TranslateSubtitles.org

Ash-2025-1080p-AMZN-WEB-DL-DDP5-1-H-264-BYNDR.en.srt Estonian (et) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:49,325 --> 00:00:52,121
Kes seal on? Kes ma olen?
Mis toimub?

2
00:00:52,431 --> 00:00:54,813
Mis koht see on?

3
00:00:55,503 --> 00:00:57,919
See on sinu süü.

4
00:00:58,403 --> 00:00:59,611
Neil pole midagi öelda!

5
00:00:59,714 --> 00:01:00,681
Kas ma tegin seda?

6
00:01:00,784 --> 00:01:02,476
Ma ei suuda selgelt mõelda.

7
00:01:03,028 --> 00:01:05,479
Tee seda.

8
00:01:20,425 --> 00:01:22,806
Avastati ebanormaalne tegevus.

9
00:01:59,947 --> 00:02:01,155
Süsteemi rike.

10
00:02:01,259 --> 00:02:04,400
Taaskäivitage, et aktiveerida
ooterežiimi toide.

11
00:02:36,156 --> 00:02:37,467
Süsteemi rike.

12
00:02:37,571 --> 00:02:40,505
Taaskäivitage, et aktiveerida
ooterežiimi toide.

13
00:02:40,608 --> 00:02:41,506
Tere?

14
00:02:56,348 --> 00:02:58,902
Tere?

15
00:03:07,842 --> 00:03:11,639
Turvasüsteemi rikkumine.

16
00:03:26,447 --> 00:03:28,725
Avastati ebanormaalne tegevus.

17
00:03:53,233 --> 00:03:54,510
Süsteemi rike.

18
00:03:54,613 --> 00:03:57,754
Taaskäivitage, et aktiveerida
ooterežiimi toide.

19
00:04:16,359 --> 00:04:17,498
Hei.

20
00:04:20,225 --> 00:04:21,295
Hei.

21
00:04:45,802 --> 00:04:49,772
Taaskäivitage, et aktiveerida
ooterežiimi toide.

22
00:04:59,713 --> 00:05:02,509
Jaama ooterežiimi toide
aktiveeritud.

23
00:06:15,167 --> 00:06:16,445
Tere?!

24
00:06:24,384 --> 00:06:25,695
Tere?

25
00:07:16,159 --> 00:07:17,229
Kus ma olen?

26
00:07:46,638 --> 00:07:47,743
Brion.

27
00:08:53,671 --> 00:08:56,328
Elutähtsad hapnikutasemed
on ohus.

28
00:09:02,127 --> 00:09:03,335
Riya.

29
00:09:06,580 --> 00:09:07,788
Riya.

30
00:09:13,898 --> 00:09:14,864
Pass.

31
00:09:14,968 --> 00:09:16,417
Oh, tule juba.

32
00:09:16,521 --> 00:09:18,558
- Keegi peab midagi ütlema.
- Uh.

33
00:09:19,006 --> 00:09:19,973
Kuidas oleks...

34
00:09:21,250 --> 00:09:22,216
Kuidas oleks...

35
00:09:23,010 --> 00:09:24,771
me õitseme siin. Kas pole?

36
00:09:24,874 --> 00:09:26,186
Mida?

37
00:09:26,289 --> 00:09:27,877
- Jah, jah.
- Mida?

38
00:09:27,981 --> 00:09:29,120
- "Me õitseme siin."
- Eks?

39
00:09:29,223 --> 00:09:30,811
Mida kuradit see üldse
tähendab?

40
00:09:30,915 --> 00:09:32,813
- Mis sa arvad, et oled kuninganna?
- Minu arvates on see tore.

41
00:09:32,917 --> 00:09:34,677
- Nah?
- Tore? Tore on kuradima igav.

42
00:09:34,781 --> 00:09:36,645
Olgu, rahvas, siit me tuleme.

43
00:09:37,162 --> 00:09:39,164
Meie kalli sõbra auks
Orbitaalis,

44
00:09:39,268 --> 00:09:42,685
viis maitsvat kaussi
Brioni keedetud ube.

45
00:09:42,789 --> 00:09:44,860
Brionile.

46
00:09:44,963 --> 00:09:46,275
- Hmm.
- Brionile.

47
00:09:46,378 --> 00:09:47,656
- Brionile.
- Brionile.

48
00:09:47,759 --> 00:09:49,968
- Jah.
- Niisiis, Clarke, sina, ee...

49
00:09:50,866 --> 00:09:52,384
sa arvad, et sul on
midagi paremat?

50
00:09:52,488 --> 00:09:53,834
- Hmm.
- Ei.

51
00:09:54,421 --> 00:09:55,664
Küsi Riya käest.

52
00:09:55,974 --> 00:09:58,080
Tõenäoliselt on ta esimene, kes
välja läheb.

53
00:09:59,426 --> 00:10:00,841
Mina?

54
00:10:00,945 --> 00:10:02,325
Ära vaata mind.

55
00:10:02,429 --> 00:10:04,017
- Ei, kuule, mehed.
- Kuidas sinuga, kapten?

56
00:10:04,465 --> 00:10:05,639
Jah, mine, kapten.
Tule juba.

57
00:10:05,743 --> 00:10:07,537
Ma ütlen, et me peaksime
keskenduma oma missioonile.

58
00:10:07,952 --> 00:10:09,609
- Oh!
- See tüüp.

59
00:10:09,712 --> 00:10:12,025
Kapten Syed Audie,
esimene mees, kes astus

60
00:10:12,128 --> 00:10:14,648
- planeedile K.O.I.-442...
- Mm-hmm.

61
00:10:14,752 --> 00:10:16,926
...ja tema kuulsad esimesed
sõnad olid...

62
00:10:20,792 --> 00:10:22,035
- Maitsev.
- Mehed.

63
00:10:23,588 --> 00:10:25,314
- Sitapea.
- Kuradi maitsev.

64
00:10:25,417 --> 00:10:27,143
Ütleme, et see oled siis sina.

65
00:10:28,213 --> 00:10:29,352
Mis see on?

66
00:10:29,801 --> 00:10:30,906
Sa oled üks väike samm.

67
00:10:31,009 --> 00:10:33,529
Tule juba.

68
00:10:33,633 --> 00:10:35,565
Kas sa tõesti arvad, et me
varsti välja läheme?

69
00:10:35,669 --> 00:10:37,429
Jah, ilmselt.

70
00:10:37,533 --> 00:10:39,811
Ma mõtlen, see planeet nagu...

71
00:10:40,191 --> 00:10:42,987
Fakt, et atmosfäär on juba
peaaegu hingatav,

72
00:10:43,090 --> 00:10:45,299
ma oleksin šokeeritud,

73
00:10:45,575 --> 00:10:47,474
kui keegi teine leiaks midagi,

74
00:10:47,577 --> 00:10:48,993
mis oleks sellele elujõulisusele
lähedalegi.

75
00:10:52,341 --> 00:10:53,687
Kas sa tead, mida sa teed?

76
00:10:54,136 --> 00:10:56,000
- Sa teed oma väikest asja.
- Ei. Ei.

77
00:10:56,103 --> 00:10:57,070
- Ta on hea.
- Oh!

78
00:10:57,173 --> 00:10:58,658
- Ma tean.
- Ma näen seda. Ma näen seda.

79
00:10:58,761 --> 00:11:03,801
- Riya. Riya. Riya.
- Mehed, okei.

