Osiris.2025.WEBDL-1080p.h264-EAC3.BYNDR.en.srt Estonian (et) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:00:26,635 --> 00:00:29,159
Kümme, üheksa, kaheksa,
2
00:00:29,290 --> 00:00:32,075
seitse, kuus, viis,
3
00:00:32,206 --> 00:00:36,384
neli, kolm, kaks, üks.
4
00:00:37,994 --> 00:00:40,301
Süüde on antud,
õhkutõusmine on alanud.
5
00:00:43,565 --> 00:00:45,132
...programm on ajakavas,
6
00:00:45,262 --> 00:00:47,134
ja reaktsioon on normaalne.
7
00:04:39,670 --> 00:04:41,193
Liikuge! Liikuge!
8
00:04:51,595 --> 00:04:52,509
Hoidke kinni!
9
00:04:52,640 --> 00:04:54,163
Saan aru.
Täielik kontroll.
10
00:04:54,294 --> 00:04:55,512
Mine vasakule.
11
00:04:55,643 --> 00:04:56,818
Ettevaatust.
12
00:05:16,664 --> 00:05:17,969
Nad tulevad!
13
00:05:34,638 --> 00:05:35,770
Kurat küll, idioot.
14
00:06:16,332 --> 00:06:17,768
Palun.
15
00:06:22,512 --> 00:06:24,209
Neil on õigus.
16
00:06:24,340 --> 00:06:25,341
Vasak külg vaba.
17
00:06:25,472 --> 00:06:26,734
Kõik on vaba.
18
00:06:28,300 --> 00:06:29,867
Trepp minu peale, poisid.
19
00:06:56,285 --> 00:06:57,895
Donnie, kuhu minna?
20
00:06:59,419 --> 00:07:00,637
See peaks olema Fordosa.
21
00:07:00,768 --> 00:07:01,769
Vasak viib
meid Aziziyahi piirkonda,
22
00:07:01,899 --> 00:07:03,205
sõbralike poole.
23
00:07:07,252 --> 00:07:08,689
- Liigu.
- Liigu.
24
00:07:45,029 --> 00:07:47,467
Rhodie! Me ei saa siia jääda!
25
00:07:53,995 --> 00:07:56,432
Väljapääs minu peal!
Liikuge!
26
00:07:57,346 --> 00:07:58,216
Liigu!
27
00:08:06,311 --> 00:08:09,010
- Kaitse!
- Mis kurat!?
28
00:08:11,403 --> 00:08:12,927
Tulge siia, kuradid!
29
00:08:24,547 --> 00:08:26,810
Jax, liigu! Jax!
30
00:08:37,604 --> 00:08:38,822
Liigu, liigu!
31
00:08:47,439 --> 00:08:49,659
Liigume!
32
00:08:58,494 --> 00:09:00,540
Mul on sind, mees.
Mul on sind.
33
00:09:14,336 --> 00:09:15,859
Mul on see, mul on see.
34
00:09:40,231 --> 00:09:42,277
Jax!
Lähme!
35
00:09:47,195 --> 00:09:48,457
Ta on läinud!
36
00:09:56,552 --> 00:09:57,988
Tõmmake end üles!
37
00:10:01,252 --> 00:10:03,515
Negatiivne, negatiivne!
Nad on meie peal!
38
00:10:06,780 --> 00:10:08,303
Kus on kuradi QRF!?
39
00:10:08,433 --> 00:10:09,739
Kinni jäänud!
Viis minutit väljas!
40
00:10:09,870 --> 00:10:12,046
See jama on kahega läbi!
41
00:10:22,404 --> 00:10:24,580
- Mine sinna ja valgustada meid!
- Kas sa oled hull?!
42
00:10:24,711 --> 00:10:26,974
Ma ütlesin, mine sinna!
43
00:10:28,758 --> 00:10:30,978
See on Bravo One Zulu,
kes taotleb laskemoona langetust.
44
00:10:31,108 --> 00:10:34,721
Meie GRID on 07238947.
45
00:10:34,851 --> 00:10:36,636
Jah, ma tean,
et see on meie kuradi positsioon!
46
00:10:36,766 --> 00:10:38,638
Saada see! Ohtlikult lähedal!
47
00:10:38,768 --> 00:10:40,596
Lase see kurat alla!
48
00:13:16,186 --> 00:13:17,318
Tule juba.
49
00:13:18,754 --> 00:13:19,973
Kas sul on kõik korras?
50
00:13:22,018 --> 00:13:23,324
Kindel.
51
00:13:24,455 --> 00:13:25,848
Sina?
52
00:13:29,547 --> 00:13:31,071
Kurat! Kurat mind!
53
00:13:32,550 --> 00:13:33,813
Ma tean, eks?
54
00:13:35,945 --> 00:13:38,861
See on esimese taseme jama, mees.
55
00:13:38,992 --> 00:13:40,994
Ma tahan ainult teada, keda tappa.
56
00:13:41,124 --> 00:13:42,865
Sest keegi saab selle jama eest
kindlasti verd.
57
00:13:42,996 --> 00:13:47,130
Jax, mis kuradi jama see on, mees?
58
00:13:47,261 --> 00:13:51,221
Staasi vaigu jääk.
See peaks kiiresti lahustuma.
59
00:13:52,135 --> 00:13:54,790
Kuidas sa seda tead?
60
00:13:54,921 --> 00:13:56,618
Ma ei tea, ma lihtsalt tean.
61
00:13:59,926 --> 00:14:01,536
Kelly.
62
00:14:04,104 --> 00:14:06,106
Oh, Jeesus, kurat, mees!
63
00:14:06,236 --> 00:14:08,717
Oh, Jeesus, tüüp.
64
00:14:09,500 --> 00:14:10,850
Mis siin toimub, poisid?
Kurat...
65
00:14:10,980 --> 00:14:13,417
- Rahune maha.
- Rahune maha?
66
00:14:13,548 --> 00:14:17,030
Ma ärkasin just akvaariumis
selles totakas õuduste majas.
67
00:14:17,160 --> 00:14:18,031
Ja sa tahad, et ma rahuneksin?
68
00:14:18,161 --> 00:14:19,902
Jah, ole vait!
69
00:14:21,643 --> 00:14:23,993
Kus kuradis me oleme?
70
00:14:24,124 --> 00:14:25,777
Salajane objekt.
71
00:14:25,908 --> 00:14:26,953
Salajane objekt?
72
00:14:27,083 --> 00:14:28,476
Kelle poolt juhitud?
73
00:14:28,606 --> 00:14:30,043
Jah, ma ei tea.
74
00:14:30,173 --> 00:14:31,435
Keegi tehnikaga,
keegi sügavate taskutega.
75
00:14:31,566 --> 00:14:32,610
Võib-olla venelased?
76
00:14:32,741 --> 00:14:34,743
Hiinlased, võib-olla.
77
00:14:39,182 --> 00:14:41,097
Noh, see pole hiina.
78
00:14:42,229 --> 00:14:45,145
Siin on meie nimed.
Meie üksuse tähised.
79
00:14:47,364 --> 00:14:49,192
Kuidas sa seda tead?
80
00:14:49,323 --> 00:14:51,238
Ma ei tea.
81
00:14:51,934 --> 00:14:54,502
Ma lihtsalt tean.
82
00:14:55,111 --> 00:14:56,721
Kurat mind.
83
00:14:56,852 --> 00:14:58,419
Mis?
84
00:14:59,072 --> 00:15:01,465
Salved on kõik täis.
85
00:15:04,033 --> 00:15:05,687
Minu omad ka.
86
00:15:05,817 --> 00:15:06,993
Sama.
87
00:15:07,123 --> 00:15:09,169
Miks keegi seda teeks?
88
00:15:09,299 --> 00:15:11,780
Veel parem, kes kurat seda teeks?
89
00:15:12,781 --> 00:15:14,522
Jah.
