Deep-Water.2022.WEBDL-2160p.h265-AC3.Radarr.en.srt Estonian (et) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:01:43,083 --> 00:01:44,625
Mida?
2
00:01:48,666 --> 00:01:51,458
Mitte midagi.
3
00:02:37,708 --> 00:02:41,083
Alexa, mängi "Old MacDonald."
4
00:02:47,750 --> 00:02:50,666
-Trixie!
5
00:02:54,250 --> 00:02:55,833
-Trixie, ma ei tee nalja.
6
00:02:58,375 --> 00:03:00,166
-Hei. -Hei.
7
00:03:00,250 --> 00:03:01,333
Pane see kinni.
8
00:03:08,500 --> 00:03:10,625
-Ma olen nii, nii vabandust, et ma
hilinesin, hr. Van Allen.
9
00:03:10,708 --> 00:03:13,458
See on okei. Melinda on…
See on okei, Melinda alles valmistub.
10
00:03:16,541 --> 00:03:19,375
-Alexa, lõpeta!
11
00:03:21,083 --> 00:03:23,916
Ära mängi seda sitta enam kunagi,
palun.
12
00:03:25,083 --> 00:03:26,333
Vic, kas sa saad siia tulla?
13
00:03:26,416 --> 00:03:27,583
Mida?
14
00:03:27,666 --> 00:03:29,166
Ma vajan su abi.
15
00:03:29,250 --> 00:03:32,375
Alexa, mängi jälle "Old MacDonald."
16
00:03:34,791 --> 00:03:37,333
Trixie, sa ajad oma ema hulluks,
sa tead seda?
17
00:03:37,416 --> 00:03:39,666
Ma tean.
18
00:03:41,666 --> 00:03:43,958
-Võta istet.
19
00:03:44,041 --> 00:03:45,333
-Hei, Trixie.
20
00:03:53,833 --> 00:03:55,958
Ära vaata segadust. Vaata mind.
21
00:03:56,041 --> 00:03:57,625
Jah.
22
00:03:57,708 --> 00:03:59,375
Ma ei tea, ma lihtsalt...
23
00:03:59,458 --> 00:04:03,208
Kas ma peaksin kandma seda või seda?
24
00:04:03,291 --> 00:04:05,291
Um…
25
00:04:06,291 --> 00:04:08,333
Ei? Sulle ei meeldi kumbki?
26
00:04:08,416 --> 00:04:10,041
Ei, ma lihtsalt mõtlen.
27
00:04:12,166 --> 00:04:13,416
Hmm?
28
00:04:14,500 --> 00:04:16,625
Ma arvan, et sa näed ilus välja
selles kleidis, mis sul seljas on.
29
00:04:17,791 --> 00:04:19,416
-Tõesti?
-Mm-hmm.
30
00:04:21,625 --> 00:04:23,166
Okei.
31
00:04:26,750 --> 00:04:28,666
Milliste kingadega?
32
00:04:28,750 --> 00:04:30,875
Mustad kingad, mille ma sulle New
Yorgis ostsin.
33
00:04:33,333 --> 00:04:35,166
Okei.
34
00:04:36,916 --> 00:04:38,791
Mine too need.
35
00:04:40,916 --> 00:04:42,291
Palun.
36
00:04:42,375 --> 00:04:43,625
:
Muidugi.
37
00:04:59,500 --> 00:05:02,125
Kas sa tead, et ma armastan sind?
38
00:05:08,833 --> 00:05:10,791
Tule juba.
39
00:05:10,875 --> 00:05:12,625
Lähme.
40
00:05:25,291 --> 00:05:28,125
-Naudi.
41
00:05:31,291 --> 00:05:34,208
Me küsisime temalt
ja ta valis riigikooli.
42
00:05:34,291 --> 00:05:36,166
-Sa lasid tal valida?
-Mm-hmm.
43
00:05:36,250 --> 00:05:38,166
-Ta on kuus.
-Mind visati välja
44
00:05:38,250 --> 00:05:41,416
nii paljudest koolidest üles kasvades,
ma olen lihtsalt tänulik, et ta tahab
45
00:05:42,416 --> 00:05:45,208
haridust.
-Sa ei ole mures konkurentsi pärast
46
00:05:45,291 --> 00:05:48,250
kolledžisse? Kolledžisse?
Laps on geniaalne. Kõige hullem asi,
47
00:06:02,708 --> 00:06:04,041
mida me saaksime teha, on saata ta
kolledžisse.
Joel.
48
00:06:07,541 --> 00:06:10,458
Nii et, ee, kuidas sa täna õhtul
tunned?
49
00:06:11,416 --> 00:06:12,875
Hmm?
50
00:06:12,958 --> 00:06:15,666
Ei, ma lihtsalt küsisin, kuidas sa
täna õhtul tunned.
51
00:06:16,750 --> 00:06:18,625
Ma teatan sulle pärast
mõnda veel sellist.
52
00:06:57,041 --> 00:06:58,750
Whoo.
53
00:08:02,000 --> 00:08:03,625
Yo.
54
00:08:03,708 --> 00:08:07,083
Yo. Kuidas läheb?
55
00:08:07,166 --> 00:08:09,583
Ma saan täna palju
dekoltee-aktsiooni.
56
00:08:09,666 --> 00:08:11,833
-Hmm. Ma näen seda.
57
00:08:13,666 --> 00:08:15,500
Kas see on Joel Melindaga?
58
00:08:16,583 --> 00:08:18,208
Jah.
59
00:08:19,250 --> 00:08:22,125
Neil on väga lühikese
ajaga hästi klappinud, kas pole?
60
00:08:22,208 --> 00:08:24,666
Ma arvan, et on küll.
61
00:08:27,375 --> 00:08:29,833
Tere, hr. Igav.
62
00:08:29,916 --> 00:08:31,666
Miks sa ei tantsi?
63
00:08:31,750 --> 00:08:33,916
Ma ei tahaks su õhtut rikkuda.
64
00:08:41,208 --> 00:08:45,166
Sa tead, et ta on siin ainult
sellepärast, et Jess ja Grant palusid
tal ta siia kutsuda.
65
00:08:45,250 --> 00:08:46,958
Ta võib kutsuda keda tahab.
66
00:08:47,041 --> 00:08:48,958
Vic...
67
00:08:49,041 --> 00:08:50,541
kas nad panevad?
68
00:08:50,625 --> 00:08:52,333
-Kas me peaksime neilt küsima?
-Vic.
69
00:08:55,250 --> 00:08:57,166
Nad on sõbrad.
70
00:08:57,250 --> 00:08:58,666
Kas pole mitte nii.
71
00:09:00,750 --> 00:09:03,083
-Ma ütlen selle välja, okei?
-Okei.
72
00:09:03,166 --> 00:09:04,541
Mõned meist on mures.
73
00:09:04,625 --> 00:09:07,458
-Sa oled mures?
-Jah.
74
00:09:07,541 --> 00:09:08,875
Et nad panevad?
75
00:09:10,291 --> 00:09:12,625
Mis siis, kui sinu mured pole minu
mured?
76
00:09:14,708 --> 00:09:17,333
Kuule, sa jumaldad teda ja kõik teavad
seda.
77
00:09:19,000 --> 00:09:21,250
-Ma armastan teda.
-Ta armastab sind ka.
78
00:09:22,333 --> 00:09:24,500
Sa oled hea, Vic.
79
00:09:25,291 --> 00:09:28,041
Me lihtsalt ei taha, et sa siin
nässakas välja näeksid.
80
00:09:29,708 --> 00:09:31,666
-Ma hoian tantsupõrandast eemale.
81
00:09:31,750 --> 00:09:33,083
Vic. Hei.
82
00:09:33,166 --> 00:09:35,125
Vabandust, et segan, Mary, minu süü,
83
00:09:35,208 --> 00:09:37,666
aga, ee, Melinda on purjus
84
00:09:37,750 --> 00:09:39,333
ja ta seisab minu klaveri peal.
85
00:09:40,416 --> 00:09:42,208
-See teeb mind murelikuks.
-Jah.
86
00:09:42,291 --> 00:09:43,916
-Whoo.
87
00:09:44,000 --> 00:09:45,250
Mulle meeldib aga tantsida.
88
00:09:45,333 --> 00:09:48,583
-Sa võid tantsida, kui sa tahad.
89
00:09:48,666 --> 00:09:50,666
Ja, ja, ja. Okei, okei.
90
00:09:50,750 --> 00:09:52,041
Ma ei tea, kuidas tooste öelda,
91
00:09:52,125 --> 00:09:54,875
nii et ma ronin sellelt klaverilt alla
92
00:09:54,958 --> 00:09:57,458
ja kuidas oleks, kui ma mängiksin
laulu.
93
00:09:57,541 --> 00:09:59,416
-Jah?
94
00:10:01,750 --> 00:10:03,916
Mu abikaasa on hea tooste pidama.
95
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
-Jah, Vic!
96
00:10:13,125 --> 00:10:15,375
Okei.
97
00:10:15,458 --> 00:10:17,041
Oh.
98
00:10:46,791 --> 00:10:50,291
:
99
00:11:23,833 --> 00:11:26,000
Whoo!
100
00:11:27,958 --> 00:11:29,708
-Jah!
101
00:11:30,791 --> 00:11:32,291
- Suur aitäh.
- Pole probleemi.
102
00:11:32,375 --> 00:11:33,791
Tore sind näha, Vic.
103
00:11:33,875 --> 00:11:37,041
Kuule, uh, kaks St-Germaini
šampanjajoogi asjaga.
104
00:11:37,125 --> 00:11:38,666
Kohe olemas, boss.
105
00:11:38,750 --> 00:11:40,333
- Aitäh.
- Pole probleemi.
106
00:11:40,416 --> 00:11:41,958
Kuidas läheb, Vic?
107
00:11:42,041 --> 00:11:44,333
Mul on kõik korras. Kuidas sinul?
108
00:11:44,416 --> 00:11:46,208
Eh, kuidagi veame välja, vend.
109
00:11:53,000 --> 00:11:55,791
Ma tahan sulle kahte asja öelda,
okei?
110
00:11:55,875 --> 00:11:57,291
Okei.
111
00:11:57,375 --> 00:12:00,291
Ma tõesti tahan sulle su
helde külalislahkuse eest tasuda,
112
00:12:00,375 --> 00:12:01,875
sinule ja su naisele,
113
00:12:01,958 --> 00:12:05,250
kui, tead, võõrale siin kandis.
114
00:12:05,333 --> 00:12:07,458
Muidugi.
115
00:12:07,541 --> 00:12:08,916
Te mõlemad olete väga lahedad
olnud.
116
00:12:09,000 --> 00:12:10,625
Väga lahedad.
117
00:12:12,041 --> 00:12:13,708
Teine?
118
00:12:13,791 --> 00:12:14,916
Mis?
119
00:12:15,000 --> 00:12:17,041
- Teine asi, mida sa tahtsid...
- Oh, mees.
120
00:12:17,125 --> 00:12:18,541
Ma tahtsin öelda, sa oled
tõeline tugisammas,
121
00:12:18,625 --> 00:12:21,333
kui kena sa oled, et ma su naist
nägema tulen.
122
00:12:21,416 --> 00:12:24,458
Mu naist nägema.
123
00:12:26,333 --> 00:12:28,750
Hea on sõpra omada.
124
00:12:32,500 --> 00:12:34,500
Ma mõtlen, see on kõik muidugi
süütult, tead,
125
00:12:34,583 --> 00:12:38,000
aga mõned tüübid, mõned abikaasad,
126
00:12:38,083 --> 00:12:40,333
- nad muutuvad natuke...
- Jah, armukadedaks.
127
00:12:40,416 --> 00:12:42,208
- Jah.
- Jah.
128
00:12:42,291 --> 00:12:46,041
Kas sa oled siin kandis piisavalt
kaua olnud, et oled nime Martin McRae
kuulnud?
129
00:12:46,125 --> 00:12:49,375
Uh, see tüüp... jah, see tüüp,
kes kadunud on.
130
00:12:49,458 --> 00:12:51,708
Ta nägi mu naist palju.
131
00:12:53,750 --> 00:12:55,458
Mida see tähendab?
132
00:12:55,541 --> 00:12:58,208
Ta hakkas mu naist palju nägema.
133
00:13:01,333 --> 00:13:03,041
Sa vihjad, et...?
134
00:13:04,125 --> 00:13:05,875
Nad olid sõbrad.
135
00:13:08,875 --> 00:13:12,291
Sa tahad, et ma usuksin, et sa tegid
Martin McRaega midagi?
136
00:13:14,000 --> 00:13:16,166
Ma tapsin ta.
137
00:13:21,166 --> 00:13:22,833
Kas Melinda teab?
138
00:13:22,916 --> 00:13:24,333
Oh, jumal, ei.
139
00:13:24,416 --> 00:13:26,083
Ta oleks kohkunud.
140
00:13:28,416 --> 00:13:30,500
Olgu, vend,
141
00:13:30,583 --> 00:13:31,958
arvestades, et ta oli su sõber,
142
00:13:32,041 --> 00:13:34,416
ma ei usu, et on väga naljakas
selle üle nalja teha...
143
00:13:34,500 --> 00:13:36,708
Ta ei olnud minu sõber.
144
00:13:36,791 --> 00:13:38,208
Su naise sõber.
145
00:13:38,291 --> 00:13:39,541
:
Noh...
146
00:13:39,625 --> 00:13:41,875
see on ilmselgelt midagi muud,
kas pole?
147
00:13:44,958 --> 00:13:46,833
Kas sa, nagu, ähvardad mind?
148
00:13:46,916 --> 00:13:49,291
Kas sa tunned end ähvardatuna?
149
00:13:52,416 --> 00:13:53,958
Ma ei usu sind.
150
00:13:54,041 --> 00:13:56,333
Siis ära usu.
151
00:14:07,416 --> 00:14:08,541
Ma olen kohe tagasi.
152
00:14:08,625 --> 00:14:09,666
Joel?
153
00:14:13,625 --> 00:14:15,083
Ma lähen koju.
154
00:14:15,166 --> 00:14:16,625
- Mida?
- Ma helistan sulle homme.
155
00:14:16,708 --> 00:14:18,041
Mis juhtus?
156
00:14:37,541 --> 00:14:40,041
Mida sa Joelile ütlesid?
157
00:14:40,125 --> 00:14:41,541
Mitte midagi.
158
00:14:46,250 --> 00:14:48,041
Sa pidid midagi ütlema.
159
00:14:48,125 --> 00:14:49,541
Ei.
160
00:14:49,625 --> 00:14:51,000
Ma ei öelnud midagi.
161
00:14:54,583 --> 00:14:57,708
Noh, ma nägin sind rääkimas.
162
00:14:57,791 --> 00:14:59,250
Millest te rääkisite?
163
00:14:59,333 --> 00:15:01,333
Voodilutikatest, võib-olla? Ei, see
oli Mary.
164
00:15:04,375 --> 00:15:06,291
Sa oled nii imelik.
165
00:15:08,333 --> 00:15:10,083
Kas sa sooviksid autosse istuda?
166
00:15:16,875 --> 00:15:19,833
Sa pidid midagi ütlema...
167
00:15:19,916 --> 00:15:22,833
...sest ta oli teistsugune
pärast sinuga rääkimist.
