]
345
00:16:12,033 --> 00:16:14,600
Pero mi esposo está esperando
en el coche.
346
00:16:15,566 --> 00:16:17,966
-♪ ¿Quién está loco?
347
00:16:17,966 --> 00:16:21,700
♪ ¿El que está medio ido,
o quizás ♪
348
00:16:21,700 --> 00:16:23,800
♪ El que se aferra? ♪
349
00:16:23,800 --> 00:16:26,333
♪ Recordando cuando tenía veinte ♪
350
00:16:26,333 --> 00:16:31,733
♪ Y brillante y audaz ♪
351
00:16:33,200 --> 00:16:36,366
♪ Y yo era tan joven ♪
352
00:16:36,366 --> 00:16:38,300
♪ Y tan tonto ♪
353
00:16:39,533 --> 00:16:42,533
♪ Y ahora soy viejo ♪
354
00:16:42,533 --> 00:16:44,400
♪ Y ella era malvada
y conectada ♪
355
00:16:44,400 --> 00:16:46,466
-♪ Y aunque él nunca me abrace ♪
356
00:16:46,466 --> 00:16:50,733
-♪ El sexo fue simplemente inspirado ♪
-♪ Él siempre responderá mis llamadas ♪
357
00:16:50,733 --> 00:16:52,100
-♪ Ahora no hay sexo,
ella está deprimida ♪
358
00:16:52,100 --> 00:16:53,766
-♪ Es realmente como él me dijo ♪
359
00:16:53,766 --> 00:16:55,166
-♪ Y yo, solo estoy cansado,
cansado, cansado, cansado ♪
360
00:16:55,166 --> 00:16:58,400
-♪ Sin un pequeño empujón,
la bailarina cae ♪
361
00:16:58,400 --> 00:16:59,533
-♪ ¿Quién está loco? ♪
362
00:16:59,533 --> 00:17:00,833
-♪ Mi psicofarmacólogo y yo ♪
363
00:17:00,833 --> 00:17:03,433
-♪ El que no está curado, o tal vez ♪
364
00:17:03,433 --> 00:17:06,733
-♪ Juntos lado a lado ♪
-♪ ¿El que ha perdurado? ♪
365
00:17:06,733 --> 00:17:08,533
-♪ El que tiene tratamientos ♪
-♪ Sin él, moriría ♪
366
00:17:08,533 --> 00:17:09,733
-♪ ¿O el que simplemente
vive con el dolor? ♪
367
00:17:09,733 --> 00:17:14,966
-♪ Mi psicofarmacólogo y yo ♪
368
00:17:14,966 --> 00:17:18,366
-♪ Dicen que el amor es ciego ♪
369
00:17:18,366 --> 00:17:20,433
♪ Pero créeme ♪
370
00:17:20,433 --> 00:17:22,133
[ Suenan las pastillas, risas ]
371
00:17:22,133 --> 00:17:24,433
♪ El amor está loco ♪
372
00:17:24,433 --> 00:17:28,033
-Goodman, Diana.
16 semanas.
373
00:17:28,033 --> 00:17:31,166
-No me siento como yo misma.
374
00:17:31,166 --> 00:17:34,766
Quiero decir, no siento nada.
375
00:17:34,766 --> 00:17:37,166
-Ajá.
376
00:17:37,166 --> 00:17:39,466
Paciente estable.
377
00:17:39,466 --> 00:17:42,933
♪♪
378
00:17:42,933 --> 00:17:44,933
[ Aplausos y vítores ]
379
00:17:50,400 --> 00:17:53,300
♪♪
380
00:17:53,300 --> 00:17:56,933
-Oye, eh, tu mamá está, como,
en la habitación de al lado.
381
00:17:56,933 --> 00:18:00,966
-Está en negación.
Es totalmente conveniente.
382
00:18:06,733 --> 00:18:08,700
Tío, es terapéutico.
383
00:18:08,700 --> 00:18:10,000
-Cierto.
384
00:18:10,000 --> 00:18:13,633
Es marihuana medicinal
para tratar tu TDAH.
385
00:18:13,633 --> 00:18:15,066
-Totalmente.
[ Risitas ]
386
00:18:16,633 --> 00:18:18,266
¿Eh?
387
00:18:20,300 --> 00:18:25,500
-Oh, eh, no me meto nada
en la boca que esté en llamas.
388
00:18:27,100 --> 00:18:29,566
-Supongo que es una buena regla.
389
00:18:29,566 --> 00:18:33,666
♪♪
390
00:18:33,666 --> 00:18:35,600
-¡Oh! Eh...
-Oh.
391
00:18:35,600 --> 00:18:39,200
-No, yo...
-[ Suspiros ]
392
00:18:39,200 --> 00:18:42,233
No puedo hacer esto.
393
00:18:42,233 --> 00:18:43,333
No con mi vida.
394
00:18:43,333 --> 00:18:47,133
Estoy a un error del desastre.
395
00:18:48,833 --> 00:18:51,066
-Tu vida no es un desastre.
396
00:18:51,066 --> 00:18:53,533
El medio ambiente es un desastre.
X es un desastre.
397
00:18:53,533 --> 00:18:56,600
-Estás drogado.
-♪ Nuestro planeta está envenenado ♪
398
00:18:56,600 --> 00:18:58,566
♪ Los océanos, el aire ♪
399
00:18:58,566 --> 00:19:01,833
♪ Alrededor y debajo
y por encima de ti ♪
400
00:19:01,833 --> 00:19:05,633
-♪ Um, Henry, eso es verdad,
y me importa totalmente ♪
401
00:19:05,633 --> 00:19:08,833
-♪ Intento decirte que te amo ♪
402
00:19:08,833 --> 00:19:11,033
-¿Qué?
-♪ El mundo está en guerra,
403
00:19:11,033 --> 00:19:13,466
lleno de muerte y enfermedad ♪
404
00:19:13,466 --> 00:19:16,733
♪ Bailamos al borde
de la destrucción ♪
405
00:19:16,733 --> 00:19:21,200
♪ El planeta se calienta
a grados mortales ♪
406
00:19:21,200 --> 00:19:24,500
-♪ Y esta es una seducción
complicada ♪
407
00:19:25,533 --> 00:19:31,333
-♪ Este planeta está bastante
roto sin reparación ♪
408
00:19:31,333 --> 00:19:33,766
♪ Pero una cosa está funcionando ♪
409
00:19:33,766 --> 00:19:38,800
♪ Si estás de pie ahí ♪
410
00:19:38,800 --> 00:19:42,333
♪ Perfecto para ti ♪
411
00:19:42,333 --> 00:19:46,066
♪ Podría ser perfecto para ti ♪
412
00:19:46,066 --> 00:19:53,666
♪ Y puede que sea perezoso, solitario,
un poco drogadicto, es verdad ♪
413
00:19:53,666 --> 00:19:57,666
♪ Pero podría ser perfecto ♪
414
00:19:57,666 --> 00:19:59,966
♪ Me haré perfecto ♪
415
00:19:59,966 --> 00:20:01,600
♪ Perfecto para ti ♪
416
00:20:01,600 --> 00:20:05,333
♪ Tú cuadras las esquinas,
yo enderezo las curvas ♪
417
00:20:05,333 --> 00:20:09,066
-♪ Tienes nervio, Henry,
y yo soy todo nervios ♪
418
00:20:09,066 --> 00:20:13,133
-♪ Pero incluso si todo lo demás
se convierte en polvo ♪
419
00:20:13,133 --> 00:20:18,566
-♪ Seremos lo único
en este mundo que no dolerá ♪
420
00:20:21,566 --> 00:20:24,100
-♪ No puedo arreglar
lo que está mal ♪
421
00:20:25,466 --> 00:20:31,133
♪ Pero una cosa que sé
que puedo hacer ♪
422
00:20:31,133 --> 00:20:35,400
♪ Puedo ser perfecto para ti ♪
423
00:20:35,400 --> 00:20:41,900
-♪ Puedo ser perfecto
para ti ♪
424
00:20:41,900 --> 00:20:44,933
-♪ Perfecto
425
00:20:44,933 --> 00:20:53,333
para ti ♪
426
00:20:53,333 --> 00:21:01,100
♪♪
427
00:21:01,100 --> 00:21:08,766
♪♪
428
00:21:08,766 --> 00:21:11,300
-Bonita casa.
429
00:21:11,300 --> 00:21:12,566
¿Puedo entrar?
-Oh, no.
430
00:21:12,566 --> 00:21:14,600
-Oh.
431
00:21:16,766 --> 00:21:19,233
-¿Estás espiando
a tu propia hija?
432
00:21:19,233 --> 00:21:21,933
-¿Cuándo consiguió novio?
-Ew.
433
00:21:24,100 --> 00:21:26,300
-¿Cómo me perdí esto?
434
00:21:26,300 --> 00:21:29,400
-Bueno, te pierdes mucho.
435
00:21:29,400 --> 00:21:35,366
♪♪
436
00:21:35,366 --> 00:21:38,533
-¿Crees que están enamorados?
-[ Risas ]
437
00:21:38,533 --> 00:21:40,400
¿Quién sabe?
438
00:21:40,400 --> 00:21:43,433
Son jóvenes
y están cachondos.
439
00:21:43,433 --> 00:21:45,966
Pasa.
440
00:21:45,966 --> 00:21:48,566
-Cásate conmigo.
-¿Qué?
441
00:21:48,566 --> 00:21:51,333
-Cásate conmigo.
Tengamos una familia.
442
00:21:51,333 --> 00:21:54,333
Ahora, sé que somos demasiado
jóvenes, pero no lo somos.
443
00:21:54,333 --> 00:21:55,700
Tengo casi 22.
444
00:21:55,700 --> 00:21:59,500
Y, ¿cómo sabes
que esto no es una señal
445
00:21:59,500 --> 00:22:01,466
que dice que
pertenecemos juntos?
446
00:22:01,466 --> 00:22:05,900
-¿Cómo sabes que no es una señal
que dice compra nuevos condones?
447
00:22:06,800 --> 00:22:08,633
-Porque sé que no lo es.
448
00:22:08,633 --> 00:22:12,233
Te amo y a este bebé.
449
00:22:12,233 --> 00:22:14,300
-[ Risas ]
450
00:22:14,300 --> 00:22:18,566
Dan, esto es una locura.
-Esto es una locura.
451
00:22:18,566 --> 00:22:19,666
-Tal vez lo sea.
-Tal vez lo sea.
452
00:22:19,666 --> 00:22:23,133
♪♪
453
00:22:23,133 --> 00:22:25,100
-[ Ríe ]
454
00:22:25,100 --> 00:22:33,500
♪♪
455
00:22:33,500 --> 00:22:36,233
[ Ríe ]
456
00:22:36,233 --> 00:22:44,366
♪♪
457
00:22:44,366 --> 00:22:49,733
-♪ Hubo un tiempo cuando volaba más alto ♪
458
00:22:51,833 --> 00:22:58,733
♪ Hubo un tiempo en que la chica
salvaje corría libre ♪
459
00:22:58,733 --> 00:23:02,133
♪ Sería yo ♪
460
00:23:03,900 --> 00:23:09,100
♪ Ahora la veo sentir el fuego ♪
461
00:23:09,100 --> 00:23:15,666
♪ Ahora sé que ella necesita
que esté allí para compartir ♪
462
00:23:17,433 --> 00:23:20,933
♪ No estoy en ninguna parte ♪
463
00:23:20,933 --> 00:23:27,333
♪ Todos estos años vacíos
y tranquilos ♪
464
00:23:27,333 --> 00:23:34,033
♪ Parece que secaron
todas mis lágrimas ♪
465
00:23:34,033 --> 00:23:39,366
♪ Y mientras ella corre
libre y rápido ♪
466
00:23:40,366 --> 00:23:45,366
♪ Parece que mis días salvajes
467
00:23:45,366 --> 00:23:53,466
han pasado ♪
468
00:23:55,466 --> 00:24:04,733
♪ Pero echo de menos las montañas ♪
469
00:24:04,733 --> 00:24:09,066
♪ Echo de menos las alturas vertiginosas ♪
470
00:24:10,033 --> 00:24:13,800
♪ Todos los días maníacos y mágicos ♪
471
00:24:13,800 --> 00:24:17,766
♪ Y las noches oscuras
y deprimentes ♪
472
00:24:19,666 --> 00:24:25,466
♪ Echo de menos las montañas ♪
473
00:24:25,466 --> 00:24:30,133
♪ Echo de menos los altos y bajos ♪
474
00:24:30,133 --> 00:24:34,100
♪ Toda la escalada, toda la caída ♪
475
00:24:34,100 --> 00:24:37,766
♪ Todo el tiempo, el viento
salvaje sopla ♪
476
00:24:37,766 --> 00:24:40,400
♪ Picándote con nieve ♪
477
00:24:40,400 --> 00:24:45,700
♪ Y empapándote con la lluvia ♪
478
00:24:45,700 --> 00:24:50,400
♪ Echo de menos las montañas ♪
479
00:24:50,400 --> 00:24:53,033
♪ Echo de menos el dolor ♪
480
00:24:57,233 --> 00:25:00,466
♪ Las montañas te vuelven loco ♪
481
00:25:00,466 --> 00:25:03,033
♪ Aquí, es seguro y sólido ♪
482
00:25:03,033 --> 00:25:05,566
♪ Mi mente está en algún lugar confuso ♪
483
00:25:05,566 --> 00:25:09,200
♪ Mis pies están en el suelo ♪
484
00:25:09,200 --> 00:25:15,233
♪ Todo está equilibrado aquí y
en una quilla uniforme ♪
485
00:25:15,233 --> 00:25:19,500
♪ Todo es perfecto ♪
486
00:25:22,100 --> 00:25:28,500
♪ Nada es real ♪
487
00:25:28,500 --> 00:25:34,166
♪ Nada es real ♪
488
00:25:34,166 --> 00:25:40,800
♪ Y echo de menos las montañas ♪
489
00:25:40,800 --> 00:25:45,800
♪ Echo de menos la escalada solitaria ♪
490
00:25:45,800 --> 00:25:49,766
♪ Vagar por el desierto ♪
491
00:25:49,766 --> 00:25:52,800
♪ Y pasar todo mi tiempo ♪
492
00:25:52,800 --> 00:26:00,333
♪ Donde el aire es claro
y te corta como un cuchillo ♪
493
00:26:00,333 --> 00:26:05,400
♪ Echo de menos las montañas ♪
494
00:26:05,733 --> 00:26:11,633
♪ Echo de menos las montañas ♪
495
00:26:14,333 --> 00:26:18,633
♪ Echo de menos mi
496
00:26:18,633 --> 00:26:24,766
vida ♪
497
00:26:24,766 --> 00:26:29,000
♪ Echo de menos mi
498
00:26:29,000 --> 00:26:37,366
vida ♪
499
00:26:37,366 --> 00:26:39,366
[ Aplausos ]
500
00:26:59,433 --> 00:27:01,866
-¿Estás segura de esto, mamá?
501
00:27:03,200 --> 00:27:05,366
-¿Qué? ¿Crees que es mala idea?
502
00:27:07,100 --> 00:27:08,833
-Ehm...
503
00:27:10,700 --> 00:27:12,933
Creo que es una gran idea.
504
00:27:14,233 --> 00:27:16,133
Sí. Creo que eres valiente.
505
00:27:19,266 --> 00:27:22,500
-¿Qué pensará tu padre?
506
00:27:22,500 --> 00:27:25,266
-Nada.
507
00:27:25,266 --> 00:27:27,666
Si no lo sabe.
508
00:27:35,766 --> 00:27:38,633
♪♪
509
00:27:38,633 --> 00:27:41,533
-♪ Va a estar bien ♪
-♪ Bien, bien, bien ♪
510
00:27:41,533 --> 00:27:44,433
-♪ Va a estar bien ♪
-♪ Bien, bien, bien ♪
511
00:27:44,433 --> 00:27:46,533
-♪ Va a estar bien ♪
512
00:27:46,533 --> 00:27:48,466
-♪ B-I-E-N, bien ♪
513
00:27:48,466 --> 00:27:50,033
-♪ Va a estar bien ♪
-♪ Ajá ♪
514
00:27:50,033 --> 00:27:51,333
-♪ Va a estar bien ♪
-♪ Mm-hmm ♪
515
00:27:51,333 --> 00:27:52,500
-♪ Dos semanas, y todo
está funcionando
516
00:27:52,500 --> 00:27:54,433
tal como sabía que sería ♪
517
00:27:54,433 --> 00:27:57,200
♪ Y no me siento en el trabajo
esperando que suene el teléfono ♪
518
00:27:57,200 --> 00:27:58,500
-♪ A-ling ♪
519
00:27:58,500 --> 00:28:00,366
-♪ Es algo bueno, bueno,
bueno, bueno ♪
520
00:28:00,366 --> 00:28:01,400
-♪ Ring ♪
521
00:28:01,400 --> 00:28:03,133
-♪ A-ling ♪
522
00:28:03,133 --> 00:28:05,500
-♪ Ring ♪
-♪ A-ling ♪
523
00:28:05,500 --> 00:28:06,766
-¿Hola?
524
00:28:06,766 --> 00:28:08,466
¡Oh, hola, cariño!
-♪ Ajá ♪
525
00:28:08,466 --> 00:28:09,666
-Sí, todo está genial,
fantástico.
526
00:28:09,666 --> 00:28:11,033
Desinfecté toda la casa,
527
00:28:11,033 --> 00:28:12,966
recableé la computadora e hice
un poco de decoupage.
528
00:28:12,966 --> 00:28:14,866
Vale, adiós.
-♪ Ajá ♪
529
00:28:14,866 --> 00:28:18,300
-Oh, después, creo que volveré
a tejar el techo.
530
00:28:19,633 --> 00:28:21,766
-♪ Va a ser genial ♪
-♪ Va a ser genial ♪
531
00:28:21,766 --> 00:28:23,766
-♪ Será genial ♪
-♪ El sexo sigue siendo asombroso,
532
00:28:23,766 --> 00:28:25,600
y no nos quedamos despiertos
hasta tan tarde ♪
533
00:28:25,600 --> 00:28:27,433
♪ Casi ha pasado un mes, y ella
está tan feliz como una almeja ♪
534
00:28:27,433 --> 00:28:29,400
-♪ Tan feliz como una almeja ♪
535
00:28:29,400 --> 00:28:31,666
-♪ ¿Me veo genial? Lo estoy ♪
536
00:28:31,666 --> 00:28:34,300
-Mira, te invitaría a entrar,
pero es demasiado pronto.
537
00:28:34,300 --> 00:28:36,566
-Hemos estado saliendo durante
nueve semanas y tres días.
538
00:28:36,566 --> 00:28:38,300
¿No puedo conocer a tu familia?
539
00:28:38,300 --> 00:28:40,666
-¿Llevas la cuenta?
540
00:28:40,666 --> 00:28:43,233
Eres tan chica. Y no.
541
00:28:43,233 --> 00:28:45,900
-¡Natalie! ¡Y este debe ser Harry!
542
00:28:45,900 --> 00:28:47,066
-Es Henry.
543
00:28:47,066 --> 00:28:49,033
-Un placer conocerte por fin.
Adelante.
544
00:28:49,033 --> 00:28:50,233
¿Por qué no se unen a nosotros
para cenar?
545
00:28:50,233 --> 00:28:54,533
-Uh, ¡papá, no! Henry realmente
no puede quedarse.
546
00:28:54,533 --> 00:28:56,466
Él tiene, eh...
547
00:28:56,466 --> 00:28:58,566
-♪ Va a estar bien ♪
-Deberes.
548
00:28:58,566 --> 00:29:00,233
-♪ Va a estar bien ♪
-Cirugía.
549
00:29:00,233 --> 00:29:02,166
-♪ Nos sentaremos juntos como
una familia feliz debería ♪
550
00:29:02,166 --> 00:29:03,400
-Rabia.
551
00:29:03,400 --> 00:29:04,833
-♪ Y comer y hablar,
reír y bromear,
552
00:29:04,833 --> 00:29:06,633
mi orgullo, mi cría y yo ♪
553
00:29:06,633 --> 00:29:08,766
♪ Va a ser bueno, ya verás ♪
554
00:29:08,766 --> 00:29:10,133
♪ Sonreiremos y charlaremos,
y así como así,
555
00:29:10,133 --> 00:29:11,500
todos estaremos bien ♪
556
00:29:11,500 --> 00:29:13,400
♪ Va a ser genial,
va a ser genial ♪
557
00:29:13,400 --> 00:29:16,600
♪ Va a ser, va a ser, va a ser
genial de esa manera ♪
558
00:29:16,600 --> 00:29:18,133
♪ Hey ♪
559
00:29:18,133 --> 00:29:21,700
♪ Va a ser bueno,
va a ser genial ♪
560
00:29:21,700 --> 00:29:24,900
♪ Nos sentaremos juntos
como una familia feliz ♪
561
00:29:24,900 --> 00:29:28,366
♪ Y comer, hablar, reír
y bromear, mi familia y yo ♪
562
00:29:28,366 --> 00:29:30,500
♪ Va a ser bueno,
va a ser bueno ♪
563
00:29:30,500 --> 00:29:32,466
♪ Va a ser, va a ser, va a ser,
va a ser, va a ser ♪
564
00:29:32,466 --> 00:29:33,933
♪ Bueno, bueno, bueno, bueno,
bueno, bueno, bueno, bueno,
565
00:29:33,933 --> 00:29:35,300
bueno, bueno, bueno ♪
566
00:29:35,300 --> 00:29:36,966
♪ Va a ser bueno,
va a ser bueno ♪
567
00:29:36,966 --> 00:29:38,366
-♪ Va a ser bueno, ya verás ♪
568
00:29:38,366 --> 00:29:41,433
-¡Vale! ¡Es el cumpleaños
de alguien!
569
00:29:41,433 --> 00:29:44,533
-[ Risas ] ¿De quién
es el cumpleaños?
570
00:29:47,733 --> 00:29:50,566
-De mi hermano.
-Oh.
571
00:29:50,566 --> 00:29:52,933
No sabía que tenías
un hermano.
572
00:29:54,600 --> 00:29:56,200
-No lo tengo.
573
00:29:56,200 --> 00:29:58,233
♪♪
574
00:29:58,233 --> 00:30:00,900
Murió antes de que yo naciera.
575
00:30:03,566 --> 00:30:06,200
-¿Qué?
576
00:30:06,200 --> 00:30:07,866
¿Qué pasa?
577
00:30:10,066 --> 00:30:12,666
-♪ No está aquí ♪
578
00:30:14,133 --> 00:30:16,333
♪ No está aquí ♪
579
00:30:17,300 --> 00:30:22,566
♪ Amor, sé que lo sabes ♪
580
00:30:22,566 --> 00:30:24,966
-[ Risas ]
581
00:30:24,966 --> 00:30:27,900
-♪ ¿Sientes ♪
582
00:30:27,900 --> 00:30:30,400
♪ Que aún es real? ♪
583
00:30:31,433 --> 00:30:34,500
♪ Amor, no es así ♪
584
00:30:34,500 --> 00:30:38,266
-Para ya.
