Novocaine.2025.1080p.WEBRip.x264.Dual-YG.en.srt Estonian (et) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:01:02,879 --> 00:01:05,780
<i>Ja inimesed, kui ma olen</i>
<i>midagi õppinud, siis see on:</i>
2
00:01:05,913 --> 00:01:08,315
<i>Sa ei saa lasta oma puudel</i>
<i>sind tagasi hoida.</i>
3
00:01:08,448 --> 00:01:10,682
<i>Sa pead seda kandma</i>
<i>nagu aumärki.</i>
4
00:01:10,814 --> 00:01:12,583
<i>Sa pead välja minema</i>
<i>ja sa pead ütlema,</i>
5
00:01:12,715 --> 00:01:15,350
<i>"Maailm, see olen mina.</i>
<i>See olen mina</i>
<i>kõiges oma hiilguses,</i>
6
00:01:15,484 --> 00:01:16,584
<i>ja ma olen siin, et võita."</i>
7
00:01:58,262 --> 00:02:00,761
<i>Siin</i>
<i>San Diego Trust Credit Unionis,</i>
8
00:02:00,895 --> 00:02:02,430
<i>meil ei ole kliente</i>
9
00:02:02,563 --> 00:02:05,729
ega kliente. Meil on liikmed.
10
00:02:05,863 --> 00:02:08,165
Pereliikmed.
11
00:02:08,298 --> 00:02:09,365
Ja see on...
12
00:02:09,499 --> 00:02:10,731
põnev!
13
00:02:12,698 --> 00:02:14,399
Jah, kõva aeg.
Jah! Jah.
14
00:02:14,533 --> 00:02:16,134
Ja pole midagi
15
00:02:16,267 --> 00:02:19,534
põnevamat kui
jõulupreemia päev.
16
00:02:19,666 --> 00:02:21,535
Meie aasta kõige
kiirem päev.
17
00:02:21,667 --> 00:02:23,568
Päev, mil
rasked töölisliikmed
18
00:02:23,701 --> 00:02:26,735
saavad muuta oma töö
jõulurõõmuks.
19
00:02:38,206 --> 00:02:41,141
Sest homme me paneme
"usaldust"
20
00:02:41,273 --> 00:02:43,141
San Diego Trusti.
21
00:02:44,074 --> 00:02:46,375
Ja see on kõik.
Olgu, see on kõik.
22
00:02:46,509 --> 00:02:48,542
Tore. Võimas.
23
00:02:48,674 --> 00:02:50,610
Jah, suurepärane töö.
Hea kraam.
24
00:02:50,742 --> 00:02:52,942
Õige, tagasi tööle.
Tagasi tööle.
25
00:02:55,410 --> 00:02:56,978
Õige.
26
00:02:58,211 --> 00:03:01,279
Ja kuidas on poega?
Kas sa, kas sa saad hakkama?
27
00:03:02,513 --> 00:03:04,113
Pidin Terrance'i lahti laskma.
28
00:03:05,147 --> 00:03:07,114
Aga ma ikka avan
iga päev.
29
00:03:07,248 --> 00:03:09,248
Ma ei tea, mida muud
iseendaga peale hakata
30
00:03:09,381 --> 00:03:11,015
nüüd, kui Betty on läinud.
31
00:03:16,483 --> 00:03:18,084
Earl, ma...
32
00:03:18,217 --> 00:03:20,750
Mul on väga kahju,
aga kui sa ei saa maksta,
33
00:03:20,884 --> 00:03:22,252
peame me sunniviisiliselt
võõrandama.
34
00:03:26,552 --> 00:03:27,986
Ma saan aru.
35
00:03:38,356 --> 00:03:39,456
Olgu.
36
00:03:39,589 --> 00:03:41,090
Mida ma saan teha,
37
00:03:41,223 --> 00:03:43,557
on see, et ma saan hoida
seda paberimajandust
kuni pärast pühi.
38
00:03:43,689 --> 00:03:46,091
See peaks sulle andma
piisavalt aega,
et Betty sotsiaalkindlustus
39
00:03:46,224 --> 00:03:47,958
ja pension
läbiksid pärimismenetluse.
40
00:03:48,092 --> 00:03:50,858
Nüüd, ma ei saa lubada,
et see päästab poe, aga...
41
00:03:51,993 --> 00:03:54,226
see peaks sind
majas hoidma.
42
00:03:55,426 --> 00:03:57,194
Ma hindan seda.
43
00:03:59,827 --> 00:04:01,996
Laske ma saadan teid välja,
okei?
44
00:04:04,829 --> 00:04:06,496
Mul on jälle väga kahju, Earl.
45
00:04:06,630 --> 00:04:08,130
Ma mõtlen, ma ei kujuta isegi ette,
46
00:04:08,264 --> 00:04:11,198
milline on kaotada keegi
pärast 50 aastat abielu.
47
00:04:13,098 --> 00:04:14,498
Aeg ei loe.
48
00:04:15,665 --> 00:04:18,865
Oleks sama palju haiget
teinud, kui ma oleksin ta
kaotanud päeval, mil me kohtusime.
49
00:04:20,300 --> 00:04:22,733
Ta tõi päikesevalguse
mu ellu.
50
00:04:24,902 --> 00:04:26,269
Teate, mida ma mõtlen?
51
00:04:27,735 --> 00:04:28,969
Jah.
52
00:04:30,303 --> 00:04:31,336
Täiesti.
53
00:04:51,774 --> 00:04:53,409
Kuule, Nate?
Oh.
54
00:04:53,543 --> 00:04:55,943
Tere! Kuule, mis toimub?
Oh, mu jumal!
Mul on väga kahju.
55
00:04:56,076 --> 00:04:57,410
Oh, ei. See on korras.
Jeesus!
56
00:04:57,544 --> 00:04:59,211
Ma saan sellega hakkama.
Püha sitt.
Vabandust.
57
00:04:59,344 --> 00:05:01,012
Ei, tõesti,
sa ei pea.
58
00:05:01,144 --> 00:05:02,912
Ma olen tegelikult väga hea
plekkide eemaldamises.
59
00:05:03,045 --> 00:05:04,811
Sa tegelikult ei pea.
Ma olen hea.
Ma hoolitsen selle eest.
60
00:05:04,946 --> 00:05:06,745
Ma luban. Kõik on...
Ära muretse.
61
00:05:08,180 --> 00:05:09,380
Ma, ee...
62
00:05:11,080 --> 00:05:11,915
Ee, ma...
63
00:05:12,047 --> 00:05:13,614
Ma lähen... ma pean, ee, minema.
64
00:05:13,747 --> 00:05:15,015
Vabandust.
Oh.
65
00:05:17,849 --> 00:05:20,715
Väga sujuv, idioot.
66
00:05:22,816 --> 00:05:24,251
Jah, astu sisse.
Hei.
67
00:05:24,384 --> 00:05:26,251
Sherry! Hei! Tere.
68
00:05:26,385 --> 00:05:28,152
Tere. Um...
69
00:05:28,286 --> 00:05:31,319
Kas ma olen lihtsalt väga vallandatud?
70
00:05:31,452 --> 00:05:32,986
Ma tean, et ma olen siin töötanud
ainult neli kuud,
71
00:05:33,120 --> 00:05:34,921
aga mulle tundub, et mul on
palju panustada.
72
00:05:35,054 --> 00:05:38,154
Ei, ei, sa ei ole vallandatud.
Sa ei ole kindlasti vallandatud.
Oled sa kindel?
73
00:05:38,288 --> 00:05:40,022
Jah.
Mulle tundub, et ma olen sulle
vähemalt uue särgi võlgu.
74
00:05:40,155 --> 00:05:43,556
Oh, see särk? Ei.
Ei, ei, ei. See on...
75
00:05:43,688 --> 00:05:46,024
See on halvim särk, mis mul on.
76
00:05:46,157 --> 00:05:48,257
Olgu. Noh, võib-olla
ma saaksin sind lõunale viia?
77
00:05:48,391 --> 00:05:49,591
Ee, jah.
78
00:05:49,723 --> 00:05:50,958
Ee, ei, tegelikult.
79
00:05:51,091 --> 00:05:53,192
Vabandust, ma tõin oma täna kaasa,
nii et mul on kõik korras.
80
00:05:53,724 --> 00:05:55,459
Olgu. Jah. Ei mingit survet.
81
00:05:55,593 --> 00:05:58,792
Olgu.
Aga kui sa muudad
oma meelt, anna mulle teada.
82
00:06:00,060 --> 00:06:01,094
Hüvasti.
83
00:06:14,431 --> 00:06:16,299
Kuule, ee...
84
00:06:16,432 --> 00:06:17,731
Tead mis?
85
00:06:18,731 --> 00:06:20,666
Ma olen sees.
Olgu.
86
00:06:20,799 --> 00:06:24,234
Lahe. Lahkume kümne minuti pärast?
Jah! Kõlab hästi.
87
00:06:24,867 --> 00:06:26,134
Ootan seda!
88
00:06:26,733 --> 00:06:28,101
Ära ütle seda nii valjusti.
89
00:06:34,803 --> 00:06:36,070
<i>Oh.</i>
<i>Tere tulemast tagasi, kallis.</i>
90
00:06:36,204 --> 00:06:38,271
Ma näen, et sa oled seekord
sõbra kaasa võtnud.
91
00:06:38,404 --> 00:06:39,271
Jah, see on Nate.
92
00:06:39,405 --> 00:06:41,171
Tere, Nate.
Mida ma sulle tuua saan?
93
00:06:41,305 --> 00:06:44,472
Oh, tead,
lihtsalt piimakokteil, palun.
Vanilje piimakokteil.
94
00:06:44,606 --> 00:06:47,340
Sa ei taha mingit toitu?
Neil on
väga head võileivad.
95
00:06:47,473 --> 00:06:49,274
Väga head võileivad? Ee...
96
00:06:49,407 --> 00:06:50,508
Ei. Mul on kõik korras.
97
00:06:50,641 --> 00:06:54,008
Olgu. Um...
Siis ma võtan...
98
00:06:54,142 --> 00:06:56,509
Oh! Palun ütle mulle, et sa ei ole
otsas
kirsikooki.
99
00:06:56,642 --> 00:06:58,043
See on sinu õnnepäev.
100
00:06:58,176 --> 00:06:59,410
Üks on veel alles.
Oh, jah!
101
00:07:03,743 --> 00:07:05,212
Nii...
102
00:07:07,879 --> 00:07:09,213
mis su probleem on?
103
00:07:10,279 --> 00:07:11,313
Ee...
104
00:07:12,113 --> 00:07:13,914
Minu probleem?
Jah.
105
00:07:14,047 --> 00:07:15,480
Sa oled alati, nagu,
106
00:07:15,614 --> 00:07:16,847
ma ei tea, oma kontoris
107
00:07:16,981 --> 00:07:18,747
ja sa ei tule kunagi välja
õnnelike tundide ajal.
108
00:07:18,882 --> 00:07:22,583
Ma ei tea tegelikult.
Tead? Ma olen, um...
109
00:07:22,715 --> 00:07:27,184
Ma arvan, et ma pole lihtsalt
väga... seltskondlik inimene.
110
00:07:28,618 --> 00:07:30,085
Olgu.
Jah.
111
00:07:31,352 --> 00:07:34,686
Kas sul on tüdruksõber?
Ei. Ei, mul ei ole.
Um, mitte...
112
00:07:34,819 --> 00:07:36,186
Mitte praegu.
113
00:07:36,320 --> 00:07:38,588
Kas sa oled äppides?
Ei! Jumal, ei.
114
00:07:38,719 --> 00:07:40,487
Miks mitte? Tõesti?
Sa oleksid väga hea.
115
00:07:40,621 --> 00:07:42,622
Ma võiksin teha
sinust kohe
profiilipildi.
116
00:07:42,755 --> 00:07:43,956
Põhjapõdra lips oleks vinge.
117
00:07:44,089 --> 00:07:46,189
Oh, olgu. Olgu.
118
00:07:47,022 --> 00:07:48,623
Tänan teid väga.
119
00:07:48,756 --> 00:07:51,791
Naudi. Hüüa, kui
sa midagi vajad.
120
00:07:52,158 --> 00:07:53,191
Aitäh.
121
00:07:55,425 --> 00:07:57,092
Mmm!
Mm-hmm.
122
00:07:58,159 --> 00:08:00,293
Oh, mu jumal!
See on nii hea.
Lahe.
123
00:08:00,427 --> 00:08:02,961
Kas sa tahad natuke?
Oh, ei, ma olen korras.
124
00:08:03,094 --> 00:08:05,294
Sa peaksid ampsu võtma.
Ma olen korras. Ei, ma--
125
00:08:05,428 --> 00:08:07,128
Tõesti, Sherry, ma olen korras.
Võta väike amps.
126
00:08:07,262 --> 00:08:10,229
See on nii hea.
Ma ei saa. Ma ei saa! Ma ei saa.
127
00:08:11,196 --> 00:08:14,396
Vabandust.
Ma lihtsalt ei saa süüa pirukat.
128
00:08:17,097 --> 00:08:18,864
Mida sa mõtled,
et sa ei saa?
129
00:08:18,998 --> 00:08:21,099
Ee...
130
00:08:21,232 --> 00:08:22,999
Olgu, um...
131
00:08:25,967 --> 00:08:27,901
Mul on geneetiline häire.
132
00:08:28,767 --> 00:08:30,001
Oh.
133
00:08:31,368 --> 00:08:32,735
Olgu.
134
00:08:34,902 --> 00:08:36,536
Räägi edasi.
Oh.
135
00:08:36,669 --> 00:08:38,237
Jah, um...
136
00:08:38,370 --> 00:08:40,403
Seda nimetatakse CIPA-ks.
137
00:08:40,537 --> 00:08:44,972
Kaasasündinud tundetus
valu suhtes koos anhüdroosiga.
138
00:08:45,105 --> 00:08:46,372
Um...
139
00:08:46,505 --> 00:08:48,373
See mõjutab minu närvisüsteemi.
140
00:08:48,506 --> 00:08:50,006
Ja see, ee...
141
00:08:50,139 --> 00:08:53,374
põhimõtteliselt muudab selle
nii, et ma ei tunne valu.
142
00:08:53,507 --> 00:08:54,507
Um...
143
00:08:54,641 --> 00:08:56,075
Või kuuma või külma.
144
00:08:56,208 --> 00:08:58,742
Ja sellepärast
ma ei saa pirukat süüa.
145
00:08:58,875 --> 00:09:01,876
Või ühtegi tahket toitu,
tegelikult, sest...
146
00:09:02,576 --> 00:09:05,210
teadmatusest ma võiksin...
147
00:09:05,911 --> 00:09:07,578
oma keele ära hammustada.
148
00:09:07,713 --> 00:09:10,012
Oh, kohv varem.
149
00:09:10,145 --> 00:09:13,512
Jah, ma ei tundnud
seda üldse.
150
00:09:13,646 --> 00:09:15,880
Püha taevas!
Jah.
151
00:09:16,480 --> 00:09:17,413
Sa oled superkangelane.
152
00:09:17,547 --> 00:09:20,015
Jah, muidugi. Jah.
153
00:09:20,147 --> 00:09:23,215
Mul on võim astuda naela peale,
154
00:09:23,349 --> 00:09:26,383
ja mitte teada enne, kui mu
king täitub, ee...
155
00:09:26,850 --> 00:09:27,850
verejooksuga.
156
00:09:27,984 --> 00:09:30,784
Selge. Ma ei mõelnud sellele.
157
00:09:30,918 --> 00:09:33,585
Muide, tõsi lugu.
Olime akvaariumis, mu
ema minestas.
158
00:09:33,720 --> 00:09:34,785
Jeesus.
Jah.
159
00:09:34,919 --> 00:09:36,919
Mu vanemad, nad, ee...
160
00:09:37,052 --> 00:09:40,020
Põhimõtteliselt veetsid nad
kogu mu lapsepõlve haiglas.
161
00:09:40,153 --> 00:09:41,520
Ja siis, kui nad teada said,
162
00:09:41,655 --> 00:09:42,921
et minu seisundi keskmine
eluiga on, ee, 25,
163
00:09:43,054 --> 00:09:46,788
et minu seisundi keskmine
eluiga on, ee, 25,
164
00:09:46,922 --> 00:09:49,856
lukustasid nad mu justkui
kinni.
165
00:09:52,357 --> 00:09:53,223
Mul on kahju.
166
00:09:53,357 --> 00:09:56,191
Ei, kuule, ma, tead, ma olen...
167
00:09:56,324 --> 00:09:58,925
Ma olen ikka veel elus.
168
00:09:59,626 --> 00:10:01,727
Olgu. Ma mõtlen,
ma kuulen seda kõike...
169
00:10:02,660 --> 00:10:04,560
aga kas see tõesti tähendab,
et sa ei saa
170
00:10:04,694 --> 00:10:06,728
võtta kasvõi natuke seda pirukat?
171
00:10:06,860 --> 00:10:08,794
Ei. Ei saa. Ma mõtlen...
172
00:10:08,928 --> 00:10:11,195
Nagu ma ütlesin,
ma võiksin oma keele ära hammustada.
173
00:10:11,328 --> 00:10:13,229
Sa ei hammusta oma keelt
ära, Nate.
174
00:10:13,363 --> 00:10:16,297
See on parim kirsipirukas
läänerannikul, okei?
175
00:10:16,429 --> 00:10:17,796
Ma vannun jumala nimel.
176
00:10:21,265 --> 00:10:24,832
Kuule. Kui midagi
valesti läheb, olen ma siinsamas.
177
00:10:31,600 --> 00:10:32,967
Olgu.
178
00:10:33,434 --> 00:10:34,468
Okei?
179
00:10:35,669 --> 00:10:38,269
Nii.
Võtan ampsu.
Jah.
180
00:10:38,402 --> 00:10:40,036
Tee suu lahti.
181
00:10:40,403 --> 00:10:41,436
Olgu.
182
00:10:41,570 --> 00:10:44,938
Pea meeles, näri pehmelt. Jah.
183
00:10:45,904 --> 00:10:48,372
Mhmh.
Lase maagial juhtuda.
184
00:10:52,674 --> 00:10:53,906
Mhmh.
