Wardriver-2026-2160p-AMZN-WEB-DL-DDP5.1-H265-BYNDR.en.srt Estonian (et) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:01:44,234 --> 00:01:45,714
Mida sa minu kodus tegema
pidasid?
2
00:01:51,546 --> 00:01:52,677
See on häbi.
3
00:01:53,417 --> 00:01:58,205
Sa oled nii lapsik.
4
00:03:12,061 --> 00:03:13,323
Mida ma saan teha,
5
00:03:13,497 --> 00:03:16,631
et seda ettevõtmist,
vabaduse teemalist vestlust,
6
00:03:16,718 --> 00:03:21,288
individuaalsust, ühist hüve,
kogukonda. Kõik need aspektid--
7
00:08:48,963 --> 00:08:50,051
Lähme sõitma.
8
00:09:04,544 --> 00:09:08,025
Niisiis,
sa teed mulle teene...
9
00:09:08,548 --> 00:09:10,288
ja siis me läheme
oma teed.
10
00:09:12,682 --> 00:09:14,075
Ütle mulle, kuidas sa raha
teenid.
11
00:09:17,339 --> 00:09:18,688
Ära mängi lolli.
12
00:09:19,994 --> 00:09:20,995
Kuradi asi!
13
00:09:27,784 --> 00:09:29,917
Parim on seda teha
neljapäeviti pärast keskööd,
14
00:09:30,004 --> 00:09:34,312
sest siis enamik ettevõtteid
teeb palgaarvestust,
15
00:09:34,399 --> 00:09:36,097
nii et nende kontod
on kõige täielikumad.
16
00:09:42,364 --> 00:09:43,408
Sõidad ringi,
17
00:09:43,757 --> 00:09:47,369
otsid jaemüügipoodi
või kenamat restorani
18
00:09:47,456 --> 00:09:49,327
teatud tüüpi
veebikoodiga.
19
00:09:50,328 --> 00:09:51,547
Tavaliselt vananenud jama--
20
00:09:51,634 --> 00:09:53,549
puuduvad paigad,
kooditud võtmed.
21
00:09:53,636 --> 00:09:55,551
Minimaalne või hooletusse
jäetud turvalisus.
22
00:10:05,039 --> 00:10:06,475
Sa hüppad
nende Wi-Fi võrku
23
00:10:06,562 --> 00:10:08,520
ja võltsid
nende töötajate andmed.
24
00:10:16,485 --> 00:10:18,705
Raha, mille ma tühjendanud
saan, liigub kiiresti,
25
00:10:18,792 --> 00:10:20,489
nii et see on tõenäolisemalt
märgitakse
26
00:10:20,576 --> 00:10:22,056
panga või palgaarvestusfirma
poolt.
27
00:10:26,930 --> 00:10:28,323
Ja kuidas on
inimestega, kellelt varastad?
28
00:10:28,410 --> 00:10:31,456
See sind ei häiri, eks?
Ma ei varasta inimestelt.
29
00:10:32,283 --> 00:10:35,286
Ma varastan pankadelt.
Mis on okei?
30
00:10:35,373 --> 00:10:37,419
Mul pole sellega probleemi,
ei.
31
00:10:38,072 --> 00:10:39,508
Server sai eile õhtul
häkitud
32
00:10:39,595 --> 00:10:41,815
ja kogu palk
tühjendati, täiesti
minema pühiti.
33
00:10:44,992 --> 00:10:45,949
See on kõik.
34
00:10:54,044 --> 00:10:55,045
On üks tüdruk,
35
00:10:55,393 --> 00:10:57,308
kes käib restoranis
iga reede õhtul
36
00:10:57,395 --> 00:10:58,701
oma isaga õhtustamas.
37
00:10:58,788 --> 00:11:01,356
Kergesti kõige jõukam
kõigist püsiklientidest.
38
00:11:01,443 --> 00:11:03,793
Eelmisel nädalal
astub ta välja, et
kõne vastu võtta.
39
00:11:03,880 --> 00:11:07,623
Mainib juhuslikult,
et tal on pangakontol
40
00:11:08,058 --> 00:11:09,494
800 grand.
41
00:11:19,896 --> 00:11:22,116
Kuula, ma ütlesin sulle,
ma... ma ei röövi inimesi.
42
00:11:22,203 --> 00:11:25,467
Olgu, see on sinu poolt väga
nobel, aga nüüd sa seda teed.
Okei?
43
00:11:26,033 --> 00:11:27,295
Sel nädalal...
44
00:11:28,905 --> 00:11:30,646
kui ta restorani
tuleb...
45
00:11:31,691 --> 00:11:32,866
Ma märgin ta üles.
46
00:11:33,910 --> 00:11:35,695
Sa jälgid ta koju.
47
00:11:36,260 --> 00:11:38,001
Sa teed
oma töö ära, okei?
48
00:11:38,088 --> 00:11:41,309
Sa kannad kõik tema
omandi üle
49
00:11:41,396 --> 00:11:43,050
täpselt sinna, kuhu ma ütlen.
50
00:11:49,447 --> 00:11:52,363
Hei, anna mulle
oma telefon, mees.
51
00:11:55,323 --> 00:11:56,541
Aitäh.
52
00:12:01,982 --> 00:12:02,939
See olen mina.
53
00:12:04,680 --> 00:12:05,899
Kuule, kuula, vend.
54
00:12:05,986 --> 00:12:07,639
Kui sa teed mulle mingit
lollust...
55
00:12:08,597 --> 00:12:09,729
sa saad haiget, okei?
56
00:13:09,876 --> 00:13:12,879
Jätke see!
Jätke see!
57
00:13:30,244 --> 00:13:31,245
Kuradi asi.
58
00:14:01,579 --> 00:14:03,886
Kuule.
59
00:14:04,974 --> 00:14:06,802
Mul on midagi,
mida ma tahaksin sinuga arutada.
60
00:14:08,108 --> 00:14:10,023
Jah.
61
00:14:10,110 --> 00:14:13,113
Ma arvan, et meil on üks poiss,
keda saaksime kasutada.
62
00:17:05,415 --> 00:17:06,416
Shit.
63
00:17:35,097 --> 00:17:37,795
Oh, kurat.
64
00:20:20,828 --> 00:20:23,483
Kontrollisin oma kontot.
65
00:20:24,571 --> 00:20:27,835
Kõik on seal?
Jah, jah, kõik on...
66
00:20:29,010 --> 00:20:30,316
Vend, kõik on seal.
67
00:20:31,099 --> 00:20:32,622
Me oleme korras.