585
00:30:38,266 --> 00:30:42,866
-♪ ¿Por qué sigues
creyendo? ♪
586
00:30:43,900 --> 00:30:50,800
♪ ¿Sueñas o te lamentas? ♪
587
00:30:50,800 --> 00:30:55,933
♪ Tienes que dejarlo ir ♪
588
00:30:58,200 --> 00:31:05,533
♪ Ha estado muerto
todos estos años ♪
589
00:31:05,533 --> 00:31:08,333
♪ No, mi amor ♪
590
00:31:10,433 --> 00:31:13,833
♪ No está aquí ♪
591
00:31:13,833 --> 00:31:16,300
-Esto es una mierda.
-Lenguaje.
592
00:31:16,300 --> 00:31:18,233
-No, a la mierda con esto.
593
00:31:21,033 --> 00:31:23,000
-Fue maravilloso
conocerlos a ambos.
594
00:31:25,733 --> 00:31:27,333
Gracias.
595
00:31:27,333 --> 00:31:36,100
♪♪
596
00:31:36,100 --> 00:31:39,566
-¿Qué tal las nuevas medicinas?
597
00:31:42,266 --> 00:31:44,900
-Tenemos el pozo séptico
más feliz de la manzana.
598
00:31:44,900 --> 00:31:46,600
-Tú...
599
00:31:46,600 --> 00:31:48,333
-Vamos, Di.
Estaban funcionando.
600
00:31:48,333 --> 00:31:49,966
-En realidad no lo estaban.
601
00:31:49,966 --> 00:31:53,833
- [Suspira] Bien, um,
pediremos otra ronda.
602
00:31:53,833 --> 00:31:55,833
Volveremos al Dr. Fine.
-¡No!
603
00:31:55,833 --> 00:31:57,666
-Diana, mira,
sé que esto es difícil.
604
00:31:59,100 --> 00:32:01,000
-¿Ah, sí, lo sabes?
605
00:32:01,000 --> 00:32:03,766
¿De verdad?
¿Qué sabes exactamente?
606
00:32:03,766 --> 00:32:07,133
-Sé que estás sufriendo,
¿de acuerdo? Yo también.
607
00:32:07,133 --> 00:32:11,866
-♪ ¿Te despiertas por la mañana
y necesitas ayuda para levantar la cabeza?
608
00:32:11,866 --> 00:32:16,333
♪ ¿Lees obituarios
y sientes celos de los muertos?
609
00:32:16,333 --> 00:32:18,933
♪ Es como vivir
al borde de un acantilado,
610
00:32:18,933 --> 00:32:21,000
sin saber
cuándo te zambullirás ♪
611
00:32:21,000 --> 00:32:25,900
♪ ¿Sabes, sabes
lo que es morir vivo? ♪
612
00:32:25,900 --> 00:32:28,700
♪ Cuando un mundo que
una vez tuvo color se desvanece
613
00:32:28,700 --> 00:32:30,566
en blanco y gris y negro ♪
614
00:32:30,566 --> 00:32:33,033
♪ Cuando el mañana te aterroriza,
615
00:32:33,033 --> 00:32:34,833
pero morirás
si miras hacia atrás ♪
616
00:32:34,833 --> 00:32:37,400
♪ No lo sabes ♪
617
00:32:37,400 --> 00:32:39,633
♪ Sé que no lo sabes ♪
618
00:32:39,633 --> 00:32:42,000
♪ Dices que estás sufriendo ♪
619
00:32:42,000 --> 00:32:44,400
♪ Seguro que no se nota ♪
620
00:32:44,400 --> 00:32:46,900
♪ No lo sabes ♪
621
00:32:46,900 --> 00:32:49,566
♪ Me deprime tanto ♪
622
00:32:49,566 --> 00:32:51,566
♪ Cuando dices: "Déjalo ir" ♪
623
00:32:51,566 --> 00:32:58,333
♪ Y yo digo:
"No lo sabes" ♪
624
00:32:58,333 --> 00:33:00,966
♪ La sensación
de que estás gritando,
625
00:33:00,966 --> 00:33:03,533
pero nunca emites un sonido ♪
626
00:33:03,533 --> 00:33:05,666
♪ O la sensación
de que te estás cayendo,
627
00:33:05,666 --> 00:33:07,966
pero nunca tocas el suelo ♪
628
00:33:07,966 --> 00:33:10,466
♪ Simplemente sigue
corriendo hacia ti
629
00:33:10,466 --> 00:33:12,566
día tras día tras día tras día ♪
630
00:33:12,566 --> 00:33:14,400
♪ No lo sabes,
631
00:33:14,400 --> 00:33:17,600
no sabes lo que es
vivir de esa manera ♪
632
00:33:17,600 --> 00:33:22,100
♪ Como un refugiado,
un fugitivo para siempre huyendo ♪
633
00:33:22,100 --> 00:33:24,900
♪ Si me atrapa, me matará,
634
00:33:24,900 --> 00:33:27,466
pero no sé
qué he hecho ♪
635
00:33:27,466 --> 00:33:29,700
-♪ ¿Puedes decirme ♪
636
00:33:31,133 --> 00:33:33,633
♪ ¿De qué tienes miedo? ♪
637
00:33:33,633 --> 00:33:36,233
-Oh, yo...
638
00:33:36,233 --> 00:33:41,100
-♪ ¿Y puedes decirme por qué
me temo que soy yo?
639
00:33:42,633 --> 00:33:44,766
♪ ¿Puedo tocarte? ♪
640
00:33:46,400 --> 00:33:49,800
♪ Hemos estado bien
durante tanto tiempo ahora ♪
641
00:33:51,533 --> 00:33:56,400
♪ ¿Cómo podría salir algo mal
que no puedo ver? ♪
642
00:33:56,400 --> 00:33:59,566
♪ Porque me estoy aferrando ♪
643
00:34:01,766 --> 00:34:05,366
♪ Y no lo dejaré ir ♪
644
00:34:05,366 --> 00:34:08,733
♪ Solo pensé
que deberías saberlo ♪
645
00:34:08,733 --> 00:34:11,200
♪ Yo soy quien te conoce ♪
646
00:34:11,200 --> 00:34:13,533
♪ Yo soy quien se preocupa ♪
647
00:34:13,533 --> 00:34:17,866
♪ Yo soy quien
siempre ha estado ahí ♪
648
00:34:19,266 --> 00:34:21,533
♪ Yo soy quien te ha ayudado ♪
649
00:34:21,533 --> 00:34:26,133
♪ Y si crees
que no me importa un bledo ♪
650
00:34:26,133 --> 00:34:29,866
♪ Entonces no sabes
quién soy ♪
651
00:34:33,700 --> 00:34:37,533
♪ ¿Podrías dejarme? ♪
-♪ Oye, papá, soy yo ♪
652
00:34:37,533 --> 00:34:39,766
-♪ ¿Podrías dejarme hundirme?
653
00:34:39,766 --> 00:34:42,666
-♪ ¿Por qué no puedes ver?
654
00:34:42,666 --> 00:34:44,800
-♪ ¿Me verás ahogarme ♪
655
00:34:44,800 --> 00:34:48,600
♪ Y te preguntarás por qué? ♪
-♪ Me pregunto por qué ♪
656
00:34:48,600 --> 00:34:49,700
-♪ ¿Estás sangrando? ♪
657
00:34:49,700 --> 00:34:51,100
-♪ ¿Estás esperando, estás
deseando,
658
00:34:51,100 --> 00:34:52,666
estás queriendo todo lo que ella
no puede dar? ♪
659
00:34:52,666 --> 00:34:55,033
-♪ ¿Estás magullado, estás
roto? ♪
660
00:34:55,033 --> 00:34:56,700
-♪ ¿Estás sufriendo, estás
sanando,
661
00:34:56,700 --> 00:34:58,600
estás esperando una vida para
vivir? ♪
662
00:34:58,600 --> 00:35:00,100
-♪ ¿Te ayuda saber ♪
663
00:35:00,100 --> 00:35:03,233
♪ Que yo también? ♪
-♪ Bueno, yo también ♪
664
00:35:03,233 --> 00:35:05,866
-♪ Dime qué debo hacer ♪
665
00:35:05,866 --> 00:35:08,233
-♪ Mírame ♪
666
00:35:08,233 --> 00:35:10,566
-♪ Dime quién debo ser ♪
667
00:35:10,566 --> 00:35:11,800
-♪ Mírame, y verás ♪
668
00:35:11,800 --> 00:35:15,100
-♪ Para que pueda ver lo que ves ♪
669
00:35:15,100 --> 00:35:16,500
-♪ Yo soy quien te abrazará ♪
670
00:35:16,500 --> 00:35:18,000
-♪ Yo soy ♪
671
00:35:18,000 --> 00:35:19,900
-♪ Yo soy quien se quedará ♪
-♪ Yo soy ♪
672
00:35:19,900 --> 00:35:20,966
-♪ Yo soy quien no se irá ♪
673
00:35:20,966 --> 00:35:24,000
-♪ No me iré ♪
674
00:35:24,000 --> 00:35:25,500
-♪ Sí, sí, sí ♪
675
00:35:25,500 --> 00:35:28,000
♪ Yo soy quien te escuchará ♪
-♪ Yo soy ♪
676
00:35:28,000 --> 00:35:31,133
-♪ Y ahora me dices que no me
importará un bledo ♪
677
00:35:31,133 --> 00:35:32,966
-♪ No te importa un bledo ♪
678
00:35:32,966 --> 00:35:34,500
-♪ Pero sé que sabes quién soy ♪
679
00:35:34,500 --> 00:35:36,266
-♪ Quién soy ♪
680
00:35:36,266 --> 00:35:39,200
-♪ Sí, sí, sí, sí ♪
-♪ Sí, sí, sí, sí ♪
681
00:35:39,200 --> 00:35:40,933
-♪ Ese es quien soy ♪
682
00:35:40,933 --> 00:35:43,900
-♪ Sí, sí, sí, sí ♪
-♪ Sí, sí, sí, sí ♪
683
00:35:43,900 --> 00:35:46,300
-♪ Ese es quien soy ♪
-♪ Quién soy ♪
684
00:35:46,300 --> 00:35:49,633
-♪ Sí, sí, sí, sí ♪
-♪ Sí, sí, sí, sí ♪
685
00:35:49,633 --> 00:35:52,566
-♪ Ese es quien soy ♪
686
00:35:54,233 --> 00:35:57,133
♪ Porque me estoy aferrando ♪
687
00:35:57,133 --> 00:36:00,133
-♪ Dices que te duele como a mí ♪
688
00:36:00,133 --> 00:36:02,733
-♪ Y no te dejaré ir ♪
689
00:36:02,733 --> 00:36:04,366
-♪ Dices que lo sabes ♪
690
00:36:04,366 --> 00:36:07,366
-♪ Sí, pensé que deberías saberlo ♪
691
00:36:07,366 --> 00:36:09,900
-♪ Oh, no lo sabes ♪
692
00:36:09,900 --> 00:36:12,133
-♪ Yo soy quien te conoce ♪
693
00:36:12,133 --> 00:36:14,800
-♪ Sé que no lo sabes ♪
-♪ Yo soy quien se preocupa ♪
694
00:36:14,800 --> 00:36:16,100
-♪ Dices que estás sufriendo ♪
695
00:36:16,100 --> 00:36:17,100
-♪ Yo soy quien siempre ha
estado ahí ♪
696
00:36:17,100 --> 00:36:19,333
-♪ Sé que no es así ♪
697
00:36:19,333 --> 00:36:20,633
♪ No lo sabes ♪
-♪ Sí, sí, sí ♪
698
00:36:20,633 --> 00:36:22,366
♪ Yo soy quien te necesita ♪
699
00:36:22,366 --> 00:36:24,800
-♪ ¿Por qué no te vas? ♪
-♪ Y si crees que yo ♪
700
00:36:24,800 --> 00:36:27,266
-♪ Porque me deprime ♪
-♪ Simplemente no me importa un bledo ♪
701
00:36:27,266 --> 00:36:28,566
-♪ Cuando digo ♪
702
00:36:28,566 --> 00:36:31,166
-♪ Entonces no sabes quién soy ♪
703
00:36:31,166 --> 00:36:32,666
-♪ No sabes ♪
704
00:36:32,666 --> 00:36:34,333
-♪ Quién soy ♪
705
00:36:34,333 --> 00:36:36,133
-♪ No sabes ♪
706
00:36:36,133 --> 00:36:38,033
-♪ Quién soy ♪
707
00:36:38,033 --> 00:36:45,800
-♪ Simplemente no sabes quién soy ♪
708
00:36:45,800 --> 00:36:47,800
[ Aplausos y vítores ]
709
00:36:56,600 --> 00:36:59,433
♪♪
710
00:36:59,433 --> 00:37:02,700
-Cuando se pone así, es inútil.
711
00:37:02,700 --> 00:37:07,133
No puede usar el teléfono, no
puede conducir, no puede...
712
00:37:07,133 --> 00:37:09,966
-Bueno, apuesto a que tiene
buenas pastillas.
713
00:37:12,466 --> 00:37:15,433
Quiero decir, no es que yo iría
por ahí.
714
00:37:15,433 --> 00:37:17,733
Esas cosas son inorgánicas.
715
00:37:17,733 --> 00:37:19,800
-Y totalmente ineficaces,
aparentemente.
716
00:37:19,800 --> 00:37:23,300
-Me conoces. Soy de la vieja
escuela.
717
00:37:23,300 --> 00:37:25,533
Una raza en extinción.
718
00:37:25,533 --> 00:37:27,933
Verás, todos los pijos y los
deportistas,
719
00:37:27,933 --> 00:37:30,333
están saqueando los botiquines
de sus padres.
720
00:37:30,333 --> 00:37:33,666
Están tomando Xanax y esnifando
Adderall.
721
00:37:33,666 --> 00:37:35,300
-¿En serio?
722
00:37:35,300 --> 00:37:38,066
-Pero yo soy el maestro del arte
perdido
723
00:37:38,066 --> 00:37:41,100
de hacer una pipa con una manzana.
724
00:37:42,433 --> 00:37:46,233
-Sí. Eres el MacGyver de la hierba.
725
00:37:48,400 --> 00:37:52,000
¿Prometes que esto ayudará?
-No. ¿Qué?
726
00:37:52,000 --> 00:37:56,033
-♪ Superboy y la chica invisible ♪
727
00:37:56,033 --> 00:37:59,766
♪ Hijo de acero e hija del aire ♪
728
00:37:59,766 --> 00:38:03,100
♪ Él es un héroe, un amante,
un príncipe ♪
729
00:38:03,100 --> 00:38:07,133
♪ Ella no está allí ♪
730
00:38:07,133 --> 00:38:10,500
♪ Superboy y la chica invisible ♪
731
00:38:10,500 --> 00:38:14,566
♪ Todo lo que un niño debe ser ♪
732
00:38:14,566 --> 00:38:17,500
♪ Él es inmortal, para siempre vivo ♪
733
00:38:17,500 --> 00:38:20,800
♪ Y luego estoy yo ♪
734
00:38:20,800 --> 00:38:25,166
♪ Desearía poder volar ♪
735
00:38:25,166 --> 00:38:29,433
♪ Y mágicamente aparecer y
desaparecer ♪
736
00:38:29,433 --> 00:38:33,300
♪ Desearía poder volar ♪
737
00:38:33,300 --> 00:38:39,333
♪ Volaría lejos de aquí ♪
738
00:38:39,333 --> 00:38:42,600
♪ Superboy y la chica invisible ♪
739
00:38:42,600 --> 00:38:46,733
♪ Él es el que deseas que aparezca ♪
740
00:38:46,733 --> 00:38:49,833
♪ Él es tu héroe, para siempre tu hijo ♪
741
00:38:49,833 --> 00:38:51,266
♪ Él no está aquí ♪
742
00:38:51,266 --> 00:38:54,166
♪ Yo estoy aquí ♪
743
00:38:54,166 --> 00:38:57,333
-♪ Sabes que no es verdad ♪
744
00:38:57,333 --> 00:39:01,700
♪ Eres nuestro pequeño orgullo y
alegría, nuestro plan perfecto ♪
745
00:39:01,700 --> 00:39:04,966
♪ Sabes que te amo ♪
746
00:39:06,266 --> 00:39:10,033
Te amo tanto como puedo.
747
00:39:14,733 --> 00:39:18,266
-♪ Echa un vistazo a la chica
invisible ♪
748
00:39:18,266 --> 00:39:21,633
♪ Aquí está, clara como el día ♪
749
00:39:21,633 --> 00:39:23,633
♪ Por favor, mira de cerca
y encuéntrala
750
00:39:23,633 --> 00:39:29,333
antes de que se desvanezca ♪
751
00:39:29,333 --> 00:39:32,733
-♪ Superboy y la chica invisible ♪
752
00:39:32,733 --> 00:39:36,700
♪ Hijo de acero e hija del aire ♪
753
00:39:36,700 --> 00:39:39,333
♪ Él es un héroe, un amante,
un príncipe ♪
754
00:39:39,333 --> 00:39:42,266
♪ Ella no está ahí ♪
755
00:39:42,266 --> 00:39:45,500
♪ Ella no está ahí ♪
756
00:39:45,700 --> 00:39:49,400
♪ Ella no está ahí ♪
757
00:39:49,400 --> 00:39:58,700
♪ Ella no está ahí ♪
758
00:39:58,700 --> 00:40:01,100
[ Aplausos y vítores ]
759
00:40:01,100 --> 00:40:03,100
-[ Tose ]
760
00:40:09,533 --> 00:40:11,900
-No nos desanimemos.
761
00:40:11,900 --> 00:40:15,000
¿De acuerdo? Encontraremos
un médico que pueda
762
00:40:15,000 --> 00:40:16,966
tratarte sin las drogas.
763
00:40:16,966 --> 00:40:19,600
¿De acuerdo? Hay alguien ahí
fuera para ti.
764
00:40:19,600 --> 00:40:22,566
En los foros de depresión, dicen
que es como tener citas.
765
00:40:22,566 --> 00:40:26,066
Ya sabes, tienes que seguir hasta
que encuentres la pareja adecuada.
766
00:40:26,066 --> 00:40:28,900
-¿Tienen foros de depresión?
-Sí.
767
00:40:28,900 --> 00:40:32,266
Y, eh, se supone que este médico
es fantástico,
768
00:40:32,266 --> 00:40:33,833
como una verdadera estrella de rock.
769
00:40:33,833 --> 00:40:35,866
Tres mujeres diferentes en el
trabajo me dieron su nombre.
770
00:40:35,866 --> 00:40:38,000
-¿Tres mujeres en el trabajo
saben que estoy loca?
771
00:40:38,900 --> 00:40:40,800
-[ Se aclara la garganta ]
-¡Ah!
772
00:40:42,133 --> 00:40:44,466
-Diana. Por aquí, por favor.
773
00:40:44,466 --> 00:40:46,166
♪♪
774
00:40:46,166 --> 00:40:51,033
♪ Sí, sí, sí ♪
775
00:40:54,633 --> 00:40:56,200
-¿Qué acabas de decir?
776
00:40:56,200 --> 00:40:59,466
-Dije "Bienvenida". Soy el Dr.
Madden. Toma asiento.
777
00:40:59,466 --> 00:41:01,700
Es... Es un placer conocerte.
778
00:41:01,700 --> 00:41:07,700
♪ Empecemos ahora, nena ♪
779
00:41:09,533 --> 00:41:11,833
-Perdón, ¿qué? -Dije, empecemos.
780
00:41:11,833 --> 00:41:15,066
¿Estás nerviosa, Diana?
-Sí, un poco.
781
00:41:15,066 --> 00:41:17,433
Um, un poco sin aliento.
782
00:41:17,433 --> 00:41:21,533
De hecho, siento hormigueo.
Eh, ahora tú.
783
00:41:21,533 --> 00:41:23,633
-Eh, empecemos por conocernos
un poco.
784
00:41:23,633 --> 00:41:26,033
La psicoterapia y la medicación
funcionan mejor en conjunto,
785
00:41:26,033 --> 00:41:29,333
pero podemos probar la primera
sola y ver hasta dónde llegamos.
786
00:41:29,333 --> 00:41:30,400
Por qué no me cuentas.
787
00:41:30,400 --> 00:41:34,033
♪ Nena, ¿cuál es tu historia? ♪
788
00:41:34,033 --> 00:41:39,933
♪ ¿A dónde fuiste y a quién
viste, sí? ♪
789
00:41:39,933 --> 00:41:43,100
-Um, ¿mi historia? -Mm.
790
00:41:43,100 --> 00:41:49,066
-Vale, uh, me diagnosticaron
bipolar, wow, hace 16 años, uh,
791
00:41:49,066 --> 00:41:50,933
pero resultó que bipolar no lo
cubría totalmente.
792
00:41:50,933 --> 00:41:52,100
-A menudo, lo mejor que podemos
hacer
793
00:41:52,100 --> 00:41:54,166
es poner nombres a colecciones
de síntomas.
794
00:41:54,166 --> 00:41:56,033
Es posible que el trastorno bipolar
tenga más en común
795
00:41:56,033 --> 00:41:58,000
con la esquizofrenia que con la
depresión.
796
00:41:58,000 --> 00:41:59,366
-Sí, cuando era joven, mi madre
me llamaba
797
00:41:59,366 --> 00:42:00,933
"de espíritu elevado".
798
00:42:00,933 --> 00:42:02,933
Ella lo sabría.
799
00:42:02,933 --> 00:42:04,766
Era tan de espíritu elevado que la
vetaron de la asociación de padres.
800
00:42:04,766 --> 00:42:07,000
-A veces, tenemos una
predisposición a la enfermedad,
801
00:42:07,000 --> 00:42:08,866
pero el inicio real a menudo
se desencadena
802
00:42:08,866 --> 00:42:10,433
por algún evento traumático.
803
00:42:11,566 --> 00:42:13,466
-Mira, nunca sé qué decir cuando
tengo que repasar todo esto.
804
00:42:13,466 --> 00:42:15,200
Empieza a sonar como alguna
historia
805
00:42:15,200 --> 00:42:17,200
que cuento sobre alguna otra
persona por completo.
806
00:42:17,200 --> 00:42:22,900
-¿Por qué no me cuentas sobre la
última vez que te sentiste feliz?
807
00:42:24,366 --> 00:42:26,966
Eh, ¿fuiste feliz cuando te
casaste?
808
00:42:26,966 --> 00:42:28,700
-Sí, pensé que lo era.
809
00:42:28,700 --> 00:42:30,366
-¿Hay una diferencia entre ser
feliz
810
00:42:30,366 --> 00:42:31,933
y simplemente pensar que eres
feliz?
811
00:42:31,933 --> 00:42:33,700
-La mayoría de las personas
que creen que son felices
812
00:42:33,700 --> 00:42:36,266
simplemente no lo han pensado
lo suficiente.
813
00:42:36,266 --> 00:42:38,300
La mayoría de las personas que
creen que son felices son estúpidas.
814
00:42:38,300 --> 00:42:40,200
-Ah. Ya veo.
815
00:42:40,200 --> 00:42:43,566
Eh, ¿fuiste feliz cuando nació
tu hijo?
816
00:42:45,033 --> 00:42:47,100
♪♪
817
00:42:47,100 --> 00:42:48,333
-Mi hijo.
818
00:42:48,333 --> 00:42:50,366
-Cuéntame sobre él.
819
00:42:52,533 --> 00:42:54,300
-¿Sobre mi hijo?
820
00:42:54,300 --> 00:42:56,166
-¿Por qué sigue aquí?
821
00:42:56,166 --> 00:42:58,033
-¿Quién es él?