185
00:10:58,743 --> 00:11:01,109
Mu jumal, see on nii hea!
186
00:11:02,075 --> 00:11:04,909
See on nii hea. Oh, mu jumal!
187
00:11:05,976 --> 00:11:07,745
Oh, mu jumal! Mis--
Jah, ma ütlesin sulle.
188
00:11:07,877 --> 00:11:09,278
Mis?
189
00:11:09,411 --> 00:11:11,878
See on pirukas? See on pirukas.
Jah!
190
00:11:12,012 --> 00:11:13,647
Pirukas on hea.
191
00:11:13,779 --> 00:11:15,146
Palju õnne.
192
00:11:15,279 --> 00:11:16,313
Vau!
193
00:11:19,080 --> 00:11:21,314
Mida sa täna hiljem teed?
194
00:11:24,115 --> 00:11:26,716
Kuule, ta kutsus mind
sellele kunstinäitusele.
195
00:11:26,849 --> 00:11:28,717
Ma lihtsalt ei lähe.
196
00:11:28,850 --> 00:11:31,816
Ma arvan, et ma lihtsalt
jään siia ja me mängime,
ja kõik on hästi.
197
00:11:31,950 --> 00:11:34,051
<i>Sa oled sellest tüdrukust</i>
<i>kuude kaupa rääkinud.</i>
198
00:11:34,184 --> 00:11:35,518
<i>Sa oled põhimõtteliselt</i>
<i>temasse armunud.</i>
199
00:11:35,653 --> 00:11:37,719
<i>Kui ma oleksin sina,</i>
<i>oleksin ma sellega kohe tegelemas!</i>
200
00:11:37,852 --> 00:11:39,152
Aga ma ei ole nagu sina.
201
00:11:39,286 --> 00:11:41,220
Ma pole lahe.
Ma ei sõida Harleyga.
202
00:11:41,352 --> 00:11:43,287
Ma pole see musklis kutt
meeste krunniga.
203
00:11:43,420 --> 00:11:45,187
<i>Jällegi, see on lühike hobusesaba.</i>
204
00:11:45,321 --> 00:11:47,354
<i>Aga tüüp, need asjad pole</i>
<i>põhjus, miks mul naistega hästi läheb.</i>
205
00:11:47,488 --> 00:11:49,756
<i>Kas see aitab? Muidugi aitab,</i>
<i>ma ei valeta.</i>
206
00:11:49,888 --> 00:11:51,989
<i>Aga enesekindlus on kuningas!</i>
207
00:11:53,023 --> 00:11:54,624
Ma tunnen, et ma ajan
mingi jama kokku.
208
00:11:54,758 --> 00:11:56,658
<i>Mis on kõige hullem</i>
<i>mis juhtuda saab?</i>
209
00:11:56,790 --> 00:11:59,157
<i>Sa lõpetad üksi</i>
<i>oma elutoas</i>
<i>videomänge mängides?</i>
210
00:11:59,291 --> 00:12:04,126
<i>Sa oled juba seal, mu sõber!</i>
<i>Mida sul kaotada on?</i>
211
00:12:09,327 --> 00:12:10,662
<i>Nate, sa sured.</i>
Mis?
212
00:12:10,794 --> 00:12:12,528
Oh, kurat. Vabandust. Um...
213
00:12:12,663 --> 00:12:14,228
Ah, okei.
214
00:12:14,361 --> 00:12:17,296
<i>Ei, ei, ei, see oli</i>
<i>tegelikult väga muljetavaldav.</i>
215
00:12:17,429 --> 00:12:18,929
Vabandust, mu pea
ei ole praegu siin.
216
00:12:19,063 --> 00:12:20,564
Kas ma saan sulle natuke
hiljem tagasi helistada?
217
00:12:20,698 --> 00:12:22,231
<i>Oh, kindlasti, jah.</i>
<i>Ma lähen lihtsalt ja keeran ennast.</i>
218
00:12:22,364 --> 00:12:24,064
Olgu, aitäh.
219
00:13:05,942 --> 00:13:08,276
Boo!
Hei! Tere.
220
00:13:08,410 --> 00:13:10,810
Hei. Sa tulid, sa oled siin.
Jah!
221
00:13:10,943 --> 00:13:13,578
Ei, loomulikult. Tead,
mu ajakava vabanes
222
00:13:13,712 --> 00:13:15,646
ja, ee, jah.
Lahe. Noh,
mul on hea meel, et sa siin oled.
223
00:13:15,780 --> 00:13:17,879
Jah, loomulikult.
Mida sa arvad?
224
00:13:18,012 --> 00:13:19,580
Kas need on sinu omad?
Mm-hmm.
225
00:13:20,880 --> 00:13:23,080
Need on vinge.
Oh, aitäh.
226
00:13:23,648 --> 00:13:25,081
Kes nad on?
227
00:13:25,214 --> 00:13:27,114
Um, nad on
mu teraapiagrupist.
228
00:13:27,248 --> 00:13:29,482
Mõned enesevigastajad,
mõned suitsiidikalduvustega.
229
00:13:29,616 --> 00:13:32,283
Kõik taastuvad
omamoodi.
230
00:13:32,416 --> 00:13:34,984
Jeesus, sa juhid ka
teraapiagruppi? Huh.
231
00:13:35,116 --> 00:13:37,351
Oh.
Ei, ei, ei. Ma osalen selles.
232
00:13:37,485 --> 00:13:39,018
Oh. Oh.
233
00:13:40,385 --> 00:13:41,951
Kurat, ma olen nii...
Mul on kahju.
234
00:13:42,085 --> 00:13:44,952
Ei, ei, ei.
Ära vabanda.
Ma ei mõelnud...
235
00:13:45,086 --> 00:13:46,186
Sinuga on kõik korras, kõik on
hästi.
Olgu.
236
00:13:46,320 --> 00:13:47,487
Ma ei häbene seda.
Olgu.
237
00:13:47,621 --> 00:13:50,354
- Oh, oota, sul on...
- Oh, jumal!
238
00:13:52,455 --> 00:13:53,723
Ma müüsin ühe maha.
Jah.
239
00:13:53,855 --> 00:13:55,490
Miks sa nii üllatunud oled?
240
00:13:57,222 --> 00:13:58,356
Tule nüüd.
241
00:13:59,457 --> 00:14:00,558
Oh, jah.
242
00:14:01,924 --> 00:14:04,925
Um... Niisiis,
kus sa üles kasvasid?
243
00:14:05,059 --> 00:14:08,426
Noh, ma kasvasin üles Tucsonis.
244
00:14:09,392 --> 00:14:10,461
Ja Cedar Citys.
245
00:14:11,060 --> 00:14:12,960
Ja Sacramentos.
246
00:14:13,561 --> 00:14:14,762
Hmm.
247
00:14:14,894 --> 00:14:16,529
Ma olin kasuperes.
Olgu, jah.
248
00:14:16,662 --> 00:14:19,730
Nii ma lihtsalt
hakkasin ringi liikuma
kuni ma olin kaheteistkümnesena
249
00:14:19,862 --> 00:14:21,464
ja siis ma adopteeriti.
250
00:14:21,597 --> 00:14:23,430
Ja mul oli, tead, ee,
251
00:14:23,564 --> 00:14:26,532
oma tuba
ja suur vend
ja vanemad.
252
00:14:26,665 --> 00:14:28,165
Ja see kõik oli
väga põnev.
253
00:14:28,298 --> 00:14:30,566
See on hämmastav!
Kas sa näed neid ikka tihti?
254
00:14:31,899 --> 00:14:33,399
Tegelikult mitte.
255
00:14:33,534 --> 00:14:34,833
Ee...
256
00:14:34,966 --> 00:14:37,535
See polnud just
armastav majapidamine.
257
00:14:38,068 --> 00:14:39,001
Olgu.
Jah.
258
00:14:39,134 --> 00:14:40,934
Jah.
Nii et ma, ee...
259
00:14:41,968 --> 00:14:43,102
läksin ära, kui olin kaheksateist,
260
00:14:43,235 --> 00:14:44,869
ja ma olen olnud
sellest ajast saadik üksi.
261
00:14:45,836 --> 00:14:49,070
Mees, see on raske.
Mul on kahju.
262
00:14:49,738 --> 00:14:50,671
Kõik on korras.
263
00:14:50,805 --> 00:14:52,037
Tead,
264
00:14:52,171 --> 00:14:54,339
kui sul pole kedagi,
kellest sa hoolid,
265
00:14:54,473 --> 00:14:56,172
siis on raskem haiget saada,
eks?
266
00:14:57,473 --> 00:14:58,972
Novokaiin?
267
00:15:01,674 --> 00:15:03,274
Issand jumal.
268
00:15:03,709 --> 00:15:04,841
See oled sina!
269
00:15:04,974 --> 00:15:06,776
Ma mõtlen...
See on kuradi metsik.
270
00:15:06,908 --> 00:15:08,142
Ma...
271
00:15:08,275 --> 00:15:10,843
Ma arvasin,
et sa oled selleks ajaks surnud.
272
00:15:11,644 --> 00:15:12,943
Jah, noh...
273
00:15:13,578 --> 00:15:14,877
Ma ei ole.
Jah!
274
00:15:15,011 --> 00:15:16,578
Tubli, vend.
275
00:15:18,845 --> 00:15:20,845
Just nagu vanasti, ah?
276
00:15:20,978 --> 00:15:22,513
See on kuradi Novokaiin!
277
00:15:22,647 --> 00:15:24,347
Ja ta pole kuradi surnud!
278
00:15:25,715 --> 00:15:27,114
Kes see oli?
279
00:15:27,247 --> 00:15:29,948
Oh. Ee, see oli, ee...
280
00:15:30,082 --> 00:15:32,450
mingi jobu, kellega ma
keskkoolis käisin.
281
00:15:33,215 --> 00:15:36,584
Ja kuidas
ta sind kutsus?
Novokaiin?
282
00:15:37,617 --> 00:15:40,117
Jah, ee, see oli...
283
00:15:41,018 --> 00:15:43,519
See oli lihtsalt
mingi rumal hüüdnimi,
mille nad mulle panid.
284
00:15:43,653 --> 00:15:47,387
Tead, kui teised lapsed
minu seisundist teada said,
285
00:15:47,520 --> 00:15:51,053
hakkasid nad mulle põhimõtteliselt
iga päev peksa andma,
286
00:15:51,187 --> 00:15:52,921
arvates, et see ei loe,
tead,
287
00:15:53,054 --> 00:15:55,988
sest ma ei saanud
midagi tunda, nii et...
288
00:15:59,490 --> 00:16:00,523
Mul on kahju.
289
00:16:01,889 --> 00:16:03,658
Jah.
Aga...
290
00:16:04,491 --> 00:16:07,525
Ma pean ütlema, et mis puudutab
hüüdnimesid...
291
00:16:07,659 --> 00:16:09,693
"Novokaiin"?
292
00:16:09,827 --> 00:16:13,293
Omamoodi kõva.
Ei.
293
00:16:13,893 --> 00:16:15,227
Tõesti?
Jah! Jah.
294
00:16:15,361 --> 00:16:18,395
Olgu, noh, aitäh,
aga nad ei arvanud nii.
295
00:16:19,128 --> 00:16:20,928
See-see... See oli okei.
296
00:16:22,962 --> 00:16:26,230
Vabandust. Ee, vabandage mind
üks sekund. Ma lihtsalt...
297
00:16:28,230 --> 00:16:29,263
Kuule!
298
00:16:29,698 --> 00:16:30,698
Jah?
299
00:16:31,499 --> 00:16:33,399
Mis värk selle
alarmiga on?
300
00:16:33,532 --> 00:16:34,932
Jah, ee...
301
00:16:36,099 --> 00:16:37,700
Ma pean seadistama ühe neist
iga kolme tunni järel
302
00:16:37,834 --> 00:16:40,034
või muidu mu põis
võib plahvatada.
303
00:16:42,602 --> 00:16:45,470
Teistel lastel oli sellega
ka lõbus. Uskuge mind.
304
00:17:11,709 --> 00:17:14,009
Sa oled nii naljakas.
Jah,
mulle meeldib nii mõelda.
305
00:17:14,143 --> 00:17:15,678
Maailmas rändav
selline tüüp.
Hei.
306
00:17:15,810 --> 00:17:18,111
Hea meel, et te kaks
läbi saate.
307
00:17:18,244 --> 00:17:20,512
Me tõesti saame.
Ta on lõbus.
308
00:17:21,846 --> 00:17:23,178
Tead mis?
309
00:17:23,312 --> 00:17:25,847
Ma arvan, et te kaks peate
lihtsalt mineviku unustama.
310
00:17:25,979 --> 00:17:27,481
Mida sa ütled?
311
00:17:28,781 --> 00:17:31,448
Mida sa mõtled?
Pauke! Muidugi!
312
00:17:31,582 --> 00:17:33,449
Tule. Minu kulul.
313
00:17:33,582 --> 00:17:36,182
- Jah, miks mitte?
- Tore. Olgu, suurepärane.
314
00:17:36,316 --> 00:17:38,950
Kuule, ja, ee,
pole vimma,
eks?
315
00:17:40,016 --> 00:17:41,551
Jah, muidugi.
316
00:17:43,418 --> 00:17:45,951
"Tunded." Saad aru?
317
00:17:46,084 --> 00:17:48,885
- See on nii nutikas.
- See kuradi tüüp.
318
00:17:50,387 --> 00:17:51,520
Nii ongi.
319
00:17:51,653 --> 00:17:52,953
Aitäh.
320
00:17:53,086 --> 00:17:54,621
Siin sa oled.
321
00:18:05,057 --> 00:18:06,491
Mis kurat see oli?
322
00:18:07,890 --> 00:18:09,392
Jah, mis see on?
323
00:18:09,525 --> 00:18:13,226
Leapin' Larry
Viie Alarmi
Ghost Pepperi kaste.
324
00:18:14,959 --> 00:18:16,327
Kas sulle meeldib see?
325
00:18:17,627 --> 00:18:20,160
Jah,
see on Novocaine'i lemmik.
326
00:18:24,596 --> 00:18:27,730
Kuule, kas me peaksime, ee,
tagasi sinu juurde minema?
327
00:18:27,864 --> 00:18:29,598
Sa võid need tema arvele panna.
328
00:18:29,731 --> 00:18:31,464
- Ei!
- Tehtud.
329
00:18:33,930 --> 00:18:35,998
See oli hämmastav.
See oli...
330
00:18:36,132 --> 00:18:38,666
Sa oled väga
hea näitleja.
Oh, aitäh.
331
00:18:38,800 --> 00:18:40,733
Oh, mu jumal.
See peab teda
tapma
332
00:18:40,867 --> 00:18:43,234
mõeldes, et
ma viin su koju.
333
00:18:44,535 --> 00:18:46,034
Aga sa viidki.
334
00:18:46,934 --> 00:18:48,235
Oota, mida?
335
00:18:54,871 --> 00:18:57,505
Kas sa oled tõesti
kõiki neid raamatuid lugenud?
336
00:18:58,937 --> 00:19:00,873
Ma ei käi palju väljas.
337
00:19:01,005 --> 00:19:03,473
Tõesti?
Sa oled isegi lugenud...
338
00:19:03,607 --> 00:19:06,374
<i>Mayo Clinic A-st Z-ni</i>
<i>Tervisejuhend</i> ?
339
00:19:06,508 --> 00:19:09,841
Kui sa saad, ee, ennast
tahtmatult läbi torgata,
340
00:19:09,974 --> 00:19:11,141
ee, tead,
341
00:19:11,275 --> 00:19:13,642
esmaabiteadmised
tulevad päris kasuks.
342
00:19:14,309 --> 00:19:15,343
Touché.
343
00:19:18,076 --> 00:19:20,511
Sa oled tõeline renessansiaegne
inimene, Nathan Caine.
344
00:19:22,412 --> 00:19:24,246
Ma poleks kunagi arvanud.
345
00:19:32,548 --> 00:19:34,314
Tere.
Tere.
346
00:19:36,148 --> 00:19:37,948
Mida sa veel varjad?
347
00:19:39,948 --> 00:19:41,583
Vabandust.
Ei.
348
00:19:41,717 --> 00:19:43,116
Ei, vabandust. Ee...
349
00:19:44,016 --> 00:19:45,317
See on okei.
350
00:19:45,851 --> 00:19:47,452
Oled sa kindel?
Jah.
351
00:19:59,555 --> 00:20:01,054
Kas on veel midagi?
352
00:20:02,890 --> 00:20:05,457
On veel natuke,
jah.
353
00:20:15,359 --> 00:20:16,393
Vau.
354
00:20:18,894 --> 00:20:20,561
Nate, mis kurat...
355
00:20:20,694 --> 00:20:23,161
Mis kurat? Kes sa oled?
356
00:20:23,295 --> 00:20:25,762
Need on imelised.
Kus sa need tegid?
357
00:20:25,896 --> 00:20:27,196
Ee...
358
00:20:28,162 --> 00:20:30,696
Ma tegin need ise.
Ei, kas sa tõesti?
359
00:20:30,830 --> 00:20:32,464
Jah.
Kui kaua see aega võttis?
360
00:20:32,597 --> 00:20:33,597
Mm...
361
00:20:33,731 --> 00:20:36,097
Noh, see algas,
kui ma olin teismeline ja...
362
00:20:36,231 --> 00:20:37,632
kuna ma muutusin selles paremaks,
363
00:20:37,765 --> 00:20:41,032
ma justkui imbusin rohkem
sellest sisse ja see oli, ee...
364
00:20:42,099 --> 00:20:44,200
See oli lihtsalt nagu, mm,
365
00:20:45,834 --> 00:20:47,501
see salajane maailm.
366
00:20:47,635 --> 00:20:48,668
See...
367
00:20:49,835 --> 00:20:51,836
See teine elu, mis,
368
00:20:51,968 --> 00:20:54,570
tead,
oli tegelikult seiklus.
369
00:20:55,503 --> 00:20:57,304
See on ju lugu, kas pole?
370
00:20:58,638 --> 00:21:00,638
Jah. Jah, sa võiksid...
371
00:21:00,771 --> 00:21:02,672
Sa võiksid
nii nimetada, jah.