Kas oleme?
68
00:20:32,709 --> 00:20:34,058
Jah, jah.
69
00:20:34,581 --> 00:20:38,106
Issanda nimel, skautide au,
kõik see jama. Jah.
70
00:20:38,585 --> 00:20:39,542
Olgu.
71
00:20:41,457 --> 00:20:42,458
Cole.
72
00:20:43,285 --> 00:20:46,897
Kas sa tahad meiega liituda?
73
00:20:47,985 --> 00:20:51,728
Meil on rohtu, meil on jooki.
Meil on ühendus majas.
74
00:20:52,555 --> 00:20:54,296
Ei. Mul on hea, mees.
75
00:20:55,123 --> 00:20:56,298
Ma ei küsi.
76
00:22:00,493 --> 00:22:03,844
Cole. Cole.
77
00:22:04,366 --> 00:22:05,454
Cole, kas sul on hea?
78
00:22:07,891 --> 00:22:09,719
Hei, mees. Läheb hiliseks.
79
00:22:10,416 --> 00:22:13,157
Ma lähen siit ära.
Kas sa oled kindel, et sul on kõik korras?
80
00:22:14,637 --> 00:22:15,812
Näeme, kui näeme.
81
00:22:48,932 --> 00:22:51,848
Oh.
82
00:22:53,807 --> 00:22:54,808
Mu jumal.
83
00:24:35,169 --> 00:24:37,911
Kas sa saad ta, Tino?
84
00:25:42,323 --> 00:25:44,543
Ehm... Kas sa paned pahaks?
85
00:25:48,459 --> 00:25:49,460
Muidugi, palun.
86
00:26:30,153 --> 00:26:31,459
Tellimus 15 on valmis.
87
00:27:03,578 --> 00:27:04,623
Kas sa varastasid minult?
88
00:27:04,710 --> 00:27:05,754
Ei,
ma ei varastanud midagi.
89
00:27:05,841 --> 00:27:06,799
Miks sa kardad?
90
00:27:12,456 --> 00:27:14,284
Olgu,
räägi mulle uuesti läbi
91
00:27:14,371 --> 00:27:15,416
mis täna juhtus.
92
00:27:16,025 --> 00:27:18,071
Ma... ma sain ümbriku.
93
00:27:18,158 --> 00:27:19,725
Tõuse püsti,
kui minuga räägid, palun.
94
00:27:23,119 --> 00:27:24,381
Ma sain ümbriku
95
00:27:24,904 --> 00:27:26,775
ja läksin panka,
et see sisse kanda,
96
00:27:27,297 --> 00:27:28,734
ja proua ütles mulle
97
00:27:28,821 --> 00:27:31,214
et konto
oli täielikult tühjendatud.
98
00:27:31,301 --> 00:27:32,607
Sa tead, et ma hoolin sinust,
99
00:27:33,042 --> 00:27:34,870
aga kui sa paned mind
selle eest vastutama
100
00:27:34,957 --> 00:27:36,089
ja ma pean kahju katma,
101
00:27:36,176 --> 00:27:37,917
siis sa varastad
mu perekonnalt.
102
00:27:38,004 --> 00:27:39,135
Kas sa üritad seda teha?
103
00:27:39,222 --> 00:27:41,137
Võtta mu naiselt?
Võtta mu pojalt?
104
00:27:41,660 --> 00:27:44,097
Ei, ma ei ürita varastada
su perekonnalt.
105
00:27:45,011 --> 00:27:46,490
Sa lubad?
Ma luban.
106
00:27:46,577 --> 00:27:47,578
Mm.
107
00:27:48,449 --> 00:27:51,626
Ütleme nii,
sa võtsid raha.
108
00:27:51,931 --> 00:27:57,501
See on palju, eks? 800K?
Jah. See on palju raha.
109
00:27:57,588 --> 00:27:58,633
On see nii?
110
00:27:58,981 --> 00:28:01,201
See annab sulle võib-olla väikese maja,
valge piirdeaia,
111
00:28:01,288 --> 00:28:03,986
ja muidugi sõidad sa
kena, läikiva autoga.
112
00:28:04,073 --> 00:28:05,161
Aga varsti,
113
00:28:05,248 --> 00:28:07,163
oled sa tagasi seal,
kust ma su leidsin,
114
00:28:07,250 --> 00:28:08,251
mis on kus?
115
00:28:09,992 --> 00:28:13,300
See pole koht, kus sa tahad
olla... eks?
116
00:28:14,170 --> 00:28:17,391
Sarah, sa ütlesid,
et võin sind usaldada.
117
00:28:17,478 --> 00:28:19,828
Sa võid mind usaldada.
Ma ei varastanud su raha.
118
00:28:19,915 --> 00:28:21,656
Kui ma oleksin seda varastanud,
miks ma siin olen?
Sa ütlesid...
119
00:28:21,743 --> 00:28:22,918
Miks ma siin olen?
...võin sind usaldada.
120
00:28:23,005 --> 00:28:24,137
Miks ma siis ei jooksnud?
121
00:28:24,224 --> 00:28:25,965
Sa ütlesid,
et võin sind usaldada!
122
00:28:26,052 --> 00:28:27,140
Ma ei varastanud
su raha!
123
00:28:27,662 --> 00:28:30,056
Aga ma ei võtnud seda!
Ma ei võtnud su--
124
00:28:32,101 --> 00:28:34,538
Nagu ma ütlesin,
vaata, Doug on väljas,
125
00:28:34,625 --> 00:28:37,280
ja ma ei valetanud,
kui ütlesin, et hoolin sinust,
126
00:28:37,367 --> 00:28:38,847
aga sa võtsid siin riski.
127
00:28:40,153 --> 00:28:42,198
Ma annan sulle võimaluse
asjad korda ajada.
128
00:28:42,546 --> 00:28:45,114
Kui sa seda raha tagasi ei pane
sinna, kuhu see kuulub,
129
00:28:45,201 --> 00:28:46,594
Dough laseb sul kaduda.
130
00:28:48,944 --> 00:28:51,817
Üks nädal, Sarah.
131
00:29:19,366 --> 00:29:20,410
Meil tuleb rääkida.
132
00:29:21,977 --> 00:29:23,674
Arvasin, et oleme läbi, mees.
Ei, meil on probleem.
133
00:29:23,762 --> 00:29:25,764
Tere õhtust.
See mees pole tema isa.
134
00:29:27,417 --> 00:29:28,679
Raha polnud tema oma.
135
00:29:29,376 --> 00:29:30,899
Koosta mind õue.