80
00:11:03,904 --> 00:11:05,803
- Riya. Ri...
- Okei, mehed, mehed. Okei.

81
00:11:05,906 --> 00:11:08,391
- Oh jumal. Ma vihkan teid.
- Kuule, sa armastad meid.

82
00:11:08,495 --> 00:11:10,393
Okei.

83
00:11:10,704 --> 00:11:11,809
Tule juba.

84
00:11:11,912 --> 00:11:13,258
- Um.
- Jep?

85
00:11:14,812 --> 00:11:17,055
Ma mõtlen... ma mõtlen, um...

86
00:11:19,679 --> 00:11:20,818
Kuidas oleks...

87
00:11:22,026 --> 00:11:23,683
seekord me ei riku seda ära.

88
00:11:24,304 --> 00:11:25,339
Jah.

89
00:11:25,926 --> 00:11:27,341
- VAU!
- Mis?

90
00:11:28,204 --> 00:11:29,343
Pigem masendav?

91
00:11:29,447 --> 00:11:31,207
Kuule, ma isegi ei taha seda
teha.

92
00:11:31,311 --> 00:11:32,381
Proosit!

93
00:12:41,933 --> 00:12:43,383
Kes ma olen?

94
00:14:34,252 --> 00:14:36,082
"Hapniku
küllastus."

95
00:14:37,738 --> 00:14:39,050
"Kabiini rõhk"

96
00:14:57,379 --> 00:15:00,416
Liikumine tuvastatud
esimeses tsoonis.

97
00:15:00,692 --> 00:15:02,936
Välimine õhulukk.

98
00:15:25,096 --> 00:15:27,927
Liikumine tuvastatud
esimeses tsoonis.

99
00:15:28,237 --> 00:15:30,343
Välimine õhulukk.

100
00:16:12,730 --> 00:16:14,180
- Kes sa oled?
- Riya!

101
00:16:14,283 --> 00:16:17,045
Mis asja?

102
00:16:26,433 --> 00:16:27,434
See olen mina.

103
00:16:28,332 --> 00:16:29,298
Brion.

104
00:16:29,850 --> 00:16:31,231
Brion Cargyle.

105
00:16:32,405 --> 00:16:34,165
Siin. Vaata.

106
00:16:34,821 --> 00:16:35,925
Ma olen Seven-F.

107
00:16:36,236 --> 00:16:38,480
Me oleme samas meeskonnas.
Okei?

108
00:16:39,653 --> 00:16:41,345
Ma olen orbitaalmonitooringus.

109
00:16:45,107 --> 00:16:47,040
- Brion?
- Õige.

110
00:16:48,110 --> 00:16:49,215
Brion.

111
00:16:50,181 --> 00:16:52,218
Brioni keedetud oad.

112
00:16:54,910 --> 00:16:55,842
Keedetud oad.

113
00:16:56,187 --> 00:16:58,362
Jah. See olen mina.

114
00:17:01,296 --> 00:17:03,194
Sa saatsid mulle hädakutsungi.

115
00:17:03,884 --> 00:17:04,920
SOS-i.

116
00:17:05,403 --> 00:17:08,372
Ütlesid, et Clarke'il oli
mingi psühhootiline seisund.

117
00:17:09,062 --> 00:17:10,374
Pöördus meeskonna vastu.

118
00:17:12,652 --> 00:17:14,447
Kas tema on see, kes sulle
seda tegi?

119
00:17:16,794 --> 00:17:17,829
Davis ka?

120
00:17:26,873 --> 00:17:28,047
Mul on kahju.

121
00:17:33,811 --> 00:17:36,331
Kui... kui ma ärkasin...

122
00:17:38,160 --> 00:17:39,748
kõik oli juba juhtunud.

123
00:17:44,270 --> 00:17:46,720
Mis oli juba juhtunud?

124
00:17:57,248 --> 00:17:58,560
Mida sa mäletad?

125
00:18:01,528 --> 00:18:02,529
Mm...

126
00:18:04,117 --> 00:18:05,222
Lihtsalt...

127
00:18:05,912 --> 00:18:07,086
hetki.

128
00:18:07,672 --> 00:18:08,639
Pilte.

129
00:18:11,504 --> 00:18:12,505
Naine.

130
00:18:13,989 --> 00:18:16,164
- Ründas meid. Ma...
- Clarke.

131
00:18:18,269 --> 00:18:19,753
Kas sul on aimu, kus ta
võiks olla?

132
00:18:23,585 --> 00:18:25,759
Ei. Kui ma ärkasin, polnud
kedagi järel.

133
00:18:27,313 --> 00:18:28,624
See on kõik, mida sa mäletad?

134
00:18:33,422 --> 00:18:35,286
Mul on kahju. Ma...

135
00:18:37,219 --> 00:18:40,291
Lihtsalt kõik, mis toimub.

136
00:18:45,331 --> 00:18:46,642
Ma ei tea, kus ma olen.

137
00:18:50,198 --> 00:18:51,337
Ma ei tea, kes ma olen.

138
00:19:04,246 --> 00:19:05,385
Oota siin.

139
00:20:05,273 --> 00:20:07,413
- Tere tulemast Medbotti.
- Jah.

140
00:20:07,516 --> 00:20:08,759
Sa ütlesid Seven-F.

141
00:20:10,312 --> 00:20:11,969
Mida see tähendab?

142
00:20:12,072 --> 00:20:13,453
Missioon ja laev.

143
00:20:16,560 --> 00:20:18,251
Missioon ja laev.

144
00:20:21,668 --> 00:20:22,669
Oota.

145
00:20:27,260 --> 00:20:28,986
Kas sa ei mäleta Maad?

146
00:20:30,263 --> 00:20:31,437
Üldse?

147
00:20:36,959 --> 00:20:37,960
Ei.

148
00:20:48,902 --> 00:20:53,113
Medbot skaneerib, palun jääge
rahulikuks.

149
00:20:53,217 --> 00:20:55,495
Missioonid üks kuni kuus
ebaõnnestusid.

150
00:20:57,048 --> 00:20:58,740
Seitsmes on meie viimane lootus.

151
00:20:59,327 --> 00:21:01,846
Pool tosin laeva on
laiali üle galaktika.

152
00:21:02,364 --> 00:21:04,918
Sihtimas elujõulisi Maa-suuruseid
planeete.

153
00:21:06,299 --> 00:21:09,060
- Missioon Seitse. Laev F.
- Mm-hmm.

154
00:21:09,682 --> 00:21:10,614
See oleme meie.

155
00:21:11,235 --> 00:21:17,448
Ja meil on suur au nimetada
K.O.I.-442 oma koduks.

156
00:21:20,037 --> 00:21:21,072
Või tuhk.

157
00:21:22,211 --> 00:21:23,661
Nagu Kev seda kutsus.

158
00:21:27,286 --> 00:21:29,874
- Hei, hei, hei.
Kõik on korras.

159
00:21:29,978 --> 00:21:32,843
Ma tean, see on imelik.
Lihtsalt... proovi rahulikuks jääda.

160
00:21:33,809 --> 00:21:34,741
Kas sinuga on kõik korras?

161
00:21:35,915 --> 00:21:36,847
Jah.

162
00:21:37,675 --> 00:21:38,573
Jah.

163
00:21:44,544 --> 00:21:46,684
Kuidas sa suutsid orbiidil
püsida?

164
00:21:47,202 --> 00:21:49,825
Nii see toimib.
Vähemalt esimesel aastal.