168
00:15:23,916 --> 00:15:27,208
Ma luban sulle, et ma ei öelnud.
169
00:15:29,416 --> 00:15:31,583
Ma ei usu sind.
170
00:16:07,583 --> 00:16:09,166
Nii et, ee...
171
00:16:09,250 --> 00:16:11,166
- Viis tundi, eks?
- Jah.
172
00:16:11,250 --> 00:16:13,000
- See on sada.
- Mhm.
173
00:16:13,083 --> 00:16:15,458
- Venmo. Ma-ma annan sulle 200. Kuidas
see kõlab?
- Oh, kindlasti.
174
00:16:15,541 --> 00:16:17,041
Melinda, mida sa teed?
175
00:16:17,125 --> 00:16:19,750
- Ma teen kohvi.
- Ma teen sulle kohvi.
176
00:16:19,833 --> 00:16:21,041
Mine magama. Sa oled purjus.
177
00:16:21,125 --> 00:16:24,041
- Ma saan hakkama.
- Ei, kõik on korras. Ma...
178
00:16:24,125 --> 00:16:27,083
Melinda... sa oled alasti.
179
00:16:27,166 --> 00:16:28,166
Mida sa teed?
180
00:16:28,250 --> 00:16:30,708
- Mida?
- Lapsehoidja seisab otse seal.
181
00:16:32,208 --> 00:16:33,750
- Lapsehoidja.
182
00:16:33,833 --> 00:16:34,833
Mis siis?
183
00:16:34,916 --> 00:16:37,333
- See on kohatu.
- Jeesus Kristus.
184
00:16:37,416 --> 00:16:40,125
Ameerika on nii lämmatav.
185
00:16:40,208 --> 00:16:42,916
- Vabandust selle pärast.
186
00:16:43,000 --> 00:16:45,916
- Mu naine on... täiesti teine
kultuur.
- Jah, kõik on korras.
187
00:16:51,041 --> 00:16:52,791
Aitäh.
188
00:16:55,250 --> 00:16:58,958
Ma soovin, et sa valiksid kellegi
rohkem aju.
189
00:17:01,000 --> 00:17:03,750
Kas see sind naise juures huvitabki?
190
00:17:04,833 --> 00:17:07,250
Tema intelligentsus?
191
00:17:07,333 --> 00:17:10,500
See on üks asjadest, jah.
192
00:17:10,583 --> 00:17:12,583
Kas sa valisid mind sellepärast?
193
00:17:12,666 --> 00:17:16,250
Minu aju pärast?
194
00:17:16,333 --> 00:17:18,416
Sa oled väga tark, Melinda.
195
00:17:18,500 --> 00:17:20,791
Jah.
196
00:17:20,875 --> 00:17:23,791
Mitte nii, nagu sa austaksid.
197
00:17:29,041 --> 00:17:33,875
Joel võib olla loll,
aga ta paneb mind nautima seda, kes
198
00:17:34,958 --> 00:17:37,500
Ja see tekitab minus erutust.
199
00:17:46,916 --> 00:17:48,666
Vic.
200
00:17:53,958 --> 00:17:56,500
Sulge lahkudes uks.
201
00:19:00,750 --> 00:19:02,583
Aitäh.
202
00:19:06,458 --> 00:19:08,666
Ole tubli, Trix.
203
00:19:20,750 --> 00:19:24,125
Kas sa teadsid, et ma panin selle
valesti?
204
00:19:26,666 --> 00:19:29,125
Kas sa kavatsesid mulle öelda?
205
00:19:29,208 --> 00:19:30,958
Ma ei pidanud sulle ütlema, eks?
206
00:19:33,166 --> 00:19:35,166
Varsti oled sa nagu su isa,
207
00:19:35,250 --> 00:19:37,083
pomme ehitamas.
208
00:19:37,166 --> 00:19:39,041
-Hmm.
209
00:19:39,125 --> 00:19:40,333
Isa ei ehita pomme.
210
00:19:40,416 --> 00:19:43,125
Ta tegi arvutikiibi.
211
00:20:19,125 --> 00:20:21,541
-Nii, sul on täna muusika, eks?
212
00:20:21,625 --> 00:20:22,875
Jah.
213
00:20:22,958 --> 00:20:24,875
-Kas see tähendab viiulit?
-Jah.
214
00:20:24,958 --> 00:20:26,375
-Kas see saab olema lõbus?
-Jah.
215
00:20:26,458 --> 00:20:27,541
Olgu.
216
00:20:27,625 --> 00:20:29,833
Head päeva. Ma armastan sind!
217
00:20:29,916 --> 00:20:31,916
Armastan sind!
218
00:20:33,541 --> 00:20:36,000
Su ema tuleb sulle kooli
järele, kas on selge?
219
00:20:36,083 --> 00:20:37,666
Ma tulen!
220
00:20:41,000 --> 00:20:42,375
Vic!
221
00:20:42,458 --> 00:20:44,416
Vic!
222
00:20:46,208 --> 00:20:47,791
Mida?
223
00:20:47,875 --> 00:20:49,916
Sa jooksed ringi ja mõrvad inimesi
224
00:20:50,000 --> 00:20:52,500
ja sa ei helista mulle, et aidata
kuriteopaika koristada?
225
00:20:52,583 --> 00:20:54,041
-See oli nali.
-Jah.
226
00:20:54,125 --> 00:20:55,708
Ma parem kurat loodan nii.
227
00:20:56,791 --> 00:20:57,875
Kuidas sa sellest teada said?
228
00:20:57,958 --> 00:20:59,875
Ma olen sellest kuulnud
nii paljudelt inimestelt,
229
00:20:59,958 --> 00:21:01,875
ma ausalt öeldes ei mäleta,
kes mulle esimesena rääkis.
230
00:21:01,958 --> 00:21:03,500
Jeesus Kristus.
231
00:21:04,791 --> 00:21:07,083
Aga, poiss, kas see toimis.
232
00:21:13,833 --> 00:21:15,333
-Tänan.
-Ma ei usu, et ma
233
00:21:15,416 --> 00:21:17,708
tapaks kedagi selle eest, et ta
magas mu naisega.
234
00:21:17,791 --> 00:21:20,208
Kes ütles, et nad koos magasid?
235
00:21:21,291 --> 00:21:24,666
Vic, ma ei taha olla
halva uudise tooja, aga...
236
00:21:24,750 --> 00:21:27,541
see on üsna ilmne.
237
00:21:27,625 --> 00:21:29,958
Kas see pole põhjus, miks sa teda
ähvardasid?
238
00:21:30,041 --> 00:21:31,750
Ma ei ähvardanud kedagi.
239
00:21:31,833 --> 00:21:34,041
Olgu, kuule, mees, ma-ma ei tea,
mees.
240
00:21:34,125 --> 00:21:36,625
Vaata, öeldes seda keegi, kes
sind armastab ja austab,
241
00:21:36,708 --> 00:21:38,541
sa pead Melinda ohjama, mees.
242
00:21:38,625 --> 00:21:40,291
Nagu, see pole esimene kord.
243
00:21:40,375 --> 00:21:41,750
Fakt, et ta on mugav, nagu,
244
00:21:41,833 --> 00:21:43,708
uhkeldades kõigi nende suhetega
meie ees,
245
00:21:43,791 --> 00:21:45,083
on perses.
246
00:21:45,166 --> 00:21:46,875
Jah, ta on perses inimene.
247
00:21:46,958 --> 00:21:49,458
Ma teadsin seda. Ma teadsin seda
sellest hetkest, kui ma nägin Joeli
248
00:21:49,541 --> 00:21:53,083
lahkumas, et sa olid teinud midagi
vastikut, sest sa oled kuradi madu.
249
00:21:55,583 --> 00:21:56,583
See oli rumal.
250
00:21:56,666 --> 00:21:58,458
Kurat, rumal.
251
00:21:58,541 --> 00:22:02,000
Ja Martin oli mu sõber...
ja ma tunnen temast puudust.
252
00:22:05,166 --> 00:22:06,625
:
See on…
253
00:22:06,708 --> 00:22:09,166
Selle üle ei naljatleta.
254
00:22:11,916 --> 00:22:14,333
See oli halb idee ja ma teadsin
seda kohe, kui see mu suust tuli.
255
00:22:14,416 --> 00:22:16,041
-Sina...
-Ma olen väga vabandust.
256
00:22:16,125 --> 00:22:17,958
Sa ei kavatse ainult minu ees vabandada.
257
00:22:18,041 --> 00:22:19,833
Sa vabandad Joeli ees.
258
00:22:19,916 --> 00:22:21,666
Ma juba rääkisin temaga.
259
00:22:21,750 --> 00:22:23,041
Ta lahkub laupäeval,
260
00:22:23,125 --> 00:22:25,625
nii et ma kutsusin ta reedel
õhtusöögile.
261
00:22:33,750 --> 00:22:35,625
Joel, tore sind näha.
262
00:22:35,708 --> 00:22:36,958
Õhtusöök on peaaegu valmis.
263
00:22:37,041 --> 00:22:38,250
Melinda tahtis süüa teha,
264
00:22:38,333 --> 00:22:40,583
aga, uh, Trixie keelas tal kaheks
nädalaks pliidi juurde minna.
265
00:22:40,666 --> 00:22:42,916
See on pikk lugu.
266
00:22:44,000 --> 00:22:45,875
Kas Melinda on siin?
267
00:22:45,958 --> 00:22:48,041
Melinda? Ei.
268
00:22:48,125 --> 00:22:49,916
Ainult sina ja mina.
269
00:22:51,833 --> 00:22:54,083
Miks, kas see on kohmakas?
270
00:22:56,000 --> 00:22:58,166
Ma lihtsalt narrin sind.
271
00:22:58,250 --> 00:23:00,875
Jah, tule sisse.
272
00:23:02,500 --> 00:23:05,166
Nii et, uh, tule sisse.
273
00:23:05,250 --> 00:23:06,500
Kas sa soovid juua?
274
00:23:06,583 --> 00:23:08,208
Viin soodaga?
275
00:23:08,291 --> 00:23:09,583
-Uh, jah.
-Tee ennast koduselt.
276
00:23:09,666 --> 00:23:11,458
Võta istet.
277
00:23:11,541 --> 00:23:12,875
Aitäh.
278
00:23:17,750 --> 00:23:19,375
Kes see on?
279
00:23:19,458 --> 00:23:21,541
See on Joel Dash.
280
00:23:21,625 --> 00:23:22,833
Ta on su ema sõber.
281
00:23:22,916 --> 00:23:24,541
Nagu Martin McRae.
282
00:23:25,958 --> 00:23:27,583
Mäletad teda?
283
00:23:31,666 --> 00:23:34,583
Kuivata käed ja vii see Joelile.
284
00:23:34,666 --> 00:23:37,583
Aitäh.
285
00:23:39,166 --> 00:23:40,708
:
Ilma laimita, eks?
286
00:23:40,791 --> 00:23:43,500
Uh, ei laimi mulle, aitäh.
287
00:23:45,041 --> 00:23:47,166
Aitäh.
288
00:23:49,666 --> 00:23:51,375
Nii et sa lahkud homme?
289
00:23:51,458 --> 00:23:52,708
Uh, jah.
290
00:23:52,791 --> 00:23:55,458
Tead, ma sain tööd New Mexicos.
291
00:23:55,541 --> 00:23:57,041
See on hea.
292
00:23:57,125 --> 00:23:58,125
Maksab hästi.
293
00:23:59,208 --> 00:24:00,375
Päris põnev.
294
00:24:00,458 --> 00:24:02,166
-Kõlab nii.
295
00:24:02,250 --> 00:24:04,416
Noh, siis on viimane õhtusöök.
296
00:24:04,500 --> 00:24:06,833
Valmistan vana pere retsepti,
hommaarbisque.
297
00:24:06,916 --> 00:24:08,583
Kerge puudutus, mitte liiga kreemjas.
298
00:24:08,666 --> 00:24:10,375
Ma arvan, et sulle hakkab see meeldima.
299
00:24:10,458 --> 00:24:12,833
Ma olen tegelikult mereandide suhtes
allergiline.
300
00:24:12,916 --> 00:24:14,458
Mida?
301
00:24:14,541 --> 00:24:16,208
- Jah, ma ei saa seda süüa.
- Sa teed nalja.
302
00:24:16,291 --> 00:24:17,791
Kõik... kõik mereannid?
303
00:24:18,875 --> 00:24:20,583
Ei.
304
00:24:20,666 --> 00:24:23,000
Olen alati tahtnud New Mexicot
külastada.
305
00:24:23,083 --> 00:24:24,666
Jah.
306
00:24:24,750 --> 00:24:27,166
Ma mõtlen, ma hakkan Albuquerque's
töötama,
307
00:24:27,250 --> 00:24:29,833
-mis on natuke teistsugune kui
Santa Fe. Huvitav.
308
00:24:29,916 --> 00:24:33,250
Santa Fe on ilmselt palju
võluvam, ma arvan.
309
00:24:33,333 --> 00:24:35,000
Ma tahan kindlasti Santa Fed
külastada,
310
00:24:35,083 --> 00:24:36,916
sest ma kuulsin sama asja, see on
ilus.
311
00:24:37,000 --> 00:24:38,166
Jah.
312
00:24:38,250 --> 00:24:39,833
Noh, võib-olla me tuleme külla.
313
00:24:41,875 --> 00:24:47,250
Ee, jah, ma mõtlen, ma-ma ei tea,
kui suur mu koht saab olema, nii et...
314
00:24:47,333 --> 00:24:49,500
- Joel, ma arvan, et kui me külla
tuleksime,
315
00:24:49,583 --> 00:24:52,000
siis me tõenäoliselt ööbiksime
hotellis.
316
00:24:53,083 --> 00:24:54,791
Oh, õige, õige.
317
00:24:55,583 --> 00:24:57,541
Kuidas grillitud juust on?
318
00:24:57,625 --> 00:24:59,333
Tegelikult on see hämmastav.
319
00:24:59,416 --> 00:25:00,750
- Oh, hea.
- Kas ma saan natuke?
320
00:25:00,833 --> 00:25:02,583
- Jah.
- Suutäis?
321
00:25:02,666 --> 00:25:04,500
Mulle ei meeldi homaaribisque.
322
00:25:08,958 --> 00:25:10,291
Oh, mu jumal.
323
00:25:10,375 --> 00:25:12,208
Eks?
324
00:25:13,291 --> 00:25:15,000
See on hämmastav.
325
00:25:15,083 --> 00:25:17,083
Melindal on nagu 12-aastase lapse
maitse.
326
00:25:17,166 --> 00:25:19,458
Meie esimesel kohtingul viisin ma ta
linna parimasse restorani
327
00:25:19,541 --> 00:25:21,083
- ja ta tellis mac and cheese'i.
- Jah.
328
00:25:22,375 --> 00:25:24,750
See on nagu tal oleks häbi minuga
koos olla.
329
00:25:24,833 --> 00:25:27,541
Ei, ma lihtsalt mõistsin, et sa
tellisid laste menüüst,
330
00:25:27,625 --> 00:25:29,750
et ruumi alkoholile jätta.
331
00:25:35,250 --> 00:25:37,041
Näete, Vic ei joo kunagi.
332
00:25:37,125 --> 00:25:38,833
Ma joon mõnikord.
333
00:25:40,125 --> 00:25:42,750
Mõnikord ma arvan, et ta pole
normaalne.
