aru-sub-5.srt Spanish (es) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
01:00:00,000 --> 01:00:02,875
¡Voy a morir! ¡Voy a morir! ¡Voy a morir!
2
01:00:03,833 --> 01:00:06,000
¡Sensei, ayúdame! ¡Voy a morir!
3
01:00:06,291 --> 01:00:08,000
Aru, ¿qué te tiene tan alterada?
4
01:00:08,000 --> 01:00:08,875
¡Mi Halo!
5
01:00:08,958 --> 01:00:10,541
¿Tu Halo?
6
01:00:10,958 --> 01:00:12,875
¿Eh? ¿Dónde está tu Halo?
7
01:00:12,958 --> 01:00:14,708
No lo sé. Me desperté esta mañana
8
01:00:14,708 --> 01:00:16,458
¡y había desaparecido por completo!
9
01:00:16,458 --> 01:00:19,583
¿Qué debo hacer? ¡Voy a morir a este ritmo!
10
01:00:19,791 --> 01:00:22,208
¿¡M-morir?! ¿Qué quieres decir con que vas a morir?
11
01:00:22,208 --> 01:00:25,208
No tengo Halo, lo que significa no más poderes,
no protección.
12
01:00:25,250 --> 01:00:27,583
Cada pequeña cosa será una amenaza para mi vida.
13
01:00:28,083 --> 01:00:29,250
¿No tienes Halo?
14
01:00:29,666 --> 01:00:31,708
¿Estoy siquiera viva ahora mismo?
15
01:00:32,041 --> 01:00:33,708
¿Puedes oírme, Sensei?
16
01:00:33,958 --> 01:00:34,708
¿Sensei?
17
01:00:34,708 --> 01:00:36,291
Puedo oírte perfectamente, Aru.
18
01:00:36,583 --> 01:00:39,041
Acabas de destrozar mi pobre puerta.
19
01:00:39,416 --> 01:00:41,750
No creo que hayas perdido ninguno de tus
superpoderes.
20
01:00:42,000 --> 01:00:42,791
Estarás bien.
21
01:00:43,000 --> 01:00:44,791
¡Ese no era mi superpoder!
22
01:00:45,000 --> 01:00:45,875
Era...
23
01:00:46,166 --> 01:00:47,041
Adrenalina.
24
01:00:47,458 --> 01:00:47,875
Sí.
25
01:00:48,333 --> 01:00:50,041
Debe haber sido pura adrenalina.
26
01:00:50,333 --> 01:00:50,916
¿Adrenalina?
27
01:00:51,125 --> 01:00:53,416
Ya sabes, cuando tu cuerpo libera una hormona
para ayudarte
28
01:00:53,416 --> 01:00:55,541
a reaccionar ante una amenaza o situación
estresante,
29
01:00:55,541 --> 01:00:56,958
haciéndote capaz de hacer cosas que
30
01:00:56,958 --> 01:00:58,708
normalmente no serías capaz de hacer.
31
01:00:59,000 --> 01:01:00,250
Pura adrenalina.
32
01:01:00,416 --> 01:01:02,625
No creo que la adrenalina sola pueda...
33
01:01:03,333 --> 01:01:05,916
De todos modos, ¿por qué viniste corriendo
hacia mí?
34
01:01:06,166 --> 01:01:08,166
Has sobrevivido sin un Halo toda tu vida,
35
01:01:08,166 --> 01:01:10,250
así que pensé que no hay lugar más seguro
que con...
36
01:01:12,875 --> 01:01:13,708
Oh, cielos...
37
01:01:15,166 --> 01:01:16,583
¿Quiénes son ustedes y qué quieren?
38
01:01:16,583 --> 01:01:19,333
Esa chica a tu lado todavía nos debe dinero,
¿sabes?...
39
01:01:19,625 --> 01:01:22,333
Hazte a un lado si no quieres salir herido,
Sensei.
40
01:01:23,041 --> 01:01:23,958
¿¡DEBER DINERO?!
41
01:01:24,291 --> 01:01:26,041
¡¿ESTÁS EN DEUDA, ARU?!
42
01:01:26,208 --> 01:01:29,500
Se suponía que iba a triplicar el dinero y
devolverlo fácilmente.
43
01:01:29,708 --> 01:01:32,125
Pero esa estúpida Devil Coin se fue a
44
01:01:32,125 --> 01:01:34,416
pique justo después de que invirtiera en ella.
45
01:01:34,791 --> 01:01:36,208
¿Puedes creerlo?!