822
00:42:58,033 --> 00:43:00,066
¿Qué es él?
823
00:43:00,066 --> 00:43:02,333
-♪ Soy lo que quieres que sea ♪
824
00:43:02,333 --> 00:43:05,400
♪ Y soy tu peor miedo, lo
encontrarás en mí ♪
825
00:43:05,400 --> 00:43:07,400
♪ Acércate ♪
826
00:43:08,300 --> 00:43:09,900
♪ Acércate ♪
827
00:43:09,900 --> 00:43:11,733
-¿De dónde viene, crees?
828
00:43:11,733 --> 00:43:14,333
-♪ Soy más que un recuerdo ♪
829
00:43:14,333 --> 00:43:17,133
♪ Soy lo que podría ser, soy un
misterio ♪
830
00:43:17,133 --> 00:43:19,666
♪ Me conoces ♪
831
00:43:19,666 --> 00:43:22,766
♪ Así que muéstrame ♪
832
00:43:22,766 --> 00:43:28,733
♪ Cuando aparezco, no está tan
claro ♪
833
00:43:28,733 --> 00:43:34,766
♪ Si soy un espíritu simple o
soy de carne y hueso ♪
834
00:43:34,766 --> 00:43:38,033
♪ Pero estoy vivo, estoy vivo,
estoy tan vivo ♪
835
00:43:38,033 --> 00:43:40,933
♪ Y me alimento del miedo que
hay detrás de tus ojos ♪
836
00:43:40,933 --> 00:43:44,066
♪ Y necesito que me necesites,
no es una sorpresa ♪
837
00:43:44,066 --> 00:43:46,500
♪ Estoy vivo ♪
838
00:43:46,500 --> 00:43:49,933
♪ Estoy tan vivo ♪
839
00:43:49,933 --> 00:43:51,766
♪ Estoy vivo ♪
840
00:43:51,766 --> 00:43:54,666
-¿Cuatro veces por semana? Eso es
mucho, ¿no?
841
00:43:54,666 --> 00:43:57,066
-Um, es lo que recomendó
el doctor.
842
00:43:57,066 --> 00:44:00,300
-Esto nunca va a mejorar, ¿verdad?
843
00:44:00,300 --> 00:44:01,966
Nunca se va a ir.
844
00:44:01,966 --> 00:44:04,400
-No lo sé, Natalie.
845
00:44:04,400 --> 00:44:05,866
-Sabes, este es uno de esos
momentos
846
00:44:05,866 --> 00:44:07,600
en los que podrías ser una madre
típica y mentir.
847
00:44:07,600 --> 00:44:10,233
Di "sí". -Sí.
848
00:44:10,233 --> 00:44:11,933
-Ah, gracias.
849
00:44:11,933 --> 00:44:13,900
Eso es reconfortante.
850
00:44:13,900 --> 00:44:16,633
-♪ Soy llama y soy fuego ♪
851
00:44:16,633 --> 00:44:19,766
♪ Soy destrucción, decadencia
y deseo ♪
852
00:44:19,766 --> 00:44:22,633
♪ Te lastimaré ♪ -Sabes,
Natalie...
853
00:44:22,633 --> 00:44:23,966
-♪ Te curaré ♪
854
00:44:23,966 --> 00:44:25,833
-...no se trata solo de tu
comodidad.
855
00:44:25,833 --> 00:44:28,433
-♪ Soy tu deseo, tu sueño
hecho realidad ♪
856
00:44:28,433 --> 00:44:31,133
♪ Y también soy tu peor
pesadilla ♪
857
00:44:31,133 --> 00:44:32,933
♪ Te he demostrado ♪
858
00:44:32,933 --> 00:44:34,333
-Se trata de ayudar a tu madre.
859
00:44:34,333 --> 00:44:36,433
-♪ Te poseo ♪
860
00:44:36,433 --> 00:44:37,900
-Como siempre.
861
00:44:37,900 --> 00:44:43,600
-♪ Y aunque me creaste, no
puedes cambiarme ♪
862
00:44:43,600 --> 00:44:48,666
♪ Soy el perfecto extraño, que
te conoce demasiado bien ♪
863
00:44:48,666 --> 00:44:52,133
♪ Y estoy vivo, estoy vivo,
estoy tan vivo ♪
864
00:44:52,133 --> 00:44:55,100
♪ Y te diré la verdad si me
dejas intentarlo ♪
865
00:44:55,100 --> 00:45:00,466
♪ Estás vivo, estoy vivo, y te
mostraré por qué estoy vivo ♪
866
00:45:00,466 --> 00:45:03,433
♪ Estoy tan vivo ♪
867
00:45:03,433 --> 00:45:06,066
♪ Estoy vivo ♪
868
00:45:07,600 --> 00:45:09,466
-Risperdal.
869
00:45:09,466 --> 00:45:12,466
-♪ Estoy vivo ♪
870
00:45:12,466 --> 00:45:15,466
-Valium. Xanax.
871
00:45:15,466 --> 00:45:17,933
-♪ Estoy vivo ♪
872
00:45:18,766 --> 00:45:21,233
-¿Qué diablos?
873
00:45:21,233 --> 00:45:23,800
-♪ Estoy vivo ♪
874
00:45:23,800 --> 00:45:27,366
♪ Estoy justo detrás de ti ♪
875
00:45:28,400 --> 00:45:32,866
♪ Dices "olvida", pero te
recuerdo ♪
876
00:45:33,433 --> 00:45:39,333
♪ Puedes intentar esconderte,
sabes que te encontraré ♪
877
00:45:39,333 --> 00:45:42,833
♪ Porque si no me lloras ♪
878
00:45:42,833 --> 00:45:48,233
♪ No me dejarás atrás ♪
879
00:45:48,233 --> 00:45:51,333
♪ Ah, hoo ♪
880
00:45:51,333 --> 00:45:53,800
-Digamos que ahora tiene 18.
¿No es cuando los niños se van?
881
00:45:53,800 --> 00:45:56,300
¿No es hora de dejarlo ir?
882
00:45:56,300 --> 00:46:00,266
-♪ No, no, no, estoy vivo,
estoy vivo, estoy tan vivo ♪
883
00:46:00,266 --> 00:46:03,433
♪ Si te subes a mi espalda,
entonces ambos podemos volar ♪
884
00:46:03,433 --> 00:46:06,433
♪ Si intentas negarme, nunca
moriré ♪
885
00:46:06,433 --> 00:46:08,733
♪ Estoy vivo ♪
886
00:46:08,733 --> 00:46:11,700
♪ Estoy tan vivo ♪
887
00:46:11,700 --> 00:46:14,766
♪ Estoy vivo ♪
888
00:46:14,766 --> 00:46:17,366
♪ Sí, sí ♪
889
00:46:17,366 --> 00:46:20,366
♪ Estoy vivo ♪
890
00:46:21,033 --> 00:46:23,633
♪ Estoy vivo ♪
891
00:46:23,633 --> 00:46:26,666
♪ Estoy vivo ♪
892
00:46:27,300 --> 00:46:35,100
♪ Estoy vivo ♪
893
00:46:35,100 --> 00:46:37,100
[ Aplausos ]
894
00:46:51,500 --> 00:46:56,900
-Han pasado cuatro semanas, y me
gustaría probar algo nuevo hoy.
895
00:46:56,900 --> 00:47:01,266
A veces, cuando estas
historias son difíciles de contar,
896
00:47:01,266 --> 00:47:02,966
la hipnosis puede ser útil.
897
00:47:02,966 --> 00:47:05,033
-[ Risas ] -Oh, yo...
898
00:47:05,033 --> 00:47:06,800
No creo que pueda ser
hipnotizada.
899
00:47:06,800 --> 00:47:08,666
Quiero decir, está bien.
Simplemente no soy del tipo.
900
00:47:08,666 --> 00:47:11,300
-Ajá. Pon los pies en el suelo.
901
00:47:11,300 --> 00:47:14,566
♪♪
902
00:47:14,566 --> 00:47:17,133
Tus manos en tu regazo.
903
00:47:18,933 --> 00:47:21,400
Respira.
904
00:47:21,400 --> 00:47:24,366
-♪ Camina conmigo,
camina conmigo ♪
905
00:47:24,366 --> 00:47:27,366
-De acuerdo, estoy caminando.
-♪ Baja hasta el final ♪
906
00:47:27,366 --> 00:47:28,866
♪ Baja por un largo tramo
de escaleras ♪
907
00:47:28,866 --> 00:47:30,300
-¡Ooh, escaleras!
908
00:47:30,300 --> 00:47:34,133
♪ Ve paso a paso
hacia la oscuridad allá abajo ♪
909
00:47:34,133 --> 00:47:37,600
-¿Deberíamos encender una luz?
¿Sabes? ¿Para las escaleras?
910
00:47:37,600 --> 00:47:39,333
-[ Risas ]
911
00:47:39,333 --> 00:47:43,333
-♪ Camina conmigo por un pasillo ♪
912
00:47:43,333 --> 00:47:45,166
♪ Un pasillo que conoces ♪
913
00:47:45,166 --> 00:47:47,400
♪ Al final,
hay una puerta ♪
914
00:47:47,400 --> 00:47:53,200
♪ Es una puerta que nunca
has visto antes ♪
915
00:47:53,200 --> 00:47:56,000
♪ Abre la puerta ♪
916
00:47:56,000 --> 00:48:05,666
♪ Abre la puerta ♪
917
00:48:07,566 --> 00:48:11,233
¿Puedes oírme, Diana? -Sí.
918
00:48:14,733 --> 00:48:17,033
-¿Estás nerviosa?
919
00:48:18,200 --> 00:48:20,166
-No.
920
00:48:20,166 --> 00:48:21,833
-Bien.
921
00:48:24,133 --> 00:48:26,000
Ahora...
922
00:48:26,000 --> 00:48:30,366
♪ Decide explorarte
a ti misma ♪
923
00:48:30,366 --> 00:48:34,166
♪ Decide,
tienes historias que contar ♪
924
00:48:34,166 --> 00:48:38,166
♪ Buscaremos en tu pasado
lo que el dolor pueda durar ♪
925
00:48:38,166 --> 00:48:42,633
♪ Luego decide
estar bien ♪
926
00:48:42,633 --> 00:48:46,933
-Di, vuelves a casa
de estas sesiones llorando.
927
00:48:46,933 --> 00:48:49,833
¿Esto está ayudando, o...?
928
00:48:49,833 --> 00:48:51,600
¿Di?
929
00:48:53,100 --> 00:48:56,400
Di... -Ambos éramos estudiantes.
930
00:48:56,400 --> 00:49:00,233
Arquitectura.
El bebé no fue planeado.
931
00:49:01,500 --> 00:49:02,800
Tampoco lo fue el matrimonio.
932
00:49:04,166 --> 00:49:06,600
Siempre esperé estar
demasiado ocupado,
933
00:49:06,600 --> 00:49:12,733
pero cuando llegó el bebé,
todo pareció tener sentido.
934
00:49:12,733 --> 00:49:13,733
Hasta...
935
00:49:16,766 --> 00:49:18,566
Hasta...
936
00:49:18,566 --> 00:49:20,500
-¿Hasta?
937
00:49:20,500 --> 00:49:22,366
-♪ Él no está aquí ♪
938
00:49:22,366 --> 00:49:25,233
♪ Él no está aquí ♪
939
00:49:25,233 --> 00:49:28,100
♪ Amor, sé que lo sabes ♪
940
00:49:28,100 --> 00:49:30,966
-♪ Decide que
eres lo suficientemente fuerte ♪
941
00:49:30,966 --> 00:49:34,733
♪ Decide,
que la verdad sea revelada ♪
942
00:49:34,733 --> 00:49:38,833
♪ Admite lo que has perdido
y vive con el costo ♪
943
00:49:38,833 --> 00:49:42,266
♪ A veces,
duele ser sanado ♪
944
00:49:42,266 --> 00:49:43,533
-♪ Atrápame, me estoy cayendo ♪
945
00:49:43,533 --> 00:49:45,666
-En nuestra primera sesión,
me dijiste...
946
00:49:45,666 --> 00:49:47,033
-♪ Atrápame, me estoy cayendo ♪
947
00:49:47,033 --> 00:49:48,466
-...que hablar
a través de tu historia...
948
00:49:48,466 --> 00:49:51,800
-♪ Más rápido de lo que nadie
debería ♪
949
00:49:51,800 --> 00:49:53,566
-♪ Atrápame, me estoy cayendo ♪
950
00:49:53,566 --> 00:49:55,266
-...se siente
como si fuera sobre otra persona.
951
00:49:55,266 --> 00:49:56,700
-♪ Por favor, escucha mi llamada ♪
952
00:49:56,700 --> 00:49:58,433
-Hazlo sobre ti.
953
00:49:58,433 --> 00:50:02,700
-♪ Atrápame, me estoy enamorando
♪
954
00:50:02,700 --> 00:50:04,566
-[ Sollozos ]
955
00:50:04,566 --> 00:50:06,333
-Hola.
-Hola.
956
00:50:06,333 --> 00:50:10,433
-Se supone que no debo estar
entre bastidores, pero...
957
00:50:10,433 --> 00:50:12,300
Por suerte.
958
00:50:12,300 --> 00:50:14,600
-Eh, ¿viste a mis padres por ahí?
959
00:50:14,600 --> 00:50:16,433
-¿Estás bien?
-Sí.
960
00:50:16,433 --> 00:50:19,000
Sí, estoy bien. Mi papá dijo
que ambos estarían aquí.
961
00:50:19,000 --> 00:50:20,633
-Está bien, bueno, estoy seguro de
que lo estarán.
962
00:50:20,633 --> 00:50:22,133
-¿Lo estarán?
963
00:50:23,266 --> 00:50:25,633
-Tuvimos a Natalie para re...
964
00:50:30,100 --> 00:50:32,000
Y sé que ella lo sabe.
965
00:50:33,766 --> 00:50:38,133
No pude sostenerla en el hospital.
966
00:50:38,133 --> 00:50:40,433
-Bueno, ¿dónde están?
967
00:50:40,433 --> 00:50:43,400
-No podía permitirme abrazarla.
968
00:50:43,400 --> 00:50:44,900
-Esa es la primera vez
969
00:50:44,900 --> 00:50:47,700
que mencionas a Natalie en semanas
de terapia.
970
00:50:47,700 --> 00:50:49,566
-Debes estar bromeando.
971
00:50:49,566 --> 00:50:52,300
♪ Ella no está ahí ♪
972
00:50:52,300 --> 00:50:55,733
-♪ Ella no está ahí ♪
973
00:50:55,733 --> 00:50:58,433
♪ Ella no está ahí ♪
974
00:50:59,100 --> 00:51:03,066
-♪ Decide, quieres claridad ♪
975
00:51:03,066 --> 00:51:06,966
♪ Toma lo que sabes y luego haz que
tenga sentido ♪
976
00:51:06,966 --> 00:51:10,900
♪ Simplemente enfrenta lo que temes,
y pronto, se aclara ♪
977
00:51:10,900 --> 00:51:15,000
♪ Las visiones son solo tu defensa
♪
978
00:51:16,266 --> 00:51:18,133
-Gracias por venir.
979
00:51:19,366 --> 00:51:20,533
Natalie Goodman.
980
00:51:23,533 --> 00:51:26,066
[ Suena el piano ]
981
00:51:26,066 --> 00:51:27,500
[ Deja de tocar ]
982
00:51:27,500 --> 00:51:29,666
-Intentemos entender lo que todo esto
te está haciendo
983
00:51:29,666 --> 00:51:31,533
y a tu familia.
984
00:51:34,066 --> 00:51:37,000
[ Toca notas malas, golpea las
teclas ] -¡Uf!
985
00:51:37,000 --> 00:51:39,233
-Tu dolor por tu hijo.
986
00:51:39,233 --> 00:51:41,500
Tu distancia de Natalie.
987
00:51:42,866 --> 00:51:47,866
-Lo siento. Lo siento, es solo que...
988
00:51:50,433 --> 00:51:53,866
¿Sabes cuál es el problema con la
música clásica?
989
00:51:53,866 --> 00:51:56,333
Es tan rígida
990
00:51:56,333 --> 00:51:58,566
y... y estructurada.
991
00:51:58,566 --> 00:52:00,600
Tienes que tocar las notas en la
página.
992
00:52:00,600 --> 00:52:02,833
No hay espacio
para la improvisación.
993
00:52:02,833 --> 00:52:03,866
-Oh, no.
994
00:52:04,800 --> 00:52:06,400
-♪ Atrápame, me estoy cayendo ♪
995
00:52:06,400 --> 00:52:08,966
-♪ Decide, puedes vivir al fin ♪
996
00:52:08,966 --> 00:52:10,266
-♪ Echa un vistazo ♪
997
00:52:10,266 --> 00:52:13,400
-♪ Decide estar completamente vivo
♪
998
00:52:13,400 --> 00:52:15,766
♪ Abraza lo que hay dentro ♪
999
00:52:15,766 --> 00:52:17,500
♪ Reemplaza lo que ha muerto ♪
1000
00:52:17,500 --> 00:52:23,466
♪ Y decide que sobrevivirás ♪
1001
00:52:23,466 --> 00:52:25,466
-♪ Atrapame, me estoy cayendo
1002
00:52:25,466 --> 00:52:27,166
-Una pérdida no resuelta puede
llevar a la depresión.
1003
00:52:27,166 --> 00:52:28,466
-♪ Atrapame, me estoy cayendo ♪
1004
00:52:28,466 --> 00:52:30,600
-El miedo a la pérdida a la ansiedad.
1005
00:52:30,600 --> 00:52:33,866
-♪ Volando de cabeza hacia el destino ♪
1006
00:52:33,866 --> 00:52:35,400
♪ Atrapame, me estoy cayendo ♪
1007
00:52:35,400 --> 00:52:37,400
-Cuanto más te aferras a algo que
has perdido...
1008
00:52:37,400 --> 00:52:39,766
-♪ Por favor, escucha mi llamada ♪
-...más temes perderlo.
1009
00:52:39,766 --> 00:52:41,366
-♪ Atrápame antes de que
sea demasiado tarde ♪
1010
00:52:41,366 --> 00:52:43,233
-Depresión, ansiedad.
1011
00:52:43,233 --> 00:52:44,533
-♪ Atrápame antes de que
sea demasiado tarde ♪
1012
00:52:44,533 --> 00:52:46,700
-Depresión, ansiedad, una da
lugar a la otra.
1013
00:52:46,700 --> 00:52:47,733
-♪ Atrápame antes de que
sea demasiado tarde ♪
1014
00:52:47,733 --> 00:52:49,466
-Se convierte en un ciclo.
1015
00:52:49,466 --> 00:52:51,633
-♪ Atrapame, me estoy cayendo ♪
1016
00:52:51,633 --> 00:52:53,866
♪ Atrapame, me estoy cayendo ♪
1017
00:52:53,866 --> 00:52:56,333
♪ Atrapame, me
estoy cayendo ♪
1018
00:52:57,600 --> 00:53:01,500
-¿No te gustaría liberarte de
todo eso, por fin?
1019
00:53:02,566 --> 00:53:05,533
¿No te gustaría ir a casa,
despejar sus cosas,
1020
00:53:05,533 --> 00:53:07,833
tal vez pasar tiempo con tu hija,
1021
00:53:07,833 --> 00:53:12,966
¿y dejar que tu hijo se vaya al fin?
1022
00:53:12,966 --> 00:53:14,833
-Eh, ¿deberíamos irnos?
1023
00:53:16,966 --> 00:53:19,433
-Sí.
-Sí.
1024
00:53:19,433 --> 00:53:21,033
-¿Mamá?
1025
00:53:21,033 --> 00:53:22,633
-Sí, me gustaría.
1026
00:53:22,633 --> 00:53:24,600
-[ Llorando ]
1027
00:53:24,600 --> 00:53:32,133
♪♪
1028
00:53:32,133 --> 00:53:39,633
♪♪
1029
00:53:39,633 --> 00:53:47,166
♪♪
1030
00:53:47,166 --> 00:53:54,666
♪♪
1031
00:53:54,666 --> 00:53:57,300
-Esto, um...
1032
00:53:57,300 --> 00:54:01,166
Esto es bueno, Di.
Este es un buen paso.
1033
00:54:01,166 --> 00:54:11,066
♪♪
1034
00:54:15,966 --> 00:54:18,866
-Está bien.
[ Solloza ]
1035
00:55:01,300 --> 00:55:03,700
[ Gime ]
1036
00:55:03,700 --> 00:55:06,000
[ Llorando ]
Mi bebé.
1037
00:55:37,433 --> 00:55:45,600
♪♪
1038
00:55:45,600 --> 00:55:47,600
[ Tararea ]
1039
00:55:53,766 --> 00:56:01,700
♪ Te vi iluminar
el salón de baile ♪
1040
00:56:01,700 --> 00:56:07,300
♪ Con tus
brillantes ojos azules ♪
1041
00:56:10,066 --> 00:56:15,400
♪ Grácil como
el ala de un ángel ♪
1042
00:56:15,400 --> 00:56:20,233
♪ Soñé un baile contigo ♪
1043
00:56:20,233 --> 00:56:26,000
♪♪
1044
00:56:26,000 --> 00:56:30,500
♪ Susurraste astutamente, suavemente ♪
1045
00:56:32,166 --> 00:56:37,700
♪ Me dijiste que
serías fiel ♪
1046
00:56:37,700 --> 00:56:42,000
♪ Giramos alrededor
de mil estrellas ♪
1047
00:56:42,000 --> 00:56:46,900
♪ Soñé un baile contigo ♪
1048
00:56:46,900 --> 00:56:51,366
♪♪
1049
00:56:51,366 --> 00:56:57,133
♪ Sé que la noche está muriendo, querida ♪
1050
00:56:57,133 --> 00:57:02,700
♪ Sé que el día amanecerá ♪
1051
00:57:02,700 --> 00:57:06,466
-♪ Los bailarines pueden
desaparecer ♪
1052
00:57:06,466 --> 00:57:12,600
♪ Aún así, el baile continúa ♪
1053
00:57:15,533 --> 00:57:20,266
-♪ Y sigue ♪
1054
00:57:23,833 --> 00:57:28,433
-♪ Mañana despertaré solo ♪
1055
00:57:31,100 --> 00:57:36,166
♪ El sueño de nuestro baile
ha terminado ♪
1056
00:57:38,566 --> 00:57:43,166
♪ Pero ahora y para siempre,
amor ♪
1057
00:57:43,166 --> 00:57:47,500
♪ Viviré para bailar contigo ♪
1058
00:57:51,466 --> 00:57:54,666
♪ Soñaré mi amor ♪
1059
00:57:54,666 --> 00:57:57,700
♪ Viviré mi amor ♪
1060
00:57:57,700 --> 00:58:03,800
♪ Y moriré por bailar contigo ♪
1061
00:58:03,800 --> 00:58:12,600
♪♪
1062
00:58:12,600 --> 00:58:17,533
-♪ Hay un mundo ♪
1063
00:58:17,533 --> 00:58:20,866
♪ Hay un mundo que conozco ♪
1064
00:58:20,866 --> 00:58:24,666
♪ Un lugar al que podemos ir ♪
1065
00:58:24,666 --> 00:58:31,066
♪ Donde el dolor se irá ♪
1066
00:58:32,533 --> 00:58:41,633
♪ Hay un mundo donde el sol
brilla cada día ♪
1067
00:58:45,600 --> 00:58:50,233
♪ Hay un mundo ♪
1068
00:58:50,233 --> 00:58:53,000
♪ Hay un mundo ahí fuera ♪
1069
00:58:53,000 --> 00:58:56,466
♪ Te mostraré justo dónde ♪
1070
00:58:56,466 --> 00:59:02,466
♪ Y con el tiempo, sé que
verás ♪
1071
00:59:02,466 --> 00:59:10,033
♪ Hay un mundo donde nosotros ♪
1072
00:59:10,033 --> 00:59:17,633
♪ Podemos ser libres ♪
1073
00:59:22,766 --> 00:59:27,566
♪ Ven conmigo ♪
1074
00:59:27,566 --> 00:59:29,466
-Goodman, Diana.
