TranslateSubtitles.org

Novocaine.2025.1080p.WEBRip.x264.Dual-YG.en.srt Estonian (et) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:01:02,879 --> 00:01:05,780
<i>Ja inimesed, kui ma olen</i>
<i>midagi õppinud, siis see on:</i>

2
00:01:05,913 --> 00:01:08,315
<i>Sa ei saa lasta oma puudel</i>
<i>sind tagasi hoida.</i>

3
00:01:08,448 --> 00:01:10,682
<i>Sa pead seda kandma</i>
<i>nagu aumärki.</i>

4
00:01:10,814 --> 00:01:12,583
<i>Sa pead välja minema</i>
<i>ja sa pead ütlema,</i>

5
00:01:12,715 --> 00:01:15,350
<i>"Maailm, see olen mina.</i>
<i>See olen mina</i>
<i>kõiges oma hiilguses,</i>

6
00:01:15,484 --> 00:01:16,584
<i>ja ma olen siin, et võita."</i>

7
00:01:58,262 --> 00:02:00,761
<i>Siin</i>
<i>San Diego Trust Credit Unionis,</i>

8
00:02:00,895 --> 00:02:02,430
<i>meil ei ole kliente</i>

9
00:02:02,563 --> 00:02:05,729
ega kliente. Meil on liikmed.

10
00:02:05,863 --> 00:02:08,165
Pereliikmed.

11
00:02:08,298 --> 00:02:09,365
Ja see on...

12
00:02:09,499 --> 00:02:10,731
põnev!

13
00:02:12,698 --> 00:02:14,399
Jah, kõva aeg.
Jah! Jah.

14
00:02:14,533 --> 00:02:16,134
Ja pole midagi

15
00:02:16,267 --> 00:02:19,534
põnevamat kui
jõulupreemia päev.

16
00:02:19,666 --> 00:02:21,535
Meie aasta kõige
kiirem päev.

17
00:02:21,667 --> 00:02:23,568
Päev, mil
rasked töölisliikmed

18
00:02:23,701 --> 00:02:26,735
saavad muuta oma töö
jõulurõõmuks.

19
00:02:38,206 --> 00:02:41,141
Sest homme me paneme
"usaldust"

20
00:02:41,273 --> 00:02:43,141
San Diego Trusti.

21
00:02:44,074 --> 00:02:46,375
Ja see on kõik.
Olgu, see on kõik.

22
00:02:46,509 --> 00:02:48,542
Tore. Võimas.

23
00:02:48,674 --> 00:02:50,610
Jah, suurepärane töö.
Hea kraam.

24
00:02:50,742 --> 00:02:52,942
Õige, tagasi tööle.
Tagasi tööle.

25
00:02:55,410 --> 00:02:56,978
Õige.

26
00:02:58,211 --> 00:03:01,279
Ja kuidas on poega?
Kas sa, kas sa saad hakkama?

27
00:03:02,513 --> 00:03:04,113
Pidin Terrance'i lahti laskma.

28
00:03:05,147 --> 00:03:07,114
Aga ma ikka avan
iga päev.

29
00:03:07,248 --> 00:03:09,248
Ma ei tea, mida muud
iseendaga peale hakata

30
00:03:09,381 --> 00:03:11,015
nüüd, kui Betty on läinud.

31
00:03:16,483 --> 00:03:18,084
Earl, ma...

32
00:03:18,217 --> 00:03:20,750
Mul on väga kahju,
aga kui sa ei saa maksta,

33
00:03:20,884 --> 00:03:22,252
peame me sunniviisiliselt
võõrandama.

34
00:03:26,552 --> 00:03:27,986
Ma saan aru.

35
00:03:38,356 --> 00:03:39,456
Olgu.

36
00:03:39,589 --> 00:03:41,090
Mida ma saan teha,

37
00:03:41,223 --> 00:03:43,557
on see, et ma saan hoida
seda paberimajandust
kuni pärast pühi.

38
00:03:43,689 --> 00:03:46,091
See peaks sulle andma
piisavalt aega,
et Betty sotsiaalkindlustus

39
00:03:46,224 --> 00:03:47,958
ja pension
läbiksid pärimismenetluse.

40
00:03:48,092 --> 00:03:50,858
Nüüd, ma ei saa lubada,
et see päästab poe, aga...

41
00:03:51,993 --> 00:03:54,226
see peaks sind
majas hoidma.

42
00:03:55,426 --> 00:03:57,194
Ma hindan seda.

43
00:03:59,827 --> 00:04:01,996
Laske ma saadan teid välja,
okei?

44
00:04:04,829 --> 00:04:06,496
Mul on jälle väga kahju, Earl.

45
00:04:06,630 --> 00:04:08,130
Ma mõtlen, ma ei kujuta isegi ette,

46
00:04:08,264 --> 00:04:11,198
milline on kaotada keegi
pärast 50 aastat abielu.

47
00:04:13,098 --> 00:04:14,498
Aeg ei loe.

48
00:04:15,665 --> 00:04:18,865
Oleks sama palju haiget
teinud, kui ma oleksin ta
kaotanud päeval, mil me kohtusime.

49
00:04:20,300 --> 00:04:22,733
Ta tõi päikesevalguse
mu ellu.

50
00:04:24,902 --> 00:04:26,269
Teate, mida ma mõtlen?

51
00:04:27,735 --> 00:04:28,969
Jah.

52
00:04:30,303 --> 00:04:31,336
Täiesti.

53
00:04:51,774 --> 00:04:53,409
Kuule, Nate?
Oh.

54
00:04:53,543 --> 00:04:55,943
Tere! Kuule, mis toimub?
Oh, mu jumal!
Mul on väga kahju.

55
00:04:56,076 --> 00:04:57,410
Oh, ei. See on korras.
Jeesus!

56
00:04:57,544 --> 00:04:59,211
Ma saan sellega hakkama.
Püha sitt.
Vabandust.

57
00:04:59,344 --> 00:05:01,012
Ei, tõesti,
sa ei pea.

58
00:05:01,144 --> 00:05:02,912
Ma olen tegelikult väga hea
plekkide eemaldamises.

59
00:05:03,045 --> 00:05:04,811
Sa tegelikult ei pea.
Ma olen hea.
Ma hoolitsen selle eest.

60
00:05:04,946 --> 00:05:06,745
Ma luban. Kõik on...
Ära muretse.

61
00:05:08,180 --> 00:05:09,380
Ma, ee...

62
00:05:11,080 --> 00:05:11,915
Ee, ma...

63
00:05:12,047 --> 00:05:13,614
Ma lähen... ma pean, ee, minema.

64
00:05:13,747 --> 00:05:15,015
Vabandust.
Oh.

65
00:05:17,849 --> 00:05:20,715
Väga sujuv, idioot.

66
00:05:22,816 --> 00:05:24,251
Jah, astu sisse.
Hei.

67
00:05:24,384 --> 00:05:26,251
Sherry! Hei! Tere.

68
00:05:26,385 --> 00:05:28,152
Tere. Um...

69
00:05:28,286 --> 00:05:31,319
Kas ma olen lihtsalt väga vallandatud?

70
00:05:31,452 --> 00:05:32,986
Ma tean, et ma olen siin töötanud
ainult neli kuud,

71
00:05:33,120 --> 00:05:34,921
aga mulle tundub, et mul on
palju panustada.

72
00:05:35,054 --> 00:05:38,154
Ei, ei, sa ei ole vallandatud.
Sa ei ole kindlasti vallandatud.
Oled sa kindel?

73
00:05:38,288 --> 00:05:40,022
Jah.
Mulle tundub, et ma olen sulle
vähemalt uue särgi võlgu.

74
00:05:40,155 --> 00:05:43,556
Oh, see särk? Ei.
Ei, ei, ei. See on...

75
00:05:43,688 --> 00:05:46,024
See on halvim särk, mis mul on.

76
00:05:46,157 --> 00:05:48,257
Olgu. Noh, võib-olla
ma saaksin sind lõunale viia?

77
00:05:48,391 --> 00:05:49,591
Ee, jah.

78
00:05:49,723 --> 00:05:50,958
Ee, ei, tegelikult.

79
00:05:51,091 --> 00:05:53,192
Vabandust, ma tõin oma täna kaasa,
nii et mul on kõik korras.

80
00:05:53,724 --> 00:05:55,459
Olgu. Jah. Ei mingit survet.

81
00:05:55,593 --> 00:05:58,792
Olgu.
Aga kui sa muudad
oma meelt, anna mulle teada.

82
00:06:00,060 --> 00:06:01,094
Hüvasti.

83
00:06:14,431 --> 00:06:16,299
Kuule, ee...

84
00:06:16,432 --> 00:06:17,731
Tead mis?

85
00:06:18,731 --> 00:06:20,666
Ma olen sees.
Olgu.

86
00:06:20,799 --> 00:06:24,234
Lahe. Lahkume kümne minuti pärast?
Jah! Kõlab hästi.

87
00:06:24,867 --> 00:06:26,134
Ootan seda!

88
00:06:26,733 --> 00:06:28,101
Ära ütle seda nii valjusti.

89
00:06:34,803 --> 00:06:36,070
<i>Oh.</i>
<i>Tere tulemast tagasi, kallis.</i>

90
00:06:36,204 --> 00:06:38,271
Ma näen, et sa oled seekord
sõbra kaasa võtnud.

91
00:06:38,404 --> 00:06:39,271
Jah, see on Nate.

92
00:06:39,405 --> 00:06:41,171
Tere, Nate.
Mida ma sulle tuua saan?

93
00:06:41,305 --> 00:06:44,472
Oh, tead,
lihtsalt piimakokteil, palun.
Vanilje piimakokteil.

94
00:06:44,606 --> 00:06:47,340
Sa ei taha mingit toitu?
Neil on
väga head võileivad.

95
00:06:47,473 --> 00:06:49,274
Väga head võileivad? Ee...

96
00:06:49,407 --> 00:06:50,508
Ei. Mul on kõik korras.

97
00:06:50,641 --> 00:06:54,008
Olgu. Um...
Siis ma võtan...

98
00:06:54,142 --> 00:06:56,509
Oh! Palun ütle mulle, et sa ei ole
otsas
kirsikooki.

99
00:06:56,642 --> 00:06:58,043
See on sinu õnnepäev.

100
00:06:58,176 --> 00:06:59,410
Üks on veel alles.
Oh, jah!

101
00:07:03,743 --> 00:07:05,212
Nii...

102
00:07:07,879 --> 00:07:09,213
mis su probleem on?

103
00:07:10,279 --> 00:07:11,313
Ee...

104
00:07:12,113 --> 00:07:13,914
Minu probleem?
Jah.

105
00:07:14,047 --> 00:07:15,480
Sa oled alati, nagu,

106
00:07:15,614 --> 00:07:16,847
ma ei tea, oma kontoris

107
00:07:16,981 --> 00:07:18,747
ja sa ei tule kunagi välja
õnnelike tundide ajal.

108
00:07:18,882 --> 00:07:22,583
Ma ei tea tegelikult.
Tead? Ma olen, um...

109
00:07:22,715 --> 00:07:27,184
Ma arvan, et ma pole lihtsalt
väga... seltskondlik inimene.

110
00:07:28,618 --> 00:07:30,085
Olgu.
Jah.

111
00:07:31,352 --> 00:07:34,686
Kas sul on tüdruksõber?
Ei. Ei, mul ei ole.
Um, mitte...

112
00:07:34,819 --> 00:07:36,186
Mitte praegu.

113
00:07:36,320 --> 00:07:38,588
Kas sa oled äppides?
Ei! Jumal, ei.

114
00:07:38,719 --> 00:07:40,487
Miks mitte? Tõesti?
Sa oleksid väga hea.

115
00:07:40,621 --> 00:07:42,622
Ma võiksin teha
sinust kohe
profiilipildi.

116
00:07:42,755 --> 00:07:43,956
Põhjapõdra lips oleks vinge.

117
00:07:44,089 --> 00:07:46,189
Oh, olgu. Olgu.

118
00:07:47,022 --> 00:07:48,623
Tänan teid väga.

119
00:07:48,756 --> 00:07:51,791
Naudi. Hüüa, kui
sa midagi vajad.

120
00:07:52,158 --> 00:07:53,191
Aitäh.

121
00:07:55,425 --> 00:07:57,092
Mmm!
Mm-hmm.

122
00:07:58,159 --> 00:08:00,293
Oh, mu jumal!
See on nii hea.
Lahe.

123
00:08:00,427 --> 00:08:02,961
Kas sa tahad natuke?
Oh, ei, ma olen korras.

124
00:08:03,094 --> 00:08:05,294
Sa peaksid ampsu võtma.
Ma olen korras. Ei, ma--

125
00:08:05,428 --> 00:08:07,128
Tõesti, Sherry, ma olen korras.
Võta väike amps.

126
00:08:07,262 --> 00:08:10,229
See on nii hea.
Ma ei saa. Ma ei saa! Ma ei saa.

127
00:08:11,196 --> 00:08:14,396
Vabandust.
Ma lihtsalt ei saa süüa pirukat.

128
00:08:17,097 --> 00:08:18,864
Mida sa mõtled,
et sa ei saa?

129
00:08:18,998 --> 00:08:21,099
Ee...

130
00:08:21,232 --> 00:08:22,999
Olgu, um...

131
00:08:25,967 --> 00:08:27,901
Mul on geneetiline häire.

132
00:08:28,767 --> 00:08:30,001
Oh.

133
00:08:31,368 --> 00:08:32,735
Olgu.

134
00:08:34,902 --> 00:08:36,536
Räägi edasi.
Oh.

135
00:08:36,669 --> 00:08:38,237
Jah, um...

136
00:08:38,370 --> 00:08:40,403
Seda nimetatakse CIPA-ks.

137
00:08:40,537 --> 00:08:44,972
Kaasasündinud tundetus
valu suhtes koos anhüdroosiga.

138
00:08:45,105 --> 00:08:46,372
Um...

139
00:08:46,505 --> 00:08:48,373
See mõjutab minu närvisüsteemi.

140
00:08:48,506 --> 00:08:50,006
Ja see, ee...

141
00:08:50,139 --> 00:08:53,374
põhimõtteliselt muudab selle
nii, et ma ei tunne valu.

142
00:08:53,507 --> 00:08:54,507
Um...

143
00:08:54,641 --> 00:08:56,075
Või kuuma või külma.

144
00:08:56,208 --> 00:08:58,742
Ja sellepärast
ma ei saa pirukat süüa.

145
00:08:58,875 --> 00:09:01,876
Või ühtegi tahket toitu,
tegelikult, sest...

146
00:09:02,576 --> 00:09:05,210
teadmatusest ma võiksin...

147
00:09:05,911 --> 00:09:07,578
oma keele ära hammustada.

148
00:09:07,713 --> 00:09:10,012
Oh, kohv varem.

149
00:09:10,145 --> 00:09:13,512
Jah, ma ei tundnud
seda üldse.

150
00:09:13,646 --> 00:09:15,880
Püha taevas!
Jah.

151
00:09:16,480 --> 00:09:17,413
Sa oled superkangelane.

152
00:09:17,547 --> 00:09:20,015
Jah, muidugi. Jah.

153
00:09:20,147 --> 00:09:23,215
Mul on võim astuda naela peale,

154
00:09:23,349 --> 00:09:26,383
ja mitte teada enne, kui mu
king täitub, ee...

155
00:09:26,850 --> 00:09:27,850
verejooksuga.

156
00:09:27,984 --> 00:09:30,784
Selge. Ma ei mõelnud sellele.

157
00:09:30,918 --> 00:09:33,585
Muide, tõsi lugu.
Olime akvaariumis, mu
ema minestas.

158
00:09:33,720 --> 00:09:34,785
Jeesus.
Jah.

159
00:09:34,919 --> 00:09:36,919
Mu vanemad, nad, ee...

160
00:09:37,052 --> 00:09:40,020
Põhimõtteliselt veetsid nad
kogu mu lapsepõlve haiglas.

161
00:09:40,153 --> 00:09:41,520
Ja siis, kui nad teada said,

162
00:09:41,655 --> 00:09:42,921
et minu seisundi keskmine
eluiga on, ee, 25,

163
00:09:43,054 --> 00:09:46,788
et minu seisundi keskmine
eluiga on, ee, 25,

164
00:09:46,922 --> 00:09:49,856
lukustasid nad mu justkui
kinni.

165
00:09:52,357 --> 00:09:53,223
Mul on kahju.

166
00:09:53,357 --> 00:09:56,191
Ei, kuule, ma, tead, ma olen...

167
00:09:56,324 --> 00:09:58,925
Ma olen ikka veel elus.

168
00:09:59,626 --> 00:10:01,727
Olgu. Ma mõtlen,
ma kuulen seda kõike...

169
00:10:02,660 --> 00:10:04,560
aga kas see tõesti tähendab,
et sa ei saa

170
00:10:04,694 --> 00:10:06,728
võtta kasvõi natuke seda pirukat?

171
00:10:06,860 --> 00:10:08,794
Ei. Ei saa. Ma mõtlen...

172
00:10:08,928 --> 00:10:11,195
Nagu ma ütlesin,
ma võiksin oma keele ära hammustada.

173
00:10:11,328 --> 00:10:13,229
Sa ei hammusta oma keelt
ära, Nate.

174
00:10:13,363 --> 00:10:16,297
See on parim kirsipirukas
läänerannikul, okei?

175
00:10:16,429 --> 00:10:17,796
Ma vannun jumala nimel.

176
00:10:21,265 --> 00:10:24,832
Kuule. Kui midagi
valesti läheb, olen ma siinsamas.

177
00:10:31,600 --> 00:10:32,967
Olgu.

178
00:10:33,434 --> 00:10:34,468
Okei?

179
00:10:35,669 --> 00:10:38,269
Nii.
Võtan ampsu.
Jah.

180
00:10:38,402 --> 00:10:40,036
Tee suu lahti.

181
00:10:40,403 --> 00:10:41,436
Olgu.

182
00:10:41,570 --> 00:10:44,938
Pea meeles, näri pehmelt. Jah.

183
00:10:45,904 --> 00:10:48,372
Mhmh.
Lase maagial juhtuda.

184
00:10:52,674 --> 00:10:53,906
Mhmh.

