TranslateSubtitles.org

Bring.Her.Back.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Estonian (et) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:02:08,596 --> 00:02:09,564
Ei tea.

2
00:02:09,664 --> 00:02:10,632
See on nii hull.

3
00:02:10,732 --> 00:02:12,100
Ei,
sul on olnud Snapchat.

4
00:02:12,199 --> 00:02:13,133
Mina seal ei ole.
Kas sina oled seal?

5
00:02:13,233 --> 00:02:14,167
Ei.

6
00:02:15,770 --> 00:02:17,337
Ei! See pole võimalik...

7
00:02:17,437 --> 00:02:19,107
- Ma olen nii kade! Jah.
- ...ta postitas seda.

8
00:02:19,206 --> 00:02:20,708
Tal oleks
nii piinlik.

9
00:02:20,808 --> 00:02:22,376
Ei, see fakt, et
ta üritab olla sina, aga...

10
00:02:22,476 --> 00:02:23,845
...ta on nagu
millenniaal!

11
00:02:23,945 --> 00:02:25,312
Jah,
ta ongi tegelikult.

12
00:02:25,412 --> 00:02:27,180
Kuule, kas te lähete
linna?

13
00:02:28,750 --> 00:02:30,350
Jah.

14
00:02:30,450 --> 00:02:32,419
Sa kohtud seal
mõne sõbraga?

15
00:02:33,755 --> 00:02:35,188
Jah.

16
00:02:35,288 --> 00:02:36,490
Miks?

17
00:02:36,591 --> 00:02:38,291
Piper!

18
00:02:38,392 --> 00:02:40,695
Sa pidid mind
ootama.

19
00:02:40,795 --> 00:02:42,530
Ma ei tea, kes see on.

20
00:02:42,630 --> 00:02:44,532
-Nii pedofiil.
-Ma ei ole... Mis...

21
00:02:44,632 --> 00:02:45,933
Ma olen ta vend.

22
00:02:46,701 --> 00:02:48,036
Ee, poolvend.

23
00:02:48,136 --> 00:02:50,470
Um, Kimmy.

24
00:02:50,571 --> 00:02:52,674
- Lähme.
- Oh, jumal tänatud.

25
00:02:54,174 --> 00:02:55,375
Olgu.

26
00:02:57,145 --> 00:02:58,211
Tule.

27
00:02:58,311 --> 00:02:59,714
Ma neile ei meeldinud, eks?

28
00:03:01,916 --> 00:03:03,818
"Kas te lähete
linna?"

29
00:03:05,252 --> 00:03:07,055
Ei, ei, sa meeldisid neile.

30
00:03:07,155 --> 00:03:09,724
-Ei, ma ei meeldinud.
-Ei, meeldisid, meeldisid.

31
00:03:09,824 --> 00:03:11,159
Neid oli kolm tükki

32
00:03:11,258 --> 00:03:13,326
ja neil kõigil olid
sellised tumedad juuksed.

33
00:03:13,427 --> 00:03:14,696
Ja nad olid toredad.

34
00:03:15,797 --> 00:03:17,397
Nad ei riietunud
eriti hästi, aga.

35
00:03:20,367 --> 00:03:22,136
Kus su kepp on, Piper?

36
00:03:22,235 --> 00:03:23,838
See on mu kotis. Vait.

37
00:03:23,938 --> 00:03:25,305
Olgu. Issand.

38
00:03:25,405 --> 00:03:27,508
-Sa küsid mult kogu aeg!
-Olgu!

39
00:03:30,243 --> 00:03:31,244
Kuidas goalball oli?

40
00:03:31,344 --> 00:03:33,548
Ee, me kaotasime.

41
00:03:39,486 --> 00:03:40,788
- Andy!
- Hmm?

42
00:03:40,888 --> 00:03:42,056
-Andy!
-Jah?

43
00:03:42,156 --> 00:03:43,124
-Andy!
-Mida?

44
00:03:44,759 --> 00:03:45,860
Isa?

45
00:03:47,061 --> 00:03:48,328
Isa?

46
00:03:49,564 --> 00:03:51,199
Isa, kas sa vastaksid mulle,
palun!

47
00:03:53,433 --> 00:03:55,603
-Andy!
-Siin, siin, siin, siin, siin.

48
00:03:57,672 --> 00:03:59,439
Isa, ma tulen sisse, okei?

49
00:03:59,540 --> 00:04:00,742
Ta vastab alati.

50
00:04:00,842 --> 00:04:02,643
Ee, olgu,
me tuleme sisse, isa.

51
00:04:04,512 --> 00:04:06,313
Ei vasta!

52
00:04:14,689 --> 00:04:15,757
Isa?

53
00:04:16,924 --> 00:04:17,892
Isa?

54
00:04:18,960 --> 00:04:19,961
Mis toimub?

55
00:04:21,963 --> 00:04:23,296
Andy?

56
00:04:26,100 --> 00:04:27,267
Andy!

57
00:04:28,169 --> 00:04:29,670
Mis toimub?

58
00:04:35,643 --> 00:04:36,644
Isa?

59
00:04:37,111 --> 00:04:38,345
Isa!

60
00:04:39,046 --> 00:04:40,047
Isa!

61
00:04:40,848 --> 00:04:44,552
Andy!

62
00:04:50,858 --> 00:04:52,660
Jah.
Nüüd hinga sügavalt.

63
00:04:52,760 --> 00:04:55,495
Ta oli just
keemiaravi lõpetanud. Ta oli...

64
00:04:55,596 --> 00:04:57,665
Ta pidi ju paremaks saama.

65
00:04:57,765 --> 00:04:58,833
Olgu.

66
00:04:58,933 --> 00:05:01,334
Ja, Piper, kas su vend
proovis sind aidata?

67
00:05:01,434 --> 00:05:03,403
Ei?

68
00:05:03,504 --> 00:05:04,906
Ta ei tahtnud mind
seal.

69
00:05:05,006 --> 00:05:06,107
Olgu.

70
00:05:06,207 --> 00:05:08,576
Ta ütles, et
isaga saab kõik korda.

71
00:05:08,676 --> 00:05:10,678
Olgu, kõik on korras.

72
00:05:10,778 --> 00:05:13,446
Kõik on korras.
Sa oled nii vapper olnud, Piper.

73
00:05:14,916 --> 00:05:16,751
Tõsta seda natuke.
Lihtsalt...

74
00:05:25,159 --> 00:05:26,894
Hmm.

75
00:05:26,994 --> 00:05:32,200
Siin on kirjas, et sa oled
osaliselt nägemispuudega.

76
00:05:32,300 --> 00:05:36,704
Ma saan... Ma näen ainult kujundeid
ja valgust. See on umbes kõik.

77
00:05:38,206 --> 00:05:40,440
Ma olen rääkinud imelise
kasuema

78
00:05:40,541 --> 00:05:43,511
Lauraga.
Sa hakkad teda armastama.

79
00:05:43,611 --> 00:05:47,615
Ja, Andy, me paneme sind
oma järelevalve all üksusesse.

80
00:05:49,617 --> 00:05:51,152
-Mida?
-Oota, peatu,

81
00:05:51,252 --> 00:05:52,352
sa lahutad meid?

82
00:05:52,452 --> 00:05:54,454
Aga ma hoolitsen tema eest.

83
00:05:54,555 --> 00:05:56,724
Sa saad eestkoste taotleda,
kui sa oled 18.

84
00:05:56,824 --> 00:05:59,426
Olgu,
ma-ma tõesti ei taha, et ta

85
00:05:59,527 --> 00:06:01,128
koliks võõra inimese juurde.

86
00:06:01,929 --> 00:06:03,197
Ta vajab mind.

87
00:06:03,297 --> 00:06:04,699
Miks ei saa ta
lihtsalt minuga kaasa tulla?

88
00:06:05,900 --> 00:06:07,201
Laural on olnud probleeme

89
00:06:07,301 --> 00:06:10,137
probleemsete lastega
minevikus, ja...

90
00:06:12,073 --> 00:06:13,207
Mida?

91
00:06:13,307 --> 00:06:14,474
Mitte midagi.

92
00:06:16,210 --> 00:06:17,545
Greib.

93
00:06:20,848 --> 00:06:24,685
Ma sattusin nooremana
hätta.

94
00:06:24,785 --> 00:06:26,621
Aga see oli ammu.
Ma olin umbes kaheksa.

95
00:06:28,388 --> 00:06:29,422
Kas sa saaksid, um...

96
00:06:30,992 --> 00:06:32,293
Kas sa saaksid temaga rääkida
ja lihtsalt öelda talle,

97
00:06:32,392 --> 00:06:33,928
et me ei lähe lahku?

98
00:06:34,028 --> 00:06:37,765
Kui ta nõustub, kas sa suudad
kolm kuud ennast korralikult

99
00:06:48,309 --> 00:06:49,543
Oi.

100
00:06:56,416 --> 00:06:57,484
Sa kuuled seda?

101
00:07:00,288 --> 00:07:01,656
See on isa, kes läheb taevasse.

102
00:07:02,823 --> 00:07:03,824
Ole vait.

103
00:07:05,192 --> 00:07:06,661
Ei, aga tõsiselt, see on...

104
00:07:07,695 --> 00:07:08,996
See on see, mis juhtub.

105
00:07:09,096 --> 00:07:11,299
Sind ei põletata ega maeta, sa lihtsalt...

106
00:07:13,167 --> 00:07:14,434
lähed lennukiga.

107
00:07:18,005 --> 00:07:19,240
Sa ei pea kõike minu jaoks
meeldivaks tegema, tead.

108
00:07:19,340 --> 00:07:20,641
meeldivaks tegema, tead.

109
00:07:22,910 --> 00:07:24,011
Jah, ma tean.

110
00:07:25,379 --> 00:07:26,981
Toas on ikka tema lõhn.

111
00:07:27,782 --> 00:07:28,849
Oh, Pipe.

112
00:07:32,887 --> 00:07:34,622
Sa võiksid võtta
mõned tema riided.

113
00:07:36,657 --> 00:07:38,359
Need on pestud.

114
00:07:38,458 --> 00:07:39,660
Need ei lõhna nagu tema.

115
00:07:42,663 --> 00:07:44,031
Siis tema padi.

116
00:07:44,131 --> 00:07:45,465
Seda pole veel pestud.

117
00:08:40,488 --> 00:08:42,390
Uh, me oleme... siin.

118
00:08:45,192 --> 00:08:47,261
Paska!

119
00:08:47,361 --> 00:08:48,562
Arvasin, et mina olen pime.

120
00:08:48,662 --> 00:08:49,864
Oh, ole vait, Piper.

121
00:08:59,040 --> 00:09:01,008
Lõhnab nagu ema aed
vanasti.

122
00:09:02,543 --> 00:09:03,944
Me ei ole siin kaua, Pipe.

123
00:09:06,213 --> 00:09:08,517
Tule.

124
00:09:10,184 --> 00:09:13,087
- Hallo?
- Tule sisse!

125
00:09:13,187 --> 00:09:15,756
-Mida?
-Uks on lahti!

126
00:09:17,291 --> 00:09:19,226
Tulge lihtsalt ise sisse.

127
00:09:20,494 --> 00:09:22,096
<i>♪ Kas sa ei saa mind aidata näha ♪</i>

128
00:09:22,196 --> 00:09:23,431
Vabandust muusika pärast!

129
00:09:23,532 --> 00:09:24,465
Huu!

130
00:09:24,565 --> 00:09:25,966
<i>♪ Armastan igat minutit ♪</i>

131
00:09:26,067 --> 00:09:29,070
<i>♪ Sest sa paned mind</i>
<i>end nii elusalt tundma ♪</i>

132
00:09:30,171 --> 00:09:31,605
<i>♪ Elus ♪</i>

133
00:09:32,440 --> 00:09:33,841
<i>♪ Armastan igat minutit ♪</i>

134
00:09:33,941 --> 00:09:35,743
<i>♪ Sest sa paned mind</i>
<i>end nii... tundma ♪</i>

135
00:09:35,843 --> 00:09:37,411
Oh, siin te olete!

136
00:09:37,512 --> 00:09:38,879
Oh, mu jumal.

137
00:09:38,979 --> 00:09:41,282
- Vaadake teid! Vaadake teid!
- Ütle tere.

138
00:09:41,382 --> 00:09:44,385
Oh, imeline.
Tule sisse!

139
00:09:44,485 --> 00:09:46,387
Oh, tere tulemast teie uude koju!

140
00:09:46,487 --> 00:09:48,222
<i>Mi casa,</i> teie <i>casa!</i>

141
00:09:48,322 --> 00:09:50,157
-Mina olen Laura ja sina oled...
-Tere.

142
00:09:50,257 --> 00:09:51,560
-Piper?
-Jah.

143
00:09:51,659 --> 00:09:53,661
Ja...

144
00:09:53,761 --> 00:09:54,862
-Andy.
-See on õige.

145
00:09:54,962 --> 00:09:56,565
Kuule, tead, mida me vajame?

146
00:09:56,664 --> 00:09:58,866
Fotot. Jah?
Kas teeme pilti?