136
00:29:34,903 --> 00:29:35,991
Mida sa siin teed?
137
00:29:36,296 --> 00:29:37,993
Tule, mees.
Mida sa siin teed? Huh?
138
00:29:38,080 --> 00:29:39,168
Sa teadsid,
kui nad koos olid.
139
00:29:39,473 --> 00:29:40,866
Kui nad oleksid iga nädal
siia tulnud, sa oleksid teadnud seda.
140
00:29:42,041 --> 00:29:43,651
Ma ei tea, millest sa
paganast räägid.
141
00:29:43,738 --> 00:29:44,739
Ta on suures ohus.
142
00:29:44,826 --> 00:29:46,872
Peame raha tagasi andma.
Mida?
143
00:29:47,263 --> 00:29:48,482
Peame raha tagasi andma--
144
00:29:50,397 --> 00:29:53,400
Me ei anna
mitte pennigi sellest pagana rahast tagasi.
145
00:29:53,487 --> 00:29:54,662
Ta läks tema majja tagasi.
146
00:29:55,837 --> 00:29:58,797
Ta lõi teda.
Ta on kõrvalasuva tüdruk, mees.
147
00:29:59,493 --> 00:30:00,755
Ta teadis, mis see on.
148
00:30:01,408 --> 00:30:03,889
Hei, kas sa saad aru?
Jah.
149
00:30:03,976 --> 00:30:04,933
Hea.
150
00:30:21,036 --> 00:30:22,603
Ütle hüvasti.
Hüvasti.
151
00:30:22,690 --> 00:30:24,474
Mul on pikk päev.
Kohtume õhtul.
152
00:31:29,061 --> 00:31:30,889
Lähme. Pane ta sisse.
153
00:33:04,330 --> 00:33:05,331
Aitäh.
154
00:33:06,071 --> 00:33:07,724
Jah, suurepärane. Jah.
Jah.
155
00:33:10,901 --> 00:33:11,902
Tere.
156
00:33:13,774 --> 00:33:14,775
Umm...
157
00:33:19,649 --> 00:33:20,650
Kas ma võin istuda?
158
00:33:21,173 --> 00:33:22,217
Muidugi.
159
00:33:24,567 --> 00:33:25,916
Oled sa varem
midagi sellist saanud?
160
00:33:26,439 --> 00:33:27,483
Ei ole.
161
00:33:27,744 --> 00:33:30,399
Nad on lahedad.
Sees on kuulike.
162
00:33:30,486 --> 00:33:32,140
Üleval. Ja lihtsalt...
Hmm.
163
00:33:36,144 --> 00:33:37,711
Okei.
164
00:33:46,981 --> 00:33:47,982
Mis su nimi on?
165
00:33:49,636 --> 00:33:50,637
Cole.
166
00:33:52,160 --> 00:33:53,118
Ja sinu oma?
167
00:33:53,857 --> 00:33:54,858
Sarah.
168
00:33:56,773 --> 00:33:58,253
Sa pole siitkandist, Cole.
169
00:33:59,167 --> 00:34:00,516
Ma ei ole?
Mm-mm.
170
00:34:01,126 --> 00:34:03,345
Sa räägid võõrastega.
See reedab sind kohe.
171
00:34:04,999 --> 00:34:06,653
Kuidas see sind reedab?
172
00:34:06,740 --> 00:34:09,395
Enamik inimesi siin
on siitkandist.
173
00:34:10,657 --> 00:34:12,659
Nad on sündinud
kogu perega.
174
00:34:12,920 --> 00:34:16,793
Tädid, onud, nõod,
koolisõbrad, kirikusõbrad.
175
00:34:17,968 --> 00:34:19,448
Miks sa siis võõraga räägid?
176
00:34:20,841 --> 00:34:22,364
Rääkimata sellest, et teda flirdid.
177
00:34:25,759 --> 00:34:29,980
Lihtsalt teadmiseks, Cole,
maasikajoogiga.
178
00:34:31,721 --> 00:34:33,723
Minu vastu armas olemine
võib sulle probleemi tuua.
179
00:34:34,724 --> 00:34:35,943
Telli number 86.
180
00:34:37,901 --> 00:34:38,902
See olen mina.
181
00:34:46,475 --> 00:34:47,433
Hei, Cole.
182
00:34:48,477 --> 00:34:49,913
Kas sa annad mulle
oma numbri?
183
00:34:51,959 --> 00:34:52,960
Jah.
184
00:35:06,060 --> 00:35:07,235
Näeme veel, ehk?
185
00:35:07,322 --> 00:35:09,107
Sõltub, kui
väga sa hiina toitu armastad.
186
00:35:13,894 --> 00:35:14,895
Aitäh.
187
00:35:45,099 --> 00:35:46,144
Loll.
188
00:36:23,268 --> 00:36:24,225
Lähme?
189
00:36:24,834 --> 00:36:26,009
Lähme?
190
00:36:35,236 --> 00:36:36,237
Tänan, mees.
191
00:38:27,174 --> 00:38:28,175
Tahad kohvi?
192
00:38:28,828 --> 00:38:30,656
Jah. Anna mulle jääkohvi.
193
00:38:30,743 --> 00:38:31,744
Vilets.
194
00:38:39,969 --> 00:38:41,101
Dispetšer...
195
00:38:42,711 --> 00:38:43,712
1I 10-8.
196
00:38:55,420 --> 00:38:56,508
Hei.
197
00:38:56,595 --> 00:38:57,552
Õhtust.
198
00:39:28,104 --> 00:39:29,236
Jah, olen küll.
199
00:41:18,040 --> 00:41:19,477
On kõik korras, härra?
200
00:41:20,129 --> 00:41:21,130
Jah.
201
00:41:21,696 --> 00:41:22,871
Kas ma saan teid
millegagi aidata?
202
00:41:22,958 --> 00:41:24,873
Ei. Ma olen korras, aitäh.
203
00:41:26,092 --> 00:41:27,485
Mida te siin teete?
204
00:41:28,616 --> 00:41:29,574
Umm...
205
00:41:31,010 --> 00:41:34,753
Ma töötan Verizonis
ja nad saadavad mind paikadesse,
206
00:41:34,840 --> 00:41:36,319
et otsida, uh, katkenud signaale.
207
00:41:36,406 --> 00:41:37,799
Sain palju teateid
208
00:41:37,886 --> 00:41:39,801
kõne katkemistest
sellel alal, seega.
209
00:41:40,672 --> 00:41:41,977
Mul on Verizon.
210
00:41:42,282 --> 00:41:43,805
See pole kunagi probleeme
tekitanud.