1075
00:59:29,466 --> 00:59:33,100
-♪ Ven conmigo ♪
1076
00:59:33,100 --> 00:59:36,433
-Descubierta inconsciente
en casa.
1077
00:59:36,433 --> 00:59:42,400
-♪ Hay un mundo donde podemos
ser libres ♪
1078
00:59:42,400 --> 00:59:44,900
-Múltiples heridas de
cuchilla en muñecas y antebrazos,
1079
00:59:44,900 --> 00:59:46,800
autoinfligidas.
1080
00:59:46,800 --> 00:59:52,833
-♪ Ven conmigo ♪
1081
00:59:52,833 --> 00:59:57,500
-Enjuague salino, suturas,
gasa, vía intravenosa, antibióticos,
1082
00:59:57,500 --> 00:59:59,600
aislada, sedada y contenida.
1083
00:59:59,600 --> 01:00:01,033
¡Maldita sea!
1084
01:00:02,766 --> 01:00:04,466
Está indicada la TEC.
1085
01:00:06,633 --> 01:00:09,500
-¡Guau! Um...
1086
01:00:10,466 --> 01:00:11,833
Quiero decir, ¿todavía hacen
eso?
1087
01:00:11,833 --> 01:00:13,200
-Sí, lo hacemos.
1088
01:00:13,200 --> 01:00:15,066
Es el estándar en casos
como este.
1089
01:00:15,066 --> 01:00:17,166
Tiene un largo historial de
resistencia a la terapia con fármacos,
1090
01:00:17,166 --> 01:00:18,533
y está en una fase aguda de
tendencias suicidas.
1091
01:00:18,533 --> 01:00:20,000
Es realmente nuestra mejor opción.
1092
01:00:20,000 --> 01:00:21,933
-Da un poco de miedo.
-No lo da.
1093
01:00:21,933 --> 01:00:24,033
La electricidad implicada
apenas es suficiente
1094
01:00:24,033 --> 01:00:25,933
para encender una bombilla de
100 vatios.
1095
01:00:25,933 --> 01:00:28,233
-Oh, bueno, si es solo una
bombilla de 100 vatios...
1096
01:00:28,233 --> 01:00:30,066
-Es más seguro que cruzar
la calle,
1097
01:00:30,066 --> 01:00:33,133
y la tasa de éxito a corto
plazo supera el 80%.
1098
01:00:34,366 --> 01:00:36,433
-Pensé que estaba mejor.
1099
01:00:37,600 --> 01:00:40,200
-A veces, los pacientes
recuperan la fuerza suficiente
1100
01:00:40,200 --> 01:00:42,233
para llevar a cabo sus impulsos
suicidas,
1101
01:00:42,233 --> 01:00:44,966
pero no lo suficiente para
resistirlos.
1102
01:00:46,500 --> 01:00:49,666
-Bueno, eso parece muy confuso.
1103
01:00:49,666 --> 01:00:51,300
-Sí.
1104
01:00:51,300 --> 01:00:53,300
Legalmente, necesitamos su
consentimiento,
1105
01:00:53,300 --> 01:00:55,533
y la política del hospital dice
que también necesitamos el suyo.
1106
01:00:55,533 --> 01:00:57,266
-No creo que ella acepte esto.
1107
01:00:57,266 --> 01:00:58,966
-Sr. Goodman, puedo administrar
la TEC
1108
01:00:58,966 --> 01:01:01,033
y puede llevarla a casa en
tres semanas,
1109
01:01:01,033 --> 01:01:03,866
o puedo mantenerla sedada
otras 48 horas,
1110
01:01:03,866 --> 01:01:07,700
darla de alta y esperar a que
lo intente de nuevo.
1111
01:01:09,666 --> 01:01:13,033
Vaya a casa, tómese la noche.
1112
01:01:16,533 --> 01:01:19,033
Hablaremos con ella por
la mañana.
1113
01:01:21,266 --> 01:01:26,300
♪♪
1114
01:01:26,300 --> 01:01:31,300
♪♪
1115
01:01:31,300 --> 01:01:33,533
♪ De pie en esta habitación ♪
1116
01:01:33,533 --> 01:01:36,400
♪ Bueno, me pregunto qué
viene ahora ♪
1117
01:01:36,400 --> 01:01:38,733
♪ Sé que tengo que ayudarla ♪
1118
01:01:38,733 --> 01:01:41,433
♪ Pero demonios si sé cómo ♪
1119
01:01:41,433 --> 01:01:44,100
♪ Y todas las veces que me
han dicho ♪
1120
01:01:44,100 --> 01:01:46,466
♪ La forma en que va su
enfermedad ♪
1121
01:01:46,466 --> 01:01:50,233
♪ La verdad es que nadie
realmente sabe ♪
1122
01:01:51,633 --> 01:01:56,766
♪ Y cada día, este acto que
actuamos se vuelve más absurdo ♪
1123
01:01:56,766 --> 01:01:59,266
♪ Y todos mis miedos se
sientan dentro de mí,
1124
01:01:59,266 --> 01:02:01,200
gritando para ser escuchados ♪
1125
01:02:01,933 --> 01:02:06,600
♪ Sé que no lo harán, ni una
sola palabra ♪
1126
01:02:06,600 --> 01:02:09,400
♪ Estaba aquí, a su lado ♪
1127
01:02:09,400 --> 01:02:12,600
♪ Cuando llamó, cuando lloró ♪
1128
01:02:12,600 --> 01:02:16,366
♪ ¿Cómo pudo dejarme solo? ♪
1129
01:02:16,366 --> 01:02:19,433
♪ ¿Funcionará, esta cura? ♪
1130
01:02:19,433 --> 01:02:24,666
♪ No hay forma de estar seguro ♪
1131
01:02:24,666 --> 01:02:27,133
♪ Pero estoy cansado hasta
los huesos ♪
1132
01:02:27,133 --> 01:02:29,733
♪ Y cada vez que ella sale
volando ♪
1133
01:02:31,566 --> 01:02:35,166
♪ Mantengo mis pies justo
en el suelo ♪
1134
01:02:36,766 --> 01:02:44,766
♪ Oh, ahora necesito un
empujón, y no hay nadie alrededor ♪
1135
01:02:49,233 --> 01:02:52,033
♪ Hey ♪
1136
01:02:52,033 --> 01:02:57,433
-♪ Hey, oh ♪
1137
01:02:57,433 --> 01:03:02,933
-♪ Oh, ooh ♪ -♪ Oh, ooh ♪
1138
01:03:02,933 --> 01:03:06,733
-♪ Lo sabes ♪
1139
01:03:06,733 --> 01:03:11,966
♪ Y nunca he tenido que
enfrentar el mundo sin ella a mi lado ♪
1140
01:03:11,966 --> 01:03:14,400
♪ Ahora estoy paseando justo
a su lado
1141
01:03:14,400 --> 01:03:17,066
mientras el agujero negro se abre ♪
1142
01:03:17,066 --> 01:03:21,800
♪ La mía es solo un suicidio
más lento ♪
1143
01:03:21,800 --> 01:03:27,233
♪♪
1144
01:03:27,233 --> 01:03:31,666
♪ He estado aquí para el show ♪
1145
01:03:31,666 --> 01:03:35,900
♪ Cada subida, cada bajada ♪
1146
01:03:35,900 --> 01:03:39,033
♪ Pero es lo peor que hemos
conocido ♪
1147
01:03:40,800 --> 01:03:44,266
♪ Ella ha sido herida, y cómo ♪
1148
01:03:44,266 --> 01:03:52,633
♪ Pero no puedo rendirme ahora ♪
1149
01:03:52,633 --> 01:03:54,800
♪ Porque nunca he estado solo ♪
1150
01:03:54,800 --> 01:03:59,100
♪♪
1151
01:03:59,100 --> 01:04:01,533
♪ Nunca podría estar solo ♪
1152
01:04:01,533 --> 01:04:10,833
♪♪
1153
01:04:10,833 --> 01:04:12,400
-¿Por qué no me llevaste contigo?
1154
01:04:12,400 --> 01:04:13,433
-No te veo mucho estos días.
1155
01:04:13,433 --> 01:04:16,266
¿Este Henry es una buena influencia?
1156
01:04:16,266 --> 01:04:19,066
-Como, ¿comparado con qué?
1157
01:04:22,066 --> 01:04:24,333
-Vale, es justo.
1158
01:04:24,333 --> 01:04:25,566
♪♪
1159
01:04:25,566 --> 01:04:27,366
Los efectos secundarios son mínimos.
1160
01:04:27,366 --> 01:04:29,100
Sentirás que tienes un poco de resaca.
1161
01:04:29,100 --> 01:04:32,700
-¿Mamá? ¡Mamá! Por favor, no dejes
que hagan esto.
1162
01:04:32,700 --> 01:04:34,466
Causa daño cerebral.
1163
01:04:34,466 --> 01:04:37,366
-Tu madre va a recibir un nuevo
tratamiento, TEC.
1164
01:04:37,366 --> 01:04:40,200
-Vale. L-M-N-O-P. ¿Qué es eso?
1165
01:04:40,200 --> 01:04:42,933
-Terapia electroconvulsiva.
Terapia de choque.
1166
01:04:42,933 --> 01:04:46,433
-Una minoría de pacientes han
informado de cierta pérdida de memoria,
1167
01:04:46,433 --> 01:04:48,166
pero normalmente no es mucha
memoria.
1168
01:04:48,166 --> 01:04:52,300
-¿Cómo sabes cuánta memoria has
perdido si la has perdido?
1169
01:04:52,300 --> 01:04:54,700
-Estás bromeando, ¿verdad?
1170
01:04:54,700 --> 01:04:57,266
¡Papá, eso es una tontería!
-¡Lenguaje!
1171
01:04:57,266 --> 01:05:00,166
-Los pacientes han dicho que es
como convertirse en una persona nueva.
1172
01:05:00,166 --> 01:05:03,366
-¡Es una tontería! ¡Ella confía en
ti! -¡Oh, Natalie!
1173
01:05:03,366 --> 01:05:08,200
-♪ ¿No vi esta película con
McMurphy y la enfermera? ♪
1174
01:05:08,200 --> 01:05:14,266
♪ Ese hospital era pesado, pero
este nido de cuco es peor ♪
1175
01:05:14,266 --> 01:05:19,533
♪ ¿No es esta en la que, al final,
los buenos se fríen?
1176
01:05:19,533 --> 01:05:24,333
♪ ¿No vi esta película y no lloré? ♪
1177
01:05:24,333 --> 01:05:26,733
♪ ¿No lloré? ♪
1178
01:05:26,733 --> 01:05:29,500
-El procedimiento moderno
es limpio y sencillo.
1179
01:05:29,500 --> 01:05:32,866
Cientos de miles de pacientes lo
reciben cada año.
1180
01:05:32,866 --> 01:05:37,966
-♪ ¿Qué te hace pensar que
perdería la cabeza por ti? ♪
1181
01:05:37,966 --> 01:05:43,666
♪ No soy un sociópata, no soy
Sylvia Plath ♪
1182
01:05:43,666 --> 01:05:48,866
♪ No soy el tipo de hallazgo de
Frances Farmer para ti ♪
1183
01:05:48,866 --> 01:05:51,866
♪ Así que mantente fuera de mi
cerebro ♪
1184
01:05:51,866 --> 01:05:55,100
♪ No soy una princesa del dolor ♪
1185
01:05:55,100 --> 01:05:59,200
♪ ¿No vi esta película con un
doctor vestido como tú? ♪
1186
01:05:59,200 --> 01:06:03,366
♪ Donde el paciente se impacientó
y dijo:
1187
01:06:03,366 --> 01:06:05,966
"Lo siento, Doc, he terminado"? ♪
1188
01:06:05,966 --> 01:06:11,300
♪ Sé a dónde va esto y sé de qué
vas ♪
1189
01:06:11,300 --> 01:06:15,933
♪ Porque he visto esta película y me
fui ♪
1190
01:06:15,933 --> 01:06:19,066
♪ Me fui ♪
1191
01:06:19,066 --> 01:06:24,466
♪ Estoy caminando ♪
1192
01:06:24,466 --> 01:06:30,533
♪♪
1193
01:06:30,533 --> 01:06:36,600
♪♪
1194
01:06:36,600 --> 01:06:42,300
-♪ Una luz brilla en la entrada ♪
1195
01:06:42,300 --> 01:06:47,533
♪ Una sola señal de que nuestra
casa está viva ♪
1196
01:06:47,533 --> 01:06:50,333
♪ Nuestra casa ♪
1197
01:06:50,333 --> 01:06:53,033
♪ Nuestra propia ♪
1198
01:06:53,033 --> 01:06:56,866
♪ Entonces, ¿por qué vivo allí
solo? ♪
1199
01:06:58,200 --> 01:07:03,333
♪ Dime por qué espero toda la noche ♪
1200
01:07:03,333 --> 01:07:08,500
♪ ¿Y por qué dejo la luz encendida? ♪
1201
01:07:08,500 --> 01:07:11,800
♪ Tú sabes ♪
1202
01:07:11,800 --> 01:07:14,400
♪ Yo sé ♪
1203
01:07:14,400 --> 01:07:19,333
♪ Nuestra casa fue un hogar hace
mucho tiempo ♪
1204
01:07:21,766 --> 01:07:24,700
♪ Aprovecha esta oportunidad ♪
1205
01:07:24,700 --> 01:07:29,233
♪ Porque puede ser nuestra última
oportunidad de ser libres ♪
1206
01:07:29,233 --> 01:07:31,966
♪ Para dejar ir el pasado ♪
1207
01:07:31,966 --> 01:07:36,366
♪ Y tratar de ser marido y mujer ♪
1208
01:07:36,366 --> 01:07:39,000
♪ Para que el amor nunca muera ♪
1209
01:07:39,000 --> 01:07:40,800
♪ O simplemente vivir nuestra vida ♪
1210
01:07:40,800 --> 01:07:43,566
♪ Toma mi mano ♪
1211
01:07:43,566 --> 01:07:45,966
♪ Y déjame tomar tu corazón ♪
1212
01:07:45,966 --> 01:07:50,533
♪ Mantenlo lejos de lo que nos
mantiene separados ♪
1213
01:07:50,533 --> 01:07:52,466
♪ Empecemos ♪
1214
01:07:54,233 --> 01:07:59,833
♪ Con una luz en la oscuridad ♪
1215
01:07:59,833 --> 01:08:03,366
♪ Cae la noche, miro las paredes ♪
1216
01:08:03,366 --> 01:08:04,700
-♪ Miro estas paredes ♪
1217
01:08:04,700 --> 01:08:07,633
-♪ Me despierto y vago por los
pasillos ♪
1218
01:08:07,633 --> 01:08:09,100
-♪ Me pierdo en estos pasillos ♪
1219
01:08:09,100 --> 01:08:11,233
-♪ Y me duele hasta los huesos ♪
1220
01:08:11,233 --> 01:08:13,966
-♪ Es como nada que haya conocido ♪
1221
01:08:13,966 --> 01:08:19,600
-♪ No puedo superar esto solo ♪
1222
01:08:23,633 --> 01:08:26,800
- ♪ Aprovecha esta oportunidad ♪
1223
01:08:26,800 --> 01:08:29,500
♪ Y haremos un nuevo comienzo ♪
1224
01:08:29,500 --> 01:08:34,466
♪ En algún lugar lejos de lo que
nos mantiene separados ♪
1225
01:08:34,466 --> 01:08:38,600
♪ Y juro que en algún lugar de
la noche ♪
1226
01:08:38,600 --> 01:08:44,200
♪ Hay una luz ♪
1227
01:08:58,133 --> 01:09:03,200
♪ Una luz en la oscuridad ♪
1228
01:09:03,200 --> 01:09:10,666
♪♪
1229
01:09:10,666 --> 01:09:18,133
♪♪
1230
01:09:18,133 --> 01:09:20,133
[ Aplausos y vítores ]
1231
01:09:26,466 --> 01:09:34,433
♪♪
1232
01:09:34,433 --> 01:09:42,433
♪♪
1233
01:09:42,433 --> 01:09:50,400
♪♪
1234
01:09:50,400 --> 01:09:58,366
♪♪
1235
01:09:58,366 --> 01:10:00,600
-Vamos, este es mi club favorito.
Vámonos.
1236
01:10:00,600 --> 01:10:03,700
-¿No son tres clubes demasiado
para un martes por la noche?
1237
01:10:03,700 --> 01:10:05,400
Miércoles por la mañana.
1238
01:10:05,400 --> 01:10:06,700
-Vamos, están poniendo mi canción
favorita.
1239
01:10:06,700 --> 01:10:08,866
-Todas son tu canción favorita.
¿Qué te has tomado?
1240
01:10:08,866 --> 01:10:13,200
-Eh, Adderall. Y Xanax. Y Valium.
1241
01:10:13,200 --> 01:10:14,766
Y Robitussin.
1242
01:10:14,766 --> 01:10:16,400
-¿Desde cuándo te has convertido
en una mala influencia para mí?
1243
01:10:16,400 --> 01:10:18,733
-Oye, estoy bajo estrés.
1244
01:10:18,733 --> 01:10:20,666
Mi madre está en un hospital,
siendo electrocutada.
1245
01:10:20,666 --> 01:10:22,866
-Buenos días, Diana. Me alegro
de verte de nuevo.
1246
01:10:22,866 --> 01:10:24,633
-En serio, lo recibe como
1247
01:10:24,633 --> 01:10:27,133
cada dos días durante las
próximas tres semanas.
1248
01:10:27,133 --> 01:10:28,666
Ni siquiera puedo lidiar con eso.
1249
01:10:28,666 --> 01:10:31,166
Nunca dejaría que jugaran con
mi cerebro así.
1250
01:10:31,166 --> 01:10:33,300
No, tú eres estrictamente
una persona que lo hace tú misma.
1251
01:10:33,300 --> 01:10:35,500
-Veo que conociste
a nuestro anestesista.
1252
01:10:35,500 --> 01:10:37,966
Ahora, relájate,
respira normalmente,
1253
01:10:37,966 --> 01:10:40,666
cuenta hacia atrás desde 100,
y antes de llegar a cero,
1254
01:10:40,666 --> 01:10:42,433
deberías estar dormido.
1255
01:10:42,433 --> 01:10:44,700
Cuando te despiertes, puede
que sientas rigidez muscular,
1256
01:10:44,700 --> 01:10:46,100
desorientación.
1257
01:10:46,100 --> 01:10:47,633
No te preocupes.
Es completamente normal.
1258
01:10:48,633 --> 01:10:50,200
¿Diana?
1259
01:10:50,200 --> 01:10:53,933
¿Diana?
Ah, bien.
1260
01:10:53,933 --> 01:10:58,800
♪♪
1261
01:10:58,800 --> 01:11:01,466
-♪ En un instante,
relámpagos ♪
1262
01:11:01,466 --> 01:11:04,066
♪ Y la explosión
podría dejarme ciego ♪
1263
01:11:06,233 --> 01:11:08,833
♪ Cuando el rayo
se estrella ♪
1264
01:11:08,833 --> 01:11:13,533
♪ Y me quema la mente ♪
1265
01:11:13,533 --> 01:11:16,200
♪ Es como si alguien
drenara mi cerebro ♪
1266
01:11:16,200 --> 01:11:19,066
♪ Puso mi mente congelada
a descongelar ♪
1267
01:11:21,233 --> 01:11:23,733
♪ Deja salir el letargo
y el dolor ♪
1268
01:11:23,733 --> 01:11:28,400
♪ Mientras yo estaba
de pie y miraba con asombro ♪
1269
01:11:28,400 --> 01:11:32,633
♪ Estoy montando en el
subidón más brillante ♪
1270
01:11:32,633 --> 01:11:36,233
♪ Estoy a mundos de distancia
de quien era ♪
1271
01:11:36,233 --> 01:11:38,800
♪ Y me dijeron
que me cambiaría ♪
1272
01:11:38,800 --> 01:11:40,533
♪ Aunque no saben
cómo lo hace ♪
1273
01:11:40,533 --> 01:11:43,600
-♪ Aunque no saben
cómo lo hace ♪
1274
01:11:43,600 --> 01:11:46,800
-♪ He vivido una vida
de nubes y gris,
1275
01:11:46,800 --> 01:11:48,333
pero esto es cristalino ♪
1276
01:11:48,333 --> 01:11:50,900
♪ Desearía estar aquí ♪
-♪ Desearía estar aquí ♪
1277
01:11:50,900 --> 01:11:55,433
-♪ Me imagino que es notable,
exuberante, austero ♪
1278
01:11:55,433 --> 01:11:57,000
♪ Desearía estar aquí ♪
1279
01:11:57,000 --> 01:11:59,333
-♪ Desearía estar aquí ♪
-♪ Desearía estar aquí ♪
1280
01:11:59,333 --> 01:12:01,300
-♪ Desearía estar aquí ♪
1281
01:12:01,300 --> 01:12:03,766
-♪ Es euforia, es ira ♪
1282
01:12:03,766 --> 01:12:05,566
♪ Es el viento invernal,
es fuego ♪
1283
01:12:05,566 --> 01:12:08,766
-♪ Es el viento invernal,
es fuego ♪
1284
01:12:08,766 --> 01:12:11,133
-♪ Y mata mi hambre
más profunda
1285
01:12:11,133 --> 01:12:15,900
mientras me llena de deseo ♪
1286
01:12:15,900 --> 01:12:18,433
♪ Soy la luz y el calor
de cada sol ♪
1287
01:12:18,433 --> 01:12:20,000
-♪ Soy la luz y el calor
de cada sol ♪
1288
01:12:20,000 --> 01:12:21,833
-♪ Soy una bala de
una pistola mágica ♪
1289
01:12:21,833 --> 01:12:24,000
-♪ Soy una bala
de una pistola mágica ♪
1290
01:12:24,000 --> 01:12:26,300
-♪ Y estoy tratando de
disfrutarlo ♪
1291
01:12:26,300 --> 01:12:31,166
-♪ Pero me estoy perdiendo
toda la diversión ♪
1292
01:12:31,166 --> 01:12:33,866
-♪ ¿Estoy sintiendo lo que
creo que estoy sintiendo? ♪
1293
01:12:33,866 --> 01:12:35,766
♪ La esperanza, el calor,
el miedo ♪
1294
01:12:35,766 --> 01:12:38,566
-♪ Desearía estar aquí ♪
-♪ Desearía estar aquí ♪
1295
01:12:38,566 --> 01:12:41,533
-♪ ¿Es el viaje mental
de otra persona? ♪
1296
01:12:41,533 --> 01:12:43,500
♪ ¿Simplemente desaparezco? ♪
1297
01:12:43,500 --> 01:12:45,900
-♪ Desearía estar aquí ♪
-♪ Desearía estar aquí ♪
1298
01:12:45,900 --> 01:12:48,966
-♪ Desearía estar aquí ♪
-♪ Desearía estar ♪
1299
01:12:48,966 --> 01:12:51,100
♪ Aquí ♪
-Natalie.