147
00:09:58,966 --> 00:10:00,935
-Jah?
-Ma arvan küll. Mulle meeldiks.

148
00:10:01,035 --> 00:10:02,770
-Naerata.
-Siin. Jah. Jah.

149
00:10:02,870 --> 00:10:04,705
Aah!

150
00:10:04,805 --> 00:10:06,207
Kuule, see on suurepärane.

151
00:10:06,307 --> 00:10:07,675
See on armas.

152
00:10:07,775 --> 00:10:09,376
Vaata seda.

153
00:10:09,477 --> 00:10:11,011
Oh, keegi...

154
00:10:11,745 --> 00:10:12,980
peab Pompomiga kohtuma.

155
00:10:13,080 --> 00:10:15,683
-Oh, kes on Pompom?
-See on mu koer.

156
00:10:15,783 --> 00:10:16,984
Jah.

157
00:10:17,084 --> 00:10:18,085
Tule siia.

158
00:10:20,087 --> 00:10:21,188
Ta on natuke häbelik.

159
00:10:22,557 --> 00:10:25,493
Ta on topis, Pipe.

160
00:10:25,594 --> 00:10:26,827
Jah, ei, ta on surnud.

161
00:10:26,927 --> 00:10:28,129
Ma tean, et olen veidrik.

162
00:10:28,229 --> 00:10:31,265
Sõua-sõua, Piper!
Sõua-sõua, Andy!

163
00:10:31,365 --> 00:10:32,766
Tere, Pompom.

164
00:10:32,867 --> 00:10:34,335
Siin kandis on kuskil
majakass.

165
00:10:34,435 --> 00:10:35,302
Rämpsmees.

166
00:10:35,402 --> 00:10:36,837
Pole teda topiseks teinud.
Veel.

167
00:10:36,937 --> 00:10:39,440
Aga ma teen seda.

168
00:10:39,541 --> 00:10:40,708
Kus su kepp on, kallis?

169
00:10:40,808 --> 00:10:43,144
Oh, mulle ei meeldi seda
kasutada.

170
00:10:43,244 --> 00:10:44,778
Oh, miks nii?

171
00:10:44,879 --> 00:10:47,882
Ee, ei taha, et inimesed
mind teisiti kohtleksid.

172
00:10:47,982 --> 00:10:49,584
Kuidas nad sind
teisiti kohtlevad?

173
00:10:49,683 --> 00:10:51,285
Inimesed hakkavad mind
hellitama, nii et...

174
00:10:51,385 --> 00:10:52,453
Oh, jah, ei.

175
00:10:52,554 --> 00:10:53,721
Inimesed võivad olla
hukatuslikud.

176
00:10:53,821 --> 00:10:56,690
Aga sa tead,
mida mu vanaema ütles?

177
00:10:56,790 --> 00:10:58,527
"Kao ära,
sa paks raisk!"

178
00:11:00,361 --> 00:11:01,495
Ta ütles!

179
00:11:01,596 --> 00:11:03,664
Ta alati vandus.
Mina ei vannu kunagi.

180
00:11:03,764 --> 00:11:04,732
Ma armastasin teda.

181
00:11:04,832 --> 00:11:06,400
Kas see on Piperile?

182
00:11:07,569 --> 00:11:08,736
Oh, ei.

183
00:11:08,836 --> 00:11:09,870
Mu tütar on pime.

184
00:11:09,970 --> 00:11:11,672
Oh, kas ta on siin?

185
00:11:13,340 --> 00:11:15,075
Ei, ta on surnud.

186
00:11:16,210 --> 00:11:17,144
Vabandust.

187
00:11:17,244 --> 00:11:18,647
Ei, kõik on korras.
Sa ei teadnud.

188
00:11:18,746 --> 00:11:20,281
-See pole sinu süü.
-Kuidas ta suri?

189
00:11:20,381 --> 00:11:22,283
-Piper!
-Temaga on kõik korras.

190
00:11:23,518 --> 00:11:24,785
Ta uppus.

191
00:11:26,120 --> 00:11:28,689
Oh, kes helistab?

192
00:11:28,789 --> 00:11:30,592
Oh, see on Wendy.

193
00:11:30,691 --> 00:11:32,594
Ta on nii abivajaja.

194
00:11:32,693 --> 00:11:34,195
-Tere, Wendy?
<i>-Kas lapsed said sisse?</i>

195
00:11:34,295 --> 00:11:35,729
-Jah, ei, nad just saabusid.
<i>-Sa tead, mis edasi.</i>

196
00:11:35,829 --> 00:11:37,632
Jah, ei, kõik on korras.
Jah.

197
00:11:37,731 --> 00:11:40,201
Tundke end koduselt.
Wendy ütleb tere.

198
00:11:40,301 --> 00:11:41,068
-Tere, Wendy.
-Jah?

199
00:11:41,168 --> 00:11:42,836
Olgu.

200
00:11:42,937 --> 00:11:44,104
-Kas tal on tagaaed?
-See on natuke ebamugav.

201
00:11:44,205 --> 00:11:45,372
-Tal on tagaaed.
-Ära muretse.

202
00:11:45,472 --> 00:11:46,473
Kas sa tahad seda näha?

203
00:11:47,576 --> 00:11:48,709
See on kõik korras.

204
00:11:48,809 --> 00:11:50,844
Oh, kurat küll.

205
00:11:52,079 --> 00:11:53,380
Oh, kui sa lähed õue,

206
00:11:53,480 --> 00:11:54,616
ära lase kassi välja.

207
00:11:54,715 --> 00:11:56,518
Oh, kurat.

208
00:11:56,618 --> 00:11:58,085
-Idioot.
-Piper!

209
00:11:58,687 --> 00:12:00,522
Olgu, oota siin.

210
00:12:00,622 --> 00:12:02,524
LAURA. Jah, ei.

211
00:12:24,211 --> 00:12:26,213
Oliver! Vabandust.

212
00:12:26,313 --> 00:12:28,683
Oliver! Ei.

213
00:12:28,782 --> 00:12:30,484
Anna mulle kass.
Anna mulle kass.

214
00:12:30,585 --> 00:12:31,919
Lase ta lahti.

215
00:12:32,019 --> 00:12:33,153
Sain su kätte. Sain su kätte.

216
00:12:33,254 --> 00:12:35,422
- Lase ta lahti, Ollie.
- Andy.

217
00:12:35,523 --> 00:12:37,525
- Ole ettevaatlik.
- Ma sain ta kätte.

218
00:12:43,831 --> 00:12:45,032
Mis toimub?

219
00:12:46,635 --> 00:12:47,835
Mm...

220
00:12:48,869 --> 00:12:50,204
Kass kukkus basseini.

221
00:12:50,304 --> 00:12:51,839
Laura sorteerib seda siiski.

222
00:12:51,939 --> 00:12:53,340
Ma arvan, et ta laps...

223
00:12:54,875 --> 00:12:56,110
hoiab seda.

224
00:13:04,218 --> 00:13:05,720
Jah.

225
00:13:05,853 --> 00:13:07,656
Jah.

226
00:13:07,756 --> 00:13:11,325
See on su uus õde ja vend,
Oliver.

227
00:13:11,425 --> 00:13:12,960
Piper ja Anthony.

228
00:13:13,460 --> 00:13:14,562
Andy.

229
00:13:16,063 --> 00:13:19,199
Käepärane Andy.

230
00:13:19,300 --> 00:13:21,503
Oliver kaotas oma pere,
nagu teiegi.

231
00:13:21,603 --> 00:13:23,837
Vajas kedagi, kes suudaks
teda eriliselt kohelda.

232
00:13:25,806 --> 00:13:27,374
Sa oled valmis, kallis.

233
00:13:27,474 --> 00:13:28,475
Oliver?

234
00:13:29,711 --> 00:13:31,513
Oliver.

235
00:13:31,613 --> 00:13:32,946
Jah, nii kiiresti kui saad,
kallis.

236
00:13:33,480 --> 00:13:34,848
Tubli poiss.

237
00:13:34,948 --> 00:13:36,083
Siin sa oled.

238
00:13:38,285 --> 00:13:41,855
Oliver on olnud tumm,
selektiivselt tumm

239
00:13:41,955 --> 00:13:44,491
sellest ajast, kui me Cathy
kaotasime.

240
00:13:44,592 --> 00:13:46,060
Seega me püüame teda
mitte üle koormata.

241
00:13:46,160 --> 00:13:47,762
Kas pole nii, kallis?

242
00:13:47,861 --> 00:13:50,497
Võtame ühe sammu korraga,
kas pole, hmm?

243
00:13:50,598 --> 00:13:52,399
Olgu, sa oled valmis.

244
00:13:53,635 --> 00:13:54,835
Nüüd on sinu kord.

245
00:13:57,438 --> 00:13:58,573
Päris pikk, kas pole?

246
00:13:58,673 --> 00:14:00,307
Milline ta välja näeb, Andy?

247
00:14:01,576 --> 00:14:03,444
Oh, ta on armas.

248
00:14:03,545 --> 00:14:04,579
Ta naeratab sulle.

249
00:14:08,048 --> 00:14:10,284
-Mis värvi on ta juuksed?
-Punased.

250
00:14:11,485 --> 00:14:13,287
Jah, ja ka lokkis.

251
00:14:17,559 --> 00:14:19,561
Ta on ilus poiss.

252
00:14:32,940 --> 00:14:34,542
Nii, valmis.

253
00:14:34,642 --> 00:14:38,045
Tubli tüdruk. Ja su paremal
on sein.

254
00:14:38,145 --> 00:14:39,913
Ja otse alla
sinu magamistuppa.

255
00:14:40,013 --> 00:14:41,716
Ole selle astmega
ettevaatlik, Pipe.

256
00:14:41,816 --> 00:14:43,984
Jah, vana uudis, Andy.

257
00:14:44,084 --> 00:14:46,019
- Olgu.
- Otse edasi, kallis.

258
00:14:46,887 --> 00:14:47,789
Siin sa oled.

259
00:14:47,888 --> 00:14:49,123
See on Cathy tuba.

260
00:14:49,923 --> 00:14:51,058
Kas kõik on korras, Pipe?

261
00:14:51,158 --> 00:14:52,493
Jah, minuga on kõik korras.

262
00:14:52,594 --> 00:14:53,762
Greip.

263
00:14:53,862 --> 00:14:56,163
Minuga on kõik hästi, Andy.

264
00:14:56,263 --> 00:14:59,032
Jah, vabandust, su tuba on
seal sees.

265
00:14:59,133 --> 00:15:00,100
See on seal üleval.

266
00:15:00,200 --> 00:15:02,403
- Olgu.
- Olgu, tore.

267
00:15:11,378 --> 00:15:12,413
Kurat.

268
00:15:22,557 --> 00:15:23,957
Pole just mingi tuba.

269
00:15:25,192 --> 00:15:28,262
Oh, ei, ei, kõik on hästi.

270
00:15:28,362 --> 00:15:31,666
Wendy ütles, et sa taotled
eestkostet. On nii?

271
00:15:31,766 --> 00:15:34,569
Jah, jah,
umbes kolme kuu pärast.

272
00:15:34,669 --> 00:15:36,170
Kui ma saan 18.

273
00:15:36,270 --> 00:15:38,673
Ma peaksin raporteerima, kui
turvaline ja usaldusväärne sa oled.

274
00:15:39,406 --> 00:15:40,941
Nii et ole turvaline.

275
00:15:41,041 --> 00:15:42,443
Ole usaldusväärne, jah?

276
00:15:44,411 --> 00:15:45,880
Jah.

277
00:15:45,979 --> 00:15:47,414
Oh, sõbranna?

278
00:15:47,882 --> 00:15:49,082
Oh, ei.

279
00:15:49,884 --> 00:15:51,084
Poiss-sõber?

280
00:15:51,985 --> 00:15:53,253
Lihtsalt sõber.

281
00:15:54,087 --> 00:15:55,623
Millest sa siis räägid?

282
00:15:55,723 --> 00:15:56,758
Mitte millestki.

283
00:15:56,858 --> 00:15:58,058
Su isast?

284
00:15:59,561 --> 00:16:01,195
- Ei.
- Hei.

285
00:16:01,295 --> 00:16:03,832
Hei, ma olen nõustaja.

286
00:16:03,932 --> 00:16:05,733
Inimesed maksavad mulle
rääkimise eest, tead.

287
00:16:05,834 --> 00:16:07,735
Oh. See... See on lahe.

288
00:16:09,604 --> 00:16:12,540
Sa ei pea olema nii
kaitsev, Andy.

289
00:16:13,974 --> 00:16:15,510
Kas ma... Kas ma olen kaitsev?

290
00:16:15,610 --> 00:16:17,077
Oh, tule nüüd, vaata sind.

291
00:16:17,812 --> 00:16:19,313
Käed risti.

292
00:16:19,413 --> 00:16:21,649
Hoiad oma telefoni, et öelda,
et sa tahad, et ma läheksin.

293
00:16:21,749 --> 00:16:22,983
Hei,

294
00:16:23,083 --> 00:16:24,017
Ma arvan, et ma kuulen teid.

