TranslateSubtitles.org

Wardriver-2026-2160p-AMZN-WEB-DL-DDP5.1-H265-BYNDR.en.srt Estonian (et) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:01:44,234 --> 00:01:45,714
Mida sa minu kodus tegema
pidasid?

2
00:01:51,546 --> 00:01:52,677
See on häbi.

3
00:01:53,417 --> 00:01:58,205
Sa oled nii lapsik.

4
00:03:12,061 --> 00:03:13,323
Mida ma saan teha,

5
00:03:13,497 --> 00:03:16,631
et seda ettevõtmist,
vabaduse teemalist vestlust,

6
00:03:16,718 --> 00:03:21,288
individuaalsust, ühist hüve,
kogukonda. Kõik need aspektid--

7
00:08:48,963 --> 00:08:50,051
Lähme sõitma.

8
00:09:04,544 --> 00:09:08,025
Niisiis,
sa teed mulle teene...

9
00:09:08,548 --> 00:09:10,288
ja siis me läheme
oma teed.

10
00:09:12,682 --> 00:09:14,075
Ütle mulle, kuidas sa raha
teenid.

11
00:09:17,339 --> 00:09:18,688
Ära mängi lolli.

12
00:09:19,994 --> 00:09:20,995
Kuradi asi!

13
00:09:27,784 --> 00:09:29,917
Parim on seda teha
neljapäeviti pärast keskööd,

14
00:09:30,004 --> 00:09:34,312
sest siis enamik ettevõtteid
teeb palgaarvestust,

15
00:09:34,399 --> 00:09:36,097
nii et nende kontod
on kõige täielikumad.

16
00:09:42,364 --> 00:09:43,408
Sõidad ringi,

17
00:09:43,757 --> 00:09:47,369
otsid jaemüügipoodi
või kenamat restorani

18
00:09:47,456 --> 00:09:49,327
teatud tüüpi
veebikoodiga.

19
00:09:50,328 --> 00:09:51,547
Tavaliselt vananenud jama--

20
00:09:51,634 --> 00:09:53,549
puuduvad paigad,
kooditud võtmed.

21
00:09:53,636 --> 00:09:55,551
Minimaalne või hooletusse
jäetud turvalisus.

22
00:10:05,039 --> 00:10:06,475
Sa hüppad
nende Wi-Fi võrku

23
00:10:06,562 --> 00:10:08,520
ja võltsid
nende töötajate andmed.

24
00:10:16,485 --> 00:10:18,705
Raha, mille ma tühjendanud
saan, liigub kiiresti,

25
00:10:18,792 --> 00:10:20,489
nii et see on tõenäolisemalt
märgitakse

26
00:10:20,576 --> 00:10:22,056
panga või palgaarvestusfirma
poolt.

27
00:10:26,930 --> 00:10:28,323
Ja kuidas on
inimestega, kellelt varastad?

28
00:10:28,410 --> 00:10:31,456
See sind ei häiri, eks?
Ma ei varasta inimestelt.

29
00:10:32,283 --> 00:10:35,286
Ma varastan pankadelt.
Mis on okei?

30
00:10:35,373 --> 00:10:37,419
Mul pole sellega probleemi,
ei.

31
00:10:38,072 --> 00:10:39,508
Server sai eile õhtul
häkitud

32
00:10:39,595 --> 00:10:41,815
ja kogu palk
tühjendati, täiesti
minema pühiti.

33
00:10:44,992 --> 00:10:45,949
See on kõik.

34
00:10:54,044 --> 00:10:55,045
On üks tüdruk,

35
00:10:55,393 --> 00:10:57,308
kes käib restoranis
iga reede õhtul

36
00:10:57,395 --> 00:10:58,701
oma isaga õhtustamas.

37
00:10:58,788 --> 00:11:01,356
Kergesti kõige jõukam
kõigist püsiklientidest.

38
00:11:01,443 --> 00:11:03,793
Eelmisel nädalal
astub ta välja, et
kõne vastu võtta.

39
00:11:03,880 --> 00:11:07,623
Mainib juhuslikult,
et tal on pangakontol

40
00:11:08,058 --> 00:11:09,494
800 grand.

41
00:11:19,896 --> 00:11:22,116
Kuula, ma ütlesin sulle,
ma... ma ei röövi inimesi.

42
00:11:22,203 --> 00:11:25,467
Olgu, see on sinu poolt väga
nobel, aga nüüd sa seda teed.
Okei?

43
00:11:26,033 --> 00:11:27,295
Sel nädalal...

44
00:11:28,905 --> 00:11:30,646
kui ta restorani
tuleb...

45
00:11:31,691 --> 00:11:32,866
Ma märgin ta üles.

46
00:11:33,910 --> 00:11:35,695
Sa jälgid ta koju.

47
00:11:36,260 --> 00:11:38,001
Sa teed
oma töö ära, okei?

48
00:11:38,088 --> 00:11:41,309
Sa kannad kõik tema
omandi üle

49
00:11:41,396 --> 00:11:43,050
täpselt sinna, kuhu ma ütlen.

50
00:11:49,447 --> 00:11:52,363
Hei, anna mulle
oma telefon, mees.
51
00:11:55,323 --> 00:11:56,541
Aitäh.

52
00:12:01,982 --> 00:12:02,939
See olen mina.

53
00:12:04,680 --> 00:12:05,899
Kuule, kuula, vend.

54
00:12:05,986 --> 00:12:07,639
Kui sa teed mulle mingit
lollust...

55
00:12:08,597 --> 00:12:09,729
sa saad haiget, okei?

56
00:13:09,876 --> 00:13:12,879
Jätke see!
Jätke see!

57
00:13:30,244 --> 00:13:31,245
Kuradi asi.

58
00:14:01,579 --> 00:14:03,886
Kuule.

59
00:14:04,974 --> 00:14:06,802
Mul on midagi,
mida ma tahaksin sinuga arutada.

60
00:14:08,108 --> 00:14:10,023
Jah.

61
00:14:10,110 --> 00:14:13,113
Ma arvan, et meil on üks poiss,
keda saaksime kasutada.

62
00:17:05,415 --> 00:17:06,416
Shit.

63
00:17:35,097 --> 00:17:37,795
Oh, kurat.

64
00:20:20,828 --> 00:20:23,483
Kontrollisin oma kontot.

65
00:20:24,571 --> 00:20:27,835
Kõik on seal?
Jah, jah, kõik on...

66
00:20:29,010 --> 00:20:30,316
Vend, kõik on seal.

67
00:20:31,099 --> 00:20:32,622
Me oleme korras.
Kas oleme?