334
00:25:42,833 --> 00:25:46,625
Sest normaalsed inimesed oskavad
lõõgastuda.
335
00:25:47,708 --> 00:25:50,083
Sa soovid, et ma oleksin normaalne,
Melinda?
336
00:25:50,166 --> 00:25:52,583
- Mu jumal, kogu aeg.
- Sest kui ma oleksin normaalne,
337
00:25:52,666 --> 00:25:55,750
ma ei usu, et Joel siin meiega
õhtustamas oleks.
338
00:26:01,000 --> 00:26:02,458
Sa ei pea ebaviisakas olema.
339
00:26:02,541 --> 00:26:03,916
Ma ei ole ebaviisakas.
340
00:26:04,000 --> 00:26:05,375
Ma tegin homaaribisque'i.
341
00:26:08,208 --> 00:26:09,583
Um...
342
00:26:10,750 --> 00:26:12,833
Kui te ei pahanda, ma lähen
tualetti.
343
00:26:12,916 --> 00:26:14,875
Hea mõte.
344
00:26:22,625 --> 00:26:24,208
Trixie.
345
00:26:24,291 --> 00:26:27,166
Kallis, ma arvan, et on aeg magama
minna.
346
00:26:27,250 --> 00:26:28,833
Olgu.
347
00:26:28,916 --> 00:26:31,333
Kas sa lõpetasid selle, kallis?
348
00:26:31,416 --> 00:26:35,000
Tead, su isa loeb sulle hunniku
unejutte.
349
00:26:35,083 --> 00:26:36,916
Kas sulle see ei meeldiks?
350
00:26:37,000 --> 00:26:39,083
Jah.
351
00:26:40,083 --> 00:26:41,541
- Selge?
- Selge.
352
00:26:41,625 --> 00:26:44,041
Kas sa saad emmele musi andma tulla?
353
00:26:45,333 --> 00:26:46,416
Mmm.
354
00:26:46,500 --> 00:26:48,333
Ära lase tal lehekülgi vahele jätta.
355
00:26:48,416 --> 00:26:50,333
Ta oskab selles osas salakaval olla.
356
00:26:51,708 --> 00:26:53,583
Head ööd.
357
00:26:54,916 --> 00:26:58,041
"Une-Olie magab nüüd muretult.
358
00:26:58,125 --> 00:27:00,750
Lõpp. Zzz…"
359
00:27:02,583 --> 00:27:05,750
Miks ema teiste inimeste
seltskonnas nii erinev on?
360
00:27:06,833 --> 00:27:08,666
Sa arvad, et ema on erinev?
361
00:27:08,750 --> 00:27:11,125
Jah. Kas sina ei arva?
362
00:27:11,208 --> 00:27:13,125
Ma arvan, et ta ongi selline.
363
00:27:13,208 --> 00:27:15,791
Aga kuidas ta saab selline olla,
kui ta on erinev?
364
00:27:15,875 --> 00:27:19,416
Mm, sest inimesed on imelikud
ja täiskasvanud on keerulised.
365
00:27:22,458 --> 00:27:24,583
Mulle Joel ei meeldi.
366
00:27:24,666 --> 00:27:27,125
Ma tean.
367
00:27:30,000 --> 00:27:32,666
Mine magama, beebihai, selge?
368
00:28:02,208 --> 00:28:03,583
Tule siia.
369
00:28:23,250 --> 00:28:24,791
Vic.
370
00:28:25,708 --> 00:28:27,708
Sa ei pea praegu nõusid pesema.
371
00:28:27,791 --> 00:28:30,166
Ma tean, et sa oled väsinud.
372
00:28:31,250 --> 00:28:33,416
Tegelikult ma olen täiesti ärkvel.
373
00:28:35,708 --> 00:28:37,625
See on okei.
374
00:28:37,708 --> 00:28:39,750
Ma pesen need hommikul ära.
375
00:28:39,833 --> 00:28:41,750
Ma toon sulle veel ühe joogi.
376
00:28:41,833 --> 00:28:44,250
Tänan.
377
00:29:03,125 --> 00:29:06,416
Kas sa saad selle Joelile anda?
378
00:29:06,500 --> 00:29:09,666
Ma jätan teid kahekesi natukeseks,
okei?
379
00:29:19,875 --> 00:29:21,666
Ooh.
380
00:29:25,666 --> 00:29:26,916
Siin sa oled.
381
00:29:27,000 --> 00:29:28,833
Aitäh.
382
00:29:35,208 --> 00:29:38,166
Ma saan aru, miks sa nii käitusid.
383
00:29:40,291 --> 00:29:42,875
Ma ei ürita sinu mehelikkust...
384
00:29:45,708 --> 00:29:48,958
Taas… taastada.
385
00:29:50,041 --> 00:29:51,958
Mida?
386
00:29:53,041 --> 00:29:55,333
Ma mõtlen, kas sa ei taha vabandada?
387
00:29:55,416 --> 00:29:57,250
Miks ma peaksin seda tegema?
388
00:29:57,333 --> 00:30:00,000
Sest sa ütlesid, et sa tapsid Martin
McRae.
389
00:30:00,083 --> 00:30:02,875
Ma ei saa selle eest vabandada, Joel.
390
00:30:02,958 --> 00:30:05,458
Ma tõesti tapsin Martin McRae.
391
00:30:05,541 --> 00:30:07,833
Ma lõin teda haamriga.
392
00:30:10,208 --> 00:30:11,500
Oh.
393
00:30:11,583 --> 00:30:12,708
Vaata, mis meil siin on.
394
00:30:12,791 --> 00:30:15,000
Sinu Uber on siin.
395
00:30:15,083 --> 00:30:17,375
Ma ei tellinud ühtegi.
396
00:30:17,458 --> 00:30:19,750
Mina tellisin.
397
00:30:20,916 --> 00:30:22,750
Lähme.
398
00:30:35,583 --> 00:30:37,583
Sa oled siis kirjanik. Mida sa
kirjutad?
399
00:30:37,666 --> 00:30:41,708
Lühijutte peamiselt, aga ka stsenaariume.
400
00:30:41,791 --> 00:30:43,375
- Oh.
- Sa kirjutad filme?
401
00:30:43,458 --> 00:30:45,458
Noh, ma olen müünud paar stsenaariumi,
402
00:30:45,541 --> 00:30:47,375
üks neist võib isegi valmida.
403
00:30:47,458 --> 00:30:50,166
Hollywood, tead küll, nad arendavad
asju aastaid ja aastaid.
404
00:30:50,250 --> 00:30:51,625
Millest see räägib?
405
00:30:51,708 --> 00:30:53,625
Peamiselt iseendast.
406
00:30:53,708 --> 00:30:56,250
See on film sinust?
407
00:30:56,333 --> 00:30:57,666
Jah, see põhineb laias laastus minul.
408
00:30:57,750 --> 00:30:59,250
See räägib kirjanikust.
409
00:30:59,333 --> 00:31:02,833
Ee, tead küll, noor kutt, ee, kirjutab
noir-kirjandust
410
00:31:02,916 --> 00:31:07,958
ja, ee, ta avastab oma linnas suure
vandenõu.
411
00:31:08,041 --> 00:31:09,583
Ee, see... Ma arvan, et see on
huvitav.
412
00:31:09,666 --> 00:31:12,916
Sellel on värske toon.
413
00:31:13,000 --> 00:31:14,750
Niisiis, ee, mida sa teed?
414
00:31:14,833 --> 00:31:16,458
Ee, mitte palju.
415
00:31:16,541 --> 00:31:17,750
Palju, tead küll, väikeseid asju.
416
00:31:17,833 --> 00:31:19,833
Ma, ee, ehitan veebirakendusi.
417
00:31:19,916 --> 00:31:21,000
Aitäh.
418
00:31:21,083 --> 00:31:24,791
Avaldan luule- ja fotograafiaajakirja,
419
00:31:24,875 --> 00:31:26,333
ja, tead küll.
420
00:31:26,416 --> 00:31:29,750
Enamasti sõidan ma lihtsalt
mägirattaga ja veedan aega oma tütrega.
421
00:31:29,833 --> 00:31:32,000
Sa saad palka selle eest, et sa sõidad
oma mägirattaga ringi?
422
00:31:32,083 --> 00:31:33,458
Ma soovin.
423
00:31:33,541 --> 00:31:34,541
Ma läksin pensionile.
424
00:31:34,625 --> 00:31:35,750
Oh, vau.
425
00:31:35,833 --> 00:31:37,583
Millest?
426
00:31:37,666 --> 00:31:41,458
Ta ehitas droonide jaoks kiibi, mis
aitab neil leida inimesi, keda õhku lasta.
427
00:31:41,541 --> 00:31:43,125
Eks?
428
00:31:43,208 --> 00:31:44,708
Vau.
429
00:31:44,791 --> 00:31:47,500
Droonisõda. See on…
430
00:31:47,583 --> 00:31:50,250
See on omamoodi moraalne hall ala,
kas pole?
431
00:31:50,333 --> 00:31:52,041
Noh, mitte siis, kui sa lihtsalt
kiipi teed.
432
00:31:52,125 --> 00:31:53,416
Don, ärgem laskugem poliitikasse.
433
00:31:53,500 --> 00:31:56,166
Jah, aga kiipi kasutatakse inimeste
tapmiseks.
434
00:31:56,250 --> 00:31:59,291
Eh, mõnikord kasutatakse süütute
inimeste tapmiseks.
435
00:31:59,375 --> 00:32:02,125
Või kasutatakse näljas laste leidmiseks
436
00:32:02,208 --> 00:32:04,125
ja neile toidu kohale toimetamiseks.
437
00:32:04,208 --> 00:32:05,291
Jah.
438
00:32:06,375 --> 00:32:07,958
Aga nad ei tee seda.
439
00:32:08,041 --> 00:32:09,708
Ei. Nad ei tee seda.
440
00:32:09,791 --> 00:32:12,083
Vaata, aga loo moraal on see, et
441
00:32:12,166 --> 00:32:14,625
Vic on geenius ja ta on kuradi rikas.
442
00:32:16,708 --> 00:32:18,000
Vic?
443
00:32:18,083 --> 00:32:19,458
Vic Van Allen?
444
00:32:19,541 --> 00:32:21,708
-Jah.
-Oh. Okei.
445
00:32:22,833 --> 00:32:25,083
-Jah, ma tean täpselt, kes sa oled.
-Oh.
446
00:32:25,166 --> 00:32:27,458
Sa tapsid Martin McRae.
447
00:32:27,541 --> 00:32:29,958
-Oh, mu jumal. See on nali.
-Oh, tule nüüd.
448
00:32:30,041 --> 00:32:31,458
See oli nali.
449
00:32:31,541 --> 00:32:33,083
Tõesti?
450
00:32:33,166 --> 00:32:35,041
Naljakas.
451
00:32:43,000 --> 00:32:45,166
Su naine on nii ilus.
452
00:32:48,041 --> 00:32:49,875
Kas sulle meeldib tantsida?
453
00:32:49,958 --> 00:32:51,833
Mulle meeldib tantsida.
454
00:32:51,916 --> 00:32:53,291
Tõesti?
455
00:32:53,375 --> 00:32:55,625
Tantsime.
456
00:32:55,708 --> 00:32:57,250
Olgu.
457
00:33:10,250 --> 00:33:12,916
Kas sa oled Vici tantsimas näinud?
Kunagi?
458
00:33:13,000 --> 00:33:14,291
Ei, ma ei teadnud, et ta tantsida
oskab.
459
00:33:14,375 --> 00:33:16,333
-Kas sa teadsid, et ta tantsida
oskab? -Ei.
460
00:33:16,416 --> 00:33:17,916
-Kas see on Vic tantsimas?
-Tõsiselt?
461
00:33:18,000 --> 00:33:20,125
Ee… jah.
462
00:33:21,208 --> 00:33:22,750
Ma ei teadnud, et ta tantsida
oskab.
463
00:33:24,250 --> 00:33:26,125
-Oh.
-Ära ole kuri. Talle meeldib...
464
00:33:26,208 --> 00:33:27,708
-Talle meeldib tantsida.
465
00:33:27,791 --> 00:33:31,041
-See on nii üllatav.
-Jah.
466
00:33:32,666 --> 00:33:35,916
Vau, neil hakkab pea ringi käima.
467
00:33:36,000 --> 00:33:38,458
-Oh, oh, oh. Olgu.
-Oh, oh. Oh, hei.
468
00:33:38,541 --> 00:33:40,333
Oh, ta isegi tegi talle kummarduse.
469
00:33:40,416 --> 00:33:42,833
Oh, poiss. Oh, kurat.
470
00:33:42,916 --> 00:33:44,458
-Ma loodan, et ta põlv ei anna
alla. -Ma tean...
471
00:33:44,541 --> 00:33:46,166
-Sa tead, et tal on halb põlv.
472
00:33:48,000 --> 00:33:51,625
Sa nägid välja, nagu sul oleks
Kelly Wilsoniga tantsides lõbus.
473
00:33:52,833 --> 00:33:54,708
Jah. See oli lõbus.
474
00:33:58,708 --> 00:34:01,333
Ta on väga atraktiivne, kas sa ei
arva?
475
00:34:04,250 --> 00:34:06,166
Jah, vist küll.
476
00:34:15,458 --> 00:34:17,291
Kas sa tahad teda panna?
477
00:34:19,250 --> 00:34:22,416
See ei olnud esimene asi, mis mul
pähe tuli, ei.
478
00:34:24,458 --> 00:34:26,833
Aga see käis sul peast läbi.
479
00:34:29,458 --> 00:34:31,791
Ma mõtlen...
480
00:34:31,875 --> 00:34:34,000
nagu, jah, teatud hetkel sa mõtled,
481
00:34:34,083 --> 00:34:38,125
noh, ma arvan, et ma võiksin, tead
ju, seda inimest panna.
482
00:34:40,000 --> 00:34:41,750
Aga...
483
00:35:03,625 --> 00:35:06,250
Kas sa arvad, et ta oleks parem
pannes kui mina?
484
00:35:12,875 --> 00:35:14,791
Aii! Mille eest see oli?
485
00:35:14,875 --> 00:35:16,333
Sest vastus oli jah.
486
00:35:16,416 --> 00:35:17,583
Ei olnud.
487
00:35:20,208 --> 00:35:22,041
Aii! Kurat, Melinda.
488
00:35:22,125 --> 00:35:23,666
Sa tapad meid.
489
00:35:25,166 --> 00:35:27,416
Noh, kui sa arvad, et Kelly Wilson
on parem pannes kui mina,
490
00:35:27,500 --> 00:35:29,208
siis ma ei pahanda meid mõlemaid
ära tappa.
491
00:35:29,291 --> 00:35:31,166
Ma ei öelnud seda.
492
00:35:32,208 --> 00:35:33,916
Aga sa mõtlesid seda.
493
00:35:42,625 --> 00:35:45,000
Ära puuduta mind.
494
00:35:50,791 --> 00:35:52,625
-Sa suudle mu tagumikku.
-Jah.
495
00:35:52,708 --> 00:35:54,916
Jah.
496
00:35:59,583 --> 00:36:01,416
Kas sa tahad mind panna?
497
00:36:01,500 --> 00:36:03,166
Jah.