295
00:16:24,117 --> 00:16:25,920
Kas sa kuuled mind?

296
00:16:26,053 --> 00:16:28,222
Jah! Jah, um...

297
00:16:28,322 --> 00:16:29,990
- Jah, jah, kas kõik on korras?
- Jah!

298
00:16:30,090 --> 00:16:31,358
- Kas temaga on kõik korras?
- Kas sa vajad midagi?

299
00:16:31,458 --> 00:16:33,427
Jah, uh,
paremat venda?

300
00:16:34,762 --> 00:16:35,763
Olgu.

301
00:16:36,965 --> 00:16:38,265
Kuule.

302
00:16:38,365 --> 00:16:39,801
Laura! Ära puutu mu telefoni!
Mida sa teed?

303
00:16:39,901 --> 00:16:42,002
Vabandust.

304
00:16:42,102 --> 00:16:44,739
-Ma väga vabandan.
-Ei, ma... Uh, ma vabandan.

305
00:16:44,839 --> 00:16:46,273
Ei, sul on kõik korras.
See on minu süü.

306
00:16:46,373 --> 00:16:47,876
Mulle lihtsalt ei meeldi, kui
inimesed mu asju läbi vaatavad.

307
00:16:47,976 --> 00:16:50,512
Muidugi, sul oli lihtsalt sõnum.

308
00:16:50,612 --> 00:16:51,646
Ma ei tahtnud karjuda.

309
00:16:53,313 --> 00:16:54,314
Lahe.

310
00:17:00,354 --> 00:17:02,256
Nii et Oliver on
üks kuradi imelik tüüp, või mis?

311
00:17:06,326 --> 00:17:07,461
Ei.

312
00:17:07,996 --> 00:17:09,329
Oh.

313
00:17:09,429 --> 00:17:10,464
Vabandust.

314
00:17:14,969 --> 00:17:16,336
Oh, kurat.

315
00:18:35,115 --> 00:18:36,450
Oota oma toas.

316
00:20:46,013 --> 00:20:47,247
Tõuse üles!

317
00:20:52,687 --> 00:20:53,721
Ugh.

318
00:20:58,793 --> 00:21:00,027
Oh, sa...

319
00:21:26,453 --> 00:21:27,622
<i>Isa.</i>

320
00:21:28,388 --> 00:21:29,356
<i>Ma tahan ka tulla.</i>

321
00:21:32,560 --> 00:21:34,162
<i>Andy!</i>

322
00:21:34,262 --> 00:21:35,229
<i>Andy!</i>

323
00:21:38,132 --> 00:21:39,767
<i>Ei, palun!</i>

324
00:21:39,867 --> 00:21:41,035
<i>Palun!</i>

325
00:22:00,288 --> 00:22:01,522
Kuule, Ollie.

326
00:22:02,590 --> 00:22:03,958
Me lähme natukeseks välja.

327
00:22:04,892 --> 00:22:05,960
Kas sul on kõik korras?

328
00:22:08,796 --> 00:22:09,797
Hea.

329
00:22:15,703 --> 00:22:18,606
<i>Kuidas ta välja näeb?</i>

330
00:22:18,706 --> 00:22:22,210
<i>♪ Me ujusime välja</i>
<i>nii kaugele seekord ♪</i>

331
00:22:22,310 --> 00:22:23,476
Ta näeb hea välja.

332
00:22:26,047 --> 00:22:27,048
Greib.

333
00:22:29,517 --> 00:22:30,718
Ta näeb hea välja, Pipe.

334
00:22:34,755 --> 00:22:37,357
<i>♪ Üsna intiimne nii kaugel ♪</i>

335
00:22:37,457 --> 00:22:39,359
<i>♪ Nii ma ♪</i>

336
00:22:41,762 --> 00:22:43,130
Hüvasti, isa.

337
00:22:45,099 --> 00:22:46,366
Aitäh.

338
00:22:46,466 --> 00:22:47,702
- Vabandust teie kaotuse pärast.
- Aitäh.

339
00:23:21,636 --> 00:23:23,137
Andy, vabandust.

340
00:23:23,738 --> 00:23:24,772
Mm.

341
00:23:25,740 --> 00:23:27,474
Andy, ma ei saa sind seda teha
lasta.

342
00:23:28,009 --> 00:23:29,510
Mida?

343
00:23:29,610 --> 00:23:31,145
Lahku ilma hüvasti jätmata.

344
00:23:32,747 --> 00:23:35,082
Olgu? See on viimane kord, kui
sa teda vaadata saad.

345
00:23:35,182 --> 00:23:36,416
Sa ei vaadanud teda?

346
00:23:39,419 --> 00:23:41,488
Sa ütlesid, et ta näeb hea välja.

347
00:23:42,455 --> 00:23:43,658
Pipe.

348
00:23:45,393 --> 00:23:46,794
Ma ütlesin: "Greib."

349
00:23:46,894 --> 00:23:48,930
Ma ei tahtnud teda sellisena
näha, Pipe.

350
00:23:49,030 --> 00:23:50,932
See on parem kui see,
kuidas sa teda viimati nägid.

351
00:23:54,335 --> 00:23:55,803
Vaata, mõned inimesed usuvad,

352
00:23:55,903 --> 00:23:58,572
et vaim jääb kehasse kuudeks
pärast surma.

353
00:23:59,807 --> 00:24:02,009
Kui see on tõsi,
siis ta on ikka veel seal.

354
00:25:12,546 --> 00:25:13,748
Kas sa näed?

355
00:25:15,683 --> 00:25:16,884
Ta on nii rahulik.

356
00:25:19,086 --> 00:25:20,121
Jah.

357
00:25:22,590 --> 00:25:24,258
Sa peaksid talle hüvasti andma.

358
00:25:29,230 --> 00:25:30,231
Ei.

359
00:25:39,407 --> 00:25:40,808
Ei.

360
00:25:46,313 --> 00:25:47,782
Suudle oma isa, Andy.

361
00:25:51,218 --> 00:25:52,219
See on kombeks.

362
00:26:03,564 --> 00:26:04,732
Nii, valmis.

363
00:26:11,572 --> 00:26:12,773
Tema huuled.

364
00:26:15,476 --> 00:26:18,379
Jah. See on kombeks.

365
00:26:18,479 --> 00:26:20,247
-See ei ole.
-On ikka, kallis.

366
00:26:20,915 --> 00:26:21,949
On küll.

367
00:26:22,583 --> 00:26:23,784
Las ma aitan sind.

368
00:26:25,119 --> 00:26:26,420
Tule.

369
00:26:26,521 --> 00:26:28,422
-Ma ei saa.
-Kõik on korras, kõik korras.

370
00:26:28,523 --> 00:26:30,624
-Ma ei saa seda teha.
-Kõik on korras, ma hoian sind.

371
00:26:30,724 --> 00:26:31,892
Ma hoian sind.

372
00:26:32,660 --> 00:26:33,861
Jah?

373
00:26:36,764 --> 00:26:38,933
Ära muretse,
sa oled heades kätes.

374
00:26:51,846 --> 00:26:55,416
Oh, tule nüüd, ei pea
nii olema.

375
00:26:55,517 --> 00:26:57,451
Tõsiselt, matused ei pea
olema ainult viletsus.

376
00:26:57,552 --> 00:27:00,154
See peaks olema
tähistamine.

377
00:27:00,254 --> 00:27:02,356
Lõbutseme natuke, ah?

378
00:27:04,158 --> 00:27:06,794
Piper, mida sa teed
lõbu pärast, ah?

379
00:27:07,661 --> 00:27:09,063
Löö Andyt munadesse.

380
00:27:12,199 --> 00:27:13,634
Jah!

381
00:27:15,970 --> 00:27:18,739
Aga sina, Andy? Mida sulle
meeldib teha?

382
00:27:19,608 --> 00:27:20,708
Huh?

383
00:27:20,808 --> 00:27:22,143
Ma ei tea. Täis juua.

384
00:27:23,244 --> 00:27:24,945
Täis? Okei.

385
00:27:25,813 --> 00:27:26,981
Noh, joome end täis.

386
00:27:28,883 --> 00:27:31,252
Seda?

387
00:27:41,630 --> 00:27:43,197
<i>♪ Nüüd kuula ♪</i>

388
00:27:47,602 --> 00:27:49,069
<i>Nii, mängu nimi on</i>
<i>Odds On.</i>

389
00:27:49,170 --> 00:27:51,338
Sa pead valima numbri
ühest kümneni.

390
00:27:51,438 --> 00:27:52,473
-Jah.
-Kas sa said ühe?

391
00:27:52,574 --> 00:27:53,974
Seitse.

392
00:27:54,074 --> 00:27:55,544
Noh, ei, sa ei tohiks
seda veel valjusti öelda.

393
00:27:55,644 --> 00:27:57,111
- Oh!
- Jah, hoia seda peas.

394
00:27:57,211 --> 00:27:59,013
Nüüd, kolmeni lugedes,
ütled sa selle valjusti...

395
00:27:59,113 --> 00:28:00,848
ja siis,
kui ma su numbri ära arvan,

396
00:28:00,948 --> 00:28:02,816
-sa pead jooma.
-Selge.

397
00:28:02,917 --> 00:28:04,619
Piper, anna meile
tagasilugemine.

398
00:28:04,718 --> 00:28:06,687
Mm-hm. Kolm, kaks, üks.

399
00:28:06,787 --> 00:28:08,055
Seitse.

400
00:28:09,190 --> 00:28:10,858
-Miks sa seda jälle ütlesid?
-Sa kuradi petis!

401
00:28:10,958 --> 00:28:13,060
-Olgu, see ei loe.
-See oli nii loll.

402
00:28:13,160 --> 00:28:14,461
-Ma võin proovida.
-Olgu.

403
00:28:14,563 --> 00:28:15,496
-Valmis?
-Jah.

404
00:28:15,597 --> 00:28:16,830
-Valmis?
-Jah.

405
00:28:21,902 --> 00:28:23,204
Oh, ei!

406
00:28:23,304 --> 00:28:26,240
Olgu, ma vabandan.

407
00:28:26,340 --> 00:28:28,510
Olgu, Piper, Odds On.

408
00:28:28,610 --> 00:28:30,110
- Tõesti?
- Jah!

409
00:28:30,211 --> 00:28:31,345
Viskiga?

410
00:28:31,445 --> 00:28:33,113
Ütle neli.

411
00:28:33,214 --> 00:28:35,650
Kolm, kaks, üks...

412
00:28:35,749 --> 00:28:38,152
Neli!

413
00:28:38,252 --> 00:28:41,455
Oh, rahune, lihased,
see on ainult üks jook.

414
00:28:41,556 --> 00:28:42,856
Üks väike jook.

415
00:28:42,957 --> 00:28:44,058
Olgu, aga sulle ei meeldi
see, Piper,

416
00:28:44,158 --> 00:28:45,993
-Ma ütlen sulle.
-Me näeme.

417
00:28:50,665 --> 00:28:52,601
Kas sulle meeldib? Jah?

418
00:28:52,701 --> 00:28:54,835
Oh, see on hea, eks?

419
00:28:54,935 --> 00:28:56,737
Oh, see on vastik,
sa jood seda!

420
00:28:58,138 --> 00:28:59,807
Jah, ma olen rohkem
viina lits, eks?

421
00:28:59,907 --> 00:29:02,176
Sa tee seda. Ma vihkan viina.

422
00:29:03,444 --> 00:29:04,478
Üks isale.

423
00:29:06,814 --> 00:29:09,183
- Jah, olgu.
- Hm.

424
00:29:09,283 --> 00:29:10,484
-Piper?
-Jah.

425
00:29:13,020 --> 00:29:14,421
Olgu, aga viimane.

426
00:29:14,522 --> 00:29:16,056
Esimene.

427
00:29:16,156 --> 00:29:18,259
Proosit!

428
00:29:18,727 --> 00:29:19,927
Proosit!

429
00:29:22,597 --> 00:29:24,131
Piper, tule,
mul on varuks vaja!

430
00:29:24,231 --> 00:29:25,567
- Mul on varuks vaja, Piper!
- Tule!

431
00:29:25,667 --> 00:29:27,334
-Piper, tule siia!
-See on see!

432
00:29:27,434 --> 00:29:28,536
-Jah!
-Jah!

433
00:29:28,637 --> 00:29:29,571
<i>♪ Ütle mulle ♪</i>

434
00:29:29,671 --> 00:29:30,938
<i>♪ Ütle mulle ♪</i>

435
00:29:31,038 --> 00:29:32,406
<i>♪ Kus on friigid ♪</i>

436
00:29:32,507 --> 00:29:34,041
<i>♪ Friigid, friigid ♪</i>

437
00:29:34,141 --> 00:29:36,277
<i>♪ Ütle mulle</i>
<i>Kus on friigid ♪</i>

438
00:29:47,454 --> 00:29:48,556
Olgu.

439
00:29:49,524 --> 00:29:50,491
Oh, mu jumal!

440
00:29:55,229 --> 00:29:57,031
-Uneaeg, noor daam. Jah!
-Ei!