372
00:21:04,906 --> 00:21:06,373
Kuidas see lõppeb?
373
00:21:07,640 --> 00:21:09,307
Ma ei tea. Mm...
374
00:21:10,207 --> 00:21:12,007
Ma alles mõtlen sellele.
375
00:21:15,041 --> 00:21:16,476
Mul on üks küsimus.
376
00:21:18,376 --> 00:21:21,677
Kui sa ei tunne valu,
377
00:21:21,811 --> 00:21:28,011
kas see tähendab ka,
et sa ei saa tunda...
378
00:21:28,512 --> 00:21:29,546
naudingut?
379
00:21:36,980 --> 00:21:38,549
Ma mõtlen, ee...
380
00:21:39,582 --> 00:21:40,981
Ma arvan, et ma saan.
381
00:21:42,115 --> 00:21:44,616
Kas sa tunned seda?
382
00:21:48,517 --> 00:21:51,351
Ma tunnen natuke
survet.
383
00:21:52,785 --> 00:21:54,152
Olgu.
384
00:21:55,220 --> 00:21:56,687
Kuidas sellega on?
385
00:22:04,422 --> 00:22:06,355
Ma tunnen midagi kindlasti.
386
00:22:27,060 --> 00:22:28,361
Sa oled...
387
00:22:28,994 --> 00:22:30,396
imeline.
388
00:22:33,397 --> 00:22:35,530
See pole ainult sina, Nate.
389
00:22:36,963 --> 00:22:39,231
Kõik varjavad midagi.
390
00:22:40,798 --> 00:22:42,632
Ma arvan, et me kõik lihtsalt...
391
00:22:44,633 --> 00:22:47,301
otsime kedagi,
kellele seda näidata.
392
00:23:46,583 --> 00:23:48,050
Jah!
393
00:23:58,752 --> 00:24:00,119
Vabandust!
394
00:24:22,759 --> 00:24:25,827
"Hei, Sherry, eile õhtu
muutis mu elu."
395
00:24:25,961 --> 00:24:28,394
Ei, ei, ei. Liiga suur. Ee...
396
00:24:29,161 --> 00:24:30,695
"Eile õhtu oli tõesti tore."
397
00:24:30,828 --> 00:24:32,062
Ee...
398
00:24:32,562 --> 00:24:34,496
"Eile õhtu oli...
399
00:24:34,629 --> 00:24:36,129
imeline."
400
00:24:38,364 --> 00:24:42,432
Ho, ho, ho!
401
00:24:42,931 --> 00:24:43,899
Ah, härrad.
402
00:24:44,031 --> 00:24:45,699
Mulle meeldivad riided.
403
00:24:45,832 --> 00:24:47,299
Kuidas ma saan teid aidata?
404
00:24:47,433 --> 00:24:49,100
Me oleme siin
et raha välja võtta.
405
00:24:51,300 --> 00:24:52,634
Põlvili, kuradi põrandale!
406
00:24:52,767 --> 00:24:54,468
Põlvili! Põlvili!
407
00:24:54,602 --> 00:24:56,768
Põlvili, kuradi põrandale!
408
00:24:56,902 --> 00:24:58,970
- Võta tagumine!
- Põlvili!
409
00:24:59,102 --> 00:25:01,570
Põlvili!
Olgu, kõik.
410
00:25:01,704 --> 00:25:03,570
Tehke täpselt nii, nagu me
ütleme
411
00:25:03,704 --> 00:25:05,838
ja te kõik elate,
et oma kingitusi avada.
412
00:25:05,971 --> 00:25:09,105
Telefonid põrandale
enda ette!
413
00:25:09,239 --> 00:25:11,106
Käed pea taha!
414
00:25:12,906 --> 00:25:14,807
Härra juhataja...
415
00:25:14,940 --> 00:25:16,174
...sina oled järgmine.
416
00:25:21,809 --> 00:25:23,476
Alarm on käivitunud!
417
00:25:23,610 --> 00:25:24,776
Kolm minutit!
418
00:25:28,544 --> 00:25:29,511
Avage seif.
419
00:25:29,644 --> 00:25:31,311
Ma ei suuda seda
õigeaegselt avada.
420
00:25:31,445 --> 00:25:33,012
2:45.
421
00:25:33,912 --> 00:25:36,079
Avage seif,
või ma tapan teid.
422
00:25:38,714 --> 00:25:41,414
Ei. Ma ei tee seda.
423
00:25:44,314 --> 00:25:45,615
Ta ei tee seda.
424
00:25:45,748 --> 00:25:47,582
Mees katsus mu bluffi läbi.
425
00:25:52,483 --> 00:25:53,718
Ma...
426
00:25:54,251 --> 00:25:55,518
küsisin teilt...
427
00:25:55,986 --> 00:25:57,185
väga kenasti!
428
00:26:01,786 --> 00:26:03,620
Kapten Kringle?
Mis?
429
00:26:03,753 --> 00:26:05,087
Teie habe.
430
00:26:12,991 --> 00:26:14,923
Vabandust, sõber.
431
00:26:15,056 --> 00:26:16,423
Sa nägid mu nägu.
432
00:26:20,926 --> 00:26:22,526
Asejuht!
433
00:26:24,592 --> 00:26:26,226
Sinu kord!
434
00:26:30,928 --> 00:26:32,161
Kaks minutit.
435
00:26:37,129 --> 00:26:38,530
Kombinatsioon!
436
00:26:40,496 --> 00:26:42,330
Ütle kuradi kombinatsioon!
437
00:26:43,531 --> 00:26:45,565
Mis kuradi
sind vaevab?
438
00:26:45,698 --> 00:26:47,065
1:30.
439
00:26:47,199 --> 00:26:48,899
Kuule. Kuule.
Hmm.
440
00:26:49,032 --> 00:26:50,432
Vaata mind.
441
00:26:51,799 --> 00:26:53,902
Ütle kuradi numbrid.
442
00:26:54,034 --> 00:26:55,268
Mi- Mis?
443
00:27:03,937 --> 00:27:05,169
Ei, ei, ei!
444
00:27:06,870 --> 00:27:07,905
Ära.
445
00:27:08,037 --> 00:27:09,171
Huh.
446
00:27:09,304 --> 00:27:11,772
Olgu. Olgu peale.
447
00:27:12,238 --> 00:27:13,306
Oota, kuule, kuule.
448
00:27:13,438 --> 00:27:15,640
Oota! Oota! Oota! Ei!
449
00:27:15,773 --> 00:27:17,207
Ära! Stopp, stopp, stopp!
450
00:27:17,340 --> 00:27:19,073
Olgu, siin on diil.
451
00:27:19,207 --> 00:27:21,141
Ava võlv
või ma avan ta ajupanni.
452
00:27:21,275 --> 00:27:22,441
Olgu, olgu.
453
00:27:22,575 --> 00:27:24,109
Kolm, kaks, üks.
Olgu! Ma ütlen sulle!
454
00:27:24,242 --> 00:27:27,109
Ma ütlen sulle!
Lõpeta! Ma ütlen sulle!
455
00:27:28,877 --> 00:27:31,710
01-32-26.
456
00:27:37,212 --> 00:27:38,812
Kas see oli nii raske?
457
00:27:46,982 --> 00:27:48,649
Tule, tule, tule.
458
00:27:51,849 --> 00:27:53,416
Püha pask.
459
00:27:53,550 --> 00:27:55,817
Häid jõule, värdjas.
460
00:28:00,084 --> 00:28:01,485
Tule minu juurde, beebi.
461
00:28:03,085 --> 00:28:04,586
Politsei on siin vara!
462
00:28:04,719 --> 00:28:05,987
Mine. Liigume!
463
00:28:06,120 --> 00:28:07,620
Võta kott!
Tal on teine.
464
00:28:07,754 --> 00:28:09,221
Liigume!
465
00:28:09,354 --> 00:28:11,022
Haara paganama pantvang.
466
00:28:11,154 --> 00:28:12,788
Vabandust, kullake.
467
00:28:14,489 --> 00:28:16,056
Tule.
468
00:28:17,523 --> 00:28:20,424
Nii, nüüd lähme.
Ära vaata mind, kurat!
469
00:28:22,224 --> 00:28:23,658
Häid jõule.
470
00:28:24,658 --> 00:28:28,092
Olgu,
kolm, kaks, üks.
Liigu!
471
00:28:34,128 --> 00:28:35,661
Relvad maha!
472
00:28:35,794 --> 00:28:38,595
Olgu! Olgu.
473
00:28:39,262 --> 00:28:40,663
Võtke rahulikult.
474
00:28:45,163 --> 00:28:46,697
Keegi ei pea viga saama.
475
00:28:46,831 --> 00:28:48,064
Mine.
476
00:29:36,177 --> 00:29:38,378
Kiirusta, jobu!
Lähme!
477
00:29:48,581 --> 00:29:49,614
Šerri.
478
00:30:16,322 --> 00:30:17,655
Aita mind.
479
00:30:22,223 --> 00:30:23,157
Pagan võtaks.
480
00:30:23,290 --> 00:30:25,758
Olgu.
481
00:30:28,960 --> 00:30:30,159
Hei, hei.
482
00:30:30,793 --> 00:30:31,726
Sinuga saab kõik korda.
483
00:30:31,860 --> 00:30:32,794
On selge?
484
00:30:32,927 --> 00:30:34,560
Hoia lihtsalt survet peal.
485
00:30:34,694 --> 00:30:38,361
<i>32 ja 34,</i>
<i>varu kaheksa minuti pärast.</i>
486
00:30:38,928 --> 00:30:40,428
Kaheksa minutit?
487
00:30:48,630 --> 00:30:49,664
Ära.
488
00:30:51,531 --> 00:30:53,833
Mul on kahju. Mul on kahju.
489
00:30:53,967 --> 00:30:55,866
Ma toon selle tagasi.
Tule!
490
00:30:56,967 --> 00:30:58,767
Oh, mu jumal, mida ma teen?
491
00:31:24,041 --> 00:31:25,274
Hei, kas sul on kõik korras?
492
00:31:26,075 --> 00:31:27,507
Kõik korras?
493
00:31:27,641 --> 00:31:29,508
Mul on parem kui korras.
Me oleme rikkad, värdjad!
494
00:31:29,641 --> 00:31:31,010
Asi pole rahas.
495
00:31:31,141 --> 00:31:33,476
Oluline on see,
et meil oli lõbus.
496
00:31:38,011 --> 00:31:39,845
Oh, kurat, ma lähen kiiresti.
497
00:31:43,212 --> 00:31:44,145
Kutid?
498
00:31:44,279 --> 00:31:45,814
<i>Meil on külalised.</i>
499
00:31:45,947 --> 00:31:47,880
<i>Need kuradi politseinikud!</i>
500
00:31:51,181 --> 00:31:52,581
Oh, kurat!
501
00:31:58,383 --> 00:31:59,917
Olgu. Olgu. Sa oled korras.
502
00:32:00,050 --> 00:32:01,283
Sa oled korras, sa oled korras.
503
00:32:07,585 --> 00:32:08,686
Kurat, ta tuleb ikka veel!
504
00:32:08,820 --> 00:32:10,419
Mis su kuradi plaan on,
geenius?
505
00:32:10,553 --> 00:32:12,319
Minge lahku.
Saame poes tagasi kokku.
506
00:32:12,453 --> 00:32:13,821
Minge maanteele.
Ei, ei, ei.
507
00:32:13,954 --> 00:32:15,554
Ma ei lähe maanteele.
Minge maanteele.
508
00:32:15,688 --> 00:32:16,888
Ma tahan sinna jääda.
Ta vajab meid.
509
00:32:17,022 --> 00:32:19,488
Tee seda!
Ta on--
510
00:32:21,990 --> 00:32:23,289
Tule. Kumb neist, Sherry?
511
00:32:29,092 --> 00:32:30,692
Palun ole see.
Palun ole see.
512
00:32:35,693 --> 00:32:37,159
Kurat! Jeesus!
513
00:32:37,894 --> 00:32:39,527
Oh, kurat!
514
00:32:45,096 --> 00:32:46,129
Mis kurat?
515
00:32:48,329 --> 00:32:49,262
Hei, kas sa oled korras?
516
00:32:49,396 --> 00:32:50,364
Vabandust. Ei, ma vabandan.
517
00:32:50,497 --> 00:32:52,163
Kuhu sa lähed?
518
00:32:53,765 --> 00:32:54,865
Eemale teelt!
519
00:32:54,999 --> 00:32:56,365
Kao kuradile!
520
00:33:02,801 --> 00:33:05,134
Oh, hei, hei. Hei, kuule.
521
00:33:05,267 --> 00:33:08,168
Kuule, ma ei taha mingit tüli.
Ma tahan lihtsalt teada,
kus Sherry on.
522
00:33:08,601 --> 00:33:09,637
Oota.
523
00:33:10,970 --> 00:33:11,937
Sa ei ole politseinik?
524
00:33:12,070 --> 00:33:13,470
Ee, ei, aga...
525
00:33:13,603 --> 00:33:15,603
Kuule, mees.
Ütle lihtsalt, kus ta on.
526
00:33:15,738 --> 00:33:18,471
Ma lasen sul minna. Olgu?
527
00:33:22,072 --> 00:33:23,873
Kas sa oled kunagi
varem püstolist lasknud?
528
00:33:26,841 --> 00:33:31,174
Kas sa, ee...
tead üldse, kus
on kaitseriiv? Hmm?
529
00:33:31,308 --> 00:33:32,709
Mm-hmm.
530
00:33:39,310 --> 00:33:40,611
Hei, oota!
531
00:33:47,046 --> 00:33:48,647
Hei, mees.
532
00:33:48,780 --> 00:33:50,546
Ma ei taha kakelda, okei?
Ma ei ole see tüüp. Ma tahan--
533
00:33:59,582 --> 00:34:01,717
Kao mu teelt kuradile.
Liigu!
534
00:34:05,450 --> 00:34:07,350
Sa oled kuradi surnud,
sa tead seda?
535
00:34:19,187 --> 00:34:21,254
Ütle lihtsalt. Palun.
536
00:34:23,722 --> 00:34:24,723
Saatan--
537
00:34:25,757 --> 00:34:27,456
Olgu, need on kindlalt
kolmanda astme põletused,
538
00:34:27,591 --> 00:34:29,591
seega sa peaksid neid
jaheda vee all...
539
00:34:31,025 --> 00:34:32,324
Ma pole sinuga veel lõpetanud.
540
00:34:32,457 --> 00:34:34,525
Olgu, oota, oota.
Tule siia.
541
00:34:34,660 --> 00:34:37,326
Kuule, ma tunnen ikka, et me
saame mõlemad, mida me tahame.
542
00:34:37,458 --> 00:34:39,594
Oh, sa oled tugev!
543
00:34:45,129 --> 00:34:47,029
Oih, mul on nii kahju.
544
00:34:58,297 --> 00:35:00,165
Hei, viimane võimalus.
545
00:35:00,298 --> 00:35:02,933
Ütle, kus ta on.
Söö sitta.
546
00:35:10,136 --> 00:35:12,502
Olgu, olgu. Ee...
547
00:35:17,704 --> 00:35:18,737
Tule siia!
548
00:35:41,811 --> 00:35:44,512
Sul ei ole, nagu,
gluteenitalumatust, eks?
549
00:36:14,852 --> 00:36:15,887
Hei.
550
00:36:17,087 --> 00:36:18,386
Hei, mees, kas sa oled korras?
551
00:36:32,891 --> 00:36:34,692
Oh, kurat. Okei, okei.
552
00:36:34,825 --> 00:36:36,425
Sa pidid seda tegema.
Sa pidid seda tegema.
553
00:36:36,559 --> 00:36:38,191
Mõtle Sherry peale.
554
00:36:57,931 --> 00:36:59,230
"Tööl."
555
00:37:00,832 --> 00:37:01,799
Tööl.
556
00:37:01,932 --> 00:37:03,499
Mm...
557
00:37:03,633 --> 00:37:04,733
Kuule, mis on?
558
00:37:11,134 --> 00:37:12,868
Okei, okei.
559
00:37:16,669 --> 00:37:17,603
Olgu.
560
00:37:50,211 --> 00:37:52,713
<i>Vabandust,</i>
<i>et Sherry rööviti</i>
561
00:37:52,846 --> 00:37:54,379
<i>ja sa tapsid mehe</i>
<i>köögis?</i>
562
00:37:54,513 --> 00:37:55,847
Roscoe, kuula mind
väga tähelepanelikult.
563
00:37:55,980 --> 00:37:58,280
Mul pole palju--
Oh, mu jumal, mind lasti.
564
00:37:58,414 --> 00:37:59,748
<i>Mis, sind lasti?</i>
Lihtsalt kuula.
565
00:37:59,881 --> 00:38:01,948
Ma saatsin sulle just
pildi tätoveeringust.
566
00:38:02,082 --> 00:38:04,382
Ma pean, et sa helistaksid
kõikidesse salongidesse San Diegos
567
00:38:04,515 --> 00:38:05,750
ja prooviksid välja selgitada,
kes selle kunstiga tegeles.
568
00:38:05,882 --> 00:38:07,248
<i>Mis ma olen,</i>
<i>su kuradi sekretär?</i>
569
00:38:07,382 --> 00:38:08,750
<i>Ma ei tee mitte midagi!</i>
570
00:38:08,883 --> 00:38:10,918
Roscoe, ma ei küsiks,
kui mul oleks mingi muu valik.
571
00:38:11,051 --> 00:38:12,051
Ma mõtlen, me oleme meeskond, eks?
572
00:38:12,185 --> 00:38:13,350
<i>Jah, videomängu meeskond.</i>
573
00:38:13,485 --> 00:38:14,852
<i>Me pole kunagi isegi isiklikult</i>
<i>kohtunud.</i>
574
00:38:14,985 --> 00:38:17,820
<i>Ja nüüd sa kaasasid mind</i>
<i>päriselu mõrva?</i>
575
00:38:17,953 --> 00:38:19,286
<i>Miks sa lihtsalt</i>
<i>politseisse ei helista?</i>
576
00:38:19,420 --> 00:38:21,654
Tead,
ma põhimõtteliselt varastasin politseiauto.
