TranslateSubtitles.org

Crime-101.2026.WEBRip-1080p.h265-AAC.Radarr.en.srt Estonian (et) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:32,040 --> 00:00:34,568
Hinga sügavalt sisse.

2
00:00:47,870 --> 00:00:48,830
ja hinga välja.

3
00:00:56,990 --> 00:00:58,685
Hinga sisse,

4
00:01:08,640 --> 00:01:09,660
ja hinga välja.

5
00:01:19,840 --> 00:01:22,580
Märka oma südame lööke.

6
00:01:26,770 --> 00:01:28,910
Elu rütmi.

7
00:01:37,840 --> 00:01:42,740
Sul on jõud luua kõik, mida soovid, tühjast.

8
00:01:53,960 --> 00:01:55,040
Kas sa oled korras?

9
00:01:56,260 --> 00:01:57,060
Jah.

10
00:02:00,370 --> 00:02:01,310
Mida sa näed?

11
00:02:05,740 --> 00:02:07,040
Mida sa tunned?

12
00:02:17,780 --> 00:02:21,780
Mäleta, et sinus on suur jõud.

13
00:02:24,930 --> 00:02:28,150
Ja see jõud juhatab sind su teekonnal.

14
00:02:30,390 --> 00:02:31,490
Näita mulle püstolit.

15
00:02:35,210 --> 00:02:36,330
Kas see on laetud?

16
00:02:39,620 --> 00:02:41,320
Ma soovitan sul see laadida.

17
00:02:51,230 --> 00:02:54,230
Täna on ilus võimaluste päev.

18
00:02:59,030 --> 00:03:02,010
Ma olen täpselt seal, kus pean olema.

19
00:03:11,320 --> 00:03:17,370
Av tahan end universumile ja usaldan oma elu kulgu.

20
00:03:29,384 --> 00:03:31,884
See päev toob sulle rahu.

21
00:03:32,557 --> 00:03:35,080
ja võimaluse edu saavutada.

22
00:03:41,190 --> 00:03:44,690
Tunne seda hetke.

23
00:03:48,270 --> 00:03:53,980
Soovin sulle kaunist päeva lõppu.

24
00:04:00,930 --> 00:04:02,870
Sa oled oma kaaslase leidnud.

25
00:04:57,570 --> 00:04:59,910
Ära räägi midagi, välja arvatud juhul, kui sa pead, olgu?

26
00:05:30,860 --> 00:05:31,160
Kas sa oled korras?

27
00:05:31,480 --> 00:05:32,340
Kõik on korras.

28
00:05:32,940 --> 00:05:33,420
Kes see on?

29
00:05:33,860 --> 00:05:34,720
See on minu nõbu.

30
00:05:35,680 --> 00:05:36,080
Kas ta ei olnud sinu nõbu?

31
00:05:36,760 --> 00:05:38,100
Ei, see on minu teine nõbu.

32
00:05:38,900 --> 00:05:39,840
Kas sa oled seda varem teinud?

33
00:05:40,580 --> 00:05:41,580
Istunud autos kaks tundi?

34
00:05:41,860 --> 00:05:42,020
Jah.

35
00:06:07,240 --> 00:06:07,480
Olgu.

36
00:06:08,000 --> 00:06:09,100
Pane need kotti.

37
00:06:09,940 --> 00:06:11,040
Jäta see hetkeks.

38
00:06:11,480 --> 00:06:12,340
Ma tulen kohe tagasi.

39
00:06:12,820 --> 00:06:13,300
Ali.

40
00:06:13,960 --> 00:06:14,380
Matthew.

41
00:06:14,800 --> 00:06:15,320
Jää siia.

42
00:06:16,720 --> 00:06:18,460
Pane lihtsalt kellad portfelli, olgu?

43
00:06:49,290 --> 00:06:50,210
Mis kuradit...

44
00:06:54,280 --> 00:06:55,560
Hei, mis probleem on?

45
00:07:15,660 --> 00:07:16,680
Käed pea peale!

46
00:07:17,680 --> 00:07:18,460
Kas sul on püstol kaasas?

47
00:07:19,900 --> 00:07:20,460
Autos.

48
00:07:23,440 --> 00:07:24,240
Olgu, mine sisse.

49
00:07:24,500 --> 00:07:24,800
Mis?

50
00:07:25,360 --> 00:07:26,460
Mine pakiruumi, me tulistame.

51
00:07:28,320 --> 00:07:29,220
Kus su telefon on?

52
00:07:30,100 --> 00:07:30,900
Autos.

53
00:07:31,060 --> 00:07:31,580
Mis PIN-kood on?

54
00:07:33,940 --> 00:07:34,500
1324.

55
00:07:34,960 --> 00:07:35,900
Pagasi ruumis on vesi.

56
00:07:54,100 --> 00:07:54,820
Täna on teistmoodi.

57
00:07:56,340 --> 00:07:57,640
Täna ei ole nagu iga teine päev.

58
00:07:59,980 --> 00:08:02,000
Täna võtad sa kaks komplekti teemante.

59
00:08:04,880 --> 00:08:05,580
Palun.

60
00:08:09,180 --> 00:08:11,900
Kuus teemanti, kumbki kaheksa karaati.

61
00:08:12,640 --> 00:08:14,940
See on kolme miljoni dollari väärtuses.

62
00:08:15,000 --> 00:08:16,760
Aga need portfellis?

63
00:08:17,060 --> 00:08:17,880
Need on võltsid.

64
00:08:18,320 --> 00:08:18,640
Võltsid?

65
00:08:19,120 --> 00:08:19,500
Välja!

66
00:08:20,280 --> 00:08:21,460
Pane need kotti.

67
00:08:24,660 --> 00:08:25,820
Ma ei tea, mida sa plaanid.

68
00:08:43,159 --> 00:08:45,020
Istu autosse.

69
00:08:45,420 --> 00:08:46,160
Olgu, Ali.

70
00:08:50,590 --> 00:08:51,530
Vaata autot.

71
00:08:51,710 --> 00:08:52,070
Välju autost.

72
00:08:52,850 --> 00:08:53,930
Me järgime sind.

73
00:08:54,430 --> 00:08:56,470
Lihtsalt ohutuse mõttes.

74
00:08:56,670 --> 00:08:56,850
Olgu.

75
00:08:56,850 --> 00:08:58,470
Ma näen su relva.

76
00:09:02,630 --> 00:09:03,550
Mis see on?

77
00:09:04,430 --> 00:09:05,490
See oli mu isa püstol.

78
00:09:05,630 --> 00:09:06,030
Oh, tõesti?

79
00:09:06,630 --> 00:09:07,510
Kelle isa see oli?

80
00:09:07,990 --> 00:09:08,410
John Wayne?

81
00:09:10,570 --> 00:09:11,290
Võta see.

82
00:09:12,090 --> 00:09:13,530
Toimetad selle otse tagasi.

83
00:09:13,650 --> 00:09:14,130
Ei peatu.

84
00:09:14,830 --> 00:09:15,410
Mida ma ütlesin?

85
00:09:16,590 --> 00:09:17,530
Ei peatu.

86
00:09:34,260 --> 00:09:35,800
See tüüp on kuradi lugupidamatu.

87
00:09:53,140 --> 00:09:54,420
Oled sa mu võtmeid näinud?

88
00:09:54,500 --> 00:09:54,960
Ma hilinen.

89
00:09:54,960 --> 00:09:55,500
Kuule.

90
00:09:55,800 --> 00:09:56,760
Anna veidi privaatsust.

91
00:09:57,020 --> 00:09:58,880
Kui sa kavatsed häda teha, siis pane uks lukku.

92
00:09:59,000 --> 00:09:59,300
Ma pissisin.

93
00:10:00,000 --> 00:10:01,220
Su piss on praegu sees.

94
00:10:01,260 --> 00:10:02,560
See on kolm minutit mu päevast.

95
00:10:02,740 --> 00:10:04,000
Jeesus, see on seksikas.

96
00:11:04,320 --> 00:11:05,540
Mida kuradit?

97
00:11:14,370 --> 00:11:15,530
See on su kuradi maja.

98
00:11:18,510 --> 00:11:22,070
Ben, nagu sa näed, mu partner on parkinud su kodu vastas üle tee.

99
00:11:22,930 --> 00:11:24,430
See on lihtsalt kindlustus.

100
00:11:24,430 --> 00:11:26,490
Sama mis ehted, mida sa kannad.
101
00:11:26,490 --> 00:11:28,050
Kaetud ka kindlustuse poolt.

102
00:11:28,370 --> 00:11:30,110
Nii et ärgem tehkem midagi rumalat.

103
00:11:30,350 --> 00:11:30,710
Saad aru?

104
00:11:32,290 --> 00:11:36,890
Kui ma ütlen "Mine", siis eemalda aeglaselt oma relv, mõlemad telefonid
ja viska need minu autosse.

105
00:11:37,510 --> 00:11:37,830
Selge?

106
00:11:39,330 --> 00:11:39,870
Mine.

107
00:11:46,890 --> 00:11:47,430
Aeglaselt.

108
00:11:49,910 --> 00:11:50,730
Jää sinna.

109
00:11:50,810 --> 00:11:51,470
Ära liigu.

110
00:11:54,650 --> 00:11:55,630
Ben, tule välja.

111
00:11:56,890 --> 00:11:58,110
Põlvitage auto taha.

112
00:11:59,490 --> 00:12:03,030
Vandusin isiklikult, et ma ei sure kindlustusfirma eest.

113
00:12:03,210 --> 00:12:04,210
Võta see lihtsalt ja mine.

114
00:12:04,510 --> 00:12:04,890
Ei, Ben.

115
00:12:04,930 --> 00:12:06,750
Ma tahan nüüd päris teemante ja pabereid.

116
00:12:07,810 --> 00:12:09,150
Ma ei tea, millest sa räägid.

117
00:12:09,970 --> 00:12:11,510
Ma tahan sind koju Sorayale viia, Ben.

118
00:12:12,010 --> 00:12:12,970
Aita mul seda teha.

119
00:12:15,030 --> 00:12:16,170
Kus nad on?

120
00:12:19,210 --> 00:12:19,950
Mu pahkluu.

121
00:12:20,130 --> 00:12:20,590
Kumb?

122
00:12:21,050 --> 00:12:21,430
Vasak.

123
00:12:21,910 --> 00:12:22,950
Liigutan neid aeglaselt.

124
00:12:27,190 --> 00:12:28,250
Tule, Ben.

125
00:12:35,470 --> 00:12:36,250
Tule välja.

126
00:12:37,970 --> 00:12:38,510
Lähme.

127
00:12:38,610 --> 00:12:39,170
Liigu, kurat.

128
00:12:40,210 --> 00:12:40,790
Põlvita.

129
00:12:48,760 --> 00:12:49,020
Siin.

130
00:12:49,540 --> 00:12:51,280
Panen kihla, et sa oma fotosid varukoopiana ei salvestanud.

131
00:15:47,230 --> 00:15:50,590
Sul on väga omanäoline silm.

132
00:15:51,450 --> 00:15:55,350
Ja sinu kaunis kodu siin on tõeline austusavaldus
kõigile sinu saavutustele.

133
00:15:55,930 --> 00:16:01,250
Me pakume sulle kõrgeimat kaitsetase kõigi nende asjade
eest, mis sulle nii palju korda lähevad.

134
00:16:01,250 --> 00:16:02,305
Olgu, kaitse.

135
00:16:02,505 --> 00:16:02,850
Tule siia.

136
00:16:04,490 --> 00:16:05,550
Mis see välja näeb?

137
00:16:07,170 --> 00:16:08,050
Termostaat?

138
00:16:08,470 --> 00:16:09,450
Sõrmejäljega aktiveerimine.

139
00:16:09,970 --> 00:16:12,090
Minu ja mu tütre ainus töö on seda puudutada.

140
00:16:12,550 --> 00:16:12,830
Pauk.

141
00:16:13,370 --> 00:16:14,350
Avaneb hetkega.

142
00:16:14,350 --> 00:16:15,210
Oh, olgu.

143
00:16:15,310 --> 00:16:16,190
Pole seda varem näinud.

144
00:16:16,210 --> 00:16:16,850
Paaniiknupp.

145
00:16:17,350 --> 00:16:18,230
Üks igas toas.

146
00:16:19,110 --> 00:16:22,990
See ei vähenda küll sinu kindlustusmakseid, kuid
olen kindel, et see peab sind paremini tundma panema.

147
00:16:23,330 --> 00:16:24,750
Ja teebki kuradi hästi.

148
00:16:25,210 --> 00:16:29,450
Mul oli eelmisel aastal kaks sõpra, keda tabasid sissetungijad,
kui nad voodis olid.

149
00:16:30,350 --> 00:16:31,090
Kas sa oled kunagi ühte tulistanud?

150
00:16:31,730 --> 00:16:32,570
Sissetungijat?
151
00:16:32,770 --> 00:16:34,050
Ei, Glock.

152
00:16:35,110 --> 00:16:37,590
Ei, see ei kuulu täpselt minu töövaldkonda.

153
00:16:38,030 --> 00:16:38,790
Sulle hakkab see meeldima.

154
00:16:39,250 --> 00:16:39,750
Ei, ei, ei.

155
00:16:39,750 --> 00:16:40,450
Ei, see saab olema hea.

156
00:16:40,970 --> 00:16:41,610
Läheb käima.

157
00:16:41,970 --> 00:16:42,290
Valmis?

158
00:16:43,770 --> 00:16:44,490
Hei, Ramon?

159
00:16:46,330 --> 00:16:47,450
Kas sa võiksid palun eest ära minna?

160
00:16:48,690 --> 00:16:49,050
Aitäh.

161
00:16:49,470 --> 00:16:50,610
Ma tõenäoliselt taban teda, tead.

162
00:16:50,810 --> 00:16:51,190
Ei, ei, ei.

163
00:16:51,350 --> 00:16:52,050
Sa ei taba teda.

164
00:16:52,070 --> 00:16:53,230
Ta kogu aeg kõrvale liigub.

165
00:16:53,750 --> 00:16:56,210
Olgu, ma võtan selle ja sina võta see.

166
00:16:57,390 --> 00:17:01,190
Ja kui sa ühte neist pudelitest tabad,
siis ma kirjutan sinu kindlustuslepingu kohe alla.

167
00:17:03,130 --> 00:17:03,490
Olgu.

168
00:17:04,209 --> 00:17:04,750
Nii.

169
00:17:04,990 --> 00:17:05,830
Lihtsalt sihi.

170
00:17:05,910 --> 00:17:06,510
Nii.

171
00:17:06,969 --> 00:17:09,929
Sa pead ainult lõõgastuma ja vajutama,
kui sa valmis oled, olgu?

172
00:17:12,949 --> 00:17:13,830
Oh, jumal.

173
00:17:15,350 --> 00:17:16,910
Nojah, sa ei tabanud Ramoni.

174
00:17:17,050 --> 00:17:17,469
See on hea.

175
00:17:17,530 --> 00:17:18,150
See on hea uudis.

176
00:17:18,250 --> 00:17:18,709
Nii.

177
00:17:20,250 --> 00:17:20,669
Olgu.

178
00:17:21,370 --> 00:17:22,230
Järgmine.

179
00:17:22,530 --> 00:17:27,650
See peab kindlustuslepingusse
lisama, kuna seda kindlasti hinnatakse,
alates sellest ajast, kui ma selle ostsin.

180
00:17:28,790 --> 00:17:30,750
Ma olen seda ainult muuseumis näinud.

181
00:17:31,530 --> 00:17:33,750
See maksis mulle 6,2 miljonit dollarit.

182
00:17:34,510 --> 00:17:39,750
Aga me mõlemad teame, et kaasaegne
must kunst liigub vaid ühes suunas,
eks?

183
00:17:41,430 --> 00:17:43,450
Kuula, meil on palju asju, mida
läbi vaadata.

184
00:17:43,570 --> 00:17:45,930
Meil on siin palju kõrgtehnoloogilist
kraami.

185
00:17:46,630 --> 00:17:50,590
Mis meid erinevaks teeb, on see, et
me kaitseme ka sinu privaatsust.

186
00:17:51,450 --> 00:17:54,970
Näiteks, meil on ka kübervastutus.

187
00:17:55,230 --> 00:17:57,810
Kas sa mäletad mõne aasta tagust
sisseastumisskandaali?

188
00:17:57,870 --> 00:17:58,510
Mäletan, jah.

189
00:17:58,570 --> 00:18:00,710
Jah, noh, ükski meie klient
nimetatud ei olnud.

190
00:18:01,930 --> 00:18:06,970
Ja, tere, me katame ka sinu tütre
asjad, kui ta kolledžisse läheb.

191
00:18:08,250 --> 00:18:10,850
See on minu kihlatu, Adrian.

192
00:18:12,910 --> 00:18:14,330
Meeldiv tutvuda, Adrian.

193
00:18:14,630 --> 00:18:18,070
Me olime just sinu pulmade katvuse
kohta rääkima hakkamas.

194
00:18:18,790 --> 00:18:21,050
Kõlab, nagu oleks see ilus koht.

195
00:18:24,530 --> 00:18:26,930
Kas sa oled kaua läinud, issi?

196
00:18:27,170 --> 00:18:28,470
Ei, me oleme siin täiesti valmis.

197
00:19:02,760 --> 00:19:05,060
Noh, noh, noh, otse 101 kõrval.

198
00:19:05,300 --> 00:19:07,080
Oh, ära kuradi pärast selle jamaga
pihta hakka, Lou.

199
00:19:08,780 --> 00:19:11,000
Jeesus Kristus, kas sa vahetad
kunagi selle prügikasti välja?

200
00:19:12,020 --> 00:19:13,720
Selle prügikasti juures pole midagi
viga.

201
00:19:14,040 --> 00:19:15,400
See toob taandub, nagu hea vein.

202
00:19:15,760 --> 00:19:16,180
Kas tõesti?

203
00:19:16,560 --> 00:19:16,840
Jah.

204
00:19:17,720 --> 00:19:19,360
See on masendav, mitte midagi muud, mees.

205
00:19:19,420 --> 00:19:21,880
Ma lihtsalt ei mõista, miks sa nii vaene välja näha tahad.

206
00:19:22,160 --> 00:19:23,720
Vaesus ei näe nii välja.

207
00:19:24,280 --> 00:19:25,900
Miks see sind nii palju huvitab?

208
00:19:25,900 --> 00:19:27,840
Sest ma pean seal sõitmas nähtama.

209
00:19:27,940 --> 00:19:29,300
Sinuga, detektiiv Buddha.

210
00:19:29,780 --> 00:19:30,020
Jah.

211
00:19:31,020 --> 00:19:32,060
Mis meil siin on?

212
00:19:32,620 --> 00:19:36,700
Tagapool kuller tabati, kandes kolme miljoni eest
kive kesklinnast.

213
00:19:37,180 --> 00:19:38,540
Ta lihtsalt jättis need maha, Ben?

214
00:19:39,480 --> 00:19:41,420
Aga ta teadis kuidagi, et need olid võltsingud, või?

215
00:19:42,260 --> 00:19:42,860
Ma ei tea.

216
00:19:44,040 --> 00:19:44,740
Me ei tea.

217
00:19:46,180 --> 00:19:46,620
Olgu.

218
00:19:47,060 --> 00:19:48,160
Mida muud sa meile rääkida saad, Ben?

219
00:19:49,040 --> 00:19:50,300
Ta teadis mu naise nime.

220
00:19:54,420 --> 00:19:55,840
Ja kuidas ta seda teada võis?

221
00:19:56,460 --> 00:19:57,800
Kust kurat ma tean?

222
00:19:58,320 --> 00:19:59,980
Miks sa mulle seda kõike küsid?

223
00:20:00,740 --> 00:20:01,600
Sest, Ben.

224
00:20:02,080 --> 00:20:05,120
Sel päeval, kui sa vedasid ligi kolme miljoni eest
kive, siis sind tabati.

225
00:20:05,320 --> 00:20:06,900
See on ju väike kokkusattumus, või mis?

226
00:20:06,980 --> 00:20:09,400
Ma ei andnud talle mingit infot, kui sa seda
küsid, OK?

227
00:20:09,400 --> 00:20:11,560
Sa tead, sa süüdistad ohvrit, mida sa teed.

228
00:20:11,660 --> 00:20:12,400
Ma süüdistan ohvrit?

229
00:20:12,420 --> 00:20:12,660
Jah.

230
00:20:12,720 --> 00:20:13,380
Ma teen seda?