165
00:21:50,136 --> 00:21:51,482
Üks meist peab seal üleval
olema.

166
00:21:51,793 --> 00:21:53,898
Et luua side
peakorteriga.

167
00:21:54,140 --> 00:21:56,556
Või noh,
kui midagi valesti läheb.

168
00:21:57,937 --> 00:21:59,421
Ma arvan, et nägin sind.

169
00:22:00,111 --> 00:22:01,492
Valgus üle taeva.

170
00:22:01,975 --> 00:22:04,668
- Kas see on Orbital?
- See on see.

171
00:22:06,117 --> 00:22:08,119
Iga paari päeva tagant me
rivistume.

172
00:22:08,223 --> 00:22:12,020
Järgmine faas algab,
palun jääge rahulikuks.

173
00:22:16,369 --> 00:22:21,098
- Tänan
teid Medboti kasutamise eest.

174
00:22:25,033 --> 00:22:28,726
Kuule, kas sul on esinenud
palaviku tõuse?

175
00:22:30,072 --> 00:22:33,110
Ee, jah. Tegelikult,
just enne sinu saabumist.

176
00:22:33,697 --> 00:22:35,181
Ma leidsin midagi
hädaabikomplektist.

177
00:22:35,284 --> 00:22:38,322
Ma panin selle lihtsalt peale.
See oli plaaster. -

178
00:22:38,426 --> 00:22:40,807
Olgu. Kõik tehtud.

179
00:22:45,122 --> 00:22:46,468
Kas midagi paistis silma?

180
00:22:47,331 --> 00:22:48,539
Midagi suurt.

181
00:22:48,643 --> 00:22:50,334
Ajudes on teatud turse.

182
00:22:50,438 --> 00:22:52,785
Põhjustatud tõenäoliselt
nüridest jõuvigastustest.

183
00:22:53,302 --> 00:22:55,408
Aga palavik, mälukaotus.

184
00:22:55,684 --> 00:22:57,997
Siin on kirjas, et need kõik
on turse kõrvaltoimed.

185
00:23:00,171 --> 00:23:04,348
Aga ma mäletan lõpuks
kõike, eks?

186
00:23:04,452 --> 00:23:05,970
Sul peaks ikka olema
tehniline mälu

187
00:23:06,074 --> 00:23:08,007
ja kõik oskused, mida sa
oled õppinud.

188
00:23:08,110 --> 00:23:09,215
Ei.

189
00:23:09,491 --> 00:23:11,390
Ma-- ma mõtlen...

190
00:23:13,322 --> 00:23:14,462
minu kohta.

191
00:23:16,291 --> 00:23:17,465
Kes ma olen.

192
00:23:20,157 --> 00:23:21,538
Mis siin juhtus.

193
00:23:26,853 --> 00:23:27,958
Ma ei tea.

194
00:23:29,408 --> 00:23:30,581
Vabandust.

195
00:23:49,876 --> 00:23:51,637
Mõni aeg tagasi siia
välja sõites.

196
00:23:52,189 --> 00:23:55,364
Sina ja mina. Me rääkisime,
miks me programmiga liitusime?

197
00:23:56,089 --> 00:23:58,678
Su kõnes oli midagi.

198
00:23:59,058 --> 00:24:01,612
Nagu see ei oleks ohvri
toomisest.

199
00:24:01,957 --> 00:24:04,719
See oli vastuste vajadusest.

200
00:24:05,858 --> 00:24:07,376
Nagu, mis seal väljas on.

201
00:24:07,480 --> 00:24:09,378
Sulle ei piisanud.

202
00:24:10,103 --> 00:24:13,037
Vaata, sa ei mäleta, kes sa oled.

203
00:24:14,073 --> 00:24:16,869
Aga kuidagi oled sa ikka täpselt
sama.

204
00:24:19,285 --> 00:24:20,700
Puhka natuke.

205
00:26:16,885 --> 00:26:18,197
Mida sa vaatad?

206
00:26:21,683 --> 00:26:23,927
Ma ei suuda ette kujutada, et ta
siiani seal väljas on.

207
00:26:24,548 --> 00:26:27,965
Kui ta on, siis peab tal selleks
ajaks hapnik otsa saama.

208
00:26:29,035 --> 00:26:31,141
Ta võis proovida varjupaika leida.

209
00:26:31,417 --> 00:26:33,626
Liivatormid siin pole naljaasi.

210
00:26:38,355 --> 00:26:39,770
Võib-olla me leiame ta üles.

211
00:26:40,495 --> 00:26:42,014
Ma nägin kusagil drooni.

212
00:26:42,290 --> 00:26:44,603
Kuidas sa seda plaanid juhtida?

213
00:26:45,189 --> 00:26:46,121
Jah.

214
00:26:46,950 --> 00:26:48,020
Kurat.

215
00:26:48,468 --> 00:26:49,711
Mis siis, kui ta vajab meie abi?

216
00:26:50,022 --> 00:26:53,439
Võib-olla nakatus ta seal
millegagi.

217
00:26:53,922 --> 00:26:56,407
Kaotas mõistuse. Tappis kõik.

218
00:26:57,167 --> 00:26:59,065
Me peame Clarke'i unustama.

219
00:27:00,135 --> 00:27:02,482
Kuule, jaam on ooterežiimis.

220
00:27:02,828 --> 00:27:05,382
Töötab ainult elementaarne
elutagamissüsteem.

221
00:27:06,555 --> 00:27:08,109
Meil hakkab hapnik otsa saama.

222
00:27:09,524 --> 00:27:11,250
Mis on siis plaan pärast seda?

223
00:27:11,353 --> 00:27:13,183
Me peame sellelt planeedilt
võimalikult kiiresti ära saama.

224
00:27:13,286 --> 00:27:14,771
See on meie prioriteet.

225
00:27:15,116 --> 00:27:16,842
Kõik muu, kaasa arvatud...

226
00:27:16,945 --> 00:27:18,982
püüdes välja mõelda, mis siin
kurat juhtus,

227
00:27:19,258 --> 00:27:20,604
peab olema teisejärguline.

228
00:27:20,915 --> 00:27:22,364
Räägime suurelt pildilt.

229
00:27:22,675 --> 00:27:23,952
Suur pilt.

230
00:27:24,056 --> 00:27:25,989
Esiteks peame tagasi Orbitali
saama.

231
00:27:26,368 --> 00:27:28,060
Mis pole lihtne.

232
00:27:28,163 --> 00:27:30,545
Meie rotatsioon ja satelliidi
orbiit peavad täpselt joonduma.

233
00:27:30,649 --> 00:27:34,031
Järgmine joondumine on 12 tunni
pärast.

234
00:27:34,687 --> 00:27:35,826
Kuule, kas sinuga on kõik korras?

235
00:27:37,586 --> 00:27:38,726
Jah.

236
00:27:39,899 --> 00:27:43,006
Ma vajan lihtsalt sekundit.

237
00:27:56,467 --> 00:27:57,848
Riya.

238
00:27:58,469 --> 00:27:59,781
Riya?

239
00:28:12,380 --> 00:28:13,312
Kas sul on kõik korras?

240
00:28:14,831 --> 00:28:16,453
Jah, mul on kõik korras.

241
00:28:17,903 --> 00:28:19,249
Sa ei tundu rahulik.

242
00:28:19,559 --> 00:28:21,078
Kuule, mul on kõik hästi. Ma
lihtsalt...