441
00:29:58,533 --> 00:30:00,467
- Mis järgmisena?
- Andy, mängi isa laulu!

442
00:30:00,568 --> 00:30:02,604
-Jah, mängi isa laulu!
-Oh!

443
00:30:02,704 --> 00:30:05,306
<i>♪ Aga mis minust saab? ♪</i>

444
00:30:05,406 --> 00:30:06,907
<i>♪ See pole aus ♪</i>

445
00:30:07,007 --> 00:30:10,477
<i>♪ Mul on küllalt</i>
<i>Nüüd ma tahan oma osa ♪</i>

446
00:30:10,578 --> 00:30:12,012
<i>♪ Kas sa ei näe? ♪</i>

447
00:30:12,846 --> 00:30:14,783
<i>♪ Ma tahan elada ♪</i>

448
00:30:14,882 --> 00:30:17,318
<i>♪ Aga sa võtad lihtsalt rohkem ♪</i>

449
00:30:17,418 --> 00:30:19,987
<i>♪ Aga mis minust saab? ♪</i>

450
00:30:20,087 --> 00:30:22,289
Piper, laula seda!

451
00:30:23,558 --> 00:30:24,759
<i>♪ Aga minuga? ♪</i>

452
00:30:24,858 --> 00:30:27,294
Ei! Laula korralikult!

453
00:30:29,698 --> 00:30:30,931
Laula seda!

454
00:30:31,031 --> 00:30:32,199
Laula seda, Piper!

455
00:30:39,306 --> 00:30:41,509
-Sul on veel üks järel.
-Jah.

456
00:30:45,379 --> 00:30:46,748
Ups!

457
00:30:51,085 --> 00:30:52,853
Tänan teid tänase eest, Laura.

458
00:30:53,387 --> 00:30:54,388
See on okei, Andy.

459
00:30:56,990 --> 00:30:58,225
Ma olen selle läbi elanud.

460
00:31:01,362 --> 00:31:03,097
Kas sa ei taha temast rääkida?

461
00:31:03,798 --> 00:31:05,099
Jah, aga see on...

462
00:31:05,199 --> 00:31:06,568
-Ma ei tea, see on raske.
-Noh...

463
00:31:09,036 --> 00:31:10,971
Me ei pea teineteisele otsa vaatama.

464
00:31:16,678 --> 00:31:17,878
Jah, sa võid...

465
00:31:19,781 --> 00:31:20,914
midagi minult küsida.

466
00:31:24,619 --> 00:31:25,587
Sa võid minult kõike küsida.

467
00:31:27,822 --> 00:31:29,356
Kuidas sa, um...

468
00:31:29,456 --> 00:31:30,424
Kuidas sa hakkama said...

469
00:31:32,893 --> 00:31:34,962
et Cathy oli läinud?

470
00:31:35,730 --> 00:31:36,930
Oh.

471
00:31:38,365 --> 00:31:39,500
Ma ei saanud.

472
00:31:42,236 --> 00:31:44,138
Kui me ta matsime, siis ma, um...

473
00:31:48,942 --> 00:31:50,110
Ma ei tahtnud lahkuda...

474
00:31:51,445 --> 00:31:53,947
sest tundus, nagu ma hüljaksin ta.

475
00:31:54,749 --> 00:31:55,949
Sa tead?

476
00:31:58,753 --> 00:32:00,220
Mmm.

477
00:32:02,990 --> 00:32:05,192
Kuidas ma saan koju minna ilma
oma tütreta?

478
00:32:15,469 --> 00:32:18,405
Kuidas ma saan voodis magada, kui
ta on maa sees?

479
00:32:28,917 --> 00:32:31,318
Ma olin harjunud päevi kalmistul
viibima...

480
00:32:36,089 --> 00:32:38,325
lihtsalt selleks, et tunda end
temale lähedasena.

481
00:32:40,829 --> 00:32:42,062
Jah.

482
00:32:53,775 --> 00:32:57,110
Ma annaksin kõike, et kuulda teda
veel ühe korra mind emmeks kutsumas.

483
00:33:01,583 --> 00:33:02,983
Ainult veel ühe korra.

484
00:33:07,956 --> 00:33:09,223
See on kõik.

485
00:33:17,030 --> 00:33:18,398
Sa tead, me ainult, ee...

486
00:33:20,000 --> 00:33:23,370
me rääkisime ainult siis, kui see
puudutas Piperit.

487
00:33:23,470 --> 00:33:24,873
Sest ta oli lemmik, ah?

488
00:33:27,040 --> 00:33:28,610
Jah, kuidas ta ei saanud olla?

489
00:33:32,279 --> 00:33:33,715
Kas sa sellepärast teda lõid?

490
00:33:40,187 --> 00:33:41,723
-Kes sulle seda ütles?
-Oh.

491
00:33:44,057 --> 00:33:45,259
Wendy.

492
00:33:50,130 --> 00:33:51,599
Kas sa olid tema peale kade?

493
00:33:54,167 --> 00:33:56,804
Kui mu...
Kui mu isa...

494
00:33:57,906 --> 00:33:59,239
abiellus tema emaga...

495
00:34:04,579 --> 00:34:07,815
...tundus, nagu ta oleks lõpuks
leidnud perekonna...

496
00:34:08,683 --> 00:34:09,717
keda ta tegelikult tahtis.

497
00:34:11,385 --> 00:34:13,220
Ma sattusin koolis pahandustesse

498
00:34:13,320 --> 00:34:16,558
lihtsalt selleks, et ta mind märkaks
ja ta... ta vihkas mind sellepärast.

499
00:34:17,926 --> 00:34:19,059
Ta keeras duši sisse

500
00:34:19,159 --> 00:34:20,494
nii et Piper ei saaks kuulda
ja ta...

501
00:34:23,163 --> 00:34:25,065
Ta lõi mind nii kõvasti...

502
00:34:27,334 --> 00:34:28,736
Ma ärkaksin üles ja...

503
00:34:33,340 --> 00:34:34,676
Ma ei teadnud isegi, kus
ma olin.

504
00:34:36,310 --> 00:34:37,779
See on kohutav, Andy.

505
00:34:39,313 --> 00:34:40,515
Ja tead, mis?

506
00:34:45,987 --> 00:34:47,387
Ta ei puutunud teda kunagi...

507
00:34:48,957 --> 00:34:50,157
kordagi.

508
00:35:17,184 --> 00:35:18,385
Oled sa ärkvel?

509
00:36:30,091 --> 00:36:31,291
Andy?

510
00:37:24,679 --> 00:37:26,480
Ma tean, et sa oled näljane.

511
00:37:26,581 --> 00:37:28,750
Sa pead natuke kauem
ootama, okei?

512
00:37:34,822 --> 00:37:35,823
Kas sa oled seal sees?

513
00:37:38,358 --> 00:37:39,694
Kas see on osa sellest?

514
00:37:42,163 --> 00:37:43,430
Kas ma tegin õigesti?

515
00:37:54,575 --> 00:37:56,077
Kuidas ma saan uskuda, et
sa oled seal sees,

516
00:37:56,177 --> 00:37:57,545
kui ma sind ei näe?

517
00:38:45,993 --> 00:38:47,829
Oh, kurat!

518
00:39:11,484 --> 00:39:14,188
-Oh.
-Andy!

519
00:39:14,288 --> 00:39:15,623
- Kas see on must?
- Tere hommikust, Andy!

520
00:39:15,723 --> 00:39:17,357
Ma panen pesu käima enne,
kui me välja läheme.

521
00:39:17,457 --> 00:39:18,693
-Ei, ma tulen tagasi.
-Ma ei raiska vett, Andy.

522
00:39:18,793 --> 00:39:20,161
-Ei...
-Vaatame, mis sul on.

523
00:39:20,261 --> 00:39:21,629
Andyl on pohmell!

524
00:39:24,464 --> 00:39:26,634
-Kas sa lähed välja?
-Jah, tüdrukute ostureis.

525
00:39:26,734 --> 00:39:29,303
-Vabandust, ainult meie kahekesi.
-Jah, poistel pole lubatud.

526
00:39:29,402 --> 00:39:31,639
-Oh, hoia Ollie oma toas.
-Mm-hm.

527
00:39:31,739 --> 00:39:33,941
Ta jampsib ringi ja ajab
mul pea sassi.

528
00:39:34,041 --> 00:39:35,408
Jah.

529
00:39:35,509 --> 00:39:36,911
Oh.

530
00:39:39,247 --> 00:39:40,248
Piss.

531
00:39:42,550 --> 00:39:44,051
Ma ei tea, mis... mis
juhtus.

532
00:39:44,952 --> 00:39:45,953
Andy, tõsiselt?

533
00:39:49,357 --> 00:39:50,524
Hei.

534
00:39:52,627 --> 00:39:54,528
Miks sa ei proovi duši all
käia?

535
00:39:57,265 --> 00:39:58,465
Olgu.

536
00:39:59,200 --> 00:40:00,601
Um...

537
00:40:00,701 --> 00:40:02,570
- Vabandust.
- Kas sa oled korras?

538
00:40:04,772 --> 00:40:07,440
Oh, su vennal pole vist
väga hea olla.

539
00:40:09,043 --> 00:40:11,345
Ma olen üsna mures.

540
00:40:11,444 --> 00:40:13,781
Muutus eile õhtul üsna
agressiivseks.

541
00:40:13,881 --> 00:40:15,549
Ma räägin sulle sellest
autos.

542
00:41:28,189 --> 00:41:29,557
Kas ta lukustas sind sisse,
Ollie?

543
00:41:48,242 --> 00:41:50,144
Kas sul on kõht tühi?

544
00:41:52,847 --> 00:41:56,217
Kui kaua sa oled selline
olnud, tumm või mis iganes?

545
00:42:04,258 --> 00:42:06,193
Kas sa tahad kirjutada?

546
00:42:06,293 --> 00:42:08,062
Ma arvan, et sa peaksid seda
tegema, tegelikult.

547
00:42:08,162 --> 00:42:11,165
Nii et siis, ee... siis ma saan...
siis ma saan sinuga rääkida.

548
00:42:13,300 --> 00:42:15,169
Ja sa saad minuga rääkida.

549
00:42:21,876 --> 00:42:24,945
Olgu, Ollie, see puuvili
pole tasuta.

550
00:42:25,046 --> 00:42:26,814
See maksab sulle natuke
kirjutamist.

551
00:42:33,387 --> 00:42:34,555
Nii me läheme.

552
00:42:48,936 --> 00:42:50,838
Siin.

553
00:42:50,938 --> 00:42:53,207
Ettevaatust.
Võta lihtsalt vili, Ollie.

554
00:42:56,010 --> 00:42:58,979
Olgu, ma lähen
sulle taldriku tooma.

555
00:42:59,080 --> 00:43:01,882
Ma ei taha, et Laura
minu peale karjuks...

556
00:43:01,982 --> 00:43:04,218
...rämpsu tekitamise pärast.

557
00:43:07,988 --> 00:43:09,090
Ollie!

558
00:43:09,190 --> 00:43:09,957
Ollie! Ollie!

559
00:43:10,057 --> 00:43:11,659
Hei, hei! Ollie, Ollie, Ollie!

560
00:43:11,759 --> 00:43:14,128
Seisa! Seisa! Seisa!

561
00:43:14,228 --> 00:43:15,296
Seisa!

562
00:43:18,432 --> 00:43:19,733
Kurat! Kurat!

563
00:43:20,201 --> 00:43:21,168
Tule!

564
00:43:22,636 --> 00:43:23,737
Tule! Tule!

565
00:43:23,838 --> 00:43:25,372
Hei, tule! Ollie! Ollie!

566
00:43:25,473 --> 00:43:26,740
Mida sa teed?

567
00:43:26,841 --> 00:43:28,442
Me peame minema
haiglasse, selge?

568
00:43:28,543 --> 00:43:30,277
Tule, lihtsalt järgne mulle.
Kõik on korras.

569
00:43:30,377 --> 00:43:32,514
Lihtsalt tule! Ollie! Tule!

570
00:43:34,315 --> 00:43:35,216
Kurat!

571
00:43:40,221 --> 00:43:42,456
Hei, vaata mind.
Mis viga on? Mis viga on?

572
00:43:42,557 --> 00:43:44,158
Hei, hei. Hei!

573
00:43:44,258 --> 00:43:47,596
Kurat, Ollie! Hei, hei, hei.

574
00:43:47,695 --> 00:43:49,763
Hinga, hinga, hinga!

575
00:43:55,136 --> 00:43:56,203
Ollie.

576
00:43:56,303 --> 00:43:58,305
Ollie.

577
00:44:12,052 --> 00:44:13,053
Aidake mind.

578
00:44:17,791 --> 00:44:19,528
Mis toimub?

579
00:44:19,628 --> 00:44:22,663
Miks ta õues on?
Ei, ei, ei, ei!

580
00:44:22,763 --> 00:44:24,031
Mine ära! Mine ära!

581
00:44:24,131 --> 00:44:26,267
Miks ta õues on?

582
00:44:26,367 --> 00:44:27,636
Vii oma õde kohe sisse!