46
01:01:36,208 --> 01:01:37,541
Aru, sabía que eras estúpida,
47
01:01:37,750 --> 01:01:40,666
¿pero de verdad caíste en un esquema Ponzi
de criptomonedas?
48
01:01:40,666 --> 01:01:41,708
¿Qué es un Ponzi?
49
01:01:41,916 --> 01:01:43,333
Espera, ¿estúpida?
50
01:01:43,958 --> 01:01:44,625
¿Crees que soy estú-
51
01:01:44,625 --> 01:01:46,458
Un esquema Ponzi es un esquema de
inversión fraudulento...
52
01:01:46,458 --> 01:01:47,708
¡No hay necesidad de explicar!
53
01:01:47,791 --> 01:01:49,291
No soy estúpido, viejo...
54
01:01:50,375 --> 01:01:51,583
Basta de hablar.
55
01:01:52,041 --> 01:01:54,791
Entrega a esa chica si no quieres
hundirte con ella.
56
01:01:55,291 --> 01:01:56,166
¿Sensei?
57
01:01:56,750 --> 01:01:57,625
No te preocupes, Aru.
58
01:01:57,958 --> 01:01:58,750
Yo me encargo de esto.
59
01:01:59,250 --> 01:01:59,791
¡Arona!
60
01:02:00,208 --> 01:02:00,708
¡Estoy en ello!
61
01:02:07,083 --> 01:02:07,791
Hihi
62
01:02:08,083 --> 01:02:11,500
¡Toda esa luz rebota en nuestros
cascos, tonto!
63
01:02:11,750 --> 01:02:13,166
¿Quién es el estúpido ahora?
64
01:02:13,583 --> 01:02:16,416
Mira, Arona y yo no somos
exactamente...
65
01:02:16,416 --> 01:02:19,916
...expertos en combate, ¿vale?
Estamos haciendo lo que podemos.
66
01:02:19,958 --> 01:02:23,291
Lo siento, Sensei, ¡pero lo mejor
que tienes no bastará esta vez!
67
01:02:23,291 --> 01:02:24,583
¡Número dos!
68
01:02:26,958 --> 01:02:28,041
¡Suéltame!
69
01:02:28,250 --> 01:02:31,541
No te resistas, Sensei. No estoy
aquí para hacerte daño.
70
01:02:31,625 --> 01:02:32,166
Espera, tú eres...
71
01:02:32,166 --> 01:02:33,041
Baja la voz.
72
01:02:33,750 --> 01:02:34,916
¿Kayoko?
73
01:02:36,250 --> 01:02:39,125
Sabes lo irresponsable que puede
ser Aru con el dinero, ¿verdad?
74
01:02:39,541 --> 01:02:41,291
Esta es solo una pequeña lección
para ella.
75
01:02:41,666 --> 01:02:43,041
Espero que puedas cooperar.
76
01:02:43,416 --> 01:02:44,750
¿Qué pasa con su halo?
77
01:02:44,875 --> 01:02:47,166
Es solo un camuflaje que venden
hoy en día.
78
01:02:47,333 --> 01:02:50,125
Mira, yo estoy usando uno ahora mismo.
79
01:02:50,333 --> 01:02:54,708
Ah, ahora lo recuerdo. Pero usarlo de
esta manera...
80
01:02:54,875 --> 01:02:57,458
Entonces, ¿dónde está el dinero, chica?
81
01:02:57,666 --> 01:02:59,708
¡Dame un mes más!
82
01:03:01,375 --> 01:03:05,083
¿Un mes? No sabes con quién estás
tratando.
83
01:03:05,541 --> 01:03:08,833
¡Una semana! ¡Tendré el dinero en
una semana!
84
01:03:10,791 --> 01:03:12,833
Es ahora o nunca.
85
01:03:13,125 --> 01:03:16,166
¡Un poco más de tiempo! ¡Un poco
más de tiempo! [Tres]
86
01:03:16,416 --> 01:03:18,625
¡Solo un poquito más de tiempo! [Dos]
87
01:03:19,666 --> 01:03:20,541
Uno...
88
01:03:31,583 --> 01:03:35,000
Mi Halo... Todavía está ahí...
89
01:03:36,916 --> 01:03:38,208
¡Y el dinero también!
90
01:03:39,041 --> 01:03:40,750
¿Así que solo fue un sueño?
91
01:03:42,458 --> 01:03:44,916
¿Qué hacer con este dinero?
92
01:03:49,125 --> 01:03:52,375
😈😈😈