498
00:36:03,250 --> 00:36:04,708
Oh, tule siia.
499
00:36:13,250 --> 00:36:14,791
Mine sinna, Trix.
500
00:36:14,875 --> 00:36:16,541
Mine, Trixie.
501
00:36:16,625 --> 00:36:18,625
Mine, mine, mine, mine.
502
00:36:20,625 --> 00:36:22,500
- Kurat.
503
00:36:24,166 --> 00:36:26,875
Ma ütlen sulle, teine meeskond
on vähemalt 12 aastat vana.
504
00:36:28,458 --> 00:36:30,083
Nad ei näe 12 aastat vana välja.
505
00:36:30,166 --> 00:36:31,500
Nad näevad kurat 12 aastat vana välja.
506
00:36:31,583 --> 00:36:32,958
Lõpeta.
507
00:36:34,583 --> 00:36:36,166
- Juhhei, Trixie!
508
00:36:37,041 --> 00:36:38,166
Hallo?
509
00:36:38,250 --> 00:36:39,458
Tere. Kas see on härra Van Allen?
510
00:36:39,541 --> 00:36:40,583
Jah.
511
00:36:40,666 --> 00:36:44,041
Siin on Rick Whitmore'i pangast,
kes helistab Melinda Van Alleni konto kohta.
512
00:36:44,125 --> 00:36:45,666
Jah.
513
00:36:45,750 --> 00:36:48,958
Kontol polnud piisavalt raha, et katta
eelmisel neljapäeval väljastatud tšekki.
514
00:36:49,041 --> 00:36:51,458
Kui vana sa oled?
515
00:36:51,541 --> 00:36:52,583
Olgu, kellele see kirjutati?
516
00:36:52,666 --> 00:36:56,375
Härra Charles De Lisle'ile.
517
00:36:56,458 --> 00:36:57,708
Mis summa see oli?
518
00:36:57,791 --> 00:37:00,166
See oli 3000 dollarit.
519
00:37:01,916 --> 00:37:03,958
Kas seal on kirjas, milleks see oli?
520
00:37:04,041 --> 00:37:07,916
Märkuse real on kirjas "Klaveritunnid".
521
00:37:08,000 --> 00:37:10,166
Õige.
522
00:37:10,250 --> 00:37:12,375
See on täiesti mõistlik.
523
00:37:12,458 --> 00:37:14,375
Kui te lisate kontole täiendavaid
vahendeid,
524
00:37:14,458 --> 00:37:17,000
saame loobuda 50 dollari suurusest
arvelduskrediidi tasust.
525
00:37:17,083 --> 00:37:19,083
Aitäh. Ma hindaksin seda.
526
00:37:19,166 --> 00:37:20,666
Pole probleemi, härra.
527
00:37:22,041 --> 00:37:25,666
Kas sa saaksid palun saaja
perekonnanime öelda?
528
00:37:34,333 --> 00:37:37,375
Tere. Jah, ma lihtsalt mõtlen, et kas
teil on õhtuti elavat muusikat?
529
00:37:37,458 --> 00:37:41,125
õhtuti, juhuslikult?
530
00:37:42,208 --> 00:37:43,625
Sul ei ole.
531
00:37:43,708 --> 00:37:44,916
Olgu, see on kahju.
532
00:37:45,000 --> 00:37:49,250
Tere. Jah, ma mõtlen, kas teil on õhtuti
elavat muusikat?
533
00:37:49,333 --> 00:37:52,083
Tere, kas see on Oak Tree Lounge?
534
00:37:52,166 --> 00:37:55,541
Jah, ma helistan, et teada saada, kas
teil on elavat muusikat.
535
00:37:56,375 --> 00:37:57,750
On küll.
536
00:37:57,833 --> 00:38:00,166
Mis ta nimi on?
537
00:38:42,791 --> 00:38:46,375
:
538
00:38:47,416 --> 00:38:48,958
:
Ei.
539
00:39:00,750 --> 00:39:03,000
- Isa!
540
00:39:06,208 --> 00:39:08,416
Chelsea õpetab mulle pokeri mängimist.
541
00:39:09,458 --> 00:39:12,166
Hea. See tuleb kasuks.
542
00:39:14,125 --> 00:39:17,791
Riiklikes uudistes on kongress
hääletanud sõjaväe drooniprogrammi
543
00:39:17,875 --> 00:39:19,750
sõjaväe drooniprogrammi rahastamise
suurendamise poolt.
544
00:39:19,833 --> 00:39:22,291
Eelnõu eesmärk on mitte ainult
laiendada programmi,
545
00:39:22,375 --> 00:39:26,291
vaid ka kaasata ja täiustada
praegust sihtimissüsteemi.
546
00:39:26,375 --> 00:39:28,791
Hääletus toimub pärast edukat
rünnakut ISIS-e relvalao vastu
547
00:39:28,875 --> 00:39:33,083
ISIS-e relvalao vastu Kabulist väljaspool
eelmisel neljapäeval.
548
00:39:33,166 --> 00:39:37,916
Nüüd hoiatasid eelnõu vastased, et see
uudis ainult suurendab pingeid välismaal.
549
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
Ja värsketes uudistes,
550
00:39:40,083 --> 00:39:42,708
on politsei leidnud Martin McRae laiba,
551
00:39:42,791 --> 00:39:46,166
33-aastane mees, kes kadus oma
korterist eelmise kevadel.
552
00:39:46,250 --> 00:39:49,208
McRae keha leiti metsast La Bouche'i
kihelkonnas.
553
00:39:49,291 --> 00:39:50,791
Ta oli maha lastud.
554
00:39:50,875 --> 00:39:53,250
Olge valmis teie viimasteks uudisteks
ilmast pärast pausi.
555
00:40:13,416 --> 00:40:15,208
Kuidas su öö oli?
556
00:40:16,625 --> 00:40:18,541
Suurepärane.
557
00:40:21,875 --> 00:40:23,666
Kus sa käisid?
558
00:40:24,750 --> 00:40:26,875
Sõin õhtust uue sõbraga.
559
00:40:28,750 --> 00:40:31,000
:
Ma arvan, et ta hakkab sulle meeldima.
560
00:40:32,166 --> 00:40:33,875
Ja siis...
561
00:40:35,083 --> 00:40:40,291
Ma ei mäleta, mida me tegime, aga see
oli tõesti vinge.
562
00:40:43,333 --> 00:40:48,125
Ja ma arvan, et ma jõin palju, nii et
ära ole vihane.
563
00:40:48,208 --> 00:40:50,625
Ma näen.
564
00:40:53,458 --> 00:40:54,875
Luba ma aitan sind.
565
00:40:54,958 --> 00:40:56,208
Tule.
566
00:40:56,291 --> 00:40:57,875
-Tule.
567
00:40:59,416 --> 00:41:01,541
-Melinda…
568
00:41:01,625 --> 00:41:04,125
Kallis, ma pean sulle midagi ütlema.
569
00:41:04,208 --> 00:41:06,541
Ooh-ooh.
570
00:41:06,625 --> 00:41:08,958
Mida ma tegin?
571
00:41:10,416 --> 00:41:13,166
Nad leidsid Martin McRae.
572
00:41:13,250 --> 00:41:14,625
Ta on surnud.
573
00:41:20,583 --> 00:41:22,541
Mul on kahju.
574
00:41:28,291 --> 00:41:30,458
On sul?
575
00:41:46,208 --> 00:41:48,041
-Isa?
-Mm-hmm?
576
00:41:48,125 --> 00:41:49,958
Kas me saame teda Rogeriks kutsuda?
577
00:41:50,041 --> 00:41:52,208
Sa võid proovida.
578
00:41:55,250 --> 00:41:57,166
-Hoolitse tema eest.
-Oh.
579
00:41:59,250 --> 00:42:00,583
Valmis?
580
00:42:01,916 --> 00:42:03,458
Ettevaatust.
581
00:42:03,541 --> 00:42:05,208
Kas sa said ta kätte? Okei?
582
00:42:05,291 --> 00:42:06,750
Huh?
583
00:42:06,833 --> 00:42:08,875
Suur aitäh.
584
00:42:11,041 --> 00:42:13,458
Isa, ma arvan, et ta haiseb nagu kaka.
585
00:42:16,375 --> 00:42:17,875
-Isa?
-Mm-hmm?
586
00:42:17,958 --> 00:42:20,791
Kas sa arvad, et emaga on kõik korras?
587
00:42:20,875 --> 00:42:22,041
Jah.
588
00:42:22,125 --> 00:42:27,333
Ta võib olla natuke kurb oma sõbra
pärast, aga temaga on kõik korras.
589
00:42:27,416 --> 00:42:29,291
Aga sinuga?
590
00:42:34,666 --> 00:42:36,708
Isa?
591
00:42:36,791 --> 00:42:38,458
Jah, kallis, minuga on kõik korras.
592
00:42:42,791 --> 00:42:44,833
:
593
00:43:07,458 --> 00:43:09,125
Ma olen rõõmus, et politsei selle mehe
kinni pidas.
594
00:43:09,208 --> 00:43:11,041
-Jah.
-Tead,
595
00:43:11,125 --> 00:43:12,708
lõpetas kogu selle jutu, tead küll.
596
00:43:14,000 --> 00:43:15,875
Mis jutt? Ma ei kuulnud mingit juttu.
597
00:43:15,958 --> 00:43:18,458
Oh, seal on kindlasti juttu olnud.
598
00:43:18,541 --> 00:43:20,291
-Aitäh.
599
00:43:27,333 --> 00:43:29,083
Kuule, hea töö. Sul on hea hääl.
600
00:43:30,166 --> 00:43:31,208
Aitäh.
601
00:43:32,375 --> 00:43:34,083
See tüüp oskab klahve mängida.
602
00:43:34,166 --> 00:43:35,750
Jah. Ta on Melindale tunde andnud.
603
00:43:38,708 --> 00:43:40,500
Oh, ta on Melindale tunde andnud.
604
00:43:42,583 --> 00:43:44,208
Jah.
605
00:45:47,083 --> 00:45:49,125
Kus Trixie on?
606
00:45:50,250 --> 00:45:52,666
Ma viisin ta Janey juurde.
607
00:45:56,625 --> 00:45:59,416
Kas kohvi on?
608
00:46:00,500 --> 00:46:03,541
Sa tahad mulle öelda,
miks sa eile õhtul koju ei tulnud?
609
00:46:06,875 --> 00:46:09,166
Tegelikult mitte.
610
00:46:09,250 --> 00:46:15,041
Sa tahad mulle öelda, miks sa
Charles De Lisle'ile 3000 dollari
eest tšeki kirjutasid?
611
00:46:16,625 --> 00:46:19,250
Tegelikult mitte.
612
00:46:20,791 --> 00:46:22,416
Olgu.
613
00:46:24,041 --> 00:46:26,500
Sa tahad mulle öelda,
mida sa kuradit teed?
614
00:46:28,666 --> 00:46:31,541
Lõpuks ometi mingi emotsioon.
615
00:46:32,750 --> 00:46:35,916
Sa oled purjus.
Sul pole aimugi, kui ebaatraktiivne see on.
616
00:46:36,000 --> 00:46:37,416
-Tõesti?
-Jah.
617
00:46:38,541 --> 00:46:40,791
Noh, ma arvan, et sa oled armukade.
618
00:46:40,875 --> 00:46:42,625
Ma arvan, et sa käitud nagu laps.
619
00:46:42,708 --> 00:46:43,958
Kas sa ei leia seda köitvat?
620
00:46:44,041 --> 00:46:45,291
Ei, üldse mitte.
621
00:46:45,375 --> 00:46:47,458
Miks sa siis terve öö üleval ootad
nagu lapsevanem?
622
00:46:49,750 --> 00:46:51,875
Kas ma seda teen?
623
00:46:51,958 --> 00:46:53,416
Mida sa teada tahad?
624
00:46:55,541 --> 00:46:57,041
Kus ma olin?
625
00:46:58,125 --> 00:47:00,000
Mida ma tegin?
626
00:47:00,083 --> 00:47:02,416
Sest ma räägin sulle kõike.
627
00:47:02,500 --> 00:47:04,458
Ma ei ole detailidest huvitatud,
Melinda.
628
00:47:04,541 --> 00:47:06,500
Noh, nüüd sa valetad tõesti palju.
629
00:47:06,583 --> 00:47:09,083
Tõesti?
630
00:47:10,166 --> 00:47:12,916
Sa tahad teada, kas ma panen teda?
631
00:47:13,000 --> 00:47:14,666
Küsi minult.
632
00:47:16,916 --> 00:47:19,625
Sa tahad teada, kas ta paneb mind
rahulduma?
633
00:47:19,708 --> 00:47:22,375
Või sa tahad teada, kuidas mina
teda rahuldun?
634
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
Ta jättis sinika.
635
00:47:30,375 --> 00:47:32,666
Sa tahad näha?
636
00:47:33,666 --> 00:47:36,541
:
Meil on laps. Meil on perekond.
637
00:47:36,625 --> 00:47:40,125
See oli sinu valik.
638
00:47:40,208 --> 00:47:43,833
Ma tahan, et sa lõpetaksid temaga
kohtumise.
639
00:47:44,916 --> 00:47:47,416
Või mis?
640
00:47:48,375 --> 00:47:50,500
Mis?
641
00:47:52,375 --> 00:47:54,000
Sa lahutad minust?
642
00:47:55,083 --> 00:47:59,250
Ei, sest sa kuulad mind.
643
00:48:00,333 --> 00:48:03,708
Vaata, kui enesekindel sa oled
muutunud.
644
00:48:14,250 --> 00:48:18,458
Kui ma sind ei tunneks, arvaksin, et
sa viskad mind põrandale ja paned mind.
645
00:48:18,541 --> 00:48:20,416
Mis?
646
00:48:20,500 --> 00:48:22,458
Jah?
647
00:48:26,500 --> 00:48:29,208
Ei?
648
00:48:29,291 --> 00:48:31,708
Jah, sa ei teeks seda.
649
00:48:32,791 --> 00:48:35,541
See nõuab teatud kire hulka,
650
00:48:35,625 --> 00:48:37,416
nagu sa peaksid mind tegelikult armastama.
651
00:48:37,500 --> 00:48:39,125
Ma armastan sind!
652
00:48:49,041 --> 00:48:51,708
Kas sa oled temasse armunud?
653
00:48:55,208 --> 00:48:57,916
Kui sa oleksid kellegi teisega
abielus,
654
00:48:58,000 --> 00:49:02,541
siis oleks sul nii kuradima igav,
et sa tapaksid end.
655
00:49:22,083 --> 00:49:24,958
Hei, preili. Kurat.
656
00:49:25,041 --> 00:49:26,583
-Tule, lähme!
657
00:49:34,291 --> 00:49:36,458
-Tõesti?
658
00:49:38,583 --> 00:49:40,166
-Oh! -
659
00:49:55,375 --> 00:49:57,000
-Ei!
660
00:49:57,083 --> 00:49:59,458
Hei!
661
00:49:59,541 --> 00:50:00,958
Sa ei...
662
00:50:01,041 --> 00:50:02,750
Sa ei võida.
663
00:50:06,000 --> 00:50:07,375
Mine!
664
00:50:07,458 --> 00:50:09,083
-Oh, tule juba!
665
00:50:09,166 --> 00:50:10,875
Ah!