243
00:28:21,527 --> 00:28:24,495
Ma olen väsinud. See on kõik.
Ma pole hästi maganud.

244
00:28:26,394 --> 00:28:28,741
See on sinu plaaster. Sel on
mahl otsas. Kui sa tahad, ma võin--

245
00:28:28,845 --> 00:28:30,881
Ma vajan lihtsalt, et sa annaksid
mulle kuradi ruumi.

246
00:28:40,132 --> 00:28:40,995
Vabandust.

247
00:28:42,513 --> 00:28:43,998
Ma olen lihtsalt väsinud. See on
kõik.

248
00:30:09,808 --> 00:30:11,361
Mis toimub?

249
00:30:14,985 --> 00:30:16,366
Mis toimub?

250
00:30:48,743 --> 00:30:50,262
Vabandust eelmise pärast.

251
00:30:52,816 --> 00:30:55,612
Kuule, mees. See on lahe. Ma saan aru.

252
00:30:56,613 --> 00:31:00,168
Me kõik tegeleme praegu
päris tormilise jamaga.

253
00:31:03,654 --> 00:31:05,449
Sa tead...

254
00:31:06,761 --> 00:31:08,452
Ma olen hakanud asju mäletama.

255
00:31:10,523 --> 00:31:11,421
Tõesti?

256
00:31:12,698 --> 00:31:13,664
Mida näiteks?

257
00:31:19,049 --> 00:31:21,155
Kas see on Kevi kohta?

258
00:31:26,194 --> 00:31:28,852
Jah.

259
00:31:29,232 --> 00:31:31,061
Kuidas ma tean, kas see on tõsi?

260
00:31:32,925 --> 00:31:35,134
Kui see puudutab teid kahte kui...

261
00:31:36,964 --> 00:31:38,275
...suhet, siis jah.

262
00:31:39,863 --> 00:31:41,002
See on tõsi.

263
00:31:48,458 --> 00:31:51,219
See jaam hakkab peagi
hullemate asjadega tegelema.

264
00:31:53,601 --> 00:31:56,742
Korpuse rike.
Hapnikutase kriitiline.

265
00:32:04,750 --> 00:32:08,029
Korpuse rike.
Hapnikutase kriitiline.

266
00:32:08,823 --> 00:32:10,031
Kus see on?

267
00:32:10,929 --> 00:32:13,414
Kusagil konstruktsioonis peab
olema auk.

268
00:32:16,072 --> 00:32:17,556
Brion, siia.

269
00:32:23,148 --> 00:32:25,115
- Miks see lahti on?
- Oh, kurat.

270
00:32:25,219 --> 00:32:28,325
Olulised hapnikutasemed on ohus.

271
00:32:30,465 --> 00:32:31,984
Kui palju meil aega on?

272
00:32:32,571 --> 00:32:33,917
Iga minut, kui me seda ei paranda,

273
00:32:34,021 --> 00:32:35,608
kaotame kümme tundi
hingatavat õhku.

274
00:32:39,302 --> 00:32:40,475
Olgu, ma lähen sisse.

275
00:32:40,924 --> 00:32:42,995
Rõhukadu
on vältimatu.

276
00:32:43,237 --> 00:32:44,479
Siin on kitsas.

277
00:32:54,489 --> 00:32:56,146
Nii väike.

278
00:32:56,975 --> 00:33:01,496
Hapnikutase kõigis sektorites
on kriitilisel tasemel.

279
00:33:01,876 --> 00:33:03,153
Kas siin on keegi olnud?

280
00:33:03,705 --> 00:33:05,776
Jah, ilmselt proovis
mingit käsitsi parandust

281
00:33:05,880 --> 00:33:07,226
süsteemi rikke korral.

282
00:33:11,679 --> 00:33:13,060
Just sai 75.

283
00:33:20,791 --> 00:33:22,276
Ma kuulen midagi.

284
00:33:29,662 --> 00:33:31,595
See peab olema täpselt
sinu ees.

285
00:33:31,975 --> 00:33:33,804
Ma kuulen mingit müra tagant.

286
00:33:40,811 --> 00:33:42,054
Kuule, mis toimub?

287
00:33:44,160 --> 00:33:48,371
Brion, ma pean kommide pealt ära
minema. See on liiga kitsas.

288
00:33:49,337 --> 00:33:50,718
Tee kiiresti, Ri.

289
00:33:50,821 --> 00:33:52,547
Sa praktiliselt hingad seal
mürki sisse.

290
00:33:55,378 --> 00:33:56,275
Riya?

291
00:34:27,237 --> 00:34:28,549
Seal sa oled.

292
00:35:03,515 --> 00:35:04,447
Olgu.

293
00:35:04,964 --> 00:35:09,141
Niisiis, me lähtume teooriast,
ja paranda mind, kui ma eksin,

294
00:35:09,624 --> 00:35:11,488
et Clarke puutus kokku

295
00:35:11,592 --> 00:35:13,352
- mingi...
- Patogeeniga, jah.

296
00:35:13,456 --> 00:35:14,733
Kusagil seal väljas.

297
00:35:14,836 --> 00:35:16,769
Ja see vallandas
mingi psühhootilise murrangu.

298
00:35:16,873 --> 00:35:17,805
Eks?

299
00:35:20,980 --> 00:35:23,086
Õige. Jah. Jah.

300
00:35:23,742 --> 00:35:27,194
Olgu,
nii et võib-olla see infektsioon...

301
00:35:28,298 --> 00:35:29,679
muudab teda.

302
00:35:30,611 --> 00:35:33,614
Nagu marutaud või... Jah. Ma ei
tea. Jah.

303
00:35:33,717 --> 00:35:34,925
Jah, võib-olla, aga...

304
00:35:36,789 --> 00:35:39,033
Lihtsalt miski ei klapi.

305
00:35:39,137 --> 00:35:40,621
Jah, noh, see ei klapi.

306
00:35:41,035 --> 00:35:42,519
Ma mõtlen, mitte veel mõnda aega.

307
00:35:42,623 --> 00:35:44,383
Sa tead, meil on siiani puudu
enamik pildist.

308
00:35:44,487 --> 00:35:45,867
Noh, me täidame selle.

309
00:35:45,971 --> 00:35:47,524
Seda me kavatseme teha
järgmised päevad, eks?

310
00:35:52,011 --> 00:35:52,943
Mida?

311
00:35:54,013 --> 00:35:55,325
Mida? Ütle seda.

312
00:35:56,223 --> 00:35:59,226
Me kaotasime just 30% oma hapnikust.

313
00:35:59,812 --> 00:36:02,815
Meil pole aega midagi täita.

314
00:36:03,471 --> 00:36:07,268
Olgu, me peame võtma
järgmise rivistuse viie tunni pärast.

315
00:36:07,372 --> 00:36:09,546
Meil pole vastuseid. Meil on rohkem
küsimusi. Me ei saa...

316
00:36:09,650 --> 00:36:13,412
Riya! Sa ei kuula mind,
olgu?

317
00:36:13,516 --> 00:36:16,381
Kas täna õhtul või me sureme.

318
00:36:17,071 --> 00:36:18,866
Selge? Me lämbume.

319
00:36:19,384 --> 00:36:22,973
Ja see kõik, see kõik oli
asjata.

320
00:36:25,321 --> 00:36:26,908
Me jätame ta lihtsalt maha.

321
00:36:27,012 --> 00:36:28,082
Me jätame Clarke'i maha?