1300
01:12:51,100 --> 01:12:53,800
¿Qué haces en
mi electricidad?
1301
01:12:53,800 --> 01:12:56,400
-Siempre se trata de ti, ¿verdad?
1302
01:12:56,400 --> 01:12:59,300
Estoy robo-viajando. No siento las
piernas.
1303
01:12:59,300 --> 01:13:01,600
-No quiero que te drogues.
1304
01:13:01,600 --> 01:13:06,000
-Bueno, eso es persuasivo, viniendo
de la Mujer del Año de Pfizer.
1305
01:13:06,000 --> 01:13:07,833
Tú eres la que está alucinando.
1306
01:13:07,833 --> 01:13:10,400
-Es mi tratamiento.
1307
01:13:10,400 --> 01:13:13,133
Es un milagro.
1308
01:13:13,133 --> 01:13:15,100
Todo es diferente ahora.
1309
01:13:15,100 --> 01:13:16,766
-Sé a qué te refieres.
1310
01:13:18,233 --> 01:13:22,300
-♪ Conéctame y enciéndeme ♪
1311
01:13:22,300 --> 01:13:26,866
♪ Y acciona el interruptor, estoy
como ido ♪
1312
01:13:26,866 --> 01:13:31,333
♪ Se desliza por mi piel y me
trastorna el cerebro ♪
1313
01:13:31,333 --> 01:13:38,033
♪ Siento el ardor, pero no siento
el dolor ♪
1314
01:13:38,033 --> 01:13:40,866
♪ ¿Mi cerebro renace o está
destrozado? ♪
1315
01:13:40,866 --> 01:13:42,866
♪ ¿En libertad o en miedo? ♪
1316
01:13:42,866 --> 01:13:45,433
-♪ Desearía estar aquí ♪
-♪ Desearía estar aquí ♪
1317
01:13:45,433 --> 01:13:48,366
-♪ ¿He volado mi mente para siempre?♪
1318
01:13:48,366 --> 01:13:50,133
♪ ¿Nublado es mi nuevo claro?
1319
01:13:50,133 --> 01:13:52,833
-♪ Desearía estar aquí ♪
-♪ Desearía estar aquí ♪
1320
01:13:52,833 --> 01:13:57,233
-♪ Desearía estar aquí ♪
-♪ Desearía estar ♪
1321
01:13:57,233 --> 01:13:59,866
-¡Natalie! ¡Natalie, vamos!
1322
01:14:02,200 --> 01:14:04,033
Esta es la quinta noche seguida
1323
01:14:04,033 --> 01:14:06,133
que tengo que venir a buscarte a
algún club al azar.
1324
01:14:06,133 --> 01:14:08,766
-¿Diana?
1325
01:14:08,766 --> 01:14:10,566
-Dan.
1326
01:14:10,566 --> 01:14:14,633
-Han pasado tres semanas. Es hora
de volver a casa.
1327
01:14:14,633 --> 01:14:16,700
-¿Casa? Pero yo...
-No, no hables.
1328
01:14:16,700 --> 01:14:18,700
Solo relájate.
1329
01:14:21,866 --> 01:14:24,733
-Vale, puedes irte.
1330
01:14:24,733 --> 01:14:27,333
Ahora estoy como un 70% menos
desordenada.
1331
01:14:28,400 --> 01:14:31,166
En serio, mi padre va a llegar a
casa en cualquier minuto.
1332
01:14:31,166 --> 01:14:32,800
Está trayendo a mi madre del
hospital.
1333
01:14:32,800 --> 01:14:34,133
No quieres estar aquí.
1334
01:14:34,133 --> 01:14:36,500
-¿Me llamarás?
-¡Solo vete!
1335
01:14:42,433 --> 01:14:46,766
♪ ¿Puedo esconder mi estúpida hambre?♪
1336
01:14:46,766 --> 01:14:51,166
♪ ¿Fingir algo de confianza y alegría?♪
1337
01:14:51,166 --> 01:14:55,600
♪ Desearía estar aquí ♪
1338
01:14:57,433 --> 01:15:04,000
♪ Desearía estar aquí ♪
1339
01:15:04,000 --> 01:15:08,733
♪♪
1340
01:15:08,733 --> 01:15:10,766
-Ya llegamos.
-Hola.
1341
01:15:12,200 --> 01:15:14,766
¡Guau! Te ves genial.
1342
01:15:14,766 --> 01:15:17,466
-Oh, bueno, gracias.
1343
01:15:19,033 --> 01:15:20,066
¿Y tú quién eres?
1344
01:15:22,133 --> 01:15:25,233
-¿Quién soy yo?
-Diana, esta es Natalie.
1345
01:15:27,466 --> 01:15:28,733
-Tu hija.
1346
01:15:29,800 --> 01:15:33,100
-Oh. Por supuesto.
1347
01:15:34,766 --> 01:15:37,133
¿Y esta es nuestra casa?
1348
01:15:38,300 --> 01:15:40,100
-Diana, no vas a...
1349
01:15:40,100 --> 01:15:42,700
♪♪
1350
01:15:42,700 --> 01:15:46,933
Um, ¿no recuerdas nada de esto?
1351
01:15:46,933 --> 01:15:48,933
-Debería, ¿verdad?
1352
01:15:48,933 --> 01:15:52,533
-♪ Esta casa y todas estas
habitaciones ♪
1353
01:15:52,533 --> 01:15:56,966
♪ La Navidad pasada o el año
pasado ♪
1354
01:15:56,966 --> 01:16:01,000
♪ Atrás, florecen los cornejos ♪
1355
01:16:01,000 --> 01:16:05,166
-♪ ¿De verdad vivo aquí? ♪
1356
01:16:05,166 --> 01:16:07,833
-♪ La pintura, las paredes ♪
1357
01:16:07,833 --> 01:16:10,833
♪ Todo este cristal y madera ♪
1358
01:16:10,833 --> 01:16:13,466
♪ ¿No lo recuerdas? ♪
1359
01:16:13,466 --> 01:16:16,000
-♪ Cómo desearía poder ♪
1360
01:16:16,000 --> 01:16:20,033
-♪ Nuestra casa en Walton Way ♪
1361
01:16:20,033 --> 01:16:23,700
♪ ¿La casa con la puerta roja?
1362
01:16:25,033 --> 01:16:28,566
♪ ¿Nuestro viaje a St. Tropez ♪
1363
01:16:28,566 --> 01:16:32,366
♪ ¿Toda la semana un aguacero? ♪
1364
01:16:32,366 --> 01:16:35,100
-♪ Mis primeros pasos ♪
1365
01:16:35,100 --> 01:16:37,866
♪ Y mi primer diente perdido ♪
1366
01:16:37,866 --> 01:16:40,633
♪ ¿Qué, aún nada? ♪
1367
01:16:40,633 --> 01:16:43,100
-♪ A decir la verdad ♪
1368
01:16:43,100 --> 01:16:48,633
-♪ Canta una canción del olvido ♪
1369
01:16:48,633 --> 01:16:53,066
♪ Una canción de cómo no fueron
las cosas ♪
1370
01:16:53,066 --> 01:16:56,633
♪ Canta sobre lo que has perdido ♪
1371
01:16:58,333 --> 01:17:04,866
♪ De tiempos que nunca supiste ♪
1372
01:17:04,866 --> 01:17:09,866
♪ Canta sobre no recordar cuándo ♪
1373
01:17:09,866 --> 01:17:15,366
♪ De recuerdos que se olvidan,
y luego ♪
1374
01:17:15,366 --> 01:17:23,833
♪ Canta una canción del olvido
de nuevo ♪
1375
01:17:23,833 --> 01:17:27,000
♪ Ese día que nació nuestro hijo ♪
1376
01:17:27,000 --> 01:17:30,866
♪ El primer llanto de nuestra
bebé ♪
1377
01:17:31,833 --> 01:17:35,233
♪ Esa mañana gris y lluviosa ♪
1378
01:17:35,233 --> 01:17:39,000
♪ Nunca me había sentido tan bien ♪
1379
01:17:39,000 --> 01:17:41,433
-♪ El día que nos conocimos ♪
1380
01:17:41,433 --> 01:17:43,933
♪ Y compartimos dos cervezas ♪
1381
01:17:43,933 --> 01:17:45,633
-♪ ¿Luego? ♪
1382
01:17:45,633 --> 01:17:50,500
♪ Lo olvido ♪
-♪ Son diecinueve años ♪
1383
01:17:50,500 --> 01:17:55,600
-Bueno, el Dr. Mitchell dijo que
podría haber alguna pérdida de memoria.
1384
01:17:55,600 --> 01:17:57,733
-Es el Dr. Madden.
1385
01:17:57,733 --> 01:17:59,300
-Bueno, ¿ves? Ahí lo tienes.
1386
01:18:00,700 --> 01:18:02,666
-♪ Qué cura tan encantadora ♪
1387
01:18:02,666 --> 01:18:05,200
♪ Es un milagro médico ♪
1388
01:18:05,200 --> 01:18:07,933
♪ Con una mente tan pura ♪
1389
01:18:07,933 --> 01:18:10,200
♪ Que no sabe nada ♪
1390
01:18:10,200 --> 01:18:12,366
-♪ Está ahí, estoy seguro ♪
1391
01:18:12,366 --> 01:18:15,200
♪ Porque los recuerdos no mueren ♪
1392
01:18:15,200 --> 01:18:18,533
-♪ ¿Por qué? ♪
1393
01:18:18,533 --> 01:18:20,466
-♪ No mueren ♪
-♪ Sí mueren ♪
1394
01:18:20,466 --> 01:18:23,866
-♪ Lo intentaré ♪
1395
01:18:24,766 --> 01:18:29,700
-♪ Canta una canción del olvido ♪
1396
01:18:29,700 --> 01:18:34,000
-♪ Una canción de cómo no fueron
las cosas ♪
1397
01:18:34,000 --> 01:18:37,166
-♪ Canta sobre lo que has perdido ♪
-♪ Lo que has perdido ♪
1398
01:18:37,166 --> 01:18:38,900
♪ Lo que has perdido ♪
1399
01:18:38,900 --> 01:18:40,300
-♪ De tiempos que nunca supiste ♪
1400
01:18:40,300 --> 01:18:42,833
-♪ Lo que has perdido ♪
1401
01:18:42,833 --> 01:18:45,866
♪ Nunca supiste ♪
1402
01:18:45,866 --> 01:18:50,700
-♪ Canta sobre no recordar cuándo ♪
1403
01:18:50,700 --> 01:18:56,800
♪ De recuerdos que no se recuerdan,
y entonces ♪
1404
01:18:56,800 --> 01:19:02,700
-♪ Canta una canción de olvidar ♪
-♪ Canta una canción de olvidar ♪
1405
01:19:02,700 --> 01:19:08,733
-♪ Canta una canción de olvidar ♪
1406
01:19:08,733 --> 01:19:13,400
-♪ Otra vez ♪
1407
01:19:13,400 --> 01:19:17,433
[ Suena la campana ]
1408
01:19:17,433 --> 01:19:21,100
♪♪
1409
01:19:21,100 --> 01:19:24,733
-♪ Hey ♪
-♪ Hey ♪
1410
01:19:24,733 --> 01:19:27,266
-♪ Te he echado de menos estos días ♪
1411
01:19:29,100 --> 01:19:32,766
♪ Pensé que podrías llamar ♪
1412
01:19:32,766 --> 01:19:34,366
♪ Han pasado semanas ♪
1413
01:19:34,366 --> 01:19:38,533
-♪ He estado enloquecido ♪
1414
01:19:38,533 --> 01:19:40,200
♪ Hey ♪
1415
01:19:40,200 --> 01:19:44,266
♪ ¿Has estado en la escena? ♪
1416
01:19:44,266 --> 01:19:47,600
♪ Porque pareces un desastre ♪
1417
01:19:47,600 --> 01:19:49,266
-♪ Gracias, supongo ♪
1418
01:19:49,266 --> 01:19:51,733
-♪ ¿Estás limpio? ♪
1419
01:19:51,733 --> 01:19:53,566
-♪ ¡Wow! ¡Viniendo de ti! ♪
1420
01:19:53,566 --> 01:19:55,533
-♪ Yo no hago lo que tú haces ♪
1421
01:19:55,533 --> 01:19:57,466
-♪ Vale, ¿cómo empezó? ♪
1422
01:19:57,466 --> 01:19:59,266
-♪ Pero fuiste demasiado lejos ♪
1423
01:19:59,266 --> 01:20:02,100
-♪ Oh, ¿fui demasiado lejos? ♪
-♪ Hey, hey ♪
1424
01:20:02,100 --> 01:20:03,633
-♪ Henry, no, no me hagas esto ♪
1425
01:20:03,633 --> 01:20:08,433
-♪ ¿Hemos terminado?
♪ No digas que hemos terminado ♪
1426
01:20:08,433 --> 01:20:09,733
-♪ ¿No quieres que lo estemos? ♪
1427
01:20:09,733 --> 01:20:13,433
-♪ No, quiero a quien conocía ♪
1428
01:20:13,433 --> 01:20:18,166
♪ Ella está en alguna parte de ti ♪
1429
01:20:20,300 --> 01:20:24,066
♪ Hey ♪
♪ Di ♪
1430
01:20:24,066 --> 01:20:27,400
♪ ¿Vendrás a este baile? ♪
1431
01:20:27,400 --> 01:20:31,000
♪ Es un baile formal de primavera ♪
1432
01:20:31,000 --> 01:20:35,266
♪ Es el 1 de mayo,
y es cursi ♪
1433
01:20:35,266 --> 01:20:38,766
♪ Pero es divertido y es gratis ♪
1434
01:20:38,766 --> 01:20:41,300
-♪ Yo no voy a bailes ♪
1435
01:20:41,300 --> 01:20:47,266
-♪ Baila este baile conmigo ♪
1436
01:20:47,266 --> 01:20:54,300
-♪ Adiós, Henry ♪
1437
01:20:54,300 --> 01:20:57,133
-Natalie...
Natalie, espera. Hey...
1438
01:20:57,133 --> 01:21:00,400
-Esta pérdida es rara, pero ha sido
reportada.
1439
01:21:00,400 --> 01:21:02,200
Puede ser parcialmente psicogénica.
1440
01:21:02,200 --> 01:21:04,033
En momentos como este,
la mente tiende a
1441
01:21:04,033 --> 01:21:05,033
reprimir recuerdos problemáticos.
1442
01:21:05,033 --> 01:21:06,766
Pero todavía están ahí,
en alguna parte.
1443
01:21:06,766 --> 01:21:08,500
Tienden a regresar
en ataques y arranques.
1444
01:21:08,500 --> 01:21:10,200
Han pasado dos semanas.
1445
01:21:10,200 --> 01:21:13,100
-♪ Una pequeña pérdida de memoria
es normal ♪
1446
01:21:13,100 --> 01:21:15,600
♪ Y útil para olvidar todos
sus miedos ♪
1447
01:21:15,600 --> 01:21:19,666
-♪ No me importa un bledo
lo que es normal ♪
1448
01:21:19,666 --> 01:21:22,166
♪ No hemos tenido un día
"normal" en años ♪
1449
01:21:22,166 --> 01:21:25,666
-♪ Diana, ¿las cosas se están
volviendo más claras con el tratamiento? ♪
1450
01:21:25,666 --> 01:21:27,100
-Sí.
1451
01:21:27,100 --> 01:21:28,633
-♪ ¿Es la vida menos nublada
de lo que era antes? ♪
1452
01:21:28,633 --> 01:21:30,166
-Bueno, sí.
1453
01:21:30,166 --> 01:21:32,266
♪ ¿Aún sientes que tu cabeza
está llena de hormigón? ♪
1454
01:21:32,266 --> 01:21:33,800
-No.
1455
01:21:35,533 --> 01:21:38,833
♪ Y ya no eres una estrella
de rock aterradora ♪
1456
01:21:40,200 --> 01:21:43,266
Vale, genial.
[Risas]
1457
01:21:43,266 --> 01:21:45,633
-¿Y qué tal su memoria?
1458
01:21:45,633 --> 01:21:48,900
-♪ Los recuerdos están ahí,
en algún lugar ♪
1459
01:21:48,900 --> 01:21:51,800
♪ Encuentra algunas fotos
que puedas compartir ♪
1460
01:21:51,800 --> 01:21:57,666
♪ Recuerdos de la vida
que hay detrás de ella ♪
1461
01:21:57,666 --> 01:22:00,666
-¿Saco el tema de...?
-Sí.
1462
01:22:00,666 --> 01:22:03,666
♪ Pero mantenlo ligero al
principio, es lo mejor ♪
1463
01:22:03,666 --> 01:22:06,533
♪ Ten cuidado
de que no se angustie ♪
1464
01:22:06,533 --> 01:22:09,166
♪ Cuando sea el momento
adecuado, cuenta el resto ♪
1465
01:22:09,166 --> 01:22:12,533
♪ Recuérdale ♪
1466
01:22:12,533 --> 01:22:16,100
♪ La encontrarás ♪
1467
01:22:16,100 --> 01:22:20,666
♪♪
1468
01:22:20,666 --> 01:22:23,200
♪ Así que, empecemos con algo
pequeño ♪
1469
01:22:23,200 --> 01:22:26,666
♪ Algo personal
y bonito ♪
1470
01:22:26,666 --> 01:22:29,633
♪ Apuesto a que conocerás
estas cosas brillantes ♪
1471
01:22:30,466 --> 01:22:33,300
-Um... deben ser baratijas
cursis
1472
01:22:33,300 --> 01:22:35,333
de, supongo, ¿Atlantic City?
1473
01:22:35,333 --> 01:22:40,000
-♪ No. En realidad, Di,
son nuestros anillos de boda ♪
1474
01:22:40,000 --> 01:22:41,500
-Va bien.
1475
01:22:41,500 --> 01:22:43,900
-♪ Aquí hay una flor
de nuestra boda ♪
1476
01:22:43,900 --> 01:22:46,866
♪ Fue un espectáculo
para la vista ♪
1477
01:22:46,866 --> 01:22:50,100
♪ Con la ceremonia
todo lo que esperábamos ♪
1478
01:22:50,100 --> 01:22:51,433
-Uh, ¿papá?
1479
01:22:51,433 --> 01:22:54,100
-♪ Bueno, así es como
yo lo recuerdo ♪
1480
01:22:54,100 --> 01:22:56,266
♪ Así que, así será ♪
1481
01:22:56,266 --> 01:23:00,666
-♪ Estaba lloviendo, era
Portland, os fugasteis ♪
1482
01:23:00,666 --> 01:23:02,766
Quiero decir, ¿Portland?
1483
01:23:02,766 --> 01:23:05,666
-♪ Es un libro abierto
para escribir aquí ♪
1484
01:23:05,666 --> 01:23:08,100
♪ Es una vida que
podemos restaurar ♪
1485
01:23:08,100 --> 01:23:13,500
♪ Podemos recuperar lo que
teníamos y tal vez más ♪
1486
01:23:13,500 --> 01:23:17,366
♪ Tal vez volver a estar
mejor que antes ♪
1487
01:23:19,333 --> 01:23:23,366
-Uh, te faltan
algunas fotos aquí, papá.
1488
01:23:23,366 --> 01:23:24,833
¿No dijo el médico...?
1489
01:23:24,833 --> 01:23:25,933
-El médico dijo
en el momento adecuado.
1490
01:23:25,933 --> 01:23:27,666
-Oh.
Bueno, entonces...
1491
01:23:27,666 --> 01:23:30,600
-♪ Aquí está el año
en que recorrimos el Oeste ♪
1492
01:23:30,600 --> 01:23:33,966
♪ Salimos a la carretera
en el Honda ♪
1493
01:23:33,966 --> 01:23:37,233
♪ Y tomé fotos
de todo el lugar ♪
1494
01:23:38,666 --> 01:23:42,133
♪ Vimos el Desierto Pintado,
el Gran Cañón,
1495
01:23:42,133 --> 01:23:43,800
y a la tía Rhonda ♪
1496
01:23:43,800 --> 01:23:47,200
♪ Y Nat aprendió lo que
significaba su dedo corazón ♪
1497
01:23:48,333 --> 01:23:50,666
♪ Aquí está la primera casa
que tuvimos ♪
1498
01:23:50,666 --> 01:23:53,566
♪ En Walton Way,
nos encantaba ese lugar ♪
1499
01:23:53,566 --> 01:23:57,233
♪ Luego construimos esta en
un terreno que ambos elegimos ♪
1500
01:23:58,633 --> 01:24:04,033
♪ Y aquí hay una foto de todos
nosotros con sonrisas ♪
1501
01:24:04,033 --> 01:24:07,866
♪ Y el retoque fotográfico
apenas se nota ♪
1502
01:24:09,400 --> 01:24:14,666
-♪ Estamos junto a un lago,
con todos estos patos ♪
1503
01:24:14,666 --> 01:24:17,500
♪ ¿Y quién es esta
niña pequeña y regordeta? ♪
1504
01:24:17,500 --> 01:24:19,633
-♪ Es Natalie ♪
-♪ Esto apesta ♪
1505
01:24:19,633 --> 01:24:22,233
¡Oye, Nat! ¡Nat!
1506
01:24:22,233 --> 01:24:24,700
♪ Nos devolverá a la normalidad ♪
1507
01:24:24,700 --> 01:24:27,200
♪ Nos devolverá a lo bueno ♪
1508
01:24:27,200 --> 01:24:30,800
♪ Recuperaremos lo que teníamos
y tal vez más ♪
1509
01:24:32,533 --> 01:24:35,000
♪ Recordaremos
todos los buenos tiempos
1510
01:24:35,000 --> 01:24:37,533
y olvidaremos las cosas
que deberíamos
1511
01:24:37,533 --> 01:24:41,033
♪ Nos devolverá
a algo mejor que antes ♪
1512
01:24:42,500 --> 01:24:46,133
♪ Podemos volver a estar
mejor que antes ♪
1513
01:24:46,133 --> 01:24:48,233
-Bien.
1514
01:24:48,233 --> 01:24:49,800
Bien.
1515
01:24:51,066 --> 01:24:54,066
♪ Aquí está el titular
en el periódico ♪
1516
01:24:54,066 --> 01:24:56,833
♪ Cuando te asustaste
en el mercado ♪
1517
01:24:56,833 --> 01:25:00,566
♪ Aquí está la casa en Walton Way
después del incendio ♪
1518
01:25:00,566 --> 01:25:01,866
-¡Natalie!
1519
01:25:01,866 --> 01:25:04,333
-♪ Aquí está el daño
al Honda ♪
1520
01:25:04,333 --> 01:25:07,133
♪ Cuando me mostraste
cómo estacionarlo ♪
1521
01:25:07,133 --> 01:25:11,333
-♪ ¿Aplastamos al gato
de alguien bajo la llanta? ♪
1522
01:25:11,333 --> 01:25:14,833
-Sí. El nuestro.