68
00:20:32,709 --> 00:20:34,058
Jah, jah.

69
00:20:34,581 --> 00:20:38,106
Issanda nimel, skautide au,
kõik see jama. Jah.

70
00:20:38,585 --> 00:20:39,542
Olgu.

71
00:20:41,457 --> 00:20:42,458
Cole.

72
00:20:43,285 --> 00:20:46,897
Kas sa tahad meiega liituda?

73
00:20:47,985 --> 00:20:51,728
Meil on rohtu, meil on jooki.
Meil on ühendus majas.

74
00:20:52,555 --> 00:20:54,296
Ei. Mul on hea, mees.

75
00:20:55,123 --> 00:20:56,298
Ma ei küsi.

76
00:22:00,493 --> 00:22:03,844
Cole. Cole.

77
00:22:04,366 --> 00:22:05,454
Cole, kas sul on hea?

78
00:22:07,891 --> 00:22:09,719
Hei, mees. Läheb hiliseks.

79
00:22:10,416 --> 00:22:13,157
Ma lähen siit ära.
Kas sa oled kindel, et sul on kõik korras?

80
00:22:14,637 --> 00:22:15,812
Näeme, kui näeme.

81
00:22:48,932 --> 00:22:51,848
Oh.

82
00:22:53,807 --> 00:22:54,808
Mu jumal.

83
00:24:35,169 --> 00:24:37,911
Kas sa saad ta, Tino?

84
00:25:42,323 --> 00:25:44,543
Ehm... Kas sa paned pahaks?

85
00:25:48,459 --> 00:25:49,460
Muidugi, palun.

86
00:26:30,153 --> 00:26:31,459
Tellimus 15 on valmis.

87
00:27:03,578 --> 00:27:04,623
Kas sa varastasid minult?

88
00:27:04,710 --> 00:27:05,754
Ei,
ma ei varastanud midagi.

89
00:27:05,841 --> 00:27:06,799
Miks sa kardad?

90
00:27:12,456 --> 00:27:14,284
Olgu,
räägi mulle uuesti läbi

91
00:27:14,371 --> 00:27:15,416
mis täna juhtus.

92
00:27:16,025 --> 00:27:18,071
Ma... ma sain ümbriku.

93
00:27:18,158 --> 00:27:19,725
Tõuse püsti,
kui minuga räägid, palun.

94
00:27:23,119 --> 00:27:24,381
Ma sain ümbriku

95
00:27:24,904 --> 00:27:26,775
ja läksin panka,
et see sisse kanda,

96
00:27:27,297 --> 00:27:28,734
ja proua ütles mulle

97
00:27:28,821 --> 00:27:31,214
et konto
oli täielikult tühjendatud.

98
00:27:31,301 --> 00:27:32,607
Sa tead, et ma hoolin sinust,

99
00:27:33,042 --> 00:27:34,870
aga kui sa paned mind
selle eest vastutama

100
00:27:34,957 --> 00:27:36,089
ja ma pean kahju katma,
101
00:27:36,176 --> 00:27:37,917
siis sa varastad
mu perekonnalt.

102
00:27:38,004 --> 00:27:39,135
Kas sa üritad seda teha?

103
00:27:39,222 --> 00:27:41,137
Võtta mu naiselt?
Võtta mu pojalt?

104
00:27:41,660 --> 00:27:44,097
Ei, ma ei ürita varastada
su perekonnalt.

105
00:27:45,011 --> 00:27:46,490
Sa lubad?
Ma luban.

106
00:27:46,577 --> 00:27:47,578
Mm.

107
00:27:48,449 --> 00:27:51,626
Ütleme nii,
sa võtsid raha.

108
00:27:51,931 --> 00:27:57,501
See on palju, eks? 800K?
Jah. See on palju raha.

109
00:27:57,588 --> 00:27:58,633
On see nii?

110
00:27:58,981 --> 00:28:01,201
See annab sulle võib-olla väikese maja,
valge piirdeaia,

111
00:28:01,288 --> 00:28:03,986
ja muidugi sõidad sa
kena, läikiva autoga.

112
00:28:04,073 --> 00:28:05,161
Aga varsti,

113
00:28:05,248 --> 00:28:07,163
oled sa tagasi seal,
kust ma su leidsin,

114
00:28:07,250 --> 00:28:08,251
mis on kus?

115
00:28:09,992 --> 00:28:13,300
See pole koht, kus sa tahad
olla... eks?

116
00:28:14,170 --> 00:28:17,391
Sarah, sa ütlesid,
et võin sind usaldada.

117
00:28:17,478 --> 00:28:19,828
Sa võid mind usaldada.
Ma ei varastanud su raha.

118
00:28:19,915 --> 00:28:21,656
Kui ma oleksin seda varastanud,
miks ma siin olen?
Sa ütlesid...

119
00:28:21,743 --> 00:28:22,918
Miks ma siin olen?
...võin sind usaldada.

120
00:28:23,005 --> 00:28:24,137
Miks ma siis ei jooksnud?

121
00:28:24,224 --> 00:28:25,965
Sa ütlesid,
et võin sind usaldada!

122
00:28:26,052 --> 00:28:27,140
Ma ei varastanud
su raha!

123
00:28:27,662 --> 00:28:30,056
Aga ma ei võtnud seda!
Ma ei võtnud su--

124
00:28:32,101 --> 00:28:34,538
Nagu ma ütlesin,
vaata, Doug on väljas,

125
00:28:34,625 --> 00:28:37,280
ja ma ei valetanud,
kui ütlesin, et hoolin sinust,

126
00:28:37,367 --> 00:28:38,847
aga sa võtsid siin riski.

127
00:28:40,153 --> 00:28:42,198
Ma annan sulle võimaluse
asjad korda ajada.

128
00:28:42,546 --> 00:28:45,114
Kui sa seda raha tagasi ei pane
sinna, kuhu see kuulub,

129
00:28:45,201 --> 00:28:46,594
Dough laseb sul kaduda.

130
00:28:48,944 --> 00:28:51,817
Üks nädal, Sarah.

131
00:29:19,366 --> 00:29:20,410
Meil tuleb rääkida.

132
00:29:21,977 --> 00:29:23,674
Arvasin, et oleme läbi, mees.
Ei, meil on probleem.

133
00:29:23,762 --> 00:29:25,764
Tere õhtust.
See mees pole tema isa.

134
00:29:27,417 --> 00:29:28,679
Raha polnud tema oma.

135
00:29:29,376 --> 00:29:30,899
Koosta mind õue.