322
00:36:28,186 --> 00:36:30,118
Meil pole valikut, Ri.

323
00:36:30,498 --> 00:36:33,363
Mitte selle ajaraamiga, millega
me töötame. Selge?

324
00:36:33,467 --> 00:36:35,123
Me peame ikka tagasi jõudma
minu maandurile,

325
00:36:35,227 --> 00:36:36,987
ja see on 25 minutit lihtsalt.

326
00:36:37,885 --> 00:36:39,749
Selge? Ja me ikka isegi ei tea,
mis kurat

327
00:36:39,852 --> 00:36:41,544
Clarke'iga toimub.

328
00:36:41,647 --> 00:36:44,305
Selge? Ta ei ole riski väärt.

329
00:36:49,034 --> 00:36:49,966
Olgu.

330
00:36:50,932 --> 00:36:51,761
Olgu.

331
00:36:51,864 --> 00:36:52,831
Kuule, kuule.

332
00:36:55,143 --> 00:36:57,836
Riya, me jõuame selle põhjani.
Ma luban.

333
00:37:01,874 --> 00:37:02,910
Kas sa oled korras?

334
00:37:05,119 --> 00:37:06,741
Jah. Ma olen korras.

335
00:37:12,126 --> 00:37:14,301
Mõnikord ma tunnen, nagu ma
saaksin silmad sulgeda

336
00:37:14,404 --> 00:37:15,957
ja olla tagasi Maal.

337
00:37:17,062 --> 00:37:19,754
Aga siin olek on millegi algus.

338
00:37:20,341 --> 00:37:22,585
Mitte meeldetuletus sellest,
mida me oleme teinud.

339
00:37:24,311 --> 00:37:25,967
Me oleme lõpuks siin.

340
00:39:41,620 --> 00:39:42,863
Riya.

341
00:39:44,692 --> 00:39:46,107
See teeb haiget.

342
00:41:03,633 --> 00:41:04,979
Nüüd, ma tean, et seal pole
palju,

343
00:41:05,083 --> 00:41:07,465
aga ma ei tunne Maast eriti
puudust.

344
00:41:08,189 --> 00:41:09,363
See koht on hämmastav.

345
00:41:09,639 --> 00:41:11,779
Sa lahkuksid südamest pitsa
pärast.

346
00:41:11,883 --> 00:41:14,230
Olgu.

347
00:41:15,058 --> 00:41:17,198
Ma ei usu, et ma kunagi nende
vaadetega harjun.

348
00:41:17,302 --> 00:41:18,683
Mm, mm.

349
00:41:18,786 --> 00:41:20,132
Mulle meeldib vaade sinust selles
kosmoseülikonnas.

350
00:41:21,720 --> 00:41:22,825
Sa ütlesid seda tõesti.

351
00:41:22,928 --> 00:41:24,240
Ole vait.

352
00:41:24,343 --> 00:41:25,655
Minu tuba on täpselt nende
mõlema kõrval.

353
00:41:25,759 --> 00:41:27,174
Oh, ma tean!

354
00:41:27,277 --> 00:41:29,694
Lõpetage, poisid. -
Kujutage lihtsalt ette helisid.

355
00:41:29,797 --> 00:41:31,489
- Poisid, keskenduge, tulge.
- Ma kuulen ka seda.

356
00:41:31,592 --> 00:41:33,698
Nad ei saa ennast aidata.

357
00:41:33,801 --> 00:41:35,700
Mu mees on kohutav.

358
00:41:35,803 --> 00:41:37,184
Poisid, ma arvan, et me
jõuame lähemale.

359
00:41:37,287 --> 00:41:38,530
See peab siin olema.

360
00:41:38,634 --> 00:41:39,738
Oled sa kindel? Sest kui sa
ei ole...

361
00:41:39,842 --> 00:41:40,774
Sa valmistad täna õhtusöögi.

362
00:41:40,877 --> 00:41:42,016
See on kuradi "ei".

363
00:41:42,120 --> 00:41:43,570
Jah, ei. Jah, palun ei.

364
00:41:43,673 --> 00:41:44,778
- Palun ei.
- Oh, sa oled mis?

365
00:41:44,881 --> 00:41:46,504
Millest te räägite?

366
00:41:46,607 --> 00:41:48,126
Meil on ainult oad ja riis.

367
00:41:48,229 --> 00:41:49,679
Ma ei vaja rohkem seda sitta. -

368
00:41:49,783 --> 00:41:51,336
Hei, poisid, ma arvan, et me
oleme siin.

369
00:41:51,819 --> 00:41:53,234
See on täpselt see koht, kuhu
Brion

370
00:41:53,338 --> 00:41:54,581
määras heitmed.

371
00:41:54,684 --> 00:41:55,927
Tõesti?

372
00:41:56,030 --> 00:41:57,445
See on kohe pärast neid kive.

373
00:41:58,032 --> 00:42:00,069
- Oled sa kindel?
- Jah.

374
00:42:00,828 --> 00:42:02,209
Kas sa suudad seda uskuda?

375
00:42:02,312 --> 00:42:04,142
- Püha kurat. Vaadake seda.
- See on hullumeelne.

376
00:42:04,867 --> 00:42:06,006
Oh mu jumal.

377
00:42:06,109 --> 00:42:07,663
Kevin. Kodu.

378
00:42:07,973 --> 00:42:10,562
- Vend, ma teadsin seda.
- Neil oli õigus.

379
00:42:11,011 --> 00:42:12,495
See on kuradi valmistatud.

380
00:42:12,599 --> 00:42:14,083
See on hämmastav.

381
00:42:14,359 --> 00:42:17,569
Kogu atmosfäär on valmistatud.
Nad tegid selle.

382
00:42:17,673 --> 00:42:19,744
Kui palju neid on?

383
00:42:19,847 --> 00:42:21,090
Kogu planeedil?

384
00:42:21,193 --> 00:42:22,816
Kümned, võib-olla sajad, võib-
olla rohkem.

385
00:42:22,919 --> 00:42:24,852
Vähemalt niivõrd, kuivõrd
Brion suutis seda jälgida.

386
00:42:24,956 --> 00:42:26,820
Heitmete allkirjad, need
hajuvad veidi

387
00:42:26,923 --> 00:42:28,891
ajaks, kui nad jõuavad orbiidile.
Ma mõtlen, see on see.

388
00:42:28,994 --> 00:42:31,376
- Me tegime seda, poisid.
Me tegime seda. - Püha kurat!

389
00:42:31,479 --> 00:42:33,930
Lähme.

390
00:42:34,172 --> 00:42:36,001
- Kui sügav see on?
- Uuh!

391
00:42:36,346 --> 00:42:37,589
Oota, las ma uurin.

392
00:42:40,937 --> 00:42:42,560
Ole lihtsalt ettevaatlik, okei?

393
00:42:42,663 --> 00:42:44,838
Oh, poisid, tulge. Ma saan
hakkama.

394
00:42:50,188 --> 00:42:52,293
Üks. Kaks.

395
00:42:52,846 --> 00:42:56,746
Kolm. Neli. Viis.

396
00:42:58,955 --> 00:42:59,991
Uuh.

397
00:43:02,959 --> 00:43:04,582
Oodake, poisid. Ma arvan, et
ma näen--

398
00:43:08,206 --> 00:43:09,207
Davis!

399
00:43:10,726 --> 00:43:12,417
Ei!

400
00:43:12,520 --> 00:43:13,660
Oh mu jumal!