577
00:38:21,787 --> 00:38:23,821
Siis on veel kogu see lugu
mehega, kelle ma tapsin.
578
00:38:23,954 --> 00:38:26,055
<i>Olgu. Jeesus.</i>
<i>Ma otsin sulle aadressi,</i>
579
00:38:26,189 --> 00:38:27,155
<i>aga see on kõik, okei?</i>
580
00:38:27,288 --> 00:38:28,321
Okei, aitäh!
581
00:38:28,456 --> 00:38:29,689
Aitäh, nägemist.
582
00:38:39,726 --> 00:38:41,625
Detailid alles tilguvad sisse,
583
00:38:41,759 --> 00:38:44,593
aga me oleme kinnitanud teateid
mitmete surmajuhtumite kohta.
584
00:38:44,727 --> 00:38:46,094
Kodanikel soovitatakse teatada
585
00:38:46,226 --> 00:38:48,326
igasugusest kahtlasest tegevusest
nende piirkonnas
586
00:38:48,461 --> 00:38:50,528
aga mitte suhelda
võimalike kahtlusalustega.
587
00:38:50,662 --> 00:38:52,729
Kurat.
Paha nädal joomise maha jätmiseks.
588
00:38:53,529 --> 00:38:55,730
Sa jätsid joomise maha?
589
00:38:55,863 --> 00:38:58,163
Ei, ei.
Ma lihtsalt mõtlen, et oleks.
590
00:38:58,296 --> 00:39:00,098
Detektiiv!
Jah, mis sul on?
591
00:39:00,230 --> 00:39:01,230
Kolm politseinikku on rivist väljas.
592
00:39:01,363 --> 00:39:02,898
Üks intensiivravis.
593
00:39:03,032 --> 00:39:05,331
Pangajuhataja surnuna sees.
594
00:39:05,466 --> 00:39:07,265
Kolm relvastatud meest, kaks autot.
595
00:39:07,400 --> 00:39:09,066
Nad võtsid pantvangi kaasa.
596
00:39:09,200 --> 00:39:11,034
Ja üks täiendav kahtlusalune
on vabaduses.
597
00:39:11,167 --> 00:39:12,167
Täiendav kahtlusalune?
598
00:39:12,300 --> 00:39:14,234
Jah, abijuhataja.
599
00:39:14,367 --> 00:39:16,469
Ta varastas patrullauto
ja järgnes relvastatud meestele.
600
00:39:16,602 --> 00:39:19,002
Tunnistajad ütlevad, et see on
sama mees,
kes avas hoidla.
601
00:39:20,536 --> 00:39:22,269
Võib olla topeltmäng.
602
00:39:23,204 --> 00:39:24,370
Kas meil on üksuseid jälitamas?
603
00:39:24,504 --> 00:39:26,304
Ei, need olid ainsad selles
piirkonnas.
604
00:39:26,438 --> 00:39:27,839
Kõned saadeti viiendale ja
kuuendale,
605
00:39:27,972 --> 00:39:30,338
aga nad on pühade tõttu hõredalt.
606
00:39:30,473 --> 00:39:32,740
Olgu, aitäh teile, ohvitser.
Aitäh.
607
00:39:35,874 --> 00:39:38,575
Meil on vaja kiiresti selle
abilise kohta faili.
608
00:39:38,708 --> 00:39:40,508
Tänane pidi olema lihtne päev.
609
00:39:43,342 --> 00:39:44,309
Ma lähen.
Tänan.
610
00:39:44,442 --> 00:39:45,643
Ma lähen.
611
00:39:46,610 --> 00:39:48,243
Tulge läbi, ajakirjanikud!
Teelt eest!
612
00:39:48,377 --> 00:39:49,611
Tule siia.
613
00:40:24,887 --> 00:40:27,788
Lõunapaus!
Tule hiljem tagasi!
614
00:40:29,855 --> 00:40:30,889
Hmm.
615
00:40:33,288 --> 00:40:35,456
Hei! See olen mina! Nate!
616
00:40:35,590 --> 00:40:37,190
Mis kuradi jama see on?
617
00:40:37,324 --> 00:40:39,524
Pangast.
Kas sa laseksid mind sisse?
618
00:40:40,824 --> 00:40:42,257
Tere.
619
00:40:47,293 --> 00:40:49,627
Kas sa oled kindel, et sa ei
taha, et ma sulle kiirabi kutsun?
620
00:40:49,761 --> 00:40:51,627
Ei. Ma ütlesin sulle.
Aega pole.
621
00:40:52,862 --> 00:40:53,795
Olgu.
622
00:40:55,362 --> 00:40:56,629
Armas Jeesus!
623
00:40:56,763 --> 00:40:57,996
Siin me läheme.
624
00:41:02,864 --> 00:41:06,398
Earl, kas sa oled korras?
Mina? Oh, jah, lihtsalt--
625
00:41:06,532 --> 00:41:08,999
See polnud see, mida ma
täna ootasin.
626
00:41:09,133 --> 00:41:11,466
Hei, kui see peaks sind
lohutama, siis mind ka mitte.
627
00:41:12,767 --> 00:41:13,800
Olgu.
628
00:41:14,334 --> 00:41:15,667
Olgu.
629
00:41:16,434 --> 00:41:17,768
Kui ma selle leian.
630
00:41:20,401 --> 00:41:22,736
Huh. Kas see on see?
631
00:41:25,170 --> 00:41:27,337
Hei! Seal meil ongi.
Ah!
632
00:41:28,971 --> 00:41:30,571
Olgu.
633
00:41:33,172 --> 00:41:34,572
Lihtsalt natuke seda.
634
00:41:35,240 --> 00:41:36,640
Lihtsalt natuke.
635
00:41:38,107 --> 00:41:39,740
Olgu.
636
00:41:40,207 --> 00:41:41,274
Siin me läheme.
637
00:41:43,342 --> 00:41:45,342
Jah. Seal meil ongi, näed?
638
00:41:46,243 --> 00:41:48,042
Nagu uus.
639
00:41:48,176 --> 00:41:50,843
Oh, vau. Um...
640
00:41:50,977 --> 00:41:52,377
Earl, kas seal oli--
641
00:41:52,511 --> 00:41:54,178
Seal on EpiPen sees, eks?
642
00:41:54,311 --> 00:41:55,812
Kas sa saaksid selle mulle
kätte anda?
643
00:41:56,512 --> 00:41:58,346
Mida?
Kas sa oled millelegi allergiline?
644
00:41:58,479 --> 00:41:59,813
Um, aitäh, ei, uh...
645
00:41:59,946 --> 00:42:01,846
epinefriin on lihtsalt
üks teine adrenaliini vorm.
646
00:42:01,980 --> 00:42:05,515
See peaks mind minestamise
eest kaitsma.
647
00:42:11,549 --> 00:42:12,783
Jah, see aitas.
648
00:42:13,383 --> 00:42:14,750
Olgu.
649
00:42:17,184 --> 00:42:19,518
Jah, olgu. Hei, Earl.
650
00:42:19,651 --> 00:42:21,552
Tänan sind väga.
Vabandust, see oli...
651
00:42:22,052 --> 00:42:22,986
palju.
652
00:42:23,119 --> 00:42:25,286
Mine too too tüdruk, Nate.
653
00:42:28,387 --> 00:42:29,954
Oh, hei, um...
654
00:42:31,256 --> 00:42:34,789
Peaaegu unustasin.
See peaks aitama
mõnda aega hüpoteegi maksmisel.
655
00:42:37,456 --> 00:42:39,657
Betty ütles alati,
et sa oled hea laps.
656
00:42:44,424 --> 00:42:45,658
Oh! Vabandust.
657
00:42:46,692 --> 00:42:49,193
Olgu, ee,
ma näen sind hiljem.
658
00:42:49,326 --> 00:42:50,993
Sa tead, kui ma--
Kui ma ei, ee, sure.
659
00:43:00,862 --> 00:43:03,329
Sa võiksid muide
selle ära pesta.
660
00:43:04,030 --> 00:43:05,063
Ah.
661
00:43:43,007 --> 00:43:44,440
Üks meie pangaröövel?
662
00:43:44,574 --> 00:43:46,375
Jumal, ma loodan nii.
663
00:43:46,508 --> 00:43:48,775
Oleks kahju,
kui see oleks
päris jõuluvana.
664
00:43:48,909 --> 00:43:53,710
Köögipersonal ütles, et hull
mees lipsuga tegi seda kõike.
665
00:43:54,544 --> 00:43:56,811
Ma arvan, et see on
meie juhataja abi.
666
00:43:57,444 --> 00:43:58,812
Oh, rääkides...
667
00:44:01,280 --> 00:44:03,046
Mul on natuke profiili tema kohta.
668
00:44:05,980 --> 00:44:07,347
Ee, Nathan Caine.
669
00:44:07,481 --> 00:44:09,381
Üksik. Mees. Kolmkümmend.
670
00:44:09,514 --> 00:44:11,448
Ei mingit registrit.
Ei mingeid kuuluvusi.
671
00:44:11,582 --> 00:44:13,549
Null liikluspiletit.
672
00:44:13,682 --> 00:44:17,616
Online mänguri silt
"Magicnateball."
673
00:44:18,117 --> 00:44:19,851
Oh, see on hea. Ee...
674
00:44:19,983 --> 00:44:23,152
Töötanud San Diego Trustis
kuus aastat.
675
00:44:23,286 --> 00:44:26,386
See lihtsalt ei kõla
minu jaoks külmaverelise tapjana.
676
00:44:26,952 --> 00:44:28,452
Ja ikkagi...
677
00:44:30,154 --> 00:44:31,188
Jah.
678
00:44:32,021 --> 00:44:34,155
Kas teil on
tema jaoks mobiiltelefoni number?
679
00:44:34,289 --> 00:44:36,855
Mees just röövis panka,
tappis mehe.
680
00:44:36,988 --> 00:44:39,089
Kas sa tõesti arvad, et ta
lihtsalt võtab oma telefoni vastu?
681
00:44:40,989 --> 00:44:43,423
- Siin räägib Nate.
<i>- Tere, Nate.</i>
682
00:44:43,557 --> 00:44:45,524
Ee, siin on
detektiiv Barbara Mincy
683
00:44:45,658 --> 00:44:47,691
San Diego politseist.
684
00:44:47,825 --> 00:44:48,758
Kuidas sul läheb?
685
00:44:48,891 --> 00:44:50,259
<i>Mul on-- mul on olnud paremini.</i>
686
00:44:50,392 --> 00:44:51,659
Kas sa püüdsid teised kinni?
687
00:44:51,792 --> 00:44:53,827
Kas Sherry, pantvang,
on ta turvaline?
688
00:44:53,960 --> 00:44:55,927
Jah, noh, teate,
me tegeleme sellega.
689
00:44:56,060 --> 00:44:58,162
Kuid mis iganes sa ka ei teeks,
see ei tee meie tööd lihtsamaks.
690
00:44:58,296 --> 00:45:01,061
Nii et kui sa saaksid ennast
ja sularaha kohe sisse anda--
691
00:45:01,196 --> 00:45:02,862
Vau, oota, oota, vabandust. Um...
692
00:45:05,030 --> 00:45:06,963
Püha kurat.
Sa arvad, et ma olen selles sees.
693
00:45:07,096 --> 00:45:09,232
<i>Ei, ei, Nate, ee,</i>
<i>me lihtsalt järgime</i>
<i>siin fakte.</i>
694
00:45:09,363 --> 00:45:12,598
Kuule, hei, ma ei anna
raha eest sittagi.
Ma tahan lihtsalt Sherry päästa.
695
00:45:12,731 --> 00:45:15,933
Mm-hmm. Noh, see on meie töö,
mille pärast muretseda, mitte sinu.
696
00:45:16,066 --> 00:45:18,533
Jah, noh, ma kuulsin, et
75% pantvangidest, kes surevad
697
00:45:18,667 --> 00:45:20,600
tapetakse esimese
kolme tunni jooksul, nii et...
698
00:45:20,733 --> 00:45:22,401
<i>Kui sa mulle ei helista</i>
<i>öelda, et sa leidsid ta,</i>
699
00:45:22,534 --> 00:45:23,935
<i>ma ei peatu.</i>
700
00:45:24,568 --> 00:45:25,801
See Sherry...
701
00:45:26,635 --> 00:45:28,635
Ta, ee, kas ta on su tüdruksõber?
702
00:45:28,769 --> 00:45:30,803
<i>Jah, ma mõtlen, tead ju küll,</i>
<i>me pole veel midagi</i>
703
00:45:30,937 --> 00:45:32,837
<i>täpselt defineerinud,</i>
<i>aga...</i>
704
00:45:32,970 --> 00:45:34,704
Lõpeta, olgu? Ma tean,
mida sa üritad.
705
00:45:34,838 --> 00:45:36,206
Sa ei hooli meist üldse.
706
00:45:36,338 --> 00:45:37,572
Ei, Nate, see pole tõsi.
707
00:45:37,705 --> 00:45:40,273
Me tahame lihtsalt, et kõik
tervelt koju jõuaksid, selge?
708
00:45:40,406 --> 00:45:41,673
Ma saan aru, et sa hoolid
temast, aga...
709
00:45:41,806 --> 00:45:42,840
<i>Kas sa tõesti?</i>
710
00:45:44,907 --> 00:45:48,007
Kas sa tead, mis tunne on
oota terve elu,
et kohata kedagi?
711
00:45:49,441 --> 00:45:51,475
Kedagi, kes muudab kõike?
Kes...
712
00:45:52,676 --> 00:45:54,776
lõpuks annab su elule
tähenduse?
713
00:45:56,977 --> 00:45:59,444
Jah. Jah, ma tean.
714
00:46:01,079 --> 00:46:02,112
Minu tütar.
715
00:46:06,247 --> 00:46:07,646
Ja kui sinu tütar
röövitaks,
716
00:46:07,780 --> 00:46:10,081
<i>kas sa ootaksid,</i>
<i>et keegi teine ta päästaks?</i>
717
00:46:11,248 --> 00:46:12,747
Või teeksid sa seda ise?
718
00:46:20,517 --> 00:46:22,917
Olgu, Nate.
Olgu sinu tahtmine.
719
00:46:33,187 --> 00:46:34,787
Saime ta mobiilile jälje.
720
00:46:39,422 --> 00:46:40,755
Kuule, kas kõik on hästi?
721
00:46:41,256 --> 00:46:42,722
Jah. Liigume.
722
00:46:45,623 --> 00:46:51,326
<i>11898, kuvab teie väljasaatmise</i>
<i>ja saadab 29C-47.</i>
723
00:46:51,458 --> 00:46:54,126
See on täielik
jama, mees.
724
00:46:54,260 --> 00:46:57,328
Kuule, skanneris pole
su venna kohta midagi.
725
00:46:57,460 --> 00:46:59,294
See tähendab, et ta tõenäoliselt
kaotas jälje.
726
00:46:59,427 --> 00:47:01,195
Miks ta siis kurat
siin pole?
727
00:47:01,727 --> 00:47:03,361
Ma ei tea!
728
00:47:03,494 --> 00:47:05,795
Selge? Ma ei tea.
Vabandust.
Ma ei tea kõike.
729
00:47:07,462 --> 00:47:10,396
Võib-olla pidi ta
sõidukit vahetama.
730
00:47:10,530 --> 00:47:12,930
Võib-olla peatus ta,
et jäätist osta.
731
00:47:13,065 --> 00:47:15,631
Asi on selles, et su
vingumine selle üle
732
00:47:15,764 --> 00:47:18,365
ei pane teda
kiiremini kohale jõudma.
733
00:47:20,700 --> 00:47:22,466
Vaata, kuidas
sa minuga räägid.
734
00:47:22,600 --> 00:47:23,633
Sa võid küll olla
selle asja pealik,
735
00:47:23,766 --> 00:47:25,601
aga sa pole
mu kuradi ülemus.
736
00:47:26,336 --> 00:47:27,568
Hmm.
737
00:47:28,202 --> 00:47:29,401
Andre...
738
00:47:29,535 --> 00:47:32,402
Ma palun, et sa muudaksid
praegu oma suhtumist.
739
00:47:34,836 --> 00:47:37,437
Sest sa teed mu kurvaks.
740
00:47:38,272 --> 00:47:39,538
Tule nüüd.
741
00:47:39,671 --> 00:47:41,340
Ben tuleb 15 minuti pärast
tagasi
742
00:47:41,471 --> 00:47:43,539
ja kõik
saab korda.
743
00:47:43,672 --> 00:47:47,074
Ütle seda lihtsalt.
"Kõik saab korda."
744
00:47:47,207 --> 00:47:48,640
Jah, kurat küll.
745
00:47:57,443 --> 00:47:59,743
Enam pole vaikimist,
või kuidas?
746
00:48:05,346 --> 00:48:06,578
Kuule.
747
00:48:07,745 --> 00:48:09,613
Vabandust, et ma sind lõin,
selge?
748
00:48:12,480 --> 00:48:13,847
Kas sa...
749
00:48:15,581 --> 00:48:16,815
Kas sa tahad mind lüüa?
750
00:48:16,948 --> 00:48:18,715
Et oleks tasa?
751
00:48:19,482 --> 00:48:20,883
Kurat sa.
752
00:48:21,816 --> 00:48:22,849
Vau.
753
00:48:25,151 --> 00:48:26,750
Mulle see toon ei meeldi.
754
00:48:28,151 --> 00:48:29,451
Mulle see ei meeldi.
755
00:48:31,086 --> 00:48:34,386
Aga mul on just see, mis
selle suhtumise parandab.
756
00:48:48,224 --> 00:48:49,924
Oh, tule juba!
757
00:48:50,057 --> 00:48:52,458
Sa armastad koolakomme.
Lõpeta, Simon!
758
00:48:52,992 --> 00:48:53,925
Lõpeta.
759
00:48:54,059 --> 00:48:55,193
Mis see on?
760
00:48:55,326 --> 00:48:57,859
Kellele see väike
marat karistuseks on?
761
00:49:00,327 --> 00:49:02,393
Me oleme nüüd üksi.
762
00:49:02,526 --> 00:49:05,295
Võid vabalt karakterist
välja tulla, kui soovid, õeke.