185
00:10:58,743 --> 00:11:01,109
Mu jumal, see on nii hea!

186
00:11:02,075 --> 00:11:04,909
See on nii hea. Oh, mu jumal!

187
00:11:05,976 --> 00:11:07,745
Oh, mu jumal! Mis--
Jah, ma ütlesin sulle.

188
00:11:07,877 --> 00:11:09,278
Mis?

189
00:11:09,411 --> 00:11:11,878
See on pirukas? See on pirukas.
Jah!

190
00:11:12,012 --> 00:11:13,647
Pirukas on hea.

191
00:11:13,779 --> 00:11:15,146
Palju õnne.

192
00:11:15,279 --> 00:11:16,313
Vau!

193
00:11:19,080 --> 00:11:21,314
Mida sa täna hiljem teed?

194
00:11:24,115 --> 00:11:26,716
Kuule, ta kutsus mind
sellele kunstinäitusele.

195
00:11:26,849 --> 00:11:28,717
Ma lihtsalt ei lähe.

196
00:11:28,850 --> 00:11:31,816
Ma arvan, et ma lihtsalt
jään siia ja me mängime,
ja kõik on hästi.

197
00:11:31,950 --> 00:11:34,051
<i>Sa oled sellest tüdrukust</i>
<i>kuude kaupa rääkinud.</i>

198
00:11:34,184 --> 00:11:35,518
<i>Sa oled põhimõtteliselt</i>
<i>temasse armunud.</i>

199
00:11:35,653 --> 00:11:37,719
<i>Kui ma oleksin sina,</i>
<i>oleksin ma sellega kohe tegelemas!</i>

200
00:11:37,852 --> 00:11:39,152
Aga ma ei ole nagu sina.

201
00:11:39,286 --> 00:11:41,220
Ma pole lahe.
Ma ei sõida Harleyga.

202
00:11:41,352 --> 00:11:43,287
Ma pole see musklis kutt
meeste krunniga.

203
00:11:43,420 --> 00:11:45,187
<i>Jällegi, see on lühike hobusesaba.</i>

204
00:11:45,321 --> 00:11:47,354
<i>Aga tüüp, need asjad pole</i>
<i>põhjus, miks mul naistega hästi läheb.</i>

205
00:11:47,488 --> 00:11:49,756
<i>Kas see aitab? Muidugi aitab,</i>
<i>ma ei valeta.</i>

206
00:11:49,888 --> 00:11:51,989
<i>Aga enesekindlus on kuningas!</i>

207
00:11:53,023 --> 00:11:54,624
Ma tunnen, et ma ajan
mingi jama kokku.

208
00:11:54,758 --> 00:11:56,658
<i>Mis on kõige hullem</i>
<i>mis juhtuda saab?</i>

209
00:11:56,790 --> 00:11:59,157
<i>Sa lõpetad üksi</i>
<i>oma elutoas</i>
<i>videomänge mängides?</i>

210
00:11:59,291 --> 00:12:04,126
<i>Sa oled juba seal, mu sõber!</i>
<i>Mida sul kaotada on?</i>

211
00:12:09,327 --> 00:12:10,662
<i>Nate, sa sured.</i>
Mis?

212
00:12:10,794 --> 00:12:12,528
Oh, kurat. Vabandust. Um...

213
00:12:12,663 --> 00:12:14,228
Ah, okei.

214
00:12:14,361 --> 00:12:17,296
<i>Ei, ei, ei, see oli</i>
<i>tegelikult väga muljetavaldav.</i>

215
00:12:17,429 --> 00:12:18,929
Vabandust, mu pea
ei ole praegu siin.

216
00:12:19,063 --> 00:12:20,564
Kas ma saan sulle natuke
hiljem tagasi helistada?

217
00:12:20,698 --> 00:12:22,231
<i>Oh, kindlasti, jah.</i>
<i>Ma lähen lihtsalt ja keeran ennast.</i>

218
00:12:22,364 --> 00:12:24,064
Olgu, aitäh.

219
00:13:05,942 --> 00:13:08,276
Boo!
Hei! Tere.

220
00:13:08,410 --> 00:13:10,810
Hei. Sa tulid, sa oled siin.
Jah!

221
00:13:10,943 --> 00:13:13,578
Ei, loomulikult. Tead,
mu ajakava vabanes

222
00:13:13,712 --> 00:13:15,646
ja, ee, jah.
Lahe. Noh,
mul on hea meel, et sa siin oled.

223
00:13:15,780 --> 00:13:17,879
Jah, loomulikult.
Mida sa arvad?

224
00:13:18,012 --> 00:13:19,580
Kas need on sinu omad?
Mm-hmm.

225
00:13:20,880 --> 00:13:23,080
Need on vinge.
Oh, aitäh.

226
00:13:23,648 --> 00:13:25,081
Kes nad on?

227
00:13:25,214 --> 00:13:27,114
Um, nad on
mu teraapiagrupist.

228
00:13:27,248 --> 00:13:29,482
Mõned enesevigastajad,
mõned suitsiidikalduvustega.

229
00:13:29,616 --> 00:13:32,283
Kõik taastuvad
omamoodi.

230
00:13:32,416 --> 00:13:34,984
Jeesus, sa juhid ka
teraapiagruppi? Huh.

231
00:13:35,116 --> 00:13:37,351
Oh.
Ei, ei, ei. Ma osalen selles.

232
00:13:37,485 --> 00:13:39,018
Oh. Oh.

233
00:13:40,385 --> 00:13:41,951
Kurat, ma olen nii...
Mul on kahju.

234
00:13:42,085 --> 00:13:44,952
Ei, ei, ei.
Ära vabanda.
Ma ei mõelnud...

235
00:13:45,086 --> 00:13:46,186
Sinuga on kõik korras, kõik on
hästi.
Olgu.

236
00:13:46,320 --> 00:13:47,487
Ma ei häbene seda.
Olgu.

237
00:13:47,621 --> 00:13:50,354
- Oh, oota, sul on...
- Oh, jumal!

238
00:13:52,455 --> 00:13:53,723
Ma müüsin ühe maha.
Jah.

239
00:13:53,855 --> 00:13:55,490
Miks sa nii üllatunud oled?

240
00:13:57,222 --> 00:13:58,356
Tule nüüd.

241
00:13:59,457 --> 00:14:00,558
Oh, jah.

242
00:14:01,924 --> 00:14:04,925
Um... Niisiis,
kus sa üles kasvasid?

243
00:14:05,059 --> 00:14:08,426
Noh, ma kasvasin üles Tucsonis.

244
00:14:09,392 --> 00:14:10,461
Ja Cedar Citys.

245
00:14:11,060 --> 00:14:12,960
Ja Sacramentos.

246
00:14:13,561 --> 00:14:14,762
Hmm.

247
00:14:14,894 --> 00:14:16,529
Ma olin kasuperes.
Olgu, jah.

248
00:14:16,662 --> 00:14:19,730
Nii ma lihtsalt
hakkasin ringi liikuma
kuni ma olin kaheteistkümnesena

249
00:14:19,862 --> 00:14:21,464
ja siis ma adopteeriti.

250
00:14:21,597 --> 00:14:23,430
Ja mul oli, tead, ee,

251
00:14:23,564 --> 00:14:26,532
oma tuba
ja suur vend
ja vanemad.

252
00:14:26,665 --> 00:14:28,165
Ja see kõik oli
väga põnev.

253
00:14:28,298 --> 00:14:30,566
See on hämmastav!
Kas sa näed neid ikka tihti?

254
00:14:31,899 --> 00:14:33,399
Tegelikult mitte.

255
00:14:33,534 --> 00:14:34,833
Ee...

256
00:14:34,966 --> 00:14:37,535
See polnud just
armastav majapidamine.

257
00:14:38,068 --> 00:14:39,001
Olgu.
Jah.

258
00:14:39,134 --> 00:14:40,934
Jah.
Nii et ma, ee...

259
00:14:41,968 --> 00:14:43,102
läksin ära, kui olin kaheksateist,

260
00:14:43,235 --> 00:14:44,869
ja ma olen olnud
sellest ajast saadik üksi.

261
00:14:45,836 --> 00:14:49,070
Mees, see on raske.
Mul on kahju.

262
00:14:49,738 --> 00:14:50,671
Kõik on korras.

263
00:14:50,805 --> 00:14:52,037
Tead,

264
00:14:52,171 --> 00:14:54,339
kui sul pole kedagi,
kellest sa hoolid,

265
00:14:54,473 --> 00:14:56,172
siis on raskem haiget saada,
eks?

266
00:14:57,473 --> 00:14:58,972
Novokaiin?

267
00:15:01,674 --> 00:15:03,274
Issand jumal.

268
00:15:03,709 --> 00:15:04,841
See oled sina!

269
00:15:04,974 --> 00:15:06,776
Ma mõtlen...
See on kuradi metsik.

270
00:15:06,908 --> 00:15:08,142
Ma...

271
00:15:08,275 --> 00:15:10,843
Ma arvasin,
et sa oled selleks ajaks surnud.

272
00:15:11,644 --> 00:15:12,943
Jah, noh...

273
00:15:13,578 --> 00:15:14,877
Ma ei ole.
Jah!

274
00:15:15,011 --> 00:15:16,578
Tubli, vend.

275
00:15:18,845 --> 00:15:20,845
Just nagu vanasti, ah?

276
00:15:20,978 --> 00:15:22,513
See on kuradi Novokaiin!

277
00:15:22,647 --> 00:15:24,347
Ja ta pole kuradi surnud!

278
00:15:25,715 --> 00:15:27,114
Kes see oli?

279
00:15:27,247 --> 00:15:29,948
Oh. Ee, see oli, ee...

280
00:15:30,082 --> 00:15:32,450
mingi jobu, kellega ma
keskkoolis käisin.

281
00:15:33,215 --> 00:15:36,584
Ja kuidas
ta sind kutsus?
Novokaiin?

282
00:15:37,617 --> 00:15:40,117
Jah, ee, see oli...

283
00:15:41,018 --> 00:15:43,519
See oli lihtsalt
mingi rumal hüüdnimi,
mille nad mulle panid.

284
00:15:43,653 --> 00:15:47,387
Tead, kui teised lapsed
minu seisundist teada said,

285
00:15:47,520 --> 00:15:51,053
hakkasid nad mulle põhimõtteliselt
iga päev peksa andma,

286
00:15:51,187 --> 00:15:52,921
arvates, et see ei loe,
tead,

287
00:15:53,054 --> 00:15:55,988
sest ma ei saanud
midagi tunda, nii et...

288
00:15:59,490 --> 00:16:00,523
Mul on kahju.

289
00:16:01,889 --> 00:16:03,658
Jah.
Aga...

290
00:16:04,491 --> 00:16:07,525
Ma pean ütlema, et mis puudutab
hüüdnimesid...

291
00:16:07,659 --> 00:16:09,693
"Novokaiin"?

292
00:16:09,827 --> 00:16:13,293
Omamoodi kõva.
Ei.

293
00:16:13,893 --> 00:16:15,227
Tõesti?
Jah! Jah.

294
00:16:15,361 --> 00:16:18,395
Olgu, noh, aitäh,
aga nad ei arvanud nii.

295
00:16:19,128 --> 00:16:20,928
See-see... See oli okei.

296
00:16:22,962 --> 00:16:26,230
Vabandust. Ee, vabandage mind
üks sekund. Ma lihtsalt...

297
00:16:28,230 --> 00:16:29,263
Kuule!

298
00:16:29,698 --> 00:16:30,698
Jah?

299
00:16:31,499 --> 00:16:33,399
Mis värk selle
alarmiga on?

300
00:16:33,532 --> 00:16:34,932
Jah, ee...

301
00:16:36,099 --> 00:16:37,700
Ma pean seadistama ühe neist
iga kolme tunni järel

302
00:16:37,834 --> 00:16:40,034
või muidu mu põis
võib plahvatada.

303
00:16:42,602 --> 00:16:45,470
Teistel lastel oli sellega
ka lõbus. Uskuge mind.

304
00:17:11,709 --> 00:17:14,009
Sa oled nii naljakas.
Jah,
mulle meeldib nii mõelda.

305
00:17:14,143 --> 00:17:15,678
Maailmas rändav
selline tüüp.
Hei.

306
00:17:15,810 --> 00:17:18,111
Hea meel, et te kaks
läbi saate.

307
00:17:18,244 --> 00:17:20,512
Me tõesti saame.
Ta on lõbus.

308
00:17:21,846 --> 00:17:23,178
Tead mis?

309
00:17:23,312 --> 00:17:25,847
Ma arvan, et te kaks peate
lihtsalt mineviku unustama.

310
00:17:25,979 --> 00:17:27,481
Mida sa ütled?

311
00:17:28,781 --> 00:17:31,448
Mida sa mõtled?
Pauke! Muidugi!

312
00:17:31,582 --> 00:17:33,449
Tule. Minu kulul.

313
00:17:33,582 --> 00:17:36,182
- Jah, miks mitte?
- Tore. Olgu, suurepärane.

314
00:17:36,316 --> 00:17:38,950
Kuule, ja, ee,
pole vimma,
eks?

315
00:17:40,016 --> 00:17:41,551
Jah, muidugi.

316
00:17:43,418 --> 00:17:45,951
"Tunded." Saad aru?

317
00:17:46,084 --> 00:17:48,885
- See on nii nutikas.
- See kuradi tüüp.

318
00:17:50,387 --> 00:17:51,520
Nii ongi.

319
00:17:51,653 --> 00:17:52,953
Aitäh.

320
00:17:53,086 --> 00:17:54,621
Siin sa oled.

321
00:18:05,057 --> 00:18:06,491
Mis kurat see oli?

322
00:18:07,890 --> 00:18:09,392
Jah, mis see on?

323
00:18:09,525 --> 00:18:13,226
Leapin' Larry
Viie Alarmi
Ghost Pepperi kaste.

324
00:18:14,959 --> 00:18:16,327
Kas sulle meeldib see?

325
00:18:17,627 --> 00:18:20,160
Jah,
see on Novocaine'i lemmik.

326
00:18:24,596 --> 00:18:27,730
Kuule, kas me peaksime, ee,
tagasi sinu juurde minema?

327
00:18:27,864 --> 00:18:29,598
Sa võid need tema arvele panna.

328
00:18:29,731 --> 00:18:31,464
- Ei!
- Tehtud.

329
00:18:33,930 --> 00:18:35,998
See oli hämmastav.
See oli...

330
00:18:36,132 --> 00:18:38,666
Sa oled väga
hea näitleja.
Oh, aitäh.

331
00:18:38,800 --> 00:18:40,733
Oh, mu jumal.
See peab teda
tapma

332
00:18:40,867 --> 00:18:43,234
mõeldes, et
ma viin su koju.

333
00:18:44,535 --> 00:18:46,034
Aga sa viidki.

334
00:18:46,934 --> 00:18:48,235
Oota, mida?

335
00:18:54,871 --> 00:18:57,505
Kas sa oled tõesti
kõiki neid raamatuid lugenud?

336
00:18:58,937 --> 00:19:00,873
Ma ei käi palju väljas.

337
00:19:01,005 --> 00:19:03,473
Tõesti?
Sa oled isegi lugenud...

338
00:19:03,607 --> 00:19:06,374
<i>Mayo Clinic A-st Z-ni</i>
<i>Tervisejuhend</i> ?

339
00:19:06,508 --> 00:19:09,841
Kui sa saad, ee, ennast
tahtmatult läbi torgata,

340
00:19:09,974 --> 00:19:11,141
ee, tead,

341
00:19:11,275 --> 00:19:13,642
esmaabiteadmised
tulevad päris kasuks.

342
00:19:14,309 --> 00:19:15,343
Touché.

343
00:19:18,076 --> 00:19:20,511
Sa oled tõeline renessansiaegne
inimene, Nathan Caine.

344
00:19:22,412 --> 00:19:24,246
Ma poleks kunagi arvanud.

345
00:19:32,548 --> 00:19:34,314
Tere.
Tere.

346
00:19:36,148 --> 00:19:37,948
Mida sa veel varjad?

347
00:19:39,948 --> 00:19:41,583
Vabandust.
Ei.

348
00:19:41,717 --> 00:19:43,116
Ei, vabandust. Ee...

349
00:19:44,016 --> 00:19:45,317
See on okei.

350
00:19:45,851 --> 00:19:47,452
Oled sa kindel?
Jah.

351
00:19:59,555 --> 00:20:01,054
Kas on veel midagi?

352
00:20:02,890 --> 00:20:05,457
On veel natuke,
jah.

353
00:20:15,359 --> 00:20:16,393
Vau.

354
00:20:18,894 --> 00:20:20,561
Nate, mis kurat...

355
00:20:20,694 --> 00:20:23,161
Mis kurat? Kes sa oled?

356
00:20:23,295 --> 00:20:25,762
Need on imelised.
Kus sa need tegid?

357
00:20:25,896 --> 00:20:27,196
Ee...

358
00:20:28,162 --> 00:20:30,696
Ma tegin need ise.
Ei, kas sa tõesti?

359
00:20:30,830 --> 00:20:32,464
Jah.
Kui kaua see aega võttis?

360
00:20:32,597 --> 00:20:33,597
Mm...

361
00:20:33,731 --> 00:20:36,097
Noh, see algas,
kui ma olin teismeline ja...

362
00:20:36,231 --> 00:20:37,632
kuna ma muutusin selles paremaks,

363
00:20:37,765 --> 00:20:41,032
ma justkui imbusin rohkem
sellest sisse ja see oli, ee...

364
00:20:42,099 --> 00:20:44,200
See oli lihtsalt nagu, mm,

365
00:20:45,834 --> 00:20:47,501
see salajane maailm.

366
00:20:47,635 --> 00:20:48,668
See...

367
00:20:49,835 --> 00:20:51,836
See teine elu, mis,

368
00:20:51,968 --> 00:20:54,570
tead,
oli tegelikult seiklus.

369
00:20:55,503 --> 00:20:57,304
See on ju lugu, kas pole?

370
00:20:58,638 --> 00:21:00,638
Jah. Jah, sa võiksid...

371
00:21:00,771 --> 00:21:02,672
Sa võiksid
nii nimetada, jah.