231
00:20:13,500 --> 00:20:14,500
Kas ta võttis su telefonid?

232
00:20:14,820 --> 00:20:15,500
Jah, võttis.

233
00:20:15,840 --> 00:20:16,700
Aga ta andis nad tagasi.

234
00:20:18,980 --> 00:20:20,520
Su nõbu ütleb, et sa tulistasid teda.

235
00:20:21,660 --> 00:20:23,100
Püstol lihtsalt läks tõrkuma.

236
00:20:23,800 --> 00:20:24,540
Tal oli püstol.

237
00:20:25,860 --> 00:20:26,260
Jah.

238
00:20:26,720 --> 00:20:27,700
Miks ta sind ei tulistanud?

239
00:20:30,480 --> 00:20:31,560
Seda pead tema käest küsima.

240
00:20:31,980 --> 00:20:33,380
Ma ütlesin sulle, ära hakka sellega.

241
00:20:33,420 --> 00:20:33,860
Millega alustama?

242
00:20:33,980 --> 00:20:35,160
Selle üksikjuhi naljaga.

243
00:20:35,180 --> 00:20:36,080
See on tema tööstiil, mees.

244
00:20:36,540 --> 00:20:39,220
Mida sa mõtled tema tööstiiliga?
Tööstiil oleks mitte mingeid jälgi maha jätta?

245
00:20:39,220 --> 00:20:41,320
Ta teab täpselt, mida transportida ja millal.

246
00:20:41,500 --> 00:20:43,540
Ta lõikab kaamerate liinid ette ära.

247
00:20:43,740 --> 00:20:44,700
Vägivalda ei ole.

248
00:20:44,920 --> 00:20:46,120
Ta on sekunditega kohal ja läinud.

249
00:20:46,740 --> 00:20:48,540
Ta kaob, või on otse 101 juures.

250
00:20:48,840 --> 00:20:49,260
Tule nüüd.
251
00:20:49,420 --> 00:20:50,200
Tal on reeglid.

252
00:20:50,340 --> 00:20:50,620
Reeglid?

253
00:20:50,960 --> 00:20:51,780
Tal on reeglid?

254
00:20:51,880 --> 00:20:52,880
Jah, ja ta peab neist kinni.

255
00:20:52,880 --> 00:20:54,360
Jah, see on jälle üks asi, mille pärast me sitapena kõva saame.

256
00:20:54,520 --> 00:20:55,800
Keegi ei saa sitapena kõva.

257
00:20:58,880 --> 00:20:59,940
Mis sinuga toimub?

258
00:21:04,040 --> 00:21:05,520
Leitnant ütles...

259
00:21:06,820 --> 00:21:08,540
et peaksin kaaluma paarivahetust.

260
00:21:09,740 --> 00:21:11,720
Ütles, et kui sinuga koos jätkan, lõpetan laokil.

261
00:21:12,840 --> 00:21:13,220
Kas ütles?

262
00:21:14,260 --> 00:21:14,620
Jah.

263
00:21:16,200 --> 00:21:17,160
Ja mida sa ütlesid?

264
00:21:17,880 --> 00:21:19,340
Ütlesin talle, et ma ei taha seda teha.

265
00:21:22,720 --> 00:21:23,100
Tänan.

266
00:21:23,100 --> 00:21:27,540
Aga see sinu üksiku hundi kinnisidee ei too meile sõpru.

267
00:21:27,700 --> 00:21:29,260
See on sama mees, ja ma tean seda.

268
00:21:29,660 --> 00:21:30,960
No, loodan, et sul on kuradi õigus, Lou.

269
00:21:31,740 --> 00:21:33,860
Sest ma pean edasi liikuma, mees, ja varsti.

270
00:23:06,030 --> 00:23:07,590
Noh, kuidas läks?

271
00:23:08,710 --> 00:23:09,850
Näitas ta sulle oma relvi?

272
00:23:10,810 --> 00:23:11,990
Loodetavasti mitte kõiki.

273
00:23:12,670 --> 00:23:13,490
Läks hästi.

274
00:23:14,710 --> 00:23:15,290
Sain selle korda?

275
00:23:16,150 --> 00:23:16,950
Jah, sisuliselt.

276
00:23:17,710 --> 00:23:20,470
Ta lihtsalt, tead, tahab pakkumist üle vaadata.

277
00:23:22,210 --> 00:23:23,310
Kutt on nagu miljardär.

278
00:23:23,350 --> 00:23:23,990
On tal selleks aega?

279
00:23:24,190 --> 00:23:25,710
Jah, jah, ma arvan, et nii sa rikkaks jääd.

280
00:23:26,250 --> 00:23:27,370
Ah, selge.

281
00:23:27,830 --> 00:23:29,050
Noh, olen kindel, et sa tegid selle ära.

282
00:23:29,870 --> 00:23:30,790
Ah, Phil.

283
00:23:31,430 --> 00:23:31,830
Jah?

284
00:23:32,390 --> 00:23:33,230
Kas kohtumise kohta on midagi teada?

285
00:23:34,070 --> 00:23:35,050
Millise kohtumise kohta?

286
00:23:35,310 --> 00:23:36,110
Partnerikohtumise.

287
00:23:36,770 --> 00:23:38,470
Selle, et minu partnerlus vormistada.

288
00:23:39,450 --> 00:23:40,470
Jah, jah, jah, um...

289
00:23:41,770 --> 00:23:42,670
Jah, ei, see, ah...

290
00:23:42,670 --> 00:23:44,370
Pean lihtsalt saama juhtmeeskonna samale lauale.

291
00:23:44,510 --> 00:23:46,510
Aga Mark on just Mauilt tagasi, nii et ma jälgin seda.

292
00:23:46,570 --> 00:23:47,950
Jah, aga seda sa ütlesid enne, kui ta lahkus.

293
00:23:48,230 --> 00:23:50,870
Jah, noh, ma ei vastuta kalendrite eest, Sharon, nii et...

294
00:23:50,870 --> 00:23:51,290
Noh...

295
00:23:51,290 --> 00:23:51,730
Kas me ei saa?

296
00:24:07,560 --> 00:24:08,560
Noh, kuidas läks?

297
00:24:12,510 --> 00:24:16,030
Ah, seal oli, ah, intsident.

298
00:24:17,350 --> 00:24:17,990
Politsei?

299
00:24:19,550 --> 00:24:21,350
Jah, lihtsalt mõned lapsed, tead.

300
00:24:21,430 --> 00:24:22,530
On peaaegu üks.
301
00:24:24,950 --> 00:24:25,870
Ma ei tea.

302
00:24:30,500 --> 00:24:31,500
Sa usud endesse endetes?

303
00:24:32,180 --> 00:24:33,220
S*tt ended.

304
00:24:34,060 --> 00:24:35,720
Sa lihtsalt ehmatasid, on kõik.

305
00:24:36,560 --> 00:24:39,000
See ja järgmine Santa Barbaras.

306
00:24:39,520 --> 00:24:41,000
Sul on hea aasta olnud.

307
00:24:42,740 --> 00:24:45,080
Sul on hea aasta ka tulemas, ja kõik riskid võtan mina.

308
00:24:45,580 --> 00:24:46,660
Sina lihtsalt müüd seda maha.

309
00:24:47,380 --> 00:24:48,520
Mis sind häirib?

310
00:24:49,480 --> 00:24:51,460
See on lihtsalt Santa Barbara töö, tead.

311
00:24:51,560 --> 00:24:52,800
See ei tundu õige.

312
00:24:58,010 --> 00:25:00,710
Palju raha on laualt minemaksmine, meister.

313
00:25:01,750 --> 00:25:03,470
Mul on ostja ootamas.

314
00:25:04,030 --> 00:25:08,770
Ma ei tea, kas see juhtub keset päeva, aga me läheme otse sisse mööda peauksest.

315
00:25:08,870 --> 00:25:10,770
Pole mingit võimalust teada, kui palju inimesi autos on.

316
00:25:10,770 --> 00:25:12,610
Keegi võib viga saada.

317
00:25:12,910 --> 00:25:14,970
Sul on midagi muud plaanis?

318
00:25:16,310 --> 00:25:17,590
Jah, töötan millegi kallal.

319
00:25:18,510 --> 00:25:19,250
Noh, hea.

320
00:25:20,230 --> 00:25:20,990
Nüüd vaata.

321
00:25:21,250 --> 00:25:23,250
Mine ja kuluta raha.

322
00:25:23,890 --> 00:25:24,890
Mine välja ja naudi elu.

323
00:25:25,590 --> 00:25:25,890
Lõõgastu.

324
00:25:30,330 --> 00:25:30,870
Näeme hiljem.

325
00:25:41,680 --> 00:25:43,700
Sa tead, kes see on?

326
00:25:59,700 --> 00:26:00,420
Jonathan?

327
00:26:00,420 --> 00:26:00,580
Jonathan?

328
00:26:02,580 --> 00:26:04,100
Mis juhtus Sarah'ga?

329
00:26:05,000 --> 00:26:06,540
Sarah ei tunne end täna õhtul hästi, kallis.

330
00:26:07,160 --> 00:26:08,440
Ta ütles, et saatis sulle sõnumi.

331
00:26:11,850 --> 00:26:12,570
Olgu.

332
00:26:30,010 --> 00:26:31,370
Ma ei tea.

333
00:26:31,370 --> 00:26:33,330
Lihtsalt tavaline värk, arvan.

334
00:26:34,670 --> 00:26:35,590
See kõlab kenasti.

335
00:26:58,070 --> 00:26:59,330
Sina ja mina, kontakt.

336
00:27:14,330 --> 00:27:15,030
Tere hommikust.

337
00:27:16,110 --> 00:27:23,310
Olgu see päev sinu mõtetele, tegudele ja hoiakutele puhas lehekülg.

338
00:27:24,050 --> 00:27:25,550
Olgu see päev toob...

339
00:27:50,560 --> 00:27:57,000
Enne kui alustame, on mul hea meel tutvustada meie hinnangutalituse uusimat liiget, Madeline Adcock'i.

340
00:27:57,260 --> 00:28:00,840
Koos Sharoniga keskendub Madeline kõrge netoväärtusega elamutele.

341
00:28:01,200 --> 00:28:03,500
Olen kindel, et me kõik paneme ta end hästi tundma.

342
00:28:03,920 --> 00:28:04,040
Madeline.

343
00:28:04,580 --> 00:28:05,480
Hei, kutid.

344
00:28:06,320 --> 00:28:06,840
Madeline.

345
00:28:06,840 --> 00:28:07,100
Tänud.

346
00:28:07,520 --> 00:28:08,540
Mul on hea meel siin olla, kutid.

347
00:28:09,520 --> 00:28:10,040
Olgu.

348
00:28:10,360 --> 00:28:10,880
Uus äri.

349
00:28:10,880 --> 00:28:15,335
Sharon hindas just üht California rikkamat kinnistut,

350
00:28:15,435 --> 00:28:19,830
ja seda, mis tõenäoliselt saab olema kõige kallim pulm, mida me kunagi kindlustanud oleme.
351
00:28:20,520 --> 00:28:22,560
Mis mis on hea sõna mälestuse kohta, Sharon?

352
00:28:22,740 --> 00:28:24,060
See on paljutõotav.

353
00:28:25,640 --> 00:28:25,940
Olgu.

354
00:28:26,300 --> 00:28:29,060
Noh, paljutõotav on hea, aga suletud on parem.

355
00:28:31,380 --> 00:28:32,620
Järgmisena tuleb Phil.

356
00:28:32,720 --> 00:28:33,140
Mis sul on?

357
00:28:33,420 --> 00:28:35,520
Jah, nõudes on midagi kahtlast.

358
00:28:35,700 --> 00:28:38,640
Seitsetuhandene nõue juveliirilt, Samir Kassan.

359
00:28:38,920 --> 00:28:42,260
Kuller röövitakse ühel päeval aastast, kui ta üldse kunagi transpordib kolme miljoni teemanti.

360
00:28:43,140 --> 00:28:44,200
Suur juhus, eks?

361
00:28:44,360 --> 00:28:45,060
Suur juhus.

362
00:28:45,420 --> 00:28:48,894
Sharon, arva, kas saaksid oma võlusid kasutada mõne meie sinise sõbra peal,

363
00:28:48,994 --> 00:28:50,836
saada ta müüjat polügraafiga üle kuulama?

364
00:28:51,620 --> 00:28:52,300
Sel nädalal?

365
00:28:52,780 --> 00:28:54,380
Mul oli plaanis Monroe'iga järelkohtumine.

366
00:28:54,880 --> 00:28:56,160
See on seitsetuhandene nõue.

367
00:28:57,440 --> 00:29:00,180
Olgu, kuidas oleks, kui laseme Madeline'il Monroe'iga järelkohtumise üle võtta?

368
00:29:00,340 --> 00:29:02,400
Tead, uus nägu, uus lähenemine.

369
00:29:02,580 --> 00:29:03,180
Hea mõte, Phil.

370
00:29:03,380 --> 00:29:05,100
Jah, võtaksin selle hea meelega üle.

371
00:29:05,760 --> 00:29:06,440
Kui sa sellega nõus oled.

372
00:29:07,720 --> 00:29:08,080
Jah.

373
00:29:08,500 --> 00:29:08,700
Muidugi.

374
00:29:08,700 --> 00:29:11,000
Olgu, järgmisena, rahvusvaheline.

375
00:29:11,720 --> 00:29:13,500
Samir, sa saad näha, kuidas see välja näeb.

376
00:29:13,840 --> 00:29:15,720
Ei, ei, ma ei tea, ei.

377
00:29:16,100 --> 00:29:16,820
Olgu, mis see on?

378
00:29:18,060 --> 00:29:19,300
Paks politseinik, hea politseinik?

379
00:29:20,020 --> 00:29:21,960
Millal sa arvad, et ma seda äri alustasin?

380
00:29:22,120 --> 00:29:26,100
Avastasin oma poe 27 aastat tagasi ja mul on veel kaks poodi.

381
00:29:26,500 --> 00:29:28,020
Miks ma küll...

382
00:29:28,020 --> 00:29:29,220
Olgu, rahuneme maha.

383
00:29:29,480 --> 00:29:33,080
Kas sa helistasid talle, et öelda, millal kullerit oodata?

384
00:29:33,780 --> 00:29:34,860
Ei, ma saatsin e-kirja.

385
00:29:37,620 --> 00:29:41,680
Nii et nüüd pead endalt küsima, kuidas ta teab, kes e-kirju saadab, kes on häkker?

386
00:29:42,940 --> 00:29:47,340
Ja kust ta võiks teada, kes kavatseb midagi transportida enne, kui seda transpordib?

387
00:29:47,460 --> 00:29:52,160
Nagu eelmiselgi korral, e-post, kalender, Facebook, WhatsApp, Instagram.

388
00:29:53,140 --> 00:29:54,180
Mis, Snapchat, TikTok'i pole?

389
00:29:54,460 --> 00:29:55,500
Ta on selleks liiga vana.

390
00:30:53,434 --> 00:30:56,560
Seal on töö Santa Barbaras.

391
00:30:57,840 --> 00:31:01,520
Mu mees on kõik välja pannud, aga ta ei tee seda.

392
00:31:02,700 --> 00:31:04,000
Miks ta seda ei tee?

393
00:31:04,199 --> 00:31:05,880
Ta on kaotanud julguse.

394
00:31:07,300 --> 00:31:09,080
Olen seda varem näinud.

395
00:31:10,240 --> 00:31:12,480
Ta arvab, et keegi võiks viga saada.

396
00:31:16,940 --> 00:31:20,580
Mu isa ütles alati, et pead paar muna purustama, nii et...

397
00:31:20,580 --> 00:31:22,500
Oh, sa pole oma isa.

398
00:31:23,660 --> 00:31:25,040
Jumal puhaku tema hinge.

399
00:31:25,040 --> 00:31:29,824
Sul ei pruugi olla kõhtu mõne asja jaoks, mida ta tegi,

400
00:31:29,924 --> 00:31:34,421
aga kui sa tahad võimalust teada saada, siis see on see.
401
00:31:36,640 --> 00:31:38,620
Arvad, et saad sellega hakkama?

402
00:32:25,080 --> 00:32:25,480
Kuradi asi.

403
00:32:28,200 --> 00:32:29,960
Kuradi asi, mees, miks sa nii järsku peatusid?

404
00:32:30,400 --> 00:32:32,260
Ma peatusin, aga selles pole midagi järsku.

405
00:32:32,340 --> 00:32:33,500
See oli punane tuli.

406
00:32:34,500 --> 00:32:34,900
Oled sa korras?

407
00:32:35,280 --> 00:32:36,920
Ei, ma pole korras.

408
00:32:37,000 --> 00:32:38,960
Ma olen hiljaks jäänud ja see on minu ülemuse auto.

409
00:32:40,080 --> 00:32:41,580
Aga, kurat.

410
00:32:41,980 --> 00:32:43,000
Ma lihtsalt, äh, kas ma tohin...

411
00:32:43,000 --> 00:32:44,720
Mul on vaja sinu kindlustusinfot.

412
00:32:47,000 --> 00:32:47,680
Jah, äh...

413
00:32:47,680 --> 00:32:50,050
Kuule, miks sa ei...

414
00:32:51,900 --> 00:32:54,060
Võta see ja see peaks kahjud katma.

415
00:32:54,140 --> 00:32:55,420
Kodukindlustust meil pole vaja.

416
00:32:55,640 --> 00:32:58,800
Mis sa mõtled, sul on lihtsalt see rahahunnik, millega tahad
vaevast vabaneda?

417
00:32:58,940 --> 00:32:59,240
Ma ei...

418
00:32:59,240 --> 00:33:00,400
Ma üritan sind aidata.

419
00:33:00,420 --> 00:33:01,200
Sa sõitsid mulle otsa.

420
00:33:02,200 --> 00:33:05,520
Hindan seda, aga ma pean läbima ametlikud kanalid.

421
00:33:05,920 --> 00:33:07,020
Muidu vallandatakse mind.

422
00:33:08,240 --> 00:33:09,000
Toogu ma pliiatsi.

423
00:33:09,540 --> 00:33:09,900
Jah, nägemist.

424
00:33:31,650 --> 00:33:32,130
Olgu.

425
00:33:45,240 --> 00:33:45,840
Palun.

426
00:33:47,060 --> 00:33:47,540
Olgu.

427
00:33:48,160 --> 00:33:48,660
Sul on...

428
00:33:48,660 --> 00:33:49,920
Sul on, äh, lapsed?

429
00:33:52,200 --> 00:33:52,680
Mis?

430
00:33:52,880 --> 00:33:53,520
See on turvatool.

431
00:33:54,440 --> 00:33:56,260
Aa, äh, ei.

432
00:33:56,560 --> 00:33:58,520
Ei, jumal, nad on, um...

433
00:33:58,520 --> 00:33:59,520
See on minu ülemuse auto.

434
00:33:59,760 --> 00:34:00,320
Olgu, jah.

435
00:34:00,560 --> 00:34:01,700
Tal on kaksikud.

436
00:34:01,880 --> 00:34:02,980
Nad on paras p*tsk.

437
00:34:05,060 --> 00:34:05,860
Jah, ma ei...

438
00:34:05,860 --> 00:34:06,960
Mul pole ka lapsi.

439
00:34:12,000 --> 00:34:12,480
Olgu.

440
00:34:16,600 --> 00:34:19,300
Um, ma arvan, et keegi võtab ühendust.

441
00:34:19,619 --> 00:34:20,760
Ma ei tea, kuidas see töötab.

442
00:34:20,760 --> 00:34:21,420
Jah, tean.

443
00:34:21,720 --> 00:34:22,380
Näeme hiljem.

444
00:34:43,380 --> 00:34:44,160
Vabandust.

445
00:34:44,480 --> 00:34:45,760
Arvan, et sa oled kindlustusnaine?

446
00:34:47,000 --> 00:34:49,100
Ja arvan, et sa oled detektiiv?

447
00:34:49,180 --> 00:34:49,460
Jah.

448
00:34:49,860 --> 00:34:50,500
Sharon Coombs.

449
00:34:51,680 --> 00:34:52,840
Tänan, et tulite.

450
00:34:52,940 --> 00:34:53,180
Palun.
451
00:34:54,360 --> 00:34:55,160
Tahate ühte neist?

452
00:34:55,280 --> 00:34:55,900
Ei, ei, aitäh.

453
00:34:56,000 --> 00:34:56,380
Mul on hea.

454
00:34:57,260 --> 00:34:58,260
Sulle ei meeldi smuutid?