583
00:44:27,735 --> 00:44:29,504
-Piper, tule sisse.
-Andy. Andy!

584
00:44:29,604 --> 00:44:30,971
-Piper!
-Mis kurat siin toimub?

585
00:44:31,071 --> 00:44:33,474
-Vii ta kohe sisse!
-Ta vigastas end.

586
00:44:33,575 --> 00:44:35,743
-Mida?
-Miks ta õues on?

587
00:44:35,843 --> 00:44:39,079
Andy, mis juhtus?
Mida sa... Andy!

588
00:44:39,947 --> 00:44:42,449
Miks Laura karjub?

589
00:44:42,551 --> 00:44:43,851
Kas ma peaksin kiirabi kutsuma?

590
00:44:43,951 --> 00:44:46,287
Piper, ei!
Ma saan selle parandada!

591
00:44:53,994 --> 00:44:55,729
Kõik on korras, kõik on korras.

592
00:44:55,829 --> 00:44:57,932
Šš, kõik on hästi.

593
00:44:58,699 --> 00:45:00,334
Sinuga on kõik korras.

594
00:45:02,803 --> 00:45:04,271
Andy, me saame sind aidata.

595
00:45:06,373 --> 00:45:07,875
Laura tahab sind aidata.

596
00:45:13,814 --> 00:45:14,982
Mida?

597
00:45:33,434 --> 00:45:34,435
Sinuga on kõik korras.

598
00:45:36,437 --> 00:45:37,471
Kus ma olen?

599
00:45:45,846 --> 00:45:46,847
Kes sa oled?

600
00:45:46,947 --> 00:45:48,949
-Mida?
-Mida sa tahad?

601
00:45:49,049 --> 00:45:51,720
- Sss!
- Palun! Ei!

602
00:45:51,819 --> 00:45:53,787
Kõik on korras, Ollie,
kõik on korras!

603
00:45:53,887 --> 00:45:55,256
Paneme su kinni siduma!

604
00:45:55,356 --> 00:45:56,991
Sinuga on kõik korras. Sss!

605
00:45:58,492 --> 00:46:01,563
Kõik on hästi. Kõik on hästi,
kõik on hästi. Kõik on hästi.

606
00:46:01,663 --> 00:46:02,830
Appi!

607
00:46:08,335 --> 00:46:09,470
Sinuga on kõik korras!

608
00:46:09,571 --> 00:46:10,971
Ei. Ei, ei, ei,
ei, ei, ei, ei.

609
00:46:11,071 --> 00:46:13,240
Kõik on korras!
Ei, ei, ei, ei, ei!

610
00:46:13,340 --> 00:46:14,908
Jää. Jää!

611
00:46:15,009 --> 00:46:17,378
Sinuga on kõik korras, kullake.
Sinuga on kõik korras!

612
00:46:18,045 --> 00:46:19,614
Ei, ei, ei, ei, ei.

613
00:46:19,714 --> 00:46:21,750
Sinuga on kõik korras.
Sinuga on kõik korras.

614
00:46:21,849 --> 00:46:23,484
Sinuga on kõik hästi.

615
00:46:23,585 --> 00:46:26,453
Sinuga on nüüd kõik hästi!
Sss! Sinuga on kõik hästi.

616
00:46:31,025 --> 00:46:32,926
Sss.

617
00:46:34,629 --> 00:46:36,330
Laura?

618
00:46:36,430 --> 00:46:37,699
Nii, oleme kohal.

619
00:46:37,798 --> 00:46:39,634
Kas Oliveriga on kõik korras?

620
00:46:39,734 --> 00:46:41,201
Sinuga on kõik korras.

621
00:46:47,542 --> 00:46:48,576
Laura?

622
00:46:50,811 --> 00:46:52,046
Hei, Laura!

623
00:46:53,847 --> 00:46:55,583
- Laura?
- Laura!

624
00:46:55,684 --> 00:46:57,217
Ta ütles, et vajab abi.

625
00:47:00,054 --> 00:47:01,455
Kas me peaksime ta viima
haiglasse või...

626
00:47:03,023 --> 00:47:04,358
Nii et sa murdsid mu tuppa?

627
00:47:06,026 --> 00:47:07,595
Austage mu kuradi privaatsust!

628
00:47:09,863 --> 00:47:11,965
Tule, kullake.
Sinuga on kõik korras.

629
00:47:12,066 --> 00:47:13,834
Palun ära ole
tema peale liiga kuri.

630
00:47:22,711 --> 00:47:24,144
Kas temaga saab kõik korda?

631
00:47:24,244 --> 00:47:25,547
Jah, temaga saab kõik korda.

632
00:47:27,114 --> 00:47:28,949
Sain ta kätte just õigel ajal.

633
00:47:29,684 --> 00:47:31,385
Kas ta on haige?

634
00:47:31,485 --> 00:47:32,453
Temaga on nüüd kõik korras.

635
00:47:34,622 --> 00:47:36,323
Ma olen mures
rämpsumehe pärast.

636
00:47:38,025 --> 00:47:39,460
Arvan, et su vend
lasi ta välja.

637
00:47:43,897 --> 00:47:45,432
Räpumees!

638
00:47:49,436 --> 00:47:51,004
<i>Räpumees!</i>

639
00:47:54,341 --> 00:47:55,876
<i>Räpumees!</i>

640
00:47:58,479 --> 00:48:00,047
<i>Räpumees!</i>

641
00:48:49,196 --> 00:48:50,397
Vihm.

642
00:48:53,701 --> 00:48:55,936
Ta sureb vihmas.

643
00:49:19,493 --> 00:49:20,494
Isa.

644
00:49:44,284 --> 00:49:46,186
Tee sügavaid hingetõmbeid.

645
00:49:46,286 --> 00:49:47,555
Keskendu valgusele. Nii on.

646
00:49:47,655 --> 00:49:49,757
Hinga lihtsalt
normaalselt. Nii on.

647
00:49:49,858 --> 00:49:51,258
Kaks...

648
00:49:51,358 --> 00:49:53,360
Nüüd, seekord,
ma tahan, et sa lükkaksid mu

649
00:49:53,460 --> 00:49:54,896
käsi jalgadega
nii kõvasti kui saad, semu.

650
00:49:54,995 --> 00:49:56,230
Mis...

651
00:49:57,732 --> 00:49:58,900
Mis see heli see on?

652
00:50:02,169 --> 00:50:03,872
Ma pean... Ma pean koju minema.

653
00:50:03,972 --> 00:50:05,172
-Ma pean koju minema!
-Kuule, kuule. Ei, sõber.

654
00:50:05,272 --> 00:50:06,206
Kuule, kuule, kõik on korras.

655
00:50:06,306 --> 00:50:07,274
-Ta on...
-Õde, õde!

656
00:50:07,374 --> 00:50:08,610
-Ta sureb!
-Õde!

657
00:50:08,710 --> 00:50:10,277
- Jah, jah.
- Mu õde sureb!

658
00:50:10,377 --> 00:50:12,246
-Kuule, kuule.
-Kurat. Anna mulle see kuradi...

659
00:50:16,316 --> 00:50:19,687
- Lase mind lahti! Lase mind lahti!
- Andy.

660
00:50:19,787 --> 00:50:20,955
-Andy!
-Rahune maha.

661
00:50:49,784 --> 00:50:52,020
<i>Sõnum: Laura ütles, et</i>
<i>sa ei taha külalisi.</i>

662
00:50:52,119 --> 00:50:53,220
<i>Loodan, et sul on kõik korras.</i>
<i>Ma igatsen sind.</i>

663
00:50:53,320 --> 00:50:54,522
<i>Ma igatsen sind vähem kui kolm...</i>

664
00:51:17,645 --> 00:51:19,614
-Laura?
-Hei.

665
00:51:20,848 --> 00:51:22,482
Ma olen Andy pärast mures.

666
00:51:22,584 --> 00:51:23,818
Ma ei saanud magada.

667
00:51:23,918 --> 00:51:25,452
Mina ka mitte.

668
00:51:25,553 --> 00:51:26,988
Tule sisse, kallis.

669
00:51:27,087 --> 00:51:29,289
Jälgi mu häält?
Otse edasi.

670
00:51:30,223 --> 00:51:31,391
Ma olen sinuga.

671
00:51:33,460 --> 00:51:35,029
Istu siia.

672
00:51:35,128 --> 00:51:36,363
Kas sul on kõik korras?

673
00:51:40,702 --> 00:51:42,235
-Oh.
-Sa oled ärritunud.

674
00:51:42,336 --> 00:51:45,773
Jah, see on vihm.
Cathy armastas seda.

675
00:51:45,873 --> 00:51:47,775
Heli, lõhn.

676
00:51:52,981 --> 00:51:54,616
Kas see on tema teleris?

677
00:51:55,282 --> 00:51:56,618
Jah, see on tema.

678
00:51:58,185 --> 00:52:00,454
-Kas me saame edasi vaadata?
-Jah, muidugi.

679
00:52:05,425 --> 00:52:08,395
<i>Esimene kassi-nõid,</i>
<i>kes kunagi ujus.</i>

680
00:52:08,495 --> 00:52:10,130
<i>Sul on kõik korras,</i>
<i>sul on kõik korras.</i>

681
00:52:10,230 --> 00:52:11,599
Kas sa saad teda kirjeldada?

682
00:52:13,133 --> 00:52:14,702
Ta on siin 12-aastane.

683
00:52:17,071 --> 00:52:18,438
Pikad pruunid juuksed.

684
00:52:20,808 --> 00:52:21,809
Tedretähed.

685
00:52:26,279 --> 00:52:28,448
Jumal, ta on ilus.

686
00:52:28,549 --> 00:52:30,785
<i>-Vaata, su kõrvu!</i>
<i>-Oh!</i>

687
00:52:30,885 --> 00:52:32,285
Vabandust.

688
00:52:32,386 --> 00:52:33,655
<i>Vaata mu uusi kõrvarõngaid,</i>
<i>mille ema mulle ostis.</i>

689
00:52:35,823 --> 00:52:36,824
Kõik on korras.

690
00:52:37,792 --> 00:52:38,793
<i>Aitäh.</i>

691
00:52:44,464 --> 00:52:48,168
<i>Jah, ah, Ollie? Ollie! Ollie!</i>

692
00:52:48,268 --> 00:52:49,504
<i>-Jah?</i>
<i>-Võta talle kepp.</i>

693
00:52:49,604 --> 00:52:51,906
<i>-Olgu, tädi Laura.</i>
<i>-Aitäh.</i>

694
00:52:55,208 --> 00:52:56,678
- Hei, Andy.
- Mm?

695
00:52:57,879 --> 00:52:58,980
Käepärane Andy.

696
00:52:59,080 --> 00:53:00,280
Mmm.

697
00:53:03,151 --> 00:53:05,553
-Hei.
-Kus on... Kus on Piper?

698
00:53:05,653 --> 00:53:07,689
Ta on kodus Ollie'ga.
Kõik on korras.

699
00:53:10,323 --> 00:53:12,093
Vaata, nad peavad sind veel
ühe päeva sees hoidma.

700
00:53:12,192 --> 00:53:15,228
Sul on peapõrutus.
Sa pead lihtsalt puhkama.

701
00:53:15,328 --> 00:53:16,363
Mida?

702
00:53:16,463 --> 00:53:17,665
Jah, nad peavad kontrollima,

703
00:53:17,765 --> 00:53:19,399
kas su aju ei leki vms.

704
00:53:20,101 --> 00:53:21,435
Kus... Kus on Piper?

705
00:53:22,670 --> 00:53:23,738
Kus...

706
00:53:25,173 --> 00:53:26,440
Kõik on korras.

707
00:53:27,374 --> 00:53:28,876
Jah?

708
00:53:28,976 --> 00:53:30,011
Šš. Šš.

709
00:53:30,111 --> 00:53:31,378
Oh.

710
00:53:31,478 --> 00:53:32,714
Tõi sulle kingituse.

711
00:53:33,447 --> 00:53:34,649
Piper kinkis sulle selle.

712
00:53:35,950 --> 00:53:37,118
Sinu kehasprei.

713
00:53:37,217 --> 00:53:40,220
Sa ei saa teda välja lasta, Laura.

714
00:53:40,320 --> 00:53:41,756
- Mis sa ütlesid, kallis?
- Sa ei saa Piperit välja lasta,

715
00:53:41,856 --> 00:53:44,025
eriti kui sajab vihma.

716
00:53:44,125 --> 00:53:45,292
Midagi võib juhtuda.

717
00:53:45,760 --> 00:53:46,794
Nagu mis?

718
00:53:46,894 --> 00:53:48,361
Ma nägin isa duši all.

719
00:53:52,232 --> 00:53:54,802
Ta ütles midagi.

720
00:53:58,371 --> 00:53:59,707
Mida ta ütles?

721
00:54:00,742 --> 00:54:02,342
Andy?

722
00:54:02,442 --> 00:54:04,411
Ta ütles,
"Ta sureb vihma käes."

723
00:54:08,916 --> 00:54:10,852
Sa ei arva, et see on sellepärast,
et su isa suri duši all,

724
00:54:10,952 --> 00:54:12,285
kui ma ta tapsin?