372
00:21:04,906 --> 00:21:06,373
Kuidas see lõppeb?

373
00:21:07,640 --> 00:21:09,307
Ma ei tea. Mm...

374
00:21:10,207 --> 00:21:12,007
Ma alles mõtlen sellele.

375
00:21:15,041 --> 00:21:16,476
Mul on üks küsimus.

376
00:21:18,376 --> 00:21:21,677
Kui sa ei tunne valu,

377
00:21:21,811 --> 00:21:28,011
kas see tähendab ka,
et sa ei saa tunda...

378
00:21:28,512 --> 00:21:29,546
naudingut?

379
00:21:36,980 --> 00:21:38,549
Ma mõtlen, ee...

380
00:21:39,582 --> 00:21:40,981
Ma arvan, et ma saan.

381
00:21:42,115 --> 00:21:44,616
Kas sa tunned seda?

382
00:21:48,517 --> 00:21:51,351
Ma tunnen natuke
survet.

383
00:21:52,785 --> 00:21:54,152
Olgu.

384
00:21:55,220 --> 00:21:56,687
Kuidas sellega on?

385
00:22:04,422 --> 00:22:06,355
Ma tunnen midagi kindlasti.

386
00:22:27,060 --> 00:22:28,361
Sa oled...

387
00:22:28,994 --> 00:22:30,396
imeline.

388
00:22:33,397 --> 00:22:35,530
See pole ainult sina, Nate.

389
00:22:36,963 --> 00:22:39,231
Kõik varjavad midagi.

390
00:22:40,798 --> 00:22:42,632
Ma arvan, et me kõik lihtsalt...

391
00:22:44,633 --> 00:22:47,301
otsime kedagi,
kellele seda näidata.

392
00:23:46,583 --> 00:23:48,050
Jah!

393
00:23:58,752 --> 00:24:00,119
Vabandust!

394
00:24:22,759 --> 00:24:25,827
"Hei, Sherry, eile õhtu
muutis mu elu."

395
00:24:25,961 --> 00:24:28,394
Ei, ei, ei. Liiga suur. Ee...

396
00:24:29,161 --> 00:24:30,695
"Eile õhtu oli tõesti tore."

397
00:24:30,828 --> 00:24:32,062
Ee...

398
00:24:32,562 --> 00:24:34,496
"Eile õhtu oli...

399
00:24:34,629 --> 00:24:36,129
imeline."

400
00:24:38,364 --> 00:24:42,432
Ho, ho, ho!

401
00:24:42,931 --> 00:24:43,899
Ah, härrad.

402
00:24:44,031 --> 00:24:45,699
Mulle meeldivad riided.

403
00:24:45,832 --> 00:24:47,299
Kuidas ma saan teid aidata?

404
00:24:47,433 --> 00:24:49,100
Me oleme siin
et raha välja võtta.

405
00:24:51,300 --> 00:24:52,634
Põlvili, kuradi põrandale!

406
00:24:52,767 --> 00:24:54,468
Põlvili! Põlvili!

407
00:24:54,602 --> 00:24:56,768
Põlvili, kuradi põrandale!

408
00:24:56,902 --> 00:24:58,970
- Võta tagumine!
- Põlvili!

409
00:24:59,102 --> 00:25:01,570
Põlvili!
Olgu, kõik.

410
00:25:01,704 --> 00:25:03,570
Tehke täpselt nii, nagu me
ütleme

411
00:25:03,704 --> 00:25:05,838
ja te kõik elate,
et oma kingitusi avada.

412
00:25:05,971 --> 00:25:09,105
Telefonid põrandale
enda ette!

413
00:25:09,239 --> 00:25:11,106
Käed pea taha!

414
00:25:12,906 --> 00:25:14,807
Härra juhataja...

415
00:25:14,940 --> 00:25:16,174
...sina oled järgmine.

416
00:25:21,809 --> 00:25:23,476
Alarm on käivitunud!

417
00:25:23,610 --> 00:25:24,776
Kolm minutit!

418
00:25:28,544 --> 00:25:29,511
Avage seif.

419
00:25:29,644 --> 00:25:31,311
Ma ei suuda seda
õigeaegselt avada.

420
00:25:31,445 --> 00:25:33,012
2:45.

421
00:25:33,912 --> 00:25:36,079
Avage seif,
või ma tapan teid.

422
00:25:38,714 --> 00:25:41,414
Ei. Ma ei tee seda.

423
00:25:44,314 --> 00:25:45,615
Ta ei tee seda.

424
00:25:45,748 --> 00:25:47,582
Mees katsus mu bluffi läbi.

425
00:25:52,483 --> 00:25:53,718
Ma...

426
00:25:54,251 --> 00:25:55,518
küsisin teilt...

427
00:25:55,986 --> 00:25:57,185
väga kenasti!

428
00:26:01,786 --> 00:26:03,620
Kapten Kringle?
Mis?

429
00:26:03,753 --> 00:26:05,087
Teie habe.

430
00:26:12,991 --> 00:26:14,923
Vabandust, sõber.

431
00:26:15,056 --> 00:26:16,423
Sa nägid mu nägu.

432
00:26:20,926 --> 00:26:22,526
Asejuht!

433
00:26:24,592 --> 00:26:26,226
Sinu kord!

434
00:26:30,928 --> 00:26:32,161
Kaks minutit.

435
00:26:37,129 --> 00:26:38,530
Kombinatsioon!

436
00:26:40,496 --> 00:26:42,330
Ütle kuradi kombinatsioon!

437
00:26:43,531 --> 00:26:45,565
Mis kuradi
sind vaevab?

438
00:26:45,698 --> 00:26:47,065
1:30.

439
00:26:47,199 --> 00:26:48,899
Kuule. Kuule.
Hmm.

440
00:26:49,032 --> 00:26:50,432
Vaata mind.

441
00:26:51,799 --> 00:26:53,902
Ütle kuradi numbrid.

442
00:26:54,034 --> 00:26:55,268
Mi- Mis?

443
00:27:03,937 --> 00:27:05,169
Ei, ei, ei!

444
00:27:06,870 --> 00:27:07,905
Ära.

445
00:27:08,037 --> 00:27:09,171
Huh.

446
00:27:09,304 --> 00:27:11,772
Olgu. Olgu peale.

447
00:27:12,238 --> 00:27:13,306
Oota, kuule, kuule.

448
00:27:13,438 --> 00:27:15,640
Oota! Oota! Oota! Ei!

449
00:27:15,773 --> 00:27:17,207
Ära! Stopp, stopp, stopp!

450
00:27:17,340 --> 00:27:19,073
Olgu, siin on diil.

451
00:27:19,207 --> 00:27:21,141
Ava võlv
või ma avan ta ajupanni.

452
00:27:21,275 --> 00:27:22,441
Olgu, olgu.

453
00:27:22,575 --> 00:27:24,109
Kolm, kaks, üks.
Olgu! Ma ütlen sulle!

454
00:27:24,242 --> 00:27:27,109
Ma ütlen sulle!
Lõpeta! Ma ütlen sulle!

455
00:27:28,877 --> 00:27:31,710
01-32-26.

456
00:27:37,212 --> 00:27:38,812
Kas see oli nii raske?

457
00:27:46,982 --> 00:27:48,649
Tule, tule, tule.

458
00:27:51,849 --> 00:27:53,416
Püha pask.

459
00:27:53,550 --> 00:27:55,817
Häid jõule, värdjas.

460
00:28:00,084 --> 00:28:01,485
Tule minu juurde, beebi.

461
00:28:03,085 --> 00:28:04,586
Politsei on siin vara!

462
00:28:04,719 --> 00:28:05,987
Mine. Liigume!

463
00:28:06,120 --> 00:28:07,620
Võta kott!
Tal on teine.

464
00:28:07,754 --> 00:28:09,221
Liigume!

465
00:28:09,354 --> 00:28:11,022
Haara paganama pantvang.

466
00:28:11,154 --> 00:28:12,788
Vabandust, kullake.

467
00:28:14,489 --> 00:28:16,056
Tule.

468
00:28:17,523 --> 00:28:20,424
Nii, nüüd lähme.
Ära vaata mind, kurat!

469
00:28:22,224 --> 00:28:23,658
Häid jõule.

470
00:28:24,658 --> 00:28:28,092
Olgu,
kolm, kaks, üks.
Liigu!

471
00:28:34,128 --> 00:28:35,661
Relvad maha!

472
00:28:35,794 --> 00:28:38,595
Olgu! Olgu.

473
00:28:39,262 --> 00:28:40,663
Võtke rahulikult.

474
00:28:45,163 --> 00:28:46,697
Keegi ei pea viga saama.

475
00:28:46,831 --> 00:28:48,064
Mine.

476
00:29:36,177 --> 00:29:38,378
Kiirusta, jobu!
Lähme!

477
00:29:48,581 --> 00:29:49,614
Šerri.

478
00:30:16,322 --> 00:30:17,655
Aita mind.

479
00:30:22,223 --> 00:30:23,157
Pagan võtaks.

480
00:30:23,290 --> 00:30:25,758
Olgu.

481
00:30:28,960 --> 00:30:30,159
Hei, hei.

482
00:30:30,793 --> 00:30:31,726
Sinuga saab kõik korda.

483
00:30:31,860 --> 00:30:32,794
On selge?

484
00:30:32,927 --> 00:30:34,560
Hoia lihtsalt survet peal.

485
00:30:34,694 --> 00:30:38,361
<i>32 ja 34,</i>
<i>varu kaheksa minuti pärast.</i>

486
00:30:38,928 --> 00:30:40,428
Kaheksa minutit?

487
00:30:48,630 --> 00:30:49,664
Ära.

488
00:30:51,531 --> 00:30:53,833
Mul on kahju. Mul on kahju.

489
00:30:53,967 --> 00:30:55,866
Ma toon selle tagasi.
Tule!

490
00:30:56,967 --> 00:30:58,767
Oh, mu jumal, mida ma teen?

491
00:31:24,041 --> 00:31:25,274
Hei, kas sul on kõik korras?

492
00:31:26,075 --> 00:31:27,507
Kõik korras?

493
00:31:27,641 --> 00:31:29,508
Mul on parem kui korras.
Me oleme rikkad, värdjad!

494
00:31:29,641 --> 00:31:31,010
Asi pole rahas.

495
00:31:31,141 --> 00:31:33,476
Oluline on see,
et meil oli lõbus.

496
00:31:38,011 --> 00:31:39,845
Oh, kurat, ma lähen kiiresti.

497
00:31:43,212 --> 00:31:44,145
Kutid?

498
00:31:44,279 --> 00:31:45,814
<i>Meil on külalised.</i>

499
00:31:45,947 --> 00:31:47,880
<i>Need kuradi politseinikud!</i>

500
00:31:51,181 --> 00:31:52,581
Oh, kurat!

501
00:31:58,383 --> 00:31:59,917
Olgu. Olgu. Sa oled korras.

502
00:32:00,050 --> 00:32:01,283
Sa oled korras, sa oled korras.

503
00:32:07,585 --> 00:32:08,686
Kurat, ta tuleb ikka veel!

504
00:32:08,820 --> 00:32:10,419
Mis su kuradi plaan on,
geenius?

505
00:32:10,553 --> 00:32:12,319
Minge lahku.
Saame poes tagasi kokku.

506
00:32:12,453 --> 00:32:13,821
Minge maanteele.
Ei, ei, ei.

507
00:32:13,954 --> 00:32:15,554
Ma ei lähe maanteele.
Minge maanteele.

508
00:32:15,688 --> 00:32:16,888
Ma tahan sinna jääda.
Ta vajab meid.

509
00:32:17,022 --> 00:32:19,488
Tee seda!
Ta on--

510
00:32:21,990 --> 00:32:23,289
Tule. Kumb neist, Sherry?

511
00:32:29,092 --> 00:32:30,692
Palun ole see.
Palun ole see.

512
00:32:35,693 --> 00:32:37,159
Kurat! Jeesus!

513
00:32:37,894 --> 00:32:39,527
Oh, kurat!

514
00:32:45,096 --> 00:32:46,129
Mis kurat?

515
00:32:48,329 --> 00:32:49,262
Hei, kas sa oled korras?

516
00:32:49,396 --> 00:32:50,364
Vabandust. Ei, ma vabandan.

517
00:32:50,497 --> 00:32:52,163
Kuhu sa lähed?

518
00:32:53,765 --> 00:32:54,865
Eemale teelt!

519
00:32:54,999 --> 00:32:56,365
Kao kuradile!

520
00:33:02,801 --> 00:33:05,134
Oh, hei, hei. Hei, kuule.

521
00:33:05,267 --> 00:33:08,168
Kuule, ma ei taha mingit tüli.
Ma tahan lihtsalt teada,
kus Sherry on.

522
00:33:08,601 --> 00:33:09,637
Oota.

523
00:33:10,970 --> 00:33:11,937
Sa ei ole politseinik?

524
00:33:12,070 --> 00:33:13,470
Ee, ei, aga...

525
00:33:13,603 --> 00:33:15,603
Kuule, mees.
Ütle lihtsalt, kus ta on.

526
00:33:15,738 --> 00:33:18,471
Ma lasen sul minna. Olgu?

527
00:33:22,072 --> 00:33:23,873
Kas sa oled kunagi
varem püstolist lasknud?

528
00:33:26,841 --> 00:33:31,174
Kas sa, ee...
tead üldse, kus
on kaitseriiv? Hmm?

529
00:33:31,308 --> 00:33:32,709
Mm-hmm.

530
00:33:39,310 --> 00:33:40,611
Hei, oota!

531
00:33:47,046 --> 00:33:48,647
Hei, mees.

532
00:33:48,780 --> 00:33:50,546
Ma ei taha kakelda, okei?
Ma ei ole see tüüp. Ma tahan--

533
00:33:59,582 --> 00:34:01,717
Kao mu teelt kuradile.
Liigu!

534
00:34:05,450 --> 00:34:07,350
Sa oled kuradi surnud,
sa tead seda?

535
00:34:19,187 --> 00:34:21,254
Ütle lihtsalt. Palun.

536
00:34:23,722 --> 00:34:24,723
Saatan--

537
00:34:25,757 --> 00:34:27,456
Olgu, need on kindlalt
kolmanda astme põletused,

538
00:34:27,591 --> 00:34:29,591
seega sa peaksid neid
jaheda vee all...

539
00:34:31,025 --> 00:34:32,324
Ma pole sinuga veel lõpetanud.

540
00:34:32,457 --> 00:34:34,525
Olgu, oota, oota.
Tule siia.

541
00:34:34,660 --> 00:34:37,326
Kuule, ma tunnen ikka, et me
saame mõlemad, mida me tahame.

542
00:34:37,458 --> 00:34:39,594
Oh, sa oled tugev!

543
00:34:45,129 --> 00:34:47,029
Oih, mul on nii kahju.

544
00:34:58,297 --> 00:35:00,165
Hei, viimane võimalus.

545
00:35:00,298 --> 00:35:02,933
Ütle, kus ta on.
Söö sitta.

546
00:35:10,136 --> 00:35:12,502
Olgu, olgu. Ee...

547
00:35:17,704 --> 00:35:18,737
Tule siia!

548
00:35:41,811 --> 00:35:44,512
Sul ei ole, nagu,
gluteenitalumatust, eks?

549
00:36:14,852 --> 00:36:15,887
Hei.

550
00:36:17,087 --> 00:36:18,386
Hei, mees, kas sa oled korras?

551
00:36:32,891 --> 00:36:34,692
Oh, kurat. Okei, okei.

552
00:36:34,825 --> 00:36:36,425
Sa pidid seda tegema.
Sa pidid seda tegema.

553
00:36:36,559 --> 00:36:38,191
Mõtle Sherry peale.

554
00:36:57,931 --> 00:36:59,230
"Tööl."

555
00:37:00,832 --> 00:37:01,799
Tööl.

556
00:37:01,932 --> 00:37:03,499
Mm...

557
00:37:03,633 --> 00:37:04,733
Kuule, mis on?

558
00:37:11,134 --> 00:37:12,868
Okei, okei.

559
00:37:16,669 --> 00:37:17,603
Olgu.

560
00:37:50,211 --> 00:37:52,713
<i>Vabandust,</i>
<i>et Sherry rööviti</i>

561
00:37:52,846 --> 00:37:54,379
<i>ja sa tapsid mehe</i>
<i>köögis?</i>

562
00:37:54,513 --> 00:37:55,847
Roscoe, kuula mind
väga tähelepanelikult.

563
00:37:55,980 --> 00:37:58,280
Mul pole palju--
Oh, mu jumal, mind lasti.

564
00:37:58,414 --> 00:37:59,748
<i>Mis, sind lasti?</i>
Lihtsalt kuula.

565
00:37:59,881 --> 00:38:01,948
Ma saatsin sulle just
pildi tätoveeringust.

566
00:38:02,082 --> 00:38:04,382
Ma pean, et sa helistaksid
kõikidesse salongidesse San Diegos

567
00:38:04,515 --> 00:38:05,750
ja prooviksid välja selgitada,
kes selle kunstiga tegeles.

568
00:38:05,882 --> 00:38:07,248
<i>Mis ma olen,</i>
<i>su kuradi sekretär?</i>

569
00:38:07,382 --> 00:38:08,750
<i>Ma ei tee mitte midagi!</i>

570
00:38:08,883 --> 00:38:10,918
Roscoe, ma ei küsiks,
kui mul oleks mingi muu valik.

571
00:38:11,051 --> 00:38:12,051
Ma mõtlen, me oleme meeskond, eks?

572
00:38:12,185 --> 00:38:13,350
<i>Jah, videomängu meeskond.</i>

573
00:38:13,485 --> 00:38:14,852
<i>Me pole kunagi isegi isiklikult</i>
<i>kohtunud.</i>

574
00:38:14,985 --> 00:38:17,820
<i>Ja nüüd sa kaasasid mind</i>
<i>päriselu mõrva?</i>

575
00:38:17,953 --> 00:38:19,286
<i>Miks sa lihtsalt</i>
<i>politseisse ei helista?</i>

576
00:38:19,420 --> 00:38:21,654
Tead,
ma põhimõtteliselt varastasin politseiauto.