666
00:50:24,416 --> 00:50:26,833
Jen, kas sa saad muusika kinni panna?
667
00:50:26,916 --> 00:50:28,500
-Hei, kõik, tulge siia.
668
00:50:28,583 --> 00:50:29,708
Tulge siia. Tulge siia.
669
00:50:29,791 --> 00:50:32,583
Ee, ma tahan teile tutvustada
üht oma sõpra, Charlie De Lisle'i,
670
00:50:32,666 --> 00:50:34,666
-kes on väga õnnelik, et siin on.
-Õige jutt.
671
00:50:34,750 --> 00:50:37,375
-Ja ta tahaks laulu mängida.
-Oh.
672
00:50:37,458 --> 00:50:38,833
Eks?
673
00:50:38,916 --> 00:50:41,125
-Ma ei mängi ühtegi laulu.
Ma ei mängi. -Tule juba.
674
00:50:41,208 --> 00:50:43,333
-Tule juba.
675
00:50:43,416 --> 00:50:45,208
Jah, ma luban, ta on hämmastav.
676
00:50:45,291 --> 00:50:46,708
Ja ta on minu õpetaja.
677
00:50:46,791 --> 00:50:49,375
-Olen küll.
-Olgu.
678
00:50:49,458 --> 00:50:54,208
Ee, daamid ja härrad,
see on lihtsalt väike midagi.
679
00:50:54,291 --> 00:50:56,333
-Charlie!
680
00:51:16,916 --> 00:51:18,583
Jen!
681
00:52:05,125 --> 00:52:07,000
:
Jeesus.
682
00:52:09,000 --> 00:52:11,375
-Lõpeta.
-Šš.
683
00:52:11,458 --> 00:52:13,541
Charlie mängib.
684
00:52:27,875 --> 00:52:29,333
-Vabandust.
-Vic.
685
00:52:31,416 --> 00:52:34,000
Ma tahan sind tutvustada
oma sõbra Charliega.
686
00:52:34,083 --> 00:52:35,666
Tere. Jah, ma olen Charlie.
687
00:52:35,750 --> 00:52:37,166
Meeldiv tutvuda.
688
00:52:37,250 --> 00:52:38,375
Meeldiv tutvuda.
689
00:52:38,458 --> 00:52:40,208
-Aitäh, et mu naisele klaverit
õpetad. -Jah, ei, loomulikult.
690
00:52:40,291 --> 00:52:43,000
Ma mõtlen, et ta on tõeline talent,
nii et see on, ee,
691
00:52:43,083 --> 00:52:45,416
teate, see on minu rõõm.
692
00:52:48,208 --> 00:52:50,000
Kas me oleme varem kohtunud?
693
00:52:50,083 --> 00:52:51,708
Ma ei usu.
694
00:52:51,791 --> 00:52:53,833
Ma arvan, et te mõlemad mäletaksite.
695
00:52:56,666 --> 00:52:58,875
-Noh, meeldiv.
-Jah.
696
00:52:58,958 --> 00:53:01,458
Jah, head õhtut, mees.
Meeldiv tutvuda.
697
00:53:24,208 --> 00:53:25,500
Vic. Hei.
698
00:53:26,541 --> 00:53:27,541
Mary.
699
00:53:27,625 --> 00:53:29,333
Kas sa oled Melindat näinud?
700
00:53:29,416 --> 00:53:31,833
Ma arvan, et ta on üleval.
701
00:54:22,833 --> 00:54:24,958
Mine, mine.
702
00:56:04,083 --> 00:56:05,625
Melinda!
703
00:56:05,708 --> 00:56:07,208
-Tule sisse! Vihma sajab!
704
00:56:07,291 --> 00:56:09,500
Ma teen küpsiseid!
Kas sa saad mind aitama tulla, palun?
705
00:56:09,583 --> 00:56:11,208
Muidugi.
706
00:56:19,416 --> 00:56:21,000
Tere, Vic.
707
00:56:23,208 --> 00:56:24,875
Kas sajab vihma?
708
00:56:25,958 --> 00:56:27,666
Jah.
709
00:56:27,750 --> 00:56:29,625
Ma pean olema nii laksu all,
sest sajab vihma.
710
00:56:29,708 --> 00:56:30,958
Ma lähen välja.
711
00:57:03,250 --> 00:57:05,458
Aeg küpsised edasi anda.
712
00:57:11,125 --> 00:57:12,625
-Tere.
-Kuidas läheb?
713
00:57:12,708 --> 00:57:14,583
-Sina... tere.
-Vabandust.
714
00:57:14,666 --> 00:57:18,208
-Sa tead, et ma tahan seda. Olgu.
-Jah, olgu, olgu.
715
00:57:20,166 --> 00:57:22,166
-Terviseks.
716
00:57:22,250 --> 00:57:23,500
Näeb hea välja. Kas ma võin ühe
võtta?
717
00:57:23,583 --> 00:57:25,416
-Au! Kurat...!
718
00:57:25,500 --> 00:57:26,958
Sa kuradi lollpea.
719
00:57:27,041 --> 00:57:28,375
Ma ütlesin sulle.
720
00:57:28,458 --> 00:57:30,291
Lollpea. Kuum küpsis.
721
00:57:30,375 --> 00:57:31,750
Mis juhtus?
722
00:57:31,833 --> 00:57:33,791
Ta muutus ahneks.
723
00:57:33,875 --> 00:57:35,000
Minuga on kõik korras.
724
00:57:35,083 --> 00:57:36,541
Kas sinuga on kõik korras?
725
00:57:37,583 --> 00:57:38,916
Jah, ma olen...
726
00:57:39,000 --> 00:57:41,000
Vaata, kes see on. Tere.
727
00:57:41,083 --> 00:57:42,375
Kus te kaks olete olnud?
728
00:57:42,458 --> 00:57:43,500
Ee...
729
00:57:43,583 --> 00:57:46,208
-See pole sinu asi.
730
00:57:47,583 --> 00:57:49,916
Ah, mine minema mu juurest.
731
00:57:50,000 --> 00:57:51,333
Olgu, on aeg midagi muuta.
732
00:57:51,416 --> 00:57:52,708
-Maagia, tegevus.
-Oota. Üks, kaks.
733
00:57:52,791 --> 00:57:54,000
Oh, tule nüüd, mees.
734
00:57:58,791 --> 00:58:01,000
-Jah.
735
00:58:16,208 --> 00:58:20,208
Ma olin nii üllatunud, kui nägin
sind Kellyga tantsimas.
736
00:58:20,291 --> 00:58:22,416
Miks?
737
00:58:22,500 --> 00:58:24,208
Ma lihtsalt ei teadnud, et sa
saad.
738
00:58:24,291 --> 00:58:27,583
Ma ei saa. Mulle lihtsalt meeldib.
739
00:58:29,875 --> 00:58:31,333
-Nüüd... Oh, kurat.
740
00:58:31,416 --> 00:58:32,583
-Kurat.
741
00:58:32,666 --> 00:58:33,791
Mees, mis sul viga on?
742
00:58:37,333 --> 00:58:40,416
Võib-olla järgmine kord, kui
sa sügeled, peaksid sa minult küsima.
743
00:58:50,666 --> 00:58:52,375
Tõstke ta pea üles!
744
00:58:52,458 --> 00:58:54,583
-Siin sa oled.
-Ma sain ta. -Võtke ta jalad.
745
00:58:54,666 --> 00:58:56,833
Võtke ta jalad!
746
00:58:56,916 --> 00:58:58,333
Helistage 112.
747
00:58:58,416 --> 00:59:00,583
Ma tean KPR-i.
748
00:59:00,666 --> 00:59:03,583
-Olgu, pange ta selili.
-Helistage 112, kurat võtaks.
749
00:59:05,583 --> 00:59:07,750
-Kes teab KPR-i?
-Sa pead ta...
750
00:59:07,833 --> 00:59:08,958
tasasele pinnale panema. Vaadake.
751
00:59:09,041 --> 00:59:10,583
Me peame ta terrassile viima.
Ma tõstan ta üles.
752
00:59:10,666 --> 00:59:12,541
Olgu. Aita ta üles. Üks, kaks, kolm.
753
00:59:15,666 --> 00:59:16,916
Kurat, ta on raske.
754
00:59:18,125 --> 00:59:20,125
-Mis kurat sul viga on?
755
00:59:22,625 --> 00:59:24,416
Ma oskan elustamist.
756
00:59:24,500 --> 00:59:26,125
Vaata ette.
757
00:59:26,208 --> 00:59:27,958
Palun tehke midagi.
758
00:59:29,000 --> 00:59:30,208
Palun tehke midagi!
759
00:59:30,291 --> 00:59:32,708
-Mis kurat!
-Kas keegi helistab?
760
00:59:32,791 --> 00:59:34,000
Oh, kurat, kas ta hingab?
761
00:59:34,083 --> 00:59:35,833
Ma ei usu, et ta hingab.
762
00:59:35,916 --> 00:59:37,708
Sa pead ta hingamisteed vabastama.
763
00:59:37,791 --> 00:59:39,250
Tule, poisid.
764
00:59:39,333 --> 00:59:41,791
Olgu. Sa pead ta hingamisteed
vabastama.
765
00:59:41,875 --> 00:59:44,583
-Oh, kurat.
-Sa ei tee seda õigesti.
766
00:59:44,666 --> 00:59:46,250
Sa ei tee seda õigesti.
767
00:59:46,333 --> 00:59:47,625
-Vic!
-Siin, las ma teen seda.
768
00:59:47,708 --> 00:59:49,958
Kurat, sa isegi ei proovi!
769
00:59:50,041 --> 00:59:52,625
-Tule, Melinda.
-Sa ei tee! Sa isegi ei proovi!
770
00:59:52,708 --> 00:59:54,875
-Melinda.
771
00:59:54,958 --> 00:59:56,333
-Lõpeta, Melinda.
-Lõpeta mulle ütlemine...
772
00:59:56,416 --> 00:59:58,541
-Melinda, rahune maha!
-Jumal… kurat!
773
00:59:58,625 --> 01:00:00,625
Oh, oh.
774
01:00:02,458 --> 01:00:03,875
Tule, toome sulle salvrätiku ja jääd.
775
01:00:03,958 --> 01:00:05,333
Tule sisse.
776
01:00:07,375 --> 01:00:09,250
Tule, lähme sisse.
777
01:00:09,333 --> 01:00:11,083
Kurat.
778
01:00:25,166 --> 01:00:27,125
Kas ta jõi palju?
779
01:00:27,208 --> 01:00:28,875
-Jah, ta oli päris purjus.
-Jah.
780
01:00:28,958 --> 01:00:29,958
Jah?
781
01:00:30,041 --> 01:00:32,166
Kes nägi, et ta basseini läks?
782
01:00:32,250 --> 01:00:35,458
Me olime köögis ja seal olid inimesed...
783
01:00:35,541 --> 01:00:38,166
-Jah, jah, me olime viimased kaks
basseinis. -Jah.
784
01:00:38,250 --> 01:00:40,250
Umbes kui kaua te basseinist väljas
olite?
785
01:00:40,333 --> 01:00:41,666
-Ee…
-Mitte kaua.
786
01:00:41,750 --> 01:00:44,083
Aeg, mis kulub küpsiste tegemiseks.
787
01:00:44,166 --> 01:00:45,458
Hmm.
788
01:00:45,541 --> 01:00:47,708
Kas marihuaanat oli kaasatud?
789
01:00:48,625 --> 01:00:50,541
Jah, aga mul on kaart.
790
01:00:50,625 --> 01:00:52,000
See pole oluline.
791
01:00:52,083 --> 01:00:53,875
Me üritame lihtsalt välja selgitada,
mis juhtus.
792
01:00:53,958 --> 01:00:56,333
Vic tappis ta.
793
01:00:56,416 --> 01:00:57,875
Mida?
794
01:00:57,958 --> 01:00:59,125
-Ah, tule nüüd, mees.
-Melinda, tule nüüd.
795
01:00:59,208 --> 01:01:01,166
-Jeesus.
-Mis?
796
01:01:01,250 --> 01:01:02,875
Sa tapsid ta.
797
01:01:02,958 --> 01:01:05,291
-Melinda…
-Kas sa ei teinud?
798
01:01:05,375 --> 01:01:06,750
-Melinda.
-Lõpeta. -Olgu, ei.
799
01:01:06,833 --> 01:01:08,375
-Kas sa ei teinud?
-Melinda, rahune maha.
800
01:01:08,458 --> 01:01:10,583
Sa ilmselt lõid talle pähe ja uputasid
ta.
801
01:01:10,666 --> 01:01:12,541
Olgu, jah, see on tõesti...
802
01:01:12,625 --> 01:01:13,625
Mu naine on ärritunud.
803
01:01:13,708 --> 01:01:16,291
Ma ei ole kuradi ärritunud!
Sa tapsid ta!
804
01:01:16,375 --> 01:01:17,875
- Vabandust.
- Proua Van Allen,
805
01:01:17,958 --> 01:01:19,625
kas soovite privaatselt rääkida?
806
01:01:23,125 --> 01:01:24,958
Hankige konto ülejäänutelt.
807
01:01:25,041 --> 01:01:27,416
Kurat küll...
808
01:01:31,333 --> 01:01:32,708
Kes ta välja tõmbas?
809
01:01:32,791 --> 01:01:34,958
- Me kõik tegime. -Me kõik tegime.
- Me kõik tõmbasime ta välja.
810
01:01:35,041 --> 01:01:37,000
Vic ja mina tegime elustamist.
811
01:01:37,083 --> 01:01:38,416
Aga, ee...
812
01:01:38,500 --> 01:01:41,750
Charlie lõi vastu basseini serva,
813
01:01:41,833 --> 01:01:45,000
ee, aga Don tõstis teda.
814
01:01:47,000 --> 01:01:49,333
See ei mõjutanud surma.
815
01:01:50,416 --> 01:01:52,375
Ei aidanud.
816
01:01:52,458 --> 01:01:55,791
Ja kui kaua te proovisite teda
elustada, härra Van Allen?
817
01:01:55,875 --> 01:01:58,208
Nii kaua, kui meil oli lootust,
et ta on veel elus.
818
01:01:58,291 --> 01:01:59,875
- Me vahetasime.
- Hmm.
819
01:01:59,958 --> 01:02:02,250
Ta oli basseinis surnud.
820
01:02:03,708 --> 01:02:05,541
- Härra Van Allen.
- Jah.
821
01:02:05,625 --> 01:02:08,000
- Kas sa tuleksid siia, palun?
- Muidugi.
822
01:02:09,916 --> 01:02:14,083
Ma tahaksin rääkida ka Nicholsi
pealikuga, palun, privaatselt.
823
01:02:23,625 --> 01:02:25,666
Kas teie naine magas härra De Lisle'iga?
824
01:02:28,208 --> 01:02:30,166
Ma ei tea.
825
01:02:30,250 --> 01:02:32,375
Ma ei küsi temalt selliseid küsimusi.
826
01:02:33,458 --> 01:02:36,750
No see on imelik. Miks see nii on?
827
01:02:36,833 --> 01:02:39,000
Sest ma ei tunne vajadust
tema valikuid dikteerida.
828
01:02:39,083 --> 01:02:41,458
Ma aktsepteerin ja armastan teda sellisena,
nagu ta on.