90
00:15:14,652 --> 00:15:16,698
Mis on viimane asi,
mida sa mäletad?
91
00:15:17,829 --> 00:15:20,267
Hasakah.
92
00:15:20,397 --> 00:15:23,139
Tulevahetus.
93
00:15:24,358 --> 00:15:26,360
Donnie.
94
00:15:27,622 --> 00:15:31,104
Ja see tohutu sireeni plahvatus.
95
00:15:31,234 --> 00:15:32,932
Ja see elektrilöök.
96
00:15:33,062 --> 00:15:35,282
Tundus nagu kuradi taser steroididel.
97
00:15:35,412 --> 00:15:36,979
See on kuradi alahinnang.
98
00:15:37,110 --> 00:15:40,722
Ja siis lihtsalt... lihtsalt
õudusunenäod.
99
00:15:40,852 --> 00:15:43,029
- Me peame liikuma.
- Kuhu minna?
100
00:15:43,159 --> 00:15:46,162
Kes iganes meiega seda tegi,
pani meid siia.
101
00:15:46,293 --> 00:15:47,859
Nad tegid seda põhjusega.
102
00:15:47,990 --> 00:15:50,253
Nad tulevad tagasi.
103
00:15:50,384 --> 00:15:51,951
Mida varem, seda parem.
104
00:15:52,081 --> 00:15:53,909
Jah, ma olen sinuga, ülemus.
105
00:15:54,040 --> 00:15:56,042
Oletame, et me saame siit
praegu välja.
106
00:15:56,172 --> 00:15:58,392
Pead ringi vaatamas.
107
00:15:58,522 --> 00:15:59,741
Liigume.
108
00:16:27,508 --> 00:16:29,336
Mine edasi.
109
00:16:44,612 --> 00:16:46,570
Mida sa teed?
110
00:16:47,397 --> 00:16:49,704
Ma ei tea. Ma lihtsalt...
111
00:16:49,834 --> 00:16:52,141
tundsin, et see on see, mida
ma peaksin tegema.
112
00:16:53,099 --> 00:16:54,752
Mis nüüd?
113
00:16:56,058 --> 00:16:57,755
Proovi käsitsi.
114
00:17:07,113 --> 00:17:08,549
Jax!
115
00:17:14,120 --> 00:17:15,599
Olgu, minu peale.
116
00:17:15,730 --> 00:17:17,297
Koos.
117
00:17:19,081 --> 00:17:20,909
- Kas said aru?
- Jah.
118
00:17:21,040 --> 00:17:22,737
Üks...
119
00:17:22,867 --> 00:17:23,868
kaks...
120
00:17:23,999 --> 00:17:26,828
kolm...
121
00:17:30,875 --> 00:17:32,225
Lihtne!
122
00:17:32,355 --> 00:17:34,096
Tahab sulgeda.
123
00:17:34,227 --> 00:17:35,793
- Kas said aru?
- Jah. Me saime aru.
124
00:17:35,924 --> 00:17:37,012
Reyes?
125
00:17:50,069 --> 00:17:51,722
Anna mulle...
126
00:17:59,208 --> 00:18:00,296
Sain ta, sõber, jah?
127
00:18:00,427 --> 00:18:02,603
Ettevaatust, see lõikab su
tagumiku pooleks.
128
00:18:02,733 --> 00:18:04,735
- Sitt.
- Anna mulle üks.
129
00:18:07,564 --> 00:18:09,088
Liiguta seda.
130
00:18:26,714 --> 00:18:28,324
See on tuksis.
131
00:18:29,586 --> 00:18:31,414
Vaata. See on kõver.
132
00:18:31,545 --> 00:18:33,764
Rajalt maha painutatud.
133
00:18:59,964 --> 00:19:02,141
Reyes.
134
00:19:03,185 --> 00:19:05,492
Sinu kord.
Lähme sidejaama.
135
00:19:05,622 --> 00:19:06,928
Sitt.
136
00:19:31,082 --> 00:19:32,736
Ma olen ristmikul.
137
00:19:32,867 --> 00:19:35,565
Ma võin minna üles, alla
pimedusse.
138
00:19:35,696 --> 00:19:38,089
Või mul on natuke valgust
just ees.
139
00:19:42,268 --> 00:19:43,486
Kas see on selle seina
teine külg?
140
00:19:43,617 --> 00:19:44,966
Ma arvan nii.
141
00:19:45,096 --> 00:19:47,664
Olgu, me uurime seda.
Ole ettevaatlik.
142
00:19:48,883 --> 00:19:50,319
Ma teen seda.
143
00:20:24,614 --> 00:20:27,138
Jah. Ma olen läbi.
144
00:20:27,269 --> 00:20:29,706
Ma olen sinu luugi
teisel pool.
145
00:20:29,837 --> 00:20:31,969
Ma olen käigus, umbes
nagu see, kus sina oled.
146
00:20:32,100 --> 00:20:33,188
Vaid natuke veel.
147
00:20:33,319 --> 00:20:34,320
Kui palju veel?
148
00:20:34,450 --> 00:20:36,583
20, võib-olla 25 jardi.
149
00:20:36,713 --> 00:20:38,324
Seal on ristmik.
150
00:20:41,327 --> 00:20:42,850
Ja see on T-kujuliselt vasakule
ja paremale.
151
00:21:05,133 --> 00:21:06,439
Tänks, tüüp.
152
00:21:06,569 --> 00:21:08,136
- Kas sul on kõik korras?
- Jah.
153
00:21:13,054 --> 00:21:14,621
Kuule, boss?
154
00:21:14,751 --> 00:21:16,492
Vaata seda.
155
00:21:19,669 --> 00:21:22,063
Kuule, vaata neid
väga vastikuid põletusi.
156
00:21:22,193 --> 00:21:25,066
Löögi jäljed. Nagu keegi
püüdis väga kõvasti
157
00:21:25,196 --> 00:21:27,938
siia sisse saada.
158
00:21:32,334 --> 00:21:34,380
Kuule.
159
00:21:34,989 --> 00:21:37,078
See koht on nagu üks suur labürint.
160
00:21:37,774 --> 00:21:39,863
Kas sa oled kunagi midagi
sellist näinud?
161
00:21:39,994 --> 00:21:42,866
Ei. Mitte kunagi.
162
00:21:42,997 --> 00:21:45,695
See peab olema maa all.
163
00:21:45,826 --> 00:21:47,306
Rohkem vee all.
164
00:21:47,436 --> 00:21:49,090
Jah.
165
00:21:49,220 --> 00:21:50,613
Ma olen kuulnud sellistest kohtadest.
166
00:21:50,744 --> 00:21:52,354
Suured vanad massiivsed
vanglad vee all.
167
00:21:52,485 --> 00:21:56,315
Seal hoitakse kummitusi,
kõrge väärtusega isikuid,
168
00:21:56,445 --> 00:21:57,925
tead, selliseid asju.
Mu tiimikaaslane ütles,
169
00:21:58,055 --> 00:21:59,709
et ta sünkroniseeris selle.
Ütles, et nad nimetasid
170
00:21:59,840 --> 00:22:01,058
seda Põhja-Atlandi hoiuks
või midagi sellist.
171
00:22:01,189 --> 00:22:02,277
Ütles, et see oli suur
veealune vangla.
172
00:22:02,408 --> 00:22:03,626
- Bullshit.
- Ei.
173
00:22:03,757 --> 00:22:05,062
Ma vannun, et ta ütles mulle,
et ta sünkroniseeris selle,
174
00:22:05,193 --> 00:22:06,716
ja ma usun teda.
175
00:22:06,847 --> 00:22:08,849
See seletaks õhuluku.
176
00:22:11,765 --> 00:22:13,027
Mis kurat see oli?
177
00:22:13,157 --> 00:22:14,637
Tule.
178
00:22:15,812 --> 00:22:17,553
Oota, me läheme
selle poole?
179
00:22:58,464 --> 00:22:59,987
Mis see on?