401
00:43:13,763 --> 00:43:15,385
Ole ettevaatlik! Ole ettevaatlik!

402
00:43:15,489 --> 00:43:16,904
Kutid! Kutid!

403
00:43:22,254 --> 00:43:23,255
Mis toimub?

404
00:43:24,532 --> 00:43:26,120
Me peame siit välja saama.

405
00:43:26,604 --> 00:43:28,398
Mida me siin teeme?
Lähme!

406
00:43:41,688 --> 00:43:43,310
Mis see on?

407
00:43:46,313 --> 00:43:47,694
Sa teadsid.

408
00:43:48,764 --> 00:43:49,868
Millest sa räägid?

409
00:44:02,432 --> 00:44:03,917
Sa saad seletada, eks?

410
00:44:04,814 --> 00:44:06,195
Kuula mind.

411
00:44:06,782 --> 00:44:08,335
Ma ei teadnud.

412
00:44:08,784 --> 00:44:09,923
Mitte kindlalt.

413
00:44:10,613 --> 00:44:14,099
Ma teadsin, et sa läksid
missioonile, aga sa kadusid.

414
00:44:14,203 --> 00:44:16,343
Kogu jaam kadus, okei?

415
00:44:16,446 --> 00:44:18,897
Ma ei teadnud, et see nii
oli - kuidas Dav...

416
00:44:19,001 --> 00:44:21,141
Sa teadsid, miks me seal olime.

417
00:44:22,521 --> 00:44:23,626
Sa teadsid.

418
00:44:24,316 --> 00:44:26,733
Kevin räägib sellest videos.

419
00:44:30,253 --> 00:44:32,877
Kogu selle aja sa nägid,
kuidas ma käisin ringi

420
00:44:32,980 --> 00:44:35,673
ja üritasin aina lahti
mõtestada, mis kurat oli

421
00:44:35,776 --> 00:44:38,917
juhtunud Keviniga, Clarke'iga,
Audiega, Davisega.

422
00:44:39,021 --> 00:44:42,507
Ma läksin täiesti hulluks,
kui sa kogu aeg teadsid,

423
00:44:42,610 --> 00:44:44,612
et seda planeeti
terraformeeritakse.

424
00:44:44,716 --> 00:44:45,924
Oli olemas aken.

425
00:44:46,028 --> 00:44:48,202
Okei, mul oli missioon
ja aken,

426
00:44:48,306 --> 00:44:50,515
ja ainus viis missiooni
täita

427
00:44:50,618 --> 00:44:51,965
oli hoida asjad kontrolli
all selle ajal...

428
00:44:52,068 --> 00:44:54,070
Et hoida mind
kontrolli all! Mind!

429
00:44:54,174 --> 00:44:56,970
Sest ma tunnen sind, okei?
Ma tean, milline sa oled.

430
00:44:58,385 --> 00:45:01,871
Sa võisid oma mälu kaotada,
aga sa pole üldse muutunud.

431
00:45:02,941 --> 00:45:05,599
Okei, miks sa ei saa sellest
lihtsalt lahti lasta? Korraks.

432
00:45:06,082 --> 00:45:09,707
Korraks, kuni me oleme seal
üleval. Kuni me oleme kaitstud.

433
00:45:13,780 --> 00:45:15,195
Sest ma tapsin nad.

434
00:45:16,265 --> 00:45:17,438
Mida?

435
00:45:18,854 --> 00:45:19,924
Mida sa...

436
00:45:21,477 --> 00:45:22,789
Ma tapsin Kevi.

437
00:45:25,653 --> 00:45:27,069
Ma tapsin Audie ja ma...

438
00:45:28,449 --> 00:45:29,830
Ma lihtsalt ei tea...

439
00:45:36,457 --> 00:45:37,838
Ma ei tea, miks ma seda tegin.

440
00:45:39,564 --> 00:45:40,738
Ma ei tea.

441
00:45:41,877 --> 00:45:43,085
Ma lihtsalt...

442
00:45:47,986 --> 00:45:50,057
Kui me sellest jaamast lahkume,
ei saa ma kunagi teada.

443
00:45:51,403 --> 00:45:53,474
Ma - ma - ma pean teadma.

444
00:45:53,578 --> 00:45:56,857
Brion, ma pean teadma.
Ma ei saa lahkuda. -Hei, hei, hei.

445
00:45:57,824 --> 00:45:59,273
Mida sa mulle ütled?

446
00:46:01,172 --> 00:46:02,138
Ma ei...

447
00:46:03,139 --> 00:46:04,796
Ma ei tea, miks ma seda tegin.

448
00:46:08,524 --> 00:46:09,870
Need plaastrid...

449
00:46:13,046 --> 00:46:14,564
Kui need kaovad, siis ma...

450
00:46:15,013 --> 00:46:16,394
Mulle tuleb rohkem mälestusi.

451
00:46:16,497 --> 00:46:18,327
Ma mäletan kõike ja see tuleb
kiiremini tagasi.

452
00:46:18,430 --> 00:46:20,363
Võib-olla... võib-olla me saame...

453
00:46:20,847 --> 00:46:22,020
me saame veel kaks tundi oodata.

454
00:46:22,124 --> 00:46:23,297
Need on tulnud järjest kiiremini.

455
00:46:23,401 --> 00:46:24,782
Pole võimalust.
Pole võimalust.

456
00:46:24,885 --> 00:46:27,094
- Miks mitte?!
- Sest ma ei usalda sind!

457
00:46:27,543 --> 00:46:28,509
Olgu?!

458
00:46:35,137 --> 00:46:37,380
Olgu, kuula mind.

459
00:46:37,484 --> 00:46:38,623
Ma...

460
00:46:39,520 --> 00:46:43,076
Ma usaldan sind. Ma lihtsalt ei
tea inimest, kes seda tegi.

461
00:46:44,422 --> 00:46:47,149
Olgu? Ja ma ei tea, kelleks sa
võiksid muutuda,

462
00:46:47,252 --> 00:46:49,289
kui sa neid asju enam ei
kasutaks.

463
00:46:54,466 --> 00:46:55,985
Me pidime sinna üles minema.

464
00:46:57,780 --> 00:46:58,885
Mis siis, kui ma...

465
00:47:00,334 --> 00:47:03,544
- kui ma ei mäleta?
- Siis sa ei mäleta.

466
00:47:04,442 --> 00:47:06,582
Ja sa elad sellega.

467
00:47:09,792 --> 00:47:10,897
Riya.

468
00:47:11,932 --> 00:47:13,278
Kuula mind.

469
00:47:14,245 --> 00:47:15,211
Sina ja mina...

470
00:47:15,971 --> 00:47:17,524
meil on eesmärk.

471
00:47:19,146 --> 00:47:20,251
Olgu?

472
00:47:20,665 --> 00:47:24,876
Me ohverdasime oma elu Maal, et
tulla siia mingil põhjusel.

473
00:47:25,601 --> 00:47:26,567
See.

474
00:47:27,534 --> 00:47:29,467
See puudutab meie liiki.

475
00:47:31,434 --> 00:47:32,815
Suur pilt.

476
00:47:33,367 --> 00:47:35,438
Olgu? Mida me siin
oleme avastanud,

477
00:47:35,542 --> 00:47:39,615
tõendid tulnukate intelligentsist
kuskil seal.

478
00:47:39,718 --> 00:47:42,929
On olemas tehnoloogia planeetide
vormimiseks.