829
01:02:42,666 --> 01:02:45,208
Noh, ta süüdistab teid praegu
mõrvas.
830
01:02:45,291 --> 01:02:47,708
Ma ei öelnud, et ta alati ratsionaalne
on.
831
01:02:47,791 --> 01:02:49,000
Hmm.
832
01:02:51,416 --> 01:02:54,166
Kas sa tapsid härra De Lisle'i?
833
01:02:55,250 --> 01:02:56,666
Ei.
834
01:02:56,750 --> 01:02:59,083
Kui Grant ja mina sisse läksime,
sadas üsna tugevalt.
835
01:02:59,166 --> 01:03:02,625
Härra De Lisle klammerdus basseini
sügava otsa külge.
836
01:03:02,708 --> 01:03:06,125
Ma ei saanud aru, et ta oli väga hea
ujuja.
837
01:03:06,208 --> 01:03:08,416
Grant ja mina läksime sisse.
838
01:03:08,500 --> 01:03:10,833
Ma proovisin küpsist varastada.
839
01:03:13,833 --> 01:03:15,916
Head ööd.
840
01:03:21,458 --> 01:03:22,833
Tere.
841
01:03:22,916 --> 01:03:24,958
Kuule, puhka natuke.
842
01:03:25,041 --> 01:03:26,291
Helista mulle, kui sul midagi vaja on.
843
01:03:26,375 --> 01:03:27,916
Ma teen seda.
844
01:03:28,000 --> 01:03:30,541
Ära lase sellel end maha suruda,
okei?
845
01:03:30,625 --> 01:03:32,458
Teda maha suruda?
Ta peaks olema maas.
846
01:03:32,541 --> 01:03:34,958
Ta peaks olema selle kuradi
basseini põhjas.
847
01:04:13,541 --> 01:04:15,375
Suur aitäh.
848
01:04:15,458 --> 01:04:16,875
Tead mis? Lihtsalt hoia seda.
849
01:04:16,958 --> 01:04:18,208
Okei? Aitäh.
850
01:04:18,291 --> 01:04:19,916
Vaata koera eest.
851
01:04:21,250 --> 01:04:23,041
Aitäh.
852
01:04:42,250 --> 01:04:44,583
Nii, mis nüüd?
853
01:04:44,666 --> 01:04:46,333
Sa tahad lahutust?
854
01:04:50,458 --> 01:04:53,958
Ma ei salli, et sa arvad, et oled
minust palju targem.
855
01:04:54,041 --> 01:04:55,666
Ma ei arva seda.
856
01:05:00,791 --> 01:05:04,250
Kui sa arvad, et ma tapsin Charlie...
857
01:05:05,666 --> 01:05:07,916
...kas sa ei karda mind?
858
01:05:10,208 --> 01:05:11,833
Ei.
859
01:05:11,916 --> 01:05:13,875
Miks mitte?
860
01:05:13,958 --> 01:05:16,916
Sest ma olen see, kelle pärast sa
tapsid.
861
01:05:19,458 --> 01:05:21,791
Hmm.
862
01:07:15,541 --> 01:07:17,458
-Oled sa kindel?
863
01:07:17,541 --> 01:07:19,208
Olgu.
864
01:07:23,166 --> 01:07:24,833
Ma armastan sind!
865
01:07:24,916 --> 01:07:26,833
Mina sind ka!
866
01:07:26,916 --> 01:07:28,833
Ma armastan sind!
867
01:07:34,666 --> 01:07:36,000
Tere.
868
01:07:36,083 --> 01:07:38,041
Ma ei teadnud, et su lapsed käivad
selles koolis.
869
01:07:38,125 --> 01:07:39,458
Nad ei käi.
870
01:07:39,541 --> 01:07:43,541
Ma tegelikult lootsin sinuga rääkida
ja ma ei tahtnud majja tulla,
871
01:07:43,625 --> 01:07:46,125
ja, ee, ma ei teadnud, kust mujalt
sind leida.
872
01:07:46,208 --> 01:07:48,375
Olgu.
873
01:07:48,458 --> 01:07:53,291
Ma tahan, et sa teaksid, et ma ei
kiida heaks, mida mu mees teeb.
874
01:07:53,375 --> 01:07:55,166
Mida ta teeb?
875
01:07:55,250 --> 01:07:58,666
Ma ei arva, et inimeste selja taga
rääkimine on õige.
876
01:07:58,750 --> 01:08:00,875
-Mina ka mitte.
-Ma mõtlen, see on naeruväärne,
877
01:08:00,958 --> 01:08:04,041
et Don aina nõuab, et sa oleksid
võinud...
878
01:08:04,125 --> 01:08:06,541
Sa tead, hr De Lisle'i õnnetusega.
879
01:08:06,625 --> 01:08:08,666
Ja ma ütlesin Donile, ma ütlesin,
880
01:08:08,750 --> 01:08:10,458
ma ei arva, et on hea mõte kutsuda
Melinda majja,
881
01:08:10,541 --> 01:08:13,375
aga ta kutsub teda aina külla, et
rääkida oma hulludest teooriatest.
882
01:08:13,458 --> 01:08:15,000
Selge.
883
01:08:16,958 --> 01:08:19,041
Kuule.
884
01:08:19,125 --> 01:08:21,125
See ei ole sinu süü.
885
01:08:21,208 --> 01:08:24,125
Me peaksime teid ja Doni õhtusöögile
kutsuma.
886
01:08:25,291 --> 01:08:26,583
:
Ee...
887
01:08:27,666 --> 01:08:29,000
Tere.
888
01:08:30,750 --> 01:08:32,500
Tule sisse.
889
01:08:32,583 --> 01:08:34,916
Hei, tule sisse.
890
01:08:35,000 --> 01:08:37,083
-Ma armastan neid.
-Oh, aitäh.
891
01:08:37,166 --> 01:08:38,750
-Kelly, sa näed nii ilus välja, ma
ei suuda seda taluda.Tere.
892
01:08:38,833 --> 01:08:40,208
Oh, aitäh, Vic.
893
01:08:40,291 --> 01:08:41,833
-Tere.
-Don, aitäh, et sa tulid. Tule sisse.
894
01:08:41,916 --> 01:08:43,208
Aitäh, et meid kutsusite.
895
01:08:43,291 --> 01:08:44,916
Siitkaudu.
896
01:08:45,000 --> 01:08:47,666
Kas sa tead midagi tigudest, Don?
897
01:08:47,750 --> 01:08:49,083
Ma ei saa öelda, et tean.
898
01:08:49,166 --> 01:08:52,333
Tigu ronib 3,6 meetri kõrgusele seinale,
et leida oma kaaslane.
899
01:08:52,416 --> 01:08:54,875
-See on lõhn.
-Huh.
900
01:08:54,958 --> 01:08:56,583
Kas ma tohin suitsetada?
901
01:08:56,666 --> 01:08:58,500
Palun ära tee seda - see tapab nad.
902
01:08:58,583 --> 01:09:01,083
Ah, noh, me ei taha seda.
903
01:09:01,166 --> 01:09:06,958
Don, ma palun sind, lõpeta inimestele
rääkimine, et ma tapsin Charlie De Lisle'i.
904
01:09:07,041 --> 01:09:08,833
Kas tõesti?
905
01:09:10,500 --> 01:09:13,166
Jah. Ma arvan, et see kahjustab su
reputatsiooni.
906
01:09:13,250 --> 01:09:15,500
Ma arvan, et see kahjustab Kelly
reputatsiooni.
907
01:09:15,583 --> 01:09:18,916
Noh, on naljakas, et sa ei muretse, et
see sinu oma kahjustab.
908
01:09:27,916 --> 01:09:31,541
Tead, ma tahtsin sult küsida, mis sa
arvad, mis Charlie tappis.
909
01:09:31,625 --> 01:09:33,041
Mis ta tappis?
910
01:09:33,125 --> 01:09:35,041
Noh, kes niimoodi sureb?
911
01:09:35,125 --> 01:09:37,458
Juhuslikult basseinis?
912
01:09:37,541 --> 01:09:40,000
Tuhanded inimesed aastas.
913
01:09:41,041 --> 01:09:43,291
Mis sa arvad, mis ta tappis?
914
01:09:43,375 --> 01:09:45,458
-Ma arvan, et sa uputasid ta.
-Tõesti?
915
01:09:45,541 --> 01:09:47,916
Ma kuulsin, et ma tapsin ka Martin McRae.
916
01:09:49,375 --> 01:09:51,666
Sa ütlesid, et sa tapsid ta.
917
01:09:51,750 --> 01:09:53,083
Kas sa uskusid mind?
918
01:09:53,166 --> 01:09:54,916
Ei.
919
01:09:55,000 --> 01:09:57,125
Hea sulle.
920
01:09:58,208 --> 01:10:00,500
Ma arvasin, et see on imelik, et sa
ütlesid, et tegid seda,
921
01:10:00,583 --> 01:10:03,666
et sa tundsid sellest naudingut.
922
01:10:03,750 --> 01:10:06,083
Ja sellest piisas, et sa jagaksid mu
naise arvamust?
923
01:10:06,166 --> 01:10:07,875
See on minu arvamus.
924
01:10:19,000 --> 01:10:21,583
Kas sa oleksid nõus läbima valedetektori
testi,
925
01:10:21,666 --> 01:10:23,416
öeldes, et sa ei tapnud teda?
926
01:10:23,500 --> 01:10:25,750
Muidugi. Hangi üks.
927
01:10:29,208 --> 01:10:31,416
Sa oled imelik kuju.
928
01:10:31,500 --> 01:10:33,666
Nii on mulle öeldud.
929
01:11:17,250 --> 01:11:18,583
Hei, kallis.
930
01:11:21,000 --> 01:11:23,541
Tere.
931
01:11:23,625 --> 01:11:27,166
Um, meil on lõuna.
932
01:11:27,250 --> 01:11:28,458
Oh.
933
01:11:28,541 --> 01:11:32,083
Ma tahtsin lihtsalt midagi kaasa võtta,
aga ma võin teiega sekundiks liituda.
934
01:11:33,166 --> 01:11:36,000
-Tere.
-Tere.
935
01:11:36,083 --> 01:11:38,125
See on minu abikaasa, Vic.
936
01:11:38,208 --> 01:11:39,750
-Victor Van Allen.
-Oh.
937
01:11:39,833 --> 01:11:42,583
-Meeldiv tutvuda.
-Sama siin.
938
01:11:42,666 --> 01:11:43,833
See on David Ricigliani.
939
01:11:43,916 --> 01:11:45,875
Ta avab siin praktika.
940
01:11:45,958 --> 01:11:47,958
Oh. Millist praktikat?
941
01:11:48,041 --> 01:11:50,708
-Psühhoteraapia.
942
01:11:50,791 --> 01:11:52,708
Noh, see linn vajab seda kindlasti.
943
01:11:52,791 --> 01:11:54,458
-Sa arvad?
-Esimene praktika?
944
01:11:54,541 --> 01:11:55,625
Uh, ei, ei.
945
01:11:55,708 --> 01:11:58,125
Ma tegelikult sulgesin oma praktika
Cheshire'is hiljuti.
946
01:11:58,208 --> 01:12:00,333
-Uuendatud.
-Jah.
947
01:12:00,416 --> 01:12:04,750
Ma olen uudishimulik, kas sa arvad, et
mu naisel on skisofreenilisi kalduvusi?
948
01:12:05,750 --> 01:12:07,416
-Mida?
-Noh, ta on professionaal.
949
01:12:07,500 --> 01:12:09,083
Ma mõtlesin, et küsin.
950
01:12:09,166 --> 01:12:10,333
Ei.
951
01:12:10,416 --> 01:12:12,708
- Võimalik, et tal on mingi arusaam
, mis puutub... - Sa oled selline jobu.
952
01:12:12,791 --> 01:12:14,291
- Ei, ma ei usu seda üldse.
- Hmm.
953
01:12:14,375 --> 01:12:17,708
Kas sa arvad, et mu abikaasa võib olla
psühhopaat, et ta seda sinult küsis?
954
01:12:17,791 --> 01:12:19,916
Või võib-olla lihtsalt jobu?
955
01:12:21,750 --> 01:12:24,958
Ee... kuidas oleks, ee, paariteraapia?
956
01:12:27,041 --> 01:12:30,541
Ma tahtsin poistele midagi kaasa võtta,
aga võib-olla ma jätan selle lihtsalt vahele?
957
01:12:30,625 --> 01:12:32,125
- Vabandust, et teie lõunasööki segan.
958
01:12:32,208 --> 01:12:34,291
Ma olen sellega harjunud.
959
01:12:36,541 --> 01:12:38,541
Meeldiv tutvuda, David.
960
01:12:38,625 --> 01:12:40,416
Sul pole juhuslikult visiitkaarti, eks?
961
01:12:40,500 --> 01:12:43,333
Sest mul võib vaja minna psühhoterapeuti.
962
01:12:43,416 --> 01:12:45,541
Oh, ee...
963
01:12:45,625 --> 01:12:48,500
Ei, ei. Ma... mul pole ühtegi kaasas.
964
01:12:48,583 --> 01:12:50,375
Mm-hmm.
965
01:12:50,458 --> 01:12:53,166
Noh, ma tean, kust sind leida.
966
01:13:04,875 --> 01:13:06,125
Tere.
967
01:13:07,208 --> 01:13:08,916
- Oh.
- Vabandust, et segan.
968
01:13:09,000 --> 01:13:10,875
Ma ei teadnud, et on õhtusöögi aeg, aga...
969
01:13:10,958 --> 01:13:12,208
Ei, ei, ei, ei, istu alla, palun.
970
01:13:12,291 --> 01:13:14,125
See võtab ainult sekundi.
971
01:13:14,208 --> 01:13:15,333
Tere.
972
01:13:16,708 --> 01:13:18,625
Mul on Donile lihtsalt küsimus.
973
01:13:18,708 --> 01:13:21,833
Kas sa tunned meest nimega David
Ricigliani?
974
01:13:22,791 --> 01:13:24,291
Um...
975
01:13:24,375 --> 01:13:26,291
Kes on David Ricigliani?
976
01:13:26,375 --> 01:13:27,666
Ta on mees, kelle su mees palkas.
977
01:13:27,750 --> 01:13:28,958
Kelle sa palkasid?
978
01:13:29,041 --> 01:13:30,333
Eradetektiivi.
979
01:13:30,416 --> 01:13:32,000
Milleks?
980
01:13:32,083 --> 01:13:33,250
Et mind jälgida.
981
01:13:33,333 --> 01:13:35,333
See on naeruväärne.
982
01:13:35,416 --> 01:13:37,291
- Kuidas sa võisid seda teha, Don?
- Ma tutvusin temaga nädal tagasi.
983
01:13:37,375 --> 01:13:39,208
Ma kohtasin teda koos Melindaga
söögikohas.
984
01:13:39,291 --> 01:13:41,958
Mine õue, ma näen tema auto taga
telefotokaamerat.
985
01:13:42,041 --> 01:13:43,250
Oh, mu jumal.
986
01:13:43,333 --> 01:13:45,250
Mees üritas mulle öelda, et ta on
psühhoterapeut.
987
01:13:45,333 --> 01:13:46,875
Kust sa selle mehe leidsid?
988
01:13:46,958 --> 01:13:50,333
Sa ei saa lihtsalt mu majja sisse marssida
ja mind mu perekonna ees süüdistada...