763
00:49:05,427 --> 00:49:07,329
Lihtsalt sa lubasid, et
keegi ei saa haiget, okei?
764
00:49:07,462 --> 00:49:08,562
Sa kuradi lubasid.
765
00:49:08,695 --> 00:49:09,896
See on lahingu kuumus, Sher.
766
00:49:10,030 --> 00:49:11,630
Juhtub.
Lahingu kuumus?
767
00:49:11,763 --> 00:49:12,998
Sa ei pidanud Nigelit
tapma!
768
00:49:13,131 --> 00:49:15,898
Nigel? Kes on Nigel?
769
00:49:16,031 --> 00:49:17,332
Pangajuhataja.
770
00:49:17,464 --> 00:49:19,531
Ta oli tore kuradi mees.
771
00:49:19,665 --> 00:49:21,333
Ta oli ka Nigel, kas pole?
772
00:49:21,466 --> 00:49:23,499
Nigel.
773
00:49:26,767 --> 00:49:28,035
Sher.
774
00:49:28,168 --> 00:49:29,968
Kahjuks pean seda sulle
ütlema,
775
00:49:30,102 --> 00:49:32,902
aga kui sa oleksid saanud
selle seifi koodi välja
armastajalt,
776
00:49:33,036 --> 00:49:35,137
oleksid kõik praegu elus,
kaasa arvatud Nigel.
777
00:49:35,270 --> 00:49:37,170
- Oh, mu jumal.
- Hmm.
778
00:49:38,037 --> 00:49:40,905
See pole justkui tal oleks
see seinal raamis olnud.
779
00:49:42,838 --> 00:49:44,838
Kõlab väga palju nagu
vabandus.
780
00:49:47,073 --> 00:49:48,873
Sa tead, mida ma
vabandustest arvan.
781
00:49:49,439 --> 00:49:50,673
Eks ole?
782
00:49:52,909 --> 00:49:54,975
Sa oled nii kuradi võimatu.
783
00:49:55,774 --> 00:49:58,043
Mis tehtud, see tehtud.
Okei?
784
00:49:58,875 --> 00:50:01,111
Keskendume lihtsalt plaanile,
785
00:50:01,876 --> 00:50:03,278
ja me saame selle kõik
hiljem läbi arutada,
786
00:50:03,410 --> 00:50:05,543
juues Mehhikos piña coladasid.
787
00:50:06,544 --> 00:50:08,079
Need on muide vastikud.
788
00:50:09,478 --> 00:50:11,914
Ugh! Jäävad hammaste vahele.
789
00:50:30,817 --> 00:50:33,085
Jah?
Tere, proua.
790
00:50:33,219 --> 00:50:36,053
Ee, kas Zeno on siin?
791
00:50:36,186 --> 00:50:38,087
Mul on vaja temaga
vaid hetkeks rääkida.
792
00:50:38,221 --> 00:50:39,619
Vabandust, ainult klientidele.
793
00:50:39,753 --> 00:50:41,820
Tead mis?
Tegelikult ma sellepärast
siin olengi.
794
00:50:41,955 --> 00:50:45,923
Ee, ma tahan lihtsalt
natuke tööd teha.
795
00:50:49,957 --> 00:50:52,057
Paistab, et sa oled juba
täna tööd teinud.
796
00:50:52,190 --> 00:50:53,225
Vabandust?
797
00:50:53,357 --> 00:50:55,892
Oh! Minu välimus.
798
00:50:56,026 --> 00:50:57,059
Ee, noh,
799
00:50:58,259 --> 00:50:59,960
sa peaksid teist meest
nägema.
800
00:51:11,930 --> 00:51:12,963
Aitäh.
801
00:51:15,763 --> 00:51:16,763
Oh.
Oh.
802
00:51:16,897 --> 00:51:19,065
Thought that was
a real guy
for a second.
Arvasin, et see oli
hetkeks päris mees.
803
00:51:25,199 --> 00:51:26,967
Wait here.
Thank you.
Oota siin.
Aitäh.
804
00:51:43,737 --> 00:51:45,504
You. What's good?
Sina. Mis head?
805
00:51:47,172 --> 00:51:48,272
I'm good. I'm--
Mul on hea. Ma olen--
806
00:51:48,406 --> 00:51:49,839
Everything's good. Um...
Kõik on hästi. Um...
807
00:51:49,973 --> 00:51:52,673
Uh, I was just looking
to get a tattoo.
Ma tahtsin lihtsalt
tätoveeringut saada.
808
00:51:52,807 --> 00:51:56,075
Fuck. What's happening
with your hand?
Kurat. Mis su käega juhtub?
809
00:51:56,208 --> 00:51:57,441
Oh!
Oh!
810
00:51:59,142 --> 00:52:00,243
Psoriasis.
Psoriaas.
811
00:52:00,376 --> 00:52:02,410
It's really,
really flared up
on me today.
See on mul täna
päriselt ägenenud.
812
00:52:02,542 --> 00:52:04,177
Yeah, all right.
Jah, olgu.
813
00:52:04,311 --> 00:52:05,945
So where we working?
Kus me siis töötame?
814
00:52:06,077 --> 00:52:08,078
Uh, yeah, just, um...
Uh, jah, lihtsalt, um...
815
00:52:09,477 --> 00:52:10,912
right here.
siinsamas.
816
00:52:11,046 --> 00:52:13,545
Damn. I like your tats.
That's good shit.
Pagan. Mulle meeldivad su
tätokad. See on hea kraam.
817
00:52:13,679 --> 00:52:15,414
Oh. Wow, thank you so much.
Oh. Vau, suur aitäh.
818
00:52:15,546 --> 00:52:18,214
I, uh, I like yours, too.
Mulle meeldivad ka sinu omad.
819
00:52:18,780 --> 00:52:20,882
So, uh, what you want?
Nii, uh, mida sa tahad?
820
00:52:21,015 --> 00:52:23,781
Well, I have
a buddy of mine, um,
Noh, mul on
sõber, um,
821
00:52:23,915 --> 00:52:26,417
and he got this awesome tattoo.
I want the exact same one.
ja ta sai selle vinge tätoka.
Ma tahan täpselt sama.
822
00:52:26,548 --> 00:52:29,449
I think he said
that he got it here?
Ma arvan, et ta ütles, et
ta sai selle siit?
823
00:52:29,582 --> 00:52:30,884
No shit.
Pole võimalik.
824
00:52:31,017 --> 00:52:33,517
You know Ben?
Ben!
Sa tunned Beni?
Ben!
825
00:52:34,319 --> 00:52:35,953
Yeah.
Ben.
Jah.
Ben.
826
00:52:36,751 --> 00:52:39,519
So, um, did you guys
serve together?
Nii, um, kas te mehed
teenisite koos?
827
00:52:39,652 --> 00:52:41,120
Yeah, we did.
Jah, teenisime.
828
00:52:41,254 --> 00:52:42,987
Serve together.
Teenisime koos.
829
00:52:43,120 --> 00:52:45,088
Honorably.
Hmm.
Auväärselt.
Hmm.
830
00:52:45,688 --> 00:52:47,155
Rock on, brother.
Ela hästi, vend.
831
00:52:49,790 --> 00:52:51,890
Hey, um, speaking of Ben,
Kuule, um, Benist rääkides,
832
00:52:52,023 --> 00:52:54,190
is he still working
at the same place?
kas ta töötab ikka
samas kohas?
833
00:52:54,324 --> 00:52:56,791
I don't know.
Ben doesn't talk about work.
Ma ei tea.
Ben ei räägi tööst.
834
00:52:56,924 --> 00:52:58,992
Classic Ben. Hates work.
Klassikaline Ben.
Vihkab tööd.
835
00:52:59,425 --> 00:53:00,658
Hates it.
Vihkab seda.
836
00:53:01,292 --> 00:53:02,292
Um...
Um...
837
00:53:02,426 --> 00:53:04,459
Funny story about Ben.
Naljakas lugu Benist.
838
00:53:04,592 --> 00:53:06,293
Um, you know
his last name, right?
Um, sa tead tema
perekonnanime, eks?
839
00:53:06,427 --> 00:53:07,693
Yeah.
Jah.
840
00:53:08,127 --> 00:53:09,094
Okay.
Olgu.
841
00:53:09,227 --> 00:53:11,162
How would you
think it's pronounced?
Kuidas sa arvad,
et seda hääldatakse?
842
00:53:18,130 --> 00:53:21,332
Seriously, you're gonna...
you're gonna love this.
Tõsiselt, sa...
sulle hakkab see meeldima.
843
00:53:21,463 --> 00:53:23,731
Just... just say his last name.
Lihtsalt... lihtsalt ütle
tema perekonnanimi.
844
00:53:28,399 --> 00:53:29,900
Why don't you say it?
Miks sa seda ei ütle?
845
00:53:34,902 --> 00:53:36,534
Ah, you know, never mind.
Ah, tead, pole tähtis.
846
00:53:38,002 --> 00:53:40,103
It's fine.
It's not that funny.
Kõik on korras.
See pole nii naljakas.
847
00:53:40,236 --> 00:53:41,804
Because, you know,
if you tell a bad joke,
Sest tead, kui sa
teed halva nalja,
848
00:53:41,936 --> 00:53:43,669
you have to explain it,
it's not good.
sa pead seda seletama,
see pole hea.
849
00:53:43,804 --> 00:53:45,237
Yeah, give me a sec.
Jah, anna mulle sekund.
850
00:53:45,371 --> 00:53:47,503
Mm-hmm. Yeah.
Take your time.
Mm-hmm. Jah.
Võta aega.
851
00:53:54,040 --> 00:53:55,174
Tead,
852
00:53:55,307 --> 00:53:57,808
Ma arvan, et
sa võib-olla ei tea Beni.
853
00:54:00,241 --> 00:54:01,674
Kuule, mis kuradi asi see on?
854
00:54:01,809 --> 00:54:03,875
Ma ei tee sulle haiget, okei?
Pane lihtsalt nuga maha.
855
00:54:07,844 --> 00:54:10,178
Räägi mulle kõik, mida sa
Benist tead ja ma lähen.
856
00:54:10,311 --> 00:54:11,610
Vau!
857
00:54:13,279 --> 00:54:14,912
Kurat!
Oh ei!
858
00:54:26,282 --> 00:54:28,249
Ma annan sulle veel ühe
tasuta.
859
00:54:29,817 --> 00:54:32,649
Lase ma näitan sulle,
kuidas seda tehakse.
860
00:54:44,120 --> 00:54:45,721
Kurat. Persse.
Oh...
861
00:54:48,788 --> 00:54:51,189
Kurat! Ai! Kurat.
862
00:54:51,655 --> 00:54:53,289
Sa väike sitapea!
863
00:54:53,422 --> 00:54:55,023
Kao sa kuradile, mees.
864
00:55:04,192 --> 00:55:05,826
Aitab sellest jamast.
865
00:55:38,402 --> 00:55:40,268
Mida sa kuradit teed?
866
00:55:57,173 --> 00:55:58,207
Oh!
867
00:55:58,340 --> 00:56:00,108
Kurat!
868
00:56:11,844 --> 00:56:13,811
Kurat! Persse! Mu silmad!
869
00:56:13,945 --> 00:56:14,978
Oh, kurat!
870
00:56:15,112 --> 00:56:16,845
Oh, kurat!
871
00:56:16,978 --> 00:56:19,979
Ma ei näe!
Okei. Olgu, mees.
872
00:56:20,113 --> 00:56:22,480
Mis kurat?
Mis ta nimi on?
873
00:56:22,613 --> 00:56:24,981
Kao sa kuradile ja hobune,
kellega sa kohale sõitsid.
874
00:56:28,181 --> 00:56:29,415
Okei. Kuule, kuule.
875
00:56:29,547 --> 00:56:32,216
Palun.
Palun ära pane mind seda tegema.
876
00:56:32,349 --> 00:56:34,384
Söö sitta, mees.
877
00:56:35,317 --> 00:56:38,218
Okei. Olgu,
see saab olema nõme.
Oled sa kindel?
878
00:56:38,351 --> 00:56:39,651
Oh, mine pekki!
879
00:56:39,785 --> 00:56:41,252
Okei. Nii, lähme.
880
00:56:41,386 --> 00:56:43,386
Kurat!
881
00:56:43,518 --> 00:56:44,953
Kuule, kuule,
ütle mulle lihtsalt ta nimi.
882
00:56:45,086 --> 00:56:47,286
Ütle mulle lihtsalt ta nimi.
883
00:56:47,420 --> 00:56:48,854
Oh, Jeesus!
884
00:56:48,987 --> 00:56:51,254
Kurat, see on Clark!
See on Clark!
Okei. Okei.
885
00:56:51,388 --> 00:56:53,689
Clark, Ben. Ben Clark.
886
00:56:54,589 --> 00:56:56,256
Nii, valmis.
Kas see oli nii raske?
887
00:56:57,790 --> 00:56:59,490
Kuule, ma olen sulle andnud,
mida sa tahad.
888
00:56:59,623 --> 00:57:01,224
Nüüd lihtsalt mine kuradile.
889
00:57:01,357 --> 00:57:02,523
Ainult üks sekund.
Üks sekund.
890
00:57:02,657 --> 00:57:05,258
Oh, kurat.
891
00:57:05,392 --> 00:57:07,825
Tere, Chad, siin on Nate
San Diego Trustist.
892
00:57:07,959 --> 00:57:10,259
Hea, et ma su kätte sain
enne puhkust.
893
00:57:10,393 --> 00:57:13,160
Jah, kuule, ma lootsin, et
sa saaksid teha kiire krediidikontrolli
894
00:57:13,293 --> 00:57:15,028
uuele kliendile,
kelle fail on puudulik.
895
00:57:15,161 --> 00:57:16,862
Tema nimi on Ben Clark.
896
00:57:16,995 --> 00:57:19,829
Ta teenis sõjaväes.
Kas see aitab seda kitsendada?
897
00:57:21,163 --> 00:57:23,730
Jah. Jah, V.A. laenud.
See on tema.
898
00:57:23,864 --> 00:57:27,264
Sa ei tohiks ühtegi
töökohta kirjas olla, kas on?
899
00:57:28,431 --> 00:57:29,965
Kuidas oleks
viimase teadaoleva elukohaga?
900
00:57:31,132 --> 00:57:34,700
Jah, um, jah,
oota üks sekund. Um...
901
00:57:38,367 --> 00:57:40,068
Olgu, tulista.
902
00:57:41,301 --> 00:57:42,668
Olgu.
903
00:57:43,168 --> 00:57:45,969
402...
904
00:57:47,703 --> 00:57:50,737
North Tower Lane.
905
00:57:50,871 --> 00:57:54,238
Olgu.
Chad, suur aitäh sulle, mees.
906
00:57:54,371 --> 00:57:55,638
Sa oled parim.
907
00:57:56,139 --> 00:57:57,172
Oh.
908
00:57:57,305 --> 00:58:00,607
Jah, häid jõule
ka sulle. Mine, Padres.
909
00:58:42,384 --> 00:58:44,786
<i>Midagi on valesti.</i>
<i>Ta peaks kindlasti siin olema.</i>
910
00:58:44,918 --> 00:58:47,386
Vaata, tal on piisavalt aega.
Me ei saa enne minna,
kui on niikuinii pime.
911
00:58:47,521 --> 00:58:49,319
Ma lähen vaatan ta maja üle.
Maja, mille ta just
912
00:58:49,453 --> 00:58:51,953
terve nädalavahetuse
lõksudega varustas,
nagu ta oleks
Wile E. raisk Coyote?
913
00:58:52,087 --> 00:58:54,454
See maja?
Sa arvad, et ta läheb
sinna tagasi?
914
00:58:54,587 --> 00:58:55,523
Kasuta oma aju, mees.
915
00:58:55,655 --> 00:58:56,755
Ta on mu vend!
916
00:58:56,889 --> 00:58:58,089
Ma olen sellest täiesti teadlik.
917
00:58:58,222 --> 00:58:59,656
Võta pool tundi.
Kui ta seal ei ole,
918
00:58:59,790 --> 00:59:01,556
tulen tagasi ja saame minna.
919
00:59:02,590 --> 00:59:03,824
Andre.
920
00:59:04,924 --> 00:59:05,857
Andre!
921
00:59:05,991 --> 00:59:08,124
Ära ole kuradi idioot!
922
01:00:04,140 --> 01:00:05,240
Olgu.
923
01:00:11,975 --> 01:00:15,342
Olgu, sa oled siis valmistuja.
924
01:00:16,143 --> 01:00:17,243
Ew.
925
01:00:20,578 --> 01:00:22,411
Kus kurat sa töötad?
926
01:00:29,514 --> 01:00:30,747
Mida?
927
01:00:31,347 --> 01:00:32,848
Mis see on?
928
01:00:37,516 --> 01:00:38,849
Mis kurat see on?
929
01:00:40,083 --> 01:00:41,317
Miks?
930
01:00:43,717 --> 01:00:45,651
Olgu, ee...
931
01:00:50,554 --> 01:00:51,786
Olgu.
932
01:00:58,188 --> 01:01:00,122
Vau. Hmm.
933
01:01:07,390 --> 01:01:08,724
Ei.
934
01:01:23,095 --> 01:01:24,228
Sa oled siin.
935
01:01:26,530 --> 01:01:27,830
Oh.
936
01:01:28,530 --> 01:01:30,230
Tule nüüd! Tõesti?
937
01:01:37,566 --> 01:01:39,799
Ambull kraanikausi all.
938
01:01:40,699 --> 01:01:41,999
Muidugi.
939
01:01:52,002 --> 01:01:53,636
Olgu, ükskõik-- Kurat sellega.
940
01:02:34,214 --> 01:02:36,747
Olgu. Olgu.
941
01:02:45,317 --> 01:02:46,851
Jah. Jah!
942
01:02:49,251 --> 01:02:50,284
Jah.
943
01:02:52,587 --> 01:02:54,853
Olgu. Ma leidsin su.
944
01:02:54,986 --> 01:02:57,354
Ja nüüd ma panen
sind soovima, et sa poleks kunagi--
945
01:02:57,488 --> 01:02:59,087
Oh, mu jumal!
946
01:03:01,122 --> 01:03:02,155
Mida?