180
00:23:18,962 --> 00:23:20,355
Kas sul on kõik korras?
181
00:23:58,611 --> 00:24:00,090
Mis selle klambriga on?
182
00:24:03,311 --> 00:24:05,313
Voolukatkestus.
183
00:24:05,444 --> 00:24:07,141
See koht peab suremas olema.
184
00:24:09,665 --> 00:24:11,232
Kuule, minu peale.
185
00:24:34,560 --> 00:24:36,300
Kurat küll.
186
00:24:43,003 --> 00:24:44,874
Oh, kurat.
187
00:24:45,005 --> 00:24:46,659
Püha kurat, mees.
188
00:24:49,575 --> 00:24:51,533
Hoidke seda!
Hoidke tuba.
189
00:24:51,664 --> 00:24:53,274
Reyes, Gibbs, minu peale.
190
00:24:57,365 --> 00:24:58,932
Nash.
191
00:25:41,670 --> 00:25:44,891
Šš, šš, šš, šš.
Kuule. Kõik on korras.
192
00:25:48,982 --> 00:25:50,853
Ma sain su kätte.
193
00:25:57,077 --> 00:25:58,208
Tõmba kangi.
194
00:25:59,470 --> 00:26:00,341
Tõmba kangi, viimast kangi.
195
00:26:00,471 --> 00:26:01,951
Tõmba seda, tõmba seda, tõmba seda.
196
00:26:29,892 --> 00:26:31,546
Tule nüüd. Tule.
197
00:27:37,177 --> 00:27:38,657
Püha kurat!
198
00:28:00,287 --> 00:28:01,680
Mis kurat see on?
199
00:28:10,906 --> 00:28:12,255
Kuule, oota!
200
00:28:14,083 --> 00:28:15,737
Tule.
201
00:28:16,564 --> 00:28:18,087
Noh, kes kurat see on?
202
00:28:18,218 --> 00:28:20,002
Tule.
203
00:28:20,133 --> 00:28:21,438
Kus Gibbs on?
204
00:28:24,528 --> 00:28:26,139
Kurat.
205
00:29:04,307 --> 00:29:06,135
Kelly...
206
00:29:06,266 --> 00:29:07,789
Jookse.
207
00:29:11,140 --> 00:29:12,620
Jookse kurat!
208
00:29:36,470 --> 00:29:38,298
Tule!
Leiame väljapääsu!
209
00:29:42,519 --> 00:29:44,304
Hei, kata mind!
210
00:29:51,093 --> 00:29:52,399
Alla, alla, alla!
211
00:30:32,700 --> 00:30:33,962
Hei, leia väljapääs!
212
00:30:34,093 --> 00:30:36,138
Ja hoia tal silm peal.
213
00:30:36,269 --> 00:30:37,923
Nagu ta oleks mu oma!
214
00:30:40,142 --> 00:30:42,318
See ei pea vastu.
215
00:30:42,449 --> 00:30:44,712
Sa teed nalja, mees.
Tule!
216
00:30:45,495 --> 00:30:47,758
Väljapääs, minu peale.
217
00:31:10,564 --> 00:31:11,957
Mine, mine, mine.
218
00:31:13,654 --> 00:31:16,178
Mine! Ma olen kohe su taga!
219
00:31:18,528 --> 00:31:19,921
Mine.
220
00:31:20,356 --> 00:31:21,575
Mine, sa mine.
221
00:31:33,761 --> 00:31:35,328
Reyes, lähme!
222
00:31:58,568 --> 00:31:59,352
Hei!
223
00:32:04,444 --> 00:32:05,749
Reyes!
224
00:32:41,002 --> 00:32:42,743
Puhas!
225
00:32:50,316 --> 00:32:51,839
Ma üritan ainult aidata.
Tule.
226
00:32:56,191 --> 00:32:57,192
Sain su kätte.
227
00:32:59,847 --> 00:33:00,979
Kurat!
228
00:33:01,109 --> 00:33:02,893
- Võta mu relv.
- Ma sain su.
229
00:33:08,508 --> 00:33:09,422
Tule.
230
00:33:10,684 --> 00:33:11,946
Tule.
231
00:33:17,473 --> 00:33:19,258
Kus Reyes on?
232
00:33:20,694 --> 00:33:23,436
Kurat. See on mu kuradi
vend, tüüp.
233
00:33:27,135 --> 00:33:28,876
Vaata, ma usun ainult
kahte asja.
234
00:33:29,007 --> 00:33:31,009
Jeesus Kristus ja Dolly Parton.
235
00:33:31,139 --> 00:33:33,446
Ja need asjad ei näe välja
nagu Messias ega Kuninganna.
236
00:33:33,576 --> 00:33:36,318
Kas me võiksime siis kõik
kokku leppida, et need on
kuradi tulnukad?!
237
00:33:36,449 --> 00:33:39,234
Hei! Aitab!
238
00:33:44,065 --> 00:33:46,807
Kuidas sa teadsid,
kuidas seda asja kasutada?
239
00:34:04,172 --> 00:34:06,087
Ta ütleb, et me ei saa hakkama.
240
00:34:07,132 --> 00:34:09,569
Hindan seda, kullake.
See on sinust väga kena.
241
00:34:09,699 --> 00:34:11,353
Kurat!
242
00:34:11,484 --> 00:34:12,528
Kuidas tal on?
243
00:34:12,659 --> 00:34:14,182
Puudutas teda. Lihtsalt tabas mind.
244
00:34:14,313 --> 00:34:16,054
Põletasin haava kinni.
245
00:34:23,409 --> 00:34:25,715
- Mida ta ütleb?
- Ta ütles, et tal on kõik korras.
246
00:34:26,281 --> 00:34:27,935
Me peame minema.
247
00:34:29,371 --> 00:34:31,199
Ei teadnud, et sa vene keelt
räägid.
248
00:34:31,330 --> 00:34:33,245
Jah, mina ka mitte.
249
00:34:36,857 --> 00:34:38,337
Kes sa oled?
250
00:34:49,826 --> 00:34:51,654
Mida?
251
00:34:51,785 --> 00:34:53,700
Ta nimetas meid magajateks.
252
00:34:53,830 --> 00:34:56,355
Ütles, et ei räägi meile midagi.
253
00:34:56,485 --> 00:34:57,965
Hei.
254
00:34:58,096 --> 00:35:01,186
Me päästsime su perse
nende asjade eest.
255
00:35:02,404 --> 00:35:04,319
Mis need on?
256
00:35:17,898 --> 00:35:19,726
Mis? Mida?
257
00:35:19,856 --> 00:35:21,945
Ta ütles, et sa juba rääkisid.
258
00:35:24,513 --> 00:35:25,688
Ma teadsin seda!
259
00:35:25,819 --> 00:35:27,734
Need olid tulnukad!
Need olid kuradi tulnukad!
260
00:35:27,864 --> 00:35:29,475
Ma teadsin seda kogu aeg!
261
00:35:29,605 --> 00:35:31,433
Jumal küll, ma ütlesin teile!
262
00:35:31,564 --> 00:35:34,480
Olgu.
263
00:35:34,610 --> 00:35:35,785
Olgu, nii...
264
00:35:35,916 --> 00:35:38,092
Kus kuradis me oleme?
265
00:35:43,402 --> 00:35:45,099
Kelly.
266
00:35:46,840 --> 00:35:49,190
Ta ütles, et me oleme sellel
laeval.
267
00:35:49,321 --> 00:35:50,235
Laeval?
268
00:35:50,365 --> 00:35:51,453
Kurat.
269
00:35:51,584 --> 00:35:54,978
Nagu kosmoselaeval?
Kosmoselaeval?!
270
00:35:55,109 --> 00:35:56,937
Mis siin toimub, poisid?
Kas ma olen...
271
00:35:57,067 --> 00:35:59,896
Olgu. Olgu. Ma vabandan.
272
00:36:00,027 --> 00:36:01,898
Ma vabandan.