989
01:13:50,416 --> 01:13:53,333
Ilmselt võib igaüks kedagi milleski
süüdistada.
990
01:13:53,416 --> 01:13:56,250
Erinevalt sinust, Don, on mul tõendid.
991
01:13:56,333 --> 01:13:59,666
See on pangaaruanne ülekandest mu
naiselt
992
01:13:59,750 --> 01:14:04,208
su kontole 743,50 dollari eest, mis on
veidi ebatavaline summa,
993
01:14:04,291 --> 01:14:06,166
seega ma eeldan, et te jagasite sissemaksu
pooleks.
994
01:14:06,250 --> 01:14:07,500
- Sinu naine…
- Oh, mu jumal.
995
01:14:07,583 --> 01:14:09,041
Kas sa oled mõistuse kaotanud?
996
01:14:09,125 --> 01:14:10,458
Mida sa kuradit mõtlesid, Don?
997
01:14:10,541 --> 01:14:12,000
Goldie, mine sisse.
998
01:14:12,083 --> 01:14:15,083
- Uh, see on, see on alandav.
- Vähemalt ütle mulle, kust sa ta leidsid.
999
01:14:15,166 --> 01:14:17,541
Sinu naine kandis selle raha mulle üle.
1000
01:14:17,625 --> 01:14:18,708
- Ajalehe tagaküljelt?
- Goldie, ma ütlesin, mine sisse.
1001
01:14:18,791 --> 01:14:20,208
See on su naiselt.
1002
01:14:20,291 --> 01:14:21,875
-Vabandust, et su õhtusöögi katkestan.
-Ei, ei, ei.
1003
01:14:21,958 --> 01:14:23,208
Ära vabanda millegi eest.
1004
01:14:23,291 --> 01:14:25,166
Mina olen see, kes vabandab.
1005
01:14:25,250 --> 01:14:26,625
Miks sa tema ees vabandad?
1006
01:14:26,708 --> 01:14:27,750
Sa teed nalja, Don?
1007
01:14:27,833 --> 01:14:30,416
-Ära vabanda selle sitapea ees.
-Kas sa jääd vait, Don?
1008
01:14:30,500 --> 01:14:31,958
Goldie, ma arvasin, et käskisin sul
sisse minna.
1009
01:14:32,041 --> 01:14:34,666
Ta käskis sul sisse minna. Mine
sisse, Goldie.
1010
01:14:34,750 --> 01:14:36,333
Mine sisse, Goldie!
1011
01:14:36,416 --> 01:14:38,708
Kurat võtaks.
Kes selle kuradi värava lahti jättis?
1012
01:15:20,458 --> 01:15:21,916
Kuule.
1013
01:15:35,291 --> 01:15:37,125
-Issi?
-Mm-hmm.
1014
01:15:37,208 --> 01:15:39,166
Kui Charlie basseinis uppus,
1015
01:15:39,250 --> 01:15:41,458
kas ta jalad puudutasid põhja?
1016
01:15:41,541 --> 01:15:43,291
Ma ei tea. Ma ei olnud seal.
1017
01:15:43,375 --> 01:15:45,416
Muidugi sa olid seal.
1018
01:15:45,500 --> 01:15:48,583
Noh, ma olin seal, kui me teda päästa
püüdsime--
1019
01:15:48,666 --> 01:15:52,166
kõik olid--
aga kõik juhtus väga kiiresti.
1020
01:15:52,250 --> 01:15:55,458
Aga sa ikka tead, mida sa tegid.
1021
01:15:55,541 --> 01:15:57,791
Ma ei teinud seda, kullake.
1022
01:15:57,875 --> 01:16:00,500
Ma arvan, et sa teed nalja.
1023
01:16:00,583 --> 01:16:03,083
Ma ei tee.
1024
01:16:03,166 --> 01:16:05,583
Ma ei tee, Trix.
1025
01:16:07,875 --> 01:16:10,083
Miks sa mulle ei räägi, kuidas sa seda
tegid?
1026
01:16:10,166 --> 01:16:12,958
Kõik küsivad minult, kuidas sa seda
tegid.
1027
01:16:18,916 --> 01:16:20,625
Kullake...
1028
01:16:21,708 --> 01:16:23,833
...kui ma kellegi tapaksin...
1029
01:16:24,916 --> 01:16:27,041
...kas sa tead, mida nad minuga
teeksid?
1030
01:16:27,125 --> 01:16:32,500
Nad paneksid mu ülejäänud eluks
vangi.
1031
01:16:32,583 --> 01:16:34,708
Kas sa saad aru?
1032
01:16:38,750 --> 01:16:40,625
Ma ikka arvan, et sa uputasid ta.
1033
01:16:40,708 --> 01:16:43,500
Sa lihtsalt ütled mulle, et sa ei
teinud seda.
1034
01:16:46,333 --> 01:16:49,375
Noh, hoiame seda enda teada.
1035
01:16:55,333 --> 01:16:56,750
Rita.
1036
01:16:58,750 --> 01:17:00,833
Känguru.
1037
01:17:02,208 --> 01:17:04,375
Too laiskloom tagasi.
1038
01:17:06,291 --> 01:17:08,333
Sina, sina?
1039
01:17:13,791 --> 01:17:15,041
Jah?
1040
01:17:19,708 --> 01:17:21,875
See tapab mind.
1041
01:17:21,958 --> 01:17:23,625
Mis?
1042
01:17:23,708 --> 01:17:25,333
Brasiilia?
1043
01:17:25,416 --> 01:17:27,750
Ma pole kunagi Brasiilias käinud.
1044
01:17:29,625 --> 01:17:31,291
Jah.
1045
01:17:33,458 --> 01:17:35,666
Ei, ta käiks.
1046
01:17:35,750 --> 01:17:37,416
Talle meeldiks see.
1047
01:17:38,500 --> 01:17:40,250
Ta harjub sellega.
1048
01:17:42,708 --> 01:17:45,000
Mida sa ütlesid?
1049
01:17:45,083 --> 01:17:47,791
Oh, me võime rääkida.
1050
01:17:48,916 --> 01:17:51,000
Armastan sind.
1051
01:18:11,166 --> 01:18:12,875
Kuidas su öö oli?
1052
01:18:17,750 --> 01:18:19,625
Sa ei taha mulle rääkida?
1053
01:18:26,083 --> 01:18:28,625
Sa lihtsalt ei taha rääkida.
1054
01:18:56,583 --> 01:18:58,208
- Sa pead olema Vic.
- Jah.
1055
01:18:58,291 --> 01:18:59,666
- Tony Cameron.
- Tere.
1056
01:18:59,750 --> 01:19:01,000
Melinda vana sõber.
1057
01:19:01,083 --> 01:19:02,583
- Meeldiv tutvuda.
- Meeldiv tutvuda.
1058
01:19:02,666 --> 01:19:04,875
- Aitäh, et mind külla kutsusite.
- Palun.
1059
01:19:04,958 --> 01:19:07,291
- Sul on siin kena koht.
- Tänan teid väga.
1060
01:19:07,375 --> 01:19:09,000
Jah, see on nagu teaduslabor.
1061
01:19:09,083 --> 01:19:10,708
Umbes nii.
1062
01:19:11,791 --> 01:19:13,041
Kas need on teod?
1063
01:19:13,125 --> 01:19:15,000
Jah. Vaata seda.
1064
01:19:15,083 --> 01:19:17,125
Vau.
1065
01:19:17,208 --> 01:19:18,458
Kuidas on lood sellega?
1066
01:19:18,541 --> 01:19:20,875
Hm.
1067
01:19:26,666 --> 01:19:28,541
Ee, kas Melinda on siin?
1068
01:19:28,625 --> 01:19:30,041
Jah, ta on üleval.
1069
01:19:30,125 --> 01:19:32,083
Olgu.
1070
01:19:32,166 --> 01:19:34,500
Olgu, noh,
ma arvan, et ma näen sind seal.
1071
01:19:34,583 --> 01:19:35,958
- Tore.
- Olgu.
1072
01:19:40,333 --> 01:19:43,750
Jah, ma olen töötanud, ee,
LEED-sertifikaadiga elamute ehitamisel.
1073
01:19:43,833 --> 01:19:45,083
- Oh.
- Jah.
1074
01:19:45,166 --> 01:19:47,833
Nii siin USA-s kui ka Brasiilias.
1075
01:19:47,916 --> 01:19:49,833
See on meie uus algatus.
1076
01:19:49,916 --> 01:19:54,958
Sest, tead, mõte on selles, et kui me
suudame luua jätkusuutlikud eluruumid
1077
01:19:55,041 --> 01:19:58,375
inimestele üle maailma, saame aidata
luua jätkusuutlikuma planeedi.
1078
01:19:58,458 --> 01:20:01,041
Tead, Trixie pärast.
1079
01:20:01,125 --> 01:20:03,250
Tead, järgmise põlvkonna jaoks.
1080
01:20:03,333 --> 01:20:05,166
Kas ma saan sulle midagi juua tuua?
1081
01:20:05,250 --> 01:20:07,166
Ma võtan mullivee, kui sul on.
1082
01:20:07,250 --> 01:20:08,416
Muidugi.
1083
01:20:08,500 --> 01:20:09,583
Aitäh.
1084
01:20:11,708 --> 01:20:12,708
:
Tere.
1085
01:20:13,791 --> 01:20:15,916
- Tere.
- Tere.
1086
01:20:16,000 --> 01:20:17,791
- Siin sa oled.
- Tony.
1087
01:20:17,875 --> 01:20:20,083
- Tere.
- Tere. Vau, tore sind näha.
1088
01:20:20,166 --> 01:20:21,541
- Hola.
- Hola.
1089
01:20:21,625 --> 01:20:22,708
Tere.
1090
01:20:22,791 --> 01:20:23,916
¿Cómo estás?
1091
01:20:24,000 --> 01:20:25,125
Ma ei suuda uskuda, et sa siin oled.
1092
01:20:25,208 --> 01:20:27,041
- Ma tean, sellest on aega möödas.
- See on hullumeelne.
1093
01:20:27,125 --> 01:20:29,083
Ma tean.
1094
01:20:29,166 --> 01:20:30,708
Kuidas sul läheb?
1095
01:20:30,791 --> 01:20:33,208
Mul on suurepärane. Suurepärane.
1096
01:20:33,291 --> 01:20:34,750
Kas sa oled näljane?
1097
01:20:34,833 --> 01:20:36,166
Jah, tegelikult, ma suren nälga.
1098
01:20:36,250 --> 01:20:38,375
Ma suren nälga. Noh, sellepärast
ma tulingi, ilmselgelt.
1099
01:20:38,458 --> 01:20:40,375
- Nälg on hea.
- Jah.
1100
01:20:40,458 --> 01:20:41,875
Siin on sulle.
1101
01:20:41,958 --> 01:20:42,958
Aitäh teile.
1102
01:20:43,041 --> 01:20:44,458
Kas ma saan aidata?
1103
01:20:44,541 --> 01:20:45,791
-Ei.
-Ei?
1104
01:20:45,875 --> 01:20:47,291
-Ei.
-Olgu.
1105
01:20:49,208 --> 01:20:50,333
Kas ta on kena?
1106
01:20:50,416 --> 01:20:51,458
Ta on väga kena. Väga kena.
1107
01:20:51,541 --> 01:20:52,833
Ma just rääkisin talle, kuidas me
uuesti ühendust võtsime.
1108
01:20:52,916 --> 01:20:54,541
Ma töötasin siin
osariigi seadusandluses
1109
01:20:54,625 --> 01:20:57,166
ja me hakkasime lihtsalt
Facebookis vestlema.
1110
01:20:57,250 --> 01:20:59,166
Ma arvan, et see, mida sa teed,
on väga inspireeriv.
1111
01:20:59,250 --> 01:21:00,333
Noh, aitäh.
1112
01:21:00,416 --> 01:21:02,083
-Kui see loeb.
-Aitäh.
1113
01:21:02,166 --> 01:21:03,416
-Eks?
-Ma lihtsalt...
1114
01:21:03,500 --> 01:21:04,541
-Väga imetlusväärne.
-Jah.
1115
01:21:04,625 --> 01:21:08,208
Ma olen lihtsalt õnnelik, et see
annab mulle võimaluse vanade sõpradega
uuesti ühendust võtta.
1116
01:21:08,291 --> 01:21:11,666
Lõbus fakt: Tony oli esimene ameeriklane,
keda ma keppisin.
1117
01:21:16,291 --> 01:21:17,916
-Mis? Sa punastad?
-Lihtsalt...
1118
01:21:18,000 --> 01:21:19,583
Noh, see on lihtsalt...
1119
01:21:19,666 --> 01:21:21,833
-Kas sa oled korras?
1120
01:21:21,916 --> 01:21:24,625
See on lihtsalt tarbetu detailide hulk,
Melinda.
1121
01:21:24,708 --> 01:21:26,875
Noh, see on tõsi. Mis?
1122
01:21:28,375 --> 01:21:29,666
Mida...? Ära muretse Vici pärast.
1123
01:21:29,750 --> 01:21:31,625
-Tal on täiesti ükskõik.
-Oh.
1124
01:21:31,708 --> 01:21:35,375
Ta ei taha mind kontrollida
nagu tavaline mees.
1125
01:21:35,458 --> 01:21:37,250
Uh, ei, ma ei ole normaalne.
1126
01:21:37,333 --> 01:21:40,458
Kellegi, kes temaga käis, Vic,
ma tõesti tunnen sulle kaasa.
1127
01:21:40,541 --> 01:21:42,416
Ta on väga keeruline inimene
1128
01:21:42,500 --> 01:21:44,875
-kontrollida.
-Oh, jah. Eks?
1129
01:21:44,958 --> 01:21:47,166
Kuid see teeb ta ka eriliseks.
1130
01:21:47,250 --> 01:21:49,333
Sa tead seda.
1131
01:21:50,666 --> 01:21:52,875
Ja siis sa läksid minust lahku.
1132
01:21:52,958 --> 01:21:54,666
-Kas ma tegin?
-Jah, sa tegid.
1133
01:21:54,750 --> 01:21:57,166
Ta murdis mu südame.
1134
01:21:58,250 --> 01:22:00,958
-See pole tõsi.
-Sa tegid ka.
1135
01:22:01,041 --> 01:22:02,791
Siin lõhnab muide suurepäraselt.
1136
01:22:02,875 --> 01:22:05,041
-Aitäh, aitäh, aitäh.
-Jah.
1137
01:22:05,125 --> 01:22:06,208
Mmm.
1138
01:22:06,291 --> 01:22:08,625
Vic, sa tead, mida me peaksime tegema,
on hankima mõned-mõned teod.
1139
01:22:10,166 --> 01:22:12,125
See kõlab hämmastavalt.
1140
01:22:12,208 --> 01:22:13,625
Küüslauk ja natuke võid?
1141
01:22:13,708 --> 01:22:15,041
-Tahad, et ma need tooksin?
Ma saan need tuua.
-Tule nüüd.
1142
01:22:15,125 --> 01:22:17,583
Ei, teod ei ole söömiseks.
1143
01:22:18,916 --> 01:22:20,708
Oh, vabandust. Need ei ole söömiseks...
1144
01:22:20,791 --> 01:22:22,166
Mis need on, mille jaoks need on?