725
00:54:17,091 --> 00:54:18,291
Mida?

726
00:54:19,193 --> 00:54:20,695
Su isa suri duši all.

727
00:54:21,629 --> 00:54:22,630
Mis...

728
00:54:22,730 --> 00:54:23,931
Sa seostad vihma sellega.

729
00:54:29,269 --> 00:54:30,470
Mis minuga toimub?

730
00:54:31,438 --> 00:54:32,774
Kuule, ära muretse.

731
00:54:33,875 --> 00:54:34,976
Ma hoian teda sees.

732
00:54:37,145 --> 00:54:38,646
Ma hoian teda sees,
ma luban.

733
00:54:39,947 --> 00:54:41,015
Ma luban.

734
00:54:46,888 --> 00:54:47,889
Sa võid selle ära võtta.

735
00:54:49,190 --> 00:54:50,925
See on ainult vesi!

736
00:55:51,953 --> 00:55:53,453
<i>Cathy? Cathy!</i>

737
00:55:53,554 --> 00:55:55,156
<i>Ma filmin sind!</i>

738
00:55:55,256 --> 00:55:56,991
Piper!

739
00:56:00,528 --> 00:56:01,796
Ma tahan sulle midagi näidata.

740
00:56:03,331 --> 00:56:04,799
See oli Cathy lemmik.

741
00:56:08,302 --> 00:56:09,469
Oh!

742
00:56:14,208 --> 00:56:15,543
Kas sulle meeldib?

743
00:56:15,643 --> 00:56:19,247
Uh-huh. Aitäh, Laura.

744
00:56:19,347 --> 00:56:21,549
Kuule, sa võid mind emmeks
kutsuda, kui soovid.

745
00:56:23,050 --> 00:56:24,585
Ee, võib-olla.

746
00:56:29,924 --> 00:56:30,892
Kuule.

747
00:56:33,227 --> 00:56:34,562
Ta alati...

748
00:56:35,395 --> 00:56:37,397
kandis juukseid niimoodi tagasi.

749
00:56:39,133 --> 00:56:41,335
Ta ei tahtnud, et ta juuksed
kleepuksid ta näo külge

750
00:56:41,434 --> 00:56:42,970
või satuksid suhu.

751
00:56:48,542 --> 00:56:49,777
Seal sa oled.

752
00:56:58,019 --> 00:57:00,453
Kuule, kas sulle meeldib
siin minuga koos elada?

753
00:57:00,988 --> 00:57:01,956
Jah.

754
00:57:02,056 --> 00:57:04,959
Jah, sa oled väga tore.

755
00:57:05,059 --> 00:57:07,929
Kas sulle meeldib siin piisavalt,
et kui Andy saab 18,

756
00:57:08,029 --> 00:57:09,530
sa võib-olla tahad jääda?

757
00:57:13,433 --> 00:57:14,902
Jääda siia, kui Andy läheb?

758
00:57:17,738 --> 00:57:18,739
Jah.

759
00:57:21,943 --> 00:57:23,878
Ma olin...

760
00:57:23,978 --> 00:57:26,781
Ma ootasin, et saaksime
omaette elamise.

761
00:57:26,881 --> 00:57:28,950
Aga me külastaksime sind
nädalavahetustel ikka.

762
00:57:34,021 --> 00:57:35,022
Olgu.

763
00:57:48,035 --> 00:57:49,003
Kes see on?

764
00:57:50,470 --> 00:57:51,706
See on ainult Ollie.

765
00:57:51,806 --> 00:57:53,841
Tere.

766
00:57:56,210 --> 00:57:57,578
Mitte veel, mu kullake.

767
00:58:03,317 --> 00:58:05,052
Ma tahan sulle midagi
muud näidata.

768
00:58:06,654 --> 00:58:08,222
- Jah.
- Jah?

769
00:58:11,491 --> 00:58:12,693
Siitkaudu.

770
00:58:14,228 --> 00:58:15,796
Nii, otse edasi.

771
00:58:21,501 --> 00:58:22,636
Oh, see on külm.

772
00:58:22,737 --> 00:58:24,271
Jah, see on sügavkülm,
kallis.

773
00:58:25,339 --> 00:58:26,741
Tundub koorikune.

774
00:58:30,077 --> 00:58:31,178
Mis see on?

775
00:58:35,149 --> 00:58:36,650
Oh, mu jumal, mis see on?

776
00:58:37,918 --> 00:58:39,320
Lihtsalt liha.

777
00:59:05,846 --> 00:59:07,581
See on uskumatu!

778
00:59:07,681 --> 00:59:10,317
Sa elasid läbi psühhootilise
murrangu ja nad lihtsalt lasid

779
00:59:10,418 --> 00:59:12,186
sind minna?
Piper on ka mures.

780
00:59:12,286 --> 00:59:14,088
See on ausalt öeldes ohtlik.

781
00:59:23,330 --> 00:59:24,432
Jumal hoidku, kui midagi
juhtub.

782
00:59:52,960 --> 00:59:54,662
Mida sa seal teed, Andy?

783
00:59:56,597 --> 00:59:57,798
Natuke õudne, kas pole?

784
01:00:13,114 --> 01:00:14,849
See on ainult siis, kui sa
oled just üles ärganud.

785
01:01:09,703 --> 01:01:11,438
<i>Piisav, et hoida hinge.</i>

786
01:04:03,977 --> 01:04:05,179
Noh, siin ta on.

787
01:04:08,148 --> 01:04:09,718
Kas sa tahad midagi öelda?

788
01:04:09,818 --> 01:04:11,051
Ah?

789
01:04:11,919 --> 01:04:13,120
Näita talle, kallis.

790
01:04:17,625 --> 01:04:18,727
Oh, Piper, mis juhtus?

791
01:04:18,827 --> 01:04:21,261
Ah? Mis juhtus?

792
01:04:21,362 --> 01:04:23,197
Keegi lõi mind.

793
01:04:23,297 --> 01:04:24,998
-Sa lõid teda?
-Ära ole naeruväärne.

794
01:04:25,099 --> 01:04:26,534
Siis Ollie lõi teda?

795
01:04:26,634 --> 01:04:29,203
Ma panin ta magama ja siis
sa läksid tema tuppa.

796
01:04:29,303 --> 01:04:30,304
Kas sa ei läinud?

797
01:04:30,805 --> 01:04:32,540
Ah?

798
01:04:32,640 --> 01:04:34,141
Sa ei mäleta isegi.

799
01:04:34,241 --> 01:04:35,209
Piper.

800
01:04:35,810 --> 01:04:37,444
Kes seda tegi?

801
01:04:37,545 --> 01:04:38,546
Ma ei tea.

802
01:04:39,880 --> 01:04:41,081
Aga ma tundsin su lõhna.

803
01:04:41,750 --> 01:04:43,016
Sa oled vägivaldne, Andy.

804
01:04:43,718 --> 01:04:45,085
Täpselt nagu su isa.

805
01:04:45,185 --> 01:04:47,121
Ta lõi sind, nii et sa lõid teda.

806
01:04:48,623 --> 01:04:50,057
Mida sa mõtled, et isa lõi teda?

807
01:04:50,157 --> 01:04:52,226
Jah, ta kuritarvitas Andyt.
Sellepärast ta teda ei päästnudki.

808
01:04:53,494 --> 01:04:54,596
See pole tõsi.

809
01:04:54,696 --> 01:04:56,029
-Kas ta lõi sind?
-Ei löönud.

810
01:04:56,130 --> 01:04:58,833
Ma olen püüdnud sind aidata,
Andy, aga ma ei saa.

811
01:04:58,932 --> 01:05:00,267
Sa oled Oliveri suu ära
rikkunud.

812
01:05:00,367 --> 01:05:02,336
Sa oled oma surnud isa
näinud.

813
01:05:02,436 --> 01:05:03,904
Ma ei taha mõeldagi, mida sa
Junkmaniga teinud oled.

814
01:05:04,004 --> 01:05:05,172
Lõpeta, Laura.

815
01:05:05,272 --> 01:05:06,775
Sa oled ainus, kes on
piisavalt tugev,

816
01:05:06,875 --> 01:05:08,208
-et sellist jälge jätta.
-Laura, lõpeta.

817
01:05:08,308 --> 01:05:10,244
Sa võtad neid steroide või
hormoone või mis iganes.

818
01:05:10,344 --> 01:05:11,412
See on kreatiin.

819
01:05:11,513 --> 01:05:13,113
Noh, su testosteroon on
kontrolli alt väljas!

820
01:05:13,213 --> 01:05:14,982
Laura, sa parem lõpeta
kohe praegu.

821
01:05:15,082 --> 01:05:17,117
Või mis?
Sa lööd mind ka?

822
01:05:17,217 --> 01:05:18,586
Palun, inimesed, aitab.

823
01:05:19,521 --> 01:05:20,688
Andy?

824
01:05:20,789 --> 01:05:22,089
Mis kurat Ollie'ga juhtus?

825
01:05:22,189 --> 01:05:23,525
-Mis temaga juhtus?
-Andy.

826
01:05:24,659 --> 01:05:25,727
Andy, ei.

827
01:05:25,827 --> 01:05:28,061
Ei, ei. Andy, vaata mind.

828
01:05:28,162 --> 01:05:29,997
- Hei!
- Laura, mis toimub?

829
01:05:30,097 --> 01:05:32,266
- Anna see mulle! Anna see mulle!
- Laura!

830
01:05:32,366 --> 01:05:33,333
Ei!

831
01:05:33,434 --> 01:05:34,569
-Oota, mis toimub?
-Lase mind lahti!

832
01:05:36,638 --> 01:05:39,574
- Andy, mida sa tegid?
- Ta ründas mind!

833
01:05:39,674 --> 01:05:40,875
Tal on haiget, Andy!

834
01:05:40,974 --> 01:05:41,975
Tal pole kuradima haiget!

835
01:05:42,075 --> 01:05:43,343
Tule, me läheme nüüd.

836
01:05:43,444 --> 01:05:45,446
- Sa oled ohtlik.
- Mine kuradile!

837
01:05:45,547 --> 01:05:46,881
Ma ei lase sul talle
enam haiget teha.

838
01:05:46,980 --> 01:05:48,482
-Ma pean teda kaitsma.
-Ah, mis,

839
01:05:48,583 --> 01:05:49,818
nagu sa Cathyt kaitsesid?

840
01:05:51,553 --> 01:05:52,720
Lase lahti!

841
01:05:55,289 --> 01:05:56,858
Mis kuradi...
mida sa kuradi...

842
01:05:56,957 --> 01:05:58,158
Ei!

843
01:05:58,258 --> 01:05:59,460
-Sa kuradi...
-Tule siis.

844
01:05:59,561 --> 01:06:01,328
Mis kurat? Mis?

845
01:06:03,932 --> 01:06:06,500
Andy, lõpeta!

846
01:06:18,011 --> 01:06:19,647
Palun, Andy, lõpeta.

847
01:06:21,482 --> 01:06:22,550
Palun.

848
01:06:23,984 --> 01:06:25,219
Tule, Pipe, me lähme.

849
01:06:31,726 --> 01:06:33,126
Greib, Pipe.

850
01:06:36,865 --> 01:06:39,233
Kõik on korras. Kõik on korras.

851
01:06:40,635 --> 01:06:42,637
See on okei. Šš.

852
01:06:43,972 --> 01:06:45,172
Kurat küll.

853
01:06:51,579 --> 01:06:53,781
Sinuga on kõik korras, kallis.

854
01:06:53,882 --> 01:06:55,048
Sinuga on kõik korras.

855
01:06:57,217 --> 01:06:58,418
Sinuga on kõik korras.

856
01:06:58,520 --> 01:07:00,287
Jah, ma sain su kätte.
Ma sain su kätte, kullake.

857
01:07:21,676 --> 01:07:23,043
Ma pean Wendyt nägema, kohe.

858
01:07:23,611 --> 01:07:25,178
See on kiire.

859
01:07:25,279 --> 01:07:28,482
Ee, kui sa istet võtad,
siis ma teatan talle, et sa oled siin.

860
01:07:53,173 --> 01:07:54,709
Olgu, lähme.

861
01:07:54,809 --> 01:07:56,343
Võta oma kott.

862
01:07:56,443 --> 01:07:58,046
Ma ei taha eriti
mängida.

863
01:07:58,145 --> 01:07:59,847
Oh, see on hea,
et veidi auru välja lasta.

864
01:07:59,948 --> 01:08:01,849
Tule. Siin on su kott.

865
01:08:01,950 --> 01:08:03,985
Nii on.

866
01:08:04,084 --> 01:08:05,553
Ma võin paar
tundi ära olla, kullake.

867
01:08:07,555 --> 01:08:08,523
Helistage politseisse.

868
01:08:08,623 --> 01:08:10,457
Laura ütles mulle...

869
01:08:10,558 --> 01:08:12,594
sa lõid oma õde
ja ründasid teda.

870
01:08:12,694 --> 01:08:13,895
Oh, ta valetab kuradima!

871
01:08:13,995 --> 01:08:16,163
Ta on täis sitta, Wendy,
ma vannun.