455
00:34:58,400 --> 00:35:00,360
Ma ei salli isegi seda sõna, smuuti.

456
00:35:02,080 --> 00:35:04,840
Nii et on teil midagi minu jaoks Kassemi juhtumiga seoses?

457
00:35:04,840 --> 00:35:08,960
Tegelikult lootsime, et kaaluksite Kassemi ja kulleri polügraafi.

458
00:35:09,120 --> 00:35:10,960
Miks, et saaksite tema kindlustusnõude tagasi lükata?

459
00:35:11,180 --> 00:35:12,460
Ta maksis oma kindlustusmakseid.

460
00:35:12,780 --> 00:35:13,500
Mida te tahate teha?

461
00:35:13,540 --> 00:35:14,580
Tahate teda vastutasuks petta?

462
00:35:14,820 --> 00:35:16,360
On sul tore töökoht, Sharon.

463
00:35:16,480 --> 00:35:16,680
Jah?

464
00:35:16,800 --> 00:35:17,060
Tore.

465
00:35:17,240 --> 00:35:19,720
Ja kuidas sulle riigiteenistus meeldib?

466
00:35:21,120 --> 00:35:22,260
Kas see vastab kõigile su lootustele?

467
00:35:22,920 --> 00:35:28,520
Ma mõtlen, sa teed maailma turvalisemaks, nii et ma arvan, et see on tööga rahulolu, eks?

468
00:35:28,980 --> 00:35:31,220
Vähemalt ma ei peta neid, keda ma peaksin kaitsma.

469
00:35:31,900 --> 00:35:33,200
Ma ei peta kedagi.

470
00:35:33,780 --> 00:35:37,320
See, mida me pakume, on see, mida inimesed enim maailmas soovivad, peale rikkuse.

471
00:35:37,480 --> 00:35:38,680
Kas see poleks hea tervis?

472
00:35:38,920 --> 00:35:39,120
Ei.

473
00:35:39,540 --> 00:35:40,680
See on rikkuse turvalisus.

474
00:35:41,020 --> 00:35:41,860
Ah, kurat.

475
00:35:41,940 --> 00:35:44,700
Ja mina arvasin, et mind kasvatati uskuma, et raha eest õnne ei saa.

476
00:35:45,060 --> 00:35:45,500
Mul on kahju.

477
00:35:45,700 --> 00:35:46,540
Sind on eksitatud.

478
00:35:47,360 --> 00:35:52,460
Uuringud näitavad, et 45-aastaste ja vanemate inimeste õnn on valdavalt seotud finantsilise turvalisusega.

479
00:35:52,680 --> 00:35:56,860
Ma räägin lihtsalt mugavast elust kenal väikesel tänaval.

480
00:35:57,560 --> 00:35:59,440
Sul on oma osa Ameerika unistusest, Sharon.

481
00:36:01,840 --> 00:36:03,280
Ma elan siin ranniku lähedal.

482
00:36:03,740 --> 00:36:05,680
Miks muidu keegi tahaks selles linnas elada?

483
00:36:08,540 --> 00:36:11,400
Teate, statistika järgi on see sisetöö.

484
00:36:11,840 --> 00:36:12,320
Statistika?

485
00:36:12,780 --> 00:36:13,100
Jah.

486
00:36:13,600 --> 00:36:16,260
Iga inimese tegevus loob mustri.

487
00:36:17,360 --> 00:36:24,197
Nüüd ma võin teile näidata kaarti, mis ennustab, kus elab 90% inimestest, kes haigestuvad südamehaigustesse LAs,

488
00:36:24,197 --> 00:36:27,860
ja ma võin teile öelda, et see pole siin lähedal.

489
00:36:28,760 --> 00:36:29,220
See on kena.

490
00:36:30,700 --> 00:36:31,880
Meeldiv oli teiega kohtuda, Sharon.

491
00:36:32,140 --> 00:36:33,320
Ka mul oli teiega meeldiv kohtuda.

492
00:36:33,460 --> 00:36:35,740
Ja teate, meil on täielik õigus polügraafi teha.

493
00:37:01,840 --> 00:37:05,740
Iga inimese tegevus loob mustri.

494
00:37:06,240 --> 00:37:11,820
Piirkonnas, mida te vaatate, on viimase nelja aasta jooksul olnud 219 röövi.

495
00:37:12,580 --> 00:37:16,360
Arthur, kas sa saaksid palun eemaldada kõik alla 500 000 dollarilised röövid?

496
00:37:17,320 --> 00:37:19,040
Oo, CSI.

497
00:37:19,800 --> 00:37:20,740
Palun.

498
00:37:20,820 --> 00:37:21,440
Olen siin vaid kuulamas.

499
00:37:23,140 --> 00:37:29,500
Eemalda iga rööv, mis ei hõlma kullerit, kohaletoimetamisteenust või soomustatud sõidukit.

500
00:37:30,720 --> 00:37:36,400
Nüüd eemalda iga rööv, kus kuriteos kasutati mingit vägivalda.
501
00:37:39,700 --> 00:37:46,880
Eemalda kõik röövid, kus oli
midagi DNA-d või tõendeid.

502
00:37:48,560 --> 00:37:49,120
Poom.

503
00:37:50,980 --> 00:37:54,280
Nii tark kui ta ka poleks,
ta ei saa mustreid vältida.

504
00:37:54,820 --> 00:37:59,380
Ta teab, millal juveliirid
kaupa liigutavad ja millal,
arvan, nende sidevahendid
häkkides.

505
00:37:59,760 --> 00:38:00,800
Ta ei kasuta vägivalda.

506
00:38:00,980 --> 00:38:04,380
Igal juhul tabab ta
101 kiirtee ääres.

507
00:38:06,052 --> 00:38:08,925
Viimati lõunas,
ma panustan, et järgmine
kord on siin põhjas.

508
00:38:32,134 --> 00:38:33,741
Ma käi vastu maad.

509
00:38:34,977 --> 00:38:36,024
Anna mulle kohver.

510
00:38:36,212 --> 00:38:38,797
Mis? Mis kurat?

511
00:38:40,731 --> 00:38:43,947
Hei sina! Ma käi vastu maad.
Ma käi vastu kuradi maad.

512
00:38:44,147 --> 00:38:46,132
Hei, tule siia!

513
00:38:46,483 --> 00:38:47,756
Ma käi vastu kuradi maad.

514
00:38:47,956 --> 00:38:52,436
Kas tagapool kedagi on?
Kas tagapool kedagi on?

515
00:38:52,636 --> 00:38:55,116
Tagapool pole kedagi.
Seal pole kedagi.

516
00:39:00,950 --> 00:39:02,850
Tagapool pole kedagi,
mis?

517
00:39:03,090 --> 00:39:04,290
Tagapool pole kedagi!

518
00:39:05,370 --> 00:39:06,090
Vaikust!

519
00:39:07,670 --> 00:39:08,510
Kus on võti?

520
00:39:09,150 --> 00:39:10,490
Kus on kuradi võti?

521
00:39:10,670 --> 00:39:11,150
See on väljas.

522
00:39:11,390 --> 00:39:11,990
See on autos.

523
00:39:12,230 --> 00:39:13,090
See on väljaspool autos.

524
00:39:14,510 --> 00:39:15,610
Kus on kuradi auto?

525
00:39:16,070 --> 00:39:16,450
Kuradi asi.

526
00:39:19,370 --> 00:39:20,770
Sa ei mängi mänge!

527
00:39:21,310 --> 00:39:22,110
Kus on võti?

528
00:39:22,390 --> 00:39:24,070
Kus on kuradi võti?

529
00:39:24,710 --> 00:39:25,970
Ma tapan su kuradi ära.

530
00:39:26,090 --> 00:39:27,130
See on mu kaelal.

531
00:39:27,330 --> 00:39:28,450
Ma annan selle sulle.

532
00:39:28,450 --> 00:39:28,850
Nüüd!

533
00:39:29,150 --> 00:39:30,430
Ava kuradi uks!

534
00:39:31,210 --> 00:39:32,690
Ma pean kuradi ukse sulgema.

535
00:39:33,230 --> 00:39:33,730
Tule nüüd!

536
00:39:34,070 --> 00:39:35,390
Keegi tee laps vaikseks!

537
00:39:36,630 --> 00:39:36,970
Mis?

538
00:39:38,390 --> 00:39:38,490
Oh.

539
00:39:39,850 --> 00:39:40,330
Oh.

540
00:39:40,990 --> 00:39:41,470
Oh.

541
00:39:41,470 --> 00:39:41,650
Sina!

542
00:39:41,870 --> 00:39:42,930
Ava kuradi kapp!

543
00:39:43,410 --> 00:39:43,910
Mis kurat?

544
00:39:44,150 --> 00:39:44,790
Mis kurat?

545
00:39:45,790 --> 00:39:46,430
Ava see!

546
00:39:50,130 --> 00:39:51,010
Istu kuradi maha!

547
00:39:51,390 --> 00:39:51,490
Ei!

548
00:39:52,150 --> 00:39:52,570
Ei!

549
00:39:52,830 --> 00:39:53,430
Mine ringiga!

550
00:39:53,610 --> 00:39:54,190
Ava see!
551
00:39:54,550 --> 00:39:54,870
Nüüd!

552
00:39:55,350 --> 00:39:56,930
Ära vaata mind kuradi moodi!

553
00:39:56,930 --> 00:39:57,970
Mida sa teed?

554
00:39:58,470 --> 00:39:59,570
Pane see tema kotti.

555
00:40:00,510 --> 00:40:01,190
Kiirusta!

556
00:40:01,670 --> 00:40:01,790
Tule nüüd!

557
00:40:06,170 --> 00:40:07,590
Tule tagasi!

558
00:40:08,570 --> 00:40:10,030
Mine kuradi muld!

559
00:40:10,650 --> 00:40:11,470
Oled sa see tüüp?

560
00:40:12,850 --> 00:40:13,850
Tule siia!

561
00:40:14,490 --> 00:40:15,090
Leha temale!

562
00:40:15,370 --> 00:40:15,930
Leha temale!

563
00:40:16,490 --> 00:40:17,330
Saada see tüüp!

564
00:40:17,330 --> 00:40:17,690
Tule nüüd!

565
00:40:19,590 --> 00:40:20,130
Jää!

566
00:40:25,050 --> 00:40:26,590
Kus kuradi uks on, Elise?

567
00:40:26,630 --> 00:40:27,530
See on padja kõrval.

568
00:40:27,550 --> 00:40:27,790
Mis?

569
00:40:31,590 --> 00:40:32,610
Kus see tüüp on?

570
00:40:35,530 --> 00:40:36,290
Kõik on korras.

571
00:40:36,470 --> 00:40:36,950
Ole vait.

572
00:40:43,730 --> 00:40:50,660
Kus kuradi uks on?

573
00:40:50,660 --> 00:40:50,960
Olgu.

574
00:40:51,260 --> 00:40:51,540
Olgu.

575
00:40:51,980 --> 00:40:52,180
Olgu.

576
00:40:52,800 --> 00:40:53,060
Olgu.

577
00:40:53,500 --> 00:40:53,980
See on lihtne.

578
00:40:54,180 --> 00:40:54,900
See on lihtne.

579
00:40:58,540 --> 00:41:00,260
Pea meeles, ma tean, kuidas sa välja näed.

580
00:41:02,080 --> 00:41:03,580
Hoolitse kuradi oma beebi eest.

581
00:41:07,269 --> 00:41:08,250
Anna meile tuba minutiks.

582
00:41:12,650 --> 00:41:13,450
Jah, muidugi.

583
00:41:23,980 --> 00:41:25,060
Mis siis sinu eesmärk on?

584
00:41:26,120 --> 00:41:26,760
Mida sa mõtled?

585
00:41:27,080 --> 00:41:29,640
Sa muutsid lihtsalt hulga juhuslikke rööve seeriaks.

586
00:41:29,700 --> 00:41:31,360
Sa mõistad, mida see osakonnale tähendab, eks?

587
00:41:31,860 --> 00:41:32,800
Ma mõistan.

588
00:41:32,840 --> 00:41:33,220
Luba mul lõpetada.

589
00:41:33,460 --> 00:41:33,780
Luba mul lõpetada.

590
00:41:35,020 --> 00:41:40,100
Kahel sinu väikesel näitel on kahtlusalused.

591
00:41:40,560 --> 00:41:42,660
Veel üks lõpetati Felneri poolt kuus nädalat tagasi.

592
00:41:42,700 --> 00:41:43,040
Sa mõistad?

593
00:41:43,340 --> 00:41:45,980
Ee, jah, aga ta eksis.

594
00:41:46,500 --> 00:41:46,780
Ei.

595
00:41:47,780 --> 00:41:48,780
Ei, ta ei eksinud.

596
00:41:49,540 --> 00:41:51,280
Ta läks punaselt mustale.

597
00:41:51,360 --> 00:41:51,980
See pole kunagi vale.

598
00:41:53,440 --> 00:41:54,540
Sa tead, mida me ei tee?

599
00:41:57,140 --> 00:42:00,060
Me ei tühista oma kuradi lahendatud juhtumite määra.

600
00:42:00,060 --> 00:42:00,920
See on vale.
601
00:42:01,260 --> 00:42:07,020
Aga ma tean, et mul on õigus, sest kõik need on sama mees ja ta ei luba endil vahele jääda.

602
00:42:07,380 --> 00:42:07,600
Tõsi.

603
00:42:08,040 --> 00:42:08,280
Tõsi.

604
00:42:08,980 --> 00:42:11,600
Sa oled üks briljantne tegur, kes neid kõiki seob.

605
00:42:11,680 --> 00:42:12,620
Su mees on jäljendamatu.

606
00:42:12,820 --> 00:42:13,280
Oh, no.

607
00:42:13,300 --> 00:42:15,280
Sa ja mina teame, et siin pole midagi juhuslikku.

608
00:42:15,300 --> 00:42:15,880
Lõpeta rääkimine.

609
00:42:18,600 --> 00:42:19,040
Olgu.

610
00:42:20,040 --> 00:42:20,480
Olgu.

611
00:42:21,220 --> 00:42:23,620
Sul on meeskonnas kõige madalam tabamiste määr?

612
00:42:23,760 --> 00:42:25,360
See veab kõiki alla, ka mind.

613
00:42:26,980 --> 00:42:27,960
Mis sinuga viga on?

614
00:42:27,960 --> 00:42:30,140
Sa pidid olema...

615
00:42:30,140 --> 00:42:32,440
Sa oleksid pidanud juba minu kohal istuma, mees.

616
00:42:33,440 --> 00:42:34,480
Mängi mängu.

617
00:42:35,320 --> 00:42:39,080
Leia teooria, mis töötab kogu maja jaoks.

618
00:43:42,380 --> 00:43:44,880
See on põhimõtteliselt tarkvara müük.

619
00:43:45,960 --> 00:43:47,580
Ma saan sellega hakkama.

620
00:43:55,010 --> 00:43:56,470
Hei, vabandust, et hilinesin.

621
00:43:56,710 --> 00:43:57,190
See pole midagi.

622
00:43:57,250 --> 00:44:01,110
Ma sõitsin kellelegi otsa ja nende asjade klaarimine võtab kaua aega.

623
00:44:02,050 --> 00:44:04,230
Arvan, et ta peatus liiga järsult, mis?

624
00:44:05,030 --> 00:44:05,770
Tead mida?

625
00:44:05,850 --> 00:44:07,770
Ta peatus, ja süü oli täielikult tema pool.

626
00:44:08,110 --> 00:44:10,790
Aga sain sellega uue kuuma kohtingu, nii et...

627
00:44:10,790 --> 00:44:10,930
Jah.

628
00:44:12,370 --> 00:44:12,690
Olgu.

629
00:44:15,750 --> 00:44:17,490
Käid sa siin tihti?

630
00:44:18,150 --> 00:44:19,390
Paar korda, jah.

631
00:44:19,510 --> 00:44:20,030
Paar korda.

632
00:44:22,110 --> 00:44:22,990
See...

633
00:44:22,990 --> 00:44:24,870
See tekk, see vibu on... hea.

634
00:44:24,950 --> 00:44:25,530
See peaks olema hea.

635
00:44:30,230 --> 00:44:31,410
Kas sa oled...

636
00:44:32,150 --> 00:44:36,410
Kas sa oled... Kas sa oled LA-s? Ma liigun palju ringi.

637
00:44:36,710 --> 00:44:37,030
Kas sa liigud?

638
00:44:37,190 --> 00:44:38,550
Jah, ma eelistan tööd.

639
00:44:39,290 --> 00:44:40,210
Mida sa teed?

640
00:44:41,090 --> 00:44:43,510
Põhimõtteliselt tarkvaraarendus.

641
00:44:45,690 --> 00:44:46,170
Mm...

642
00:44:46,170 --> 00:44:47,950
Pankadele, lihtsalt müügiks.

643
00:44:48,090 --> 00:44:48,830
See pole...

644
00:44:48,830 --> 00:44:50,210
Pole väga huvitav, ei.

645
00:44:50,330 --> 00:44:51,730
Ei, see on lahe.

646
00:44:53,350 --> 00:44:53,610
Jah.

647
00:44:55,270 --> 00:44:55,910
Hmm.

648
00:44:58,890 --> 00:44:59,650
Kas sa oled korras?

649
00:45:00,710 --> 00:45:01,990
J-Jah.

650
00:45:03,570 --> 00:45:03,890
Mm...
651
00:45:04,250 --> 00:45:07,450
Ma arvan, et see pole hea mõte.

652
00:45:07,950 --> 00:45:11,910
Sa tundud suurepärane ja oled väga, uh...

653
00:45:11,910 --> 00:45:13,610
Aga mina, um...

654
00:45:14,250 --> 00:45:19,070
Ausalt öeldes ei näe ma, et meil oleks palju ühist.

655
00:45:19,490 --> 00:45:24,370
Ja mul on reegel, et kui asi pole õige, siis ära raiska teineteise aega.

656
00:45:25,570 --> 00:45:26,850
Aga kust sa tead?

657
00:45:27,390 --> 00:45:28,170
Kust ma tean mida?

658
00:45:28,810 --> 00:45:30,290
Et meil pole midagi ühist.

659
00:45:31,710 --> 00:45:32,230
Uh...

660
00:45:32,230 --> 00:45:35,110
Noh, ma ei tea, mis Blanket DeVoe on.

661
00:45:36,630 --> 00:45:40,670
Ma mõtlen, ma-ma lihtsalt, ma ei tuleks kunagi sellisesse kohta.

662
00:45:41,050 --> 00:45:41,330
Jah.

663
00:45:42,670 --> 00:45:43,210
Mina ka mitte.

664
00:45:45,170 --> 00:45:45,690
Tõesti?

665
00:45:48,340 --> 00:45:49,600
Ma pole siin kunagi käinud.

666
00:45:49,920 --> 00:45:51,080
Sa pole siin käinud?

667
00:45:51,080 --> 00:45:54,960
Arvasin, et see on selline koht, kuhu inimesed viivad.

668
00:45:57,840 --> 00:45:58,280
Um...

669
00:45:58,800 --> 00:45:59,800
Ma arvan, et see on vasikas.

670
00:46:01,180 --> 00:46:01,620
Mis?

671
00:46:03,700 --> 00:46:04,500
Blanket DeVoe.

672
00:46:04,680 --> 00:46:05,780
Oh, oh, vasikas.

673
00:46:06,340 --> 00:46:06,560
Jah.

674
00:46:07,620 --> 00:46:09,400
Jah, ma, um...

675
00:46:09,400 --> 00:46:10,800
Ei, ma seda ei sööks.

676
00:46:11,600 --> 00:46:12,420
Kindlasti mitte.

677
00:46:12,560 --> 00:46:13,100
Mida sa sööksid?

678
00:46:26,960 --> 00:46:28,380
Ma arvasin, et armastasime üksteist.

679
00:46:30,820 --> 00:46:31,660
Jah, armastame.

680
00:46:32,040 --> 00:46:35,080
Aga rohkem harjumuse jõu korras, eks?

681
00:46:38,160 --> 00:46:42,140
Ma mõtlen, kas sa ei taha midagi, millest sa saaksid
põnevil olla, midagi uut?

682
00:46:44,520 --> 00:46:45,280
Sa saad seda.

683
00:46:45,340 --> 00:46:45,880
Ei, ma toon.

684
00:46:46,000 --> 00:46:46,940
Olgu, ma ei vaja seda.

685
00:46:48,000 --> 00:46:48,620
Korja see üles.