273
00:36:02,029 --> 00:36:03,683
Kõik on hästi.
274
00:36:07,861 --> 00:36:09,689
Me peame minema.
275
00:36:09,819 --> 00:36:11,604
Nad tulevad meile järele.
276
00:36:12,996 --> 00:36:14,824
Ta räägib inglise keelt.
277
00:36:15,390 --> 00:36:18,350
Hei. Kuhu minna?
278
00:36:18,480 --> 00:36:20,090
Turvalisse kohta.
279
00:36:20,221 --> 00:36:21,657
Turvalisse kohta?
280
00:36:21,788 --> 00:36:23,311
Kosmoselaeval?!
281
00:36:23,442 --> 00:36:25,313
- Nash!
- Mitte ühtegi kuradi sõna.
282
00:36:25,444 --> 00:36:27,141
Poisid, ma vabandan.
283
00:36:27,272 --> 00:36:28,664
Kuid me kaotasime just
kaks venda,
284
00:36:28,795 --> 00:36:30,536
ja ma ei taha kaotada
enam ühtegi neist, selge?
285
00:36:30,666 --> 00:36:32,059
Mul on praegu sellega
väga raske.
286
00:36:32,190 --> 00:36:33,626
Jah, meil kõigil on.
287
00:36:33,756 --> 00:36:36,106
Kuid su jala peale urineerimise
kuulmine ei aita.
288
00:36:39,240 --> 00:36:40,502
Ma vabandan.
289
00:36:42,156 --> 00:36:45,333
Jumal. Mida me teeme?
290
00:36:45,464 --> 00:36:47,857
Ma ei tea kuradit ka.
291
00:36:50,730 --> 00:36:52,253
Kuid ma tean, et mu väike tüdruk
ei kasva üles
292
00:36:52,384 --> 00:36:54,124
minuga, olles
pilt seinal.
293
00:36:56,126 --> 00:36:58,868
Ee, oota, boss.
Ma ei taha olla lugupidamatu.
294
00:36:58,999 --> 00:37:00,174
Ma ütlen ainult
veel ühe asja, okei?
295
00:37:00,305 --> 00:37:02,481
Aga see kõlab nagu
296
00:37:02,611 --> 00:37:04,134
sa ütled, et
me peaksime laeva üle võtma
297
00:37:04,265 --> 00:37:06,311
ja lihtsalt oma persed
tagasi Maa peale lendama, eks?
298
00:37:06,441 --> 00:37:07,703
Okei? Okei.
Ma olen sellega nõus.
299
00:37:07,834 --> 00:37:09,401
Me läheme sellega kaasa.
300
00:37:09,531 --> 00:37:12,273
Kuid üks neist asjadest peaaegu
hävitas kogu meie meeskonna.
301
00:37:12,404 --> 00:37:13,753
Mida me siis teeme?
302
00:37:13,883 --> 00:37:15,407
Me leiame selle ühe kena,
selle, kellele nad annavad
303
00:37:15,537 --> 00:37:16,669
moosiga täidetud
sõõrikud,
304
00:37:16,799 --> 00:37:18,323
ja me küsime temalt,
hei, sõber, tee mulle teene.
305
00:37:18,453 --> 00:37:20,020
Kas sa lennutad mind
tagasi Tennesseesse?
306
00:37:20,150 --> 00:37:22,022
Sest mul on tagahoovis
maasse kaevatud puskar--
307
00:37:22,152 --> 00:37:23,458
Pane suu kinni.
308
00:37:23,589 --> 00:37:25,417
Ja rahune maha.
309
00:37:29,334 --> 00:37:30,465
Hei!
310
00:37:32,554 --> 00:37:35,209
Me peame edasi liikuma.
311
00:37:37,211 --> 00:37:38,908
Siis astu eest ära.
312
00:39:05,255 --> 00:39:06,300
Vend, mida me teeme?
313
00:39:06,431 --> 00:39:07,606
Kuidas me teame,
et ta on meie poolel?
314
00:39:07,736 --> 00:39:08,955
Noh, ta on nende asjade eest
põgenenud
315
00:39:09,085 --> 00:39:10,217
sama kiiresti kui meie.
316
00:39:10,348 --> 00:39:11,349
Jah, aga, ma mõtlen, mis siis, kui...
317
00:39:11,479 --> 00:39:12,524
Kelly saab sellega hakkama.
318
00:39:12,654 --> 00:39:14,134
Sa pead teda lihtsalt usaldama.
319
00:39:14,264 --> 00:39:15,744
Kui sa nii ütled.
320
00:39:19,879 --> 00:39:21,620
Kõik on korras. Kõik on korras.
Kaitse. Kaitse.
321
00:39:22,272 --> 00:39:23,796
Kõik on korras.
322
00:39:23,926 --> 00:39:25,232
Ütle mulle oma nimi.
323
00:39:26,189 --> 00:39:27,452
Ütle mulle oma nimi.
324
00:39:27,582 --> 00:39:29,105
Ravshana.
325
00:39:29,236 --> 00:39:30,542
Ravi.
326
00:39:30,672 --> 00:39:32,370
Olgu, Ravi. Mina olen Kelly.
327
00:39:32,500 --> 00:39:34,372
Suur armidega tüüp.
328
00:39:34,502 --> 00:39:36,286
Kas see on juht?
329
00:39:36,417 --> 00:39:38,245
Jah.
330
00:39:38,376 --> 00:39:40,987
Kui palju tal neid on?
331
00:39:41,117 --> 00:39:42,380
Üks on liiga palju.
332
00:39:43,381 --> 00:39:44,991
Kümned?
333
00:39:45,121 --> 00:39:47,123
Rohkem.
334
00:39:50,866 --> 00:39:52,085
Nii suur kui see koht on,
335
00:39:52,215 --> 00:39:54,217
ei ole meid lihtne
leida.
336
00:39:54,348 --> 00:39:56,785
Ei, nad teavad, kus me oleme.
337
00:39:56,916 --> 00:39:58,700
Neil on liikumisandurid.
338
00:40:07,535 --> 00:40:11,017
Yo. Yo.
Mida sa teed?
339
00:40:11,887 --> 00:40:13,933
Ma sain su asjad.
340
00:40:15,238 --> 00:40:16,936
Mida nad taga ajavad?
341
00:40:18,198 --> 00:40:20,418
Sööki.
342
00:40:21,114 --> 00:40:22,724
Nad on näljased.
343
00:40:23,769 --> 00:40:26,206
Oota, mis?
Ta teeb nalja, eks?
344
00:40:26,336 --> 00:40:27,816
Ma mõtlen, ta...
345
00:40:28,774 --> 00:40:30,428
Ta peab meid haneks tõmbama.
346
00:41:40,976 --> 00:41:42,282
Mis selle sees on?
347
00:41:43,501 --> 00:41:45,328
Ei saa öelda.
Klaas on täis kriimustusi.
348
00:41:46,547 --> 00:41:48,810
Liiga udune, et midagi
näha.
349
00:42:33,725 --> 00:42:35,248
Peatu.
350
00:42:48,914 --> 00:42:50,568
Mis? Mis see on?
351
00:42:51,264 --> 00:42:52,874
See on on kuradi inimene.
352
00:42:53,614 --> 00:42:55,311
Magajad.
353
00:43:08,368 --> 00:43:11,371
Jumal küll, see on ikka
täiesti sassis, mees.
354
00:43:11,893 --> 00:43:13,373
Me ei tohiks siin olla.
355
00:43:14,504 --> 00:43:16,463
Me peame kohe minema.
356
00:43:16,594 --> 00:43:19,248
Jah. Jah, ma olen temaga nõus.
357
00:43:19,379 --> 00:43:21,033
Me peame siit
kuradi kohast välja saama.
358
00:43:47,537 --> 00:43:49,844
Jax, arvestades, et sa oled
mu parim sõber ja puha,
359
00:43:49,975 --> 00:43:50,802
tahaksin sinuga midagi
jagada.