136
00:29:34,903 --> 00:29:35,991
Mida sa siin teed?

137
00:29:36,296 --> 00:29:37,993
Tule, mees.
Mida sa siin teed? Huh?

138
00:29:38,080 --> 00:29:39,168
Sa teadsid,
kui nad koos olid.

139
00:29:39,473 --> 00:29:40,866
Kui nad oleksid iga nädal
siia tulnud, sa oleksid teadnud seda.

140
00:29:42,041 --> 00:29:43,651
Ma ei tea, millest sa
paganast räägid.

141
00:29:43,738 --> 00:29:44,739
Ta on suures ohus.

142
00:29:44,826 --> 00:29:46,872
Peame raha tagasi andma.
Mida?

143
00:29:47,263 --> 00:29:48,482
Peame raha tagasi andma--

144
00:29:50,397 --> 00:29:53,400
Me ei anna
mitte pennigi sellest pagana rahast tagasi.

145
00:29:53,487 --> 00:29:54,662
Ta läks tema majja tagasi.

146
00:29:55,837 --> 00:29:58,797
Ta lõi teda.
Ta on kõrvalasuva tüdruk, mees.

147
00:29:59,493 --> 00:30:00,755
Ta teadis, mis see on.

148
00:30:01,408 --> 00:30:03,889
Hei, kas sa saad aru?
Jah.

149
00:30:03,976 --> 00:30:04,933
Hea.

150
00:30:21,036 --> 00:30:22,603
Ütle hüvasti.
Hüvasti.

151
00:30:22,690 --> 00:30:24,474
Mul on pikk päev.
Kohtume õhtul.

152
00:31:29,061 --> 00:31:30,889
Lähme. Pane ta sisse.

153
00:33:04,330 --> 00:33:05,331
Aitäh.

154
00:33:06,071 --> 00:33:07,724
Jah, suurepärane. Jah.
Jah.

155
00:33:10,901 --> 00:33:11,902
Tere.

156
00:33:13,774 --> 00:33:14,775
Umm...

157
00:33:19,649 --> 00:33:20,650
Kas ma võin istuda?

158
00:33:21,173 --> 00:33:22,217
Muidugi.

159
00:33:24,567 --> 00:33:25,916
Oled sa varem
midagi sellist saanud?

160
00:33:26,439 --> 00:33:27,483
Ei ole.

161
00:33:27,744 --> 00:33:30,399
Nad on lahedad.
Sees on kuulike.

162
00:33:30,486 --> 00:33:32,140
Üleval. Ja lihtsalt...
Hmm.

163
00:33:36,144 --> 00:33:37,711
Okei.

164
00:33:46,981 --> 00:33:47,982
Mis su nimi on?

165
00:33:49,636 --> 00:33:50,637
Cole.

166
00:33:52,160 --> 00:33:53,118
Ja sinu oma?

167
00:33:53,857 --> 00:33:54,858
Sarah.

168
00:33:56,773 --> 00:33:58,253
Sa pole siitkandist, Cole.

169
00:33:59,167 --> 00:34:00,516
Ma ei ole?
Mm-mm.

170
00:34:01,126 --> 00:34:03,345
Sa räägid võõrastega.
See reedab sind kohe.

171
00:34:04,999 --> 00:34:06,653
Kuidas see sind reedab?

172
00:34:06,740 --> 00:34:09,395
Enamik inimesi siin
on siitkandist.

173
00:34:10,657 --> 00:34:12,659
Nad on sündinud
kogu perega.

174
00:34:12,920 --> 00:34:16,793
Tädid, onud, nõod,
koolisõbrad, kirikusõbrad.

175
00:34:17,968 --> 00:34:19,448
Miks sa siis võõraga räägid?

176
00:34:20,841 --> 00:34:22,364
Rääkimata sellest, et teda flirdid.

177
00:34:25,759 --> 00:34:29,980
Lihtsalt teadmiseks, Cole,
maasikajoogiga.

178
00:34:31,721 --> 00:34:33,723
Minu vastu armas olemine
võib sulle probleemi tuua.

179
00:34:34,724 --> 00:34:35,943
Telli number 86.

180
00:34:37,901 --> 00:34:38,902
See olen mina.

181
00:34:46,475 --> 00:34:47,433
Hei, Cole.

182
00:34:48,477 --> 00:34:49,913
Kas sa annad mulle
oma numbri?

183
00:34:51,959 --> 00:34:52,960
Jah.

184
00:35:06,060 --> 00:35:07,235
Näeme veel, ehk?

185
00:35:07,322 --> 00:35:09,107
Sõltub, kui
väga sa hiina toitu armastad.

186
00:35:13,894 --> 00:35:14,895
Aitäh.

187
00:35:45,099 --> 00:35:46,144
Loll.

188
00:36:23,268 --> 00:36:24,225
Lähme?

189
00:36:24,834 --> 00:36:26,009
Lähme?

190
00:36:35,236 --> 00:36:36,237
Tänan, mees.

191
00:38:27,174 --> 00:38:28,175
Tahad kohvi?

192
00:38:28,828 --> 00:38:30,656
Jah. Anna mulle jääkohvi.

193
00:38:30,743 --> 00:38:31,744
Vilets.

194
00:38:39,969 --> 00:38:41,101
Dispetšer...

195
00:38:42,711 --> 00:38:43,712
1I 10-8.

196
00:38:55,420 --> 00:38:56,508
Hei.

197
00:38:56,595 --> 00:38:57,552
Õhtust.

198
00:39:28,104 --> 00:39:29,236
Jah, olen küll.

199
00:41:18,040 --> 00:41:19,477
On kõik korras, härra?

200
00:41:20,129 --> 00:41:21,130
Jah.
201
00:41:21,696 --> 00:41:22,871
Kas ma saan teid
millegagi aidata?

202
00:41:22,958 --> 00:41:24,873
Ei. Ma olen korras, aitäh.

203
00:41:26,092 --> 00:41:27,485
Mida te siin teete?

204
00:41:28,616 --> 00:41:29,574
Umm...

205
00:41:31,010 --> 00:41:34,753
Ma töötan Verizonis
ja nad saadavad mind paikadesse,

206
00:41:34,840 --> 00:41:36,319
et otsida, uh, katkenud signaale.

207
00:41:36,406 --> 00:41:37,799
Sain palju teateid

208
00:41:37,886 --> 00:41:39,801
kõne katkemistest
sellel alal, seega.

209
00:41:40,672 --> 00:41:41,977
Mul on Verizon.

210
00:41:42,282 --> 00:41:43,805
See pole kunagi probleeme
tekitanud.