479
00:47:44,413 --> 00:47:49,176
See võib muuta kogu meie
eksistentsi saatust.

480
00:47:49,901 --> 00:47:55,044
Meie prioriteet peab olema meie
missiooni säilitamine.

481
00:47:58,151 --> 00:47:59,462
Kas sa saad sellest aru?

482
00:48:02,741 --> 00:48:03,639
Riya.

483
00:48:05,123 --> 00:48:07,160
Ütle mulle, et sa saad sellest aru.

484
00:48:42,436 --> 00:48:44,300
Ma tahan lihtsalt veenduda, et
me oleme...

485
00:48:45,508 --> 00:48:46,337
meil on hea.

486
00:48:46,613 --> 00:48:48,649
Jah, meil on hea.
Ma valmistun lihtsalt.

487
00:48:48,960 --> 00:48:50,203
Kui kaua läheb rivistuseni?

488
00:48:50,306 --> 00:48:53,723
Maandur stardib kahe tunni ja
39 minuti pärast.

489
00:48:54,103 --> 00:48:56,140
Paar klõpsu siit ida pool.

490
00:49:00,109 --> 00:49:01,559
Kas sa oled terveks ravitud?

491
00:49:05,252 --> 00:49:06,253
Jah.

492
00:49:07,875 --> 00:49:09,532
Panin ühe 30 minutit tagasi.

493
00:49:10,085 --> 00:49:11,258
Kas sellest piisab?

494
00:49:12,639 --> 00:49:14,952
Sa ütlesid, et need muutuvad
vähem efektiivseks.

495
00:49:21,027 --> 00:49:22,235
Tule juba.

496
00:49:31,899 --> 00:49:33,556
Nii, oleme valmis.

497
00:49:35,317 --> 00:49:36,525
See on nagu uus.

498
00:49:45,637 --> 00:49:47,191
Ma tulen sulle järele, kui on
aeg...

499
00:49:47,294 --> 00:49:49,055
välja minna.

500
00:50:09,454 --> 00:50:10,386
Brion, ma...

501
00:50:17,807 --> 00:50:19,740
Audie, ei!

502
00:50:26,092 --> 00:50:28,473
Ei!

503
00:50:41,176 --> 00:50:42,763
Audie, ei.

504
00:50:43,833 --> 00:50:45,559
Peatu!

505
00:50:53,395 --> 00:50:57,261
Ei!

506
00:52:27,730 --> 00:52:28,662
Brion?

507
00:52:36,014 --> 00:52:37,154
Brion?

508
00:52:40,191 --> 00:52:41,572
See ei olnud ainult Clarke.

509
00:52:41,675 --> 00:52:43,332
Nad kõik on nakatunud.

510
00:53:29,689 --> 00:53:30,621
Brion?

511
00:55:20,351 --> 00:55:22,560
Tere tulemast Medbot'i.

512
00:55:31,707 --> 00:55:35,918
Medbot skaneerib, palun
jääge rahulikuks.

513
00:55:51,382 --> 00:55:53,660
Medboti skaneerimine lõpetatud.

514
00:56:07,294 --> 00:56:08,434
Mida?

515
00:56:09,814 --> 00:56:10,781
Ei.

516
00:56:16,787 --> 00:56:18,236
Ei, ei, peab olema midagi
muud.

517
00:56:18,340 --> 00:56:19,721
Peab olema midagi muud.

518
00:56:22,758 --> 00:56:23,725
Kurat!

519
00:56:39,706 --> 00:56:42,537
Orbitaaljoondamise aken on nüüd
avatud.

520
00:56:43,676 --> 00:56:46,541
Orbitaaljoondamise aken on
nüüd avatud.

521
00:58:37,686 --> 00:58:39,792
Tule ometi.

522
00:58:39,895 --> 00:58:41,966
Ei. Ei. Ei.

523
00:58:44,210 --> 00:58:45,556
Tule ometi. Tule ometi. Tule ometi.

524
00:58:46,523 --> 00:58:47,593
Oh, kurat.

525
00:58:48,110 --> 00:58:49,284
Kurat. Kurat!

526
00:59:30,394 --> 00:59:32,569
Tere tulemast Medbot'i.

527
00:59:58,871 --> 01:00:01,390
Medboti skaneerimine
lõpetatud.

528
01:00:07,431 --> 01:00:09,709
Viiskümmend üks tundi tagasi.

529
01:00:20,893 --> 01:00:22,480
Mis toimub?

530
01:00:22,584 --> 01:00:25,380
Mis toimub? See on sinu
süü.

531
01:00:34,354 --> 01:00:37,392
Avastati ebanormaalne
tegevus.

532
01:01:01,036 --> 01:01:03,694
Avastati ebatavaline
eluvorm.

533
01:01:05,247 --> 01:01:06,352
Hallo?

534
01:02:17,009 --> 01:02:18,804
Mis sa oled?

535
01:02:29,366 --> 01:02:30,850
Sa kasutasid mind.

536
01:02:31,506 --> 01:02:33,473
Sa kasutasid mind tema
tapmiseks.

537
01:02:38,824 --> 01:02:39,928
Sa...

538
01:02:40,584 --> 01:02:41,758
sa oled...

539
01:02:42,931 --> 01:02:44,277
nakkus.

540
01:02:47,522 --> 01:02:48,937
Osa sinust.

541
01:02:54,391 --> 01:02:55,806
Sa...

542
01:02:58,257 --> 01:02:59,879
sa saad aru.

543
01:03:05,885 --> 01:03:07,197
Lase ma näitan sulle.

544
01:03:25,180 --> 01:03:26,803
Mis kuradi asi see
on?

545
01:03:28,977 --> 01:03:30,185
Kui kaua see siin on olnud?

546
01:03:30,289 --> 01:03:31,877
Võib-olla see tuli
koos sinuga tagasi.

547
01:03:44,027 --> 01:03:45,200
Orbitaaljaam maapealsele
jaamale.

548
01:03:45,304 --> 01:03:47,237
Maapealne jaam, kas kuulete?

549
01:03:47,996 --> 01:03:51,103
Andmeedastus on katkenud.
Palun vastake.

550
01:03:52,587 --> 01:03:54,313
Maapealne jaam, kas kuulete?

551
01:03:55,038 --> 01:03:56,384
See on on Orbiit.

552
01:03:57,730 --> 01:04:00,008
Maajaam, palun vastake.

553
01:04:41,739 --> 01:04:43,569
- Riya, astu tagasi.
- Seda on kõikjal.

554
01:04:43,672 --> 01:04:45,467
Võtke proov.
Viige see laborisse.

555
01:04:46,986 --> 01:04:49,782
Liikumine tuvastati tsoonis üks.

556
01:04:49,886 --> 01:04:52,336
Väline õhulukk.

557
01:05:07,973 --> 01:05:10,285
Mis kurat Davisega juhtus?

558
01:05:12,770 --> 01:05:15,256
Tundub, et see kinnitas end
meie peamisesse arvutisse.

559
01:05:15,359 --> 01:05:16,740
Jah, see levis sealt.

560
01:05:16,843 --> 01:05:18,121
Ma kaevasin seina augu, et näha,
kui kaugele.

561
01:05:18,224 --> 01:05:20,123
Ja see on - see on peamiselt
isoleeritud

562
01:05:20,226 --> 01:05:22,332
õhuluku ja juhtimisruumi.
- Praeguseks.

563
01:05:22,435 --> 01:05:24,644
Mis siis, kui see on meid
uurinud sellest ajast, kui me
maandusime?