686
00:46:48,840 --> 00:46:49,780
Ei, ma ei korja seda üles.

687
00:47:01,650 --> 00:47:02,450
Ta on su esimene.

688
00:47:05,610 --> 00:47:05,970
Õiglane.

689
00:47:10,120 --> 00:47:11,300
Kas sa tahad tõesti teada?

690
00:47:20,090 --> 00:47:21,810
Ma kolin nädalavahetusel välja.

691
00:47:24,370 --> 00:47:25,330
Ei, tead mida?

692
00:47:25,530 --> 00:47:25,970
Sa jää.

693
00:47:26,070 --> 00:47:26,590
Mina kolin välja.

694
00:47:27,570 --> 00:47:28,590
Kuhu sa lähed?

695
00:47:28,670 --> 00:47:30,990
Ma võin kolida randa.

696
00:47:31,250 --> 00:47:31,889
Randa?

697
00:47:32,170 --> 00:47:33,110
Kas sa tõsiselt räägid?

698
00:47:33,190 --> 00:47:34,990
Sa oled kõige vähem rannainimene, keda ma tean.

699
00:47:35,009 --> 00:47:36,470
Ma olen palju rohkem rannainimene kui sina.

700
00:47:36,950 --> 00:47:37,389
Lollus.

701
00:47:39,269 --> 00:47:40,889
Kuidas su viimane suhe lõppes?

702
00:47:42,330 --> 00:47:42,769
Töö.

703
00:47:43,009 --> 00:47:44,130
Ma pidin kolima.

704
00:47:45,990 --> 00:47:47,490
Mis sind motiveerib?

705
00:47:50,050 --> 00:47:51,210
Raha, ma arvan.

706
00:47:52,950 --> 00:47:53,510
Mis?

707
00:47:54,890 --> 00:47:55,450
Okei.

708
00:47:57,730 --> 00:47:58,290
Ee...

709
00:47:59,190 --> 00:48:00,870
Kas sa oled kunagi käerau-
dusi kasutanud?

710
00:48:01,610 --> 00:48:01,890
Jah.

711
00:48:07,810 --> 00:48:08,150
Okei.

712
00:48:08,830 --> 00:48:13,230
Kui sul oleks võimalus
vajutada nuppu, alustada
elu otsast peale, kas sa
vajutaksid seda?

713
00:48:14,250 --> 00:48:14,810
Jah.

714
00:48:16,210 --> 00:48:16,830
Sa vajutaksid?

715
00:48:17,170 --> 00:48:17,750
Mm-hmm.

716
00:48:18,410 --> 00:48:18,850
Sina?

717
00:48:20,890 --> 00:48:21,330
Ei.

718
00:48:22,610 --> 00:48:23,210
Mis viga?

719
00:48:24,070 --> 00:48:24,450
Ma ei tea.

720
00:48:24,550 --> 00:48:27,210
See on kuidagi...

721
00:48:27,870 --> 00:48:28,310
Mis?

722
00:48:29,690 --> 00:48:30,130
Kurb.

723
00:48:32,410 --> 00:48:39,377
Okei, kuule, ma töötan
avalike suhete spetsia-
listi heaks, ja me tege-
leme muusikute, näitle-
jate ja muu taolisega,
ja, noh,

724
00:48:39,377 --> 00:48:42,870
Ma vannun sulle, et
pole tähtis, kui palju
raha nad teenivad, seda
pole kunagi piisavalt.

725
00:48:43,690 --> 00:48:44,690
Ma tean, millal mul on
piisavalt.

726
00:48:46,130 --> 00:48:46,690
Kuidas?

727
00:48:47,710 --> 00:48:50,690
Mul on peas number, aga,
noh...

728
00:48:51,270 --> 00:48:53,690
Ei, see on lihtsalt piisa-
valt, et tunda end...

729
00:48:54,270 --> 00:48:56,030
Saad aru...

730
00:48:56,030 --> 00:48:56,710
Turvaliselt.

731
00:49:03,140 --> 00:49:05,020
Nii et sa arvad, et
võib-olla, noh...

732
00:49:05,020 --> 00:49:07,980
Võib-olla sa tahad...

733
00:49:08,600 --> 00:49:09,520
Taaskohtuda?

734
00:49:09,880 --> 00:49:10,160
Jah.

735
00:49:13,480 --> 00:49:13,900
Hmm.

736
00:49:19,120 --> 00:49:19,680
Võib-olla.

737
00:49:21,320 --> 00:49:21,880
Jah?

738
00:49:24,340 --> 00:49:24,940
Jah.

739
00:49:36,484 --> 00:49:38,320
Ja siis kõlasid paugud.

740
00:49:38,860 --> 00:49:44,687
See juhtus Santa Barbaras
kalli juveeliäri-
s, Kesk-kaubandus-
piirkonnas, veidi pärast
kella 10 hommikul.

741
00:49:44,687 --> 00:49:50,800
Intruder jäi turva-
kaameratele, kuid
kandis röövi ajal
mootorrattakiivrit.

742
00:49:51,400 --> 00:49:55,360
See järgneb mitmele
kõrgeprofiilisele
röövimisele Lõuna-
Californias.

743
00:49:56,300 --> 00:49:57,800
Ma ei tööta siin!

744
00:49:58,000 --> 00:49:58,420
Ma ei tööta siin!

745
00:49:58,420 --> 00:50:00,240
Ei, ei, ei!

746
00:50:02,360 --> 00:50:03,980
Kas me võime teie tun-
nistajaid üle kuulata?

747
00:50:05,280 --> 00:50:06,960
Nad ei suuda teile palju
öelda.

748
00:50:07,080 --> 00:50:09,220
Mees kandis kogu aeg
mootorrattakiivrit.

749
00:50:10,940 --> 00:50:12,360
Üks neist sit-
tis end täis.

750
00:50:13,620 --> 00:50:14,060
Sõna otseses mõttes.

751
00:50:15,320 --> 00:50:16,720
Sitt püksi.

752
00:50:22,470 --> 00:50:23,470
No, no, no.

753
00:50:25,350 --> 00:50:26,570
Üks-ühele röövel.

754
00:50:29,780 --> 00:50:30,580
Seal ta on, Lou.

755
00:50:34,910 --> 00:50:36,270
Jah, miski ei klapi.

756
00:50:37,610 --> 00:50:38,450
Vabandust, mis?

757
00:50:39,550 --> 00:50:39,910
Lihtsalt...

758
00:50:39,910 --> 00:50:41,210
Mida sa mõtled, et miski ei klapi, Lou?

759
00:50:41,270 --> 00:50:42,370
Sa ütlesid, et ta liigub põhja poole.

760
00:50:42,510 --> 00:50:43,590
Pauh, ta liigub põhja, OK?

761
00:50:43,690 --> 00:50:45,090
Me oleme vaevu miili kaugusel üks-ühele röövist.

762
00:50:45,610 --> 00:50:49,210
Nii et asukoht sobib, sihtmärk sobib, M.O. sobib, Lou, nii et milline...

763
00:50:49,210 --> 00:50:50,130
Vabandust, milline osa ei klapi?

764
00:50:50,150 --> 00:50:51,330
Meie mees ei teinud kunagi kellelegi haiget.

765
00:50:59,990 --> 00:51:01,410
Ah, siin on minu tšempion.

766
00:51:02,090 --> 00:51:03,050
Kuhu te kadusite?

767
00:51:04,230 --> 00:51:05,890
Kus on minu arve eelmise töö eest?

768
00:51:06,450 --> 00:51:07,530
Miks, mis on viga?

769
00:51:07,890 --> 00:51:09,830
Santa Barbara oli viimane töö.

770
00:51:11,690 --> 00:51:13,150
Oh, Santa Barbara.

771
00:51:13,370 --> 00:51:16,550
Jah, ma leidsin selle, ma planeerisin selle, ma juhendasin teid läbi selle.

772
00:51:16,590 --> 00:51:18,670
Ja sa ütlesid, et sa ei taha seda teha.

773
00:51:18,810 --> 00:51:19,970
See polnud sinu asi ära anda.

774
00:51:20,990 --> 00:51:22,690
Tahad seda jagu saada?

775
00:51:22,690 --> 00:51:24,070
See pole raha pärast.

776
00:51:24,250 --> 00:51:25,630
Noh, mille pärast siis?

777
00:51:29,340 --> 00:51:30,460
See on usalduse küsimus.

778
00:51:35,500 --> 00:51:37,760
Kui see juhtub jälle, arvan, et meie vahel on kõik.

779
00:51:38,960 --> 00:51:41,060
Meie vahel on kõik?

780
00:51:43,340 --> 00:51:46,060
Sa ähvardad mind nüüd?

781
00:51:47,720 --> 00:51:53,560
Äkki tahad järele mõelda, kus sa oleks ilma minuta, ah?

782
00:51:55,720 --> 00:51:56,560
Jah.

783
00:51:57,860 --> 00:52:03,300
Ma olen siin, kui sa sabasirge ajades tagasi tuled.

784
00:52:04,900 --> 00:52:09,580
Kas sa kohtled kõiki oma kliente nii, või see on erikohtlemine immigrantidele?

785
00:52:10,280 --> 00:52:12,600
See on lihtsalt formaalsus, härra Kazem.

786
00:52:12,940 --> 00:52:16,800
Kui teil pole midagi varjata, siis pole teil absoluutselt millestki muretseda.

787
00:52:16,960 --> 00:52:17,960
Ei, see on formaalsus.

788
00:52:19,100 --> 00:52:26,820
Teate, mida ma vastustan, pole see, et ma maksan teile kindlustuse eest ja teie otsite viise, kuidas keelduda sellest, mida te võlgneme.

789
00:52:27,540 --> 00:52:28,400
See on see.

790
00:52:28,780 --> 00:52:33,860
Selle masinaga ütlete, et me mitte ainult ei arva, et sa oled varas, vaid ka luiskad.

791
00:52:36,520 --> 00:52:41,900
Teate, proua Coombs, need inimesed, kelle heaks te töötate, nad on kõik parasiidid.

792
00:52:44,020 --> 00:52:46,760
Oled sa ka parasiit?

793
00:53:04,700 --> 00:53:08,820
Minu mees, ta plaanib midagi uut.

794
00:53:09,800 --> 00:53:13,980
Ma tahan, et sa ta leiaksid ja sa järgneksid talle.

795
00:53:14,980 --> 00:53:18,740
Siin on keegi, kellelt ta infot saab.

796
00:53:19,760 --> 00:53:22,140
Ta on mingi Google'i mees või midagi.

797
00:53:22,640 --> 00:53:25,540
Sa vaata teda, ta ilmub välja.

798
00:53:26,580 --> 00:53:27,420
Ja mida?

799
00:53:28,360 --> 00:53:30,260
Sa ei röövi kullerit.

800
00:53:31,000 --> 00:53:36,300
Sa lased tal seda teha ja siis röövid sa teda.
801
00:54:26,020 --> 00:54:27,760
Stepmombutsex.com?

802
00:54:28,260 --> 00:54:29,700
See on lihtsalt krüpteerimis-
koht.

803
00:54:30,200 --> 00:54:30,720
Järgi samme.

804
00:54:31,200 --> 00:54:31,340
Hmm.

805
00:54:32,460 --> 00:54:36,080
Jah, naljakas, mis, äh,
lihtsalt vanast meelest
peale kerkib.

806
00:54:41,020 --> 00:54:41,460
Aitäh.

807
00:56:10,140 --> 00:56:11,860
Valge Mersu, GLE, palun.

808
00:56:12,000 --> 00:56:12,240
Jah, proua.

809
00:56:12,419 --> 00:56:12,939
Kohe tulemas.

810
00:56:16,360 --> 00:56:17,360
See on lahe auto.

811
00:56:18,419 --> 00:56:18,860
Aitäh.

812
00:56:19,840 --> 00:56:22,160
Elu on liiga lühike, et
sõita igavate autodega,
eks?

813
00:56:24,280 --> 00:56:26,020
Elvis, tema ütles seda.

814
00:56:26,300 --> 00:56:26,820
Ee, täpselt.

815
00:56:27,480 --> 00:56:28,320
Ja mida tema sõitis?

816
00:56:28,640 --> 00:56:30,680
Näed, see oleks kuldne
Cadillac.

817
00:56:32,320 --> 00:56:33,180
Mõtetega kooskõlas.

818
00:56:33,800 --> 00:56:34,740
Kas autod huvitavad sind?

819
00:56:35,760 --> 00:56:37,740
Ee, nagu need, millel on
mingi iseloomu.

820
00:56:38,940 --> 00:56:41,400
Kas need oleks vanad
või uued?

821
00:56:41,780 --> 00:56:42,880
Täna üks vana.

822
00:56:43,420 --> 00:56:43,840
Täna?

823
00:56:45,460 --> 00:56:47,200
Mul oleks vaja sinu
töövaldkonda.

824
00:56:48,640 --> 00:56:50,440
Nii et mida me täna
sõidame?

825
00:56:51,260 --> 00:56:53,260
Noh, kui sa arvad ära,
annan sulle selle
võtmed.

826
00:56:53,760 --> 00:56:54,060
Ooh.

827
00:56:54,940 --> 00:56:55,660
Ole ettevaatlik.

828
00:56:56,200 --> 00:56:57,160
Olen selles hea.

829
00:56:57,460 --> 00:56:57,780
Jah?

830
00:56:58,020 --> 00:56:58,480
Mm-hmm.

831
00:56:58,780 --> 00:56:59,280
Olgu.

832
00:56:59,820 --> 00:57:02,320
Olgu, arvan, et see on
Chevy Chevelle.

833
00:57:03,020 --> 00:57:03,460
Värvus?

834
00:57:04,660 --> 00:57:05,440
Rallisinine.

835
00:57:07,000 --> 00:57:07,780
Õige värv.

836
00:57:10,100 --> 00:57:11,900
Noh, üks kahest, see pole
halb.

837
00:57:12,140 --> 00:57:12,960
Absoluutselt mitte halb.

838
00:57:13,220 --> 00:57:15,360
See on aga ilus auto.

839
00:57:17,020 --> 00:57:18,340
Alahindasin sind.

840
00:57:18,660 --> 00:57:19,000
Mike.

841
00:57:19,940 --> 00:57:20,340
Sharon.

842
00:57:21,180 --> 00:57:22,240
Tore teiega kohtuda,
Mike.

843
00:57:22,560 --> 00:57:23,220
Tore teiega ka.

844
00:57:37,460 --> 00:57:41,120
Nagu ma ütlesin, see on
viimane pilt, mis meil
on.

845
00:57:41,960 --> 00:57:45,700
Kas sa oled kindel, et
me ei võta teda otseselt
koju viivalt teelt
vastu?

846
00:57:46,160 --> 00:57:46,960
Endiselt kindel.

847
00:57:50,000 --> 00:57:52,500
Kuskil selle pööramise
ja otse sõitmise vahel
vahetad sa auto välja.

848
00:57:53,020 --> 00:57:54,580
Miks sa nii veendunud oled,
et võtsid otse sõitmise?

849
00:57:54,580 --> 00:57:55,460
Kuule, ära küsi minult.

850
00:57:55,700 --> 00:57:58,380
Vaata, seal on 30 kvartalit
sinna ja otse sõitmise
vahel.

851
00:57:58,380 --> 00:57:59,040
Hakemise alustamine.

852
00:57:59,160 --> 00:57:59,780
Sa mõtled seda tõsiselt?

853
00:57:59,860 --> 00:58:00,460
Ma mõtlen seda tõsiselt.

854
00:58:00,660 --> 00:58:01,500
Ei, tule nüüd, mees.

855
00:58:01,640 --> 00:58:02,520
Kuidas ta ta üles leiab?

856
00:58:03,280 --> 00:58:04,740
Raamatud tulevad koha
koos?

857
00:58:05,680 --> 00:58:06,040
Jah.

858
00:58:06,740 --> 00:58:07,140
Hmm.

859
00:58:09,700 --> 00:58:15,100
Kes asju armastab,
sellel pole palju isiklikku kraami.

860
00:58:17,620 --> 00:58:20,920
Pole perepilte ega...

861
00:58:22,550 --> 00:58:23,710
On sul neid?

862
00:58:24,390 --> 00:58:25,130
Pole pilte.

863
00:58:26,510 --> 00:58:27,390
Pole perekonda.

864
00:58:28,710 --> 00:58:29,570
Jah, kuskil.

865
00:58:30,690 --> 00:58:31,130
Kuskil?

866
00:58:31,530 --> 00:58:32,330
Mida, nagu sahtlis?

867
00:58:33,510 --> 00:58:33,970
Ma ei tea.

868
00:58:33,990 --> 00:58:35,450
Me pole lihtsalt eriti
selline pere.

869
00:58:35,670 --> 00:58:37,210
Me ei suhtle väga,
mõistad?

870
00:58:37,990 --> 00:58:41,990
On sul vendi, õdesid,
ema, isa?

871
00:58:43,870 --> 00:58:45,030
Jah, jah.

872
00:58:46,070 --> 00:58:46,390
Ma ei tea.

873
00:58:46,430 --> 00:58:51,950
Meil polnud lapsepõlves
eriti palju asju ja mida iganes meil oli,
ma ei säilitanud seda.

874
00:59:05,724 --> 00:59:07,021
Nii et, mis?

875
00:59:07,630 --> 00:59:08,250
Müsteerium.

876
00:59:13,760 --> 00:59:14,380
Jah.

877
00:59:15,580 --> 00:59:16,920
Kas ma võin muusikat
panna?

878
00:59:18,560 --> 00:59:19,180
Jah.

879
00:59:20,140 --> 00:59:22,060
Nurga peal on üks asi.

880
00:59:24,200 --> 00:59:25,460
On sul lemmiklaul?

881
00:59:28,460 --> 00:59:29,080
Ee...

882
00:59:29,080 --> 00:59:30,040
Ei.

883
00:59:30,320 --> 00:59:30,500
Olgu.

884
00:59:31,120 --> 00:59:34,300
Ma ei tea, miks ma
küsisin, kas sul on lemmiklaul.

885
00:59:34,920 --> 00:59:37,460
Ma arvan, et see on veel
üks must laik, eks?

886
00:59:39,200 --> 00:59:39,920
Ay-yi-yi.

887
00:59:40,520 --> 00:59:41,360
Kas sa, um...

888
00:59:42,160 --> 00:59:45,620
Kas sa kuulad muusikat,
või...? Jah, vahel.

889
00:59:46,840 --> 00:59:47,400
Vahel.

890
00:59:49,300 --> 00:59:50,220
Sina ei kuula, eks?

891
00:59:55,460 --> 00:59:56,140
Tule nüüd.

892
00:59:58,100 --> 00:59:59,480
Ma ei oska tantsida.

893
01:00:02,600 --> 01:00:06,920
Tänaval, tehes kogu
see müra.

894
01:00:07,280 --> 01:00:07,700
Tule nüüd.

895
01:00:09,040 --> 01:00:11,800
Tüdrukutele tänaval.

896
01:00:13,400 --> 01:00:13,900
Tule siia.

897
01:00:14,740 --> 01:00:17,980
Pole pilte, pole muusikat,
pole tantsimist.

898
01:00:18,700 --> 01:00:21,820
Keegi peab sulle õpetama,
kuidas olla inimene.

899
01:00:21,840 --> 01:00:24,620
Täna õhtul sõidan ma.

900
01:00:26,020 --> 01:00:30,020
Jõe üle New Jersey
poolele.
901
01:00:31,560 --> 01:00:34,340
Viige mu laps lõbustusparki.

902
01:00:34,340 --> 01:00:35,100
Mulle meeldib see.

903
01:00:36,240 --> 01:00:43,000
Nad elavad kodusele võistkonnale, aga L.A. eest keegi nii ei tee. Kõikidel atraktsioonidel.

904
01:00:43,800 --> 01:00:47,380
Sest ranna ääres on kõik korras.

905
01:00:52,540 --> 01:00:53,680
Laupäeva õhtu.

906
01:00:56,400 --> 01:00:58,640
Ma tean, et kõik mu unistused täituvad.

907
01:01:00,160 --> 01:01:05,920
Kui ma sinuga mööda tänavat kõnnin.

908
01:01:06,360 --> 01:01:10,480
Laula sha-la-la-la-la-la-la-la.

909
01:01:12,000 --> 01:01:15,980
Sha-la-la-la-la-la-la-la.

910
01:01:18,020 --> 01:01:21,020
Sha-la-la-la-la-la-la.