211
00:41:46,025 --> 00:41:47,026
Tõesti?

212
00:41:48,331 --> 00:41:50,072
Teil on olnud null kõnekatkestust

213
00:41:50,638 --> 00:41:52,684
viimase kuue kuu jooksul
sellel asukohal?

214
00:41:53,467 --> 00:41:55,208
Ehk üks või kaks.

215
00:41:55,861 --> 00:41:58,124
Noh, seda kutsuks
professionaal probleemiks.

216
00:41:58,472 --> 00:42:00,909
Kuulge, mul pole midagi selle vastu,
et te mind siin kontrollite,

217
00:42:00,996 --> 00:42:04,217
aga ma pean
tööle tagasi minema, nii et...

218
00:42:12,094 --> 00:42:13,835
Ei. Lihtsalt mingi tüüp
telefoniettevõttest.

219
00:42:54,876 --> 00:42:56,312
Cole hiinakeelsest?

220
00:42:56,965 --> 00:42:58,488
Mida sa siin teed?

221
00:43:02,841 --> 00:43:03,842
Uh...

222
00:43:04,277 --> 00:43:06,235
Mis see on? Ma ei--
See on sulle.

223
00:43:18,073 --> 00:43:19,684
Okei,
kuidas sa, umm...

224
00:43:21,773 --> 00:43:23,862
Uh... Ma...
Ma ei ole halb häkker.

225
00:43:23,949 --> 00:43:24,950
Ma suudan nagu...

226
00:43:25,211 --> 00:43:28,736
Ma võin sisse murda
arvutitesse ja, umm,

227
00:43:28,823 --> 00:43:30,695
serveritesse, pangakontodesse,
ja varastada asju,

228
00:43:30,782 --> 00:43:33,654
ja see tüüp sai teada
ja ta teadis, et sul on raha,

229
00:43:33,741 --> 00:43:35,047
ja--
Sina tegid seda?

230
00:43:35,395 --> 00:43:36,831
Jah, aga ma--
Kas sa tead, kui suures ohus

231
00:43:36,918 --> 00:43:37,919
sa mind oled pannud?

232
00:43:38,006 --> 00:43:39,486
Ei, tema sundis mind seda tegema.

233
00:43:39,573 --> 00:43:41,444
Mul polnud valikut, aga--
Lähme kohe mu verandalt minema.

234
00:43:41,531 --> 00:43:43,229
Ma parandan selle, kui...
Sa tapad mu.

235
00:43:43,316 --> 00:43:44,752
...kui annad mulle veel nädala.
Läbi!

236
00:44:04,467 --> 00:44:07,340
Kuidas teil läheb?

237
00:46:53,027 --> 00:46:53,985
Hei.

238
00:46:55,160 --> 00:46:56,378
Tahad tulla?

239
00:47:15,658 --> 00:47:16,659
Tere.

240
00:47:21,490 --> 00:47:22,970
Sa oleksid võinud mu elu päästa.

241
00:47:23,753 --> 00:47:25,190
Ta andis mulle veel nädala.

242
00:47:28,933 --> 00:47:30,848
Kas ta küsis sinult,
kust raha tuli?

243
00:47:31,849 --> 00:47:32,850
Ma valetasin.

244
00:47:40,292 --> 00:47:41,771
Kas ma tohin midagi küsida?

245
00:47:44,774 --> 00:47:46,298
Miks sa siin elad?

246
00:47:49,040 --> 00:47:50,345
Miks mitte lihtsalt lahkuda?

247
00:47:52,608 --> 00:47:54,610
Mitte küsimus.

248
00:48:00,747 --> 00:48:02,270
Tahad suitsu teha?

249
00:48:05,186 --> 00:48:06,144
Jah.

250
00:48:28,166 --> 00:48:29,167
Hea rull.
251
00:48:29,254 --> 00:48:30,211
Hmm.

252
00:48:42,441 --> 00:48:43,921
Oh, kurat.

253
00:49:13,863 --> 00:49:15,039
Niisiis, kust te pärit olete?

254
00:49:16,866 --> 00:49:17,867
Umm...

255
00:49:20,783 --> 00:49:23,264
Ma... ma tavaliselt
ei räägi seda inimestele.

256
00:49:23,656 --> 00:49:25,179
Olgu, ma ei... ma ei sunni.

257
00:49:25,266 --> 00:49:27,834
Lihtsalt... see on turvalisem,
kui keegi otsima tuleb.

258
00:49:30,663 --> 00:49:31,969
Kas teil on peret?

259
00:49:34,797 --> 00:49:35,798
Ei.

260
00:49:37,713 --> 00:49:38,714
Sul?

261
00:49:40,368 --> 00:49:41,979
Kedagi, kellest ma ei taha rääkida.

262
00:49:50,291 --> 00:49:52,206
Kui kaua te olete
üksi olnud?

263
00:49:54,165 --> 00:49:55,122
Mõnda aega.

264
00:49:57,733 --> 00:49:58,734
Kas teile meeldib?

265
00:50:01,389 --> 00:50:02,956
See on üksildane.
Hmm.

266
00:50:03,609 --> 00:50:04,610
Jah.

267
00:50:07,569 --> 00:50:10,877
Vastus
teie küsimusele on...

268
00:50:13,227 --> 00:50:14,924
...ma teeksin, kui saaksin.

269
00:50:17,275 --> 00:50:18,232
Sa teeksid mida?

270
00:50:19,755 --> 00:50:20,756
Laiali minna.

271
00:50:27,024 --> 00:50:28,199
Kas sa tead,
mida ma tegelikult tahan?

272
00:50:33,117 --> 00:50:35,032
Ma tahan inimesi haavata,
kes mind haavasid...

273
00:50:37,991 --> 00:50:39,166
ja siis lihtsalt...

274
00:50:41,299 --> 00:50:42,387
kaduda.

275
00:50:45,781 --> 00:50:46,782
Mina ka.

276
00:50:51,744 --> 00:50:54,790
Nii et, kuhu sa lähed...
järgmisena?

277
00:50:54,877 --> 00:50:56,662
Uh, ma ei tea.

278
00:50:57,445 --> 00:50:58,403
Sa ei tea?

279
00:51:00,144 --> 00:51:01,710
Kas sa tead, millal see juhtub?

280
00:51:04,104 --> 00:51:06,759
Ei, ma ei...
ma ei tea ka seda.

281
00:51:06,976 --> 00:51:07,977
Hmm.

282
00:51:10,937 --> 00:51:12,591
Kas sa arvad, et saaksid mind
ära viia?