947
01:03:07,723 --> 01:03:09,325
Mis kurat?
948
01:03:12,358 --> 01:03:13,392
Oh, ku--
949
01:03:20,260 --> 01:03:22,894
Oh, phew. Suur phew.
950
01:03:23,827 --> 01:03:24,994
Olgu. Um...
951
01:03:29,629 --> 01:03:32,297
<i>See peab olema haiglast</i>
<i>või vanglast.</i>
952
01:03:32,431 --> 01:03:34,697
Ei, päris mitte. Ma olen, ee,
953
01:03:34,830 --> 01:03:36,997
402 North Tower Lane
Cortez Hillis.
954
01:03:37,131 --> 01:03:39,098
Ma ripun pea alaspidi
ja ma vajan, et sa mulle järele
tuleksid.
955
01:03:39,232 --> 01:03:41,198
<i>Mida kuradit sa mõtled, et sa</i>
<i>ripud pea alaspidi?</i>
956
01:03:41,333 --> 01:03:44,032
Ma mõtlen, et ma olen hetkel
mingisuguses püünises kinni,
957
01:03:44,166 --> 01:03:45,967
ja kui sa kohe ei tule
ja mind alla ei lõika,
958
01:03:46,100 --> 01:03:48,134
siis Sherry sureb.
Ma arvatavasti suren.
959
01:03:48,267 --> 01:03:49,734
<i>Vend, sa ei saa seda jama</i>
<i>minu kaela veeretada.</i>
960
01:03:49,868 --> 01:03:51,168
<i>Ma ei sekku sellesse.</i>
961
01:03:51,302 --> 01:03:53,136
Sa juba oled, okei?
962
01:03:54,002 --> 01:03:56,236
Kuule, ma vabandan. Ma lihtsalt...
963
01:03:58,605 --> 01:04:01,204
Ma ei tea, kellele veel helistada.
964
01:04:01,339 --> 01:04:04,738
Võib-olla olen ma sulle
lihtsalt suvaline tüüp,
keda sa internetis kohtasid,
965
01:04:04,872 --> 01:04:07,739
aga minu jaoks
see aeg, mille me koos veetsime,
tähendas tegelikult midagi.
966
01:04:07,873 --> 01:04:09,307
Sa oled...
967
01:04:10,940 --> 01:04:13,575
Sa oled mu ainus sõber,
Roscoe.
968
01:04:13,708 --> 01:04:15,075
Ja praegu,
969
01:04:16,343 --> 01:04:17,543
ma vajan sind.
970
01:04:17,675 --> 01:04:19,642
<i>Oh, pagan võtaks!</i>
971
01:04:19,775 --> 01:04:21,243
<i>Okei, kuule,</i>
<i>seal on kirjas viisteist minutit,</i>
972
01:04:21,377 --> 01:04:23,210
<i>aga ma võtan Harley</i>
<i>ja olen seal kümne minutiga, okei?</i>
973
01:04:23,345 --> 01:04:25,878
Jah! Jah, aitäh.
Suur aitäh.
974
01:04:26,011 --> 01:04:27,412
<i>Jah, jah, lihtsalt pea vastu.</i>
975
01:04:27,545 --> 01:04:29,912
<i>Vabandust, see polnud nali.</i>
<i>Ma mõtlesin seda siiralt.</i>
976
01:04:30,045 --> 01:04:31,812
Ei, ei, see oli naljakas.
See oli naljakas.
977
01:04:31,945 --> 01:04:33,380
Palun kiirusta, okei?
978
01:04:33,514 --> 01:04:34,746
<i>Jah, okei. Tsau.</i>
979
01:04:35,213 --> 01:04:36,914
Okei. Okei.
980
01:04:37,481 --> 01:04:38,714
Okei, kümme minutit.
981
01:04:39,114 --> 01:04:40,148
Kümme minutit.
982
01:04:40,848 --> 01:04:42,182
Ma saan kümme minutit vastu pidada.
Okei.
983
01:04:44,182 --> 01:04:45,116
Ben?
984
01:04:45,251 --> 01:04:47,150
Oh, ei.
985
01:04:49,151 --> 01:04:50,651
Oled sa siin, vend?
986
01:05:20,226 --> 01:05:21,659
Tere.
987
01:05:23,561 --> 01:05:24,727
Kes sa kurat oled?
988
01:05:24,860 --> 01:05:26,793
Ee. Ma olen-- ma olen lihtsalt varas.
989
01:05:26,927 --> 01:05:29,262
Sa tead,
tulin siia, et, ee...
990
01:05:31,429 --> 01:05:32,862
varastada.
991
01:05:33,829 --> 01:05:34,762
Kus mu vend on?
992
01:05:34,896 --> 01:05:36,963
Vabandust, sinu mis?
993
01:05:37,097 --> 01:05:39,130
Ee, kuule, mees, kuule,
ma ei tea midagi
994
01:05:39,265 --> 01:05:40,964
kellegi vennast. Ma--
995
01:05:41,098 --> 01:05:44,533
Sa tead, ma lihtsalt suvaliselt
valisin selle koha ja, ee,
996
01:05:44,665 --> 01:05:47,032
noh, ilmselt
valisin ma valesti.
997
01:05:47,166 --> 01:05:48,699
Sa tead, enamikul inimestel
on uksekell
998
01:05:48,833 --> 01:05:50,967
kaameraga,
aga siseruumides püünis?
999
01:05:51,100 --> 01:05:53,335
Tuhka pähe.
1000
01:05:54,269 --> 01:05:56,002
Sa ei näe välja
nagu varas.
1001
01:05:56,135 --> 01:05:57,236
Jah, no,
1002
01:05:58,236 --> 01:06:00,404
parim meist teeb seda harva.
Hmm.
1003
01:06:03,171 --> 01:06:05,438
Sa valisid selle koha niisama,
juhuslikult, ah?
1004
01:06:05,572 --> 01:06:07,671
Jah. Jah, lihtsalt minu õnn.
Jah?
1005
01:06:07,804 --> 01:06:09,406
Miks siis kurat
1006
01:06:10,373 --> 01:06:13,806
on su kuradi käel
tema aadress?
1007
01:06:16,908 --> 01:06:18,774
See on nii hea küsimus.
1008
01:06:19,376 --> 01:06:20,442
Ja...
1009
01:06:20,576 --> 01:06:22,377
...vastus ajab su
peast täiesti sassi.
1010
01:06:23,910 --> 01:06:26,776
Jah, sa võid selle
ära võtta, kui vaja.
1011
01:06:27,744 --> 01:06:28,977
Jah?
1012
01:06:29,911 --> 01:06:31,445
Kuule, um...
1013
01:06:33,711 --> 01:06:34,913
Ben on surnud.
1014
01:06:35,846 --> 01:06:37,946
<i>Kuulsin just skännerist.</i>
1015
01:06:40,780 --> 01:06:43,315
Kes seda tegi? Politsei?
<i>Ee, ei.</i>
1016
01:06:43,448 --> 01:06:46,115
Ilmselt oli see lihtsalt
mingi juhuslik Hea Samariitlane.
1017
01:06:47,049 --> 01:06:48,782
Sale mees ülikonnas.
1018
01:06:50,417 --> 01:06:51,517
Kuule, um,
1019
01:06:52,285 --> 01:06:53,717
miks sa ei tule
lihtsalt tagasi siia
1020
01:06:53,851 --> 01:06:55,186
<i>ja me mõtleme</i>
<i>kõik välja?</i>
1021
01:06:57,252 --> 01:06:59,752
Kas ta tõesti pani
minu toru ära?
1022
01:07:11,657 --> 01:07:13,157
Vau, vau, hei, oota.
1023
01:07:13,291 --> 01:07:14,822
Oota. Hei.
Räägime sellest.
1024
01:07:14,956 --> 01:07:16,324
Sa tapsid mu venna!
1025
01:07:16,457 --> 01:07:18,024
Kuule, mees, ma, ee...
1026
01:07:20,925 --> 01:07:23,025
Ma tapsin ta.
1027
01:07:23,159 --> 01:07:25,127
Ja, kuule, ma tean, et see
tähendab, et sa tapad ka mind,
1028
01:07:25,260 --> 01:07:28,060
aga palun tee
mulle teene, okei? Lihtsalt--
1029
01:07:28,661 --> 01:07:29,860
Tee see kiiresti.
1030
01:07:29,993 --> 01:07:32,961
Pole vaja seda
pikaks venitada.
1031
01:07:37,397 --> 01:07:39,164
Mul on parem idee.
1032
01:07:41,498 --> 01:07:42,730
Jah!
1033
01:07:42,864 --> 01:07:45,731
Tead, kui ma seda
sitta tegin
1034
01:07:45,865 --> 01:07:48,200
eriüksustes...
1035
01:07:48,333 --> 01:07:49,433
Mmm.
1036
01:07:49,567 --> 01:07:52,401
...siis alati proovisin
saada mingit teavet.
1037
01:07:52,534 --> 01:07:53,900
Mm-hmm.
1038
01:07:54,867 --> 01:07:56,968
Aga nüüd loeb ainult...
1039
01:07:57,435 --> 01:07:58,503
valu.
1040
01:07:59,303 --> 01:08:01,670
Mõtle sellele.
Kas sa mõistad valu?
1041
01:08:01,802 --> 01:08:03,437
Jah...
Ma vihkan seda nii väga.
1042
01:08:06,970 --> 01:08:09,804
Oh. Oh! Ei! Lõpeta!
1043
01:08:11,472 --> 01:08:13,639
Ma mõtlen, oh, kurat!
1044
01:08:13,772 --> 01:08:16,274
See on halb!
1045
01:08:16,407 --> 01:08:18,107
Kuradi päralt!
1046
01:08:23,309 --> 01:08:24,343
Oh, vau.
1047
01:08:26,510 --> 01:08:29,144
Oh, Jumal, sa
sadistlik kurat.
1048
01:08:29,611 --> 01:08:32,312
Oh.
1049
01:08:34,079 --> 01:08:36,279
Ei, mitte tangid.
1050
01:08:36,413 --> 01:08:37,745
Palun, mitte tangid.
1051
01:08:37,879 --> 01:08:40,480
Ma ei suuda isegi ette kujutada,
mida sa sellega peale hakkad.
1052
01:08:40,614 --> 01:08:42,813
Palun. Oh!
1053
01:08:42,947 --> 01:08:44,481
See väike põrsas...
1054
01:08:44,948 --> 01:08:46,615
läks turule.
1055
01:08:50,584 --> 01:08:52,783
Jumal, ma vihkan, kuidas sa
kulutad sellele nii palju aega.
1056
01:08:54,184 --> 01:08:56,618
See väike põrsas...
Oh, poiss.
1057
01:08:56,750 --> 01:08:59,385
See väike põrsas...
Ahah?
1058
01:09:00,686 --> 01:09:02,852
...läks viuu, viuu, viuu, viuu,
viiu...
1059
01:09:02,985 --> 01:09:04,719
kurat kogu tee koju!
1060
01:09:04,852 --> 01:09:07,853
Oh, vau, see tegi haiget!
See tegi kõige rohkem haiget.
1061
01:09:08,987 --> 01:09:10,455
Kuidas läheb?
1062
01:09:11,288 --> 01:09:12,223
Kohutavalt.
1063
01:09:12,356 --> 01:09:15,057
Ei! Palun, ei.
1064
01:09:15,656 --> 01:09:17,157
Vau, see kõik on nii halb.
1065
01:09:17,290 --> 01:09:19,023
Palun ära tee seda enam.
1066
01:09:22,724 --> 01:09:24,593
Mis?
1067
01:09:24,725 --> 01:09:26,492
<i>Kus kurat sa oled?</i>
<i>Me lahkume</i>
1068
01:09:26,626 --> 01:09:28,093
<i>kolmekümne minuti pärast.</i>
<i>Too oma tagumik siia tagasi.</i>
1069
01:09:28,227 --> 01:09:30,960
Jah, jah. Ma lõpetan selle.
1070
01:09:36,195 --> 01:09:38,296
Nüüd minu lemmikosa.
1071
01:09:42,996 --> 01:09:47,465
Ma panen su silmad purki
ja hoian neid oma kaminasimsil.
1072
01:09:48,864 --> 01:09:51,099
Oh, oota, ära tee seda.
Ei. Ah, ah...
1073
01:09:51,233 --> 01:09:52,633
Tegelikult ära tee seda.
1074
01:09:52,765 --> 01:09:54,033
Ah, hei, hei! Su vend...
1075
01:09:54,167 --> 01:09:55,900
Su vend ütles mulle midagi...
1076
01:09:56,034 --> 01:09:59,102
enne, kui ta suri. Ta ütles, ah...
1077
01:09:59,235 --> 01:10:01,135
Ta ütles, um...
1078
01:10:01,269 --> 01:10:04,604
"Ütle mu vennale, et mul on kahju."
1079
01:10:06,769 --> 01:10:08,037
"Mul on kahju...
1080
01:10:09,037 --> 01:10:13,272
selle asja pärast, mis juhtus,
kui me olime lapsed."
1081
01:10:14,771 --> 01:10:17,139
Ja...
1082
01:10:18,074 --> 01:10:20,374
...ta ütles: "Ütle talle...
1083
01:10:20,507 --> 01:10:24,375
Ütle talle, et ema ja isa
armastasid sind alati kõige rohkem."
1084
01:10:27,909 --> 01:10:29,143
Paska.
1085
01:10:30,842 --> 01:10:32,277
Me ei kohanud kunagi oma isa.
1086
01:10:32,410 --> 01:10:34,612
Olgu, ma arvan, et võib-olla
ta mõtles seda
metafooriliselt.
1087
01:10:34,744 --> 01:10:37,379
Oota, ei! Palun, palun, palun,
palun ära tee!
1088
01:10:40,247 --> 01:10:41,614
Roscoe?
1089
01:10:41,745 --> 01:10:43,480
Ei, see on kuradi Daft Punk.
1090
01:10:44,314 --> 01:10:47,214
Muidugi olen see mina.
1091
01:10:49,515 --> 01:10:51,382
Tänan jumalat. Ma olin...
1092
01:10:52,848 --> 01:10:55,117
Huh.
Mida sa mõtled "huh"?
1093
01:10:55,251 --> 01:10:58,284
Ah... Ei, ma mõtlen, um...
see on lihtsalt, ah...
1094
01:10:58,417 --> 01:11:00,085
Kas sa ei öelnud...
1095
01:11:00,652 --> 01:11:01,986
et sa olid kuus jalga viis tolli
1096
01:11:02,119 --> 01:11:04,052
ja et sa nägid välja
nagu Jason Momoa?
1097
01:11:04,186 --> 01:11:06,353
Ma ütlesin, et ma näen
natuke välja nagu Jason Momoa.
1098
01:11:06,486 --> 01:11:07,885
Õige.
1099
01:11:09,054 --> 01:11:11,021
Ta on lihtsalt väga
spetsiifilise välimusega mees.
1100
01:11:11,154 --> 01:11:13,455
Kuidas oleks, kui sa lihtsalt
ütleksid: "Aitäh, et sa mu elu
päästsid"?
1101
01:11:13,588 --> 01:11:16,322
Sul on täiesti õigus.
Absoluutselt. Vabandust.
1102
01:11:19,123 --> 01:11:21,490
Oh, hei.
Aitäh.
1103
01:11:22,458 --> 01:11:23,491
Olgu.
1104
01:11:24,491 --> 01:11:25,824
Olgu, aitab küll.
1105
01:11:27,325 --> 01:11:28,758
Kuule, mine tee, mida
sa tegema pead
1106
01:11:28,891 --> 01:11:30,493
ja palun jää ellu.
1107
01:11:30,627 --> 01:11:32,027
Ma vajan, et sa
oleksid füüsiliselt võimeline
1108
01:11:32,160 --> 01:11:33,294
kõike seda
politseile selgitama.
1109
01:11:33,427 --> 01:11:36,262
Olgu...
Ma jään ellu,
ma luban.
1110
01:11:38,362 --> 01:11:40,996
Sa pead
paremini pingutama.
1111
01:11:41,129 --> 01:11:42,029
Oh!
1112
01:11:42,162 --> 01:11:43,696
Vau!
1113
01:11:43,829 --> 01:11:46,097
Roscoe, too midagi!
Kohe! Oh, kurat. Oh.
1114
01:11:56,766 --> 01:11:58,467
Te raiskajad.
Valmistuge!
1115
01:12:09,603 --> 01:12:10,738
Oh, kurat! Vabandust.
1116
01:12:10,869 --> 01:12:12,704
Pole hullu.
Too lihtsalt midagi muud.
1117
01:12:14,038 --> 01:12:16,372
Saast!
1118
01:12:20,772 --> 01:12:21,772
Te kamp...
1119
01:12:21,905 --> 01:12:24,074
Oh, kurat, mees!
1120
01:12:24,208 --> 01:12:26,141
Karusprei.
Jah, rohkem, rohkem!
1121
01:12:28,942 --> 01:12:30,142
Jah, rohkem.
1122
01:12:30,276 --> 01:12:32,010
Jah, kas sulle meeldib see?
1123
01:12:32,143 --> 01:12:33,510
Jah, just, l--
1124
01:12:33,644 --> 01:12:35,177
Oh, pagan võtaks!
1125
01:12:35,311 --> 01:12:36,843
Ma tapan su!
1126
01:12:36,977 --> 01:12:38,478
Vau!
1127
01:12:52,649 --> 01:12:55,082
Ma rebin su
kuradi pea otsast!
1128
01:12:55,216 --> 01:12:58,417
Lihtsalt... sure!
1129
01:13:19,689 --> 01:13:21,223
Ah, olgu.
1130
01:13:27,091 --> 01:13:29,659
Hea mõte selle karuspreiga.
1131
01:13:29,791 --> 01:13:31,393
Jah.
1132
01:13:35,227 --> 01:13:35,993
Jumal!
1133
01:13:36,127 --> 01:13:39,228
Põrgulik viis surra.
Mhm.
1134
01:13:43,929 --> 01:13:46,330
Mille jaoks sa taimeri panid?
1135
01:13:46,463 --> 01:13:48,864
Ee, see oli su jaoks...
1136
01:13:49,497 --> 01:13:51,830
su ETA jaoks või mis iganes.