911
01:01:23,850 --> 01:01:25,970
Sha-la-la-la-la-la-la.

912
01:01:25,970 --> 01:01:29,630
Olen armunud Jersey tüdrukusse.

913
01:01:30,090 --> 01:01:35,790
Sha-la-la-la-la-la-la.

914
01:01:40,860 --> 01:01:41,420
Õnnelik?

915
01:01:50,820 --> 01:01:51,180
Jah.

916
01:01:56,890 --> 01:01:57,450
Hirmul.

917
01:02:24,670 --> 01:02:25,410
Sa ei jää?

918
01:02:45,020 --> 01:02:46,020
Sa tahad, et ma jääksin?

919
01:02:47,940 --> 01:02:48,500
Jah.

920
01:02:56,310 --> 01:02:56,590
Hea.

921
01:04:29,080 --> 01:04:30,840
Tere, siin hr Stone.

922
01:04:31,260 --> 01:04:32,840
Vajan uut korterit rannas.

923
01:04:33,260 --> 01:04:34,140
Saadaval kohe.

924
01:05:00,610 --> 01:05:01,330
Kas saan abistada?

925
01:05:01,330 --> 01:05:02,790
Kas Wilsonile on pakk?

926
01:05:03,270 --> 01:05:04,470
Ma ei oota midagi.

927
01:05:04,930 --> 01:05:06,010
See on teie nimel.

928
01:05:06,430 --> 01:05:07,950
Jätke see koridori.

929
01:05:08,870 --> 01:05:09,930
Mul pole lubatud seda teha.

930
01:05:10,130 --> 01:05:10,750
Jätke see koridori.

931
01:05:32,970 --> 01:05:34,990
Sa ütled mulle, mida sa kuradi teed, eks?

932
01:05:34,990 --> 01:05:38,210
Kuradi ütle mulle.

933
01:05:41,040 --> 01:05:43,420
Mitu neist kuradi garaažidest sa täna õhtul veel teha tahad, mees?

934
01:05:50,790 --> 01:05:51,370
Oled sa?

935
01:05:53,090 --> 01:05:53,490
Mis?

936
01:05:53,650 --> 01:05:54,070
Mis nüüd?

937
01:06:05,510 --> 01:06:05,910
Liigu.

938
01:06:29,870 --> 01:06:30,670
Kutsu krimitehnikud.

939
01:06:31,470 --> 01:06:37,950
Kas teile meeldib draama?

940
01:06:38,370 --> 01:06:40,790
Arvan, et võite olla kindlad, et see oma väärtust ei kaota.

941
01:06:41,310 --> 01:06:43,950
Tõeline küsimus on, kui palju teile see meeldib?

942
01:06:44,530 --> 01:06:45,450
Noh, mulle meeldib see.

943
01:06:45,930 --> 01:06:47,150
See sobib suurepäraselt uute toolidega.

944
01:06:47,730 --> 01:06:48,130
Tõesti?

945
01:06:48,470 --> 01:06:51,350
Oled sa kindel, et tahad, et see mees iga kord õhtusöögi ajal meid ülevalt vaataks?

946
01:06:51,950 --> 01:06:52,950
Ta ei vaata.

947
01:06:53,210 --> 01:06:53,750
Noh, ta vaatab.

948
01:06:54,390 --> 01:06:56,470
Noh, ma olen kindel ja ta vaatab mind.

949
01:06:57,290 --> 01:06:57,970
Vabandust.

950
01:06:58,030 --> 01:06:58,610
Tulge kohe teie juurde.

951
01:06:58,750 --> 01:06:58,850
Okei.

952
01:06:58,930 --> 01:06:59,110
Muidugi.

953
01:07:02,290 --> 01:07:03,590
Noh, milline kokkusattumus.

954
01:07:04,090 --> 01:07:06,110
Hei, see on ju Sharon, eks?

955
01:07:06,350 --> 01:07:06,510
Jah.

956
01:07:06,690 --> 01:07:06,910
Jah.

957
01:07:07,450 --> 01:07:07,770
Mike.

958
01:07:08,190 --> 01:07:08,710
Just nii.

959
01:07:08,830 --> 01:07:09,610
Jah, hea näha.

960
01:07:12,530 --> 01:07:15,390
Uhh, kas sa kogud kunsti nagu autosidki, Mike?

961
01:07:15,390 --> 01:07:17,190
Uhh, mitte päris, aga meeldib.

962
01:07:18,170 --> 01:07:19,310
Mulle meeldib draama tunne.

963
01:07:26,240 --> 01:07:29,460
Hei, kas sa tahaksid siit välja minna,
midagi juua võtta?

964
01:07:30,980 --> 01:07:32,100
Ma vannun, mees.

965
01:07:32,980 --> 01:07:36,900
Te lahutatud mehed arvate alati,
et kolite randa ja leiate mõne kuuma surfaja tüdruku.

966
01:07:37,260 --> 01:07:39,120
Mida sa teed, hakkad surfama?

967
01:07:39,600 --> 01:07:41,800
Ei, ma mõtlen jooga tegemist.

968
01:07:43,440 --> 01:07:44,120
Joogat?

969
01:07:47,560 --> 01:07:48,220
Muidugi sa teed.

970
01:07:48,220 --> 01:07:49,380
Millist?

971
01:07:50,480 --> 01:07:51,260
Seal on sorte.

972
01:07:51,980 --> 01:07:52,840
Suures koguses, mees.

973
01:07:53,360 --> 01:07:58,120
Seal on kuum jooga, kiire jooga, tänavajooga, kreeka jooga.

974
01:07:58,740 --> 01:07:59,360
Kreeka jooga?

975
01:07:59,420 --> 01:08:00,480
Viimane võib olla toit.

976
01:08:02,560 --> 01:08:04,140
Sa tahad lihtsalt seksi saada.

977
01:08:04,240 --> 01:08:05,580
Oh, mees, ma tahan heasse vormi saada.

978
01:08:05,700 --> 01:08:06,220
Vaata seda.

979
01:08:07,280 --> 01:08:08,280
Palun, mees.

980
01:08:08,620 --> 01:08:09,100
Tahad rääkida?

981
01:08:09,340 --> 01:08:10,120
See on nagu uus auto.

982
01:08:10,880 --> 01:08:11,360
Pagana pihta.

983
01:08:12,120 --> 01:08:14,120
Välja arvatud üks mikroskoopiline veretilk.

984
01:08:15,500 --> 01:08:16,520
Kas sellest piisab DNA saamiseks?

985
01:08:17,360 --> 01:08:18,040
Peaks piisama.

986
01:08:18,980 --> 01:08:19,440
Las ma vaatan.

987
01:08:21,880 --> 01:08:23,400
Nii et ma arvan, et sa töötad
kunsti maailmas.

988
01:08:24,600 --> 01:08:25,800
Ei, vähem glamuurne.

989
01:08:26,600 --> 01:08:30,820
Ma kirjutan kindlustuspoliise inimestele,
kellel on rohkem raha kui nad sellega peale hakata oskavad.

990
01:08:31,980 --> 01:08:33,779
Nii et sa pead teadma palju asjade väärtusest,
eks?

991
01:08:34,200 --> 01:08:34,580
Mm-hmm.

992
01:08:35,120 --> 01:08:35,680
Liiga palju.

993
01:08:36,720 --> 01:08:39,840
Aga ma pean teadma ka palju nendest inimestest,
kellele need asjad kuuluvad.

994
01:08:40,279 --> 01:08:40,700
Mida sa mõtled?

995
01:08:41,040 --> 01:08:42,639
Tead, kas sa oled adrenaliinisõltlane?

996
01:08:43,040 --> 01:08:44,120
Kas sa oled alkohoolik?

997
01:08:44,360 --> 01:08:44,920
Kas sa mängid hasartmänge?

998
01:08:44,920 --> 01:08:46,640
Kas sa petad oma partnerit?

999
01:08:46,880 --> 01:08:50,660
Tead, kõik need küsimused, mida sa ei saa
küsida, aga sa pead ilmselgelt teadma vastuseid ka.

1000
01:08:51,760 --> 01:08:53,980
Nii et sa saad inimeste lugemises väga
hea olema.
1001
01:08:55,020 --> 01:08:56,780
Ja, mida sa, noh, mida sa minu kohta lugesid?

1002
01:08:58,140 --> 01:08:58,580
Mm-mm.

1003
01:08:59,760 --> 01:09:00,460
Mm-mm.

1004
01:09:01,220 --> 01:09:02,600
Asjad, mis sulle ei meeldi või mis?

1005
01:09:02,840 --> 01:09:03,240
Mm-mm.

1006
01:09:03,660 --> 01:09:04,100
Ei.

1007
01:09:04,520 --> 01:09:05,620
Ei, ma ei öelnud seda.

1008
01:09:07,920 --> 01:09:08,500
Jätka.

1009
01:09:12,160 --> 01:09:12,600
Olgu.

1010
01:09:14,220 --> 01:09:16,780
No, sa näed välja nagu inimene, kellel on saladusi.

1011
01:09:17,340 --> 01:09:17,700
On see nii?

1012
01:09:17,940 --> 01:09:18,360
Mm-hmm.

1013
01:09:18,820 --> 01:09:23,980
Sinu särk on uus või värskelt triigitud, mis ütleb, et sa ei pese ise
riideid või sa oled natuke obsessiiv-kompulsiivne.

1014
01:09:24,400 --> 01:09:25,700
Sa oled väga hoolitsetud.

1015
01:09:25,940 --> 01:09:29,820
Sinu juuksed, su küüned, su 12 000-dollarine käekell seal.

1016
01:09:30,360 --> 01:09:38,100
Kõik on lihtsalt, noh, natuke liiga täiuslik, mis ütleb mulle, et sul on
palju raha ja palju aega käes, Mike.

1017
01:09:39,000 --> 01:09:42,320
Sul on riided, autod, aga sa ei suuda mulle silma vaadata.

1018
01:09:42,960 --> 01:09:45,400
Ja ma kihla veaks, et sa ei kasvanud rikkuses.

1019
01:09:47,540 --> 01:09:48,560
Kuidas sa selle peale tulid?

1020
01:09:48,940 --> 01:09:51,840
Sest inimesed, kes kasvavad üles kaoses, igatsevad korda.

1021
01:09:54,940 --> 01:09:56,440
Sa räägid minust või endast?

1022
01:09:58,040 --> 01:09:58,960
Võib-olla mõlemast.

1023
01:10:02,150 --> 01:10:03,470
Kas see läks liiga sügavale?

1024
01:10:05,830 --> 01:10:06,290
Ei.

1025
01:10:09,630 --> 01:10:13,710
Mul on, noh, mul on ülestunnistus teha.

1026
01:10:14,090 --> 01:10:14,590
Tõesti?

1027
01:10:15,390 --> 01:10:17,370
Ma pole isegi oma jooki lõpetanud.

1028
01:10:17,510 --> 01:10:20,330
See polnud juhus, et me uuesti kohtusime.

1029
01:10:22,650 --> 01:10:23,150
Oh.

1030
01:10:24,290 --> 01:10:25,590
Ma tulin siia sinuga rääkima.

1031
01:10:26,350 --> 01:10:27,270
Sa järgnesid mulle.

1032
01:10:27,430 --> 01:10:29,390
Ma tulin siia, et teha sulle äripakkumine.

1033
01:10:32,410 --> 01:10:35,350
Vaata, ma tean sinust ka mõningaid asju, Sharon.

1034
01:10:36,730 --> 01:10:37,230
Tõesti?

1035
01:10:37,750 --> 01:10:38,410
Nagu mida?

1036
01:10:38,870 --> 01:10:41,190
Sa elad üksi, sa pole abielus, sa pole kunagi olnud.

1037
01:10:41,810 --> 01:10:42,490
Sul pole lapsi.

1038
01:10:43,350 --> 01:10:44,950
Sa oled samas ettevõttes töötanud 11 aastat.

1039
01:10:45,050 --> 01:10:46,590
Sa oled asepresident, kui peaksid olema partner.

1040
01:10:46,890 --> 01:10:47,290
Uh-huh.

1041
01:10:47,370 --> 01:10:48,130
Kes sa kurat oled?

1042
01:10:48,190 --> 01:10:54,410
Anna mulle vaid 30 sekundit, ma pakun sulle null riski ja tohutu
kasu, elumuutva kasu.

1043
01:10:54,710 --> 01:10:55,690
Ei, see pole nii.

1044
01:10:56,070 --> 01:10:56,430
See pole nii.

1045
01:10:56,470 --> 01:11:00,489
Mida ma teen, ma võtan teatud infokilde sinu sarnastelt inimestelt,

1046
01:11:00,589 --> 01:11:06,801
ja need ülimalt väärtuslikud esemed, mis kuuluvad rikastele meestele, keda sa mainisid, noh, ma aeg-ajalt panen nad kaduma.

1047
01:11:07,010 --> 01:11:12,350
Aga ma teen seda nii, et keegi ei saa seda jälitada, keegi ei saa haiget,
välja arvatud võib-olla sinu sarnaste ettevõtete aktsionärid.

1048
01:11:12,650 --> 01:11:12,950
Jah.

1049
01:11:14,730 --> 01:11:15,870
Nii et sa oled varas.

1050
01:11:17,190 --> 01:11:17,850
Ma saan aru.
1051
01:11:19,370 --> 01:11:20,990
Kuula, ma ütlen sulle midagi, Mike.

1052
01:11:21,830 --> 01:11:24,330
Olen jõudnud sinna, kuhu jõudnud olen,
raske tööga.

1053
01:11:24,570 --> 01:11:27,730
Ma ei valeta, ma ei varasta
ning kindlasti ei peta.

1054
01:11:27,910 --> 01:11:29,470
Ja ma ei kavatsegi nüüd
hakata.

1055
01:11:30,850 --> 01:11:33,030
Need mehed, kelle heaks sa töötad,
kas sa arvad, et nad on
puhtad?

1056
01:11:33,370 --> 01:11:34,890
Mark sai partneriks viie
aastaga.

1057
01:11:34,930 --> 01:11:35,830
Kuidas sa arvad, et ma seda
tean?

1058
01:11:36,590 --> 01:11:39,570
Mõtlen, kas sa tõesti arvad,
et need mehed hoolivad sinust?

1059
01:11:40,010 --> 01:11:41,510
Elu on sul ilus, Mike.

1060
01:11:41,630 --> 01:11:47,730
Hei, kui meelt muudad,
pane lihtsalt pilt rannast
Instagrami ja ma tean,
kust sind leida.

1061
01:11:47,870 --> 01:11:52,730
Kuule, ma ei tea, kas keegi
on sulle seda öelnud,
aga su elu on sassis.

1062
01:12:40,210 --> 01:12:44,770
Vaata, kus sa hoiad pinget
praegusel hetkel.

1063
01:13:14,770 --> 01:13:18,890
Oma hingamise, oma kehaga...

1064
01:13:26,390 --> 01:13:29,490
hinga seda pinget teadlikult
välja.

1065
01:13:29,930 --> 01:13:31,390
Hinga välja.

1066
01:13:39,390 --> 01:13:44,770
Lase oma südamesse
armastuse kohalolu, mis on
kõikjal sinu ümber.

1067
01:16:57,650 --> 01:16:58,770
Olgu peal.

1068
01:17:13,199 --> 01:17:14,020
Sa leidsid mind.

1069
01:17:16,449 --> 01:17:17,290
Kelle heaks sa töötad?

1070
01:17:17,929 --> 01:17:18,110
Mis?

1071
01:17:18,370 --> 01:17:19,590
Kelle heaks sa töötad?

1072
01:17:19,810 --> 01:17:20,370
Mine ära.

1073
01:17:24,050 --> 01:17:25,189
Noh, tead, ma olen...

1074
01:17:25,189 --> 01:17:27,290
Ma olen enam-vähem positsioonide
vahel, eks?

1075
01:17:27,410 --> 01:17:27,590
Jah.

1076
01:17:27,910 --> 01:17:29,310
Ma otsin...

1077
01:17:29,310 --> 01:17:31,070
teeninduse valdkonnas
karjääri tegema.

1078
01:17:31,370 --> 01:17:31,470
Jah?

1079
01:17:31,690 --> 01:17:32,450
Mida ta käskis sul teha?

1080
01:17:32,850 --> 01:17:33,330
Keda, teda?

1081
01:17:33,770 --> 01:17:34,950
Jah, mida ta käskis sul teha?

1082
01:17:35,030 --> 01:17:36,430
Su poiss-sõber, teda.

1083
01:17:36,610 --> 01:17:37,350
Ta käskis sul mind jälgida?

1084
01:17:37,610 --> 01:17:38,390
Vennas, ma pole gei.

1085
01:17:38,570 --> 01:17:39,530
Hei, lõpeta jama tegemine.

1086
01:17:39,790 --> 01:17:40,610
Ta käskis sul mind jälgida?

1087
01:17:40,670 --> 01:17:41,090
Su poiss-sõber?

1088
01:17:41,190 --> 01:17:42,310
Kas ta käskis sul mind jälgida?

1089
01:17:42,590 --> 01:17:43,190
Ma pole gei.

1090
01:17:43,470 --> 01:17:44,150
Mida ta käskis sul teha?

1091
01:17:44,170 --> 01:17:45,210
Kui ma oleks gei...

1092
01:17:45,210 --> 01:17:45,650
Mida ta käskis sul teha?

1093
01:17:45,710 --> 01:17:46,390
Lõpeta jama...

1094
01:17:46,390 --> 01:17:47,210
Kelle heaks sa töötad?

1095
01:17:47,270 --> 01:17:48,130
Küsi kuradi küsimus.

1096
01:17:48,150 --> 01:17:48,650
Ära puuduta mind.

1097
01:17:48,650 --> 01:17:49,730
Küsi kuradi küsimus.

1098
01:17:51,170 --> 01:17:51,690
Mis?

1099
01:17:52,510 --> 01:17:54,590
Lõpeta jama tegemine.

1100
01:17:54,890 --> 01:17:55,510
Kas sa tahad mind suudelda?
1101
01:17:55,810 --> 01:17:56,670
Mida ta sulle teha käskis?

1102
01:17:56,670 --> 01:17:57,250
Tahad mind suudelda?

1103
01:17:57,370 --> 01:17:58,750
Mida ta sulle teha käskis?

1104
01:17:59,370 --> 01:18:00,290
Olgu.

1105
01:18:00,730 --> 01:18:01,070
Sõitke persse.

1106
01:18:03,910 --> 01:18:04,430
Hei.

1107
01:18:05,010 --> 01:18:05,510
Tere.

1108
01:18:05,730 --> 01:18:05,970
Kõik korras?

1109
01:18:06,410 --> 01:18:06,810
Jah.

1110
01:18:07,390 --> 01:18:07,790
Olgu.

1111
01:18:08,750 --> 01:18:09,810
Ütle talle...

1112
01:18:10,270 --> 01:18:11,750
Ma näen teid uuesti, te olete mõlemad surnud.

1113
01:18:12,490 --> 01:18:12,830
Saate aru?

1114
01:18:13,090 --> 01:18:13,370
Jah.

1115
01:18:14,490 --> 01:18:14,730
Jah?

1116
01:18:14,990 --> 01:18:17,390
Saate aru?

1117
01:18:17,390 --> 01:18:17,970
Jah.

1118
01:18:18,150 --> 01:18:18,830
Olgu.

1119
01:18:24,060 --> 01:18:24,920
Vinge.

1120
01:18:29,230 --> 01:18:31,550
Las ta läheb minevikust.

1121
01:18:32,870 --> 01:18:35,010
Las ta läheb tulevikust.

1122
01:18:36,030 --> 01:18:39,390
Elage ainult selles hetkes.

1123
01:18:40,550 --> 01:18:43,910
Liigutame vasaku jala edasi oma sõdalase kahte.

1124
01:18:45,990 --> 01:18:47,770
Lase sõdalane ümber.

1125
01:18:51,530 --> 01:18:55,930
Vasak küünarnukk vasaku põlve külge, tõstes paremat kätt.

1126
01:18:57,810 --> 01:18:59,570
Lase alla põrandale.

1127
01:19:01,670 --> 01:19:03,930
Tõstes paremat kätt taevasse.

1128
01:19:05,210 --> 01:19:09,430
Vaata päikese poole, elu allika poole.

1129
01:19:13,370 --> 01:19:14,950
Mida sa siin teed, detektiiv?

1130
01:19:15,570 --> 01:19:16,410
Mis juhus.

1131
01:19:17,510 --> 01:19:18,070
Kas tõesti?