283
00:51:15,072 --> 00:51:16,073
Tõsiselt?

284
00:51:17,074 --> 00:51:18,075
Jah.

285
00:51:20,903 --> 00:51:22,601
Noh, see, mida ma teen, on riskantne.

286
00:51:23,297 --> 00:51:24,385
Lõpuks ma saan kätte
ning mind heidetakse

287
00:51:24,472 --> 00:51:26,300
vanglasse pikaks ajaks.

288
00:51:31,218 --> 00:51:35,179
Isegi see, mida ma sulle sain
eelmisel nädalal, ma olin nii lähedal.

289
00:51:39,008 --> 00:51:41,837
Ma olin nii lähedal tabamisele
rohkem kui korra.

290
00:51:42,795 --> 00:51:44,057
Noh, mis siis, kui sa teeksid...

291
00:51:46,190 --> 00:51:49,193
kord, suurema summa,

292
00:51:49,584 --> 00:51:51,934
samal ajal,
kõik korraga?

293
00:51:53,153 --> 00:51:55,590
Suured summad ei tule
ilma vastava turvalisuseta.

294
00:51:57,114 --> 00:51:58,724
Noh, näed, Mark,

295
00:52:00,117 --> 00:52:02,162
tal on kolm miljonit sularahas.

296
00:52:04,817 --> 00:52:05,905
Tema kodus.

297
00:52:10,301 --> 00:52:12,738
Raha on must,
nii et kui keegi selle varastab...

298
00:52:15,001 --> 00:52:16,785
ta ei saa politseisse helistada.

299
00:52:21,834 --> 00:52:23,444
Sa võiksid lõpetada, tead küll...

300
00:52:25,751 --> 00:52:27,579
nüüd, kui sa tahaksid.
301
00:52:28,710 --> 00:52:30,059
Ja see joon...

302
00:52:32,627 --> 00:52:34,542
on nii selgelt joonistatud.

303
00:52:37,850 --> 00:52:39,591
Sina ja mina, me võiksime lihtsalt...

304
00:52:42,463 --> 00:52:43,986
astuda otse läbi.

305
00:53:25,071 --> 00:53:26,812
Kas saan mingit friikastet?

306
00:53:28,509 --> 00:53:32,209
Ja, um,
suurt dieet-koolat.

307
00:53:41,479 --> 00:53:42,697
Hei, vabandage.

308
00:53:43,132 --> 00:53:44,525
Hei, kas sulle meeldivad totsid?

309
00:53:44,917 --> 00:53:45,918
Tahad natuke?

310
00:53:46,745 --> 00:53:47,963
Mul on üks lisatots.

311
00:53:49,356 --> 00:53:51,967
Tahad mu totsid? Mul on-- Jah.

312
00:53:52,054 --> 00:53:53,360
Oh, aitäh.
Ma armastan totsisid.

313
00:53:53,447 --> 00:53:55,623
Võid lihtsalt võtta.
Sa... Jah, mul on üks lisaks.

314
00:53:55,754 --> 00:53:56,885
Aitäh.
Jah.

315
00:53:58,409 --> 00:54:00,324
Head ööd.

316
00:54:22,084 --> 00:54:25,218
Pea, pea, pea.
Pea, pea, pea.

317
00:54:28,308 --> 00:54:30,615
Vabandust. Seal on mees sees.

318
00:54:31,006 --> 00:54:32,007
Seal.

319
00:54:32,965 --> 00:54:34,967
Ta murdis sisse
kui sind ei olnud.

320
00:54:35,272 --> 00:54:36,273
Ma nägin teda.

321
00:54:37,796 --> 00:54:38,797
Um...

322
00:54:41,713 --> 00:54:42,714
Okei.

323
00:54:44,846 --> 00:54:46,631
Mine sisse.
Ära helista politseisse.

324
00:54:49,024 --> 00:54:50,069
Kõik on korras.
Okei.

325
00:54:50,417 --> 00:54:51,375
Ole ettevaatlik.

326
00:56:50,929 --> 00:56:51,930
Ah, kurat!

327
00:58:38,515 --> 00:58:41,343
Pagan...

328
00:59:14,376 --> 00:59:15,813
Mida sa minu majas tegid?

329
00:59:22,123 --> 00:59:24,212
Mida sa minu majas tegid?

330
00:59:26,171 --> 00:59:30,088
Jah, ma ootan ausaid vastuseid

331
00:59:30,175 --> 00:59:32,003
relvadega inimeste pihta.

332
00:59:35,484 --> 00:59:37,574
Aga su ülemus?
Mida ta minu kohta teab?

333
00:59:38,749 --> 00:59:41,926
Mitte palju. Mitte veel.

334
00:59:45,494 --> 00:59:46,974
Võiksid lihtsalt minema minna,

335
00:59:48,193 --> 00:59:49,847
linnast lahkuda ja n...

336
00:59:50,369 --> 00:59:53,502
kõik see
ei oleks sinu probleem.

337
00:59:54,765 --> 00:59:56,549
Jah, aga mis temasse puutub?
Ma jätan ta lihtsalt sinu hooleks?

338
00:59:56,636 --> 00:59:58,377
Sa isegi ei tea
keda sa kaitse.

339
00:59:59,770 --> 01:00:00,901
On kahju.

340
01:00:04,775 --> 01:00:06,428
Sa oled selline laps.

341
01:00:21,356 --> 01:00:22,357
Hallo?

342
01:00:22,444 --> 01:00:23,750
Ma olen sees.

343
01:00:23,968 --> 01:00:25,796
Aga ma pean teadma, kas
see, mida sa ütlesid, on üldse võimalik.

344
01:00:25,883 --> 01:00:26,927
Kas sa oled korras?

345
01:00:27,362 --> 01:00:28,581
Kui kiiresti sa saad kokku saada?

346
01:00:30,278 --> 01:00:31,279
Hei.

347
01:00:32,759 --> 01:00:34,282
Kui see, mida sa ütlesid, on tõsi,

348
01:00:34,456 --> 01:00:37,111
kui Bilsonil on tõesti
niipalju raha tema majas,

349
01:00:37,198 --> 01:00:40,680
siis peame leidma sissepääsu.

350
01:00:41,376 --> 01:00:42,682
Ma ei varasta sularaha.

351
01:00:42,987 --> 01:00:45,119
Mina ei tegele sissemurdmisega, seega...

352
01:00:45,467 --> 01:00:47,078
Kas sa suudad kellegi telefoni
häkkerdada?

353
01:00:47,295 --> 01:00:49,036
Jah. Muidugi.