360
00:43:50,932 --> 00:43:53,152
Kurat, mis nüüd, vend?
361
00:43:53,282 --> 00:43:54,719
Sa oled trippinud
sellest ajast, kui me rööviti.
362
00:43:54,849 --> 00:43:56,721
Just see ongi.
Ma olen sellele mõelnud.
363
00:43:56,851 --> 00:43:58,461
Ma ei usu, et meid rööviti.
Ma arvan, et meid haarati.
364
00:43:58,592 --> 00:44:00,463
- Haarati?
- Jah.
365
00:44:00,594 --> 00:44:02,204
Mis, kas see näeb sinu jaoks
välja nagu taevas?
366
00:44:02,335 --> 00:44:04,206
See pole taevas ega põrgu.
367
00:44:04,337 --> 00:44:06,295
See on Ilmutuse raamat, vend,
ja me elame seda.
368
00:44:06,426 --> 00:44:07,427
Ja ma ei usu, et need on
tulnukad.
369
00:44:07,557 --> 00:44:09,995
Need on deemonid.
Mida sa arvad?
370
00:44:10,125 --> 00:44:11,474
Ma arvan, et su isa oleks
pidanud kaks korda mõtlema,
371
00:44:11,605 --> 00:44:13,085
enne kui ta oma õde
kõrvalt panema hakkas.
372
00:44:13,215 --> 00:44:14,564
- Jax.
- Yo.
373
00:44:14,695 --> 00:44:16,131
Side.
374
00:44:26,576 --> 00:44:27,621
Aitäh.
375
00:44:30,493 --> 00:44:31,756
Mille eest?
376
00:44:32,626 --> 00:44:34,541
Aitamise eest.
377
00:44:35,411 --> 00:44:36,935
Mul on su sõpradest kahju.
378
00:44:43,071 --> 00:44:44,290
Mul ka.
379
00:44:47,119 --> 00:44:48,947
Kust sa pärit oled?
380
00:44:49,077 --> 00:44:50,209
Siit.
381
00:44:52,472 --> 00:44:54,256
Päritolult.
382
00:44:55,823 --> 00:44:58,739
Mu pere oli pärit
kohast nimega Sotši.
383
00:44:58,870 --> 00:45:03,309
Sa tead Sotšit?
Must meri?
384
00:45:03,439 --> 00:45:05,267
Kas sa oled seal käinud?
385
00:45:05,398 --> 00:45:07,705
Ma ei ole.
Aga ma kuulsin, et see on ilus.
386
00:45:12,448 --> 00:45:13,972
Aga sina?
387
00:45:16,452 --> 00:45:18,106
New York.
388
00:45:18,237 --> 00:45:20,848
- Ameerika.
- Jah.
389
00:45:20,979 --> 00:45:22,937
Vaba maa.
390
00:45:23,764 --> 00:45:25,723
Julgete kodu.
391
00:45:27,376 --> 00:45:29,727
See on olnud plaan.
392
00:45:29,857 --> 00:45:31,946
Mis su tütre nimi on?
393
00:45:34,166 --> 00:45:35,471
Sara.
394
00:45:38,083 --> 00:45:39,954
Aga tema ema?
395
00:45:40,085 --> 00:45:42,609
Ta elab koos temaga.
396
00:45:42,740 --> 00:45:44,829
Ja teie kaks?
397
00:45:44,959 --> 00:45:47,266
See pole enamiku
naiste jaoks sobiv töö.
398
00:45:53,098 --> 00:45:54,882
Kas sa oled alati sõdur olnud?
399
00:45:55,013 --> 00:45:56,492
Põhimõtteliselt küll.
400
00:45:57,755 --> 00:46:00,409
Mis sulle selle juures
nii väga meeldib?
401
00:46:01,236 --> 00:46:03,369
Meeldib?
402
00:46:03,499 --> 00:46:05,458
Kas see on võitlus
millegi eest,
403
00:46:05,588 --> 00:46:08,896
või lihtsalt võitlus?
404
00:47:00,382 --> 00:47:02,471
Mis see kõik on?
405
00:47:02,602 --> 00:47:03,864
Kõike ja kõike,
406
00:47:03,995 --> 00:47:05,692
mis nende arvates
võiks tagasi võtta.
407
00:47:32,545 --> 00:47:33,981
Lõõgastu.
408
00:47:34,112 --> 00:47:35,678
Sa kuuled neid enne,
kui sa neid näed.
409
00:47:49,170 --> 00:47:50,345
Kelly.
410
00:47:50,911 --> 00:47:52,043
Jah?
411
00:47:52,173 --> 00:47:53,653
Ma olen mõelnud.
412
00:47:53,783 --> 00:47:55,742
Mille peale?
413
00:47:55,873 --> 00:47:57,135
Nad teavad, kus me oleme.
414
00:47:57,265 --> 00:47:59,050
Nad teavad, kuhu me teel oleme.
415
00:47:59,180 --> 00:48:00,703
See on ainult aja küsimus,
enne kui nad meist ette jõuavad
416
00:48:00,834 --> 00:48:03,097
ja proovivad meid sisse piirata.
417
00:48:03,228 --> 00:48:05,404
Seda ma teeksin.
418
00:48:08,886 --> 00:48:10,757
Jah.
419
00:48:12,193 --> 00:48:13,934
Mis?
420
00:48:14,630 --> 00:48:16,284
Me peame vastu.
421
00:48:16,415 --> 00:48:17,895
Ei, sa ei saa nendega
otse võidelda.
422
00:48:18,025 --> 00:48:18,852
Sa pead tabama ja jooksma.
423
00:48:20,549 --> 00:48:22,116
Meil on vaja sööta.
424
00:48:26,338 --> 00:48:27,382
Kurat seda.
425
00:48:28,296 --> 00:48:29,384
Lõõgastu, vend.
426
00:48:30,342 --> 00:48:31,734
Ma teen seda.
427
00:48:33,998 --> 00:48:35,564
Oled sa selles kindel?
428
00:48:35,695 --> 00:48:38,089
Ma jooksen 4.5 varustusega.
429
00:48:38,219 --> 00:48:39,481
Kas keegi teist saaks seda
ületada?
430
00:48:43,833 --> 00:48:45,226
Ma sain su, boss.
431
00:48:46,010 --> 00:48:47,707
Tule, vend, nagu--
432
00:48:47,837 --> 00:48:49,056
See peaks olema korras.
433
00:48:51,145 --> 00:48:51,929
Korras?
434
00:48:52,451 --> 00:48:53,800
Hea.
435
00:48:54,975 --> 00:48:56,020
Korras?
436
00:48:57,151 --> 00:48:58,239
Ma sain selle.
437
00:48:59,023 --> 00:49:00,502
Ole lihtsalt valmis.
438
00:50:45,216 --> 00:50:47,479
Tule, kuradi värdjas!
Tule võta natuke!
439
00:50:50,395 --> 00:50:51,352
Tule!
440
00:51:33,960 --> 00:51:34,961
Tule, lähme!
441
00:51:38,747 --> 00:51:40,053
Lähme!
442
00:52:16,394 --> 00:52:18,483
- Selge!
- Selge!
443
00:52:18,613 --> 00:52:20,006
- Tuleme sisse!
- Selge!
444
00:52:27,666 --> 00:52:29,581
Olgu, ma tunnistan seda.
Mulle ta meeldib.
445
00:52:31,583 --> 00:52:32,671
Liiga lihtne.
446
00:52:33,802 --> 00:52:35,369
Ei.
447
00:52:35,500 --> 00:52:37,154
See seal on see, mida
me nimetame oma Zip-a-Mall fookuseks.
448
00:52:39,156 --> 00:52:40,940
Kas te nägite arme?
449
00:52:41,549 --> 00:52:42,376
Negatiivne.
450
00:52:42,507 --> 00:52:43,725
Ei.
451
00:52:43,856 --> 00:52:45,423
Nad ei tööta nii.