577
00:38:21,787 --> 00:38:23,821
Siis on veel kogu see lugu
mehega, kelle ma tapsin.

578
00:38:23,954 --> 00:38:26,055
<i>Olgu. Jeesus.</i>
<i>Ma otsin sulle aadressi,</i>

579
00:38:26,189 --> 00:38:27,155
<i>aga see on kõik, okei?</i>

580
00:38:27,288 --> 00:38:28,321
Okei, aitäh!

581
00:38:28,456 --> 00:38:29,689
Aitäh, nägemist.

582
00:38:39,726 --> 00:38:41,625
Detailid alles tilguvad sisse,

583
00:38:41,759 --> 00:38:44,593
aga me oleme kinnitanud teateid
mitmete surmajuhtumite kohta.

584
00:38:44,727 --> 00:38:46,094
Kodanikel soovitatakse teatada

585
00:38:46,226 --> 00:38:48,326
igasugusest kahtlasest tegevusest
nende piirkonnas

586
00:38:48,461 --> 00:38:50,528
aga mitte suhelda
võimalike kahtlusalustega.

587
00:38:50,662 --> 00:38:52,729
Kurat.
Paha nädal joomise maha jätmiseks.

588
00:38:53,529 --> 00:38:55,730
Sa jätsid joomise maha?

589
00:38:55,863 --> 00:38:58,163
Ei, ei.
Ma lihtsalt mõtlen, et oleks.

590
00:38:58,296 --> 00:39:00,098
Detektiiv!
Jah, mis sul on?

591
00:39:00,230 --> 00:39:01,230
Kolm politseinikku on rivist väljas.

592
00:39:01,363 --> 00:39:02,898
Üks intensiivravis.

593
00:39:03,032 --> 00:39:05,331
Pangajuhataja surnuna sees.

594
00:39:05,466 --> 00:39:07,265
Kolm relvastatud meest, kaks autot.

595
00:39:07,400 --> 00:39:09,066
Nad võtsid pantvangi kaasa.

596
00:39:09,200 --> 00:39:11,034
Ja üks täiendav kahtlusalune
on vabaduses.

597
00:39:11,167 --> 00:39:12,167
Täiendav kahtlusalune?

598
00:39:12,300 --> 00:39:14,234
Jah, abijuhataja.

599
00:39:14,367 --> 00:39:16,469
Ta varastas patrullauto
ja järgnes relvastatud meestele.

600
00:39:16,602 --> 00:39:19,002
Tunnistajad ütlevad, et see on
sama mees,
kes avas hoidla.

601
00:39:20,536 --> 00:39:22,269
Võib olla topeltmäng.

602
00:39:23,204 --> 00:39:24,370
Kas meil on üksuseid jälitamas?

603
00:39:24,504 --> 00:39:26,304
Ei, need olid ainsad selles
piirkonnas.

604
00:39:26,438 --> 00:39:27,839
Kõned saadeti viiendale ja
kuuendale,

605
00:39:27,972 --> 00:39:30,338
aga nad on pühade tõttu hõredalt.

606
00:39:30,473 --> 00:39:32,740
Olgu, aitäh teile, ohvitser.
Aitäh.

607
00:39:35,874 --> 00:39:38,575
Meil on vaja kiiresti selle
abilise kohta faili.

608
00:39:38,708 --> 00:39:40,508
Tänane pidi olema lihtne päev.

609
00:39:43,342 --> 00:39:44,309
Ma lähen.
Tänan.

610
00:39:44,442 --> 00:39:45,643
Ma lähen.

611
00:39:46,610 --> 00:39:48,243
Tulge läbi, ajakirjanikud!
Teelt eest!

612
00:39:48,377 --> 00:39:49,611
Tule siia.

613
00:40:24,887 --> 00:40:27,788
Lõunapaus!
Tule hiljem tagasi!

614
00:40:29,855 --> 00:40:30,889
Hmm.

615
00:40:33,288 --> 00:40:35,456
Hei! See olen mina! Nate!

616
00:40:35,590 --> 00:40:37,190
Mis kuradi jama see on?

617
00:40:37,324 --> 00:40:39,524
Pangast.
Kas sa laseksid mind sisse?

618
00:40:40,824 --> 00:40:42,257
Tere.

619
00:40:47,293 --> 00:40:49,627
Kas sa oled kindel, et sa ei
taha, et ma sulle kiirabi kutsun?

620
00:40:49,761 --> 00:40:51,627
Ei. Ma ütlesin sulle.
Aega pole.

621
00:40:52,862 --> 00:40:53,795
Olgu.

622
00:40:55,362 --> 00:40:56,629
Armas Jeesus!

623
00:40:56,763 --> 00:40:57,996
Siin me läheme.

624
00:41:02,864 --> 00:41:06,398
Earl, kas sa oled korras?
Mina? Oh, jah, lihtsalt--

625
00:41:06,532 --> 00:41:08,999
See polnud see, mida ma
täna ootasin.

626
00:41:09,133 --> 00:41:11,466
Hei, kui see peaks sind
lohutama, siis mind ka mitte.

627
00:41:12,767 --> 00:41:13,800
Olgu.

628
00:41:14,334 --> 00:41:15,667
Olgu.

629
00:41:16,434 --> 00:41:17,768
Kui ma selle leian.

630
00:41:20,401 --> 00:41:22,736
Huh. Kas see on see?

631
00:41:25,170 --> 00:41:27,337
Hei! Seal meil ongi.
Ah!

632
00:41:28,971 --> 00:41:30,571
Olgu.

633
00:41:33,172 --> 00:41:34,572
Lihtsalt natuke seda.

634
00:41:35,240 --> 00:41:36,640
Lihtsalt natuke.

635
00:41:38,107 --> 00:41:39,740
Olgu.

636
00:41:40,207 --> 00:41:41,274
Siin me läheme.

637
00:41:43,342 --> 00:41:45,342
Jah. Seal meil ongi, näed?

638
00:41:46,243 --> 00:41:48,042
Nagu uus.

639
00:41:48,176 --> 00:41:50,843
Oh, vau. Um...

640
00:41:50,977 --> 00:41:52,377
Earl, kas seal oli--

641
00:41:52,511 --> 00:41:54,178
Seal on EpiPen sees, eks?

642
00:41:54,311 --> 00:41:55,812
Kas sa saaksid selle mulle
kätte anda?

643
00:41:56,512 --> 00:41:58,346
Mida?
Kas sa oled millelegi allergiline?

644
00:41:58,479 --> 00:41:59,813
Um, aitäh, ei, uh...

645
00:41:59,946 --> 00:42:01,846
epinefriin on lihtsalt
üks teine adrenaliini vorm.

646
00:42:01,980 --> 00:42:05,515
See peaks mind minestamise
eest kaitsma.

647
00:42:11,549 --> 00:42:12,783
Jah, see aitas.

648
00:42:13,383 --> 00:42:14,750
Olgu.

649
00:42:17,184 --> 00:42:19,518
Jah, olgu. Hei, Earl.

650
00:42:19,651 --> 00:42:21,552
Tänan sind väga.
Vabandust, see oli...

651
00:42:22,052 --> 00:42:22,986
palju.

652
00:42:23,119 --> 00:42:25,286
Mine too too tüdruk, Nate.

653
00:42:28,387 --> 00:42:29,954
Oh, hei, um...

654
00:42:31,256 --> 00:42:34,789
Peaaegu unustasin.
See peaks aitama
mõnda aega hüpoteegi maksmisel.

655
00:42:37,456 --> 00:42:39,657
Betty ütles alati,
et sa oled hea laps.

656
00:42:44,424 --> 00:42:45,658
Oh! Vabandust.

657
00:42:46,692 --> 00:42:49,193
Olgu, ee,
ma näen sind hiljem.

658
00:42:49,326 --> 00:42:50,993
Sa tead, kui ma--
Kui ma ei, ee, sure.

659
00:43:00,862 --> 00:43:03,329
Sa võiksid muide
selle ära pesta.

660
00:43:04,030 --> 00:43:05,063
Ah.

661
00:43:43,007 --> 00:43:44,440
Üks meie pangaröövel?

662
00:43:44,574 --> 00:43:46,375
Jumal, ma loodan nii.

663
00:43:46,508 --> 00:43:48,775
Oleks kahju,
kui see oleks
päris jõuluvana.

664
00:43:48,909 --> 00:43:53,710
Köögipersonal ütles, et hull
mees lipsuga tegi seda kõike.

665
00:43:54,544 --> 00:43:56,811
Ma arvan, et see on
meie juhataja abi.

666
00:43:57,444 --> 00:43:58,812
Oh, rääkides...

667
00:44:01,280 --> 00:44:03,046
Mul on natuke profiili tema kohta.

668
00:44:05,980 --> 00:44:07,347
Ee, Nathan Caine.

669
00:44:07,481 --> 00:44:09,381
Üksik. Mees. Kolmkümmend.

670
00:44:09,514 --> 00:44:11,448
Ei mingit registrit.
Ei mingeid kuuluvusi.

671
00:44:11,582 --> 00:44:13,549
Null liikluspiletit.

672
00:44:13,682 --> 00:44:17,616
Online mänguri silt
"Magicnateball."

673
00:44:18,117 --> 00:44:19,851
Oh, see on hea. Ee...

674
00:44:19,983 --> 00:44:23,152
Töötanud San Diego Trustis
kuus aastat.

675
00:44:23,286 --> 00:44:26,386
See lihtsalt ei kõla
minu jaoks külmaverelise tapjana.

676
00:44:26,952 --> 00:44:28,452
Ja ikkagi...

677
00:44:30,154 --> 00:44:31,188
Jah.

678
00:44:32,021 --> 00:44:34,155
Kas teil on
tema jaoks mobiiltelefoni number?

679
00:44:34,289 --> 00:44:36,855
Mees just röövis panka,
tappis mehe.

680
00:44:36,988 --> 00:44:39,089
Kas sa tõesti arvad, et ta
lihtsalt võtab oma telefoni vastu?

681
00:44:40,989 --> 00:44:43,423
- Siin räägib Nate.
<i>- Tere, Nate.</i>

682
00:44:43,557 --> 00:44:45,524
Ee, siin on
detektiiv Barbara Mincy

683
00:44:45,658 --> 00:44:47,691
San Diego politseist.

684
00:44:47,825 --> 00:44:48,758
Kuidas sul läheb?

685
00:44:48,891 --> 00:44:50,259
<i>Mul on-- mul on olnud paremini.</i>

686
00:44:50,392 --> 00:44:51,659
Kas sa püüdsid teised kinni?

687
00:44:51,792 --> 00:44:53,827
Kas Sherry, pantvang,
on ta turvaline?

688
00:44:53,960 --> 00:44:55,927
Jah, noh, teate,
me tegeleme sellega.

689
00:44:56,060 --> 00:44:58,162
Kuid mis iganes sa ka ei teeks,
see ei tee meie tööd lihtsamaks.

690
00:44:58,296 --> 00:45:01,061
Nii et kui sa saaksid ennast
ja sularaha kohe sisse anda--

691
00:45:01,196 --> 00:45:02,862
Vau, oota, oota, vabandust. Um...

692
00:45:05,030 --> 00:45:06,963
Püha kurat.
Sa arvad, et ma olen selles sees.

693
00:45:07,096 --> 00:45:09,232
<i>Ei, ei, Nate, ee,</i>
<i>me lihtsalt järgime</i>
<i>siin fakte.</i>

694
00:45:09,363 --> 00:45:12,598
Kuule, hei, ma ei anna
raha eest sittagi.
Ma tahan lihtsalt Sherry päästa.

695
00:45:12,731 --> 00:45:15,933
Mm-hmm. Noh, see on meie töö,
mille pärast muretseda, mitte sinu.

696
00:45:16,066 --> 00:45:18,533
Jah, noh, ma kuulsin, et
75% pantvangidest, kes surevad

697
00:45:18,667 --> 00:45:20,600
tapetakse esimese
kolme tunni jooksul, nii et...

698
00:45:20,733 --> 00:45:22,401
<i>Kui sa mulle ei helista</i>
<i>öelda, et sa leidsid ta,</i>

699
00:45:22,534 --> 00:45:23,935
<i>ma ei peatu.</i>

700
00:45:24,568 --> 00:45:25,801
See Sherry...

701
00:45:26,635 --> 00:45:28,635
Ta, ee, kas ta on su tüdruksõber?

702
00:45:28,769 --> 00:45:30,803
<i>Jah, ma mõtlen, tead ju küll,</i>
<i>me pole veel midagi</i>

703
00:45:30,937 --> 00:45:32,837
<i>täpselt defineerinud,</i>
<i>aga...</i>

704
00:45:32,970 --> 00:45:34,704
Lõpeta, olgu? Ma tean,
mida sa üritad.

705
00:45:34,838 --> 00:45:36,206
Sa ei hooli meist üldse.

706
00:45:36,338 --> 00:45:37,572
Ei, Nate, see pole tõsi.

707
00:45:37,705 --> 00:45:40,273
Me tahame lihtsalt, et kõik
tervelt koju jõuaksid, selge?

708
00:45:40,406 --> 00:45:41,673
Ma saan aru, et sa hoolid
temast, aga...

709
00:45:41,806 --> 00:45:42,840
<i>Kas sa tõesti?</i>

710
00:45:44,907 --> 00:45:48,007
Kas sa tead, mis tunne on
oota terve elu,
et kohata kedagi?

711
00:45:49,441 --> 00:45:51,475
Kedagi, kes muudab kõike?
Kes...

712
00:45:52,676 --> 00:45:54,776
lõpuks annab su elule
tähenduse?

713
00:45:56,977 --> 00:45:59,444
Jah. Jah, ma tean.

714
00:46:01,079 --> 00:46:02,112
Minu tütar.

715
00:46:06,247 --> 00:46:07,646
Ja kui sinu tütar
röövitaks,

716
00:46:07,780 --> 00:46:10,081
<i>kas sa ootaksid,</i>
<i>et keegi teine ta päästaks?</i>

717
00:46:11,248 --> 00:46:12,747
Või teeksid sa seda ise?

718
00:46:20,517 --> 00:46:22,917
Olgu, Nate.
Olgu sinu tahtmine.

719
00:46:33,187 --> 00:46:34,787
Saime ta mobiilile jälje.

720
00:46:39,422 --> 00:46:40,755
Kuule, kas kõik on hästi?

721
00:46:41,256 --> 00:46:42,722
Jah. Liigume.

722
00:46:45,623 --> 00:46:51,326
<i>11898, kuvab teie väljasaatmise</i>
<i>ja saadab 29C-47.</i>

723
00:46:51,458 --> 00:46:54,126
See on täielik
jama, mees.

724
00:46:54,260 --> 00:46:57,328
Kuule, skanneris pole
su venna kohta midagi.

725
00:46:57,460 --> 00:46:59,294
See tähendab, et ta tõenäoliselt
kaotas jälje.

726
00:46:59,427 --> 00:47:01,195
Miks ta siis kurat
siin pole?

727
00:47:01,727 --> 00:47:03,361
Ma ei tea!

728
00:47:03,494 --> 00:47:05,795
Selge? Ma ei tea.
Vabandust.
Ma ei tea kõike.

729
00:47:07,462 --> 00:47:10,396
Võib-olla pidi ta
sõidukit vahetama.

730
00:47:10,530 --> 00:47:12,930
Võib-olla peatus ta,
et jäätist osta.

731
00:47:13,065 --> 00:47:15,631
Asi on selles, et su
vingumine selle üle

732
00:47:15,764 --> 00:47:18,365
ei pane teda
kiiremini kohale jõudma.

733
00:47:20,700 --> 00:47:22,466
Vaata, kuidas
sa minuga räägid.

734
00:47:22,600 --> 00:47:23,633
Sa võid küll olla
selle asja pealik,

735
00:47:23,766 --> 00:47:25,601
aga sa pole
mu kuradi ülemus.

736
00:47:26,336 --> 00:47:27,568
Hmm.

737
00:47:28,202 --> 00:47:29,401
Andre...

738
00:47:29,535 --> 00:47:32,402
Ma palun, et sa muudaksid
praegu oma suhtumist.

739
00:47:34,836 --> 00:47:37,437
Sest sa teed mu kurvaks.

740
00:47:38,272 --> 00:47:39,538
Tule nüüd.

741
00:47:39,671 --> 00:47:41,340
Ben tuleb 15 minuti pärast
tagasi

742
00:47:41,471 --> 00:47:43,539
ja kõik
saab korda.

743
00:47:43,672 --> 00:47:47,074
Ütle seda lihtsalt.
"Kõik saab korda."

744
00:47:47,207 --> 00:47:48,640
Jah, kurat küll.

745
00:47:57,443 --> 00:47:59,743
Enam pole vaikimist,
või kuidas?

746
00:48:05,346 --> 00:48:06,578
Kuule.

747
00:48:07,745 --> 00:48:09,613
Vabandust, et ma sind lõin,
selge?

748
00:48:12,480 --> 00:48:13,847
Kas sa...

749
00:48:15,581 --> 00:48:16,815
Kas sa tahad mind lüüa?

750
00:48:16,948 --> 00:48:18,715
Et oleks tasa?

751
00:48:19,482 --> 00:48:20,883
Kurat sa.

752
00:48:21,816 --> 00:48:22,849
Vau.

753
00:48:25,151 --> 00:48:26,750
Mulle see toon ei meeldi.

754
00:48:28,151 --> 00:48:29,451
Mulle see ei meeldi.

755
00:48:31,086 --> 00:48:34,386
Aga mul on just see, mis
selle suhtumise parandab.

756
00:48:48,224 --> 00:48:49,924
Oh, tule juba!

757
00:48:50,057 --> 00:48:52,458
Sa armastad koolakomme.
Lõpeta, Simon!

758
00:48:52,992 --> 00:48:53,925
Lõpeta.

759
00:48:54,059 --> 00:48:55,193
Mis see on?

760
00:48:55,326 --> 00:48:57,859
Kellele see väike
marat karistuseks on?

761
00:49:00,327 --> 00:49:02,393
Me oleme nüüd üksi.

762
00:49:02,526 --> 00:49:05,295
Võid vabalt karakterist
välja tulla, kui soovid, õeke.