354
01:00:50,081 --> 01:00:52,387
Bilsoni terve maja
on tema telefoniga ühendatud.

355
01:00:53,824 --> 01:00:54,781
Mm, okei.

356
01:00:56,304 --> 01:00:57,349
Nii et...

357
01:00:59,003 --> 01:01:01,179
Nii me peame tegutsema.
Sa pead talle helistama.

358
01:01:05,705 --> 01:01:07,141
Jah?
See olen mina.

359
01:01:07,228 --> 01:01:08,447
Ütle, et sa tahad teda
taas näha.

360
01:01:08,534 --> 01:01:09,970
Ütle, et sul on
ülejäänud raha olemas

361
01:01:10,057 --> 01:01:11,842
ja sa tahad asjad
korda ajada.

362
01:01:11,929 --> 01:01:13,800
Mõtlesin, et
alustame otsast.

363
01:01:14,366 --> 01:01:17,630
Ma igatsen sind väga
ja tahan asju parandada.

364
01:01:18,109 --> 01:01:19,284
Kas ma võin sind näha, palun?

365
01:01:19,414 --> 01:01:20,546
Mida sa silmas pidasid?

366
01:01:21,068 --> 01:01:22,635
Saame alustada
millegi lihtsast.

367
01:01:23,462 --> 01:01:24,724
Tavaline koht, tavaline aeg.

368
01:01:25,986 --> 01:01:26,944
Sul on ülejäänud raha?

369
01:01:27,335 --> 01:01:28,467
Jah, on küll.

370
01:01:28,772 --> 01:01:29,773
Olgu.

371
01:01:30,121 --> 01:01:32,471
Me peame tegema
täpse koopia tema telefonist,

372
01:01:32,558 --> 01:01:33,733
et tema majja sisse murda,

373
01:01:33,820 --> 01:01:36,083
nii et tema turvasüsteem
ei suudaks vahet teha,

374
01:01:36,170 --> 01:01:38,259
mis tähendab, et me peame
selle kätte saama

375
01:01:38,346 --> 01:01:39,391
ilma et ta teada saaks.

376
01:01:39,478 --> 01:01:41,349
Ja see osa on väga tähtis,

377
01:01:41,436 --> 01:01:43,264
sest kui ta tunneb,
et seda on näpitud,

378
01:01:43,351 --> 01:01:45,832
kui ta kasvõi hetkekski kahtlustab,

379
01:01:45,919 --> 01:01:47,660
helistab oma teenusepakkujale,
oleme läbi.

380
01:01:48,139 --> 01:01:49,488
Ja me peame seda kõike tegema

381
01:01:49,618 --> 01:01:50,663
väga lühikese aja jooksul,

382
01:01:51,490 --> 01:01:54,014
mis tähendab, et me peame
kellegi teise abi paluma.

383
01:02:29,267 --> 01:02:30,311
Nii et, mis plaan on?
Sa hakkad...

384
01:02:30,485 --> 01:02:32,009
sa hakkad selle mehe
majja sisse murdma?

385
01:02:35,882 --> 01:02:37,144
Oh, jumal, miks?

386
01:02:37,231 --> 01:02:39,364
See ei ole sinu asi,
eksole?

387
01:02:39,625 --> 01:02:43,760
Okei, ma ei aita sind
ega sind, ma olen valmis.

388
01:02:47,502 --> 01:02:50,244
Kuidas oleks veel 500 000,
et saaksid miljoni täis?

389
01:02:53,900 --> 01:02:55,772
Sa oleksid kõige hullemas
juhul uksehoidja,

390
01:02:55,902 --> 01:02:57,338
kes tagastab kadunud mobiiltelefoni.

391
01:02:58,165 --> 01:03:00,298
See on tohutu palk
peaaegu mitte millegi eest.

392
01:03:09,524 --> 01:03:12,571
Kui see läheb halvasti
ja keegi hakkab läbi torkima

393
01:03:12,658 --> 01:03:14,834
sind ja su väikest pruuti
siin restoranis,

394
01:03:15,661 --> 01:03:18,620
ma lihtsalt seisan seal
ja vaatan.

395
01:04:01,750 --> 01:04:02,839
Igatsesin sind.

396
01:04:04,536 --> 01:04:06,973
Ülejäänud minu raha,
kus see on?

397
01:04:07,060 --> 01:04:08,235
Sa ütlesid, et sul on see.

398
01:04:18,898 --> 01:04:20,334
Kontose ülekande info.

399
01:04:20,987 --> 01:04:22,206
Täpselt nagu eelmine kord.

400
01:04:24,338 --> 01:04:25,862
Ma ütlesin sulle, et mul on see.
401
01:04:27,776 --> 01:04:28,821
Jah, eks näis.

402
01:04:29,387 --> 01:04:30,518
Tule nüüd, Mark.

403
01:04:31,606 --> 01:04:32,869
Ma ei anna tagasi
seda, mis varastati,

404
01:04:32,956 --> 01:04:34,218
ma katam kaotuse.

405
01:04:42,791 --> 01:04:46,883
Hei. Sa näed täna
õhtul nii seksikas välja.

406
01:04:48,797 --> 01:04:50,190
Räägime seespool.

407
01:04:58,764 --> 01:04:59,765
Aitäh.

408
01:05:52,949 --> 01:05:54,385
Ja teile, proua?

409
01:05:54,472 --> 01:05:55,777
Džinn toonikuga, palun.

410
01:05:55,864 --> 01:05:57,083
Aitäh.

411
01:06:02,654 --> 01:06:03,655
Tere.

412
01:06:27,505 --> 01:06:30,987
Minu äris
püüavad inimesed mind reedata.

413
01:06:31,813 --> 01:06:36,035
Aga ma ei luba neil seda teha,
sest kui nad teevad, siis maksan mina.

414
01:06:36,122 --> 01:06:37,428
Minu perekond maksab.

415
01:06:38,907 --> 01:06:40,518
Ma hoolin sinust väga.

416
01:06:41,606 --> 01:06:43,173
Ja see teeb sinust riskifaktori.

417
01:06:43,260 --> 01:06:45,305
Ja kui sinuga
midagi juhtuks,

418
01:06:45,392 --> 01:06:47,220
siis oleksin väga, väga kurb.

419
01:06:48,613 --> 01:06:51,703
Minuga ei juhtu midagi.

420
01:06:53,226 --> 01:06:54,314
Ma olen siinsamas.

421
01:07:37,705 --> 01:07:40,447
Kas me võiksime alustada
algusest?