452
00:52:45,553 --> 00:52:47,425
Nende juhid pole kunagi sööt.
453
00:53:02,440 --> 00:53:03,876
Sitt.
454
00:53:17,846 --> 00:53:19,196
Sitt.
455
00:54:24,304 --> 00:54:25,958
Liikuge, liikuge, liikuge!
456
00:54:37,056 --> 00:54:39,885
- Jax, liigu!
- Tule, tule!
457
00:54:43,192 --> 00:54:44,542
Aah!
458
00:54:54,813 --> 00:54:56,031
- Lähme! Lähme!
- Aah!
459
00:55:04,518 --> 00:55:05,911
Lähme! Mine, mine!
460
00:55:33,895 --> 00:55:35,114
Oh, põrgu, ei!
461
00:56:04,491 --> 00:56:06,841
Ma sain su kätte.
Ma sain su kätte, Kelly.
462
00:56:18,070 --> 00:56:19,463
See haiseb nii halvasti.
463
00:56:20,115 --> 00:56:21,639
See haiseb nii halvasti.
464
00:56:27,819 --> 00:56:30,778
See on nagu...
See on nagu popkornis seismine.
465
00:56:33,259 --> 00:56:35,783
Need on inimesed!
Need on kuradi inimesed!
466
00:56:35,914 --> 00:56:38,003
Issand jumal!
467
00:56:38,133 --> 00:56:40,788
Ole vait, kurat!
468
00:56:40,919 --> 00:56:43,922
- See on hullumeelne!
- Kõik, olge vait!
469
00:56:45,184 --> 00:56:47,099
See on hea nõuanne.
470
00:56:54,236 --> 00:56:55,368
Emme?
471
00:56:58,893 --> 00:56:59,938
Ravi!
472
00:57:00,678 --> 00:57:02,070
Emme!
473
00:57:13,168 --> 00:57:14,735
Tule.
474
00:57:16,563 --> 00:57:18,957
Emme? Emme?
475
00:57:33,885 --> 00:57:35,800
Kes sa oled?
476
00:57:41,109 --> 00:57:43,155
Vene neljas kaardivägi?
477
00:57:44,461 --> 00:57:46,288
Sa räägid liiga palju.
478
00:57:55,733 --> 00:57:57,125
Tule!
479
00:58:39,994 --> 00:58:41,213
Aga andurid?
480
00:58:41,953 --> 00:58:43,650
Püsi lähedal.
481
00:58:43,781 --> 00:58:45,913
Mine ainult sinna, kuhu mina lähen.
482
00:59:29,261 --> 00:59:31,045
Ravi, näita neile.
483
00:59:38,270 --> 00:59:39,532
Nash.
484
00:59:42,100 --> 00:59:43,971
Rhodie.
485
01:00:14,741 --> 01:00:21,269
5
486
01:00:34,282 --> 01:00:36,328
Mida Vene tankikomandör
siin teeb?
487
01:00:38,417 --> 01:00:41,028
Samadel põhjustel,
miks eriüksused on.
488
01:00:42,943 --> 01:00:44,989
Kui kaua sa oled ärkvel olnud?
489
01:00:47,034 --> 01:00:48,557
Ma ei tea, mõned tunnid.
490
01:00:48,688 --> 01:00:50,298
Tunde?
491
01:00:55,303 --> 01:00:57,131
Me sattusime varitsusse.
492
01:00:57,828 --> 01:01:00,178
Constantine kandis lõhkelaenguid.
493
01:01:00,308 --> 01:01:04,661
Ta ohverdas end, et anda
meile võimalus põgeneda.
494
01:01:13,539 --> 01:01:16,629
Ütle mulle, kus sa üles ärkasid?
495
01:01:18,022 --> 01:01:21,590
Ma ei tea.
Umbes selle suurune tuba.
496
01:01:21,721 --> 01:01:23,331
Meie nimed olid šablooniga
meie kapslite all.
497
01:01:23,462 --> 01:01:26,378
Meie relvad ja varustus olid
meiega mugavalt pakitud.
498
01:01:28,423 --> 01:01:30,251
Mitte mugavalt.
499
01:01:30,382 --> 01:01:31,905
Tahtlikult.
500
01:01:32,036 --> 01:01:34,299
See oli trofeesaal.
501
01:01:35,082 --> 01:01:36,780
Palju õnne.
502
01:01:36,910 --> 01:01:38,869
Te olete suveniirid.
503
01:01:40,914 --> 01:01:42,524
Kui kaua te olete ärkvel olnud?
504
01:01:42,655 --> 01:01:44,962
Ma ei saa kindel olla.
505
01:01:46,485 --> 01:01:49,009
20, 30 aastat.
506
01:01:49,531 --> 01:01:52,056
Kui vanaks sa teda pead?
507
01:01:52,186 --> 01:01:54,188
Kas ta ütles just 20 või 30 aastat?
508
01:01:54,319 --> 01:01:56,016
Just nii.
509
01:01:59,367 --> 01:02:01,282
Sa ei saa tõsiselt rääkida.
510
01:02:02,980 --> 01:02:06,418
Siin on väga raske aega jälgida.
511
01:02:10,465 --> 01:02:12,424
Ta sündis pärast langust.
512
01:02:15,122 --> 01:02:17,037
Langust?
513
01:02:17,168 --> 01:02:19,170
Sissetungi.
514
01:02:20,649 --> 01:02:22,826
Sissetungi?
515
01:02:26,830 --> 01:02:29,615
Tegelikult on see meie enda süü.
516
01:02:29,746 --> 01:02:32,705
Meie olime need, kes
lõunapilli helistasid.
517
01:02:36,100 --> 01:02:37,971
Millest ta kurat räägib?
518
01:02:38,624 --> 01:02:43,281
Aastal '77 saatis teie NASA
sondi välja.
519
01:02:43,411 --> 01:02:45,283
Sellel oli peale tembeldatud kaart,
520
01:02:45,413 --> 01:02:48,503
mis ütles leidjale täpselt,
kus me olime.
521
01:02:49,113 --> 01:02:50,331
Tõsi, oli neid,
522
01:02:50,462 --> 01:02:53,204
kes olid vastu kaardi
lisamisele.
523
01:02:53,334 --> 01:02:55,597
Nad nimetasid seda Osirise pitseriks,
524
01:02:55,728 --> 01:02:58,513
pärast Egiptuse surmajumalat.
525
01:02:58,644 --> 01:03:01,168
Olgu, räägi meile
rohkem sissetungist.
526
01:03:01,299 --> 01:03:04,128
Ma olen ainult trofee, nagu sina.
527
01:03:04,258 --> 01:03:06,957
Ma tean ainult seda, mida
olen suutnud kokku panna.
528
01:03:07,087 --> 01:03:09,350
Aga sõda...
529
01:03:09,481 --> 01:03:11,091
See on läbi.
530
01:03:11,222 --> 01:03:15,792
Nad purustasid Maa
mõne nädala jooksul.
531
01:03:17,706 --> 01:03:21,928
Kogu infoga, mille
me neile andsime, oli see lihtne.
532
01:03:22,059 --> 01:03:23,277
Mis info?
533
01:03:27,325 --> 01:03:30,632
Nad kogusid meid esmalt.
534
01:03:30,763 --> 01:03:34,245
Maailma suurimad
sõjalised strateegid õhus,
535
01:03:34,375 --> 01:03:36,203
maal ja merel.
536
01:03:36,334 --> 01:03:38,815
Neil on seade,
537
01:03:38,945 --> 01:03:42,949
mis võimaldab neil
meie külge ühenduda.
538
01:03:44,168 --> 01:03:47,780
Sa...
Kas sul olid õudusunenäod? Jah?
539
01:03:47,911 --> 01:03:50,130
Need ei olnud õudusunenäod.
540
01:03:50,261 --> 01:03:51,958
Need olid sõjamängud.