211
00:41:46,025 --> 00:41:47,026
Tõesti?
212
00:41:48,331 --> 00:41:50,072
Teil on olnud null kõnekatkestust
213
00:41:50,638 --> 00:41:52,684
viimase kuue kuu jooksul
sellel asukohal?
214
00:41:53,467 --> 00:41:55,208
Ehk üks või kaks.
215
00:41:55,861 --> 00:41:58,124
Noh, seda kutsuks
professionaal probleemiks.
216
00:41:58,472 --> 00:42:00,909
Kuulge, mul pole midagi selle vastu,
et te mind siin kontrollite,
217
00:42:00,996 --> 00:42:04,217
aga ma pean
tööle tagasi minema, nii et...
218
00:42:12,094 --> 00:42:13,835
Ei. Lihtsalt mingi tüüp
telefoniettevõttest.
219
00:42:54,876 --> 00:42:56,312
Cole hiinakeelsest?
220
00:42:56,965 --> 00:42:58,488
Mida sa siin teed?
221
00:43:02,841 --> 00:43:03,842
Uh...
222
00:43:04,277 --> 00:43:06,235
Mis see on? Ma ei--
See on sulle.
223
00:43:18,073 --> 00:43:19,684
Okei,
kuidas sa, umm...
224
00:43:21,773 --> 00:43:23,862
Uh... Ma...
Ma ei ole halb häkker.
225
00:43:23,949 --> 00:43:24,950
Ma suudan nagu...
226
00:43:25,211 --> 00:43:28,736
Ma võin sisse murda
arvutitesse ja, umm,
227
00:43:28,823 --> 00:43:30,695
serveritesse, pangakontodesse,
ja varastada asju,
228
00:43:30,782 --> 00:43:33,654
ja see tüüp sai teada
ja ta teadis, et sul on raha,
229
00:43:33,741 --> 00:43:35,047
ja--
Sina tegid seda?
230
00:43:35,395 --> 00:43:36,831
Jah, aga ma--
Kas sa tead, kui suures ohus
231
00:43:36,918 --> 00:43:37,919
sa mind oled pannud?
232
00:43:38,006 --> 00:43:39,486
Ei, tema sundis mind seda tegema.
233
00:43:39,573 --> 00:43:41,444
Mul polnud valikut, aga--
Lähme kohe mu verandalt minema.
234
00:43:41,531 --> 00:43:43,229
Ma parandan selle, kui...
Sa tapad mu.
235
00:43:43,316 --> 00:43:44,752
...kui annad mulle veel nädala.
Läbi!
236
00:44:04,467 --> 00:44:07,340
Kuidas teil läheb?
237
00:46:53,027 --> 00:46:53,985
Hei.
238
00:46:55,160 --> 00:46:56,378
Tahad tulla?
239
00:47:15,658 --> 00:47:16,659
Tere.
240
00:47:21,490 --> 00:47:22,970
Sa oleksid võinud mu elu päästa.
241
00:47:23,753 --> 00:47:25,190
Ta andis mulle veel nädala.
242
00:47:28,933 --> 00:47:30,848
Kas ta küsis sinult,
kust raha tuli?
243
00:47:31,849 --> 00:47:32,850
Ma valetasin.
244
00:47:40,292 --> 00:47:41,771
Kas ma tohin midagi küsida?
245
00:47:44,774 --> 00:47:46,298
Miks sa siin elad?
246
00:47:49,040 --> 00:47:50,345
Miks mitte lihtsalt lahkuda?
247
00:47:52,608 --> 00:47:54,610
Mitte küsimus.
248
00:48:00,747 --> 00:48:02,270
Tahad suitsu teha?
249
00:48:05,186 --> 00:48:06,144
Jah.
250
00:48:28,166 --> 00:48:29,167
Hea rull.
251
00:48:29,254 --> 00:48:30,211
Hmm.
252
00:48:42,441 --> 00:48:43,921
Oh, kurat.
253
00:49:13,863 --> 00:49:15,039
Niisiis, kust te pärit olete?
254
00:49:16,866 --> 00:49:17,867
Umm...
255
00:49:20,783 --> 00:49:23,264
Ma... ma tavaliselt
ei räägi seda inimestele.
256
00:49:23,656 --> 00:49:25,179
Olgu, ma ei... ma ei sunni.
257
00:49:25,266 --> 00:49:27,834
Lihtsalt... see on turvalisem,
kui keegi otsima tuleb.
258
00:49:30,663 --> 00:49:31,969
Kas teil on peret?
259
00:49:34,797 --> 00:49:35,798
Ei.
260
00:49:37,713 --> 00:49:38,714
Sul?
261
00:49:40,368 --> 00:49:41,979
Kedagi, kellest ma ei taha rääkida.
262
00:49:50,291 --> 00:49:52,206
Kui kaua te olete
üksi olnud?
263
00:49:54,165 --> 00:49:55,122
Mõnda aega.
264
00:49:57,733 --> 00:49:58,734
Kas teile meeldib?
265
00:50:01,389 --> 00:50:02,956
See on üksildane.
Hmm.
266
00:50:03,609 --> 00:50:04,610
Jah.
267
00:50:07,569 --> 00:50:10,877
Vastus
teie küsimusele on...
268
00:50:13,227 --> 00:50:14,924
...ma teeksin, kui saaksin.
269
00:50:17,275 --> 00:50:18,232
Sa teeksid mida?
270
00:50:19,755 --> 00:50:20,756
Laiali minna.
271
00:50:27,024 --> 00:50:28,199
Kas sa tead,
mida ma tegelikult tahan?
272
00:50:33,117 --> 00:50:35,032
Ma tahan inimesi haavata,
kes mind haavasid...
273
00:50:37,991 --> 00:50:39,166
ja siis lihtsalt...
274
00:50:41,299 --> 00:50:42,387
kaduda.
275
00:50:45,781 --> 00:50:46,782
Mina ka.
276
00:50:51,744 --> 00:50:54,790
Nii et, kuhu sa lähed...
järgmisena?
277
00:50:54,877 --> 00:50:56,662
Uh, ma ei tea.
278
00:50:57,445 --> 00:50:58,403
Sa ei tea?
279
00:51:00,144 --> 00:51:01,710
Kas sa tead, millal see juhtub?
280
00:51:04,104 --> 00:51:06,759
Ei, ma ei...
ma ei tea ka seda.
281
00:51:06,976 --> 00:51:07,977
Hmm.
282
00:51:10,937 --> 00:51:12,591
Kas sa arvad, et saaksid mind
ära viia?