1132
01:19:18,670 --> 01:19:20,270
See juhtub minuga pidevalt.

1133
01:19:21,210 --> 01:19:23,510
Kõik jubedad joogakohad LA-s.

1134
01:19:24,110 --> 01:19:28,490
Kas teil oli drastiline olukorra muutus või te luurate mind.

1135
01:19:30,230 --> 01:19:31,570
Lihtsalt proovin midagi uut.

1136
01:19:36,420 --> 01:19:37,540
Proovilahutus?

1137
01:19:42,080 --> 01:19:44,960
Huvitav, kas on lõbus olla nii tark nagu sina, Sharon.

1138
01:19:47,500 --> 01:19:48,380
Vabandust.

1139
01:19:49,160 --> 01:19:50,580
Mul lihtsalt pole olnud hea nädal.

1140
01:19:52,600 --> 01:19:53,960
Jäi esimesest joogatunnist ilma.

1141
01:19:55,220 --> 01:19:56,320
Väga ilmne, jah.

1142
01:19:58,740 --> 01:19:59,820
Näeb su seljas hea välja.

1143
01:20:02,340 --> 01:20:03,740
See on väga kena vale.

1144
01:20:03,840 --> 01:20:04,360
Aitäh.

1145
01:20:10,120 --> 01:20:11,000
Hei, mis toimub?

1146
01:20:11,300 --> 01:20:13,360
Talzin sai just kõne Lafayette Jewelersilt.

1147
01:20:13,680 --> 01:20:16,860
Ta ütleb, et keegi kaupluse juures ringi liigub, kes on täiesti vale.

1148
01:20:17,040 --> 01:20:17,940
Kõlab nagu meie mees, Lou.

1149
01:20:18,060 --> 01:20:19,020
Miks ta meie mees peaks olema?

1150
01:20:19,020 --> 01:20:20,720
Ta on pool miili 101-st eemal.

1151
01:20:21,340 --> 01:20:23,780
Ja omanik ütleb, et tänava teisel pool on
kahtlane auto.

1152
01:20:24,680 --> 01:20:25,320
Mida ta sõidab?

1153
01:20:25,920 --> 01:20:27,520
See on tume, mustade akendega.

1154
01:20:27,780 --> 01:20:28,880
Nagu see, mille me leidsime.

1155
01:20:29,580 --> 01:20:30,380
See võiks olla meie mees, Lou.

1156
01:20:30,620 --> 01:20:31,680
Olgu, ma sõidan.

1157
01:20:31,820 --> 01:20:33,500
Veendu, et Talzin sinust varem kohale ei
sõidaks, olgu?

1158
01:20:40,800 --> 01:20:41,860
Maha maha!

1159
01:20:42,100 --> 01:20:43,160
Maha kohe!

1160
01:20:43,520 --> 01:20:44,300
Ärge liiga lähedale minge!

1161
01:20:45,700 --> 01:20:46,940
Ei, ei, ei, ei, ei.

1162
01:20:46,940 --> 01:20:48,540
Oo, oo, oo, oo, oo.

1163
01:20:52,950 --> 01:20:53,390
Kuradi.

1164
01:20:54,370 --> 01:20:55,090
Kas tal on relv?

1165
01:20:55,610 --> 01:20:56,990
Ei, ma ei näinud ühtegi.

1166
01:20:57,330 --> 01:20:57,790
Tagasi!

1167
01:21:04,240 --> 01:21:05,160
Arvad, et see on tema?

1168
01:21:06,720 --> 01:21:07,920
Ei, see on mingi kuradi laps.

1169
01:21:10,640 --> 01:21:11,420
Helistage RA-le.

1170
01:21:12,820 --> 01:21:13,640
Hei, hei, hei!

1171
01:21:13,980 --> 01:21:14,940
Hei, tagasi!

1172
01:21:15,080 --> 01:21:16,040
Hei, helistage RA-le!

1173
01:21:17,700 --> 01:21:18,760
Ärka üles, Talzin.

1174
01:21:19,380 --> 01:21:20,260
Mida sa teed?

1175
01:21:23,060 --> 01:21:23,760
Pane talle käerauad.

1176
01:21:28,040 --> 01:21:30,000
Kontroll, meil on tulistamine, kus
osales politseinik.

1177
01:21:30,640 --> 01:21:31,120
Lou!

1178
01:21:31,460 --> 01:21:31,760
Mis?

1179
01:21:32,040 --> 01:21:33,540
Ta ütleb, et see on tema auto.

1180
01:21:33,900 --> 01:21:34,460
Mis auto?

1181
01:21:34,840 --> 01:21:35,980
See must.

1182
01:21:36,020 --> 01:21:36,840
Ta ütleb, et see on tema auto.

1183
01:21:39,980 --> 01:21:40,880
Telli RA.

1184
01:21:45,840 --> 01:21:46,680
Mida sa teed?

1185
01:21:48,200 --> 01:21:49,000
Tal oli relv.

1186
01:21:49,380 --> 01:21:49,700
Mis?

1187
01:21:50,420 --> 01:21:51,340
Tal oli kuradi relv.

1188
01:21:51,380 --> 01:21:52,180
Millest sa räägid?

1189
01:21:52,360 --> 01:21:52,600
Hei!

1190
01:21:52,880 --> 01:21:53,060
Mis?

1191
01:21:53,160 --> 01:21:53,960
Tal oli kuradi relv.

1192
01:21:53,960 --> 01:21:55,300
Vaata ise.

1193
01:22:10,010 --> 01:22:13,010
Kahtlusalusel oli poolautomaatpüstol.

1194
01:22:13,650 --> 01:22:15,470
Saame RA-lt ETA.

1195
01:22:15,610 --> 01:22:19,190
Arvad, et su pisike teooria läks täna
kõigile liiga palju pähe?

1196
01:22:21,870 --> 01:22:24,710
Teil on umbes 30 minutit enne, kui
tulistamislaud kohale jõuab.

1197
01:22:25,290 --> 01:22:27,510
Praeguses etapis peate lihtsalt oma
seisukoha paika panema.

1198
01:22:27,950 --> 01:22:29,030
Ta ei tõmmanud seda välja.

1199
01:22:31,230 --> 01:22:32,290
Kas sa oled selles kindel?

1200
01:22:32,310 --> 01:22:33,630
Relv oli ikka kotis.

1201
01:22:35,030 --> 01:22:37,030
Noh, siis on meil probleem.

1202
01:22:37,710 --> 01:22:40,430
Ma ei taha kedagi matta, aga ma nägin, mida ma nägin.

1203
01:22:40,490 --> 01:22:44,570
Meil on probleem, sest su ütlus ei lähe kokku
detektiiv Townsendi omaga.

1204
01:22:44,670 --> 01:22:45,070
Oh, tõesti?

1205
01:22:45,150 --> 01:22:47,190
Noh, see pole just väga suur üllatus, arvestades...

1206
01:22:47,190 --> 01:22:47,830
Või su partneri omaga.

1207
01:22:51,110 --> 01:22:53,930
Tillmani ütlus on kooskõlas Townsendi omaga.

1208
01:22:54,870 --> 01:22:58,150
Kahtlusalune relv käes, politseinikku
tulistamas.

1209
01:23:00,790 --> 01:23:03,870
Ja kui ajad on rasked, me hoiame kokku.

1210
01:23:06,070 --> 01:23:09,250
Teie kolmik on uurimise lõpuni
pildilt väljas.

1211
01:23:09,770 --> 01:23:11,730
Pärast seda olete tagasi.

1212
01:23:14,270 --> 01:23:14,790
Kui...

1213
01:23:15,390 --> 01:23:17,210
Üks mees ei vali teist teed.

1214
01:23:23,500 --> 01:23:25,060
Palju õnne!

1215
01:23:25,360 --> 01:23:29,180
Madeline kirjutas siin LNV-s oma esimese lepingu.

1216
01:23:29,280 --> 01:23:32,640
Ta kaasas Monroe vaatlema ja ta kaasas Monroe relvaga.

1217
01:23:32,640 --> 01:23:34,800
Me tahame sellelt pulmalt suurt kindlustuskaitset.

1218
01:23:35,160 --> 01:23:37,040
Ja Beverly Wilshire'i jaoks on see suurepärane
algus, Madeline.

1219
01:23:37,920 --> 01:23:38,360
Palju õnne.

1220
01:23:38,880 --> 01:23:39,520
Issand jumal.

1221
01:23:40,060 --> 01:23:40,600
Oleks pidanud.

1222
01:23:41,140 --> 01:23:41,280
Jah.

1223
01:23:41,380 --> 01:23:42,180
Mini-bo.

1224
01:23:42,540 --> 01:23:43,120
Aitäh.

1225
01:23:47,560 --> 01:23:48,740
Hea algus, Madeline.

1226
01:23:48,800 --> 01:23:49,580
Jätka samas vaimus.

1227
01:23:49,820 --> 01:23:53,100
Tegelikult tahab ta ka pulmakingitusi
kindlustada.

1228
01:23:53,320 --> 01:23:53,480
Jah.

1229
01:23:53,740 --> 01:23:54,400
Mida ta neile annab?

1230
01:23:54,740 --> 01:23:56,840
Teemandid pruutneitsi seltskonnale,
umbes 12 karaati kumbki.

1231
01:23:56,960 --> 01:23:59,020
See on siis lisaks viis ja pool milli.

1232
01:23:59,320 --> 01:24:01,100
See on tore, aga ka kõrge risk.

1233
01:24:01,100 --> 01:24:02,540
Veendu, et neil oleks hea
turvaplaan, jah?

1234
01:24:02,920 --> 01:24:03,400
Loomulikult.

1235
01:24:03,560 --> 01:24:04,060
Ma tegelen sellega.

1236
01:24:04,240 --> 01:24:04,520
Olgu.

1237
01:24:04,840 --> 01:24:05,720
Arvan, et see on kõik, seltskond.

1238
01:24:06,140 --> 01:24:07,900
Madeline, hea algus.

1239
01:24:10,620 --> 01:24:12,040
Sharon, saad viie minuti pärast
hoiduda?

1240
01:24:12,760 --> 01:24:13,280
Väga kiiresti?

1241
01:24:13,360 --> 01:24:14,040
Jah, muidugi.

1242
01:24:16,880 --> 01:24:17,540
Kõik korras?

1243
01:24:17,740 --> 01:24:17,980
Jah.

1244
01:24:18,240 --> 01:24:18,440
Hea.

1245
01:24:18,480 --> 01:24:18,640
Hea.

1246
01:24:19,720 --> 01:24:25,820
Ma sain lõpuks partnerid rääkima, nii et
tahtsin sind kursis hoida.

1247
01:24:26,040 --> 01:24:26,420
Oh, hea.

1248
01:24:26,620 --> 01:24:26,760
Jah.

1249
01:24:26,940 --> 01:24:27,220
Suurepärane.

1250
01:24:27,220 --> 01:24:31,800
Nii et mõte on, et arvestades, mis
aasta meil oli, lükkame selle edasi järgmise aasta
algusesse.

1251
01:24:32,240 --> 01:24:36,180
Tahame otsuse tegemiseks saada selge finants-
pildi kõigest.

1252
01:24:36,520 --> 01:24:36,720
Selge?

1253
01:24:36,780 --> 01:24:37,260
Nii et püsige lainel.

1254
01:24:37,500 --> 01:24:37,860
Tõesti?

1255
01:24:38,260 --> 01:24:38,520
Jah.

1256
01:24:38,620 --> 01:24:42,940
Sest minu arusaamist mööda oli meil
väga hea finantsaasta.

1257
01:24:43,280 --> 01:24:46,780
See tänu minu kirjutatud poliitikatele.

1258
01:24:47,480 --> 01:24:49,140
Ma näitan teile numbrid.

1259
01:24:49,140 --> 01:24:52,895
Jah, vaatasime numbreid ja seepärast
arvame, et jaanuaris olete üsna õnnelik,

1260
01:24:52,995 --> 01:24:54,095
aga seniks peate vastu pidama.

1261
01:24:54,220 --> 01:24:55,520
Noh, te ütlesite seda eelmisel jaanuaril.

1262
01:24:57,920 --> 01:24:59,720
Hea asi tuleb sellele, kes ootab, Sharon.

1263
01:25:00,140 --> 01:25:01,000
Aga ma olen oodanud.

1264
01:25:01,760 --> 01:25:03,580
Ma olen siin olnud 11 aastat, Mark.

1265
01:25:03,580 --> 01:25:03,880
Ma tean.

1266
01:25:04,220 --> 01:25:08,140
Jah, ja teist sai noorem partner viiega
ja vanem seitsmega, nii et...

1267
01:25:08,140 --> 01:25:09,220
Mis on teie küsimus, Sharon?

1268
01:25:09,420 --> 01:25:16,660
Minu küsimus on, kui see ei juhtu,
siis tahaksin lihtsalt teada, et saaksin

1269
01:25:17,720 --> 01:25:18,220
kaaluda ennast ja võib-olla oma kliente.
See on kõik.

1270
01:25:18,560 --> 01:25:19,520
Oh, te mõtlete konkurendi juurde minekut?

1271
01:25:21,180 --> 01:25:22,440
Noh, ma lihtsalt ütlen.

1272
01:25:23,220 --> 01:25:27,600
Arvate, et mõni meie konkurentidest
haarab teid lihtsalt, sest esitate neile

1273
01:25:28,160 --> 01:25:29,840
numbrid? Mul on teile number, Sharon, 53.

1274
01:25:31,860 --> 01:25:34,340
See pole hea number naisele selles äris,
kas pole?

1275
01:25:35,460 --> 01:25:39,780
Sest me teame, mida need rikkad kutid
tegelikult ostavad, ja see pole 53.

1276
01:25:44,040 --> 01:25:44,920
Ära ähvarda mind.

1277
01:26:02,100 --> 01:26:03,720
Kas Tillmani DNA on sobitatud?

1278
01:26:04,820 --> 01:26:05,740
Mis on tema töölaud?

1279
01:26:06,980 --> 01:26:08,060
Ma võin selle võtta.

1280
01:27:54,980 --> 01:27:57,860
Antwerpenist tuleb kuller.

1281
01:27:58,460 --> 01:28:01,880
Ta kannab kellasid ja kalliskive
miljardäridele, kes abielluvad.

1282
01:28:02,060 --> 01:28:02,760
Pulmakingitused.

1283
01:28:03,360 --> 01:28:05,440
5,5 miljoni väärtuses.

1284
01:28:08,620 --> 01:28:09,300
Kus?

1285
01:28:10,160 --> 01:28:11,100
Beverly Wilshire.

1286
01:28:13,140 --> 01:28:14,720
Milline on turvisekorraldus?

1287
01:28:15,520 --> 01:28:19,640
Nõuame, et relvastatud turvamees
jääks meie kulleriga kuni tehingu lõpuni.

1288
01:28:20,380 --> 01:28:21,400
Ja on veel üks asi.

1289
01:28:22,020 --> 01:28:25,160
Ostja maksab kõike sularahas.

1290
01:28:25,160 --> 01:28:29,780
Nii ei maksa ta makse ja müüja ei pea
deklareerima IRS-ile.

1291
01:28:31,040 --> 01:28:33,280
Te räägite 11 miljonist dollarist seal.

1292
01:28:34,920 --> 01:28:37,940
Millest ma tahan kolme.

1293
01:28:42,950 --> 01:28:45,190
Kas sularaha jaoks on eraldi turve?

1294
01:28:46,810 --> 01:28:47,390
Ma ei tea.

1295
01:28:47,990 --> 01:28:49,370
Me ei kindlusta sularaha.

1296
01:28:49,910 --> 01:28:50,710
Nii et võib olla.

1297
01:28:51,430 --> 01:28:51,890
Võib olla.

1298
01:28:53,290 --> 01:28:54,490
See on palju relvi.

1299
01:28:55,490 --> 01:28:56,750
Ja see on rahvarohke koht.

1300
01:28:57,570 --> 01:28:58,970
Ma ütleksin, et see on liiga riskantne.

1301
01:29:01,920 --> 01:29:03,200
Kas ma võin midagi küsida?

1302
01:29:04,620 --> 01:29:07,440
Kas oled kunagi teinud tööd 11 miljoni dollari eest?

1303
01:29:08,120 --> 01:29:08,980
Ei, pole teinud.

1304
01:29:09,340 --> 01:29:12,060
Kas seda te nimetate lahkumisrahaks?

1305
01:29:13,720 --> 01:29:18,140
Noh, lahkumisraha juures ongi see, et pead suutma sellega ära minna.

1306
01:29:23,540 --> 01:29:25,120
Mis pani sind meelt muutma?

1307
01:29:27,060 --> 01:29:28,740
Võib-olla tuleb hetk...

1308
01:29:29,540 --> 01:29:32,740
kui sa mõistad, et aega pole nii palju, kui arvasid.

1309
01:29:52,960 --> 01:29:54,005
Daniel.

1310
01:30:00,280 --> 01:30:01,680
See on meie uus kodu.

1311
01:30:04,220 --> 01:30:04,920
Tule.

1312
01:30:29,650 --> 01:30:30,170
Ah.

1313
01:30:56,080 --> 01:30:56,960
Kas saan teid aidata?

1314
01:30:57,220 --> 01:30:58,080
Tere õhtust, proua.

1315
01:30:58,240 --> 01:31:00,980
Olen detektiiv Lubesnik LAPD-st.

1316
01:31:01,400 --> 01:31:05,860
Sain selle aadressi mehe nimega James Davis
viimaseks teadaolevaks elukohaks.

1317
01:31:06,040 --> 01:31:07,740
Kas see nimi teile midagi ütleb?

1318
01:31:08,100 --> 01:31:09,760
Miks te teda siit otsite?

1319
01:31:10,340 --> 01:31:12,040
Te tunnete hr. Davist.

1320
01:31:14,260 --> 01:31:15,560
Miks te teda otsite?

1321
01:31:39,000 --> 01:31:39,480
Üks.

1322
01:31:39,840 --> 01:31:40,080
Edasi.

1323
01:31:40,240 --> 01:31:40,400
Tunnista.

1324
01:31:41,980 --> 01:31:42,340
James.

1325
01:31:43,780 --> 01:31:44,860
See olen mina, Ann, kallis.

1326
01:31:46,180 --> 01:31:50,920
Ma ei tea, kas see number töötab,
aga tahaksin sinuga rääkida.

1327
01:31:51,760 --> 01:31:53,400
Helistad mulle, kui saad?

1328
01:32:03,300 --> 01:32:04,660
Olgu, poisid.

1329
01:32:04,980 --> 01:32:07,220
On uneaeg.

1330
01:32:07,739 --> 01:32:08,579
Tule, läheme.

1331
01:32:09,120 --> 01:32:10,120
Tulge, härrased.

1332
01:32:10,620 --> 01:32:11,220
Öelge head ööd.

1333
01:32:12,120 --> 01:32:13,000
Head ööd.

1334
01:32:13,000 --> 01:32:13,160
Head ööd.

1335
01:32:22,840 --> 01:32:24,540
Miks te oma numbrit ei jäta?

1336
01:32:38,770 --> 01:32:39,530
Hallo?

1337
01:32:42,290 --> 01:32:42,990
Hallo?

1338
01:32:44,950 --> 01:32:45,710
Hallo?

1339
01:32:47,170 --> 01:32:48,590
Kas kõik on korras?

1340
01:32:49,410 --> 01:32:53,910
Mees käis teid otsimas.

1341
01:32:54,250 --> 01:32:55,290
Politseinik.

1342
01:32:56,610 --> 01:32:59,030
Ta on teie turvalisuse pärast mures.

1343
01:33:08,850 --> 01:33:09,590
Hallo, James.

1344
01:33:38,370 --> 01:33:39,570
Jeesus Kristus!

1345
01:33:46,420 --> 01:33:47,020
Tere.

1346
01:33:48,220 --> 01:33:49,780
Kuula, uh, kuller.

1347
01:33:49,900 --> 01:33:50,420
Millal sa lendasid?

1348
01:33:50,940 --> 01:33:51,260
Mis?

1349
01:33:51,740 --> 01:33:52,280
Kuller.

1350
01:33:52,420 --> 01:33:53,440
Sa rääkisid mulle temast.

1351
01:33:53,500 --> 01:33:54,120
Millal sa lendasid?

1352
01:33:55,240 --> 01:33:56,620
Ma ei tea.

1353
01:33:56,620 --> 01:33:57,460
Ma ei...

1354
01:33:57,460 --> 01:33:58,100
Päevi või nädalaid?