564
01:05:24,748 --> 01:05:27,268
Just. Oodates õiget hetke, et
meid sulgeda.

565
01:05:27,371 --> 01:05:28,821
Millal on järgmine rivistus?

566
01:05:31,375 --> 01:05:32,273
Häh?

567
01:05:32,376 --> 01:05:34,413
Järgmine rivistus. Millal see
on?

568
01:05:38,762 --> 01:05:40,384
- Kolmteist tundi.
- Selge.

569
01:05:40,488 --> 01:05:42,421
Ma pakin labori kokku ja ma
kohtun sinuga... - Ei, ei, oota.

570
01:05:42,524 --> 01:05:45,872
- Me lahkume.
- Riya, me järgime protokolli.

571
01:05:46,218 --> 01:05:47,322
Kurat protokolli.

572
01:05:47,426 --> 01:05:48,737
See on see, mida me oleme
oodanud... - Ei!

573
01:05:48,841 --> 01:05:50,463
Protokoll on olemas põhjusel.

574
01:05:50,877 --> 01:05:53,294
Me peame siit välja saama,
enne kui see asi levib.

575
01:05:56,228 --> 01:06:00,611
Kaitske missiooni. - Missioon?
See on missioon.

576
01:06:01,302 --> 01:06:03,373
Kas te mäletate, miks me
registreerusime?

577
01:06:04,408 --> 01:06:05,340
Me kõik.

578
01:06:06,859 --> 01:06:08,826
Kõik, mida me ohverdasime.

579
01:06:09,517 --> 01:06:12,796
Et parimal juhul vananeksime
valgusaastate kaugusel

580
01:06:12,899 --> 01:06:14,384
kõigest, mida me kunagi
teadnud oleme.

581
01:06:19,941 --> 01:06:21,115
See on seal väljas.

582
01:06:22,150 --> 01:06:23,220
Just praegu.

583
01:06:23,807 --> 01:06:27,569
Tegelik lahendus. Tehnoloogia
uue maailma loomiseks,

584
01:06:27,673 --> 01:06:30,572
kus meid ei mürgitata õhuga,
mida me hingame.

585
01:07:20,381 --> 01:07:24,316
Isepaljundav
tehnoloogia.

586
01:07:27,802 --> 01:07:29,355
Mida sa teed?

587
01:07:29,459 --> 01:07:30,563
Audie...

588
01:07:32,427 --> 01:07:34,050
Audie, see võib olla meie vastus.

589
01:07:38,054 --> 01:07:39,365
Astuge kurat tagasi!

590
01:07:45,785 --> 01:07:47,718
Audie!

591
01:07:49,927 --> 01:07:51,343
Audie!

592
01:07:57,521 --> 01:07:59,316
Ei. Ei. Ei.

593
01:08:10,224 --> 01:08:11,535
Audie?

594
01:08:37,182 --> 01:08:39,115
Mis kurat?! Riya!

595
01:08:39,218 --> 01:08:40,978
Vau! Vau!

596
01:08:41,082 --> 01:08:42,773
- Riya.
- Mis kurat?

597
01:08:42,877 --> 01:08:44,672
Tuvastati ebanormaalne
aktiivsus.

598
01:08:44,775 --> 01:08:47,123
Riya, mida sa teinud oled?

599
01:08:47,226 --> 01:08:49,435
Oh sa kurat!

600
01:09:16,531 --> 01:09:17,636
Viska mind!

601
01:09:24,090 --> 01:09:26,265
Kevin.

602
01:09:27,093 --> 01:09:28,164
Kevin?

603
01:09:42,350 --> 01:09:43,938
Riya!

604
01:10:30,778 --> 01:10:32,538
Avastati ebanormaalne
aktiivsus.

605
01:10:32,642 --> 01:10:34,713
Kas sul on kõik korras?

606
01:10:34,816 --> 01:10:35,817
- Riya!
- Clarke.

607
01:10:35,921 --> 01:10:38,441
Tule, me peame siit
kuradi kohast välja saama!

608
01:10:38,544 --> 01:10:39,545
Mine.

609
01:10:39,649 --> 01:10:41,064
Riya!

610
01:10:41,167 --> 01:10:42,065
Clarke!

611
01:10:47,312 --> 01:10:49,693
Avastati ebanormaalne
aktiivsus.

612
01:10:57,701 --> 01:10:59,427
Aita teda.

613
01:11:08,022 --> 01:11:08,919
Kurat.

614
01:11:16,720 --> 01:11:17,618
Oh kurat.

615
01:11:20,172 --> 01:11:22,278
Clarke.

616
01:11:31,148 --> 01:11:32,840
Clarke.

617
01:11:38,880 --> 01:11:39,812
Sa pead minema.

618
01:11:40,088 --> 01:11:41,400
Mine maandurile.

619
01:11:44,058 --> 01:11:46,992
Ma pean jääma.

620
01:12:41,702 --> 01:12:43,082
Riya.

621
01:12:45,257 --> 01:12:46,534
See olen mina.

622
01:13:25,987 --> 01:13:27,057
Kevin.

623
01:13:39,898 --> 01:13:41,071
Kas ma tegin seda?

624
01:13:44,696 --> 01:13:45,835
Kõik on korras.

625
01:13:46,905 --> 01:13:49,977
See on kõik minu süü.

626
01:13:56,259 --> 01:13:57,812
Kõik on korras.

627
01:14:01,782 --> 01:14:04,819
Sa võid seda öelda.
Mul on kahju.

628
01:14:07,166 --> 01:14:08,133
Kuule.

629
01:14:09,134 --> 01:14:10,066
Pea meeles.

630
01:14:11,274 --> 01:14:12,206
Kõik on korras.

631
01:15:35,116 --> 01:15:37,705
Avastati ebanormaalne
aktiivsus.

632
01:16:08,633 --> 01:16:10,220
Võta see, Riya.

633
01:16:15,053 --> 01:16:16,502
Sa oled täiesti üksi.
Sa sured.

634
01:16:16,606 --> 01:16:17,918
Sa ei teinud seda.

635
01:16:18,021 --> 01:16:20,334
Sa tapsid nad kõik. Ma kardan.
Kas ma olen hull?

636
01:16:52,193 --> 01:16:55,887
Avastati ebatavaline
parasiitide aktiivsus.

637
01:18:40,336 --> 01:18:42,787
Ma ei taha

638
01:18:45,686 --> 01:18:46,825
Rohkem.

639
01:19:18,339 --> 01:19:22,274
Kurat su eksistentsi.

640
01:20:04,661 --> 01:20:09,045
Hapniku tase kõigis
sektorites kriitilisel tasemel.

641
01:20:18,952 --> 01:20:22,956
Elutähtsa hapniku tase
on ohus.

642
01:20:35,520 --> 01:20:37,315
Tere tulemast Medboti.

643
01:20:42,423 --> 01:20:47,118
Medbot skaneerib nüüd,
palun jääge rahulikuks.

644
01:20:56,196 --> 01:20:58,094
Skaneerimine lõpetatud.

645
01:21:20,116 --> 01:21:24,672
Algab järgmine etapp,
palun jääge rahulikuks.

646
01:25:37,615 --> 01:25:40,376
Mis kurat--

647
01:26:10,579 --> 01:26:11,614
Kurat sa!

648
01:27:09,327 --> 01:27:11,847
Tule. Tule.
Tule. Tule.
Powered by translatesubtitles.org