283
00:51:15,072 --> 00:51:16,073
Tõsiselt?
284
00:51:17,074 --> 00:51:18,075
Jah.
285
00:51:20,903 --> 00:51:22,601
Noh, see, mida ma teen, on riskantne.
286
00:51:23,297 --> 00:51:24,385
Lõpuks ma saan kätte
ning mind heidetakse
287
00:51:24,472 --> 00:51:26,300
vanglasse pikaks ajaks.
288
00:51:31,218 --> 00:51:35,179
Isegi see, mida ma sulle sain
eelmisel nädalal, ma olin nii lähedal.
289
00:51:39,008 --> 00:51:41,837
Ma olin nii lähedal tabamisele
rohkem kui korra.
290
00:51:42,795 --> 00:51:44,057
Noh, mis siis, kui sa teeksid...
291
00:51:46,190 --> 00:51:49,193
kord, suurema summa,
292
00:51:49,584 --> 00:51:51,934
samal ajal,
kõik korraga?
293
00:51:53,153 --> 00:51:55,590
Suured summad ei tule
ilma vastava turvalisuseta.
294
00:51:57,114 --> 00:51:58,724
Noh, näed, Mark,
295
00:52:00,117 --> 00:52:02,162
tal on kolm miljonit sularahas.
296
00:52:04,817 --> 00:52:05,905
Tema kodus.
297
00:52:10,301 --> 00:52:12,738
Raha on must,
nii et kui keegi selle varastab...
298
00:52:15,001 --> 00:52:16,785
ta ei saa politseisse helistada.
299
00:52:21,834 --> 00:52:23,444
Sa võiksid lõpetada, tead küll...
300
00:52:25,751 --> 00:52:27,579
nüüd, kui sa tahaksid.
301
00:52:28,710 --> 00:52:30,059
Ja see joon...
302
00:52:32,627 --> 00:52:34,542
on nii selgelt joonistatud.
303
00:52:37,850 --> 00:52:39,591
Sina ja mina, me võiksime lihtsalt...
304
00:52:42,463 --> 00:52:43,986
astuda otse läbi.
305
00:53:25,071 --> 00:53:26,812
Kas saan mingit friikastet?
306
00:53:28,509 --> 00:53:32,209
Ja, um,
suurt dieet-koolat.
307
00:53:41,479 --> 00:53:42,697
Hei, vabandage.
308
00:53:43,132 --> 00:53:44,525
Hei, kas sulle meeldivad totsid?
309
00:53:44,917 --> 00:53:45,918
Tahad natuke?
310
00:53:46,745 --> 00:53:47,963
Mul on üks lisatots.
311
00:53:49,356 --> 00:53:51,967
Tahad mu totsid? Mul on-- Jah.
312
00:53:52,054 --> 00:53:53,360
Oh, aitäh.
Ma armastan totsisid.
313
00:53:53,447 --> 00:53:55,623
Võid lihtsalt võtta.
Sa... Jah, mul on üks lisaks.
314
00:53:55,754 --> 00:53:56,885
Aitäh.
Jah.
315
00:53:58,409 --> 00:54:00,324
Head ööd.
316
00:54:22,084 --> 00:54:25,218
Pea, pea, pea.
Pea, pea, pea.
317
00:54:28,308 --> 00:54:30,615
Vabandust. Seal on mees sees.
318
00:54:31,006 --> 00:54:32,007
Seal.
319
00:54:32,965 --> 00:54:34,967
Ta murdis sisse
kui sind ei olnud.
320
00:54:35,272 --> 00:54:36,273
Ma nägin teda.
321
00:54:37,796 --> 00:54:38,797
Um...
322
00:54:41,713 --> 00:54:42,714
Okei.
323
00:54:44,846 --> 00:54:46,631
Mine sisse.
Ära helista politseisse.
324
00:54:49,024 --> 00:54:50,069
Kõik on korras.
Okei.
325
00:54:50,417 --> 00:54:51,375
Ole ettevaatlik.
326
00:56:50,929 --> 00:56:51,930
Ah, kurat!
327
00:58:38,515 --> 00:58:41,343
Pagan...
328
00:59:14,376 --> 00:59:15,813
Mida sa minu majas tegid?
329
00:59:22,123 --> 00:59:24,212
Mida sa minu majas tegid?
330
00:59:26,171 --> 00:59:30,088
Jah, ma ootan ausaid vastuseid
331
00:59:30,175 --> 00:59:32,003
relvadega inimeste pihta.
332
00:59:35,484 --> 00:59:37,574
Aga su ülemus?
Mida ta minu kohta teab?
333
00:59:38,749 --> 00:59:41,926
Mitte palju. Mitte veel.
334
00:59:45,494 --> 00:59:46,974
Võiksid lihtsalt minema minna,
335
00:59:48,193 --> 00:59:49,847
linnast lahkuda ja n...
336
00:59:50,369 --> 00:59:53,502
kõik see
ei oleks sinu probleem.
337
00:59:54,765 --> 00:59:56,549
Jah, aga mis temasse puutub?
Ma jätan ta lihtsalt sinu hooleks?
338
00:59:56,636 --> 00:59:58,377
Sa isegi ei tea
keda sa kaitse.
339
00:59:59,770 --> 01:00:00,901
On kahju.
340
01:00:04,775 --> 01:00:06,428
Sa oled selline laps.
341
01:00:21,356 --> 01:00:22,357
Hallo?
342
01:00:22,444 --> 01:00:23,750
Ma olen sees.
343
01:00:23,968 --> 01:00:25,796
Aga ma pean teadma, kas
see, mida sa ütlesid, on üldse võimalik.
344
01:00:25,883 --> 01:00:26,927
Kas sa oled korras?
345
01:00:27,362 --> 01:00:28,581
Kui kiiresti sa saad kokku saada?
346
01:00:30,278 --> 01:00:31,279
Hei.
347
01:00:32,759 --> 01:00:34,282
Kui see, mida sa ütlesid, on tõsi,
348
01:00:34,456 --> 01:00:37,111
kui Bilsonil on tõesti
niipalju raha tema majas,
349
01:00:37,198 --> 01:00:40,680
siis peame leidma sissepääsu.
350
01:00:41,376 --> 01:00:42,682
Ma ei varasta sularaha.
351
01:00:42,987 --> 01:00:45,119
Mina ei tegele sissemurdmisega, seega...
352
01:00:45,467 --> 01:00:47,078
Kas sa suudad kellegi telefoni
häkkerdada?