1355
01:34:00,000 --> 01:34:04,480
Noh, pulmad on pühapäeval, nii et arvan, et reede või laupäev.

1356
01:34:09,760 --> 01:34:10,520
Võta see.

1357
01:34:10,940 --> 01:34:11,560
Hoia seda sees.

1358
01:34:12,100 --> 01:34:15,160
Pärast meie vestlust võta välja SIM-kaart, hävita see, seejärel viska telefon ära.

1359
01:34:16,860 --> 01:34:17,260
Tõsiselt?

1360
01:34:18,040 --> 01:34:18,800
Kas pole see see, mida sa soovid?

1361
01:34:32,880 --> 01:34:35,880
Tere, mõtlesin, kas oleks võimalik pulmasviiti vaadata.

1362
01:34:36,340 --> 01:34:37,500
Vaatame, mida ma teile näidata saan.

1363
01:34:40,180 --> 01:34:41,060
Hoia seda, palun.

1364
01:34:55,960 --> 01:34:56,400
Jah.

1365
01:34:56,640 --> 01:34:58,040
Kuule, mul on vaja, et sa annaksid mulle lennunumbri.

1366
01:34:58,900 --> 01:35:00,800
Ja turvamehe nimi, mul on vaja nime.

1367
01:36:19,980 --> 01:36:21,480
Ole vait.

1368
01:36:21,880 --> 01:36:22,520
Mis kuradi asi?

1369
01:36:24,260 --> 01:36:26,560
Ma ei ole siin sellepärast, olgu?

1370
01:36:26,880 --> 01:36:27,940
Sa tead, miks ma siin olen.

1371
01:36:28,160 --> 01:36:29,780
Kuule, mida sa arvad, et sa teed?

1372
01:36:30,040 --> 01:36:30,480
Mis?

1373
01:36:30,640 --> 01:36:31,740
Sa tead, mida ma tahan?

1374
01:36:32,760 --> 01:36:34,500
Sa tead, mida ma teen, lits?

1375
01:36:34,800 --> 01:36:35,240
Mis?

1376
01:36:37,180 --> 01:36:38,060
Ära kuradi...

1377
01:36:38,060 --> 01:36:40,820
Sa teed minuga, mida sa teed, ja sa saad oma näo alles hoida.

1378
01:36:41,760 --> 01:36:42,240
Jah.

1379
01:36:42,680 --> 01:36:43,760
Tahad oma nägu alles hoida?

1380
01:36:44,420 --> 01:36:46,540
Sa ütled mulle, mida sa talle andsid, olgu?

1381
01:36:46,840 --> 01:36:47,080
Olgu.

1382
01:36:47,520 --> 01:36:47,760
Jah?

1383
01:36:47,940 --> 01:36:49,340
Sa ütled mulle, mida sa talle andsid.

1384
01:36:54,740 --> 01:36:56,460
Istu maha.

1385
01:37:14,550 --> 01:37:15,430
Pole täna tuju?

1386
01:37:17,130 --> 01:37:18,350
Kas ma võin sulle kohvi osta?

1387
01:37:19,550 --> 01:37:20,990
Või äkki smuutit?

1388
01:37:21,970 --> 01:37:22,670
Kas kõik on korras?

1389
01:37:31,290 --> 01:37:32,030
Mis juhtus?

1390
01:37:33,470 --> 01:37:35,650
Ja mida sa ütlesid ründajale?

1391
01:37:35,870 --> 01:37:37,450
Ma ütlesin talle kõike, mida ma sulle ütlesin.

1392
01:37:38,090 --> 01:37:39,350
Sama, mida sa sellele Mike'ile ütlesid?

1393
01:37:42,030 --> 01:37:42,550
Jah.

1394
01:37:48,920 --> 01:37:53,280
Arvestades, et ma ütlesin sulle seda kõike, kas see hoiab mind vanglast eemal?

1395
01:37:56,740 --> 01:38:00,680
Sa põhimõtteliselt tunnistasid varguste vandenõud.

1396
01:38:01,660 --> 01:38:02,180
Jah.

1397
01:38:03,120 --> 01:38:04,500
Läheme sellega ametlikuks?

1398
01:38:05,520 --> 01:38:05,880
Kuulamine?

1399
01:38:07,780 --> 01:38:08,660
Noh, see muutub inetuks.

1400
01:38:09,940 --> 01:38:10,420
Kuradi asi.
1401
01:38:13,160 --> 01:38:14,860
On on sulgeks mõneks päevaks koht,
kus ööbida.

1402
01:38:15,800 --> 01:38:16,580
Sõber, võib-olla.

1403
01:38:20,970 --> 01:38:22,110
Sa võid minu juures olla.

1404
01:38:22,230 --> 01:38:22,810
See on turvaline.

1405
01:38:29,250 --> 01:38:30,950
Räägi mulle sellest Mike'ist rohkem.

1406
01:39:06,840 --> 01:39:07,320
Tere.

1407
01:39:07,760 --> 01:39:07,940
Tere.

1408
01:39:08,180 --> 01:39:08,680
Kuidas läheb?

1409
01:39:08,760 --> 01:39:13,080
Ma pean vaatama selle nädala juhtumi tõendeid.

1410
01:39:13,840 --> 01:39:14,440
Palun.

1411
01:39:15,540 --> 01:39:16,340
On hilja.

1412
01:39:16,340 --> 01:39:19,060
Sa tead, kus see on, sest ma sulgen
kümne minuti pärast.

1413
01:39:19,100 --> 01:39:20,920
Ma ei ole kauem kui viis minutit.

1414
01:39:21,100 --> 01:39:21,500
Viis minutit?

1415
01:39:21,680 --> 01:39:21,900
Jah.

1416
01:39:23,140 --> 01:39:23,480
Olgu.

1417
01:39:23,840 --> 01:39:24,220
Aitäh.

1418
01:39:25,940 --> 01:39:26,700
Viis minutit.

1419
01:39:27,240 --> 01:39:27,760
Tänan.

1420
01:40:08,210 --> 01:40:08,850
On kõik korras?

1421
01:40:09,670 --> 01:40:10,110
Jah.

1422
01:40:10,470 --> 01:40:10,730
Jah.

1423
01:40:13,150 --> 01:40:15,470
Ma pean linnast ära minema.

1424
01:40:16,170 --> 01:40:16,630
Miks?

1425
01:40:17,890 --> 01:40:18,930
See tööasi.

1426
01:40:19,310 --> 01:40:21,390
Avanevad võimalused ja ma pean
minema.

1427
01:40:23,390 --> 01:40:24,390
Kaua?

1428
01:40:25,070 --> 01:40:26,090
Täpselt ei tea.

1429
01:40:26,550 --> 01:40:27,490
See võib olla päris pikk aeg.

1430
01:40:32,000 --> 01:40:32,260
Jah.

1431
01:40:32,400 --> 01:40:34,480
Kas sa teed mulle teene?

1432
01:40:35,360 --> 01:40:35,920
Mis teene?

1433
01:40:36,300 --> 01:40:37,680
Kas sa räägid mulle ausalt?

1434
01:40:41,400 --> 01:40:42,340
See ongi tõde.

1435
01:40:44,480 --> 01:40:44,920
Olgu.

1436
01:40:47,700 --> 01:40:48,140
Ja...

1437
01:40:48,140 --> 01:40:50,260
Mida sa teed?

1438
01:40:50,820 --> 01:40:51,500
Ma ju ütlesin sulle.

1439
01:40:52,800 --> 01:40:53,600
Hei, kas ma võin midagi juua saada?

1440
01:40:54,160 --> 01:40:54,380
Muidugi.

1441
01:40:54,700 --> 01:40:55,180
Anna mulle sekund.

1442
01:40:56,360 --> 01:40:57,120
Vaata mind.

1443
01:40:59,040 --> 01:41:00,200
Vaata mind, muidu ma lähen.

1444
01:41:03,230 --> 01:41:04,830
Sa tead, kui hästi see läheb?

1445
01:41:06,570 --> 01:41:07,550
Ma mõtlen, ma...

1446
01:41:08,450 --> 01:41:10,030
Ma kõnnin ringi.

1447
01:41:11,550 --> 01:41:12,750
Mõeldes, et ma...

1448
01:41:13,390 --> 01:41:15,090
Mõeldes, kui väga sa mulle meeldid.

1449
01:41:16,570 --> 01:41:18,770
Ja siis ma mõistan, et ma ei tunne sindki.

1450
01:41:21,880 --> 01:41:23,860
Ma mõtlen, sa pole mulle mitte midagi
rääkinud.

1451
01:41:24,840 --> 01:41:28,660
Sinu mineviku kohta pole
fotograafiaid.

1452
01:41:28,720 --> 01:41:29,760
Tundub, et sul pole perekonda.

1453
01:41:30,120 --> 01:41:30,820
Sul pole sõpru.

1454
01:41:31,020 --> 01:41:31,860
Sul pole...

1455
01:41:33,100 --> 01:41:33,980
Mitte midagi.

1456
01:41:35,880 --> 01:41:38,940
Maya, ma palun sind ainult oota mind.

1457
01:41:39,660 --> 01:41:40,100
Oota?

1458
01:41:46,420 --> 01:41:47,300
Milleks?

1459
01:41:47,400 --> 01:41:48,580
Ei, tõsiselt, milleks?

1460
01:41:48,600 --> 01:41:49,980
Et sa saavutaksid mingi maagilise arvu?

1461
01:41:50,100 --> 01:41:51,120
Ära alanda mind.

1462
01:41:52,100 --> 01:41:53,860
See, et sa ei mõista, et see on
tähtis.

1463
01:41:53,980 --> 01:41:54,480
Mis, raha?

1464
01:41:55,040 --> 01:41:55,460
Jah.

1465
01:41:55,460 --> 01:41:59,880
Kui sa kasvad üles ilma rahata, siis sul
pole valikuid.

1466
01:42:01,060 --> 01:42:02,880
Ja siis juhtub halbu asju.

1467
01:42:03,000 --> 01:42:04,320
Halvad asjad tulevad su ellu.

1468
01:42:07,430 --> 01:42:08,890
Milliseid halbu asju?

1469
01:42:09,810 --> 01:42:10,690
Halvad inimesed.

1470
01:42:15,080 --> 01:42:16,820
Ma palun sind vaid natukene oodata.

1471
01:42:18,260 --> 01:42:20,500
Ma pole veel seal, kus ma pean olema,
okei?

1472
01:42:24,360 --> 01:42:25,500
Ma arvan, et sa oled.

1473
01:44:56,780 --> 01:44:57,540
Vau.

1474
01:44:58,800 --> 01:44:59,520
Vaata sind.

1475
01:45:00,640 --> 01:45:01,780
Kapitalistiks teesklemine?

1476
01:45:04,520 --> 01:45:05,580
Midagi sellist.

1477
01:45:06,060 --> 01:45:06,800
Kuidas sa magasid?

1478
01:45:07,340 --> 01:45:07,740
Hästi.

1479
01:45:10,680 --> 01:45:12,220
Mul on seal üleval kohvi.

1480
01:45:13,040 --> 01:45:15,300
Ja külmkapis kaerahelbe piima.

1481
01:45:19,880 --> 01:45:20,500
Aitäh.

1482
01:45:27,430 --> 01:45:28,430
Ära tee end liiga koduseks.

1483
01:47:05,160 --> 01:47:05,560
Jah?

1484
01:47:05,820 --> 01:47:06,860
Vabandan, olen siin järgi tulemas.

1485
01:47:06,959 --> 01:47:07,800
Mu telefon hakkab tühjaks saama.

1486
01:47:07,880 --> 01:47:09,280
Sul pole laadijat, mida ma saaksin
laenata, eks?

1487
01:47:09,919 --> 01:47:11,660
Mul on, sõber, aga ma pole...

1488
01:47:11,660 --> 01:47:12,959
Käed roolil, Bob.

1489
01:47:17,459 --> 01:47:18,640
Palun, ära tee mu perekonnale haiget.

1490
01:47:18,959 --> 01:47:20,560
Anna mulle kõigepealt oma telefon.

1491
01:47:40,860 --> 01:47:50,860
Härra Foster?

1492
01:47:58,260 --> 01:47:58,760
Jah?

1493
01:47:59,440 --> 01:48:00,380
Palun järgnege mulle.

1494
01:48:01,380 --> 01:48:02,260
Mis sellel pistmist on?

1495
01:48:39,760 --> 01:48:40,720
Härra Foster?

1496
01:48:44,280 --> 01:48:44,920
Tere tulemast.

1497
01:48:59,540 --> 01:49:00,520
Hea meel, et olete valmis.

1498
01:49:02,400 --> 01:49:03,300
Kas ma võin isikut tõendavat
dokumenti näha?

1499
01:49:04,200 --> 01:49:04,540
Muidugi.

1500
01:49:09,630 --> 01:49:10,110
Tänan.
1501
01:49:14,520 --> 01:49:15,300
Siin palun.

1502
01:49:15,920 --> 01:49:16,440
Valmis minema.

1503
01:49:52,640 --> 01:49:53,860
Liugu hästi, eks?

1504
01:49:54,680 --> 01:49:55,900
Jah, jah, tänan.

1505
01:49:56,980 --> 01:49:58,260
Olen sellega nüüdseks päris harjunud.

1506
01:50:00,820 --> 01:50:02,040
Käite siin tihti?

1507
01:50:03,960 --> 01:50:05,540
Ah, teate, mõned korrad aastas.

1508
01:50:11,420 --> 01:50:12,540
Siin on palju kodutuid, eks?

1509
01:50:17,320 --> 01:50:20,620
Olen rõõmus, et olen vaene, te ei püüaks mind
trotuaril elamas.

1510
01:50:22,940 --> 01:50:23,900
Kas see on ütlus?

1511
01:50:24,080 --> 01:50:26,460
Ära mõista inimest enne,
kui pole tema kingades sammunud.

1512
01:50:27,780 --> 01:50:29,200
Ma kandsin neid kingi korra.

1513
01:50:29,520 --> 01:50:30,760
Need ei sobinud mulle hästi.

1514
01:50:38,830 --> 01:50:39,970
Kust te ütlesite, et pärit olete?

1515
01:50:41,710 --> 01:50:42,410
Ma olen siit.

1516
01:50:44,270 --> 01:50:47,370
L.A. Kust kandist?

1517
01:50:50,070 --> 01:50:50,990
Mitmetest kohtadest.

1518
01:50:52,270 --> 01:50:53,830
Lapsena palju ringi kolinud.

1519
01:51:02,560 --> 01:51:03,620
See on kena auto.

1520
01:51:03,720 --> 01:51:04,420
Kas sulle meeldivad autod?

1521
01:51:05,980 --> 01:51:07,800
Jah, ma eelistan vanu Ameerika omi.

1522
01:51:13,610 --> 01:51:14,230
Aga teile?

1523
01:51:15,810 --> 01:51:18,410
Lapsena unistasin Mustangist.

1524
01:51:22,400 --> 01:51:23,460
Nagu Steve McQueen.

1525
01:51:24,420 --> 01:51:24,720
Jah.

1526
01:51:26,100 --> 01:51:27,340
Jah, Steve McQueen.

1527
01:51:30,180 --> 01:51:34,140
Huvitav, teievanune mees ei teaks tavaliselt,
kes Steve McQueen on.

1528
01:51:34,500 --> 01:51:35,940
Ma kasvasin nende filmide vaatamisega.

1529
01:51:38,120 --> 01:51:39,180
Mis on teie lemmik?

1530
01:51:40,740 --> 01:51:44,040
Ütleks, et... jah, Bullet, teate, tagaajamine.

1531
01:51:50,540 --> 01:51:52,320
Jah, minu oma on Thomas Crowni afäär.

1532
01:51:54,160 --> 01:51:56,520
McQueen mängib kõrgeklassilist varast.

1533
01:52:03,650 --> 01:52:04,610
Seda ma ei näinud.

1534
01:52:33,040 --> 01:52:34,100
Hei, Sharon.

1535
01:52:34,340 --> 01:52:36,040
Madeline, sa ei pea seda tegema.

1536
01:52:36,380 --> 01:52:39,120
Sa ei pea tema rumalate naljade üle naerma.

1537
01:52:39,120 --> 01:52:40,940
Või isegi teesklema, et sulle ta meeldib.

1538
01:52:41,120 --> 01:52:41,960
Või midagi siin.

1539
01:52:42,380 --> 01:52:43,320
Sest seda ma tegin.

1540
01:52:43,440 --> 01:52:45,320
Aastaid ja aastaid.

1541
01:52:45,680 --> 01:52:47,720
Ja nad ütlesid mulle täpselt seda, mida nad
teile ütlevad.

1542
01:52:47,800 --> 01:52:50,320
Et ma olin kõige säravam täht, keda kunagi
intervjueeriti.

1543
01:52:50,540 --> 01:52:53,180
Et nad ootasid kedagi nagu mina, et see uksest
sisse astuks.

1544
01:52:53,480 --> 01:52:54,880
Nad ütlesid, et minust saab partner.

1545
01:52:55,100 --> 01:52:56,100
Ja et mul on aktsiaid.

1546
01:52:56,380 --> 01:52:57,660
Et ma olen eluks ajaks kindlustatud.

1547
01:52:57,820 --> 01:53:00,540
Ja siis nad venitasid seda igavesti.

1548
01:53:01,080 --> 01:53:01,520
Nagu nad oleksid...

1549
01:53:01,520 --> 01:53:03,820
Sest teil on HR-i probleem ja selleks on
protokoll.

1550
01:53:03,960 --> 01:53:04,680
Ja see pole see.
1551
01:53:04,700 --> 01:53:04,800
Tead, mis?

1552
01:53:04,800 --> 01:53:05,820
Ole vaitse.

1553
01:53:06,740 --> 01:53:07,300
Tead, mis veel?

1554
01:53:07,300 --> 01:53:09,340
Nad ei hooli, kui tark sa oled.

1555
01:53:09,500 --> 01:53:10,880
Nad ei hooli, mida sa tead.

1556
01:53:10,920 --> 01:53:11,860
Või kui hea sa oled.

1557
01:53:12,140 --> 01:53:14,620
Sinu jaoks oled sa neile vaid sööt.

1558
01:53:15,320 --> 01:53:19,040
Sööt järgmise suure, paksude, rikka kala jaoks.

1559
01:53:19,220 --> 01:53:21,220
Keda need jobud ise kätte ei saa.

1560
01:53:21,620 --> 01:53:25,620
Nüüd, ma ei tea, kui palju aastaid mul veel pakkuda on.

1561
01:53:25,800 --> 01:53:27,120
Kuna ma olen 53.

1562
01:53:28,140 --> 01:53:29,180
Aga ma tean.

1563
01:53:30,320 --> 01:53:32,900
Et ma ei anna neid sulle.

1564
01:53:55,500 --> 01:53:55,680
Lähme.

1565
01:54:03,660 --> 01:54:06,020
Eravalvureid külalisi pulmatoas külastamas.

1566
01:54:06,420 --> 01:54:06,760
See on korras.

1567
01:54:06,840 --> 01:54:07,420
Palun minge edasi, härra.

1568
01:54:30,600 --> 01:54:31,980
See on mu esimene päev.

1569
01:54:32,020 --> 01:54:33,680
Ma peaksin olema teenrite jutlustel.

1570
01:54:44,979 --> 01:54:45,640
Jätkake lihtsalt seal seismist.

1571
01:54:58,680 --> 01:54:59,660
Oled siin enne käinud?

1572
01:55:00,700 --> 01:55:01,480
Jah, käisin.

1573
01:55:18,950 --> 01:55:20,430
Teil järgmine, palun.

1574
01:55:38,240 --> 01:55:40,800
Hei, ma unustasin, millisesse tuppa ma seda viima pean.

1575
01:55:40,960 --> 01:55:41,800
See on piletil kirjas.

1576
01:55:42,080 --> 01:55:42,900
Oh, esimene päev.

1577
01:55:43,020 --> 01:55:43,960
Ma ei tea, kuhu ma selle panin.

1578
01:55:44,080 --> 01:55:44,920
Valige 011.

1579
01:55:56,160 --> 01:55:57,880
Hei, mul on joogid Monroe jaoks.

1580
01:55:57,880 --> 01:56:00,240
Arvan, et mul anti vale toanumber.

1581
01:56:41,490 --> 01:56:48,120
Härra Monroe?

1582
01:56:48,780 --> 01:56:49,680
Ma helistan sulle hiljem.

1583
01:56:50,000 --> 01:56:50,360
Kallis?