1523
01:25:16,133 --> 01:25:18,766
♪ Aquí está papá en mi recital ♪
1524
01:25:18,766 --> 01:25:21,866
♪ Y nos preguntamos
dónde estás ♪
1525
01:25:21,866 --> 01:25:25,600
-♪ Recuerdo esto,
llegué a la escuela ♪
1526
01:25:25,600 --> 01:25:27,533
-Espera, ¿lo recuerdas?
1527
01:25:27,533 --> 01:25:29,700
♪ Fue el año
de demasiado litio ♪
1528
01:25:29,700 --> 01:25:32,033
♪ Me escondí en el coche ♪
-Sí.
1529
01:25:32,033 --> 01:25:34,700
-♪ Y tu competencia
de natación del año pasado ♪
1530
01:25:34,700 --> 01:25:37,900
♪ Estoy en la piscina ♪
-Así es.
1531
01:25:37,900 --> 01:25:39,600
♪ ¡Lo estás entendiendo! ♪
1532
01:25:39,600 --> 01:25:43,033
♪ ¡Lo tienes, Di, hurra! ♪
1533
01:25:43,033 --> 01:25:45,966
-♪ Tu vida ha sido una mierda,
creo ♪
1534
01:25:45,966 --> 01:25:47,966
-♪ ¡Lo tienes, sí, hurra! ♪
1535
01:25:47,966 --> 01:25:50,966
-♪ ¡Hurra! ♪
-♪ ¡Hurra! ♪
1536
01:25:50,966 --> 01:25:53,233
-♪ Recuperaré
lo que perdí allí ♪
1537
01:25:53,233 --> 01:25:55,833
♪ Descubriré quién era ♪
1538
01:25:55,833 --> 01:26:00,833
♪ Abriré las puertas
y lo dejaré fluir ♪
1539
01:26:00,833 --> 01:26:03,433
♪ Y si la memoria
hace que las cosas mejoren,
1540
01:26:03,433 --> 01:26:05,766
bueno, la memoria siempre lo hace ♪
1541
01:26:05,766 --> 01:26:10,866
♪ Nos devolverá
a algo mejor que antes ♪
1542
01:26:10,866 --> 01:26:13,500
-♪ Hará que todo
sea mucho mejor que antes ♪
1543
01:26:13,500 --> 01:26:15,200
-♪ ¿No será nada
mejor que antes? ♪
1544
01:26:15,200 --> 01:26:16,533
-♪ Mejor que antes ♪
1545
01:26:16,533 --> 01:26:17,700
-♪ Supongo que debe ser mejor
que antes ♪
1546
01:26:17,700 --> 01:26:20,833
-♪ Mejor que antes ♪
1547
01:26:20,833 --> 01:26:28,400
♪ Mejor que antes ♪
1548
01:26:28,400 --> 01:26:32,600
♪♪
1549
01:26:32,600 --> 01:26:34,600
-♪ Se las han arreglado
para deshacerse de mí,
1550
01:26:34,600 --> 01:26:36,700
devolverme a la tumba ♪
1551
01:26:36,700 --> 01:26:40,866
♪ TEC, silla eléctrica,
electrocutamos a quien no podemos salvar ♪
1552
01:26:40,866 --> 01:26:43,066
♪ Me han borrado
de tu memoria,
1553
01:26:43,066 --> 01:26:44,966
y a muchos más, también ♪
1554
01:26:44,966 --> 01:26:48,933
♪ Puede que quisieras a alguno,
¿pero quién puede saberlo? ♪
1555
01:26:48,933 --> 01:26:51,333
♪ Tus ondas cerebrales
son más regulares,
1556
01:26:51,333 --> 01:26:53,500
la química más pura ♪
1557
01:26:53,500 --> 01:26:57,733
♪ Los dolores de cabeza y las
náuseas pasarán, y aguantarás ♪
1558
01:26:57,733 --> 01:27:00,566
♪ Tu hijo se ha ido
para siempre,
1559
01:27:00,566 --> 01:27:04,666
de eso el doctor está seguro ♪
1560
01:27:05,433 --> 01:27:11,000
♪ Los recuerdos se desvanecerán ♪
1561
01:27:11,000 --> 01:27:16,466
♪ Las secuelas permanecen ♪
1562
01:27:17,833 --> 01:27:21,000
♪ Te preguntas qué es peor ♪
1563
01:27:21,000 --> 01:27:28,900
♪ ¿El síntoma o la cura? ♪
1564
01:27:28,900 --> 01:27:33,000
-Di, cariño, llevas días con esto.
1565
01:27:33,000 --> 01:27:37,033
-Algo falta, Dan. Es como si
me estuviera tirando de algo.
1566
01:27:37,033 --> 01:27:38,400
Casi puedo verlo.
-Ven a la cama.
1567
01:27:38,400 --> 01:27:42,700
Si... Si los recuerdos deben
volver, volverán.
1568
01:27:47,366 --> 01:27:50,166
-Oh. Hola, Sra. Goodman.
1569
01:27:51,366 --> 01:27:55,666
Solo necesitaba hablar con Natalie
sobre unos deberes.
1570
01:27:55,666 --> 01:27:57,766
Sé que es tarde.
Um...
1571
01:27:57,766 --> 01:27:59,600
No ha estado contestando
al teléfono, y pensé...
1572
01:27:59,600 --> 01:28:01,066
¿Está todo bien?
1573
01:28:01,066 --> 01:28:04,466
-¿Henry?
-Sí.
1574
01:28:05,766 --> 01:28:08,700
-Dios, me recuerdas a alguien.
1575
01:28:08,700 --> 01:28:10,566
¿Cuántos años tienes?
1576
01:28:10,566 --> 01:28:12,666
-Eh, 17.
1577
01:28:12,666 --> 01:28:14,566
¿Por qué?
1578
01:28:14,566 --> 01:28:16,533
-No lo sé.
1579
01:28:17,400 --> 01:28:19,833
Eh, Natalie está en su cuarto.
-Gracias.
1580
01:28:19,833 --> 01:28:23,566
♪♪
1581
01:28:23,566 --> 01:28:25,866
-♪ Se las han arreglado
para deshacerse de mí,
1582
01:28:25,866 --> 01:28:27,966
Me he ido sin dejar rastro ♪
1583
01:28:27,966 --> 01:28:30,100
♪ Pero quema el alma y deja
una cicatriz
1584
01:28:30,100 --> 01:28:32,100
que ningún tratamiento puede borrar ♪
1585
01:28:32,100 --> 01:28:35,766
♪ Cortaron el cáncer pero
olvidaron llenar el agujero ♪
1586
01:28:35,766 --> 01:28:38,200
♪ Me sacaron
de tu memoria,
1587
01:28:38,200 --> 01:28:40,333
Sigo ahí en tu alma ♪
1588
01:28:40,333 --> 01:28:42,366
♪ Tu vida vuelve
a la normalidad ahora
1589
01:28:42,366 --> 01:28:44,500
o eso creen todos ♪
1590
01:28:44,500 --> 01:28:46,733
♪ Tu corazón está
en tu pecho de nuevo,
1591
01:28:46,733 --> 01:28:48,800
no colgando de tu manga ♪
1592
01:28:48,800 --> 01:28:51,233
♪ Han expulsado a los demonios
1593
01:28:51,233 --> 01:28:56,400
y te han ganado
este indulto ♪
1594
01:28:56,400 --> 01:29:00,733
♪ Los recuerdos se han ido ♪
1595
01:29:03,200 --> 01:29:08,433
♪ Las secuelas siguen vivas ♪
1596
01:29:10,433 --> 01:29:14,333
♪ Pero sin nada que recordar ♪
1597
01:29:14,333 --> 01:29:23,833
♪ ¿No queda nada
por lo que llorar? ♪
1598
01:29:23,833 --> 01:29:29,600
-♪ Sin nada que recordar ♪
1599
01:29:29,600 --> 01:29:32,033
♪♪
1600
01:29:32,033 --> 01:29:35,466
-♪ Hey ♪
-♪ Hey ♪
1601
01:29:35,466 --> 01:29:39,300
-♪ Así que, mañana es el baile ♪
1602
01:29:39,300 --> 01:29:42,666
♪ Es molesto, lo sé ♪
1603
01:29:42,666 --> 01:29:44,966
♪ Pero vamos ♪
1604
01:29:44,966 --> 01:29:46,433
-♪ Ni hablar ♪
1605
01:29:46,433 --> 01:29:48,666
-♪ Déjame conocerte de nuevo ♪
1606
01:29:48,666 --> 01:29:50,900
-♪ Ahora no ♪
-♪ Vale, ¿cuándo? ♪
1607
01:29:50,900 --> 01:29:54,233
♪ Di "espera" y esperaré ♪
-♪ Ya es demasiado tarde ♪
1608
01:29:54,233 --> 01:29:56,233
-♪ No hay forma de que
sea tarde ♪
1609
01:29:56,233 --> 01:29:57,833
-♪ No hay forma ♪
-♪ Hey ♪
1610
01:29:57,833 --> 01:30:00,766
-♪ Me quedé a tu lado ♪
-♪ ¿Escucharás? ♪
1611
01:30:00,766 --> 01:30:05,200
-♪ Cállate y escucha ♪
-♪ ¿Por qué se me niega? ♪
1612
01:30:05,200 --> 01:30:08,566
-♪ Me recuerdas a mí ♪
1613
01:30:08,566 --> 01:30:13,666
♪ Y lo destrozado que puedo estar ♪
1614
01:30:15,733 --> 01:30:17,566
♪ Vale ♪
1615
01:30:17,566 --> 01:30:19,100
♪ Hey ♪
1616
01:30:19,100 --> 01:30:22,800
♪ Empecemos de nuevo,
borrón y cuenta nueva ♪
1617
01:30:22,800 --> 01:30:25,500
♪ Vendré aquí a las ocho ♪
1618
01:30:26,666 --> 01:30:30,333
♪ Si apareces, iremos ♪
1619
01:30:30,333 --> 01:30:33,933
♪ Y si no lo haces, bueno,
ya veremos ♪
1620
01:30:33,933 --> 01:30:36,600
-♪ Simplemente no te rindes ♪
1621
01:30:36,600 --> 01:30:43,166
-♪ Así que no te rindas conmigo ♪
1622
01:30:44,633 --> 01:30:53,700
-♪ Adiós, Henry ♪
1623
01:30:53,700 --> 01:30:57,500
♪♪
1624
01:30:57,500 --> 01:30:59,900
-♪ Han pasado cuatro semanas
desde el tratamiento,
1625
01:30:59,900 --> 01:31:02,200
y mi mente sigue siendo un caos ♪
1626
01:31:02,200 --> 01:31:04,333
♪ Y lo que queda por recordar,
1627
01:31:04,333 --> 01:31:06,733
bueno, eso es cosa de cada uno ♪
1628
01:31:06,733 --> 01:31:09,066
♪ Porque mi pasado es
como el clima ♪
1629
01:31:09,066 --> 01:31:11,200
♪ Irá y vendrá ♪
1630
01:31:11,200 --> 01:31:15,966
♪ No sé, ni siquiera sé
lo que no sé ♪
1631
01:31:15,966 --> 01:31:20,266
♪ Soy un Cristóbal Colón,
navegando en mi mente ♪
1632
01:31:20,266 --> 01:31:24,800
♪ Sin mapa de a dónde voy
ni de lo que he dejado atrás ♪
1633
01:31:24,800 --> 01:31:26,966
♪ No lo sé ♪
1634
01:31:26,966 --> 01:31:29,200
♪ Las cosas que no sé ♪
1635
01:31:29,200 --> 01:31:33,500
♪ Estoy seguro de que falta algo,
y ojalá se mostrara ♪
1636
01:31:33,500 --> 01:31:36,300
♪ No lo sé ♪
1637
01:31:36,300 --> 01:31:39,433
♪ Dices que lo tome con calma,
y lo hago ♪
1638
01:31:39,433 --> 01:31:47,566
♪ Aunque, cómo lo hago,
no lo sé ♪
1639
01:31:47,566 --> 01:31:49,733
-♪ ¿Está hablando con
su marido? ♪
1640
01:31:49,733 --> 01:31:51,933
-♪ Bueno, él no tiene mucho que decir ♪
1641
01:31:51,933 --> 01:31:54,100
-♪ ¿Le está ayudando a recordar? ♪
1642
01:31:54,100 --> 01:31:56,433
-♪ Recuerdo que esa es su manera ♪
1643
01:31:56,433 --> 01:32:00,766
-♪ ¿Encaja el rompecabezas
pieza por pieza y fila por fila? ♪
1644
01:32:00,766 --> 01:32:05,433
-♪ No sé, no sé a dónde
van las estúpidas piezas ♪
1645
01:32:05,433 --> 01:32:08,100
♪ Porque no sé cómo empezó esto ♪
1646
01:32:08,100 --> 01:32:10,200
♪ Así que no sabré
cuándo termina ♪
1647
01:32:10,200 --> 01:32:12,266
-♪ ¿Ha hablado de
su depresión,
1648
01:32:12,266 --> 01:32:14,800
sus delirios y su hijo? ♪
1649
01:32:16,400 --> 01:32:17,600
¿Mi qué?
1650
01:32:20,066 --> 01:32:22,233
-Su marido no...
1651
01:32:22,233 --> 01:32:24,966
¡Mm! Creo que ustedes dos
deberían hablar más.
1652
01:32:26,066 --> 01:32:28,800
-¿Deberíamos hablar más?
¿Eso es todo?
1653
01:32:28,800 --> 01:32:31,166
¡Ni siquiera recuerdo haberme
casado con este hombre!
1654
01:32:31,166 --> 01:32:33,166
No es como si fuera una ama de
casa frustrada sexualmente.
1655
01:32:33,166 --> 01:32:35,766
-Curiosamente, los desafíos
subyacentes son similares,
1656
01:32:35,766 --> 01:32:38,266
pero, eh...
1657
01:32:38,266 --> 01:32:39,766
La veo la semana que viene.
-Pero Doctora, yo...
1658
01:32:39,766 --> 01:32:42,066
-La semana que viene.
1659
01:32:43,533 --> 01:32:49,566
♪♪
1660
01:32:49,566 --> 01:32:55,600
♪♪
1661
01:32:55,600 --> 01:33:01,700
♪♪
1662
01:33:01,700 --> 01:33:07,733
♪♪
1663
01:33:07,733 --> 01:33:09,766
-[ Suspiros ]
1664
01:33:09,766 --> 01:33:15,000
♪♪
1665
01:33:15,000 --> 01:33:20,233
♪♪
1666
01:33:20,233 --> 01:33:27,133
♪♪
1667
01:33:36,166 --> 01:33:44,400
♪♪
1668
01:33:44,400 --> 01:33:46,400
-[ Tarareando ]
1669
01:33:46,400 --> 01:33:55,033
♪♪
1670
01:33:55,033 --> 01:34:03,733
♪♪
1671
01:34:03,733 --> 01:34:05,233
-¿Qué estás haciendo?
1672
01:34:06,866 --> 01:34:10,433
-¿Qué es esto? -Oye, ¿de
dónde sacaste eso?
1673
01:34:10,433 --> 01:34:12,433
Um, es, eh...
1674
01:34:13,333 --> 01:34:14,933
No es nada. Es, eh...
1675
01:34:14,933 --> 01:34:16,800
Es sólo una vieja caja de música.
1676
01:34:21,900 --> 01:34:24,333
-Solíamos tocarla para el bebé.
1677
01:34:26,800 --> 01:34:29,366
A veces, le ayudaba a dormir.
1678
01:34:30,466 --> 01:34:32,733
-Diana... -¡Él!
1679
01:34:34,766 --> 01:34:37,400
Sí tuvimos un niño.
1680
01:34:37,400 --> 01:34:40,166
-Diana, no deberías.
1681
01:34:40,166 --> 01:34:44,066
-♪ Aún vivíamos en el centro ♪
1682
01:34:44,066 --> 01:34:45,633
-No es una buena idea.
1683
01:34:45,633 --> 01:34:50,900
-♪ Mi abrigo negro sobre
mi camisón azul ♪
1684
01:34:50,900 --> 01:34:53,766
♪ Condujiste demasiado rápido ♪
1685
01:34:53,766 --> 01:34:58,033
♪ Las luces de la ciudad
pasaron volando ♪
1686
01:34:59,133 --> 01:35:01,200
-Por favor, no lo hagas.
1687
01:35:01,200 --> 01:35:05,166
-♪ ¿Cómo podría olvidarlo? ♪
1688
01:35:05,166 --> 01:35:09,666
♪ Afuera, la mañana era
fría y húmeda ♪
1689
01:35:09,666 --> 01:35:12,033
♪ Tenía tantos escalofríos ♪
1690
01:35:12,033 --> 01:35:15,766
♪ Pero aún así, yacía
allí tan quieto ♪
1691
01:35:17,633 --> 01:35:20,633
♪ Y sólo ocho meses de edad ♪
1692
01:35:23,900 --> 01:35:27,300
♪ Tan frío ♪
1693
01:35:30,433 --> 01:35:33,033
♪ Lo metimos corriendo ♪
1694
01:35:34,566 --> 01:35:38,933
♪ Perdidos, preocupados,
preguntándonos ♪
1695
01:35:40,600 --> 01:35:46,633
♪ Esa habitación de hospital ♪
1696
01:35:46,633 --> 01:35:52,866
♪ Esa tristeza ♪
1697
01:35:52,866 --> 01:35:55,466
♪ ¿Cómo podría olvidarlo? ♪
1698
01:35:55,466 --> 01:35:57,400
-♪ ¿Cómo podría olvidarlo? ♪
1699
01:35:57,400 --> 01:35:58,800
-♪ Gritando a los médicos,
alarmada, molesta ♪
1700
01:35:58,800 --> 01:36:01,833
-♪ Dios, estaba tan molesta ♪
1701
01:36:01,833 --> 01:36:03,933
-♪ Dijeron que esperáramos ♪
-♪ Diana, no lo hagas ♪
1702
01:36:03,933 --> 01:36:05,366
-♪ Nunca dijeron que
era demasiado tarde ♪
1703
01:36:05,366 --> 01:36:09,033
-♪ Crees que esto ayudará,
pero no lo hará ♪
1704
01:36:09,033 --> 01:36:13,600
-♪ Pero yo era una niña ♪
-♪ Hace tantos años ♪
1705
01:36:13,600 --> 01:36:17,466
-♪ Criando a un niño ♪
-♪ Tanto que no podíamos saber ♪
1706
01:36:17,466 --> 01:36:20,566
-♪ Esas semanas llenas de alegría ♪
1707
01:36:20,566 --> 01:36:24,466
♪ Luego un momento de pavor ♪
1708
01:36:26,033 --> 01:36:28,933
♪ Alguien simplemente dijo ♪
1709
01:36:31,200 --> 01:36:36,466
♪ "Tu hijo es..." ♪
1710
01:36:36,466 --> 01:36:41,366
-♪ ¿Cómo podría olvidarlo? ♪
-♪ ¿Cómo podría olvidarlo? ♪
1711
01:36:41,366 --> 01:36:46,600
-♪ Este fue el momento en que
mi vida quedó marcada ♪
1712
01:36:46,600 --> 01:36:50,633
♪ El día que te perdí ♪
1713
01:36:52,200 --> 01:36:59,133
♪ Es tan claro como el día
en que nos conocimos ♪
1714
01:37:01,433 --> 01:37:08,033
♪ ¿Cómo podría yo alguna vez
1715
01:37:08,033 --> 01:37:13,733
olvidar? ♪
1716
01:37:14,800 --> 01:37:18,100
-¿Por qué querrías recordar
las cosas que te duelen?
1717
01:37:20,300 --> 01:37:23,266
-Quiero recordarlo todo, Dan.
1718
01:37:29,500 --> 01:37:31,200
¿Cómo murió?
1719
01:37:33,300 --> 01:37:34,633
-Estaba enfermo.
1720
01:37:34,633 --> 01:37:37,233
-¿De qué?
1721
01:37:37,233 --> 01:37:39,333
¿Por qué no fue tratado?
¿Qué le pasaba?
1722
01:37:41,400 --> 01:37:45,100
-♪ Algo que los médicos
pasaron por alto ♪
1723
01:37:46,200 --> 01:37:50,800
♪ La clínica, la sala de
emergencias, cada especialista ♪
1724
01:37:50,800 --> 01:37:53,700
♪ Dijeron: "Los bebés lloran ♪
1725
01:37:53,700 --> 01:37:57,066
♪ Alergias, gases, ¿quién sabe
por qué?" ♪
1726
01:37:58,700 --> 01:38:02,933
♪ Y yo era una niña ♪
1727
01:38:04,066 --> 01:38:07,966
♪ Criando a un niño ♪
1728
01:38:11,066 --> 01:38:12,700
♪ Nos quedamos despiertos
toda la noche ♪
1729
01:38:14,833 --> 01:38:17,700
♪ La mayoría de las noches,
dormías a su lado ♪
1730
01:38:17,700 --> 01:38:21,066
-Oh, Dios.
1731
01:38:21,066 --> 01:38:23,866
-♪ Pero aún así, él solo lloraba ♪
1732
01:38:26,766 --> 01:38:29,800
♪ Y lloraba ♪
1733
01:38:31,933 --> 01:38:35,466
-Era un bebé cuando murió, pero
lo recuerdo más grande.
1734
01:38:37,100 --> 01:38:39,466
-No, era un bebé.
Um...
1735
01:38:40,200 --> 01:38:41,733
Deberíamos llamar al Dr. Madden.
1736
01:38:41,733 --> 01:38:43,400
-¿Por qué llamaríamos al
Dr. Madden?
1737
01:38:43,400 --> 01:38:45,700
Solo estoy... estoy tratando
de entender esto.
1738
01:38:46,766 --> 01:38:49,566
Espera.
¿Cómo se llamaba?
1739
01:38:51,133 --> 01:38:52,866
No recuerdo que alguna vez
dijeras su nombre.
1740
01:38:52,866 --> 01:38:56,200
¿Por qué es eso?
-Diana, um...
1741
01:38:56,200 --> 01:38:59,000
-¿Cómo se llamaba?
Dime.
1742
01:38:59,000 --> 01:39:01,400
-♪ Todo va a estar bien,
todo va a estar bien ♪
1743
01:39:01,400 --> 01:39:02,533
♪ Vamos a volver al médico
1744
01:39:02,533 --> 01:39:03,533
porque lo pillamos justo a tiempo ♪
1745
01:39:03,533 --> 01:39:04,733
-¡Su nombre!
1746
01:39:04,733 --> 01:39:06,366
♪ Tomaremos las pastillas
y pagaremos las facturas,
1747
01:39:06,366 --> 01:39:07,966
haremos más TEC ♪
-Nuestro hijo.
1748
01:39:07,966 --> 01:39:09,166
-♪ Va a estar bien, ya verás ♪
1749
01:39:09,166 --> 01:39:10,433
-¿Cómo se llamaba?
1750
01:39:10,433 --> 01:39:11,900
-♪ Va a estar bien, ya verás ♪
1751
01:39:11,900 --> 01:39:13,500
-¡¿Cómo se llamaba?!
1752
01:39:13,500 --> 01:39:14,733
-♪ Va a estar bien... ♪
1753
01:39:14,733 --> 01:39:16,233
-♪ ¿Cómo se llamaba, cómo se
llamaba,
1754
01:39:16,233 --> 01:39:17,633
cómo se, cómo se, cómo se,
cómo se ♪
1755
01:39:17,633 --> 01:39:19,200
♪ Nombre, nombre, nombre,
nombre, nombre, nombre,
1756
01:39:19,200 --> 01:39:21,066
nombre, nombre ♪
♪ ¿Cómo se llamaba, cómo se
llamaba? ♪
1757
01:39:21,066 --> 01:39:22,066
-¡No!