541
01:03:52,089 --> 01:03:54,178
Sõjamängud, et täpselt uurida,
542
01:03:54,308 --> 01:03:58,399
kuidas me võitleksime ja
kuidas meid saaks alistada.
543
01:03:58,530 --> 01:04:03,709
Ja imelikud impulsid, mida
sa ei saa seletada.
544
01:04:03,840 --> 01:04:05,058
Kingitused, millega sa
ärkvel oled,
545
01:04:05,189 --> 01:04:07,495
kust sa arvad, et need pärit on?
546
01:04:07,626 --> 01:04:11,064
Ühendus, mille nad
tegid, oli kahesuunaline.
547
01:04:11,195 --> 01:04:12,849
Juhuslik ülekanne.
548
01:04:12,979 --> 01:04:14,676
Ülevool.
549
01:04:14,807 --> 01:04:16,156
Ja laev?
550
01:04:16,287 --> 01:04:18,767
See on põhimõtteliselt
hiiglaslik kaubalaev
551
01:04:18,898 --> 01:04:21,466
tuues sõjasaagi koju.
552
01:04:21,596 --> 01:04:23,903
Mis saak?
553
01:04:24,034 --> 01:04:26,993
Selle, mille pärast nad siia tulid.
554
01:04:27,602 --> 01:04:29,866
Kariloomad.
555
01:04:29,996 --> 01:04:31,868
Nende lastiruum.
556
01:04:31,998 --> 01:04:33,521
Kõigi nende pod'idega.
557
01:04:33,652 --> 01:04:35,567
Tekk 31.
558
01:04:35,697 --> 01:04:39,919
Jah. Kogu see ruum hävis pärast
mässu.
559
01:04:40,050 --> 01:04:43,053
Ravi isa oli teises grupis, kes
pääsesid vabadusse.
560
01:04:43,183 --> 01:04:45,838
Saboteerisid reaktori.
561
01:04:45,969 --> 01:04:48,319
Oota, mida see tähendab? Kus me
oleme?
562
01:04:48,449 --> 01:04:50,060
Mul pole aimugi.
563
01:04:50,190 --> 01:04:52,976
Hõljume kosmoses?
564
01:04:54,760 --> 01:04:56,457
Ta räägib tõtt.
565
01:05:00,548 --> 01:05:02,507
Me ei jaga magajatega.
566
01:05:02,637 --> 01:05:05,902
Nii oleme ellu jäänud nii kaua
kui oleme.
567
01:05:06,032 --> 01:05:09,122
Kui nad su leiavad, sa räägid ja
juhatad nad meie juurde tagasi.
568
01:05:09,253 --> 01:05:10,863
Miks siis nüüd meiega jagada?
569
01:05:10,994 --> 01:05:13,083
Mul pole valikut.
570
01:05:13,213 --> 01:05:17,391
Kuna mu meeskond on läinud,
vajan ma sind, et aidata lõpetada.
571
01:05:17,522 --> 01:05:19,741
Lõpetada mida?
572
01:05:19,872 --> 01:05:24,094
Nad üritavad parandada oma
kommunikatsiooni releed.
573
01:05:25,008 --> 01:05:26,618
Ja kuidas sa seda tead?
574
01:05:26,748 --> 01:05:28,402
Minu and.
575
01:05:28,533 --> 01:05:29,926
Ma kuulen neid.
576
01:05:30,056 --> 01:05:31,840
Sa saad neist asjadest aru.
577
01:05:31,971 --> 01:05:34,104
Nad on peaaegu valmis
saadet edastama.
578
01:05:34,234 --> 01:05:35,540
Kui ülekanne välja läheb,
579
01:05:35,670 --> 01:05:37,411
siis nende sõbrad teavad,
kus me oleme.
580
01:05:37,542 --> 01:05:40,023
Nad tulevad.
581
01:05:40,153 --> 01:05:44,723
Nad hävitavad meid ja koristavad
ülejäänud ruumid.
582
01:05:46,594 --> 01:05:49,119
Me peame nad peatama.
583
01:06:22,195 --> 01:06:23,370
Ma ei suuda uskuda, et see ongi
kõik.
584
01:06:26,678 --> 01:06:28,332
Nii ma lähengi.
585
01:06:30,682 --> 01:06:32,510
Me ei lähe kunagi koju.
586
01:06:37,994 --> 01:06:39,865
Me ei lähe kunagi koju.
587
01:06:50,267 --> 01:06:51,703
Kuidas sa vastu pead?
588
01:06:59,058 --> 01:07:01,626
Ma just mõistsin, et kui ta on
veel elus...
589
01:07:05,543 --> 01:07:07,588
...siis ta on umbes 40 aastat
vana.
590
01:07:09,373 --> 01:07:10,722
Jah.
591
01:07:12,593 --> 01:07:15,161
Ma mõtlesin sama Bethi ja
poiste kohta.
592
01:07:20,993 --> 01:07:22,647
Sa tead, millele ma
pidevalt mõtlen?
593
01:07:24,127 --> 01:07:25,954
Ma ei saa seda peast välja?
594
01:07:26,912 --> 01:07:29,610
Lastiruum.
595
01:07:29,741 --> 01:07:32,439
Kõik need inimesed lihtsalt
imetakse tulnukalaeva.
596
01:07:32,570 --> 01:07:36,052
Ärgake üles ja serveeritakse
õhtusöögi ajal taldrikul.
597
01:07:39,098 --> 01:07:40,839
Mida me siis tegema hakkame?
598
01:07:47,454 --> 01:07:49,456
Sa tead, kus kommunaalkeskus
on?
599
01:07:51,241 --> 01:07:52,851
Teadan.
600
01:07:52,981 --> 01:07:54,853
Ülemine tekk.
601
01:07:54,983 --> 01:07:57,508
See on nende baas,
kus nad on kõige tugevamad.
602
01:07:57,638 --> 01:07:59,162
Mis on plaan?
603
01:07:59,292 --> 01:08:00,554
Selle põhjal, mida Ravi mulle rääkis,
604
01:08:00,685 --> 01:08:04,515
neid ei saa olla
rohkem kui kaks tosinat.
605
01:08:05,516 --> 01:08:07,431
Miks me ei võiks lihtsalt
nendega võitlema minna?
606
01:08:07,561 --> 01:08:08,867
Liiga riskantne.
607
01:08:08,997 --> 01:08:10,434
Liiga palju.
608
01:08:10,564 --> 01:08:12,000
Selge.
609
01:08:12,131 --> 01:08:14,568
Me kasutame
ventilatsioonišahte.
610
01:08:14,699 --> 01:08:18,224
Aga kui me siseneme,
on nad sekunditega meil peal.
611
01:08:18,355 --> 01:08:21,140
Välja arvatud juhul, kui neil on
midagi muud, mis neid hõivab.
612
01:08:21,271 --> 01:08:23,577
Kas sul on see, mida
vajad selle eemaldamiseks?
613
01:08:28,800 --> 01:08:30,236
Olgu.
614
01:08:31,063 --> 01:08:32,847
Juhatage teed.
615
01:09:04,836 --> 01:09:06,359
See teeb tõesti haiget.
616
01:09:07,447 --> 01:09:09,754
See rakmed pigistab
mu munakotti.
617
01:09:10,363 --> 01:09:11,843
Milleks nad seda kasutavad?
618
01:09:11,973 --> 01:09:13,932
Õhu jaoks?
619
01:09:14,585 --> 01:09:16,891
Pole võimalik, et need suured
kurat ronivad sellest asjast läbi.
620
01:09:38,130 --> 01:09:39,131
Kurat.
621
01:09:51,404 --> 01:09:53,450
Sidekeskus on kohe seal.
622
01:09:53,580 --> 01:09:55,930
Me laskume sisse,
paigaldame laengud,
623
01:09:56,061 --> 01:10:00,021
ja loodetavasti jõuame tagasi
vaheseina juurde enne detonatsiooni.