763
00:49:05,427 --> 00:49:07,329
Lihtsalt sa lubasid, et
keegi ei saa haiget, okei?

764
00:49:07,462 --> 00:49:08,562
Sa kuradi lubasid.

765
00:49:08,695 --> 00:49:09,896
See on lahingu kuumus, Sher.

766
00:49:10,030 --> 00:49:11,630
Juhtub.
Lahingu kuumus?

767
00:49:11,763 --> 00:49:12,998
Sa ei pidanud Nigelit
tapma!

768
00:49:13,131 --> 00:49:15,898
Nigel? Kes on Nigel?

769
00:49:16,031 --> 00:49:17,332
Pangajuhataja.

770
00:49:17,464 --> 00:49:19,531
Ta oli tore kuradi mees.

771
00:49:19,665 --> 00:49:21,333
Ta oli ka Nigel, kas pole?

772
00:49:21,466 --> 00:49:23,499
Nigel.

773
00:49:26,767 --> 00:49:28,035
Sher.

774
00:49:28,168 --> 00:49:29,968
Kahjuks pean seda sulle
ütlema,

775
00:49:30,102 --> 00:49:32,902
aga kui sa oleksid saanud
selle seifi koodi välja
armastajalt,

776
00:49:33,036 --> 00:49:35,137
oleksid kõik praegu elus,
kaasa arvatud Nigel.

777
00:49:35,270 --> 00:49:37,170
- Oh, mu jumal.
- Hmm.

778
00:49:38,037 --> 00:49:40,905
See pole justkui tal oleks
see seinal raamis olnud.

779
00:49:42,838 --> 00:49:44,838
Kõlab väga palju nagu
vabandus.

780
00:49:47,073 --> 00:49:48,873
Sa tead, mida ma
vabandustest arvan.

781
00:49:49,439 --> 00:49:50,673
Eks ole?

782
00:49:52,909 --> 00:49:54,975
Sa oled nii kuradi võimatu.

783
00:49:55,774 --> 00:49:58,043
Mis tehtud, see tehtud.
Okei?

784
00:49:58,875 --> 00:50:01,111
Keskendume lihtsalt plaanile,

785
00:50:01,876 --> 00:50:03,278
ja me saame selle kõik
hiljem läbi arutada,

786
00:50:03,410 --> 00:50:05,543
juues Mehhikos piña coladasid.

787
00:50:06,544 --> 00:50:08,079
Need on muide vastikud.

788
00:50:09,478 --> 00:50:11,914
Ugh! Jäävad hammaste vahele.

789
00:50:30,817 --> 00:50:33,085
Jah?
Tere, proua.

790
00:50:33,219 --> 00:50:36,053
Ee, kas Zeno on siin?

791
00:50:36,186 --> 00:50:38,087
Mul on vaja temaga
vaid hetkeks rääkida.

792
00:50:38,221 --> 00:50:39,619
Vabandust, ainult klientidele.

793
00:50:39,753 --> 00:50:41,820
Tead mis?
Tegelikult ma sellepärast
siin olengi.

794
00:50:41,955 --> 00:50:45,923
Ee, ma tahan lihtsalt
natuke tööd teha.

795
00:50:49,957 --> 00:50:52,057
Paistab, et sa oled juba
täna tööd teinud.

796
00:50:52,190 --> 00:50:53,225
Vabandust?

797
00:50:53,357 --> 00:50:55,892
Oh! Minu välimus.

798
00:50:56,026 --> 00:50:57,059
Ee, noh,

799
00:50:58,259 --> 00:50:59,960
sa peaksid teist meest
nägema.

800
00:51:11,930 --> 00:51:12,963
Aitäh.

801
00:51:15,763 --> 00:51:16,763
Oh.
Oh.

802
00:51:16,897 --> 00:51:19,065
Thought that was
a real guy
for a second.
Arvasin, et see oli
hetkeks päris mees.

803
00:51:25,199 --> 00:51:26,967
Wait here.
Thank you.
Oota siin.
Aitäh.

804
00:51:43,737 --> 00:51:45,504
You. What's good?
Sina. Mis head?

805
00:51:47,172 --> 00:51:48,272
I'm good. I'm--
Mul on hea. Ma olen--

806
00:51:48,406 --> 00:51:49,839
Everything's good. Um...
Kõik on hästi. Um...

807
00:51:49,973 --> 00:51:52,673
Uh, I was just looking
to get a tattoo.
Ma tahtsin lihtsalt
tätoveeringut saada.

808
00:51:52,807 --> 00:51:56,075
Fuck. What's happening
with your hand?
Kurat. Mis su käega juhtub?

809
00:51:56,208 --> 00:51:57,441
Oh!
Oh!

810
00:51:59,142 --> 00:52:00,243
Psoriasis.
Psoriaas.

811
00:52:00,376 --> 00:52:02,410
It's really,
really flared up
on me today.
See on mul täna
päriselt ägenenud.

812
00:52:02,542 --> 00:52:04,177
Yeah, all right.
Jah, olgu.

813
00:52:04,311 --> 00:52:05,945
So where we working?
Kus me siis töötame?

814
00:52:06,077 --> 00:52:08,078
Uh, yeah, just, um...
Uh, jah, lihtsalt, um...

815
00:52:09,477 --> 00:52:10,912
right here.
siinsamas.

816
00:52:11,046 --> 00:52:13,545
Damn. I like your tats.
That's good shit.
Pagan. Mulle meeldivad su
tätokad. See on hea kraam.

817
00:52:13,679 --> 00:52:15,414
Oh. Wow, thank you so much.
Oh. Vau, suur aitäh.

818
00:52:15,546 --> 00:52:18,214
I, uh, I like yours, too.
Mulle meeldivad ka sinu omad.

819
00:52:18,780 --> 00:52:20,882
So, uh, what you want?
Nii, uh, mida sa tahad?

820
00:52:21,015 --> 00:52:23,781
Well, I have
a buddy of mine, um,
Noh, mul on
sõber, um,

821
00:52:23,915 --> 00:52:26,417
and he got this awesome tattoo.
I want the exact same one.
ja ta sai selle vinge tätoka.
Ma tahan täpselt sama.

822
00:52:26,548 --> 00:52:29,449
I think he said
that he got it here?
Ma arvan, et ta ütles, et
ta sai selle siit?

823
00:52:29,582 --> 00:52:30,884
No shit.
Pole võimalik.

824
00:52:31,017 --> 00:52:33,517
You know Ben?
Ben!
Sa tunned Beni?
Ben!

825
00:52:34,319 --> 00:52:35,953
Yeah.
Ben.
Jah.
Ben.

826
00:52:36,751 --> 00:52:39,519
So, um, did you guys
serve together?
Nii, um, kas te mehed
teenisite koos?

827
00:52:39,652 --> 00:52:41,120
Yeah, we did.
Jah, teenisime.

828
00:52:41,254 --> 00:52:42,987
Serve together.
Teenisime koos.

829
00:52:43,120 --> 00:52:45,088
Honorably.
Hmm.
Auväärselt.
Hmm.

830
00:52:45,688 --> 00:52:47,155
Rock on, brother.
Ela hästi, vend.

831
00:52:49,790 --> 00:52:51,890
Hey, um, speaking of Ben,
Kuule, um, Benist rääkides,

832
00:52:52,023 --> 00:52:54,190
is he still working
at the same place?
kas ta töötab ikka
samas kohas?

833
00:52:54,324 --> 00:52:56,791
I don't know.
Ben doesn't talk about work.
Ma ei tea.
Ben ei räägi tööst.

834
00:52:56,924 --> 00:52:58,992
Classic Ben. Hates work.
Klassikaline Ben.
Vihkab tööd.

835
00:52:59,425 --> 00:53:00,658
Hates it.
Vihkab seda.

836
00:53:01,292 --> 00:53:02,292
Um...
Um...

837
00:53:02,426 --> 00:53:04,459
Funny story about Ben.
Naljakas lugu Benist.

838
00:53:04,592 --> 00:53:06,293
Um, you know
his last name, right?
Um, sa tead tema
perekonnanime, eks?

839
00:53:06,427 --> 00:53:07,693
Yeah.
Jah.

840
00:53:08,127 --> 00:53:09,094
Okay.
Olgu.

841
00:53:09,227 --> 00:53:11,162
How would you
think it's pronounced?
Kuidas sa arvad,
et seda hääldatakse?

842
00:53:18,130 --> 00:53:21,332
Seriously, you're gonna...
you're gonna love this.
Tõsiselt, sa...
sulle hakkab see meeldima.

843
00:53:21,463 --> 00:53:23,731
Just... just say his last name.
Lihtsalt... lihtsalt ütle
tema perekonnanimi.

844
00:53:28,399 --> 00:53:29,900
Why don't you say it?
Miks sa seda ei ütle?

845
00:53:34,902 --> 00:53:36,534
Ah, you know, never mind.
Ah, tead, pole tähtis.

846
00:53:38,002 --> 00:53:40,103
It's fine.
It's not that funny.
Kõik on korras.
See pole nii naljakas.

847
00:53:40,236 --> 00:53:41,804
Because, you know,
if you tell a bad joke,
Sest tead, kui sa
teed halva nalja,

848
00:53:41,936 --> 00:53:43,669
you have to explain it,
it's not good.
sa pead seda seletama,
see pole hea.

849
00:53:43,804 --> 00:53:45,237
Yeah, give me a sec.
Jah, anna mulle sekund.

850
00:53:45,371 --> 00:53:47,503
Mm-hmm. Yeah.
Take your time.
Mm-hmm. Jah.
Võta aega.

851
00:53:54,040 --> 00:53:55,174
Tead,

852
00:53:55,307 --> 00:53:57,808
Ma arvan, et
sa võib-olla ei tea Beni.

853
00:54:00,241 --> 00:54:01,674
Kuule, mis kuradi asi see on?

854
00:54:01,809 --> 00:54:03,875
Ma ei tee sulle haiget, okei?
Pane lihtsalt nuga maha.

855
00:54:07,844 --> 00:54:10,178
Räägi mulle kõik, mida sa
Benist tead ja ma lähen.

856
00:54:10,311 --> 00:54:11,610
Vau!

857
00:54:13,279 --> 00:54:14,912
Kurat!
Oh ei!

858
00:54:26,282 --> 00:54:28,249
Ma annan sulle veel ühe
tasuta.

859
00:54:29,817 --> 00:54:32,649
Lase ma näitan sulle,
kuidas seda tehakse.

860
00:54:44,120 --> 00:54:45,721
Kurat. Persse.
Oh...

861
00:54:48,788 --> 00:54:51,189
Kurat! Ai! Kurat.

862
00:54:51,655 --> 00:54:53,289
Sa väike sitapea!

863
00:54:53,422 --> 00:54:55,023
Kao sa kuradile, mees.

864
00:55:04,192 --> 00:55:05,826
Aitab sellest jamast.

865
00:55:38,402 --> 00:55:40,268
Mida sa kuradit teed?

866
00:55:57,173 --> 00:55:58,207
Oh!

867
00:55:58,340 --> 00:56:00,108
Kurat!

868
00:56:11,844 --> 00:56:13,811
Kurat! Persse! Mu silmad!

869
00:56:13,945 --> 00:56:14,978
Oh, kurat!

870
00:56:15,112 --> 00:56:16,845
Oh, kurat!

871
00:56:16,978 --> 00:56:19,979
Ma ei näe!
Okei. Olgu, mees.

872
00:56:20,113 --> 00:56:22,480
Mis kurat?
Mis ta nimi on?

873
00:56:22,613 --> 00:56:24,981
Kao sa kuradile ja hobune,
kellega sa kohale sõitsid.

874
00:56:28,181 --> 00:56:29,415
Okei. Kuule, kuule.

875
00:56:29,547 --> 00:56:32,216
Palun.
Palun ära pane mind seda tegema.

876
00:56:32,349 --> 00:56:34,384
Söö sitta, mees.

877
00:56:35,317 --> 00:56:38,218
Okei. Olgu,
see saab olema nõme.
Oled sa kindel?

878
00:56:38,351 --> 00:56:39,651
Oh, mine pekki!

879
00:56:39,785 --> 00:56:41,252
Okei. Nii, lähme.

880
00:56:41,386 --> 00:56:43,386
Kurat!

881
00:56:43,518 --> 00:56:44,953
Kuule, kuule,
ütle mulle lihtsalt ta nimi.

882
00:56:45,086 --> 00:56:47,286
Ütle mulle lihtsalt ta nimi.

883
00:56:47,420 --> 00:56:48,854
Oh, Jeesus!

884
00:56:48,987 --> 00:56:51,254
Kurat, see on Clark!
See on Clark!
Okei. Okei.

885
00:56:51,388 --> 00:56:53,689
Clark, Ben. Ben Clark.

886
00:56:54,589 --> 00:56:56,256
Nii, valmis.
Kas see oli nii raske?

887
00:56:57,790 --> 00:56:59,490
Kuule, ma olen sulle andnud,
mida sa tahad.

888
00:56:59,623 --> 00:57:01,224
Nüüd lihtsalt mine kuradile.

889
00:57:01,357 --> 00:57:02,523
Ainult üks sekund.
Üks sekund.

890
00:57:02,657 --> 00:57:05,258
Oh, kurat.

891
00:57:05,392 --> 00:57:07,825
Tere, Chad, siin on Nate
San Diego Trustist.

892
00:57:07,959 --> 00:57:10,259
Hea, et ma su kätte sain
enne puhkust.

893
00:57:10,393 --> 00:57:13,160
Jah, kuule, ma lootsin, et
sa saaksid teha kiire krediidikontrolli

894
00:57:13,293 --> 00:57:15,028
uuele kliendile,
kelle fail on puudulik.

895
00:57:15,161 --> 00:57:16,862
Tema nimi on Ben Clark.

896
00:57:16,995 --> 00:57:19,829
Ta teenis sõjaväes.
Kas see aitab seda kitsendada?

897
00:57:21,163 --> 00:57:23,730
Jah. Jah, V.A. laenud.
See on tema.

898
00:57:23,864 --> 00:57:27,264
Sa ei tohiks ühtegi
töökohta kirjas olla, kas on?

899
00:57:28,431 --> 00:57:29,965
Kuidas oleks
viimase teadaoleva elukohaga?

900
00:57:31,132 --> 00:57:34,700
Jah, um, jah,
oota üks sekund. Um...

901
00:57:38,367 --> 00:57:40,068
Olgu, tulista.

902
00:57:41,301 --> 00:57:42,668
Olgu.

903
00:57:43,168 --> 00:57:45,969
402...

904
00:57:47,703 --> 00:57:50,737
North Tower Lane.

905
00:57:50,871 --> 00:57:54,238
Olgu.
Chad, suur aitäh sulle, mees.

906
00:57:54,371 --> 00:57:55,638
Sa oled parim.

907
00:57:56,139 --> 00:57:57,172
Oh.

908
00:57:57,305 --> 00:58:00,607
Jah, häid jõule
ka sulle. Mine, Padres.

909
00:58:42,384 --> 00:58:44,786
<i>Midagi on valesti.</i>
<i>Ta peaks kindlasti siin olema.</i>

910
00:58:44,918 --> 00:58:47,386
Vaata, tal on piisavalt aega.
Me ei saa enne minna,
kui on niikuinii pime.

911
00:58:47,521 --> 00:58:49,319
Ma lähen vaatan ta maja üle.
Maja, mille ta just

912
00:58:49,453 --> 00:58:51,953
terve nädalavahetuse
lõksudega varustas,
nagu ta oleks
Wile E. raisk Coyote?

913
00:58:52,087 --> 00:58:54,454
See maja?
Sa arvad, et ta läheb
sinna tagasi?

914
00:58:54,587 --> 00:58:55,523
Kasuta oma aju, mees.

915
00:58:55,655 --> 00:58:56,755
Ta on mu vend!

916
00:58:56,889 --> 00:58:58,089
Ma olen sellest täiesti teadlik.

917
00:58:58,222 --> 00:58:59,656
Võta pool tundi.
Kui ta seal ei ole,

918
00:58:59,790 --> 00:59:01,556
tulen tagasi ja saame minna.

919
00:59:02,590 --> 00:59:03,824
Andre.

920
00:59:04,924 --> 00:59:05,857
Andre!

921
00:59:05,991 --> 00:59:08,124
Ära ole kuradi idioot!

922
01:00:04,140 --> 01:00:05,240
Olgu.

923
01:00:11,975 --> 01:00:15,342
Olgu, sa oled siis valmistuja.

924
01:00:16,143 --> 01:00:17,243
Ew.

925
01:00:20,578 --> 01:00:22,411
Kus kurat sa töötad?

926
01:00:29,514 --> 01:00:30,747
Mida?

927
01:00:31,347 --> 01:00:32,848
Mis see on?

928
01:00:37,516 --> 01:00:38,849
Mis kurat see on?

929
01:00:40,083 --> 01:00:41,317
Miks?

930
01:00:43,717 --> 01:00:45,651
Olgu, ee...

931
01:00:50,554 --> 01:00:51,786
Olgu.

932
01:00:58,188 --> 01:01:00,122
Vau. Hmm.

933
01:01:07,390 --> 01:01:08,724
Ei.

934
01:01:23,095 --> 01:01:24,228
Sa oled siin.

935
01:01:26,530 --> 01:01:27,830
Oh.

936
01:01:28,530 --> 01:01:30,230
Tule nüüd! Tõesti?

937
01:01:37,566 --> 01:01:39,799
Ambull kraanikausi all.

938
01:01:40,699 --> 01:01:41,999
Muidugi.

939
01:01:52,002 --> 01:01:53,636
Olgu, ükskõik-- Kurat sellega.

940
01:02:34,214 --> 01:02:36,747
Olgu. Olgu.

941
01:02:45,317 --> 01:02:46,851
Jah. Jah!

942
01:02:49,251 --> 01:02:50,284
Jah.

943
01:02:52,587 --> 01:02:54,853
Olgu. Ma leidsin su.

944
01:02:54,986 --> 01:02:57,354
Ja nüüd ma panen
sind soovima, et sa poleks kunagi--

945
01:02:57,488 --> 01:02:59,087
Oh, mu jumal!

946
01:03:01,122 --> 01:03:02,155
Mida?

947
01:03:07,723 --> 01:03:09,325
Mis kurat?