422
01:07:59,423 --> 01:08:00,946
Oh.

423
01:08:21,314 --> 01:08:22,663
Maja on desarmeeritud.

424
01:08:23,664 --> 01:08:25,362
Esikuks on lahti.

425
01:09:09,928 --> 01:09:13,279
Jah. Alustame...
algusest.

426
01:09:15,499 --> 01:09:19,067
Kui sa muidugi
ei ole minuga aus.

427
01:09:19,155 --> 01:09:20,156
Ma...

428
01:09:21,287 --> 01:09:23,159
Olen alati olnud sinuga
aus.

429
01:09:24,072 --> 01:09:25,639
Kas oled?
Mina olen.

430
01:09:26,423 --> 01:09:29,252
Sest inimestele,
kellele võlgnen raha,

431
01:09:30,427 --> 01:09:33,081
minu kohustus on nende vastu.

432
01:09:33,169 --> 01:09:35,780
Nii nagu minu kohustus
on minu perekonna vastu,

433
01:09:36,389 --> 01:09:38,870
Minu kohustus sinu vastu.

434
01:09:44,745 --> 01:09:46,182
Ma ei reeda sind kunagi.

435
01:09:46,921 --> 01:09:48,096
Ma ei reeda.

436
01:09:48,923 --> 01:09:51,274
Ma näen seda. Nüüd...

437
01:11:26,934 --> 01:11:29,285
See saab mulle raske olema
sinuga.

438
01:11:29,807 --> 01:11:31,199
Nii raske.

439
01:11:32,418 --> 01:11:33,811
See võtab aega.

440
01:11:35,291 --> 01:11:41,253
Aga minu töö, nagu sa tead,
on see, mis ta on...

441
01:11:46,389 --> 01:11:47,477
Mis viga?

442
01:11:48,869 --> 01:11:50,871
Minu telefon.

443
01:11:51,698 --> 01:11:52,743
Mis sellega?

444
01:11:52,830 --> 01:11:54,048
Mul pole seda.

445
01:12:00,794 --> 01:12:01,839
Võib-olla jätsid selle autosse.

446
01:12:02,143 --> 01:12:03,841
Ma ei jätnud seda autosse.
Mul oli see, kui ma--

447
01:12:08,498 --> 01:12:10,195
Istuge.
Olgu.

448
01:12:10,282 --> 01:12:11,675
Härra Bilson.

449
01:12:11,762 --> 01:12:14,330
Vabandust, ma arvan, et jätsite
oma telefoni välja.

450
01:12:17,724 --> 01:12:20,466
Jah.
See on minu telefon.

451
01:12:22,729 --> 01:12:25,210
Aitäh.
Ütle oma nimi uuesti.

452
01:12:25,297 --> 01:12:27,778
Oscar.
Aitäh, Oscar.

453
01:12:27,865 --> 01:12:29,432
Ma kindlasti
leian su hiljem üles.

454
01:13:29,230 --> 01:13:30,318
Hei.

455
01:13:30,928 --> 01:13:32,320
Hei.

456
01:13:42,287 --> 01:13:45,943
Peaaegu kohal.
Me oleme peaaegu kohal.

457
01:13:48,162 --> 01:13:50,295
Oscar,
ta käitub nagu psühhopaat.

458
01:13:51,122 --> 01:13:52,123
Ma ei usu, et ta usub

459
01:13:52,210 --> 01:13:53,167
ühtegi neetud sõna,
mida ma ütlen.

460
01:13:53,254 --> 01:13:54,342
Kuule, Cole'il on raha.

461
01:13:54,430 --> 01:13:55,692
Lähen ja tegelen temaga.

462
01:13:55,779 --> 01:13:56,823
See ongi kõik.

463
01:13:56,910 --> 01:13:58,608
Ärgu teeme talle haiget.

464
01:13:59,173 --> 01:14:00,827
Võtame raha ja läheme.

465
01:14:10,707 --> 01:14:13,187
Oscar. Oscar.

466
01:14:27,550 --> 01:14:29,465
Kuradi lugu!

467
01:15:07,981 --> 01:15:09,461
Arvasin, et jätsin alarmi sisse.

468
01:15:10,201 --> 01:15:11,202
Halloo?

469
01:15:19,471 --> 01:15:20,472
Mis?

470
01:15:46,890 --> 01:15:47,934
Sa oled korras?

471
01:16:27,147 --> 01:16:29,628
Keskkonsool. Ava see.

472
01:16:36,766 --> 01:16:37,897
Tõesti, Mark?

473
01:16:39,551 --> 01:16:41,118
Jah, tõesti.

474
01:16:46,906 --> 01:16:48,952
Vasta sellele.
See on lihtsalt sõber.

475
01:16:49,039 --> 01:16:51,607
Ma tean. Sa vastad,

476
01:16:51,694 --> 01:16:55,001
ja ütled oma sõbrale, et
kõik läks plaanipäraselt,

477
01:16:55,088 --> 01:16:57,917
aga nüüd lähete
uude kohta.

478
01:16:59,049 --> 01:17:00,311
Vasta sellele.

479
01:17:05,751 --> 01:17:07,361
Hei.
Hei.

480
01:17:09,494 --> 01:17:11,409
Ma tahan lihtsalt veenduda,
et sul on kõik korras.

481
01:17:12,671 --> 01:17:16,283
Mul on hea.
Aga, ma kavatsesin sama teha.

482
01:17:16,849 --> 01:17:19,852
Ma sain kõik puhtaks,
aga, see oli napikas.

483
01:17:19,939 --> 01:17:21,419
Tema naine tuli korraks koju.

484
01:17:21,506 --> 01:17:22,463
Ma tahtsin lihtsalt veenduda...

485
01:17:22,550 --> 01:17:23,726
Oh, ära muretse.

486
01:17:23,813 --> 01:17:26,990
Ta on tõenäoliselt
kuskil stripparibändis.

487
01:17:28,382 --> 01:17:31,037
Me peaksime ilmselt kohtuma
uues kohas.

488
01:17:32,169 --> 01:17:33,213
Igaks juhuks.

489
01:17:33,779 --> 01:17:37,391
Olgu.
Kas sa oled kindel, et sul on hea?

490
01:17:37,478 --> 01:17:38,654
Jah, mul on hea.

491
01:17:40,568 --> 01:17:42,222
Olgu, ma olen varsti kohal.

492
01:17:43,006 --> 01:17:44,311
Saadan sulle sõnumi.

493
01:17:48,968 --> 01:17:50,796
Hei, see olen mina. Uus koht.