353
01:00:47,295 --> 01:00:49,036
Jah. Muidugi.
354
01:00:50,081 --> 01:00:52,387
Bilsoni terve maja
on tema telefoniga ühendatud.
355
01:00:53,824 --> 01:00:54,781
Mm, okei.
356
01:00:56,304 --> 01:00:57,349
Nii et...
357
01:00:59,003 --> 01:01:01,179
Nii me peame tegutsema.
Sa pead talle helistama.
358
01:01:05,705 --> 01:01:07,141
Jah?
See olen mina.
359
01:01:07,228 --> 01:01:08,447
Ütle, et sa tahad teda
taas näha.
360
01:01:08,534 --> 01:01:09,970
Ütle, et sul on
ülejäänud raha olemas
361
01:01:10,057 --> 01:01:11,842
ja sa tahad asjad
korda ajada.
362
01:01:11,929 --> 01:01:13,800
Mõtlesin, et
alustame otsast.
363
01:01:14,366 --> 01:01:17,630
Ma igatsen sind väga
ja tahan asju parandada.
364
01:01:18,109 --> 01:01:19,284
Kas ma võin sind näha, palun?
365
01:01:19,414 --> 01:01:20,546
Mida sa silmas pidasid?
366
01:01:21,068 --> 01:01:22,635
Saame alustada
millegi lihtsast.
367
01:01:23,462 --> 01:01:24,724
Tavaline koht, tavaline aeg.
368
01:01:25,986 --> 01:01:26,944
Sul on ülejäänud raha?
369
01:01:27,335 --> 01:01:28,467
Jah, on küll.
370
01:01:28,772 --> 01:01:29,773
Olgu.
371
01:01:30,121 --> 01:01:32,471
Me peame tegema
täpse koopia tema telefonist,
372
01:01:32,558 --> 01:01:33,733
et tema majja sisse murda,
373
01:01:33,820 --> 01:01:36,083
nii et tema turvasüsteem
ei suudaks vahet teha,
374
01:01:36,170 --> 01:01:38,259
mis tähendab, et me peame
selle kätte saama
375
01:01:38,346 --> 01:01:39,391
ilma et ta teada saaks.
376
01:01:39,478 --> 01:01:41,349
Ja see osa on väga tähtis,
377
01:01:41,436 --> 01:01:43,264
sest kui ta tunneb,
et seda on näpitud,
378
01:01:43,351 --> 01:01:45,832
kui ta kasvõi hetkekski kahtlustab,
379
01:01:45,919 --> 01:01:47,660
helistab oma teenusepakkujale,
oleme läbi.
380
01:01:48,139 --> 01:01:49,488
Ja me peame seda kõike tegema
381
01:01:49,618 --> 01:01:50,663
väga lühikese aja jooksul,
382
01:01:51,490 --> 01:01:54,014
mis tähendab, et me peame
kellegi teise abi paluma.
383
01:02:29,267 --> 01:02:30,311
Nii et, mis plaan on?
Sa hakkad...
384
01:02:30,485 --> 01:02:32,009
sa hakkad selle mehe
majja sisse murdma?
385
01:02:35,882 --> 01:02:37,144
Oh, jumal, miks?
386
01:02:37,231 --> 01:02:39,364
See ei ole sinu asi,
eksole?
387
01:02:39,625 --> 01:02:43,760
Okei, ma ei aita sind
ega sind, ma olen valmis.
388
01:02:47,502 --> 01:02:50,244
Kuidas oleks veel 500 000,
et saaksid miljoni täis?
389
01:02:53,900 --> 01:02:55,772
Sa oleksid kõige hullemas
juhul uksehoidja,
390
01:02:55,902 --> 01:02:57,338
kes tagastab kadunud mobiiltelefoni.
391
01:02:58,165 --> 01:03:00,298
See on tohutu palk
peaaegu mitte millegi eest.
392
01:03:09,524 --> 01:03:12,571
Kui see läheb halvasti
ja keegi hakkab läbi torkima
393
01:03:12,658 --> 01:03:14,834
sind ja su väikest pruuti
siin restoranis,
394
01:03:15,661 --> 01:03:18,620
ma lihtsalt seisan seal
ja vaatan.
395
01:04:01,750 --> 01:04:02,839
Igatsesin sind.
396
01:04:04,536 --> 01:04:06,973
Ülejäänud minu raha,
kus see on?
397
01:04:07,060 --> 01:04:08,235
Sa ütlesid, et sul on see.
398
01:04:18,898 --> 01:04:20,334
Kontose ülekande info.
399
01:04:20,987 --> 01:04:22,206
Täpselt nagu eelmine kord.
400
01:04:24,338 --> 01:04:25,862
Ma ütlesin sulle, et mul on see.
401
01:04:27,776 --> 01:04:28,821
Jah, eks näis.
402
01:04:29,387 --> 01:04:30,518
Tule nüüd, Mark.
403
01:04:31,606 --> 01:04:32,869
Ma ei anna tagasi
seda, mis varastati,
404
01:04:32,956 --> 01:04:34,218
ma katam kaotuse.
405
01:04:42,791 --> 01:04:46,883
Hei. Sa näed täna
õhtul nii seksikas välja.
406
01:04:48,797 --> 01:04:50,190
Räägime seespool.
407
01:04:58,764 --> 01:04:59,765
Aitäh.
408
01:05:52,949 --> 01:05:54,385
Ja teile, proua?
409
01:05:54,472 --> 01:05:55,777
Džinn toonikuga, palun.
410
01:05:55,864 --> 01:05:57,083
Aitäh.
411
01:06:02,654 --> 01:06:03,655
Tere.
412
01:06:27,505 --> 01:06:30,987
Minu äris
püüavad inimesed mind reedata.
413
01:06:31,813 --> 01:06:36,035
Aga ma ei luba neil seda teha,
sest kui nad teevad, siis maksan mina.
414
01:06:36,122 --> 01:06:37,428
Minu perekond maksab.
415
01:06:38,907 --> 01:06:40,518
Ma hoolin sinust väga.
416
01:06:41,606 --> 01:06:43,173
Ja see teeb sinust riskifaktori.
417
01:06:43,260 --> 01:06:45,305
Ja kui sinuga
midagi juhtuks,
418
01:06:45,392 --> 01:06:47,220
siis oleksin väga, väga kurb.
419
01:06:48,613 --> 01:06:51,703
Minuga ei juhtu midagi.
420
01:06:53,226 --> 01:06:54,314
Ma olen siinsamas.
421
01:07:37,705 --> 01:07:40,447
Kas me võiksime alustada
algusest?