1758
01:39:22,066 --> 01:39:23,700
-¡Papá!
-¡Natalie!
1759
01:39:23,700 --> 01:39:25,700
-[ Llorando ]
1760
01:39:48,766 --> 01:39:50,466
♪ ¿Por qué quedarse? ♪
1761
01:39:52,133 --> 01:39:53,900
♪ ¿Por qué quedarse? ♪
1762
01:39:55,166 --> 01:39:58,100
♪ Tan firme y apático ♪
1763
01:39:58,100 --> 01:40:00,833
♪ Y estoico y sólido ♪
1764
01:40:00,833 --> 01:40:04,633
♪ Día tras día ♪
1765
01:40:04,633 --> 01:40:06,633
♪ ¿Por qué quedarse? ♪
1766
01:40:07,166 --> 01:40:09,433
♪ ¿Por qué quedarse? ♪
1767
01:40:09,433 --> 01:40:12,433
♪ ¿Por qué no simplemente
rendirse y seguir viviendo? ♪
1768
01:40:12,433 --> 01:40:14,733
♪ Porque todo el mundo sabe
que lo intentaste ♪
1769
01:40:14,733 --> 01:40:19,266
♪ Pero de alguna manera, algo
murió en el camino ♪
1770
01:40:19,266 --> 01:40:21,066
♪ Así que dime por qué te
quedas ♪
1771
01:40:21,066 --> 01:40:23,333
-♪ ¿Por qué quedarse, por qué
quedarse? ♪
1772
01:40:23,333 --> 01:40:25,466
♪ Aguantando y lidiando y
sufriendo y esperando
1773
01:40:25,466 --> 01:40:27,666
día tras condenado día ♪
1774
01:40:27,666 --> 01:40:30,100
♪ ¿Por qué quedarse, por qué
quedarse? ♪
1775
01:40:30,100 --> 01:40:32,266
♪ ¿Por qué no simplemente
acabarlo? Todos lo entenderíamos ♪
1776
01:40:32,266 --> 01:40:34,400
♪ Y la mayor parte del mundo
diría:
1777
01:40:34,400 --> 01:40:36,933
"Está mejor así ♪
1778
01:40:36,933 --> 01:40:39,633
♪ Para ser libre ♪
1779
01:40:39,633 --> 01:40:42,866
♪ Y tal vez ella también lo
esté" ♪
1780
01:40:44,366 --> 01:40:48,366
-♪ Una promesa, un chico dice
para siempre ♪
1781
01:40:48,366 --> 01:40:52,466
♪ Un chico dice: "Pase lo que
pase, lo superaremos ♪
1782
01:40:52,466 --> 01:40:53,966
♪ Y quién puede saber cómo,
1783
01:40:53,966 --> 01:40:57,300
cuando todo lo que sé ahora
que es verdad ♪
1784
01:40:57,300 --> 01:41:02,600
♪ Es esta promesa que te hice
♪
1785
01:41:03,600 --> 01:41:06,266
-♪ Una pregunta, un chico se
pregunta si ♪
1786
01:41:06,266 --> 01:41:07,666
-♪ Un chico se pregunta: "¿Debería
quedarme?" ♪
1787
01:41:07,666 --> 01:41:11,000
-♪ Los dos se quedan juntos de
la forma en que se quedan ♪
1788
01:41:11,000 --> 01:41:13,200
♪ Año tras año ♪
1789
01:41:13,200 --> 01:41:15,000
♪ Por amor o por miedo ♪
1790
01:41:15,000 --> 01:41:20,766
♪ De cualquier manera, esa es
la promesa que hice ese día ♪
1791
01:41:20,766 --> 01:41:25,566
♪ Esto es lo que le digo a la
chica que brillaba tanto ♪
1792
01:41:25,566 --> 01:41:30,033
♪ Como la luz de Orión arriba ♪
1793
01:41:30,033 --> 01:41:33,866
-♪ Y aún así, la buscaré cada
noche ♪
1794
01:41:33,866 --> 01:41:37,300
♪ Si la ves, por favor, envíale
mi amor ♪
1795
01:41:37,300 --> 01:41:40,200
♪ Y el chico era un chico para
todas las estaciones ♪
1796
01:41:40,200 --> 01:41:41,500
-♪ El chico está perdido ♪
1797
01:41:41,500 --> 01:41:44,366
-♪ Ese chico está perdido para
mí ahora ♪
1798
01:41:44,366 --> 01:41:45,633
-♪ Tan perdido ♪
1799
01:41:45,633 --> 01:41:49,333
-♪ El hombre ha olvidado sus
razones ♪
1800
01:41:49,333 --> 01:41:52,800
-♪ El hombre aún recuerda su
voto ♪
1801
01:41:53,733 --> 01:41:57,733
♪ Una promesa, un hombre dice
"Para siempre" ♪
1802
01:41:57,733 --> 01:42:02,133
♪ Un hombre dice, "Nunca me
arrepentiré ni te dejaré" ♪
1803
01:42:02,133 --> 01:42:04,966
♪ La promesa que hice de quedarme ♪
1804
01:42:04,966 --> 01:42:09,966
Y me mantuve fiel ♪
1805
01:42:09,966 --> 01:42:13,800
♪ Sabiendo que un día
recordaríamos esa alegría ♪
1806
01:42:13,800 --> 01:42:18,366
♪ Tú recordarías a esa chica,
yo recordaría a ese chico ♪
1807
01:42:18,366 --> 01:42:21,300
♪ Hasta que lo hagamos,
la promesa que hice ♪
1808
01:42:21,300 --> 01:42:24,866
♪ La haré nueva ♪
1809
01:42:24,866 --> 01:42:31,300
♪ La promesa que te hice
1810
01:42:31,300 --> 01:42:38,266
a ti ♪
1811
01:42:38,266 --> 01:42:43,400
-♪ Soy más que un recuerdo ♪
1812
01:42:43,400 --> 01:42:46,466
♪ Soy lo que podría ser ♪
1813
01:42:46,466 --> 01:42:49,100
♪ Soy misterio ♪
1814
01:42:50,600 --> 01:42:53,400
♪ Acércate ♪
1815
01:42:53,400 --> 01:42:55,700
-Dan.
1816
01:42:55,700 --> 01:42:59,500
-♪ Acércate ♪
1817
01:42:59,500 --> 01:43:02,966
-Diana, no hay nada ahí.
1818
01:43:02,966 --> 01:43:06,766
-♪ Soy tan vieja como el tiempo
y eternamente joven ♪
1819
01:43:06,766 --> 01:43:10,500
♪ Soy cada canción
que permanecerá sin cantar ♪
1820
01:43:10,500 --> 01:43:12,600
♪ Te encontraré ♪ -Oh, no.
1821
01:43:12,600 --> 01:43:15,400
-¡Estás bromeando!
-♪ Te recordaré ♪
1822
01:43:15,400 --> 01:43:17,966
-¡Natalie! -¡Diana, vuelve aquí!
1823
01:43:17,966 --> 01:43:23,533
-♪ Hasta que me nombres,
no puedes domarme ♪
1824
01:43:23,533 --> 01:43:29,266
♪ Este es un viejo juego
que puedo jugar muy bien ♪
1825
01:43:29,266 --> 01:43:32,766
♪ Estoy viva, estoy viva,
estoy tan viva ♪
1826
01:43:32,766 --> 01:43:35,333
♪ Y la medicina falló,
y los médicos mintieron ♪
1827
01:43:35,333 --> 01:43:38,700
♪ Estoy viva, estoy viva,
he desafiado a la muerte ♪
1828
01:43:38,700 --> 01:43:41,200
♪ Estoy viva ♪
1829
01:43:41,200 --> 01:43:44,333
♪ Tan viva ♪
1830
01:43:44,333 --> 01:43:46,100
♪ Estoy viva ♪
1831
01:43:46,100 --> 01:43:47,266
-No puedo ir a tu baile.
1832
01:43:47,266 --> 01:43:49,000
Tengo que llevar a mi mamá
al médico.
1833
01:43:49,000 --> 01:43:50,466
-Yo conduzco. -No.
1834
01:43:50,466 --> 01:43:52,133
-♪ Estoy viva ♪
1835
01:43:52,133 --> 01:43:54,033
-Natalie, déjame ayudarte.
-No, no puedes.
1836
01:43:54,033 --> 01:43:56,333
-¡Diana! -Solo vete.
1837
01:43:56,333 --> 01:43:59,000
-♪ Estoy viva ♪
1838
01:43:59,000 --> 01:44:00,833
-Mira, intentaré ir más tarde,
¿de acuerdo?
1839
01:44:00,833 --> 01:44:02,200
-Okay, te esperaré allí.
1840
01:44:02,200 --> 01:44:10,200
-♪ Estoy viva ♪
1841
01:44:11,500 --> 01:44:14,500
-♪ Me dijeron que el cableado
de alguna manera estaba fallando
1842
01:44:14,500 --> 01:44:16,900
y arruinando las señales
en mi cerebro ♪
1843
01:44:16,900 --> 01:44:19,133
♪ Y luego me dijeron que
la química, el jugo,
1844
01:44:19,133 --> 01:44:22,400
y no el circuito se estaba
mezclando y volviéndome loca ♪
1845
01:44:22,400 --> 01:44:25,366
♪ ¿Qué pasa cuando
la quemadura ha sanado,
1846
01:44:25,366 --> 01:44:27,866
pero la piel no ha vuelto a crecer?
1847
01:44:27,866 --> 01:44:32,000
♪ ¿Qué pasa cuando el yeso
finalmente se cae
1848
01:44:32,000 --> 01:44:38,033
y luego descubres que la fractura
siempre estuvo en otro hueso? ♪
1849
01:44:38,033 --> 01:44:40,100
-La recaída es muy común, Diana.
1850
01:44:40,100 --> 01:44:42,000
Es perturbador que los episodios
delirantes
1851
01:44:42,000 --> 01:44:45,533
han regresado, pero no del
todo inesperado.
1852
01:44:47,066 --> 01:44:49,366
-♪ Probaron un millón de
medicamentos y me ataron a sus camas
1853
01:44:49,366 --> 01:44:52,066
y se encogieron de hombros y me
dijeron: "Así es como va" ♪
1854
01:44:52,066 --> 01:44:55,000
♪ Cuando, finalmente, lo lograste,
te pregunté qué lo había causado,
1855
01:44:55,000 --> 01:44:57,400
te encogiste de hombros y dijiste
que nadie realmente sabe ♪
1856
01:44:57,400 --> 01:45:02,966
♪ ¿Qué pasa si la medicina
no estaba realmente en control? ♪
1857
01:45:02,966 --> 01:45:06,600
♪ ¿Qué pasa si el corte,
la quemadura, la ruptura
1858
01:45:06,600 --> 01:45:14,566
nunca estuvieron en mi cerebro
o en mi sangre, sino en mi alma? ♪
1859
01:45:17,166 --> 01:45:24,100
♪ ¿Qué pasa si el corte,
la quemadura, la ruptura
1860
01:45:24,100 --> 01:45:28,633
nunca estuvieron en mi cerebro
1861
01:45:28,633 --> 01:45:35,233
o en mi sangre,
¿sino en mi alma? ♪
1862
01:45:39,566 --> 01:45:43,600
-♪ Decide, esta es claridad ♪
1863
01:45:43,600 --> 01:45:47,933
♪ Claridad que no tenías antes ♪
1864
01:45:47,933 --> 01:45:52,500
♪ El tratamiento es fuerte, pero
dura solo un tiempo limitado ♪
1865
01:45:52,500 --> 01:45:55,900
♪ Puede que tu mente necesite más ♪
1866
01:45:55,900 --> 01:45:57,600
-Digamos que no es eso.
1867
01:45:57,600 --> 01:46:00,466
La TEC es poderosa.
Te devolvió la vida.
1868
01:46:00,466 --> 01:46:02,400
Pero los efectos se desvanecen,
1869
01:46:02,400 --> 01:46:04,233
y casi siempre se necesitan
tratamientos adicionales.
1870
01:46:04,233 --> 01:46:06,333
-Eso no estaba en el formulario.
1871
01:46:06,333 --> 01:46:09,766
-♪ Decide que lo intentarás de nuevo ♪
1872
01:46:10,700 --> 01:46:14,200
♪ Decide, hay momentos de luz ♪
1873
01:46:14,200 --> 01:46:18,666
♪ Lo único seguro es que
no hay cura ♪
1874
01:46:18,666 --> 01:46:21,533
♪ Pero eso no significa
que no lucharemos ♪
1875
01:46:21,533 --> 01:46:24,633
-♪ Atrápame, me estoy cayendo ♪
-Volveremos a la terapia de diálogo.
1876
01:46:24,633 --> 01:46:28,600
-♪ Hundiéndome y extendiéndome ♪
-Aún hay trabajo por hacer.
1877
01:46:28,600 --> 01:46:31,900
-♪ Tal vez me deje caer ♪
1878
01:46:31,900 --> 01:46:35,166
♪ Mírame, me estoy cayendo ♪
-Puede que tengamos que ver, uh...
1879
01:46:35,166 --> 01:46:38,200
-♪ Tal vez la caída ♪
-...un nuevo régimen de medicamentos.
1880
01:46:38,200 --> 01:46:40,066
-♪ No es tan malo después de todo ♪
1881
01:46:40,066 --> 01:46:41,833
-Hay otras terapias prometedoras.
1882
01:46:41,833 --> 01:46:44,400
EMDR, por ejemplo, o rTMS.
-♪ No es tan malo después de todo ♪
1883
01:46:44,400 --> 01:46:47,033
♪ Mírame, me estoy cayendo ♪
-¡Diana!
1884
01:46:47,033 --> 01:46:48,633
-♪ Mírame, estoy volando ♪
-♪ Decide ♪
1885
01:46:48,633 --> 01:46:50,966
-♪ De alguna manera sobreviviendo ♪
1886
01:46:50,966 --> 01:46:53,400
-¡Diana, tienes una enfermedad crónica!
1887
01:46:54,333 --> 01:46:57,400
Como la diabetes o la hipertensión,
si no se trata,
1888
01:46:57,400 --> 01:47:00,766
podría ser catastrófico.
1889
01:47:00,766 --> 01:47:03,266
-Entiendo.
1890
01:47:04,700 --> 01:47:06,633
Pero tiene que haber otra manera.
1891
01:47:06,633 --> 01:47:10,466
-♪ Quédate conmigo, inténtalo de nuevo ♪
1892
01:47:10,466 --> 01:47:14,733
♪ No abandones el tratamiento,
no pierdas lo que has ganado ♪
1893
01:47:14,733 --> 01:47:19,833
♪ Has luchado durante años,
pero apenas has comenzado ♪
1894
01:47:22,033 --> 01:47:28,600
-Mi primer psiquiatra me dijo que,
según el manual,
1895
01:47:28,600 --> 01:47:33,000
el duelo que continúa
después de seis meses es patológico
1896
01:47:33,000 --> 01:47:34,233
y debe ser medicado.
1897
01:47:37,266 --> 01:47:39,066
Seis meses.
1898
01:47:41,233 --> 01:47:43,666
Por la vida de mi hijo.
1899
01:47:45,300 --> 01:47:46,933
¿Quién toma estas decisiones?
1900
01:47:46,933 --> 01:47:48,866
-Es una guía, nada más.
1901
01:47:48,866 --> 01:47:52,533
-Sí. Nada más.
1902
01:47:52,533 --> 01:47:56,566
-♪ Quédate conmigo, inténtalo de nuevo ♪
1903
01:47:56,566 --> 01:47:58,900
♪ ¿Es la medicina mágica? ♪
1904
01:47:58,900 --> 01:48:00,900
♪ Sabes que no lo es ♪
1905
01:48:00,900 --> 01:48:05,400
♪ Sabemos que no es perfecta,
pero es lo que tenemos ♪
1906
01:48:06,333 --> 01:48:11,433
♪ Eso es todo lo que tenemos ♪
1907
01:48:14,700 --> 01:48:17,266
-Adiós, Dr. Madden.
1908
01:48:18,866 --> 01:48:23,633
♪♪
1909
01:48:23,633 --> 01:48:25,133
-Entonces, ¿qué te dijo?
1910
01:48:27,033 --> 01:48:32,666
-Eh, dijo que podía hacerme más TEC
o volver a tomar los medicamentos.
1911
01:48:34,266 --> 01:48:36,100
-Está bien, entonces,
¿qué vas a hacer?
1912
01:48:36,100 --> 01:48:37,833
-Voy a llevarte
a tu baile.
1913
01:48:37,833 --> 01:48:39,700
-Mamá...
1914
01:48:39,700 --> 01:48:41,633
-Es hora de que empieces
a pensar en tu propia felicidad.
1915
01:48:41,633 --> 01:48:44,866
No es felicidad.
Es Henry.
1916
01:48:48,500 --> 01:48:50,233
-Lo amas.
1917
01:48:52,300 --> 01:48:55,833
-Mamá, no puedes simplemente
plantar a tu doctor.
1918
01:48:56,533 --> 01:49:00,133
-♪ Tal vez lo he perdido al fin ♪
1919
01:49:00,133 --> 01:49:02,833
♪♪
1920
01:49:02,833 --> 01:49:08,966
♪ Tal vez mi último momento lúcido
haya pasado ♪
1921
01:49:08,966 --> 01:49:12,666
♪ Estoy bailando con la muerte,
supongo ♪
1922
01:49:12,666 --> 01:49:15,000
♪♪
1923
01:49:15,000 --> 01:49:18,533
♪ Pero, en realidad, ¿quién sabe? ♪
1924
01:49:18,533 --> 01:49:20,833
♪♪
1925
01:49:20,833 --> 01:49:26,533
♪ Tal vez estoy cansada del juego ♪
1926
01:49:26,533 --> 01:49:32,433
♪ De no cumplir
las reglas, de la vergüenza ♪
1927
01:49:32,433 --> 01:49:38,466
♪ Y tal vez
tú también te sientas así ♪
1928
01:49:38,466 --> 01:49:42,833
♪ Me veo en ti ♪
1929
01:49:42,833 --> 01:49:48,666
♪ Una chica
llena de ira y esperanza ♪
1930
01:49:48,666 --> 01:49:54,200
♪ Una chica con una madre
que simplemente no pudo lidiar ♪
1931
01:49:54,200 --> 01:49:56,800
♪♪
1932
01:49:56,800 --> 01:50:00,900
♪ Una chica que se sintió atrapada ♪
1933
01:50:00,900 --> 01:50:05,766
♪ Y pensó que nadie podía ver ♪
1934
01:50:05,766 --> 01:50:10,500
♪ Pero tal vez un día,
ella sea libre ♪
1935
01:50:10,500 --> 01:50:13,333
-♪ Es tan encantador
que estés compartiendo ♪
1936
01:50:13,333 --> 01:50:16,033
♪ No, de verdad, soy todo oídos ♪
1937
01:50:16,033 --> 01:50:21,700
♪ ¿Pero dónde ha estado todo este
cariño durante dieciséis años? ♪
1938
01:50:21,700 --> 01:50:27,566
♪ Durante todos esos años recé
para que te fueras para siempre ♪
1939
01:50:27,566 --> 01:50:29,600
♪♪
1940
01:50:29,600 --> 01:50:34,866
♪ La mitad del tiempo temía
que realmente lo harías ♪
1941
01:50:34,866 --> 01:50:37,133
♪ Cuando pensé
que podrías estar muriendo ♪
1942
01:50:37,133 --> 01:50:40,500
♪ Lloré por todo
lo que nunca seríamos ♪
1943
01:50:40,500 --> 01:50:45,566
♪ Pero no
habrá más llanto ♪
1944
01:50:45,566 --> 01:50:47,800
♪ No por mí ♪
1945
01:50:47,800 --> 01:50:51,200
-♪ Las cosas mejorarán,
ya verás ♪
1946
01:50:51,200 --> 01:50:54,466
-♪ No por mí ♪
1947
01:50:54,466 --> 01:50:56,600
-♪ Ya verás ♪
-¡No!
1948
01:50:56,600 --> 01:51:00,833
-♪ No por mí ♪
-♪ Ya verás ♪
1949
01:51:00,833 --> 01:51:02,500
-♪ No por mí ♪
-♪ Ya verás ♪
1950
01:51:02,500 --> 01:51:07,566
-♪ No por m-í-í ♪
-♪ Ya v-e-erás ♪
1951
01:51:07,566 --> 01:51:11,133
♪♪
1952
01:51:13,600 --> 01:51:17,733
♪ Quizás no podamos estar bien ♪
1953
01:51:17,733 --> 01:51:20,533
♪♪
1954
01:51:20,533 --> 01:51:26,200
♪ Pero quizás seamos fuertes, y
lo intentaremos de todos modos ♪
1955
01:51:26,200 --> 01:51:28,233
♪♪
1956
01:51:28,233 --> 01:51:31,033
♪ Viviremos con lo que es real ♪
1957
01:51:31,033 --> 01:51:33,466
♪♪
1958
01:51:33,466 --> 01:51:36,200
♪ Dejemos ir lo que quedó atrás ♪
1959
01:51:36,200 --> 01:51:38,366
♪♪
1960
01:51:38,366 --> 01:51:39,866
♪ Y quizás te vea al fin ♪
1961
01:51:42,566 --> 01:51:45,300
♪♪
1962
01:51:45,300 --> 01:51:47,166
-No te creo.
1963
01:51:47,166 --> 01:51:51,733
♪♪
1964
01:51:51,733 --> 01:51:56,466
-Hace 17 años, tu hermano murió
de una obstrucción intestinal.
1965
01:51:58,933 --> 01:52:00,633
Tenía 8 meses.
1966
01:52:07,200 --> 01:52:10,133
Sé que... no podía decirte eso
antes.
1967
01:52:11,233 --> 01:52:13,133
Lo siento.
1968
01:52:13,133 --> 01:52:17,366
♪♪
1969
01:52:17,366 --> 01:52:20,900
Queríamos darte una vida normal.
1970
01:52:20,900 --> 01:52:23,000
♪♪
1971
01:52:23,000 --> 01:52:25,366
Me doy cuenta de que no tengo idea
de qué es eso.
1972
01:52:29,833 --> 01:52:34,533
-♪ No necesito una vida que sea
normal ♪
1973
01:52:34,533 --> 01:52:38,766
♪ Eso está demasiado lejos ♪
1974
01:52:38,766 --> 01:52:43,933
♪ Pero algo casi normal estaría
bien ♪
1975
01:52:43,933 --> 01:52:46,233
♪♪
1976
01:52:46,233 --> 01:52:49,800
♪ Sí, algo casi normal ♪
1977
01:52:49,800 --> 01:52:54,833
♪ Eso es lo que me gustaría
intentar ♪
1978
01:52:54,833 --> 01:53:00,300
♪ Lo suficientemente cerca de lo
normal ♪
1979
01:53:00,300 --> 01:53:04,366
♪ Para sobrevivir ♪
1980
01:53:04,366 --> 01:53:07,400
♪♪
1981
01:53:07,400 --> 01:53:11,600
-♪ Sobreviviremos ♪
1982
01:53:13,700 --> 01:53:16,266
-♪ Sobreviviremos ♪
1983
01:53:16,266 --> 01:53:18,100
♪♪
1984
01:53:18,100 --> 01:53:19,866
-Está bien.