948
01:03:12,358 --> 01:03:13,392
Oh, ku--

949
01:03:20,260 --> 01:03:22,894
Oh, phew. Suur phew.

950
01:03:23,827 --> 01:03:24,994
Olgu. Um...

951
01:03:29,629 --> 01:03:32,297
<i>See peab olema haiglast</i>
<i>või vanglast.</i>

952
01:03:32,431 --> 01:03:34,697
Ei, päris mitte. Ma olen, ee,

953
01:03:34,830 --> 01:03:36,997
402 North Tower Lane
Cortez Hillis.

954
01:03:37,131 --> 01:03:39,098
Ma ripun pea alaspidi
ja ma vajan, et sa mulle järele
tuleksid.

955
01:03:39,232 --> 01:03:41,198
<i>Mida kuradit sa mõtled, et sa</i>
<i>ripud pea alaspidi?</i>

956
01:03:41,333 --> 01:03:44,032
Ma mõtlen, et ma olen hetkel
mingisuguses püünises kinni,

957
01:03:44,166 --> 01:03:45,967
ja kui sa kohe ei tule
ja mind alla ei lõika,

958
01:03:46,100 --> 01:03:48,134
siis Sherry sureb.
Ma arvatavasti suren.

959
01:03:48,267 --> 01:03:49,734
<i>Vend, sa ei saa seda jama</i>
<i>minu kaela veeretada.</i>

960
01:03:49,868 --> 01:03:51,168
<i>Ma ei sekku sellesse.</i>

961
01:03:51,302 --> 01:03:53,136
Sa juba oled, okei?

962
01:03:54,002 --> 01:03:56,236
Kuule, ma vabandan. Ma lihtsalt...

963
01:03:58,605 --> 01:04:01,204
Ma ei tea, kellele veel helistada.

964
01:04:01,339 --> 01:04:04,738
Võib-olla olen ma sulle
lihtsalt suvaline tüüp,
keda sa internetis kohtasid,

965
01:04:04,872 --> 01:04:07,739
aga minu jaoks
see aeg, mille me koos veetsime,
tähendas tegelikult midagi.

966
01:04:07,873 --> 01:04:09,307
Sa oled...

967
01:04:10,940 --> 01:04:13,575
Sa oled mu ainus sõber,
Roscoe.

968
01:04:13,708 --> 01:04:15,075
Ja praegu,

969
01:04:16,343 --> 01:04:17,543
ma vajan sind.

970
01:04:17,675 --> 01:04:19,642
<i>Oh, pagan võtaks!</i>

971
01:04:19,775 --> 01:04:21,243
<i>Okei, kuule,</i>
<i>seal on kirjas viisteist minutit,</i>

972
01:04:21,377 --> 01:04:23,210
<i>aga ma võtan Harley</i>
<i>ja olen seal kümne minutiga, okei?</i>

973
01:04:23,345 --> 01:04:25,878
Jah! Jah, aitäh.
Suur aitäh.

974
01:04:26,011 --> 01:04:27,412
<i>Jah, jah, lihtsalt pea vastu.</i>

975
01:04:27,545 --> 01:04:29,912
<i>Vabandust, see polnud nali.</i>
<i>Ma mõtlesin seda siiralt.</i>

976
01:04:30,045 --> 01:04:31,812
Ei, ei, see oli naljakas.
See oli naljakas.

977
01:04:31,945 --> 01:04:33,380
Palun kiirusta, okei?

978
01:04:33,514 --> 01:04:34,746
<i>Jah, okei. Tsau.</i>

979
01:04:35,213 --> 01:04:36,914
Okei. Okei.

980
01:04:37,481 --> 01:04:38,714
Okei, kümme minutit.

981
01:04:39,114 --> 01:04:40,148
Kümme minutit.

982
01:04:40,848 --> 01:04:42,182
Ma saan kümme minutit vastu pidada.
Okei.

983
01:04:44,182 --> 01:04:45,116
Ben?

984
01:04:45,251 --> 01:04:47,150
Oh, ei.

985
01:04:49,151 --> 01:04:50,651
Oled sa siin, vend?

986
01:05:20,226 --> 01:05:21,659
Tere.

987
01:05:23,561 --> 01:05:24,727
Kes sa kurat oled?

988
01:05:24,860 --> 01:05:26,793
Ee. Ma olen-- ma olen lihtsalt varas.

989
01:05:26,927 --> 01:05:29,262
Sa tead,
tulin siia, et, ee...

990
01:05:31,429 --> 01:05:32,862
varastada.

991
01:05:33,829 --> 01:05:34,762
Kus mu vend on?

992
01:05:34,896 --> 01:05:36,963
Vabandust, sinu mis?

993
01:05:37,097 --> 01:05:39,130
Ee, kuule, mees, kuule,
ma ei tea midagi

994
01:05:39,265 --> 01:05:40,964
kellegi vennast. Ma--

995
01:05:41,098 --> 01:05:44,533
Sa tead, ma lihtsalt suvaliselt
valisin selle koha ja, ee,

996
01:05:44,665 --> 01:05:47,032
noh, ilmselt
valisin ma valesti.

997
01:05:47,166 --> 01:05:48,699
Sa tead, enamikul inimestel
on uksekell

998
01:05:48,833 --> 01:05:50,967
kaameraga,
aga siseruumides püünis?

999
01:05:51,100 --> 01:05:53,335
Tuhka pähe.

1000
01:05:54,269 --> 01:05:56,002
Sa ei näe välja
nagu varas.

1001
01:05:56,135 --> 01:05:57,236
Jah, no,

1002
01:05:58,236 --> 01:06:00,404
parim meist teeb seda harva.
Hmm.

1003
01:06:03,171 --> 01:06:05,438
Sa valisid selle koha niisama,
juhuslikult, ah?

1004
01:06:05,572 --> 01:06:07,671
Jah. Jah, lihtsalt minu õnn.
Jah?

1005
01:06:07,804 --> 01:06:09,406
Miks siis kurat

1006
01:06:10,373 --> 01:06:13,806
on su kuradi käel
tema aadress?

1007
01:06:16,908 --> 01:06:18,774
See on nii hea küsimus.

1008
01:06:19,376 --> 01:06:20,442
Ja...

1009
01:06:20,576 --> 01:06:22,377
...vastus ajab su
peast täiesti sassi.

1010
01:06:23,910 --> 01:06:26,776
Jah, sa võid selle
ära võtta, kui vaja.

1011
01:06:27,744 --> 01:06:28,977
Jah?

1012
01:06:29,911 --> 01:06:31,445
Kuule, um...

1013
01:06:33,711 --> 01:06:34,913
Ben on surnud.

1014
01:06:35,846 --> 01:06:37,946
<i>Kuulsin just skännerist.</i>

1015
01:06:40,780 --> 01:06:43,315
Kes seda tegi? Politsei?
<i>Ee, ei.</i>

1016
01:06:43,448 --> 01:06:46,115
Ilmselt oli see lihtsalt
mingi juhuslik Hea Samariitlane.

1017
01:06:47,049 --> 01:06:48,782
Sale mees ülikonnas.

1018
01:06:50,417 --> 01:06:51,517
Kuule, um,

1019
01:06:52,285 --> 01:06:53,717
miks sa ei tule
lihtsalt tagasi siia

1020
01:06:53,851 --> 01:06:55,186
<i>ja me mõtleme</i>
<i>kõik välja?</i>

1021
01:06:57,252 --> 01:06:59,752
Kas ta tõesti pani
minu toru ära?

1022
01:07:11,657 --> 01:07:13,157
Vau, vau, hei, oota.

1023
01:07:13,291 --> 01:07:14,822
Oota. Hei.
Räägime sellest.

1024
01:07:14,956 --> 01:07:16,324
Sa tapsid mu venna!

1025
01:07:16,457 --> 01:07:18,024
Kuule, mees, ma, ee...

1026
01:07:20,925 --> 01:07:23,025
Ma tapsin ta.

1027
01:07:23,159 --> 01:07:25,127
Ja, kuule, ma tean, et see
tähendab, et sa tapad ka mind,

1028
01:07:25,260 --> 01:07:28,060
aga palun tee
mulle teene, okei? Lihtsalt--

1029
01:07:28,661 --> 01:07:29,860
Tee see kiiresti.

1030
01:07:29,993 --> 01:07:32,961
Pole vaja seda
pikaks venitada.

1031
01:07:37,397 --> 01:07:39,164
Mul on parem idee.

1032
01:07:41,498 --> 01:07:42,730
Jah!

1033
01:07:42,864 --> 01:07:45,731
Tead, kui ma seda
sitta tegin

1034
01:07:45,865 --> 01:07:48,200
eriüksustes...

1035
01:07:48,333 --> 01:07:49,433
Mmm.

1036
01:07:49,567 --> 01:07:52,401
...siis alati proovisin
saada mingit teavet.

1037
01:07:52,534 --> 01:07:53,900
Mm-hmm.

1038
01:07:54,867 --> 01:07:56,968
Aga nüüd loeb ainult...

1039
01:07:57,435 --> 01:07:58,503
valu.

1040
01:07:59,303 --> 01:08:01,670
Mõtle sellele.
Kas sa mõistad valu?

1041
01:08:01,802 --> 01:08:03,437
Jah...
Ma vihkan seda nii väga.

1042
01:08:06,970 --> 01:08:09,804
Oh. Oh! Ei! Lõpeta!

1043
01:08:11,472 --> 01:08:13,639
Ma mõtlen, oh, kurat!

1044
01:08:13,772 --> 01:08:16,274
See on halb!

1045
01:08:16,407 --> 01:08:18,107
Kuradi päralt!

1046
01:08:23,309 --> 01:08:24,343
Oh, vau.

1047
01:08:26,510 --> 01:08:29,144
Oh, Jumal, sa
sadistlik kurat.

1048
01:08:29,611 --> 01:08:32,312
Oh.

1049
01:08:34,079 --> 01:08:36,279
Ei, mitte tangid.

1050
01:08:36,413 --> 01:08:37,745
Palun, mitte tangid.

1051
01:08:37,879 --> 01:08:40,480
Ma ei suuda isegi ette kujutada,
mida sa sellega peale hakkad.

1052
01:08:40,614 --> 01:08:42,813
Palun. Oh!

1053
01:08:42,947 --> 01:08:44,481
See väike põrsas...

1054
01:08:44,948 --> 01:08:46,615
läks turule.

1055
01:08:50,584 --> 01:08:52,783
Jumal, ma vihkan, kuidas sa
kulutad sellele nii palju aega.

1056
01:08:54,184 --> 01:08:56,618
See väike põrsas...
Oh, poiss.

1057
01:08:56,750 --> 01:08:59,385
See väike põrsas...
Ahah?

1058
01:09:00,686 --> 01:09:02,852
...läks viuu, viuu, viuu, viuu,
viiu...

1059
01:09:02,985 --> 01:09:04,719
kurat kogu tee koju!

1060
01:09:04,852 --> 01:09:07,853
Oh, vau, see tegi haiget!
See tegi kõige rohkem haiget.

1061
01:09:08,987 --> 01:09:10,455
Kuidas läheb?

1062
01:09:11,288 --> 01:09:12,223
Kohutavalt.

1063
01:09:12,356 --> 01:09:15,057
Ei! Palun, ei.

1064
01:09:15,656 --> 01:09:17,157
Vau, see kõik on nii halb.

1065
01:09:17,290 --> 01:09:19,023
Palun ära tee seda enam.

1066
01:09:22,724 --> 01:09:24,593
Mis?

1067
01:09:24,725 --> 01:09:26,492
<i>Kus kurat sa oled?</i>
<i>Me lahkume</i>

1068
01:09:26,626 --> 01:09:28,093
<i>kolmekümne minuti pärast.</i>
<i>Too oma tagumik siia tagasi.</i>

1069
01:09:28,227 --> 01:09:30,960
Jah, jah. Ma lõpetan selle.

1070
01:09:36,195 --> 01:09:38,296
Nüüd minu lemmikosa.

1071
01:09:42,996 --> 01:09:47,465
Ma panen su silmad purki
ja hoian neid oma kaminasimsil.

1072
01:09:48,864 --> 01:09:51,099
Oh, oota, ära tee seda.
Ei. Ah, ah...

1073
01:09:51,233 --> 01:09:52,633
Tegelikult ära tee seda.

1074
01:09:52,765 --> 01:09:54,033
Ah, hei, hei! Su vend...

1075
01:09:54,167 --> 01:09:55,900
Su vend ütles mulle midagi...

1076
01:09:56,034 --> 01:09:59,102
enne, kui ta suri. Ta ütles, ah...

1077
01:09:59,235 --> 01:10:01,135
Ta ütles, um...

1078
01:10:01,269 --> 01:10:04,604
"Ütle mu vennale, et mul on kahju."

1079
01:10:06,769 --> 01:10:08,037
"Mul on kahju...

1080
01:10:09,037 --> 01:10:13,272
selle asja pärast, mis juhtus,
kui me olime lapsed."

1081
01:10:14,771 --> 01:10:17,139
Ja...

1082
01:10:18,074 --> 01:10:20,374
...ta ütles: "Ütle talle...

1083
01:10:20,507 --> 01:10:24,375
Ütle talle, et ema ja isa
armastasid sind alati kõige rohkem."

1084
01:10:27,909 --> 01:10:29,143
Paska.

1085
01:10:30,842 --> 01:10:32,277
Me ei kohanud kunagi oma isa.

1086
01:10:32,410 --> 01:10:34,612
Olgu, ma arvan, et võib-olla
ta mõtles seda
metafooriliselt.

1087
01:10:34,744 --> 01:10:37,379
Oota, ei! Palun, palun, palun,
palun ära tee!

1088
01:10:40,247 --> 01:10:41,614
Roscoe?

1089
01:10:41,745 --> 01:10:43,480
Ei, see on kuradi Daft Punk.

1090
01:10:44,314 --> 01:10:47,214
Muidugi olen see mina.

1091
01:10:49,515 --> 01:10:51,382
Tänan jumalat. Ma olin...

1092
01:10:52,848 --> 01:10:55,117
Huh.
Mida sa mõtled "huh"?

1093
01:10:55,251 --> 01:10:58,284
Ah... Ei, ma mõtlen, um...
see on lihtsalt, ah...

1094
01:10:58,417 --> 01:11:00,085
Kas sa ei öelnud...

1095
01:11:00,652 --> 01:11:01,986
et sa olid kuus jalga viis tolli

1096
01:11:02,119 --> 01:11:04,052
ja et sa nägid välja
nagu Jason Momoa?

1097
01:11:04,186 --> 01:11:06,353
Ma ütlesin, et ma näen
natuke välja nagu Jason Momoa.

1098
01:11:06,486 --> 01:11:07,885
Õige.

1099
01:11:09,054 --> 01:11:11,021
Ta on lihtsalt väga
spetsiifilise välimusega mees.

1100
01:11:11,154 --> 01:11:13,455
Kuidas oleks, kui sa lihtsalt
ütleksid: "Aitäh, et sa mu elu
päästsid"?

1101
01:11:13,588 --> 01:11:16,322
Sul on täiesti õigus.
Absoluutselt. Vabandust.

1102
01:11:19,123 --> 01:11:21,490
Oh, hei.
Aitäh.

1103
01:11:22,458 --> 01:11:23,491
Olgu.

1104
01:11:24,491 --> 01:11:25,824
Olgu, aitab küll.

1105
01:11:27,325 --> 01:11:28,758
Kuule, mine tee, mida
sa tegema pead

1106
01:11:28,891 --> 01:11:30,493
ja palun jää ellu.

1107
01:11:30,627 --> 01:11:32,027
Ma vajan, et sa
oleksid füüsiliselt võimeline

1108
01:11:32,160 --> 01:11:33,294
kõike seda
politseile selgitama.

1109
01:11:33,427 --> 01:11:36,262
Olgu...
Ma jään ellu,
ma luban.

1110
01:11:38,362 --> 01:11:40,996
Sa pead
paremini pingutama.

1111
01:11:41,129 --> 01:11:42,029
Oh!

1112
01:11:42,162 --> 01:11:43,696
Vau!

1113
01:11:43,829 --> 01:11:46,097
Roscoe, too midagi!
Kohe! Oh, kurat. Oh.

1114
01:11:56,766 --> 01:11:58,467
Te raiskajad.
Valmistuge!

1115
01:12:09,603 --> 01:12:10,738
Oh, kurat! Vabandust.

1116
01:12:10,869 --> 01:12:12,704
Pole hullu.
Too lihtsalt midagi muud.

1117
01:12:14,038 --> 01:12:16,372
Saast!

1118
01:12:20,772 --> 01:12:21,772
Te kamp...

1119
01:12:21,905 --> 01:12:24,074
Oh, kurat, mees!

1120
01:12:24,208 --> 01:12:26,141
Karusprei.
Jah, rohkem, rohkem!

1121
01:12:28,942 --> 01:12:30,142
Jah, rohkem.

1122
01:12:30,276 --> 01:12:32,010
Jah, kas sulle meeldib see?

1123
01:12:32,143 --> 01:12:33,510
Jah, just, l--

1124
01:12:33,644 --> 01:12:35,177
Oh, pagan võtaks!

1125
01:12:35,311 --> 01:12:36,843
Ma tapan su!

1126
01:12:36,977 --> 01:12:38,478
Vau!

1127
01:12:52,649 --> 01:12:55,082
Ma rebin su
kuradi pea otsast!

1128
01:12:55,216 --> 01:12:58,417
Lihtsalt... sure!

1129
01:13:19,689 --> 01:13:21,223
Ah, olgu.

1130
01:13:27,091 --> 01:13:29,659
Hea mõte selle karuspreiga.

1131
01:13:29,791 --> 01:13:31,393
Jah.

1132
01:13:35,227 --> 01:13:35,993
Jumal!

1133
01:13:36,127 --> 01:13:39,228
Põrgulik viis surra.
Mhm.

1134
01:13:43,929 --> 01:13:46,330
Mille jaoks sa taimeri panid?

1135
01:13:46,463 --> 01:13:48,864
Ee, see oli su jaoks...

1136
01:13:49,497 --> 01:13:51,830
su ETA jaoks või mis iganes.