1145
01:22:22,250 --> 01:22:24,416
Need ei ole millekski.
1146
01:22:24,500 --> 01:22:26,541
Noh, sa ei pane paari tosinat
tähele, eks?
1147
01:22:26,625 --> 01:22:27,875
Teod ei ole söömiseks.
1148
01:22:27,958 --> 01:22:29,458
Ei, ta ei pane tähele. Mine too need.
1149
01:22:29,541 --> 01:22:32,416
Ma mõtlen, need pole nagu
sinu lemmikloomad, eks?
1150
01:22:32,500 --> 01:22:34,458
Lõbus fakt:
1151
01:22:34,541 --> 01:22:37,291
Sa tead ju, et sa pead neid näljutama, eks?
1152
01:22:37,375 --> 01:22:38,625
Mida?
1153
01:22:38,708 --> 01:22:41,416
Enne kui sa neid sööd, pead sa kindel
olema, et nende soolestik on tühi.
1154
01:22:41,500 --> 01:22:45,125
Muidu sa mürgitad ennast ja sa sured.
1155
01:22:48,375 --> 01:22:50,541
Ma ei teadnud seda.
1156
01:22:50,625 --> 01:22:52,333
Tigusid ei ole.
1157
01:22:53,708 --> 01:22:55,875
Kes teadis?
1158
01:24:53,208 --> 01:24:55,125
Hei, Tony.
1159
01:24:55,208 --> 01:24:57,166
Oh, Vic. See on naljakas.
1160
01:24:57,250 --> 01:24:58,666
Melinda on üritanud sind kätte saada.
1161
01:24:58,750 --> 01:25:00,166
Tal on ehitusplats, mida ta tahab sulle
näidata.
1162
01:25:00,250 --> 01:25:01,500
Ta räägib sellest kogu aeg.
1163
01:25:01,583 --> 01:25:04,208
Oh, tõesti? Ta ei, ee, öelnud midagi.
1164
01:25:04,291 --> 01:25:06,333
Noh, tule, hüppa sisse.
1165
01:25:07,416 --> 01:25:09,416
Olgu.
1166
01:25:20,208 --> 01:25:22,125
See on tõesti ilus koht.
1167
01:25:22,208 --> 01:25:25,083
Melinda ja mina käisime seal matkamas
sel ajal, kui me käima hakkasime.
1168
01:25:25,166 --> 01:25:27,041
Kõlab hästi.
1169
01:25:29,083 --> 01:25:30,791
Miks sa temast siis lahku läksid?
1170
01:25:33,875 --> 01:25:35,250
Mida?
1171
01:25:35,333 --> 01:25:37,875
Sa tead, kui te olite noored.
1172
01:25:37,958 --> 01:25:39,250
Oh.
1173
01:25:39,333 --> 01:25:40,750
Sa tead, ma tõesti ei mäleta.
1174
01:25:40,833 --> 01:25:42,541
Ma…
See oli nii ammu.
1175
01:26:03,416 --> 01:26:06,125
Sa sõidad natuke liiga kiiresti, Vic,
kas sa ei arva?
1176
01:26:06,208 --> 01:26:08,875
Nii et te lihtsalt, nagu, kohtusite
uuesti?
1177
01:26:08,958 --> 01:26:13,375
Ee, jah. Ma mõtlen, paar kuud tagasi,
lihtsalt juhuslikult.
1178
01:26:13,458 --> 01:26:15,208
Kas sa oled siin linnas pikemat aega?
1179
01:26:24,833 --> 01:26:26,583
See on tee, ah?
1180
01:26:26,666 --> 01:26:28,000
Jah.
1181
01:26:29,041 --> 01:26:31,250
Kas ma peaksin Melindale helistama?
1182
01:26:31,333 --> 01:26:32,958
Muidugi, helista.
1183
01:26:36,666 --> 01:26:38,166
Siin pole levi.
1184
01:26:38,250 --> 01:26:39,708
Oh, see on õige. Ma unustasin.
1185
01:26:47,375 --> 01:26:49,208
Siin me oleme.
1186
01:27:00,625 --> 01:27:02,583
Kus Melinda on?
1187
01:27:02,666 --> 01:27:04,916
Tema ja mina käisime siin
mägirattaga sõitmas.
1188
01:27:08,541 --> 01:27:10,333
Teisel pool on kuristik.
1189
01:27:12,291 --> 01:27:13,916
:
Ta ütles, et me peaksime temaga seal
kohtuma.
1190
01:27:15,541 --> 01:27:16,875
:
Ah, kurat.
1191
01:27:16,958 --> 01:27:19,250
Oh, kurat.
1192
01:27:23,791 --> 01:27:25,458
Vabandust, vabandust.
1193
01:27:25,541 --> 01:27:26,875
-Peatu, peatu.
1194
01:30:03,041 --> 01:30:06,041
-Siin?
1195
01:30:06,125 --> 01:30:08,208
-Sa kukud.
1196
01:30:08,291 --> 01:30:11,416
-Sa kukud.
1197
01:30:11,500 --> 01:30:13,000
Mida te poisid teete?
1198
01:30:17,333 --> 01:30:18,625
Kuidas Tonyl läheb?
1199
01:30:18,708 --> 01:30:20,416
-Just siin?
-Mm-hmm.
1200
01:30:21,500 --> 01:30:23,333
Ma ei tea.
1201
01:30:24,416 --> 01:30:27,458
Ta mulle meeldib. Tal on tegelikult
aju.
1202
01:30:34,458 --> 01:30:38,458
Ma valan sulle ainult klaasi, sest
me tähistame.
1203
01:30:39,541 --> 01:30:41,375
Nüüd me joome.
1204
01:30:41,458 --> 01:30:46,791
Hoidku St. Vincenti poisid oma
käed meie patsidel.
1205
01:30:51,125 --> 01:30:52,958
Mida sa teed?
1206
01:30:53,041 --> 01:30:55,000
Sa teed teda purju?
1207
01:30:55,083 --> 01:30:56,791
Me tähistame.
1208
01:30:56,875 --> 01:30:59,041
Mida te tähistate?
1209
01:30:59,125 --> 01:31:01,666
Oh, elu.
1210
01:31:01,750 --> 01:31:03,208
Vein.
1211
01:31:06,000 --> 01:31:08,750
Kas sa oled teda näinud?
1212
01:31:08,833 --> 01:31:10,791
Keda?
1213
01:31:10,875 --> 01:31:12,583
Tonyt.
1214
01:31:12,666 --> 01:31:15,583
-Tonyt.
-Tony Pony!
1215
01:31:15,666 --> 01:31:18,375
-Tony Pony?
-Tony Maloney!
1216
01:31:18,458 --> 01:31:20,708
Tony Baloneyt ma pole näinud.
1217
01:31:53,458 --> 01:31:55,125
Isa?
1218
01:31:55,208 --> 01:31:56,916
Jah.
1219
01:31:57,000 --> 01:31:58,958
Me lähme piknikule.
1220
01:32:01,041 --> 01:32:03,541
Kas sa tahad meiega kaasa tulla?
1221
01:32:03,625 --> 01:32:05,291
Ma tahaksin väga. Kuhu me läheme?
1222
01:32:05,375 --> 01:32:07,375
Kuristikku.
1223
01:32:08,875 --> 01:32:11,416
Kuristikku?
1224
01:32:30,291 --> 01:32:33,583
Miks sa oled ainus mees, kes
tahab minuga jääda?
1225
01:32:35,125 --> 01:32:36,833
Ma ei tea.
1226
01:32:41,625 --> 01:32:43,916
Aga sa tead?
1227
01:32:44,000 --> 01:32:46,208
Ma tean.
1228
01:33:12,750 --> 01:33:14,541
Sul pole igav?
1229
01:33:14,625 --> 01:33:16,583
Ei.
1230
01:33:18,333 --> 01:33:20,250
Aga sul?
1231
01:33:26,750 --> 01:33:29,583
Aga ma olen kurb.
1232
01:33:32,833 --> 01:33:34,416
Ma sain sulle midagi.
1233
01:34:18,083 --> 01:34:20,750
Sa ei teadnud, et ma selle võtsin.
1234
01:34:25,500 --> 01:34:28,583
-Ma olin kolm kuud rase.
-Mm-hmm.
1235
01:34:38,500 --> 01:34:40,583
Aitäh.
1236
01:34:50,166 --> 01:34:52,333
Roger!
1237
01:34:52,416 --> 01:34:55,000
-Hei, Trixie!
-Roger!
1238
01:34:55,083 --> 01:34:56,458
Trix!
1239
01:34:56,541 --> 01:34:57,875
-Oota. Oota.
-Temaga on kõik korras.
1240
01:34:57,958 --> 01:34:59,208
-Ma tulen kohe tagasi.
-Jää.
1241
01:34:59,291 --> 01:35:01,625
-Trix! Uh...
-Vic, jää.
1242
01:35:01,708 --> 01:35:04,666
Trixie, tagane, kallis.
Hoia servast eemale, kullake.
1243
01:35:04,750 --> 01:35:06,125
Tagane, tagane, tagane.
1244
01:35:06,208 --> 01:35:08,625
Aitäh. Olgu.
1245
01:35:08,708 --> 01:35:10,125
Me peame tagasi minema, eks?
1246
01:35:10,208 --> 01:35:12,250
See on liiga lähedal servale.
1247
01:35:27,416 --> 01:35:29,333
-Lähme.
-Olgu.
1248
01:35:29,416 --> 01:35:31,458
Olgu.
1249
01:35:37,583 --> 01:35:40,208
Oh, pagan. Ma jätsin oma salli
sinna üles.
1250
01:35:40,291 --> 01:35:42,416
-Vabandust.
1251
01:35:42,500 --> 01:35:44,166
Me ei saa nüüd tagasi minna.
1252
01:35:44,250 --> 01:35:46,125
Oh, ma lähen sellele järele.
1253
01:35:46,208 --> 01:35:47,958
Aga nagu homme.
1254
01:35:48,041 --> 01:35:50,541
-Kas sa läheksid?
-Jah.
1255
01:35:50,625 --> 01:35:53,500
Ma lähen tagasi ja toon selle
hommikul esimese asjana ära.
1256
01:35:56,208 --> 01:35:58,000
Olgu.
1257
01:35:58,083 --> 01:35:59,375
Aitäh.
1258
01:36:00,458 --> 01:36:02,458
:
Pole probleemi.
1259
01:36:08,041 --> 01:36:10,666
-Hei. Kas ma saan sulle teed teha?
-Tere.
1260
01:36:10,750 --> 01:36:12,083
Ei, ma olen korras.
1261
01:36:12,166 --> 01:36:14,916
Ta läks nii kergelt alla, aga ma
ütlesin talle, et sa tuled talle musi.
1262
01:36:15,000 --> 01:36:16,291
-Olgu?
-Olgu.
1263
01:36:16,375 --> 01:36:20,000
Hei, kellega sa, ee, telefonis
rääkisid?
1264
01:36:20,083 --> 01:36:22,125
Tony?
1265
01:36:22,208 --> 01:36:23,625
Ei.
1266
01:36:23,708 --> 01:36:25,458
Ma pole Tonyst midagi kuulnud.
1267
01:36:25,541 --> 01:36:27,333
See oli Don.
1268
01:36:49,541 --> 01:36:51,416
Kas sa saad täna öösel minu toas
magada?
1269
01:36:53,500 --> 01:36:55,583
-Muidugi.
-Palun.
1270
01:37:37,916 --> 01:37:40,208
:
Ma armastan sind.
1271
01:38:56,333 --> 01:38:58,291
Vic?
1272
01:39:01,041 --> 01:39:02,875
Vic?
1273
01:41:47,458 --> 01:41:48,791
Hei, tere!
1274
01:41:50,875 --> 01:41:52,125
Tere.
1275
01:41:52,208 --> 01:41:53,250
Tere.
1276
01:41:54,333 --> 01:41:55,750
Mida sa teed?
1277
01:41:55,833 --> 01:41:58,791
Ee, lihtsalt, ee, läksin väikesele
sõidule.
1278
01:41:58,875 --> 01:42:01,125
Ee, Melindal läks sall meelest.
1279
01:42:04,333 --> 01:42:06,208
-Oh.
-Leidsin selle.
1280
01:42:06,291 --> 01:42:08,791
Leidsin selle. Tore.
1281
01:42:08,875 --> 01:42:10,791
Aitäh.
1282
01:42:10,875 --> 01:42:12,541
Niisiis, mis...
1283
01:42:12,625 --> 01:42:14,791
Kuidas sul läheb? Kuidas Kellyl
läheb?
1284
01:42:15,875 --> 01:42:17,833
Tal on kõik korras.
1285
01:42:19,833 --> 01:42:21,875
Mida sa siin teed?
1286
01:42:22,958 --> 01:42:26,750
Nagu ma ütlesin, lihtsalt, ee, otsisin
seda salli, aga...
1287
01:42:26,833 --> 01:42:28,208
sa leidsid selle, nii et...
1288
01:42:28,291 --> 01:42:29,791
See lebas rohus.
1289
01:42:29,875 --> 01:42:31,500
Oh.
1290
01:42:31,583 --> 01:42:34,250
Mida sa selle kepiga teed?
1291
01:42:35,333 --> 01:42:37,166
Mitte midagi.
1292
01:42:49,875 --> 01:42:51,208
Oh, kurat.
1293
01:43:00,958 --> 01:43:02,458
Kurat. Kurat.
1294
01:43:08,791 --> 01:43:10,625
Kurat sa, sa kuradi psühho!
1295
01:43:10,708 --> 01:43:12,000
Sa lähed vangi!
1296
01:43:24,250 --> 01:43:26,916
Tule nüüd mind püüdma, sa
rämps!
1297
01:43:27,000 --> 01:43:28,708
Kas sa saad mind oma rattaga kätte?!
1298
01:43:28,791 --> 01:43:30,125
Sa värdjas.
1299
01:44:04,708 --> 01:44:06,000
Kuhu sa läksid?
1300
01:44:06,083 --> 01:44:07,916
Kas ma kaotasin su ära?
1301
01:44:26,833 --> 01:44:28,458
Mul oli õigus. Mul oli õigus.
1302
01:44:28,541 --> 01:44:30,750
Kelly, sa ei usu seda.
1303
01:44:30,833 --> 01:44:32,541
See on... see ongi see.
1304
01:44:32,625 --> 01:44:34,291
See on raamat.
1305
01:44:49,541 --> 01:44:51,541
Trixie?
1306
01:45:02,000 --> 01:45:03,541
:
Kurat.
1307
01:45:06,708 --> 01:45:08,833
Trixie, mida sa teed?
1308
01:45:08,916 --> 01:45:10,708
Me ei lähe!
1309
01:45:15,958 --> 01:45:18,208
Ma olin...
1310
01:45:18,291 --> 01:45:20,750
olin...
1311
01:45:20,833 --> 01:45:23,458
Kurat, see paganama automaatkorrekt.
1312
01:45:37,833 --> 01:45:39,500
Kurat võtaks.
1313
01:45:47,541 --> 01:45:48,541
Oh!
1314
01:47:15,791 --> 01:47:17,208
Mis?
1315
01:47:21,666 --> 01:47:23,958
Mitte midagi.
1316
01:47:30,750 --> 01:47:32,500
Ma nägin Tonyt.