1985
01:53:22,800 --> 01:53:24,500
Ahora ve a tu baile.
1986
01:53:24,500 --> 01:53:34,500
♪♪
1987
01:53:34,500 --> 01:53:42,300
♪♪
1988
01:53:42,300 --> 01:53:44,500
-♪ Hola ♪
1989
01:53:44,500 --> 01:53:46,700
-♪ Hola ♪
1990
01:53:46,700 --> 01:53:48,766
-♪ Pareces una estrella ♪
1991
01:53:48,766 --> 01:53:50,933
♪♪
1992
01:53:50,933 --> 01:53:54,633
♪ Una visión en azul ♪
1993
01:53:54,633 --> 01:53:57,166
-Oh, lo sé.
1994
01:53:57,166 --> 01:53:59,566
-♪ Y tú lo eres ♪
1995
01:53:59,566 --> 01:54:01,633
♪ Hola ♪
1996
01:54:01,633 --> 01:54:03,300
♪ Viniste ♪
1997
01:54:03,300 --> 01:54:07,666
-♪ Bueno, dije que podría ♪
1998
01:54:07,666 --> 01:54:11,333
-♪ Pensé que habíamos terminado ♪
1999
01:54:11,333 --> 01:54:13,466
♪ Tú y yo ♪
2000
01:54:13,466 --> 01:54:15,633
-♪ No esta noche ♪
2001
01:54:15,633 --> 01:54:17,833
-♪ ¿Estará bien tu mamá? ♪
2002
01:54:17,833 --> 01:54:19,866
-♪ Bueno, puede que algún día ♪
2003
01:54:19,866 --> 01:54:22,100
-♪ Pero por ahora, ¿todo bien? ♪
2004
01:54:22,100 --> 01:54:24,200
-♪ Aún la tengo en mente ♪
2005
01:54:24,200 --> 01:54:26,600
-♪ ¿Puedes dejarlo atrás? Quédate ♪
2006
01:54:26,600 --> 01:54:28,666
-♪ Veamos esto hasta el final ♪
2007
01:54:28,666 --> 01:54:30,433
-♪ ¿Estoy loca? ♪
2008
01:54:30,433 --> 01:54:33,800
♪ Podría terminar loca ♪
2009
01:54:33,800 --> 01:54:36,466
-♪ Estaré aquí para ti ♪
2010
01:54:36,466 --> 01:54:39,166
-♪ Dices eso aquí mismo ♪
2011
01:54:39,166 --> 01:54:43,433
♪ Pero luego da un año, o diez,
o una vida ♪
2012
01:54:43,433 --> 01:54:45,333
♪ Podría terminar siendo tu esposa ♪
2013
01:54:45,333 --> 01:54:47,300
♪ Sentada, mirando las paredes ♪
2014
01:54:47,300 --> 01:54:49,066
♪ Tirando porquerías por las
escaleras ♪
2015
01:54:49,066 --> 01:54:50,966
♪ Enloqueciendo en la tienda ♪
2016
01:54:50,966 --> 01:54:52,566
♪ Corriendo desnuda por la calle ♪
2017
01:54:52,566 --> 01:54:54,300
♪ Desangrándome en la bañera ♪
2018
01:54:54,300 --> 01:54:56,700
-¡Shh!
-[ Llorando ]
2019
01:54:59,200 --> 01:55:01,766
-♪ Perfecta para ti ♪
2020
01:55:02,800 --> 01:55:06,766
♪ Seré perfecta para ti ♪
2021
01:55:07,766 --> 01:55:10,866
♪ Así que podrías volverte loco,
o yo podría volverme loca ♪
2022
01:55:13,566 --> 01:55:15,300
♪ Es verdad ♪
2023
01:55:15,300 --> 01:55:17,933
♪♪
2024
01:55:17,933 --> 01:55:21,333
♪ A veces la vida es una locura ♪
2025
01:55:21,333 --> 01:55:22,466
♪♪
2026
01:55:22,466 --> 01:55:28,633
♪ Pero sé que puedo con la locura ♪
2027
01:55:28,633 --> 01:55:33,900
♪ Porque la locura es perfecta, y
lo desordenado es perfecto ♪
2028
01:55:33,900 --> 01:55:37,300
♪ Así que seré perfecta ♪
2029
01:55:37,300 --> 01:55:39,733
♪♪
2030
01:55:39,733 --> 01:55:41,900
-♪ Perfecta ♪
2031
01:55:41,900 --> 01:55:45,900
♪♪
2032
01:55:45,900 --> 01:55:55,900
-♪ Perfecta para ti ♪♪
2033
01:55:55,900 --> 01:56:05,966
♪♪
2034
01:56:05,966 --> 01:56:12,600
♪♪
2035
01:56:12,600 --> 01:56:16,000
-♪ Así que, de todos modos ♪
2036
01:56:16,000 --> 01:56:17,200
♪ Me voy ♪
2037
01:56:19,566 --> 01:56:21,466
♪ Pensé que te gustaría saberlo ♪
2038
01:56:23,333 --> 01:56:27,033
♪ Eres fiel, pase lo que pase ♪
2039
01:56:27,033 --> 01:56:30,933
♪ Pero claramente no puedo quedarme ♪
2040
01:56:30,933 --> 01:56:34,233
♪ Ambos enloqueceríamos así ♪
2041
01:56:36,333 --> 01:56:39,633
♪ Así que, aquí voy ♪
2042
01:56:39,633 --> 01:56:42,633
♪♪
2043
01:56:42,633 --> 01:56:46,033
♪ Y de todos modos ♪
2044
01:56:46,033 --> 01:56:50,233
♪ Me voy ♪
2045
01:56:50,233 --> 01:56:51,933
♪ Supongo que puedes verlo ♪
2046
01:56:51,933 --> 01:56:54,600
♪♪
2047
01:56:54,600 --> 01:56:57,300
♪ Lo intentaré por mi cuenta ♪
2048
01:56:57,300 --> 01:56:59,800
♪ Una vida que nunca he conocido ♪
2049
01:56:59,800 --> 01:57:03,633
♪ Afrontaré el temor sola ♪
2050
01:57:03,633 --> 01:57:05,666
♪♪
2051
01:57:05,666 --> 01:57:12,433
♪ Pero seré libre ♪
2052
01:57:12,433 --> 01:57:13,766
♪♪
2053
01:57:13,766 --> 01:57:17,966
♪ Contigo siempre a mi lado ♪
2054
01:57:17,966 --> 01:57:21,300
♪ Para atraparme cuando caiga ♪
2055
01:57:21,300 --> 01:57:27,400
♪ Nunca llegaría a conocer la
sensación de pisar tierra firme ♪
2056
01:57:27,400 --> 01:57:35,433
♪ Contigo siempre creyendo que
aún podríamos salir adelante ♪
2057
01:57:35,433 --> 01:57:39,633
♪ Me hace sentir tonto saber
que no es verdad ♪
2058
01:57:39,633 --> 01:57:42,900
♪♪
2059
01:57:42,900 --> 01:57:47,566
♪ Lo que los médicos llaman
disfunción, intentamos llamarlo romance ♪
2060
01:57:47,566 --> 01:57:49,166
♪ Y sí, es todo un truco ♪
2061
01:57:49,166 --> 01:57:51,933
♪ Distinguir a los bailarines
del baile ♪
2062
01:57:51,933 --> 01:57:54,733
♪ Pero en lugar de dejar que el
azar me lleve ♪
2063
01:57:56,233 --> 01:58:03,666
♪ Me arriesgaré ♪
2064
01:58:03,666 --> 01:58:06,400
♪♪
2065
01:58:06,400 --> 01:58:09,033
♪ Me arriesgaré a irme ♪
2066
01:58:09,033 --> 01:58:11,700
♪♪
2067
01:58:11,700 --> 01:58:13,800
♪ Es eso o quedarme y morir ♪
2068
01:58:13,800 --> 01:58:16,833
♪♪
2069
01:58:16,833 --> 01:58:21,900
♪ Te amé una vez, y aunque tú me
sigues amando, lo sé ♪
2070
01:58:21,900 --> 01:58:27,333
♪ Es hora de que vuele ♪
2071
01:58:27,333 --> 01:58:30,133
♪♪
2072
01:58:30,133 --> 01:58:35,133
♪ Te amé una vez, y aunque ♪
2073
01:58:35,133 --> 01:58:40,500
♪ Te amo aún, lo sé ♪
2074
01:58:40,500 --> 01:58:49,400
♪ Es hora de que me vaya ♪
2075
01:58:49,400 --> 01:58:53,133
♪♪
2076
01:58:53,133 --> 01:58:54,800
♪ Y así... ♪
2077
01:58:58,100 --> 01:59:02,333
♪ Adiós ♪
2078
01:59:02,333 --> 01:59:12,333
♪♪
2079
01:59:12,333 --> 01:59:22,333
♪♪
2080
01:59:22,333 --> 01:59:26,733
♪♪
2081
01:59:26,733 --> 01:59:30,666
-♪ Yo soy quien te amó ♪
2082
01:59:30,666 --> 01:59:33,566
♪ Yo soy quien se quedó ♪
2083
01:59:33,566 --> 01:59:35,733
♪ Yo soy quien... ♪
2084
01:59:35,733 --> 01:59:41,033
♪ Y tú te alejaste ♪
2085
01:59:41,033 --> 01:59:42,433
♪♪
2086
01:59:42,433 --> 01:59:45,866
♪ Yo soy quien esperó ♪
2087
01:59:45,866 --> 01:59:52,566
♪ Y ahora actúas como si no
te importara un bledo ♪
2088
01:59:52,566 --> 01:59:57,366
♪ Como si nunca hubieras sabido
quién soy ♪
2089
01:59:57,366 --> 02:00:00,366
-♪ Yo soy quien te conoce ♪ -♪ Yo soy ♪
2090
02:00:00,366 --> 02:00:03,000
-♪ Yo soy a quien temes ♪ -♪ Yo soy ♪
2091
02:00:03,000 --> 02:00:08,466
-♪ Yo soy quien siempre ha
estado aquí ♪
2092
02:00:08,466 --> 02:00:09,666
-♪ Yo soy ♪
2093
02:00:09,666 --> 02:00:11,266
-♪ Yo soy quien te escuchará ♪
2094
02:00:11,266 --> 02:00:12,733
-♪ Yo soy ♪
2095
02:00:12,733 --> 02:00:18,533
-♪ Sé que le dijiste que no valgo
nada ♪
2096
02:00:18,533 --> 02:00:22,933
♪ Pero sé que sabes quién soy ♪
2097
02:00:22,933 --> 02:00:25,133
♪♪
2098
02:00:25,133 --> 02:00:26,200
-No.
2099
02:00:26,200 --> 02:00:30,866
-♪ Sé que sabes quién soy ♪
2100
02:00:30,866 --> 02:00:32,300
-¿No puedes dejarme en paz?
2101
02:00:32,300 --> 02:00:36,566
-♪ Sé que sabes quién soy ♪
2102
02:00:36,566 --> 02:00:38,466
-¿Por qué no fuiste con ella?
2103
02:00:38,466 --> 02:00:41,733
-♪ Porque me estoy aferrando ♪
2104
02:00:41,733 --> 02:00:44,066
-¡Suéltame!
2105
02:00:44,066 --> 02:00:46,900
-♪ Y no te dejaré ir ♪
2106
02:00:46,900 --> 02:00:48,433
-♪ Suéltame ♪
2107
02:00:48,433 --> 02:00:51,400
-♪ Quiero que sepas ♪
-♪ No sabes ♪
2108
02:00:51,400 --> 02:00:53,700
-♪ Yo soy el que te sostuvo ♪
2109
02:00:53,700 --> 02:00:55,833
♪ Yo soy el que lloró ♪
2110
02:00:55,833 --> 02:01:00,300
♪ Yo soy el que observó
mientras morías ♪
2111
02:01:00,300 --> 02:01:01,900
♪ Sí, sí, sí ♪
2112
02:01:01,900 --> 02:01:04,233
♪ Yo soy el que te amó ♪
2113
02:01:04,233 --> 02:01:09,266
♪ Intenté fingir
que no me importa un bledo ♪
2114
02:01:09,266 --> 02:01:13,533
♪ Pero siempre has sabido
quién soy ♪
2115
02:01:13,533 --> 02:01:15,466
♪♪
2116
02:01:15,466 --> 02:01:16,500
-Gabe.
2117
02:01:16,500 --> 02:01:19,166
♪♪
2118
02:01:19,166 --> 02:01:20,433
Gabriel.
2119
02:01:20,433 --> 02:01:23,666
♪♪
2120
02:01:23,666 --> 02:01:25,433
-Hola, papá.
2121
02:01:25,433 --> 02:01:29,133
♪♪
2122
02:01:29,133 --> 02:01:31,333
-¿Papá?
2123
02:01:32,900 --> 02:01:34,733
¿Qué está pasando?
¿Por qué están las luces apagadas?
2124
02:01:39,500 --> 02:01:40,866
¿Dónde está mamá?
2125
02:01:43,500 --> 02:01:46,400
-Ella está...
2126
02:01:46,400 --> 02:01:49,933
Eh, ella está, eh...
2127
02:01:52,900 --> 02:01:54,833
-¿Se fue?
2128
02:01:54,833 --> 02:01:56,700
-Sí.
2129
02:02:02,233 --> 02:02:03,900
-Entonces, eh...
2130
02:02:05,833 --> 02:02:08,066
Somos solo tú y yo por ahora.
2131
02:02:11,133 --> 02:02:12,233
-Oh...
2132
02:02:16,700 --> 02:02:18,233
-Sí.
2133
02:02:23,066 --> 02:02:24,266
-[ Llorando ]
2134
02:02:34,433 --> 02:02:36,066
-[ Llora ]
2135
02:02:37,333 --> 02:02:39,333
-Oye.
2136
02:02:39,333 --> 02:02:40,800
Está bien.
2137
02:02:41,933 --> 02:02:43,300
Está bien.
2138
02:02:43,300 --> 02:02:44,700
-[ Llorando ]
2139
02:02:44,700 --> 02:02:47,266
♪♪
2140
02:02:47,266 --> 02:02:50,600
-♪ Necesitamos algo de luz ♪
2141
02:02:50,600 --> 02:02:53,033
♪♪
2142
02:02:53,033 --> 02:02:59,333
♪ Antes que nada,
necesitamos algo de luz ♪
2143
02:02:59,333 --> 02:03:04,100
♪ No puedes sentarte aquí
en la oscuridad ♪
2144
02:03:04,100 --> 02:03:07,300
♪ Y solo ♪
2145
02:03:07,300 --> 02:03:10,000
♪ Es un espectáculo lamentable ♪
2146
02:03:10,000 --> 02:03:13,633
♪ Somos solo tú y yo ♪
2147
02:03:13,633 --> 02:03:15,033
[ Besos ]
2148
02:03:15,033 --> 02:03:16,666
♪♪
2149
02:03:16,666 --> 02:03:20,300
♪ Viviremos, ya verás ♪
2150
02:03:20,300 --> 02:03:26,733
♪♪
2151
02:03:26,733 --> 02:03:31,700
-♪ Noche tras noche ♪
2152
02:03:31,700 --> 02:03:37,700
♪ Nos sentábamos a esperar
la luz de la mañana ♪
2153
02:03:37,700 --> 02:03:42,166
♪ Pero hemos esperado
demasiado tiempo ♪
2154
02:03:42,166 --> 02:03:47,833
♪ Para que todo lo que está mal
se arregle ♪
2155
02:03:47,833 --> 02:03:53,033
-♪ Día tras día ♪
2156
02:03:53,033 --> 02:03:58,733
♪ Deseando que todas
nuestras preocupaciones desaparezcan ♪
2157
02:03:58,733 --> 02:04:03,500
♪ Tratando de luchar contra
las cosas que sentimos ♪
2158
02:04:03,500 --> 02:04:09,266
♪ Pero algunos dolores nunca sanan ♪
2159
02:04:09,266 --> 02:04:14,000
♪ Algunos fantasmas nunca se van ♪
2160
02:04:14,000 --> 02:04:18,900
♪ Pero seguimos adelante ♪
2161
02:04:18,900 --> 02:04:23,266
♪ Seguimos adelante ♪
2162
02:04:23,266 --> 02:04:28,600
♪ Y encuentras alguna manera
de sobrevivir ♪
2163
02:04:28,600 --> 02:04:37,000
♪ Y descubres que no tienes
que ser feliz en absoluto ♪
2164
02:04:37,000 --> 02:04:41,466
♪ Para ser feliz de estar vivo
2165
02:04:41,466 --> 02:04:44,133
-¿Sabes a dónde fue?
¿Has sabido de ella?
2166
02:04:44,133 --> 02:04:45,900
-Sí. Sí, supe de ella.
2167
02:04:45,900 --> 02:04:48,033
Se está quedando con
mis abuelos.
2168
02:04:48,033 --> 02:04:50,233
♪♪
2169
02:04:50,233 --> 02:04:52,200
-¿Realmente existen?
2170
02:04:52,200 --> 02:04:53,766
[ Risitas ]
2171
02:04:53,766 --> 02:04:56,333
-Sí.
2172
02:04:56,333 --> 02:04:58,133
-Entonces, eso es bueno, ¿verdad?
2173
02:04:58,133 --> 02:05:00,533
-Bueno, volver a casa
nunca ha sido una solución
2174
02:05:00,533 --> 02:05:01,900
a ninguno de mis problemas.
2175
02:05:01,900 --> 02:05:03,600
-Bueno, para eso me tienes.
2176
02:05:03,600 --> 02:05:05,100
-¿En serio?
2177
02:05:05,100 --> 02:05:07,600
Eres como el número tres
en mi lista de problemas.
2178
02:05:08,500 --> 02:05:11,266
-¿Llevas una lista?
-No te preocupes, Henry.
2179
02:05:11,266 --> 02:05:13,600
Eres mi problema favorito.
2180
02:05:13,600 --> 02:05:15,233
-Eso es todo lo que pido.
2181
02:05:15,233 --> 02:05:20,900
-♪ Día tras día ♪
2182
02:05:20,900 --> 02:05:26,200
♪ Dame nubes y lluvia y gris ♪
2183
02:05:26,200 --> 02:05:30,200
♪ Dame dolor si eso es real ♪
2184
02:05:30,200 --> 02:05:36,466
-♪ Es el precio que pagamos
por sentir ♪
2185
02:05:36,466 --> 02:05:40,300
♪ El precio del amor es la pérdida ♪
2186
02:05:40,300 --> 02:05:44,966
♪ Pero aún así pagamos ♪
2187
02:05:44,966 --> 02:05:51,200
-♪ Amamos de todos modos ♪
2188
02:05:51,200 --> 02:05:53,133
-Mira, sé que no puedes decirme
si la estás tratando.
2189
02:05:53,133 --> 02:05:55,166
Eh, solo me pregunto si está bien.
2190
02:05:55,166 --> 02:06:00,066
-Creo que está trabajando en ello,
y es consciente de los riesgos.
2191
02:06:00,066 --> 02:06:03,000
-¿Crees que volverá a casa?
2192
02:06:03,000 --> 02:06:05,700
-Es difícil de decir.
-Correcto.
2193
02:06:05,700 --> 02:06:07,733
-Dan...
2194
02:06:07,733 --> 02:06:11,100
¿Le gustaría que le recomendara
a alguien con quien hablar?
2195
02:06:11,100 --> 02:06:13,966
-No.
2196
02:06:13,966 --> 02:06:16,466
Sí. Sí, me gustaría, gracias.
2197
02:06:16,466 --> 02:06:18,833
♪♪
2198
02:06:18,833 --> 02:06:21,466
-♪ Y cuando la noche
finalmente se haya ido ♪
2199
02:06:21,466 --> 02:06:24,100
♪ Y cuando veamos
amanecer el nuevo día ♪
2200
02:06:24,100 --> 02:06:27,300
♪ Nos preguntaremos cómo
vagamos durante tanto tiempo, tan ciegos ♪
2201
02:06:28,900 --> 02:06:31,533
♪ El mundo perdido que creíamos
conocer ♪
2202
02:06:31,533 --> 02:06:34,066
♪ La luz hará que parezca
totalmente nuevo ♪
2203
02:06:34,066 --> 02:06:37,100
♪ Así que, déjala ♪
2204
02:06:37,100 --> 02:06:39,333
♪ Déjala ♪
2205
02:06:39,333 --> 02:06:42,166
♪ Así que, déjala ♪
2206
02:06:42,166 --> 02:06:43,833
♪ Déjala ♪
2207
02:06:43,833 --> 02:06:47,133
-♪ Deja que brille ♪
2208
02:06:47,133 --> 02:06:49,800
♪ Brille ♪
2209
02:06:49,800 --> 02:06:54,000
♪ Brille ♪
2210
02:06:54,000 --> 02:06:58,700
♪ Día tras día ♪
2211
02:06:58,700 --> 02:07:04,233
♪ Encontraremos la voluntad
para encontrar nuestro camino ♪
2212
02:07:04,233 --> 02:07:08,666
♪ Sabiendo que los cielos
más oscuros ♪
2213
02:07:08,666 --> 02:07:13,533
♪ Algún día verán el sol ♪
2214
02:07:13,533 --> 02:07:14,666
♪♪
2215
02:07:14,666 --> 02:07:19,600
-♪ Cuando nuestra larga noche
termine ♪
2216
02:07:19,600 --> 02:07:24,433
♪ Habrá luz ♪
2217
02:07:24,433 --> 02:07:28,466
♪ Habrá luz ♪
2218
02:07:28,466 --> 02:07:33,366
♪ Cuando abramos nuestras vidas ♪
2219
02:07:33,366 --> 02:07:37,800
♪ Hijos e hijas, esposos,
esposas ♪
2220
02:07:37,800 --> 02:07:42,766
♪ Y luchemos esa lucha ♪
2221
02:07:42,766 --> 02:07:46,166
♪ Habrá luz ♪
2222
02:07:46,166 --> 02:07:51,200
♪ Habrá luz ♪
2223
02:07:51,200 --> 02:07:55,666
♪ Habrá luz ♪
2224
02:07:55,666 --> 02:07:57,166
♪♪
2225
02:07:57,166 --> 02:08:07,233
♪ Habrá luz ♪
2226
02:08:07,233 --> 02:08:10,366
♪♪
2227
02:08:10,366 --> 02:08:15,833
[ Aplausos y vítores ]
2228
02:08:26,300 --> 02:08:30,066
[ Aplausos y vítores ]
2229
02:08:40,500 --> 02:08:43,833
[ Aplausos y vítores ]
2230
02:08:43,833 --> 02:08:45,366
-Para saber más sobre este
2231
02:08:45,366 --> 02:08:47,233
y otros programas de "Great
Performances",
2232
02:08:47,233 --> 02:08:50,300
visita
pbs.org/greatperformances
2233
02:08:50,300 --> 02:08:53,133
y síguenos en Facebook, X e
Instagram.
2234
02:08:53,133 --> 02:08:56,433
[ Aplausos y vítores ]
2235
02:09:07,633 --> 02:09:10,233
[ Aplausos y vítores ]
2236
02:09:19,633 --> 02:09:22,333
[ Aplausos y vítores ]
2237
02:09:31,733 --> 02:09:33,900
[ Aplausos y vítores ]