1137
01:13:54,032 --> 01:13:56,066
Tegelikult peaksin ma küll
pissima minema.

1138
01:13:56,199 --> 01:13:57,300
Jah.

1139
01:13:57,766 --> 01:13:59,199
Oota, mis?

1140
01:14:02,833 --> 01:14:05,335
Kes kurat
need tüübid üldse on?

1141
01:14:05,801 --> 01:14:06,935
Pole aimugi.

1142
01:14:07,069 --> 01:14:08,969
Ilmselt suured
<i>Üksinda kodus</i> fännid.

1143
01:14:14,837 --> 01:14:16,405
Kuule, um...

1144
01:14:17,972 --> 01:14:20,072
aitäh veel kord tulemast.

1145
01:14:20,205 --> 01:14:24,307
Jah, noh...
...milleks sõbrad siis on, eks?

1146
01:14:26,241 --> 01:14:28,741
Jah, mees.
Aga seda öeldes...

1147
01:14:28,875 --> 01:14:30,807
Ma tunnistan su vastu,
kui vaja.

1148
01:14:30,941 --> 01:14:33,143
Jah, pole muret.
Ma eeldasin seda.

1149
01:14:36,209 --> 01:14:37,610
Oh, kurat. See on politsei.

1150
01:14:37,743 --> 01:14:39,044
No tore.

1151
01:14:39,177 --> 01:14:40,911
Rääkige neile kõik.
Las nad lähevad teda päästma.

1152
01:14:41,045 --> 01:14:42,312
Ei, ei, ei.
Nad ei kuula mind.

1153
01:14:42,445 --> 01:14:44,246
Nad arvavad, et ma olen selles sees.

1154
01:14:44,378 --> 01:14:46,513
Ei, kui ma sinna lähen,
viivad nad mu
jaoskonda.

1155
01:14:46,646 --> 01:14:48,780
Ja selleks ajaks,
kui ma suudan kedagi veenda
Sherryle järele minema,

1156
01:14:48,913 --> 01:14:49,846
on ta surnud.

1157
01:14:52,315 --> 01:14:53,315
Oodake minut.

1158
01:14:53,981 --> 01:14:55,381
Ma arvan, et mul on idee.

1159
01:14:55,515 --> 01:14:57,082
Teie Harley -
see on ikka veel
ees pargitud, jah?

1160
01:14:57,215 --> 01:14:58,249
Jah.

1161
01:14:58,849 --> 01:15:00,083
Nagu.

1162
01:15:00,916 --> 01:15:02,317
Mida sa mõtled "nagu"?

1163
01:15:06,918 --> 01:15:08,285
Nathan Caine!

1164
01:15:08,419 --> 01:15:11,486
Ma pean, et sa tuleksid
majast välja käed üleval.

1165
01:15:13,253 --> 01:15:15,688
Vaata, ära tee
seda raskemaks, kui
see olema peab, okei?

1166
01:15:15,820 --> 01:15:17,654
Kogu see linn
läheb sitaks,

1167
01:15:17,789 --> 01:15:20,622
sest Chargers
ja Clippers
petsid meid.

1168
01:15:20,755 --> 01:15:22,755
Tõesti? Nüüd?

1169
01:15:22,889 --> 01:15:24,456
Tõsiselt.
Murdsid meie südame
mille eest?

1170
01:15:24,589 --> 01:15:26,724
Et olla teine viiul
Ramsi
ja Lakersi jaoks?

1171
01:15:26,856 --> 01:15:28,624
Seis! Seis!

1172
01:15:28,757 --> 01:15:30,124
Hei!

1173
01:15:30,258 --> 01:15:33,292
Seis! Seis!
Hei, seis! Seis! Sitt.

1174
01:15:46,062 --> 01:15:47,529
Oota, mida ta teeb?

1175
01:15:47,662 --> 01:15:49,196
Ma ei tea.

1176
01:15:51,863 --> 01:15:52,930
Käed!

1177
01:15:53,064 --> 01:15:55,198
Näita mulle oma käsi! Käed!

1178
01:16:00,933 --> 01:16:02,067
Sitt.

1179
01:16:02,200 --> 01:16:03,600
Kes kurat see mees on?

1180
01:16:03,734 --> 01:16:04,934
Ha, ha, ha!

1181
01:16:05,068 --> 01:16:06,934
Teid on petetud,
sest ma ei ole Nate!

1182
01:16:07,068 --> 01:16:08,868
Ei huvita.

1183
01:16:10,102 --> 01:16:13,469
Aga kes sa oled,
on keegi...

1184
01:16:13,602 --> 01:16:16,203
kes on kohe
vangi minemas.
Ei, ei, oota, oota!

1185
01:16:16,337 --> 01:16:18,438
Ma saan teid aidata! Ma saan teid
aidata! Ma tean, kuhu Nate läheb.

1186
01:16:18,571 --> 01:16:20,271
Jah? Hakkake siis rääkima.
Okei, okei,

1187
01:16:20,404 --> 01:16:22,572
aga kas me saaksime
mitte-löömise poliitika
sellest hetkest alates?

1188
01:16:22,706 --> 01:16:24,539
Kus ta on?

1189
01:16:37,209 --> 01:16:39,409
Olgu, tule nüüd! Aeg minna!

1190
01:16:44,345 --> 01:16:46,978
Kus on su kombinesoon?
Ma ei tee seda, Simon.

1191
01:16:48,079 --> 01:16:49,913
Mida ei tee?

1192
01:16:50,679 --> 01:16:52,146
See on juba tehtud.

1193
01:16:53,680 --> 01:16:55,314
Ei saa seda teha.

1194
01:16:55,749 --> 01:16:57,082
Oh, mine persse.

1195
01:16:58,749 --> 01:17:02,216
Millal sa omale
südametunnistuse kasvatasid?

1196
01:17:02,350 --> 01:17:05,017
Ma mõtlen, mis on
kõigi teiste töödega, mida oleme
teinud?

1197
01:17:05,150 --> 01:17:06,551
Me oleme varem
inimesi tapnud.
Ei.

1198
01:17:06,684 --> 01:17:09,684
Ei. Sina oled varem inimesi
tapnud, Simon. Sina.

1199
01:17:09,819 --> 01:17:11,418
Mina mitte. Ma ei ole nagu sina.

1200
01:17:14,252 --> 01:17:15,853
Asi on selles...

1201
01:17:15,986 --> 01:17:18,387
Sa pole parem inimene
kui mina.

1202
01:17:19,088 --> 01:17:20,321
Isegi mitte natukenegi.

1203
01:17:20,455 --> 01:17:22,388
Sest sa ei tunnista,
mis sa oled.

1204
01:17:23,555 --> 01:17:28,256
Sa arvad, et see võlts
kahetsus päästab su hinge? Hm?

1205
01:17:29,990 --> 01:17:31,358
See on jama...

1206
01:17:31,490 --> 01:17:33,057
Simon.

1207
01:17:33,726 --> 01:17:35,525
...ja sa tead seda.

1208
01:17:38,359 --> 01:17:39,526
Viska relv maha!

1209
01:17:40,426 --> 01:17:41,360
Oh, mu jumal. Nate.

1210
01:17:41,493 --> 01:17:43,327
Ma ei küsi
sinult uuesti.

1211
01:17:44,627 --> 01:17:45,961
Olgu.

1212
01:17:53,163 --> 01:17:54,630
Kas sa oled okei, Sherry?

1213
01:17:57,365 --> 01:17:58,298
Um...

1214
01:17:58,431 --> 01:17:59,799
Ma vabandan,

1215
01:17:59,932 --> 01:18:01,432
kes sa kurat oled?

1216
01:18:02,466 --> 01:18:04,367
Ma olen see tüüp, kes tappis
su sõbrad.

1217
01:18:05,966 --> 01:18:07,200
Nii et kui sa ei taha
nendega sarnaneda,

1218
01:18:07,333 --> 01:18:09,201
siis ma soovitan sul
ta lahti lasta,

1219
01:18:09,334 --> 01:18:11,135
ja sa kaod siit
kuradima minema.

1220
01:18:12,968 --> 01:18:15,602
Oh, mu jumal.

1221
01:18:16,704 --> 01:18:20,037
Oh, mu kuradi jumal.

1222
01:18:20,739 --> 01:18:23,138
Simon, ära tee.

1223
01:18:25,972 --> 01:18:29,206
Sa oled see tüüp
pangast, eks?

1224
01:18:32,941 --> 01:18:34,641
Olgu.

1225
01:18:34,775 --> 01:18:37,608
See on tõesti
kõige naljakam asi,
mis minuga kunagi on juhtunud.

1226
01:18:38,609 --> 01:18:42,343
Sa oled meid jälitanud,
et proovida päästa... Sherryt.

1227
01:18:43,110 --> 01:18:45,244
Kas see on nii?

1228
01:18:45,877 --> 01:18:47,044
Ee...

1229
01:18:47,177 --> 01:18:49,612
Ma pean sulle teatama,
sõber, aga...

1230
01:18:51,979 --> 01:18:53,979
ta on mu kuradi õde.

1231
01:18:58,849 --> 01:19:01,515
Ta mängis sind üle,
mees. Jah.

1232
01:19:06,416 --> 01:19:09,651
Sa arvasid,
et tal on sinu vastu tundeid.

1233
01:19:09,785 --> 01:19:12,017
Peatu, ära tee. Nate, ma...

1234
01:19:13,084 --> 01:19:14,252
<i>Mul on nii kahju, okei?</i>

1235
01:19:14,385 --> 01:19:17,085
Ma ei tahtnud kunagi,
et sa... et...

1236
01:19:17,219 --> 01:19:18,854
Vaata, kõik,
mis meie vahel juhtus,

1237
01:19:18,986 --> 01:19:20,487
ma mõtlesin seda, okei?
See oli tõeline, ma vannun.

1238
01:19:20,621 --> 01:19:22,688
Oh, milline hunnik lollust!

1239
01:19:22,821 --> 01:19:24,321
Kuule, mees,

1240
01:19:24,454 --> 01:19:27,055
<i>sa sihid relva</i>
<i>vale pangaröövli poole, tüüp.</i>

1241
01:19:27,790 --> 01:19:30,022
Sa peaksid teda tulistama.

1242
01:19:31,189 --> 01:19:32,957
Nii et kuula nüüd.

1243
01:19:34,792 --> 01:19:37,358
Miks sa lihtsalt
siit ära ei lähe, mees. Okei?

1244
01:19:37,492 --> 01:19:40,226
Mida sa teed?

1245
01:19:40,358 --> 01:19:42,660
Mine
kiirabisse,

1246
01:19:42,794 --> 01:19:44,893
ja unusta see kõik.

1247
01:19:45,026 --> 01:19:45,993
Simon, lõpeta.

1248
01:19:46,127 --> 01:19:47,560
Saa sellest üle.

1249
01:20:22,003 --> 01:20:24,071
Ma annan sulle andeks,
pangapoiss.

1250
01:20:24,571 --> 01:20:26,104
Sa oskad lööki vastu võtta.

1251
01:20:30,439 --> 01:20:32,573
Vaatame, kuidas sa hakkama saad...

1252
01:20:32,707 --> 01:20:34,741
...kerge surve all.

1253
01:20:34,875 --> 01:20:36,408
Täiuslik.

1254
01:20:42,976 --> 01:20:44,644
Simon, lõpeta!

1255
01:20:46,476 --> 01:20:47,910
See pole kuradi
naljakas. Lõpeta!

1256
01:20:51,145 --> 01:20:52,646
Lõpeta!

1257
01:20:55,413 --> 01:20:56,446
Lõpeta!

1258
01:20:58,147 --> 01:20:59,815
Mida sa kurat teed?
Mida sa teed?

1259
01:20:59,946 --> 01:21:00,914
Kas sa lihtsalt
purustad tema pea?

1260
01:21:01,047 --> 01:21:02,681
Noh, tema alustas seda!

1261
01:21:05,348 --> 01:21:06,282
Lihtsalt mine.

1262
01:21:06,416 --> 01:21:08,049
Ausalt, lihtsalt mine!
Võta raha ja mine!

1263
01:21:08,182 --> 01:21:09,417
Ma jään temaga.

1264
01:21:09,550 --> 01:21:11,785
Sa jääd selle
tüübiga?

1265
01:21:11,917 --> 01:21:13,317
Jah.

1266
01:21:13,451 --> 01:21:14,652
Sherry.

1267
01:21:16,152 --> 01:21:17,419
Tule juba!

1268
01:21:19,820 --> 01:21:22,019
Ma isegi ei tunne
sind enam.

1269
01:21:25,888 --> 01:21:27,121
Hästi.

1270
01:21:27,588 --> 01:21:28,523
Hmm.

1271
01:21:37,023 --> 01:21:39,324
Sa ei tee seda.
Jah?

1272
01:21:39,458 --> 01:21:40,491
Oled sa kindel?

1273
01:21:41,124 --> 01:21:42,324
Mm-hmm.

1274
01:21:47,894 --> 01:21:50,127
Tead mis?
Sul on õigus.

1275
01:21:50,895 --> 01:21:52,662
Sa ei tunne mind enam.

1276
01:22:02,732 --> 01:22:04,665
Sain ta kätte! Liigume edasi.

1277
01:22:07,064 --> 01:22:08,766
Käed! Käed üles!

1278
01:22:09,266 --> 01:22:10,966
Pane need oma pea peale.

1279
01:22:16,368 --> 01:22:18,435
See on läbi.
Aita seda meest.

1280
01:22:22,637 --> 01:22:25,203
Kuradi, Vespa tüüp oli õigus.
Ta on päris läbi pekstud.

1281
01:22:25,336 --> 01:22:28,705
Jah, noh, hea, et
me oleme siin, et tema tagumik päästa.

1282
01:22:30,572 --> 01:22:32,873
Sa oled õnnelik, et
sul on nii hea sõber.

1283
01:22:33,006 --> 01:22:34,706
Natuke liiga jutukas
minu jaoks siiski.

1284
01:22:55,579 --> 01:22:58,045
Varustus on siin viie minuti pärast.
Nad on ikka veel hõivatud.

1285
01:22:58,179 --> 01:22:59,814
Kas see tähendab, et
ma saan nüüd välja lülitada?

1286
01:22:59,946 --> 01:23:02,180
Wanda alustab
<i>See on imeline elu</i>
ilma minuta.

1287
01:23:02,313 --> 01:23:04,281
Jah,
me laseme päkapikkudel
teha su paberitöö.

1288
01:23:04,414 --> 01:23:06,247
Mm-hmm. Kas poleks
imeline, kui meil oleks--

1289
01:23:55,662 --> 01:23:57,161
Hei, hei.

1290
01:23:57,295 --> 01:23:59,395
Näita mulle, kus sa viga said.

1291
01:24:02,864 --> 01:24:03,897
Sinuga saab kõik korda.

1292
01:24:04,030 --> 01:24:05,398
Sa pead lihtsalt
haiglasse jõudma.

1293
01:24:05,531 --> 01:24:07,264
Ma võtan su auto
ja lähen neile järele.

1294
01:24:07,399 --> 01:24:09,532
Sa ei saa!
Ma ei anna sulle oma võtmeid.

1295
01:24:11,467 --> 01:24:12,966
Vabandust.

1296
01:24:13,098 --> 01:24:14,200
Ära muretse...

1297
01:24:14,333 --> 01:24:15,668
...ma hoolitsen selle eest--

1298
01:24:20,267 --> 01:24:21,769
Kas sa tõesti tulistad mind?

1299
01:24:21,902 --> 01:24:23,503
Ma peaksin, jobu.

1300
01:24:24,603 --> 01:24:27,203
Aga ma ei tee seda.
Sa võtad mu endaga kaasa.

1301
01:24:30,839 --> 01:24:32,038
Olgu.

1302
01:24:40,907 --> 01:24:44,308
Ee, hei, tere.
Ee, kas keegi palun
ütleks mulle, mis toimub?

1303
01:24:44,442 --> 01:24:47,242
Mine, mine, mine!
Me kaotame ta!
Jah, ära muretse.

1304
01:24:47,843 --> 01:24:48,943
Ma tean, kuhu ta läheb.

1305
01:24:49,075 --> 01:24:50,309
Kuhu keegi läheb?

1306
01:24:50,443 --> 01:24:51,677
Oh, kas me oleme praegu
kiirel tagaajamisel?

1307
01:25:01,111 --> 01:25:02,046
Kurat!

1308
01:25:15,049 --> 01:25:16,717
Oh, saast.

1309
01:25:22,985 --> 01:25:25,118
Selle kiiruse juures sa ei saa
teha mingeid muudatusi,

1310
01:25:25,252 --> 01:25:26,319
ja ma ei tea,
kuidas sa sõidad--

1311
01:25:26,453 --> 01:25:28,421
Koolibuss!

1312
01:25:47,991 --> 01:25:49,326
Mis kurat?

1313
01:25:50,125 --> 01:25:51,694
Jälle sina?

1314
01:25:51,826 --> 01:25:54,627
Oh, Jeesus Kristus.

1315
01:26:15,500 --> 01:26:17,166
- Lapsevanker!
- Yo!

1316
01:26:17,299 --> 01:26:20,301
Mis kurat sinuga
valesti on?

1317
01:26:21,401 --> 01:26:23,568
Jeesus! Kus sa õppisid
nii sõitma?

1318
01:26:23,702 --> 01:26:25,336
Ma varastasin autosid.

1319
01:26:27,736 --> 01:26:29,370
Mida? Ma ei tee seda enam!

1320
01:26:35,271 --> 01:26:37,137
Oh, ma võin suremas olla,

1321
01:26:37,271 --> 01:26:39,138
aga ma tapan
sind esimesena.

1322
01:26:53,676 --> 01:26:55,344
Oh, saast.

1323
01:26:57,644 --> 01:26:59,712
Kurat!

1324
01:27:05,946 --> 01:27:08,614
Oh. Sa neetud kaotaja.

1325
01:27:12,681 --> 01:27:14,716
Nii et kuhu
see värdjas läheb?

1326
01:27:14,849 --> 01:27:16,350
Ta suundub Pier 7 poole.

1327
01:27:17,148 --> 01:27:19,083
Milleks?
Seal ootab paat.