494
01:17:52,102 --> 01:17:53,059
Saadan sulle kaardi.

495
01:19:04,740 --> 01:19:06,045
Kuradi lugu!

496
01:19:13,923 --> 01:19:15,185
Viska relv ära.

497
01:19:33,290 --> 01:19:34,508
Välja autost.

498
01:19:44,997 --> 01:19:45,955
Tule nüüd.

499
01:19:46,564 --> 01:19:47,608
Pakid asju?

500
01:19:48,914 --> 01:19:49,872
Mis?
501
01:19:54,790 --> 01:19:55,878
Viska see ära.

502
01:19:58,097 --> 01:19:59,707
Liitu oma sõbraga. Tule!

503
01:20:17,987 --> 01:20:19,075
Jätka liikumist.

504
01:20:20,990 --> 01:20:22,034
Seal. Peatu!

505
01:20:46,363 --> 01:20:47,799
Saad oma raha tagasi.

506
01:20:48,452 --> 01:20:49,540
See pole minu raha.

507
01:20:50,323 --> 01:20:53,500
Inimesed, kellelt sa varastasid,
kui nad teada saavad,

508
01:20:54,066 --> 01:20:56,634
tapavad nad su sõbrad,
su perekonna.

509
01:20:56,721 --> 01:20:59,071
Siis nad jahvatavad nad
ja söödavad sulle ette

510
01:20:59,158 --> 01:21:01,073
samal ajal kui nad su nahka elusalt
koorivad!

511
01:21:01,160 --> 01:21:03,597
Mida, sa arvad, et ma ei

512
01:21:03,684 --> 01:21:04,860
uurinud sinu kohta
enne, kui ma sellega alustasin?

513
01:21:05,730 --> 01:21:07,079
Mul on seatud ajastatud
tarne

514
01:21:07,166 --> 01:21:09,038
su koduarvutis olevale
sisule,

515
01:21:09,125 --> 01:21:11,867
sinu tööarvutil,
mõlemal sülearvutil.

516
01:21:12,563 --> 01:21:14,652
See on salajasel serveril
koos ajastiga

517
01:21:14,739 --> 01:21:17,176
parooliga.
See on kogu sinu informatsioon.

518
01:21:18,786 --> 01:21:22,703
See on kogu sinu perekond,
kogu su töö,

519
01:21:22,790 --> 01:21:24,140
kõik su saladused.

520
01:21:24,227 --> 01:21:25,228
Kõik.

521
01:21:25,750 --> 01:21:28,013
Kui sa meid tapad,
lülitub taimer sisse,

522
01:21:28,100 --> 01:21:29,754
sinu informatsioon lekib
avalikkusele.

523
01:21:29,841 --> 01:21:32,757
See läheb kohe politseile
ja ka mõnele uuele allikale.

524
01:21:33,018 --> 01:21:36,282
Ma doxxin su täiega!

525
01:21:38,284 --> 01:21:41,026
Ei, Mark! Mark!

526
01:21:42,375 --> 01:21:44,421
On korras.

527
01:23:10,072 --> 01:23:12,161
Sarah. Hei. Vaata mind.

528
01:23:12,248 --> 01:23:13,684
Olgu, püsi minuga.

529
01:23:14,076 --> 01:23:15,903
Sarah, vaata mind lihtsalt.

530
01:23:16,861 --> 01:23:17,993
Püsi minuga.

531
01:23:21,561 --> 01:23:23,172
Helista mu vennale.

532
01:23:24,825 --> 01:23:25,870
Helista mu vennale.

533
01:23:25,957 --> 01:23:27,654
Jah, ma toon talle
raha.

534
01:23:29,308 --> 01:23:30,483
Lubadus?

535
01:23:31,267 --> 01:23:32,442
Jah.

536
01:24:47,734 --> 01:24:49,780
Sa pead minuga tulema.

537
01:24:49,867 --> 01:24:51,477
Okei? Sa pead minuga tulema.

538
01:24:53,088 --> 01:24:54,437
Mul on kahju, Cole.

539
01:24:55,438 --> 01:24:56,961
Oh.

540
01:24:57,483 --> 01:25:01,357
Oh, vabandust, Cole.
Sarah. Sarah. Sarah.

541
01:25:05,143 --> 01:25:07,885
Sarah?
Sarah, Sarah, Sarah.

542
01:25:11,367 --> 01:25:12,411
Kuradi jama.

543
01:25:16,676 --> 01:25:19,810
KURADI JAMA!

544
01:26:10,426 --> 01:26:11,514
Ava see.

545
01:26:14,691 --> 01:26:16,823
Ava!

546
01:26:26,398 --> 01:26:27,530
Mul on kahju.

547
01:27:26,153 --> 01:27:27,242
Kas nad on armunud?

548
01:27:29,505 --> 01:27:31,071
Kuula, poiss.

549
01:27:32,203 --> 01:27:34,988
Ainus asi, mida sa võiksid teada
sellisest tüdrukust

550
01:27:35,075 --> 01:27:37,121
nagu see, on mitte midagi.
551
01:27:38,775 --> 01:27:40,690
Kas teil on peret?

552
01:27:41,430 --> 01:27:43,736
Ei. Ja teil?

553
01:27:45,172 --> 01:27:47,174
Kedagi, kellega ma rääkida tahan.

554
01:27:48,001 --> 01:27:49,916
Kui kaua te olete
omal käel olnud?

555
01:27:50,439 --> 01:27:51,614
Mõnda aega.

556
01:27:51,744 --> 01:27:53,050
Kas teile meeldib see?

557
01:27:53,920 --> 01:27:55,226
See on üksildane.

558
01:27:55,966 --> 01:27:57,663
Ta ütleb, et tal on tema
majas kolm miljonit dollarit.

559
01:27:57,750 --> 01:27:58,838
Kas see on tõsi?

560
01:27:59,883 --> 01:28:03,190
See seifi. Tema kapis.

561
01:28:04,670 --> 01:28:05,671
Võib-olla.

562
01:28:06,846 --> 01:28:08,195
Kas teile meeldib teie boss?

563
01:28:08,848 --> 01:28:10,546
Boss on sitapea.

564
01:28:13,505 --> 01:28:14,854
Mulle meeldib minu katus.

565
01:28:21,905 --> 01:28:23,036
Kus Bilson on?

566
01:28:25,648 --> 01:28:26,692
S sees.

567
01:28:28,564 --> 01:28:30,130
Ma hoolitsen tema eest.

568
01:28:34,396 --> 01:28:35,745
Meeldiv äri teha.
Powered by translatesubtitles.org