422
01:07:59,423 --> 01:08:00,946
Oh.
423
01:08:21,314 --> 01:08:22,663
Maja on desarmeeritud.
424
01:08:23,664 --> 01:08:25,362
Esikuks on lahti.
425
01:09:09,928 --> 01:09:13,279
Jah. Alustame...
algusest.
426
01:09:15,499 --> 01:09:19,067
Kui sa muidugi
ei ole minuga aus.
427
01:09:19,155 --> 01:09:20,156
Ma...
428
01:09:21,287 --> 01:09:23,159
Olen alati olnud sinuga
aus.
429
01:09:24,072 --> 01:09:25,639
Kas oled?
Mina olen.
430
01:09:26,423 --> 01:09:29,252
Sest inimestele,
kellele võlgnen raha,
431
01:09:30,427 --> 01:09:33,081
minu kohustus on nende vastu.
432
01:09:33,169 --> 01:09:35,780
Nii nagu minu kohustus
on minu perekonna vastu,
433
01:09:36,389 --> 01:09:38,870
Minu kohustus sinu vastu.
434
01:09:44,745 --> 01:09:46,182
Ma ei reeda sind kunagi.
435
01:09:46,921 --> 01:09:48,096
Ma ei reeda.
436
01:09:48,923 --> 01:09:51,274
Ma näen seda. Nüüd...
437
01:11:26,934 --> 01:11:29,285
See saab mulle raske olema
sinuga.
438
01:11:29,807 --> 01:11:31,199
Nii raske.
439
01:11:32,418 --> 01:11:33,811
See võtab aega.
440
01:11:35,291 --> 01:11:41,253
Aga minu töö, nagu sa tead,
on see, mis ta on...
441
01:11:46,389 --> 01:11:47,477
Mis viga?
442
01:11:48,869 --> 01:11:50,871
Minu telefon.
443
01:11:51,698 --> 01:11:52,743
Mis sellega?
444
01:11:52,830 --> 01:11:54,048
Mul pole seda.
445
01:12:00,794 --> 01:12:01,839
Võib-olla jätsid selle autosse.
446
01:12:02,143 --> 01:12:03,841
Ma ei jätnud seda autosse.
Mul oli see, kui ma--
447
01:12:08,498 --> 01:12:10,195
Istuge.
Olgu.
448
01:12:10,282 --> 01:12:11,675
Härra Bilson.
449
01:12:11,762 --> 01:12:14,330
Vabandust, ma arvan, et jätsite
oma telefoni välja.
450
01:12:17,724 --> 01:12:20,466
Jah.
See on minu telefon.
451
01:12:22,729 --> 01:12:25,210
Aitäh.
Ütle oma nimi uuesti.
452
01:12:25,297 --> 01:12:27,778
Oscar.
Aitäh, Oscar.
453
01:12:27,865 --> 01:12:29,432
Ma kindlasti
leian su hiljem üles.
454
01:13:29,230 --> 01:13:30,318
Hei.
455
01:13:30,928 --> 01:13:32,320
Hei.
456
01:13:42,287 --> 01:13:45,943
Peaaegu kohal.
Me oleme peaaegu kohal.
457
01:13:48,162 --> 01:13:50,295
Oscar,
ta käitub nagu psühhopaat.
458
01:13:51,122 --> 01:13:52,123
Ma ei usu, et ta usub
459
01:13:52,210 --> 01:13:53,167
ühtegi neetud sõna,
mida ma ütlen.
460
01:13:53,254 --> 01:13:54,342
Kuule, Cole'il on raha.
461
01:13:54,430 --> 01:13:55,692
Lähen ja tegelen temaga.
462
01:13:55,779 --> 01:13:56,823
See ongi kõik.
463
01:13:56,910 --> 01:13:58,608
Ärgu teeme talle haiget.
464
01:13:59,173 --> 01:14:00,827
Võtame raha ja läheme.
465
01:14:10,707 --> 01:14:13,187
Oscar. Oscar.
466
01:14:27,550 --> 01:14:29,465
Kuradi lugu!
467
01:15:07,981 --> 01:15:09,461
Arvasin, et jätsin alarmi sisse.
468
01:15:10,201 --> 01:15:11,202
Halloo?
469
01:15:19,471 --> 01:15:20,472
Mis?
470
01:15:46,890 --> 01:15:47,934
Sa oled korras?
471
01:16:27,147 --> 01:16:29,628
Keskkonsool. Ava see.
472
01:16:36,766 --> 01:16:37,897
Tõesti, Mark?
473
01:16:39,551 --> 01:16:41,118
Jah, tõesti.
474
01:16:46,906 --> 01:16:48,952
Vasta sellele.
See on lihtsalt sõber.
475
01:16:49,039 --> 01:16:51,607
Ma tean. Sa vastad,
476
01:16:51,694 --> 01:16:55,001
ja ütled oma sõbrale, et
kõik läks plaanipäraselt,
477
01:16:55,088 --> 01:16:57,917
aga nüüd lähete
uude kohta.
478
01:16:59,049 --> 01:17:00,311
Vasta sellele.
479
01:17:05,751 --> 01:17:07,361
Hei.
Hei.
480
01:17:09,494 --> 01:17:11,409
Ma tahan lihtsalt veenduda,
et sul on kõik korras.
481
01:17:12,671 --> 01:17:16,283
Mul on hea.
Aga, ma kavatsesin sama teha.
482
01:17:16,849 --> 01:17:19,852
Ma sain kõik puhtaks,
aga, see oli napikas.
483
01:17:19,939 --> 01:17:21,419
Tema naine tuli korraks koju.
484
01:17:21,506 --> 01:17:22,463
Ma tahtsin lihtsalt veenduda...
485
01:17:22,550 --> 01:17:23,726
Oh, ära muretse.
486
01:17:23,813 --> 01:17:26,990
Ta on tõenäoliselt
kuskil stripparibändis.
487
01:17:28,382 --> 01:17:31,037
Me peaksime ilmselt kohtuma
uues kohas.
488
01:17:32,169 --> 01:17:33,213
Igaks juhuks.
489
01:17:33,779 --> 01:17:37,391
Olgu.
Kas sa oled kindel, et sul on hea?
490
01:17:37,478 --> 01:17:38,654
Jah, mul on hea.
491
01:17:40,568 --> 01:17:42,222
Olgu, ma olen varsti kohal.
492
01:17:43,006 --> 01:17:44,311
Saadan sulle sõnumi.
493
01:17:48,968 --> 01:17:50,796
Hei, see olen mina. Uus koht.