1328
01:27:19,216 --> 01:27:20,317
See pidi meid lõunasse viima.

1329
01:27:20,451 --> 01:27:22,718
Takso!
Ma näen, aitäh!

1330
01:27:34,355 --> 01:27:36,622
Hei, aeglusta!
Seis! Seis!

1331
01:27:43,590 --> 01:27:44,991
Kas sa tahad midagi
naljakat teada?

1332
01:27:45,123 --> 01:27:47,525
Kui sa oleksid lihtsalt
sellest pangast eemale hoidnud,

1333
01:27:48,458 --> 01:27:50,759
oleks Sherry siin
minu kõrval istunud.

1334
01:27:53,593 --> 01:27:56,327
Tal oleks kõik korras.

1335
01:27:56,927 --> 01:27:58,427
Aga nüüd?

1336
01:27:58,995 --> 01:28:00,160
Nüüd...

1337
01:28:00,295 --> 01:28:02,228
Ma ajan ta perse maha.

1338
01:28:02,896 --> 01:28:04,563
Ma luban sulle seda.

1339
01:28:05,863 --> 01:28:07,096
Jah, noh...

1340
01:28:08,930 --> 01:28:10,697
kui sa Sherry leiad...

1341
01:28:12,698 --> 01:28:14,532
ma tahan, et sa talle midagi
minu poolt ütleksid, okei?

1342
01:28:14,665 --> 01:28:15,999
Oh, jumal.

1343
01:28:18,233 --> 01:28:20,333
Sa oled üks hale
värdjas.

1344
01:28:20,467 --> 01:28:22,834
Kas sa tead seda?

1345
01:28:24,968 --> 01:28:27,201
Jah. Ma tean, eks?

1346
01:28:28,003 --> 01:28:29,402
See on nagu minu asi.

1347
01:28:30,202 --> 01:28:32,503
Kuule, ma tahan, et sa
talle ütleksid...

1348
01:28:34,671 --> 01:28:37,070
...et kuigi me ei veetnud
koos palju aega,

1349
01:28:38,104 --> 01:28:41,206
et ma tundsin alati, et me...

1350
01:28:41,972 --> 01:28:44,172
oleks võinud minna...

1351
01:28:44,973 --> 01:28:46,207
Mida?

1352
01:28:48,073 --> 01:28:50,008
Mida sa tundsid?

1353
01:28:50,140 --> 01:28:51,808
Mis see oli?

1354
01:28:51,942 --> 01:28:54,743
Ma ei kuule sind kurat.
Sa pomised. Räägi valjemini!

1355
01:28:54,876 --> 01:28:57,443
Oh, vabandust.
Ma püüan olla natuke rohkem...

1356
01:28:57,577 --> 01:28:58,310
selge!

1357
01:30:42,572 --> 01:30:45,040
Mulle meeldib, et sa paned mind
seda teenima, pangapoiss,

1358
01:30:45,172 --> 01:30:46,839
aga me peame selle lõpetama.

1359
01:30:49,807 --> 01:30:51,207
Lähme.

1360
01:30:51,841 --> 01:30:53,074
Mida?

1361
01:30:53,208 --> 01:30:54,442
Kurat, ma ei saa.

1362
01:30:54,576 --> 01:30:55,842
Ma ei saa.

1363
01:30:57,609 --> 01:31:00,110
Vabandust, ma pean minema.
Oota, oota.

1364
01:31:03,477 --> 01:31:05,645
Jumal, ma loodan, et ma elan,
et seda kahetseda.

1365
01:31:07,145 --> 01:31:08,379
Võta see.

1366
01:31:09,212 --> 01:31:12,147
See jobu
laskis mu partneri maha.

1367
01:31:14,747 --> 01:31:16,080
Ära mööda lase.

1368
01:31:21,883 --> 01:31:23,783
Ja sina, välja!
Oh, olgu.

1369
01:31:25,150 --> 01:31:26,084
Vii ta haiglasse.

1370
01:31:26,216 --> 01:31:27,817
Muidugi. Jah.
Mine.

1371
01:31:29,618 --> 01:31:31,686
Oh! Jumal, see on palju
verd. Huh.

1372
01:31:31,818 --> 01:31:34,153
Vähemalt see pole
manuaalkäigukast,
kas ma eksin?

1373
01:31:34,286 --> 01:31:35,819
Vabandust. Verest tühjaks
jooksmine. Õige.

1374
01:31:55,992 --> 01:31:57,060
Oh.

1375
01:32:04,361 --> 01:32:06,962
Liini lõpp, pangapoiss.

1376
01:32:37,071 --> 01:32:38,604
Sa võitlesid alati räpaselt.

1377
01:32:47,272 --> 01:32:48,772
Sherry!

1378
01:32:50,040 --> 01:32:51,239
Tundub, et ma lõpuks
leidsin viisi,

1379
01:32:51,373 --> 01:32:53,140
kuidas sind
midagi tundma panna, ah?

1380
01:33:35,952 --> 01:33:38,586
Kõik on korras. Ma sain su kätte.

1381
01:33:41,387 --> 01:33:42,621
Kuule, jobu.

1382
01:33:43,121 --> 01:33:44,455
Tunne seda.

1383
01:33:58,858 --> 01:34:01,359
Nate! Kuule, Nate?

1384
01:34:01,994 --> 01:34:04,693
Nate, kuule. Nate.

1385
01:34:05,293 --> 01:34:07,194
- Tere.
- Kuule...

1386
01:34:07,628 --> 01:34:08,728
Sherry...

1387
01:34:10,996 --> 01:34:12,495
Ma armastan sind.

1388
01:34:14,796 --> 01:34:16,696
Sa oled tõesti lahe.

1389
01:34:20,464 --> 01:34:22,231
Ei, ei, ei, ei!
Ei, ei, ei, ei!

1390
01:34:22,365 --> 01:34:24,632
Ei. Kuule! Kuule!

1391
01:34:24,765 --> 01:34:26,100
Nate, palun.

1392
01:34:26,232 --> 01:34:28,200
Appi! Me oleme siin! Palun!

1393
01:34:30,166 --> 01:34:33,068
Mul on nii kahju, Nate.
Mul on nii kahju.

1394
01:34:33,201 --> 01:34:34,301
Ma olen siin. Ma olen siinsamas.

1395
01:34:34,434 --> 01:34:36,302
Ma ei lähe kuhugi,
ma luban.

1396
01:34:36,901 --> 01:34:37,836
Mul on kahju.

1397
01:34:40,269 --> 01:34:41,637
Mul on kahju.

1398
01:35:18,680 --> 01:35:20,713
Kuule, kuule, kuule.

1399
01:35:20,847 --> 01:35:22,648
Seal ta on.

1400
01:35:22,781 --> 01:35:24,714
Kuidas sa end tunned, sõber?

1401
01:35:24,848 --> 01:35:25,916
Mis juhtus?

1402
01:35:26,050 --> 01:35:29,516
Oof. Noh, sul on olnud
suur verekaotus.

1403
01:35:29,650 --> 01:35:31,783
Oh.
Ja südameatakk.

1404
01:35:31,917 --> 01:35:33,317
Ja ajuverejooks.

1405
01:35:34,119 --> 01:35:35,318
Ja kolmanda astme põletused.

1406
01:35:35,451 --> 01:35:37,418
Ja palju luumurde.

1407
01:35:37,551 --> 01:35:38,652
Aga sa oled nüüd korras!

1408
01:35:38,785 --> 01:35:40,853
See on jõuluime.

1409
01:35:41,987 --> 01:35:43,253
On jõulud?

1410
01:35:43,387 --> 01:35:44,687
Tegelikult on 11. jaanuar.

1411
01:35:44,820 --> 01:35:46,588
Sa oled olnud
meditsiiniliselt indutseeritud koomas.

1412
01:35:46,720 --> 01:35:49,554
Aga ikkagi...
...sa oled elus!

1413
01:35:52,489 --> 01:35:55,390
Oota. Sherry.
Kas ta... kas ta on korras?

1414
01:35:55,523 --> 01:35:57,491
Ära muretse. Sherryga on kõik
korras.

1415
01:35:57,958 --> 01:35:59,190
Tal on kõik korras.

1416
01:36:00,026 --> 01:36:00,992
Jeesh.

1417
01:36:01,126 --> 01:36:03,027
Oh. Me kohtume jälle.
Hei.

1418
01:36:03,158 --> 01:36:05,127
Hei! Vaata, kes on üleval.

1419
01:36:05,259 --> 01:36:06,292
Jah.

1420
01:36:06,426 --> 01:36:08,693
Sa näed... Um...

1421
01:36:10,028 --> 01:36:10,962
vapper.

1422
01:36:11,095 --> 01:36:12,428
Ma olen rõõmus, et sa üleval
oled

1423
01:36:12,561 --> 01:36:14,495
sest ma tulin just
kohtumajast.

1424
01:36:14,628 --> 01:36:17,229
Sul on siin mõned päris tõsised
süüdistused.

1425
01:36:17,362 --> 01:36:18,997
Tapmine,
sissemurdmine,

1426
01:36:19,131 --> 01:36:20,064
suur vargus.

1427
01:36:20,196 --> 01:36:21,697
Jah, need...

1428
01:36:22,530 --> 01:36:23,697
Need kõlavad tõesti halvasti.

1429
01:36:23,830 --> 01:36:24,731
Jah, need on.

1430
01:36:24,866 --> 01:36:25,966
Siin on piisavalt, et sind kinni
panna

1431
01:36:26,099 --> 01:36:27,033
kuni sa oled kaks korda minu
vanune.

1432
01:36:27,165 --> 01:36:28,232
Uh-huh.

1433
01:36:28,365 --> 01:36:29,900
Aga sa päästsid
politseiniku elu.

1434
01:36:30,034 --> 01:36:33,800
Ja sul oli ka mõningaid päris
veenvad iseloomu tunnistajad.

1435
01:36:35,200 --> 01:36:38,036
Lisaks oled sa valge mees,
kes töötab pangas, nii et...

1436
01:36:38,168 --> 01:36:39,402
kohtunik võttis seda sinu
peal kergemini.

1437
01:36:39,535 --> 01:36:41,735
Kuus kuud koduaresti.

1438
01:36:41,870 --> 01:36:43,836
Viis aastat katseaega.

1439
01:36:43,971 --> 01:36:46,404
Võta advokaat, et seda
vaadata, aga see on päris hea tehing.

1440
01:36:48,072 --> 01:36:49,072
Oh.

1441
01:36:49,204 --> 01:36:51,505
Peaaegu unustasin parima osa.

1442
01:36:53,506 --> 01:36:55,673
See on Grace'ilt.

1443
01:36:57,407 --> 01:36:58,640
Minu tütar.

1444
01:37:04,409 --> 01:37:05,809
Hoolitse enda eest, Nate.

1445
01:37:07,410 --> 01:37:08,777
Aitäh, detektiiv.

1446
01:37:08,910 --> 01:37:10,410
Detektiiv.

1447
01:37:19,546 --> 01:37:21,546
Sa vaata--
Kas sa vaatad kätt?

1448
01:37:21,680 --> 01:37:24,514
Oh, kätt?
Oh, sa mõtled oma ära põlenud,
krõbedaks põletatud kätt?

1449
01:37:24,647 --> 01:37:25,714
Jah. Jah.

1450
01:37:25,848 --> 01:37:27,949
Ma mõtlen, see on...
see on kindlasti šokeeriv.

1451
01:37:28,082 --> 01:37:29,215
Kas see on kõige hullem osa?

1452
01:37:29,349 --> 01:37:30,482
Ma lihtsalt arvan, et
nad ei peaks seda tegema

1453
01:37:30,616 --> 01:37:32,950
seda kõike seksikalt riietama,
nagu võrkpüksid.

1454
01:37:33,084 --> 01:37:34,417
See on nahasiirik.

1455
01:37:34,550 --> 01:37:37,118
Vaata, ma võtaksin
kinda...
Olgu.

1456
01:37:37,251 --> 01:37:38,651
...isiklikult. Jah.

1457
01:37:40,518 --> 01:37:42,153
<i>Valmistu valuks.</i>

1458
01:37:42,285 --> 01:37:44,486
<i>See tüüp ei tohiks</i>
<i>teada, kellega ta tegeleb.</i>

1459
01:37:44,619 --> 01:37:46,120
Olgu, loitsime mürgipilv.

1460
01:37:46,253 --> 01:37:48,088
Ma varustan
mustkivi soomust.
Ma lähen sisse.

1461
01:37:48,220 --> 01:37:49,989
<i>Oh, hei,</i>
<i>sa tuled</i>
<i>laupäeval, eks?</i>

1462
01:37:50,121 --> 01:37:51,122
<i>See on minu jaoks suur sünnipäev.</i>

1463
01:37:51,255 --> 01:37:53,056
Jah, mees.
Oota, see ei ole...

1464
01:37:53,188 --> 01:37:54,522
see ei ole mootorratturite baaris,
eks ole?

1465
01:37:54,655 --> 01:37:56,656
<i>Oh, kurat küll.</i>

1466
01:37:56,790 --> 01:37:59,091
Jah, mees, loomulikult
ma olen seal.

1467
01:38:01,858 --> 01:38:03,425
Oh. Oh, kurat!

1468
01:38:03,558 --> 01:38:05,060
<i>Tüüp, lihtsalt pea vastu</i>
<i>veel paar minutit.</i>

1469
01:38:05,191 --> 01:38:07,426
<i>See mees on peaaegu surnud.</i>
Ei, tüüp, asi pole selles.

1470
01:38:07,559 --> 01:38:09,426
Ma pean tegelikult
selleks õhtusöögiks valmis
olema.

1471
01:38:09,559 --> 01:38:11,960
<i>Vau. Sa jätad mind maha,</i>
<i>et kohtingule minna.</i>

1472
01:38:12,094 --> 01:38:14,162
Ma tean, ma tean.
See on väga armas ja
südamlik,

1473
01:38:14,294 --> 01:38:17,428
ja ma hüvitan selle sulle hiljem.
Hüvasti.
<i>Oota, oota, oota--</i>

1474
01:38:20,930 --> 01:38:22,463
Hei, ee...

1475
01:38:22,596 --> 01:38:25,730
Ma ei suuda uskuda, et on möödas
aasta meie esimesest kohtingust.

1476
01:38:26,731 --> 01:38:27,832
Ma olen...

1477
01:38:27,965 --> 01:38:30,365
nii õnnelik,
et ma proovisin seda pirukat.

1478
01:38:31,331 --> 01:38:32,565
Mina ka.

1479
01:38:33,299 --> 01:38:34,599
Ja, hei,
sa isegi kandsid oma lipsu.

1480
01:38:34,733 --> 01:38:36,666
Jah. Sa märkasid. Jah.

1481
01:38:36,801 --> 01:38:38,567
Keemilisele puhastusele
kulus veidi aega

1482
01:38:38,701 --> 01:38:41,869
et vereplekid välja saada,
aga, um...
tead, nad said hakkama.

1483
01:38:42,003 --> 01:38:43,003
Nad tegid head tööd.

1484
01:38:43,136 --> 01:38:44,402
Oh, oota, um...

1485
01:38:44,536 --> 01:38:46,235
Vabandust, ma peaaegu unustasin.

1486
01:38:51,371 --> 01:38:53,237
Oh, mu jumal.

1487
01:38:54,671 --> 01:38:56,706
Sa lõpuks mõtlesid välja
lõpu.

1488
01:38:56,840 --> 01:39:00,707
Tundus kuidagi imelik,
et rüütel
päästab neiu.

1489
01:39:00,841 --> 01:39:04,207
Nii et ma lasin neil, tead,
nagu teineteist päästa.

1490
01:39:05,176 --> 01:39:06,142
See on täiuslik.

1491
01:39:07,341 --> 01:39:08,776
Hei!

1492
01:39:08,910 --> 01:39:10,143
Pane see särk kinni!

1493
01:39:10,276 --> 01:39:11,777
See ei ole mingi
abielukülastus, mees.

1494
01:39:11,911 --> 01:39:14,610
Oh, vabandust. Ei, see pole
mingi seksiasja. See on, ee...

1495
01:39:14,745 --> 01:39:16,945
Ahah?
Olgu, jah. Selge.

1496
01:39:17,079 --> 01:39:19,344
Ja ma tean, et see ei ole
lahtine leek, mida ma näen.

1497
01:39:19,478 --> 01:39:20,712
Ei. See ei ole.

1498
01:39:22,013 --> 01:39:24,114
Vabandust.

1499
01:39:24,246 --> 01:39:25,380
Ära mängi minuga.

1500
01:39:25,513 --> 01:39:26,680
Ma ei püüa
sinuga mängida, härra.

1501
01:39:26,815 --> 01:39:27,781
Lihtsalt ššš.

1502
01:39:27,915 --> 01:39:29,048
Kas ta on uus?

1503
01:39:29,182 --> 01:39:30,214
Ee, ei.
Ta on intensiivne.

1504
01:39:30,347 --> 01:39:31,614
Jah.
Ta on tõesti intensiivne.

1505
01:39:31,749 --> 01:39:33,149
Jah, siin ollakse ranged.
See on vangla.

1506
01:39:33,282 --> 01:39:34,515
Vang 241, aeg on läbi.

1507
01:39:34,649 --> 01:39:37,050
See on tihe
15 minutit, ah?
Jah.

1508
01:39:37,184 --> 01:39:40,584
Vähemalt peame seda
taluma ainult
veel kaheksa kuud.

1509
01:39:40,719 --> 01:39:43,819
Jah, seitse kuud, 19 päeva,
aga kes loeb?

1510
01:39:45,351 --> 01:39:46,886
Ära pane mind sinna tulema!

1511
01:39:48,187 --> 01:39:49,088
Sa saad mind
hätta.

1512
01:39:49,220 --> 01:39:50,253
Ma olen väga vabandust.

1513
01:39:50,387 --> 01:39:51,520
Ta on nii intensiivne.

1514
01:39:51,654 --> 01:39:53,554
Ma tean. Ma pean minema.
Olgu.

1515
01:39:57,322 --> 01:39:59,757
Ma, ee, näeme varsti...

1516
01:40:00,322 --> 01:40:01,557
Novokaiin.
Powered by translatesubtitles.org