1137
01:13:54,032 --> 01:13:56,066
Tegelikult peaksin ma küll
pissima minema.
1138
01:13:56,199 --> 01:13:57,300
Jah.
1139
01:13:57,766 --> 01:13:59,199
Oota, mis?
1140
01:14:02,833 --> 01:14:05,335
Kes kurat
need tüübid üldse on?
1141
01:14:05,801 --> 01:14:06,935
Pole aimugi.
1142
01:14:07,069 --> 01:14:08,969
Ilmselt suured
<i>Üksinda kodus</i> fännid.
1143
01:14:14,837 --> 01:14:16,405
Kuule, um...
1144
01:14:17,972 --> 01:14:20,072
aitäh veel kord tulemast.
1145
01:14:20,205 --> 01:14:24,307
Jah, noh...
...milleks sõbrad siis on, eks?
1146
01:14:26,241 --> 01:14:28,741
Jah, mees.
Aga seda öeldes...
1147
01:14:28,875 --> 01:14:30,807
Ma tunnistan su vastu,
kui vaja.
1148
01:14:30,941 --> 01:14:33,143
Jah, pole muret.
Ma eeldasin seda.
1149
01:14:36,209 --> 01:14:37,610
Oh, kurat. See on politsei.
1150
01:14:37,743 --> 01:14:39,044
No tore.
1151
01:14:39,177 --> 01:14:40,911
Rääkige neile kõik.
Las nad lähevad teda päästma.
1152
01:14:41,045 --> 01:14:42,312
Ei, ei, ei.
Nad ei kuula mind.
1153
01:14:42,445 --> 01:14:44,246
Nad arvavad, et ma olen selles sees.
1154
01:14:44,378 --> 01:14:46,513
Ei, kui ma sinna lähen,
viivad nad mu
jaoskonda.
1155
01:14:46,646 --> 01:14:48,780
Ja selleks ajaks,
kui ma suudan kedagi veenda
Sherryle järele minema,
1156
01:14:48,913 --> 01:14:49,846
on ta surnud.
1157
01:14:52,315 --> 01:14:53,315
Oodake minut.
1158
01:14:53,981 --> 01:14:55,381
Ma arvan, et mul on idee.
1159
01:14:55,515 --> 01:14:57,082
Teie Harley -
see on ikka veel
ees pargitud, jah?
1160
01:14:57,215 --> 01:14:58,249
Jah.
1161
01:14:58,849 --> 01:15:00,083
Nagu.
1162
01:15:00,916 --> 01:15:02,317
Mida sa mõtled "nagu"?
1163
01:15:06,918 --> 01:15:08,285
Nathan Caine!
1164
01:15:08,419 --> 01:15:11,486
Ma pean, et sa tuleksid
majast välja käed üleval.
1165
01:15:13,253 --> 01:15:15,688
Vaata, ära tee
seda raskemaks, kui
see olema peab, okei?
1166
01:15:15,820 --> 01:15:17,654
Kogu see linn
läheb sitaks,
1167
01:15:17,789 --> 01:15:20,622
sest Chargers
ja Clippers
petsid meid.
1168
01:15:20,755 --> 01:15:22,755
Tõesti? Nüüd?
1169
01:15:22,889 --> 01:15:24,456
Tõsiselt.
Murdsid meie südame
mille eest?
1170
01:15:24,589 --> 01:15:26,724
Et olla teine viiul
Ramsi
ja Lakersi jaoks?
1171
01:15:26,856 --> 01:15:28,624
Seis! Seis!
1172
01:15:28,757 --> 01:15:30,124
Hei!
1173
01:15:30,258 --> 01:15:33,292
Seis! Seis!
Hei, seis! Seis! Sitt.
1174
01:15:46,062 --> 01:15:47,529
Oota, mida ta teeb?
1175
01:15:47,662 --> 01:15:49,196
Ma ei tea.
1176
01:15:51,863 --> 01:15:52,930
Käed!
1177
01:15:53,064 --> 01:15:55,198
Näita mulle oma käsi! Käed!
1178
01:16:00,933 --> 01:16:02,067
Sitt.
1179
01:16:02,200 --> 01:16:03,600
Kes kurat see mees on?
1180
01:16:03,734 --> 01:16:04,934
Ha, ha, ha!
1181
01:16:05,068 --> 01:16:06,934
Teid on petetud,
sest ma ei ole Nate!
1182
01:16:07,068 --> 01:16:08,868
Ei huvita.
1183
01:16:10,102 --> 01:16:13,469
Aga kes sa oled,
on keegi...
1184
01:16:13,602 --> 01:16:16,203
kes on kohe
vangi minemas.
Ei, ei, oota, oota!
1185
01:16:16,337 --> 01:16:18,438
Ma saan teid aidata! Ma saan teid
aidata! Ma tean, kuhu Nate läheb.
1186
01:16:18,571 --> 01:16:20,271
Jah? Hakkake siis rääkima.
Okei, okei,
1187
01:16:20,404 --> 01:16:22,572
aga kas me saaksime
mitte-löömise poliitika
sellest hetkest alates?
1188
01:16:22,706 --> 01:16:24,539
Kus ta on?
1189
01:16:37,209 --> 01:16:39,409
Olgu, tule nüüd! Aeg minna!
1190
01:16:44,345 --> 01:16:46,978
Kus on su kombinesoon?
Ma ei tee seda, Simon.
1191
01:16:48,079 --> 01:16:49,913
Mida ei tee?
1192
01:16:50,679 --> 01:16:52,146
See on juba tehtud.
1193
01:16:53,680 --> 01:16:55,314
Ei saa seda teha.
1194
01:16:55,749 --> 01:16:57,082
Oh, mine persse.
1195
01:16:58,749 --> 01:17:02,216
Millal sa omale
südametunnistuse kasvatasid?
1196
01:17:02,350 --> 01:17:05,017
Ma mõtlen, mis on
kõigi teiste töödega, mida oleme
teinud?
1197
01:17:05,150 --> 01:17:06,551
Me oleme varem
inimesi tapnud.
Ei.
1198
01:17:06,684 --> 01:17:09,684
Ei. Sina oled varem inimesi
tapnud, Simon. Sina.
1199
01:17:09,819 --> 01:17:11,418
Mina mitte. Ma ei ole nagu sina.
1200
01:17:14,252 --> 01:17:15,853
Asi on selles...
1201
01:17:15,986 --> 01:17:18,387
Sa pole parem inimene
kui mina.
1202
01:17:19,088 --> 01:17:20,321
Isegi mitte natukenegi.
1203
01:17:20,455 --> 01:17:22,388
Sest sa ei tunnista,
mis sa oled.
1204
01:17:23,555 --> 01:17:28,256
Sa arvad, et see võlts
kahetsus päästab su hinge? Hm?
1205
01:17:29,990 --> 01:17:31,358
See on jama...
1206
01:17:31,490 --> 01:17:33,057
Simon.
1207
01:17:33,726 --> 01:17:35,525
...ja sa tead seda.
1208
01:17:38,359 --> 01:17:39,526
Viska relv maha!
1209
01:17:40,426 --> 01:17:41,360
Oh, mu jumal. Nate.
1210
01:17:41,493 --> 01:17:43,327
Ma ei küsi
sinult uuesti.
1211
01:17:44,627 --> 01:17:45,961
Olgu.
1212
01:17:53,163 --> 01:17:54,630
Kas sa oled okei, Sherry?
1213
01:17:57,365 --> 01:17:58,298
Um...
1214
01:17:58,431 --> 01:17:59,799
Ma vabandan,
1215
01:17:59,932 --> 01:18:01,432
kes sa kurat oled?
1216
01:18:02,466 --> 01:18:04,367
Ma olen see tüüp, kes tappis
su sõbrad.
1217
01:18:05,966 --> 01:18:07,200
Nii et kui sa ei taha
nendega sarnaneda,
1218
01:18:07,333 --> 01:18:09,201
siis ma soovitan sul
ta lahti lasta,
1219
01:18:09,334 --> 01:18:11,135
ja sa kaod siit
kuradima minema.
1220
01:18:12,968 --> 01:18:15,602
Oh, mu jumal.
1221
01:18:16,704 --> 01:18:20,037
Oh, mu kuradi jumal.
1222
01:18:20,739 --> 01:18:23,138
Simon, ära tee.
1223
01:18:25,972 --> 01:18:29,206
Sa oled see tüüp
pangast, eks?
1224
01:18:32,941 --> 01:18:34,641
Olgu.
1225
01:18:34,775 --> 01:18:37,608
See on tõesti
kõige naljakam asi,
mis minuga kunagi on juhtunud.
1226
01:18:38,609 --> 01:18:42,343
Sa oled meid jälitanud,
et proovida päästa... Sherryt.
1227
01:18:43,110 --> 01:18:45,244
Kas see on nii?
1228
01:18:45,877 --> 01:18:47,044
Ee...
1229
01:18:47,177 --> 01:18:49,612
Ma pean sulle teatama,
sõber, aga...
1230
01:18:51,979 --> 01:18:53,979
ta on mu kuradi õde.
1231
01:18:58,849 --> 01:19:01,515
Ta mängis sind üle,
mees. Jah.
1232
01:19:06,416 --> 01:19:09,651
Sa arvasid,
et tal on sinu vastu tundeid.
1233
01:19:09,785 --> 01:19:12,017
Peatu, ära tee. Nate, ma...
1234
01:19:13,084 --> 01:19:14,252
<i>Mul on nii kahju, okei?</i>
1235
01:19:14,385 --> 01:19:17,085
Ma ei tahtnud kunagi,
et sa... et...
1236
01:19:17,219 --> 01:19:18,854
Vaata, kõik,
mis meie vahel juhtus,
1237
01:19:18,986 --> 01:19:20,487
ma mõtlesin seda, okei?
See oli tõeline, ma vannun.
1238
01:19:20,621 --> 01:19:22,688
Oh, milline hunnik lollust!
1239
01:19:22,821 --> 01:19:24,321
Kuule, mees,
1240
01:19:24,454 --> 01:19:27,055
<i>sa sihid relva</i>
<i>vale pangaröövli poole, tüüp.</i>
1241
01:19:27,790 --> 01:19:30,022
Sa peaksid teda tulistama.
1242
01:19:31,189 --> 01:19:32,957
Nii et kuula nüüd.
1243
01:19:34,792 --> 01:19:37,358
Miks sa lihtsalt
siit ära ei lähe, mees. Okei?
1244
01:19:37,492 --> 01:19:40,226
Mida sa teed?
1245
01:19:40,358 --> 01:19:42,660
Mine
kiirabisse,
1246
01:19:42,794 --> 01:19:44,893
ja unusta see kõik.
1247
01:19:45,026 --> 01:19:45,993
Simon, lõpeta.
1248
01:19:46,127 --> 01:19:47,560
Saa sellest üle.
1249
01:20:22,003 --> 01:20:24,071
Ma annan sulle andeks,
pangapoiss.
1250
01:20:24,571 --> 01:20:26,104
Sa oskad lööki vastu võtta.
1251
01:20:30,439 --> 01:20:32,573
Vaatame, kuidas sa hakkama saad...
1252
01:20:32,707 --> 01:20:34,741
...kerge surve all.
1253
01:20:34,875 --> 01:20:36,408
Täiuslik.
1254
01:20:42,976 --> 01:20:44,644
Simon, lõpeta!
1255
01:20:46,476 --> 01:20:47,910
See pole kuradi
naljakas. Lõpeta!
1256
01:20:51,145 --> 01:20:52,646
Lõpeta!
1257
01:20:55,413 --> 01:20:56,446
Lõpeta!
1258
01:20:58,147 --> 01:20:59,815
Mida sa kurat teed?
Mida sa teed?
1259
01:20:59,946 --> 01:21:00,914
Kas sa lihtsalt
purustad tema pea?
1260
01:21:01,047 --> 01:21:02,681
Noh, tema alustas seda!
1261
01:21:05,348 --> 01:21:06,282
Lihtsalt mine.
1262
01:21:06,416 --> 01:21:08,049
Ausalt, lihtsalt mine!
Võta raha ja mine!
1263
01:21:08,182 --> 01:21:09,417
Ma jään temaga.
1264
01:21:09,550 --> 01:21:11,785
Sa jääd selle
tüübiga?
1265
01:21:11,917 --> 01:21:13,317
Jah.
1266
01:21:13,451 --> 01:21:14,652
Sherry.
1267
01:21:16,152 --> 01:21:17,419
Tule juba!
1268
01:21:19,820 --> 01:21:22,019
Ma isegi ei tunne
sind enam.
1269
01:21:25,888 --> 01:21:27,121
Hästi.
1270
01:21:27,588 --> 01:21:28,523
Hmm.
1271
01:21:37,023 --> 01:21:39,324
Sa ei tee seda.
Jah?
1272
01:21:39,458 --> 01:21:40,491
Oled sa kindel?
1273
01:21:41,124 --> 01:21:42,324
Mm-hmm.
1274
01:21:47,894 --> 01:21:50,127
Tead mis?
Sul on õigus.
1275
01:21:50,895 --> 01:21:52,662
Sa ei tunne mind enam.
1276
01:22:02,732 --> 01:22:04,665
Sain ta kätte! Liigume edasi.
1277
01:22:07,064 --> 01:22:08,766
Käed! Käed üles!
1278
01:22:09,266 --> 01:22:10,966
Pane need oma pea peale.
1279
01:22:16,368 --> 01:22:18,435
See on läbi.
Aita seda meest.
1280
01:22:22,637 --> 01:22:25,203
Kuradi, Vespa tüüp oli õigus.
Ta on päris läbi pekstud.
1281
01:22:25,336 --> 01:22:28,705
Jah, noh, hea, et
me oleme siin, et tema tagumik päästa.
1282
01:22:30,572 --> 01:22:32,873
Sa oled õnnelik, et
sul on nii hea sõber.
1283
01:22:33,006 --> 01:22:34,706
Natuke liiga jutukas
minu jaoks siiski.
1284
01:22:55,579 --> 01:22:58,045
Varustus on siin viie minuti pärast.
Nad on ikka veel hõivatud.
1285
01:22:58,179 --> 01:22:59,814
Kas see tähendab, et
ma saan nüüd välja lülitada?
1286
01:22:59,946 --> 01:23:02,180
Wanda alustab
<i>See on imeline elu</i>
ilma minuta.
1287
01:23:02,313 --> 01:23:04,281
Jah,
me laseme päkapikkudel
teha su paberitöö.
1288
01:23:04,414 --> 01:23:06,247
Mm-hmm. Kas poleks
imeline, kui meil oleks--
1289
01:23:55,662 --> 01:23:57,161
Hei, hei.
1290
01:23:57,295 --> 01:23:59,395
Näita mulle, kus sa viga said.
1291
01:24:02,864 --> 01:24:03,897
Sinuga saab kõik korda.
1292
01:24:04,030 --> 01:24:05,398
Sa pead lihtsalt
haiglasse jõudma.
1293
01:24:05,531 --> 01:24:07,264
Ma võtan su auto
ja lähen neile järele.
1294
01:24:07,399 --> 01:24:09,532
Sa ei saa!
Ma ei anna sulle oma võtmeid.
1295
01:24:11,467 --> 01:24:12,966
Vabandust.
1296
01:24:13,098 --> 01:24:14,200
Ära muretse...
1297
01:24:14,333 --> 01:24:15,668
...ma hoolitsen selle eest--
1298
01:24:20,267 --> 01:24:21,769
Kas sa tõesti tulistad mind?
1299
01:24:21,902 --> 01:24:23,503
Ma peaksin, jobu.
1300
01:24:24,603 --> 01:24:27,203
Aga ma ei tee seda.
Sa võtad mu endaga kaasa.
1301
01:24:30,839 --> 01:24:32,038
Olgu.
1302
01:24:40,907 --> 01:24:44,308
Ee, hei, tere.
Ee, kas keegi palun
ütleks mulle, mis toimub?
1303
01:24:44,442 --> 01:24:47,242
Mine, mine, mine!
Me kaotame ta!
Jah, ära muretse.
1304
01:24:47,843 --> 01:24:48,943
Ma tean, kuhu ta läheb.
1305
01:24:49,075 --> 01:24:50,309
Kuhu keegi läheb?
1306
01:24:50,443 --> 01:24:51,677
Oh, kas me oleme praegu
kiirel tagaajamisel?
1307
01:25:01,111 --> 01:25:02,046
Kurat!
1308
01:25:15,049 --> 01:25:16,717
Oh, saast.
1309
01:25:22,985 --> 01:25:25,118
Selle kiiruse juures sa ei saa
teha mingeid muudatusi,
1310
01:25:25,252 --> 01:25:26,319
ja ma ei tea,
kuidas sa sõidad--
1311
01:25:26,453 --> 01:25:28,421
Koolibuss!
1312
01:25:47,991 --> 01:25:49,326
Mis kurat?
1313
01:25:50,125 --> 01:25:51,694
Jälle sina?
1314
01:25:51,826 --> 01:25:54,627
Oh, Jeesus Kristus.
1315
01:26:15,500 --> 01:26:17,166
- Lapsevanker!
- Yo!
1316
01:26:17,299 --> 01:26:20,301
Mis kurat sinuga
valesti on?
1317
01:26:21,401 --> 01:26:23,568
Jeesus! Kus sa õppisid
nii sõitma?
1318
01:26:23,702 --> 01:26:25,336
Ma varastasin autosid.
1319
01:26:27,736 --> 01:26:29,370
Mida? Ma ei tee seda enam!
1320
01:26:35,271 --> 01:26:37,137
Oh, ma võin suremas olla,
1321
01:26:37,271 --> 01:26:39,138
aga ma tapan
sind esimesena.
1322
01:26:53,676 --> 01:26:55,344
Oh, saast.
1323
01:26:57,644 --> 01:26:59,712
Kurat!
1324
01:27:05,946 --> 01:27:08,614
Oh. Sa neetud kaotaja.
1325
01:27:12,681 --> 01:27:14,716
Nii et kuhu
see värdjas läheb?
1326
01:27:14,849 --> 01:27:16,350
Ta suundub Pier 7 poole.
1327
01:27:17,148 --> 01:27:19,083
Milleks?
Seal ootab paat.