494
01:17:52,102 --> 01:17:53,059
Saadan sulle kaardi.
495
01:19:04,740 --> 01:19:06,045
Kuradi lugu!
496
01:19:13,923 --> 01:19:15,185
Viska relv ära.
497
01:19:33,290 --> 01:19:34,508
Välja autost.
498
01:19:44,997 --> 01:19:45,955
Tule nüüd.
499
01:19:46,564 --> 01:19:47,608
Pakid asju?
500
01:19:48,914 --> 01:19:49,872
Mis?
501
01:19:54,790 --> 01:19:55,878
Viska see ära.
502
01:19:58,097 --> 01:19:59,707
Liitu oma sõbraga. Tule!
503
01:20:17,987 --> 01:20:19,075
Jätka liikumist.
504
01:20:20,990 --> 01:20:22,034
Seal. Peatu!
505
01:20:46,363 --> 01:20:47,799
Saad oma raha tagasi.
506
01:20:48,452 --> 01:20:49,540
See pole minu raha.
507
01:20:50,323 --> 01:20:53,500
Inimesed, kellelt sa varastasid,
kui nad teada saavad,
508
01:20:54,066 --> 01:20:56,634
tapavad nad su sõbrad,
su perekonna.
509
01:20:56,721 --> 01:20:59,071
Siis nad jahvatavad nad
ja söödavad sulle ette
510
01:20:59,158 --> 01:21:01,073
samal ajal kui nad su nahka elusalt
koorivad!
511
01:21:01,160 --> 01:21:03,597
Mida, sa arvad, et ma ei
512
01:21:03,684 --> 01:21:04,860
uurinud sinu kohta
enne, kui ma sellega alustasin?
513
01:21:05,730 --> 01:21:07,079
Mul on seatud ajastatud
tarne
514
01:21:07,166 --> 01:21:09,038
su koduarvutis olevale
sisule,
515
01:21:09,125 --> 01:21:11,867
sinu tööarvutil,
mõlemal sülearvutil.
516
01:21:12,563 --> 01:21:14,652
See on salajasel serveril
koos ajastiga
517
01:21:14,739 --> 01:21:17,176
parooliga.
See on kogu sinu informatsioon.
518
01:21:18,786 --> 01:21:22,703
See on kogu sinu perekond,
kogu su töö,
519
01:21:22,790 --> 01:21:24,140
kõik su saladused.
520
01:21:24,227 --> 01:21:25,228
Kõik.
521
01:21:25,750 --> 01:21:28,013
Kui sa meid tapad,
lülitub taimer sisse,
522
01:21:28,100 --> 01:21:29,754
sinu informatsioon lekib
avalikkusele.
523
01:21:29,841 --> 01:21:32,757
See läheb kohe politseile
ja ka mõnele uuele allikale.
524
01:21:33,018 --> 01:21:36,282
Ma doxxin su täiega!
525
01:21:38,284 --> 01:21:41,026
Ei, Mark! Mark!
526
01:21:42,375 --> 01:21:44,421
On korras.
527
01:23:10,072 --> 01:23:12,161
Sarah. Hei. Vaata mind.
528
01:23:12,248 --> 01:23:13,684
Olgu, püsi minuga.
529
01:23:14,076 --> 01:23:15,903
Sarah, vaata mind lihtsalt.
530
01:23:16,861 --> 01:23:17,993
Püsi minuga.
531
01:23:21,561 --> 01:23:23,172
Helista mu vennale.
532
01:23:24,825 --> 01:23:25,870
Helista mu vennale.
533
01:23:25,957 --> 01:23:27,654
Jah, ma toon talle
raha.
534
01:23:29,308 --> 01:23:30,483
Lubadus?
535
01:23:31,267 --> 01:23:32,442
Jah.
536
01:24:47,734 --> 01:24:49,780
Sa pead minuga tulema.
537
01:24:49,867 --> 01:24:51,477
Okei? Sa pead minuga tulema.
538
01:24:53,088 --> 01:24:54,437
Mul on kahju, Cole.
539
01:24:55,438 --> 01:24:56,961
Oh.
540
01:24:57,483 --> 01:25:01,357
Oh, vabandust, Cole.
Sarah. Sarah. Sarah.
541
01:25:05,143 --> 01:25:07,885
Sarah?
Sarah, Sarah, Sarah.
542
01:25:11,367 --> 01:25:12,411
Kuradi jama.
543
01:25:16,676 --> 01:25:19,810
KURADI JAMA!
544
01:26:10,426 --> 01:26:11,514
Ava see.
545
01:26:14,691 --> 01:26:16,823
Ava!
546
01:26:26,398 --> 01:26:27,530
Mul on kahju.
547
01:27:26,153 --> 01:27:27,242
Kas nad on armunud?
548
01:27:29,505 --> 01:27:31,071
Kuula, poiss.
549
01:27:32,203 --> 01:27:34,988
Ainus asi, mida sa võiksid teada
sellisest tüdrukust
550
01:27:35,075 --> 01:27:37,121
nagu see, on mitte midagi.
551
01:27:38,775 --> 01:27:40,690
Kas teil on peret?
552
01:27:41,430 --> 01:27:43,736
Ei. Ja teil?
553
01:27:45,172 --> 01:27:47,174
Kedagi, kellega ma rääkida tahan.
554
01:27:48,001 --> 01:27:49,916
Kui kaua te olete
omal käel olnud?
555
01:27:50,439 --> 01:27:51,614
Mõnda aega.
556
01:27:51,744 --> 01:27:53,050
Kas teile meeldib see?
557
01:27:53,920 --> 01:27:55,226
See on üksildane.
558
01:27:55,966 --> 01:27:57,663
Ta ütleb, et tal on tema
majas kolm miljonit dollarit.
559
01:27:57,750 --> 01:27:58,838
Kas see on tõsi?
560
01:27:59,883 --> 01:28:03,190
See seifi. Tema kapis.
561
01:28:04,670 --> 01:28:05,671
Võib-olla.
562
01:28:06,846 --> 01:28:08,195
Kas teile meeldib teie boss?
563
01:28:08,848 --> 01:28:10,546
Boss on sitapea.
564
01:28:13,505 --> 01:28:14,854
Mulle meeldib minu katus.
565
01:28:21,905 --> 01:28:23,036
Kus Bilson on?
566
01:28:25,648 --> 01:28:26,692
S sees.
567
01:28:28,564 --> 01:28:30,130
Ma hoolitsen tema eest.
568
01:28:34,396 --> 01:28:35,745
Meeldiv äri teha.