872
01:08:16,263 --> 01:08:17,431
Sa oled voodit märjaks teinud?

873
01:08:17,532 --> 01:08:18,766
Oh!

874
01:08:18,866 --> 01:08:21,836
Kas sa ütleksid, et su lein
isa pärast läheb paremaks

875
01:08:21,936 --> 01:08:22,904
või halvemaks?

876
01:08:23,004 --> 01:08:24,438
See ei puuduta mu kuradi isa!

877
01:08:27,174 --> 01:08:30,177
Laura röövis
kuradi lapse.

878
01:08:30,277 --> 01:08:31,913
Ma mõtlen, kas sa tegid
mingeid kuradi kontrolle tema kohta

879
01:08:32,013 --> 01:08:33,648
enne kui sa meid sinna saatsid?

880
01:08:33,748 --> 01:08:35,382
Kuidas sa üldse tead,
kes ta kurat on?

881
01:08:35,482 --> 01:08:39,353
Sest ta töötas siin
peaaegu 20 aastat.

882
01:08:40,588 --> 01:08:44,157
Ta oli parim
nõustaja, mis meil oli.

883
01:08:44,257 --> 01:08:48,863
Ja usu mind, kallis,
ta ei teeks kunagi lapsele haiget.

884
01:09:11,586 --> 01:09:12,587
Ollie.

885
01:09:15,857 --> 01:09:16,824
Ei.

886
01:09:17,224 --> 01:09:18,458
Mitte veel.

887
01:09:18,993 --> 01:09:19,994
Ei.

888
01:09:20,094 --> 01:09:21,629
Ollie, see olen mina.

889
01:09:21,729 --> 01:09:22,697
See olen mina. Ei!

890
01:09:24,132 --> 01:09:25,499
Ei, Ollie, lõpeta!

891
01:09:30,638 --> 01:09:32,172
Ollie!

892
01:09:32,272 --> 01:09:34,142
Võta maha! Võta maha!

893
01:09:37,011 --> 01:09:38,780
Tagasi! Tagasi!

894
01:09:38,880 --> 01:09:40,848
Mine ära! Kao ära!

895
01:09:44,018 --> 01:09:45,385
Ei!

896
01:09:55,462 --> 01:09:56,798
Tagasi!

897
01:09:56,898 --> 01:09:59,366
Mine ära! Kao ära!

898
01:10:11,012 --> 01:10:12,446
Ta kutsub teda Oliveriks.

899
01:10:13,748 --> 01:10:15,850
See on tema vennapoja nimi,
punapea.

900
01:10:15,950 --> 01:10:18,553
Jah, aga tal pole
punaseid juukseid. See on tema!

901
01:10:22,690 --> 01:10:24,257
- Kelle sa kutsud?
- Laurat.

902
01:10:24,357 --> 01:10:25,960
Ei, Wendyt. Ei.

903
01:10:27,227 --> 01:10:29,063
Ta võib Piperit haavata.

904
01:10:29,163 --> 01:10:31,465
Lase ma viin su sinna. Palun.

905
01:13:42,189 --> 01:13:44,457
- Palun vaikust!
- Palun vaikust.

906
01:13:45,726 --> 01:13:47,528
Mängi!

907
01:13:51,498 --> 01:13:53,433
<i>Mul on kahju, Pipe.</i>

908
01:13:55,002 --> 01:13:57,437
Ma tean, et sa arvad,
et isa oli tore, aga ta...

909
01:14:01,175 --> 01:14:03,311
Ta tegi mulle haiget.

910
01:14:03,411 --> 01:14:06,113
<i>Aga ainult siis, kui sa magasid</i>
<i>või kui sa kodus polnud.</i>

911
01:14:14,922 --> 01:14:16,891
<i>Sa ei saanud aru,</i>
<i>kui väga ta mind vihkas.</i>

912
01:14:17,758 --> 01:14:19,427
<i>Ja ma valetasin, sest...</i>

913
01:14:20,895 --> 01:14:22,396
sest ma ei tahtnud,
et sa teaksid,

914
01:14:22,495 --> 01:14:23,831
kui kole maailm on.

915
01:14:29,502 --> 01:14:30,738
Ja kui ma olin kaheksa...

916
01:14:31,605 --> 01:14:32,940
ee, ma lõin sind.

917
01:14:34,976 --> 01:14:37,511
Ja ma kahetsen seda
rohkem kui midagi, Pipe.

918
01:14:37,611 --> 01:14:39,380
<i>Ma ei teeks seda enam kunagi.</i>

919
01:14:40,881 --> 01:14:42,850
<i>Aga ma pean, et sa</i>
<i>saaksid aru, et</i>

920
01:14:42,950 --> 01:14:45,152
<i>see sinikas su näol</i>
<i>praegu, see ei olnud...</i>

921
01:14:46,320 --> 01:14:47,588
<i>ei olnud mina.</i>

922
01:14:49,489 --> 01:14:50,725
<i>See oli tema.</i>

923
01:14:51,659 --> 01:14:53,928
Ta on halb, Pipe.
Ta on vihkav.

924
01:14:54,028 --> 01:14:57,031
Ja nagu isa, ta ei lase
sul seda näha.

925
01:15:01,669 --> 01:15:03,437
Ma ei öelnud sulle siis,

926
01:15:03,537 --> 01:15:05,773
<i>aga ma ütlen sulle nüüd, Pipe.</i>

927
01:15:05,873 --> 01:15:07,775
<i>Lauraga on midagi valesti.</i>

928
01:15:07,875 --> 01:15:11,212
<i>Ta röövis Oliveri</i>
<i>ja sa oled ohus.</i>

929
01:15:11,312 --> 01:15:14,148
<i>Sa ilmselt ei kuula</i>
<i>seda niikuinii, aga...</i>

930
01:15:19,653 --> 01:15:20,821
Ma armastan sind, Pipe.

931
01:15:24,091 --> 01:15:25,092
Greip.

932
01:15:28,763 --> 01:15:30,965
<i>Ära muretse,</i>
<i>ma lahendan selle kõik.</i>

933
01:15:43,244 --> 01:15:44,245
Kurat.

934
01:15:56,090 --> 01:15:57,291
Mängi!

935
01:16:00,961 --> 01:16:03,798
- Kuidas mu pall maitseb?
- Piper, rahune.

936
01:16:10,171 --> 01:16:11,172
Oota autos.

937
01:16:11,272 --> 01:16:12,706
Miks?

938
01:16:12,807 --> 01:16:14,675
Sa oled nii lähedal
lähenemiskeelu saamisele.

939
01:16:15,576 --> 01:16:17,178
- Selge?
- Kurat!

940
01:16:22,883 --> 01:16:24,218
- Vabandust!
- Laura!

941
01:16:24,318 --> 01:16:26,654
- Jah, kohe tulen!
- See on Wendy.

942
01:16:26,754 --> 01:16:28,989
- Laura!
- Kohe!

943
01:16:31,092 --> 01:16:33,160
- Tere, kallis.
- Tere.

944
01:16:33,260 --> 01:16:34,361
Nii et ta tõi su kaasa, jah?

945
01:16:34,462 --> 01:16:36,630
Jah, ta on asju rääkinud.

946
01:16:36,730 --> 01:16:38,065
Ma pean seda kontrollima, kallis.

947
01:16:38,165 --> 01:16:39,166
Jah, ma tean.

948
01:17:22,577 --> 01:17:24,145
- Sa tead, mis edasi saab.
- Ma tean.

949
01:17:43,931 --> 01:17:46,400
- Vabandust segaduse pärast.
- Oh, ära selle pärast muretse.

950
01:17:47,602 --> 01:17:48,802
Jah.

951
01:17:52,507 --> 01:17:53,642
Oh, seal pole kedagi, Wendy.

952
01:17:53,741 --> 01:17:55,109
-Ma just käisin duši all, nii et...
-Olgu.

953
01:17:55,209 --> 01:17:57,077
-Laste toad on siinpool.
-Olgu.

954
01:18:09,924 --> 01:18:11,859
Ma ütlesin talle, et ta võib seda
nii saada, nagu ta tahab,

955
01:18:11,959 --> 01:18:13,127
aga talle meeldib see.

956
01:18:14,295 --> 01:18:15,930
Vedanud, laps on pime.

957
01:18:16,030 --> 01:18:17,932
-Mis see on?
-Oh, mitte midagi. See on armas.

958
01:18:18,032 --> 01:18:19,634
-Tahad Andy tuba näha?
-Jah.

959
01:18:24,004 --> 01:18:25,906
Tõstab raskusi,
kui ta on vihane.

960
01:18:26,006 --> 01:18:27,841
Mitte et see oleks aidanud.

961
01:18:27,942 --> 01:18:30,579
Oh, linad on kuivad,
vahelduseks.

962
01:18:30,679 --> 01:18:31,812
-Valmis?
-Mm...

963
01:18:31,912 --> 01:18:34,114
Kas sa saad seda
hetkeks vaadata?

964
01:18:34,215 --> 01:18:37,619
See on see laps, kellest Andy
on kogu aeg rääkinud.

965
01:18:37,718 --> 01:18:38,919
Kas sa oled teda näinud?

966
01:18:51,566 --> 01:18:52,800
Ollie?

967
01:19:00,074 --> 01:19:01,909
Nii et ma arvan, et sa tahad
teda siit välja.

968
01:19:02,009 --> 01:19:03,344
Oh, ma ei taha neid lahutada,

969
01:19:03,444 --> 01:19:05,614
aga tead, ma pean nüüd
Piperile mõtlema.

970
01:19:05,714 --> 01:19:07,848
Ära muretse,
me hoolitseme tema eest.

971
01:19:07,948 --> 01:19:09,083
Oh, tänud, Wendy.

972
01:19:09,183 --> 01:19:11,986
Ma lihtsalt loodan,
et tal läheb paremaks, tead.

973
01:19:12,086 --> 01:19:13,688
Vabandust, et ma sinu
dušši katkestasin.

974
01:19:13,787 --> 01:19:15,724
Oh, ei, ei, ei, kõik on hästi.

975
01:19:15,823 --> 01:19:17,191
Sinuga on kõik korras.

976
01:19:18,759 --> 01:19:20,662
Sa veritsed.

977
01:19:20,761 --> 01:19:21,929
Kas sa oled korras?

978
01:19:24,431 --> 01:19:25,432
Wendy!

979
01:19:26,534 --> 01:19:27,801
Ära.

980
01:19:27,901 --> 01:19:30,771
-Palun, Wendy. Ära.
-Laura?

981
01:19:30,871 --> 01:19:32,707
Ära... Ära mine sinna välja.

982
01:19:32,806 --> 01:19:34,441
-Ma teen midagi.
-Mida sa...

983
01:19:34,542 --> 01:19:36,076
Ma teen midagi Cathy heaks.

984
01:19:37,077 --> 01:19:38,613
Me oleme head sõbrad, kas pole?

985
01:19:38,713 --> 01:19:39,714
Kui kaua me oleme
üksteist tundnud?

986
01:19:39,813 --> 01:19:41,415
Kõik on korras, kallis. Lase lahti.

987
01:19:41,516 --> 01:19:42,883
See on Cathy.

988
01:19:42,983 --> 01:19:44,885
-Me saame ta tagasi tuua.
-Mida?

989
01:19:44,985 --> 01:19:46,621
-Wendy!
-Jah, jah, jah, jah, jah.

990
01:19:46,721 --> 01:19:47,988
-Kus sa oled?
-Ei, šš!

991
01:19:48,088 --> 01:19:49,790
-Kuula, kuula, kuula.
-Mida sa oled teinud?

992
01:19:49,890 --> 01:19:52,459
-Kuula. Kuula!
-Mida sa oled teinud?

993
01:19:52,560 --> 01:19:55,630
Piper... peab minema...

994
01:19:55,730 --> 01:19:57,732
-samamoodi nagu Cathy.
-Jumal.

995
01:19:57,831 --> 01:19:58,999
Me täitsime alati
augu...

996
01:19:59,099 --> 01:20:00,167
-Lase lahti.
-...vihmaga.

997
01:20:00,267 --> 01:20:01,569
- Wendy!
- Lase mind lahti, kallis.

998
01:20:01,670 --> 01:20:02,771
Ma ei uskunud, et see töötab,

999
01:20:02,870 --> 01:20:04,138
-aga see töötab.
-Kõik on korras.

1000
01:20:04,238 --> 01:20:05,973
-See töötab!
-Lase mind lahti.

1001
01:20:06,073 --> 01:20:07,341
Ta toob ta tagasi!

1002
01:20:07,441 --> 01:20:09,343
- Lase mind lahti.
- Ta toob ta tagasi!

1003
01:20:09,443 --> 01:20:11,111
Lase mind lahti!

1004
01:20:11,211 --> 01:20:13,648
- Lase mind kurat lahti!
- Mul pole kedagi.

1005
01:20:13,748 --> 01:20:15,517
Mis kurat?

1006
01:20:15,617 --> 01:20:16,551
...kurat kampsun.
Lase mind lahti!