1584
01:56:50,620 --> 01:56:50,980
Jah?

1585
01:56:51,160 --> 01:56:52,060
Mõni mees on sinu järele tulnud.

1586
01:56:52,220 --> 01:56:52,760
Oh, okei, hea.

1587
01:56:53,160 --> 01:56:54,600
Ee, ei, ma tahan seda nii nagu on.

1588
01:56:55,360 --> 01:56:55,720
Antwerpen?

1589
01:56:56,180 --> 01:56:56,600
Täpselt.

1590
01:56:57,040 --> 01:56:58,420
Okei, ma pean minema.

1591
01:56:58,880 --> 01:57:00,060
Jah, ei, ma pean minema.

1592
01:57:00,880 --> 01:57:01,600
On probleeme?

1593
01:57:02,140 --> 01:57:02,720
Ei, härra.

1594
01:57:03,140 --> 01:57:04,160
Klientidega probleeme pole?

1595
01:57:04,420 --> 01:57:05,820
Kõik, käed pea peale praegu.

1596
01:57:05,880 --> 01:57:06,700
Keegi ei pea viga saama.

1597
01:57:06,840 --> 01:57:07,760
Mida kuradit sa arvad, et sa teed?

1598
01:57:07,760 --> 01:57:09,440
Mine põlvili seina poole praegu.

1599
01:57:09,540 --> 01:57:10,460
Sa oled turvatöötaja.

1600
01:57:10,480 --> 01:57:10,960
Tal on püstol.
1601
01:57:11,000 --> 01:57:11,520
Tal on tal.

1602
01:57:11,560 --> 01:57:12,580
Tal on tal.

1603
01:57:12,580 --> 01:57:12,820
Mis see on?

1604
01:57:12,980 --> 01:57:13,560
See on röövimine.

1605
01:57:14,320 --> 01:57:15,640
Hei, ma ei mängi.

1606
01:57:15,740 --> 01:57:16,820
Põlvili kohe.

1607
01:57:17,140 --> 01:57:18,300
Ma ei korda.

1608
01:57:18,380 --> 01:57:19,260
Põlvili perse.

1609
01:57:19,280 --> 01:57:19,920
Palun ärge haavake mind.

1610
01:57:20,040 --> 01:57:20,320
Sitt.

1611
01:57:28,640 --> 01:57:29,540
Kohvri laud.

1612
01:57:29,660 --> 01:57:30,260
Käed pea peal.

1613
01:57:30,320 --> 01:57:30,660
Siis põlvili.

1614
01:57:31,520 --> 01:57:31,920
Lähme.

1615
01:57:32,520 --> 01:57:33,440
Noh, kus on raha, Monroe?

1616
01:57:34,360 --> 01:57:34,680
Raha?

1617
01:57:35,140 --> 01:57:36,300
Raha pole.

1618
01:57:36,360 --> 01:57:38,360
Raha, millega maksad asjade eest
kohvris.

1619
01:57:38,560 --> 01:57:39,380
See on seifis.

1620
01:57:39,740 --> 01:57:40,360
Kus on seif?

1621
01:57:41,180 --> 01:57:42,340
Kus on see perse seif?

1622
01:57:42,360 --> 01:57:42,540
See on seal.

1623
01:57:42,580 --> 01:57:43,000
On liiga pime.

1624
01:57:43,540 --> 01:57:44,260
Sa tead koodi?

1625
01:57:44,540 --> 01:57:44,760
Ei.

1626
01:57:45,080 --> 01:57:45,560
Olgu, Monroe.

1627
01:57:46,120 --> 01:57:49,400
Kui ma ütlen, siis sa roomad
seifi juurde, avad, aga ära ava
seda.

1628
01:57:49,540 --> 01:57:51,140
Ja roomad tagasi sinna, kus
sa praegu oled.

1629
01:57:51,260 --> 01:57:51,620
Sa saad aru?

1630
01:57:53,040 --> 01:57:53,400
Jah.

1631
01:57:53,640 --> 01:57:54,000
Liigu.

1632
01:57:54,480 --> 01:57:54,700
Mine.

1633
01:57:56,540 --> 01:57:57,260
Jeesus perse.

1634
01:57:57,680 --> 01:57:58,040
Kristus.

1635
01:57:58,720 --> 01:57:59,420
See on siin.

1636
01:57:59,500 --> 01:57:59,880
See on siin.

1637
01:58:02,040 --> 01:58:02,540
Oh, sitt.

1638
01:58:02,580 --> 01:58:02,980
Ma perse.

1639
01:58:03,140 --> 01:58:03,560
Ma perse.

1640
01:58:03,720 --> 01:58:04,960
Lõpeta mängimine.

1641
01:58:05,060 --> 01:58:05,360
Tule.

1642
01:58:05,460 --> 01:58:05,680
Vabandust.

1643
01:58:05,800 --> 01:58:06,120
Mul on kahju.

1644
01:58:06,220 --> 01:58:06,960
Olgu, sain.

1645
01:58:07,400 --> 01:58:08,520
Ma ei mängi perse.

1646
01:58:08,540 --> 01:58:09,660
See on otse perse koodi ees.

1647
01:58:09,660 --> 01:58:10,040
Perse.

1648
01:58:10,180 --> 01:58:10,800
Seal see on.

1649
01:58:11,280 --> 01:58:11,620
Perse.

1650
01:58:17,240 --> 01:58:17,980
Mida sa teed?
1651
01:58:18,380 --> 01:58:19,160
Täida see kott.

1652
01:58:42,230 --> 01:58:44,550
Hei, doktor, sina, uh...

1653
01:58:44,550 --> 01:58:46,310
Ma olen lihtsalt turvamees siin kohvri juures.

1654
01:58:47,770 --> 01:58:48,350
Tule nüüd.

1655
01:58:48,770 --> 01:58:49,310
Lähme.

1656
01:58:51,030 --> 01:58:51,910
See on kombinatsioon.

1657
01:58:52,630 --> 01:58:53,110
See on OK.

1658
01:58:53,170 --> 01:58:53,710
Ilusti ja rahulikult.

1659
01:59:33,520 --> 01:59:34,520
Ma võtan teemandid välja.

1660
01:59:35,900 --> 01:59:37,560
Jeesus kuradi Kristus, mees.

1661
01:59:37,680 --> 01:59:38,900
Mis kuradi toimub?

1662
01:59:39,400 --> 01:59:40,040
Hei, vaiki.

1663
01:59:40,260 --> 01:59:40,680
Shit.

1664
01:59:40,880 --> 01:59:41,500
Jeesus Kristus.

1665
01:59:41,500 --> 01:59:42,060
Vaiki.

1666
01:59:42,160 --> 01:59:42,740
Kuradi mees.

1667
01:59:42,800 --> 01:59:43,920
Lõpeta kuradi rääkimine.

1668
01:59:44,180 --> 01:59:45,180
Pane püstol maha.

1669
01:59:45,360 --> 01:59:46,340
Ma olen politseinik.

1670
01:59:47,440 --> 01:59:48,360
Sa oled vahistatud.

1671
01:59:48,420 --> 01:59:49,060
Pane püstol maha.

1672
01:59:57,090 --> 02:00:00,409
Sel hetkel, kui päästikut tõmbad, tõmban mina oma.

1673
02:00:01,129 --> 02:00:02,670
Sul on ilmselt laps kusagil, eks?

1674
02:00:02,730 --> 02:00:03,090
Ja mille eest?

1675
02:00:03,110 --> 02:00:04,330
Selle kuradi vildaka triki eest?

1676
02:00:07,870 --> 02:00:11,250
See on viimane kord, kui ma palun sul püstol maha panna, James.

1677
02:00:12,210 --> 02:00:13,730
Ma tean sinust kõike.

1678
02:00:15,210 --> 02:00:17,010
Ja ma tean, et sa pole kunagi kedagi varem haaksanud.

1679
02:00:20,040 --> 02:00:21,560
Sa suunad püstoli politseiniku pihta.

1680
02:00:22,120 --> 02:00:23,060
Sa oled politseinik?

1681
02:00:23,340 --> 02:00:24,460
Ole siis kuradi politseinik.

1682
02:00:24,460 --> 02:00:24,960
Vaiki.

1683
02:00:24,980 --> 02:00:25,700
Lase seda kuradi venda.

1684
02:00:25,920 --> 02:00:26,860
Lase ta kohe maha.

1685
02:00:26,980 --> 02:00:27,960
Mis sa siis politseinik oled?

1686
02:00:28,320 --> 02:00:28,940
Vaiki!

1687
02:00:31,320 --> 02:00:32,520
Pane püstol maha.

1688
02:00:32,540 --> 02:00:34,060
Ma ei pane seda kuradi püstolit maha.

1689
02:00:34,120 --> 02:00:36,640
See on viimane kord, kui ma palun.

1690
02:00:39,550 --> 02:00:39,950
Kuradi.

1691
02:00:40,710 --> 02:00:42,090
Pane see kuradi püstol maha.

1692
02:00:42,470 --> 02:00:43,930
Pane see kuradi püstol maha.

1693
02:00:44,090 --> 02:00:45,130
Pane püstol maha.

1694
02:00:45,310 --> 02:00:46,410
Pane see kuradi püstol maha.

1695
02:00:46,470 --> 02:00:47,310
Ma olen politseinik.

1696
02:00:47,490 --> 02:00:48,330
Pane püstol maha.

1697
02:00:48,350 --> 02:00:49,030
Kes kuradi see on?

1698
02:00:49,150 --> 02:00:49,810
Ta on politseinik.

1699
02:00:49,990 --> 02:00:51,070
Oh, sa oled mingi kuradi politseinik?

1700
02:00:51,230 --> 02:00:51,970
Kuradi politseinik.
1701
02:00:52,150 --> 02:00:52,910
Pane püstoli alla.

1702
02:00:53,410 --> 02:00:54,730
Mida kuradit ta teeb?

1703
02:00:55,250 --> 02:00:55,470
Häh?

1704
02:00:55,630 --> 02:00:55,850
Häh?

1705
02:00:56,010 --> 02:00:56,190
Häh?

1706
02:00:56,830 --> 02:00:57,510
Pane see alla.

1707
02:00:57,550 --> 02:00:58,350
Arvad, et ma mängiksin?

1708
02:00:58,690 --> 02:01:00,190
Arvad, et ma mängiksin?

1709
02:01:00,430 --> 02:01:01,070
Kuula mind.

1710
02:01:01,070 --> 02:01:01,890
Hei!

1711
02:01:02,130 --> 02:01:02,790
Kuula mind.

1712
02:01:03,330 --> 02:01:03,690
Roosa?

1713
02:01:04,050 --> 02:01:04,870
Ma olen roosa.

1714
02:01:04,950 --> 02:01:05,690
Pane püstoli alla.

1715
02:01:05,950 --> 02:01:06,710
Mul on kahju, Kelly.

1716
02:01:07,070 --> 02:01:08,530
Tahad verd oma kätele?

1717
02:01:08,530 --> 02:01:09,150
Pane see alla!

1718
02:01:09,310 --> 02:01:11,070
Tahad verd oma kätte?

1719
02:01:11,130 --> 02:01:12,070
Sa oled politseinik!

1720
02:01:12,310 --> 02:01:12,650
Mida?

1721
02:01:12,970 --> 02:01:13,450
Ole vait!

1722
02:01:13,810 --> 02:01:13,910
Hei!

1723
02:01:14,130 --> 02:01:14,530
Ole vait!

1724
02:01:14,530 --> 02:01:15,470
Lase ta maha!

1725
02:01:15,710 --> 02:01:16,230
Ole vait!

1726
02:01:16,250 --> 02:01:16,830
Lase ta maha!

1727
02:01:16,910 --> 02:01:17,370
Tapa ta!

1728
02:01:17,370 --> 02:01:17,890
Matserfucker!

1729
02:01:20,350 --> 02:01:21,390
KuradiSind!

1730
02:01:22,450 --> 02:01:23,270
KuradiSind!

1731
02:01:24,010 --> 02:01:24,530
Jah!

1732
02:01:25,030 --> 02:01:26,730
Arvad, et ma olen pime?

1733
02:01:28,550 --> 02:01:30,050
Sittake!

1734
02:01:32,230 --> 02:01:32,910
KuradiSind.

1735
02:01:33,530 --> 02:01:34,230
KuradiSind!

1736
02:01:34,630 --> 02:01:36,030
Võta, mida tulid võtma ja mine.

1737
02:01:37,990 --> 02:01:38,270
Hei.

1738
02:01:42,150 --> 02:01:42,470
Hei!

1739
02:01:44,750 --> 02:01:45,930
Pane oma kohver minu poole.

1740
02:01:47,530 --> 02:01:49,390
Pane oma kuradi kohver minu poole!

1741
02:01:51,690 --> 02:01:52,450
Võta see lihtsalt.

1742
02:01:55,770 --> 02:01:56,990
Ära vaata mind.

1743
02:01:57,230 --> 02:01:58,030
Ma ei vaata sind.

1744
02:01:58,190 --> 02:01:58,930
See on su silmad.

1745
02:01:59,470 --> 02:02:00,750
Näed mu nägu.

1746
02:02:00,870 --> 02:02:04,010
Ma tahan, et sa paneksid püstoli alla.

1747
02:02:04,610 --> 02:02:04,830
Võta see.

1748
02:02:04,830 --> 02:02:06,810
Pane oma kuradi püstol alla.

1749
02:02:07,370 --> 02:02:08,090
Olgu.

1750
02:02:08,489 --> 02:02:09,329
Pane püstoli alla.
1751
02:02:09,410 --> 02:02:09,829
Püstol maha.

1752
02:02:10,150 --> 02:02:11,530
Pane see kuradi püstol maha!

1753
02:02:11,610 --> 02:02:12,630
Ma ei pane püstolit maha.

1754
02:02:12,690 --> 02:02:13,010
Miks?

1755
02:02:13,110 --> 02:02:13,910
Püstol maha.

1756
02:02:14,570 --> 02:02:15,910
Pane see kuradi püstol maha!

1757
02:02:16,290 --> 02:02:17,230
Pane see maha!

1758
02:02:18,290 --> 02:02:18,950
Mine persse!

1759
02:02:20,030 --> 02:02:20,610
Oh!

1760
02:02:21,530 --> 02:02:22,530
Oh, pagan.

1761
02:02:23,670 --> 02:02:24,730
Oh, ta on surnud.

1762
02:02:29,130 --> 02:02:30,290
Oh, jumal hoidku.

1763
02:02:41,740 --> 02:02:42,900
Ta on pagana surnud.

1764
02:02:43,140 --> 02:02:43,760
Ta on surnud.

1765
02:02:44,380 --> 02:02:45,260
Oh, pagana.

1766
02:02:56,890 --> 02:02:57,610
Oh, pagana.

1767
02:02:59,530 --> 02:03:00,510
Ta oleks sind tulistanud.

1768
02:03:34,340 --> 02:03:35,580
Siin on, mida sa teed.

1769
02:03:37,660 --> 02:03:40,600
Sa lähed oma autosse ja sõidad minema ega tule kunagi tagasi.

1770
02:03:44,100 --> 02:03:46,120
Raha ja teemandid on ikka siin.

1771
02:03:47,740 --> 02:03:48,640
Seal on varas.

1772
02:03:50,860 --> 02:03:52,200
See üks ja ainus röövel.

1773
02:03:59,450 --> 02:03:59,990
Ma tean.

1774
02:04:20,540 --> 02:04:21,500
Oh, pagan.

1775
02:04:21,700 --> 02:04:22,260
Oh, jumal hoidku.

1776
02:04:25,380 --> 02:04:27,160
Ma pean selle kohe lõpetama.

1777
02:04:28,060 --> 02:04:31,280
Ma isiklikult tagan, et sa saad karistuse.

1778
02:04:31,500 --> 02:04:33,440
Sa ei tööta enam kunagi.

1779
02:04:34,100 --> 02:04:34,680
Ei, sa ei hakka.

1780
02:04:35,940 --> 02:04:37,980
Sa hoiad oma raha ja oma kivid.

1781
02:04:39,360 --> 02:04:42,120
Ja kui politsei siia ilmub, siis sa kuulad, mida ma neile ütlen.

1782
02:04:42,980 --> 02:04:44,300
Ja siis sa ütled seda, mida tema ütles.

1783
02:04:44,640 --> 02:04:45,540
Pagan ma ütlen.

1784
02:04:45,540 --> 02:04:54,920
Vaata, kui nad hakkavad sind uurima ebaseaduslike kivide importimise ja maksudest kõrvalehoidmise pärast, siis nad hakkavad tõesti sügavale kaevama.

1785
02:04:55,300 --> 02:04:57,140
Nii et sa parem oled laitmatu.

1786
02:04:57,720 --> 02:04:58,740
Kas sa seda tahad?

1787
02:04:59,660 --> 02:05:01,140
Mis sulle küll viga on?

1788
02:05:02,580 --> 02:05:04,240
Mis sulle küll viga on?

1789
02:05:13,560 --> 02:05:16,780
Ma soovitan sul kõik see tagasi seifi panna, enne kui minu kolleegid saabuvad.

1790
02:05:16,780 --> 02:05:18,340
Lähme.

1791
02:05:20,040 --> 02:05:22,220
Helista mulle, kui sul on pagana jõudu.

1792
02:05:24,680 --> 02:05:30,760
See on detektiiv Lubeznik, röövliosakonnast.

1793
02:05:31,320 --> 02:05:33,320
Ma olen Beverly Wilshire Roadil, 1018.

1794
02:05:33,760 --> 02:05:34,780
Mul on vaja RA üksust.

1795
02:05:34,980 --> 02:05:38,800
Mul on kaks ohvrit maas, üks surnud, teised kolm.

1796
02:05:55,330 --> 02:05:56,050
Hingake sisse.

1797
02:07:42,860 --> 02:07:44,120
Sa oled ohutu.

1798
02:07:46,060 --> 02:07:47,180
Sa oled rahulik.

1799
02:07:49,380 --> 02:07:53,040
Sa oled täpselt seal, kus sa pead olema.

1800
02:08:04,040 --> 02:08:08,220
Ava end selle tõe poole, mis on sinu sees.
1801
02:08:15,720 --> 02:08:17,180
Ära hoia tagasi.

1802
02:08:52,270 --> 02:08:58,450
On aeg hakata aeglaselt oma teadvust
tagasi füüsilisse kehasse tooma.

1803
02:09:08,290 --> 02:09:11,210
Olgu teil ilus ülejäänud päev.

1804
02:09:12,490 --> 02:09:12,930
Namaste.

1805
02:09:23,440 --> 02:09:24,120
Hei.

1806
02:09:25,480 --> 02:09:26,960
Käisin su korteris.

1807
02:09:27,760 --> 02:09:28,600
Jah, ma olin ära.

1808
02:09:29,740 --> 02:09:31,500
Jah, mul oli sõnum.

1809
02:09:31,500 --> 02:09:32,360
Oh, tõesti?

1810
02:09:34,920 --> 02:09:35,720
Ma, uh...

1811
02:09:35,720 --> 02:09:37,080
Mul on sulle midagi.

1812
02:09:43,100 --> 02:09:44,500
Äkki see aitab siin öösel.

1813
02:09:45,000 --> 02:09:45,400
Miks?

1814
02:09:45,460 --> 02:09:45,800
Mis see on?

1815
02:09:46,400 --> 02:09:47,720
Midagi, mida keegi ei oota.

1816
02:09:54,730 --> 02:09:56,390
Ütlesid, et sul on mulle ka sõnum?

1817
02:09:59,780 --> 02:10:01,140
See saadeti mulle.

1818
02:10:08,750 --> 02:10:10,290
Ma ei tea, mis see on.

1819
02:10:11,610 --> 02:10:12,010
Ei?

1820
02:10:18,860 --> 02:10:19,260
Noh...

1821
02:10:19,260 --> 02:10:22,360
Arvad, et tuled joogasse tagasi?

1822
02:10:24,060 --> 02:10:24,980
Ma ei tea.

1823
02:10:26,580 --> 02:10:27,500
Arvad, et peaksin?

1824
02:10:29,760 --> 02:10:30,840
Arvan, et peaksid.

1825
02:10:34,440 --> 02:10:34,920
Olgu.

1826
02:10:37,860 --> 02:10:38,400
Nägemist.

1827
02:10:38,640 --> 02:10:38,980
Nägemist.

1828
02:12:38,795 --> 02:12:43,154
Maya, ma eksisin, loodan, et pole liiga hilja.
Powered by translatesubtitles.org