1328
01:27:19,216 --> 01:27:20,317
See pidi meid lõunasse viima.
1329
01:27:20,451 --> 01:27:22,718
Takso!
Ma näen, aitäh!
1330
01:27:34,355 --> 01:27:36,622
Hei, aeglusta!
Seis! Seis!
1331
01:27:43,590 --> 01:27:44,991
Kas sa tahad midagi
naljakat teada?
1332
01:27:45,123 --> 01:27:47,525
Kui sa oleksid lihtsalt
sellest pangast eemale hoidnud,
1333
01:27:48,458 --> 01:27:50,759
oleks Sherry siin
minu kõrval istunud.
1334
01:27:53,593 --> 01:27:56,327
Tal oleks kõik korras.
1335
01:27:56,927 --> 01:27:58,427
Aga nüüd?
1336
01:27:58,995 --> 01:28:00,160
Nüüd...
1337
01:28:00,295 --> 01:28:02,228
Ma ajan ta perse maha.
1338
01:28:02,896 --> 01:28:04,563
Ma luban sulle seda.
1339
01:28:05,863 --> 01:28:07,096
Jah, noh...
1340
01:28:08,930 --> 01:28:10,697
kui sa Sherry leiad...
1341
01:28:12,698 --> 01:28:14,532
ma tahan, et sa talle midagi
minu poolt ütleksid, okei?
1342
01:28:14,665 --> 01:28:15,999
Oh, jumal.
1343
01:28:18,233 --> 01:28:20,333
Sa oled üks hale
värdjas.
1344
01:28:20,467 --> 01:28:22,834
Kas sa tead seda?
1345
01:28:24,968 --> 01:28:27,201
Jah. Ma tean, eks?
1346
01:28:28,003 --> 01:28:29,402
See on nagu minu asi.
1347
01:28:30,202 --> 01:28:32,503
Kuule, ma tahan, et sa
talle ütleksid...
1348
01:28:34,671 --> 01:28:37,070
...et kuigi me ei veetnud
koos palju aega,
1349
01:28:38,104 --> 01:28:41,206
et ma tundsin alati, et me...
1350
01:28:41,972 --> 01:28:44,172
oleks võinud minna...
1351
01:28:44,973 --> 01:28:46,207
Mida?
1352
01:28:48,073 --> 01:28:50,008
Mida sa tundsid?
1353
01:28:50,140 --> 01:28:51,808
Mis see oli?
1354
01:28:51,942 --> 01:28:54,743
Ma ei kuule sind kurat.
Sa pomised. Räägi valjemini!
1355
01:28:54,876 --> 01:28:57,443
Oh, vabandust.
Ma püüan olla natuke rohkem...
1356
01:28:57,577 --> 01:28:58,310
selge!
1357
01:30:42,572 --> 01:30:45,040
Mulle meeldib, et sa paned mind
seda teenima, pangapoiss,
1358
01:30:45,172 --> 01:30:46,839
aga me peame selle lõpetama.
1359
01:30:49,807 --> 01:30:51,207
Lähme.
1360
01:30:51,841 --> 01:30:53,074
Mida?
1361
01:30:53,208 --> 01:30:54,442
Kurat, ma ei saa.
1362
01:30:54,576 --> 01:30:55,842
Ma ei saa.
1363
01:30:57,609 --> 01:31:00,110
Vabandust, ma pean minema.
Oota, oota.
1364
01:31:03,477 --> 01:31:05,645
Jumal, ma loodan, et ma elan,
et seda kahetseda.
1365
01:31:07,145 --> 01:31:08,379
Võta see.
1366
01:31:09,212 --> 01:31:12,147
See jobu
laskis mu partneri maha.
1367
01:31:14,747 --> 01:31:16,080
Ära mööda lase.
1368
01:31:21,883 --> 01:31:23,783
Ja sina, välja!
Oh, olgu.
1369
01:31:25,150 --> 01:31:26,084
Vii ta haiglasse.
1370
01:31:26,216 --> 01:31:27,817
Muidugi. Jah.
Mine.
1371
01:31:29,618 --> 01:31:31,686
Oh! Jumal, see on palju
verd. Huh.
1372
01:31:31,818 --> 01:31:34,153
Vähemalt see pole
manuaalkäigukast,
kas ma eksin?
1373
01:31:34,286 --> 01:31:35,819
Vabandust. Verest tühjaks
jooksmine. Õige.
1374
01:31:55,992 --> 01:31:57,060
Oh.
1375
01:32:04,361 --> 01:32:06,962
Liini lõpp, pangapoiss.
1376
01:32:37,071 --> 01:32:38,604
Sa võitlesid alati räpaselt.
1377
01:32:47,272 --> 01:32:48,772
Sherry!
1378
01:32:50,040 --> 01:32:51,239
Tundub, et ma lõpuks
leidsin viisi,
1379
01:32:51,373 --> 01:32:53,140
kuidas sind
midagi tundma panna, ah?
1380
01:33:35,952 --> 01:33:38,586
Kõik on korras. Ma sain su kätte.
1381
01:33:41,387 --> 01:33:42,621
Kuule, jobu.
1382
01:33:43,121 --> 01:33:44,455
Tunne seda.
1383
01:33:58,858 --> 01:34:01,359
Nate! Kuule, Nate?
1384
01:34:01,994 --> 01:34:04,693
Nate, kuule. Nate.
1385
01:34:05,293 --> 01:34:07,194
- Tere.
- Kuule...
1386
01:34:07,628 --> 01:34:08,728
Sherry...
1387
01:34:10,996 --> 01:34:12,495
Ma armastan sind.
1388
01:34:14,796 --> 01:34:16,696
Sa oled tõesti lahe.
1389
01:34:20,464 --> 01:34:22,231
Ei, ei, ei, ei!
Ei, ei, ei, ei!
1390
01:34:22,365 --> 01:34:24,632
Ei. Kuule! Kuule!
1391
01:34:24,765 --> 01:34:26,100
Nate, palun.
1392
01:34:26,232 --> 01:34:28,200
Appi! Me oleme siin! Palun!
1393
01:34:30,166 --> 01:34:33,068
Mul on nii kahju, Nate.
Mul on nii kahju.
1394
01:34:33,201 --> 01:34:34,301
Ma olen siin. Ma olen siinsamas.
1395
01:34:34,434 --> 01:34:36,302
Ma ei lähe kuhugi,
ma luban.
1396
01:34:36,901 --> 01:34:37,836
Mul on kahju.
1397
01:34:40,269 --> 01:34:41,637
Mul on kahju.
1398
01:35:18,680 --> 01:35:20,713
Kuule, kuule, kuule.
1399
01:35:20,847 --> 01:35:22,648
Seal ta on.
1400
01:35:22,781 --> 01:35:24,714
Kuidas sa end tunned, sõber?
1401
01:35:24,848 --> 01:35:25,916
Mis juhtus?
1402
01:35:26,050 --> 01:35:29,516
Oof. Noh, sul on olnud
suur verekaotus.
1403
01:35:29,650 --> 01:35:31,783
Oh.
Ja südameatakk.
1404
01:35:31,917 --> 01:35:33,317
Ja ajuverejooks.
1405
01:35:34,119 --> 01:35:35,318
Ja kolmanda astme põletused.
1406
01:35:35,451 --> 01:35:37,418
Ja palju luumurde.
1407
01:35:37,551 --> 01:35:38,652
Aga sa oled nüüd korras!
1408
01:35:38,785 --> 01:35:40,853
See on jõuluime.
1409
01:35:41,987 --> 01:35:43,253
On jõulud?
1410
01:35:43,387 --> 01:35:44,687
Tegelikult on 11. jaanuar.
1411
01:35:44,820 --> 01:35:46,588
Sa oled olnud
meditsiiniliselt indutseeritud koomas.
1412
01:35:46,720 --> 01:35:49,554
Aga ikkagi...
...sa oled elus!
1413
01:35:52,489 --> 01:35:55,390
Oota. Sherry.
Kas ta... kas ta on korras?
1414
01:35:55,523 --> 01:35:57,491
Ära muretse. Sherryga on kõik
korras.
1415
01:35:57,958 --> 01:35:59,190
Tal on kõik korras.
1416
01:36:00,026 --> 01:36:00,992
Jeesh.
1417
01:36:01,126 --> 01:36:03,027
Oh. Me kohtume jälle.
Hei.
1418
01:36:03,158 --> 01:36:05,127
Hei! Vaata, kes on üleval.
1419
01:36:05,259 --> 01:36:06,292
Jah.
1420
01:36:06,426 --> 01:36:08,693
Sa näed... Um...
1421
01:36:10,028 --> 01:36:10,962
vapper.
1422
01:36:11,095 --> 01:36:12,428
Ma olen rõõmus, et sa üleval
oled
1423
01:36:12,561 --> 01:36:14,495
sest ma tulin just
kohtumajast.
1424
01:36:14,628 --> 01:36:17,229
Sul on siin mõned päris tõsised
süüdistused.
1425
01:36:17,362 --> 01:36:18,997
Tapmine,
sissemurdmine,
1426
01:36:19,131 --> 01:36:20,064
suur vargus.
1427
01:36:20,196 --> 01:36:21,697
Jah, need...
1428
01:36:22,530 --> 01:36:23,697
Need kõlavad tõesti halvasti.
1429
01:36:23,830 --> 01:36:24,731
Jah, need on.
1430
01:36:24,866 --> 01:36:25,966
Siin on piisavalt, et sind kinni
panna
1431
01:36:26,099 --> 01:36:27,033
kuni sa oled kaks korda minu
vanune.
1432
01:36:27,165 --> 01:36:28,232
Uh-huh.
1433
01:36:28,365 --> 01:36:29,900
Aga sa päästsid
politseiniku elu.
1434
01:36:30,034 --> 01:36:33,800
Ja sul oli ka mõningaid päris
veenvad iseloomu tunnistajad.
1435
01:36:35,200 --> 01:36:38,036
Lisaks oled sa valge mees,
kes töötab pangas, nii et...
1436
01:36:38,168 --> 01:36:39,402
kohtunik võttis seda sinu
peal kergemini.
1437
01:36:39,535 --> 01:36:41,735
Kuus kuud koduaresti.
1438
01:36:41,870 --> 01:36:43,836
Viis aastat katseaega.
1439
01:36:43,971 --> 01:36:46,404
Võta advokaat, et seda
vaadata, aga see on päris hea tehing.
1440
01:36:48,072 --> 01:36:49,072
Oh.
1441
01:36:49,204 --> 01:36:51,505
Peaaegu unustasin parima osa.
1442
01:36:53,506 --> 01:36:55,673
See on Grace'ilt.
1443
01:36:57,407 --> 01:36:58,640
Minu tütar.
1444
01:37:04,409 --> 01:37:05,809
Hoolitse enda eest, Nate.
1445
01:37:07,410 --> 01:37:08,777
Aitäh, detektiiv.
1446
01:37:08,910 --> 01:37:10,410
Detektiiv.
1447
01:37:19,546 --> 01:37:21,546
Sa vaata--
Kas sa vaatad kätt?
1448
01:37:21,680 --> 01:37:24,514
Oh, kätt?
Oh, sa mõtled oma ära põlenud,
krõbedaks põletatud kätt?
1449
01:37:24,647 --> 01:37:25,714
Jah. Jah.
1450
01:37:25,848 --> 01:37:27,949
Ma mõtlen, see on...
see on kindlasti šokeeriv.
1451
01:37:28,082 --> 01:37:29,215
Kas see on kõige hullem osa?
1452
01:37:29,349 --> 01:37:30,482
Ma lihtsalt arvan, et
nad ei peaks seda tegema
1453
01:37:30,616 --> 01:37:32,950
seda kõike seksikalt riietama,
nagu võrkpüksid.
1454
01:37:33,084 --> 01:37:34,417
See on nahasiirik.
1455
01:37:34,550 --> 01:37:37,118
Vaata, ma võtaksin
kinda...
Olgu.
1456
01:37:37,251 --> 01:37:38,651
...isiklikult. Jah.
1457
01:37:40,518 --> 01:37:42,153
<i>Valmistu valuks.</i>
1458
01:37:42,285 --> 01:37:44,486
<i>See tüüp ei tohiks</i>
<i>teada, kellega ta tegeleb.</i>
1459
01:37:44,619 --> 01:37:46,120
Olgu, loitsime mürgipilv.
1460
01:37:46,253 --> 01:37:48,088
Ma varustan
mustkivi soomust.
Ma lähen sisse.
1461
01:37:48,220 --> 01:37:49,989
<i>Oh, hei,</i>
<i>sa tuled</i>
<i>laupäeval, eks?</i>
1462
01:37:50,121 --> 01:37:51,122
<i>See on minu jaoks suur sünnipäev.</i>
1463
01:37:51,255 --> 01:37:53,056
Jah, mees.
Oota, see ei ole...
1464
01:37:53,188 --> 01:37:54,522
see ei ole mootorratturite baaris,
eks ole?
1465
01:37:54,655 --> 01:37:56,656
<i>Oh, kurat küll.</i>
1466
01:37:56,790 --> 01:37:59,091
Jah, mees, loomulikult
ma olen seal.
1467
01:38:01,858 --> 01:38:03,425
Oh. Oh, kurat!
1468
01:38:03,558 --> 01:38:05,060
<i>Tüüp, lihtsalt pea vastu</i>
<i>veel paar minutit.</i>
1469
01:38:05,191 --> 01:38:07,426
<i>See mees on peaaegu surnud.</i>
Ei, tüüp, asi pole selles.
1470
01:38:07,559 --> 01:38:09,426
Ma pean tegelikult
selleks õhtusöögiks valmis
olema.
1471
01:38:09,559 --> 01:38:11,960
<i>Vau. Sa jätad mind maha,</i>
<i>et kohtingule minna.</i>
1472
01:38:12,094 --> 01:38:14,162
Ma tean, ma tean.
See on väga armas ja
südamlik,
1473
01:38:14,294 --> 01:38:17,428
ja ma hüvitan selle sulle hiljem.
Hüvasti.
<i>Oota, oota, oota--</i>
1474
01:38:20,930 --> 01:38:22,463
Hei, ee...
1475
01:38:22,596 --> 01:38:25,730
Ma ei suuda uskuda, et on möödas
aasta meie esimesest kohtingust.
1476
01:38:26,731 --> 01:38:27,832
Ma olen...
1477
01:38:27,965 --> 01:38:30,365
nii õnnelik,
et ma proovisin seda pirukat.
1478
01:38:31,331 --> 01:38:32,565
Mina ka.
1479
01:38:33,299 --> 01:38:34,599
Ja, hei,
sa isegi kandsid oma lipsu.
1480
01:38:34,733 --> 01:38:36,666
Jah. Sa märkasid. Jah.
1481
01:38:36,801 --> 01:38:38,567
Keemilisele puhastusele
kulus veidi aega
1482
01:38:38,701 --> 01:38:41,869
et vereplekid välja saada,
aga, um...
tead, nad said hakkama.
1483
01:38:42,003 --> 01:38:43,003
Nad tegid head tööd.
1484
01:38:43,136 --> 01:38:44,402
Oh, oota, um...
1485
01:38:44,536 --> 01:38:46,235
Vabandust, ma peaaegu unustasin.
1486
01:38:51,371 --> 01:38:53,237
Oh, mu jumal.
1487
01:38:54,671 --> 01:38:56,706
Sa lõpuks mõtlesid välja
lõpu.
1488
01:38:56,840 --> 01:39:00,707
Tundus kuidagi imelik,
et rüütel
päästab neiu.
1489
01:39:00,841 --> 01:39:04,207
Nii et ma lasin neil, tead,
nagu teineteist päästa.
1490
01:39:05,176 --> 01:39:06,142
See on täiuslik.
1491
01:39:07,341 --> 01:39:08,776
Hei!
1492
01:39:08,910 --> 01:39:10,143
Pane see särk kinni!
1493
01:39:10,276 --> 01:39:11,777
See ei ole mingi
abielukülastus, mees.
1494
01:39:11,911 --> 01:39:14,610
Oh, vabandust. Ei, see pole
mingi seksiasja. See on, ee...
1495
01:39:14,745 --> 01:39:16,945
Ahah?
Olgu, jah. Selge.
1496
01:39:17,079 --> 01:39:19,344
Ja ma tean, et see ei ole
lahtine leek, mida ma näen.
1497
01:39:19,478 --> 01:39:20,712
Ei. See ei ole.
1498
01:39:22,013 --> 01:39:24,114
Vabandust.
1499
01:39:24,246 --> 01:39:25,380
Ära mängi minuga.
1500
01:39:25,513 --> 01:39:26,680
Ma ei püüa
sinuga mängida, härra.
1501
01:39:26,815 --> 01:39:27,781
Lihtsalt ššš.
1502
01:39:27,915 --> 01:39:29,048
Kas ta on uus?
1503
01:39:29,182 --> 01:39:30,214
Ee, ei.
Ta on intensiivne.
1504
01:39:30,347 --> 01:39:31,614
Jah.
Ta on tõesti intensiivne.
1505
01:39:31,749 --> 01:39:33,149
Jah, siin ollakse ranged.
See on vangla.
1506
01:39:33,282 --> 01:39:34,515
Vang 241, aeg on läbi.
1507
01:39:34,649 --> 01:39:37,050
See on tihe
15 minutit, ah?
Jah.
1508
01:39:37,184 --> 01:39:40,584
Vähemalt peame seda
taluma ainult
veel kaheksa kuud.
1509
01:39:40,719 --> 01:39:43,819
Jah, seitse kuud, 19 päeva,
aga kes loeb?
1510
01:39:45,351 --> 01:39:46,886
Ära pane mind sinna tulema!
1511
01:39:48,187 --> 01:39:49,088
Sa saad mind
hätta.
1512
01:39:49,220 --> 01:39:50,253
Ma olen väga vabandust.
1513
01:39:50,387 --> 01:39:51,520
Ta on nii intensiivne.
1514
01:39:51,654 --> 01:39:53,554
Ma tean. Ma pean minema.
Olgu.
1515
01:39:57,322 --> 01:39:59,757
Ma, ee, näeme varsti...
1516
01:40:00,322 --> 01:40:01,557
Novokaiin.