1007
01:20:23,223 --> 01:20:26,260
Kuule! Sa pead välja tulema!

1008
01:20:26,360 --> 01:20:27,595
Nüüd!

1009
01:20:29,897 --> 01:20:31,298
- Siin.
- Mis toimub...?

1010
01:20:36,370 --> 01:20:38,839
Oh, kurat! Mine!

1011
01:20:38,939 --> 01:20:40,575
- Kurat, mine!
- Jookse!

1012
01:20:40,675 --> 01:20:42,476
- Lase mind autosse!
- Tule!

1013
01:20:42,577 --> 01:20:44,978
Pane uks lukku. Jeesus!

1014
01:21:36,897 --> 01:21:38,132
Andy.

1015
01:21:50,344 --> 01:21:51,378
Sa oled korras.

1016
01:21:55,949 --> 01:21:57,151
Šš, kõik on korras.

1017
01:21:57,985 --> 01:21:59,687
Sa oled korras.

1018
01:21:59,788 --> 01:22:01,922
Sa oled korras. Šš, šš, šš.

1019
01:22:10,030 --> 01:22:10,964
Sa oled korras.

1020
01:22:54,609 --> 01:22:56,911
Hästi, kullake, lähme.
Oled valmis minema? Tule.

1021
01:22:57,010 --> 01:22:59,112
- Mis viga on?
- Kuule, Piper. Tule.

1022
01:22:59,213 --> 01:23:01,482
Sa oled korras. Aitäh sulle.

1023
01:23:01,583 --> 01:23:02,517
Hüvasti, Piper.

1024
01:23:02,617 --> 01:23:03,952
- Hüvasti.
- Hüvasti.

1025
01:23:04,051 --> 01:23:05,319
- Kas ma jätsin telefoni koju?
- Ma ei märganud.

1026
01:23:05,419 --> 01:23:06,921
- Oled sa Laura?
- Jah.

1027
01:23:07,020 --> 01:23:08,823
Laura, tere, me rääkisime
varem telefonis.

1028
01:23:08,923 --> 01:23:10,491
Ma tahtsin sinult Piperi
silma kohta küsida.

1029
01:23:10,592 --> 01:23:11,926
Jah, ei...

1030
01:23:12,025 --> 01:23:13,126
- Jah, mis juhtus?
- Mitte praegu, kas pole?

1031
01:23:17,331 --> 01:23:19,032
Kas sa oled Andyst
midagi kuulnud?

1032
01:23:19,132 --> 01:23:20,400
Mine sisse. Kiiresti.

1033
01:23:49,731 --> 01:23:50,732
Mine sisse, kullake.

1034
01:23:57,739 --> 01:23:58,773
Kelle telefon see on?

1035
01:23:58,873 --> 01:24:00,875
Minu. Muutsin helinat.

1036
01:24:00,975 --> 01:24:03,277
- Kas sulle meeldib?
- Oh, kas sa saad mulle helistada?

1037
01:24:03,377 --> 01:24:04,211
Jah.

1038
01:24:07,949 --> 01:24:09,182
Piper.

1039
01:24:11,586 --> 01:24:12,587
Andy?

1040
01:24:15,122 --> 01:24:16,323
Piper.

1041
01:24:24,431 --> 01:24:25,934
<i>♪ Kuidas ma sain oma näo ♪</i>

1042
01:24:26,034 --> 01:24:28,468
<i>♪ Paistma</i>
<i>nii imeliselt jumalik ♪</i>

1043
01:24:30,103 --> 01:24:31,071
<i>♪ Miks ma näin välja</i>
<i>nii pilditäiuslik ♪</i>

1044
01:24:31,171 --> 01:24:32,406
<i>♪ Kogu aeg ♪</i>

1045
01:24:44,552 --> 01:24:46,420
Piper.

1046
01:24:46,521 --> 01:24:47,487
Andy?

1047
01:24:50,658 --> 01:24:51,659
Miks sa siin oled?

1048
01:24:55,797 --> 01:24:56,798
Kas sa tunned seda lõhna?

1049
01:24:57,999 --> 01:24:59,767
Piper...

1050
01:25:00,602 --> 01:25:01,603
Andy?

1051
01:25:11,411 --> 01:25:13,014
Kuule.

1052
01:25:13,113 --> 01:25:14,549
Mida sa siin teed, kullake?

1053
01:25:19,787 --> 01:25:21,055
Ma kuulsin Andyt.

1054
01:25:21,154 --> 01:25:22,924
Oh ei, ta on siin all.

1055
01:25:23,024 --> 01:25:24,626
Ta tuli vabandust paluma.

1056
01:25:26,828 --> 01:25:27,762
Tule.

1057
01:25:27,862 --> 01:25:29,530
Kes see on?

1058
01:25:30,130 --> 01:25:31,331
See on ainult Ollie.

1059
01:25:32,499 --> 01:25:34,234
-Aga ma kuulsin...
-Tule, kullake.

1060
01:25:35,903 --> 01:25:37,371
Ma viin su Andy juurde,
tule.

1061
01:25:38,205 --> 01:25:39,439
Ma saan su kätte.

1062
01:25:40,273 --> 01:25:41,976
Tal läheb hästi.

1063
01:25:42,076 --> 01:25:43,678
Olliel läheb hästi. Siitkaudu.

1064
01:25:59,259 --> 01:26:01,763
Lihtsalt, ee, siitkaudu.

1065
01:26:04,899 --> 01:26:05,900
Mis värvi on Ollie juuksed?

1066
01:26:07,035 --> 01:26:09,202
Punased. Paksud ja lokkis.

1067
01:26:09,837 --> 01:26:10,838
Miks?

1068
01:26:16,476 --> 01:26:17,512
Kuule.

1069
01:26:19,881 --> 01:26:20,882
Kas sa oled korras?

1070
01:26:27,088 --> 01:26:28,321
Kuhu sa lähed, kullake?

1071
01:26:29,590 --> 01:26:31,592
Piper! Ei!

1072
01:26:33,027 --> 01:26:34,729
Piper, mis on viga?

1073
01:26:34,829 --> 01:26:36,263
Tule.

1074
01:26:36,363 --> 01:26:38,331
Tee uks lahti, kullake,
tule.

1075
01:26:39,867 --> 01:26:42,335
Ära ole nüüd rumal, tule.

1076
01:26:42,436 --> 01:26:45,640
Mis on viga? Ah?

1077
01:26:46,239 --> 01:26:47,441
Piper.

1078
01:26:51,311 --> 01:26:52,780
Piper, tee uks lahti, kullake.

1079
01:26:59,486 --> 01:27:00,621
Tule, ära ole rumal.

1080
01:27:00,722 --> 01:27:01,889
Tee uks lahti.

1081
01:27:12,033 --> 01:27:13,233
Ei.

1082
01:27:14,602 --> 01:27:15,603
Ei, Andy!

1083
01:27:17,304 --> 01:27:18,706
Andy, tule.

1084
01:27:18,806 --> 01:27:20,842
Greibifrutt. Palun!

1085
01:27:20,942 --> 01:27:22,409
Tule, Andy!

1086
01:27:23,111 --> 01:27:24,411
Tõuse üles, greibi...

1087
01:27:24,946 --> 01:27:26,279
Greibifrutt!

1088
01:27:26,379 --> 01:27:27,749
Greibifrutt!

1089
01:27:27,849 --> 01:27:28,950
Andy!

1090
01:27:31,185 --> 01:27:32,385
Palun!

1091
01:27:37,825 --> 01:27:38,893
Vabandust.

1092
01:27:52,974 --> 01:27:54,008
Kuule.

1093
01:27:56,376 --> 01:27:57,578
Mis on viga, kullake?

1094
01:27:58,880 --> 01:28:00,548
Mis Andyga juhtus?

1095
01:28:02,583 --> 01:28:03,818
Tal oli õnnetus.

1096
01:28:06,854 --> 01:28:07,855
Kuula.

1097
01:28:08,689 --> 01:28:10,390
Ma pean sulle saladuse
ütlema.

1098
01:28:10,490 --> 01:28:11,659
Midagi, mida ma olen kartnud
öelda,

1099
01:28:11,759 --> 01:28:13,661
sest ma ei tahtnud sind
hirmutada.

1100
01:28:16,496 --> 01:28:18,498
Ma olen rääkinud Ingliga.

1101
01:28:21,002 --> 01:28:22,537
See on on ilus Ingel.

1102
01:28:24,939 --> 01:28:26,541
Ta teeb ilusaid asju.

1103
01:28:28,276 --> 01:28:30,511
Ma olen ta Ollie'sse pannud.

1104
01:28:34,715 --> 01:28:35,750
Ja nüüd...

1105
01:28:38,119 --> 01:28:40,021
...ta paneb Cathy sinu sisse.

1106
01:28:41,789 --> 01:28:43,524
Sest sa oled täpselt nagu tema.

1107
01:28:45,059 --> 01:28:46,928
Täpselt sama uskumatu...

1108
01:28:48,896 --> 01:28:49,931
...ja täpselt sama täiuslik.

1109
01:28:52,365 --> 01:28:53,701
Mida sa minuga tegema hakkad?

1110
01:28:56,003 --> 01:28:58,105
Ma uputan su nüüd basseini, kallis.

1111
01:29:01,776 --> 01:29:03,410
Ära!

1112
01:31:25,586 --> 01:31:27,521
- Palun lase mul seda teha!
- Ei, lõpeta, palun!

1113
01:31:27,621 --> 01:31:29,523
Lase mul seda teha!

1114
01:31:31,092 --> 01:31:32,159
Palun, Piper, palun!

1115
01:31:35,162 --> 01:31:36,197
Ei!

1116
01:31:45,106 --> 01:31:46,140
Rohkem vihma!

1117
01:31:52,113 --> 01:31:53,247
Hoia vastu. Hoia vastu.

1118
01:31:54,315 --> 01:31:55,516
Palun hoia vastu!

1119
01:31:56,050 --> 01:31:58,719
Ei! Ei!

1120
01:32:09,964 --> 01:32:12,266
Ema!

1121
01:32:16,804 --> 01:32:18,005
<i>Ema.</i>

1122
01:32:19,407 --> 01:32:20,641
<i>Ema.</i>

1123
01:33:15,429 --> 01:33:16,630
Oh ei!

1124
01:33:17,532 --> 01:33:18,766
Piper!

1125
01:33:19,500 --> 01:33:21,135
Piper!

1126
01:33:23,771 --> 01:33:25,906
Mul on nii kahju!

1127
01:33:39,153 --> 01:33:40,187
Piper!

1128
01:33:40,287 --> 01:33:41,255
Piper!

1129
01:35:00,935 --> 01:35:03,003
Kas sa oled korras?
Kust sa tulid?

1130
01:35:24,725 --> 01:35:26,026
Cathy.

1131
01:35:28,028 --> 01:35:29,029
Cathy?

1132
01:35:30,699 --> 01:35:31,899
Kallis?

1133
01:35:34,536 --> 01:35:36,103
Hei.

1134
01:35:36,203 --> 01:35:37,271
Hei, kaunitar.

1135
01:35:39,873 --> 01:35:41,108
Sa oled siin.

1136
01:35:42,876 --> 01:35:44,144
Sa oled siin.

1137
01:35:44,245 --> 01:35:45,246
Kas sinuga on kõik korras?

1138
01:36:16,777 --> 01:36:18,045
Siit me tuleme.

1139
01:36:24,118 --> 01:36:25,185
Lõpeta!

1140
01:36:44,539 --> 01:36:45,906
<i>Sa tõenäoliselt ei</i>

1141
01:36:46,006 --> 01:36:47,174
<i>kuula seda kuradi juttu,</i>
<i>aga...</i>

1142
01:36:49,843 --> 01:36:51,145
<i>Ma armastan sind, Pipe.</i>

1143
01:36:54,381 --> 01:36:55,416
<i>Greib.</i>

1144
01:37:22,176 --> 01:37:24,679
Hei, poisid!
Siinpool!

1145
01:37:24,779 --> 01:37:27,181
Seal on poiss!

1146
01:37:27,281 --> 01:37:28,783
Me oleme siin, et aidata, semu.
Me oleme siin, et aidata.

1147
01:37:28,882 --> 01:37:30,484
Too tekk!

1148
01:37:30,585 --> 01:37:31,919
- Hei.
- Kira, kutsu kiirabi.

1149
01:37:32,019 --> 01:37:33,722
- Aita mind.
- Hei, kõik on korras.

1150
01:37:33,822 --> 01:37:36,123
Palun kiirabi,
meil on juhtum 117.

1151
01:37:36,223 --> 01:37:38,025
See on okei.
Kas sa ütled meile oma nime?

1152
01:37:38,459 --> 01:37:39,460
Ma olen...

1153
01:37:40,294 --> 01:37:41,462
Ma olen Connor.

1154
01:37:41,563 --> 01:37:42,731
Connor Bird.

1155
01:37:42,831 --> 01:37:44,898
Nii vapper.
Connor, hei, hoia minust kinni.

1156
01:37:44,998 --> 01:37:47,101
Hoia minust kinni. See ei kesta
kaua, okei?
Powered by translatesubtitles.org