624
01:10:00,152 --> 01:10:02,198
Seal me tuleme mängu.
625
01:10:02,328 --> 01:10:04,374
Olgu, ma loodan teie peale, et
te hoiaksite neid turvaliselt.
626
01:10:04,504 --> 01:10:06,071
Selge, boss.
Ma ei jõua ära oodata.
627
01:10:06,202 --> 01:10:09,030
Me hoiame neid hõivatud,
hoiame neid nii kaua eemal kui saame.
628
01:10:14,210 --> 01:10:17,735
Vajutage siia ja siia,
et kilp aktiveerida.
629
01:10:17,865 --> 01:10:20,477
Siia ja siia, et see välja lülitada.
630
01:10:22,653 --> 01:10:24,872
Anya.
631
01:10:26,134 --> 01:10:28,398
Anya Mitov.
632
01:10:29,834 --> 01:10:31,488
Michael Kelly.
633
01:10:33,490 --> 01:10:35,056
Edu.
634
01:10:36,014 --> 01:10:38,234
Valva oma tagumikku, suur mees.
635
01:10:38,364 --> 01:10:41,237
Hei, sina ka, mägilane.
636
01:10:42,934 --> 01:10:44,849
Olgu, liigume.
637
01:11:11,528 --> 01:11:12,746
Tule siia.
638
01:11:47,564 --> 01:11:49,783
See ongi kõik?
639
01:11:51,219 --> 01:11:53,047
See ongi kõik?
640
01:12:00,533 --> 01:12:02,405
Me ootame.
641
01:13:10,908 --> 01:13:12,431
Siin me oleme.
642
01:13:15,565 --> 01:13:17,349
Siin me oleme,
kurat võtaks, tule ja saa meid kätte.
643
01:13:33,060 --> 01:13:36,412
Mulle meeldis Jax.
Ta oli tore.
644
01:13:37,761 --> 01:13:39,458
Jah, ta on kõige lahedam.
645
01:13:44,985 --> 01:13:46,334
Nii, ee...
646
01:13:47,597 --> 01:13:49,207
Kes on Constantine?
647
01:13:54,560 --> 01:13:56,432
Ta oli mu parim sõber.
648
01:14:00,784 --> 01:14:02,829
Jah, ma panustan, et ta on
ka päris lahe, kas pole?
649
01:14:08,400 --> 01:14:10,576
Mul on sellest kahju.
650
01:14:10,707 --> 01:14:12,230
Mul ka.
651
01:14:25,243 --> 01:14:26,984
Ta liigub.
652
01:18:12,818 --> 01:18:15,255
- Mis kurat?
- Kuhu nad kurat lähevad?
653
01:18:29,835 --> 01:18:31,489
Nad tulevad.
654
01:18:31,619 --> 01:18:33,360
Nad tulevad.
655
01:18:34,274 --> 01:18:36,494
Nash, kas kuuled?
Üle.
656
01:18:36,624 --> 01:18:38,017
Roger, üle.
657
01:18:38,148 --> 01:18:39,802
Tangod lähenevad.
Kao sealt kurat välja.
658
01:18:42,543 --> 01:18:44,676
Kao sealt kurat välja.
659
01:18:46,591 --> 01:18:47,723
Kao kohe välja!
660
01:18:49,028 --> 01:18:50,464
Kurat küll.
661
01:18:56,079 --> 01:18:57,863
Rhodie, nad on perses.
662
01:19:01,432 --> 01:19:02,999
Mitte kui sa nende juurde
pääsed.
663
01:19:06,176 --> 01:19:07,699
Rhodie!
664
01:19:11,442 --> 01:19:13,357
Nash, ma tulen su juurde!
665
01:19:19,493 --> 01:19:21,234
Kas või konksu või kelmiga.
666
01:20:03,189 --> 01:20:04,234
Kurat sulle.
667
01:20:58,592 --> 01:21:01,857
Ravi. Mine.
668
01:21:03,119 --> 01:21:06,209
Mine! Mine!
669
01:21:07,384 --> 01:21:08,733
Mine!
670
01:21:18,569 --> 01:21:21,050
Nüüd sina.
Mine temaga kaasa.
671
01:21:22,965 --> 01:21:24,183
Hoia ta elus.
672
01:21:44,377 --> 01:21:45,988
Ema, lõpeta!
673
01:21:46,118 --> 01:21:47,903
See tuleb...
674
01:21:55,823 --> 01:21:57,521
Ema!
675
01:22:05,616 --> 01:22:07,487
Ema!
676
01:22:18,716 --> 01:22:20,631
Ema!
677
01:22:20,761 --> 01:22:22,154
Tule.
Tule, tule, tule.
678
01:22:22,285 --> 01:22:23,416
Ema!
679
01:22:40,868 --> 01:22:42,479
Nash, kas kuuled?
680
01:22:42,609 --> 01:22:43,697
Nash!
681
01:22:43,828 --> 01:22:45,699
See on tehtud!
See on kuradi tehtud!
682
01:22:45,830 --> 01:22:47,353
Aga mul on hunnik häda
järel vedada!
683
01:22:49,529 --> 01:22:50,966
Hoia kinni.
Ma tulen su juurde.
684
01:22:58,147 --> 01:22:59,670
Kurat!
685
01:23:02,890 --> 01:23:04,501
Mine paremale! Mine paremale!
686
01:23:07,939 --> 01:23:10,681
Tule! Nad tulevad!
687
01:23:10,811 --> 01:23:12,204
Jah, jah, ma tean.
688
01:23:15,991 --> 01:23:17,993
Kuule, oota. Oota.
689
01:23:18,123 --> 01:23:19,342
Tule sisse.
690
01:23:19,472 --> 01:23:21,126
- Mis?
- Tule sisse!
691
01:23:24,129 --> 01:23:26,262
Hästi. Hea.
692
01:23:28,786 --> 01:23:32,007
Oota. Mida sa teed?
693
01:23:32,137 --> 01:23:34,531
Mida iganes saan, kullake.
694
01:23:34,661 --> 01:23:36,402
Mida iganes saan.
695
01:23:39,405 --> 01:23:41,581
Lähme!
696
01:23:41,712 --> 01:23:44,715
Teeme natuke maaka-värki!
697
01:23:45,585 --> 01:23:48,414
Tule ja võta mind,
sa suur, inetu värdjas!
698
01:23:48,545 --> 01:23:50,677
Jahhh!
699
01:24:09,348 --> 01:24:10,480
Tule!
700
01:24:26,844 --> 01:24:28,802
Kui sa mind kuuled, boss,
siis see on olnud tõeline.
701
01:25:00,095 --> 01:25:01,052
Oh, kurat.
702
01:25:02,793 --> 01:25:07,667
Kurat.
Olgu, olgu, kõik korras.
703
01:25:25,207 --> 01:25:26,817
Ei.
704
01:28:17,030 --> 01:28:18,423
Sara!
705
01:28:32,655 --> 01:28:35,484
Palun, palun...
706
01:28:35,614 --> 01:28:36,702
Kelly?
707
01:28:40,315 --> 01:28:43,230
- Kelly, kas sinuga on kõik korras?
- Jah.
708
01:28:43,361 --> 01:28:44,710
Nash?
709
01:28:50,803 --> 01:28:52,327
Ja su ema?
710
01:30:25,898 --> 01:30:27,987
Vinguv lits.
711
01:30:40,217 --> 01:30:41,653
Kuidas läheb, boss?
712
01:30:41,784 --> 01:30:44,830
Võtke mind kurat alla!
713
01:30:45,483 --> 01:30:48,399
Olgu, hoia kõvasti kinni.
714
01:30:49,661 --> 01:30:51,271
Ma tegelen sellega.
715
01:30:53,143 --> 01:30:55,624
- Kuhu me läheme, boss?
- Ravile järele.
716
01:31:01,630 --> 01:31:02,935
Siin.
717
01:31:12,031 --> 01:31:13,729
Anna see mulle.
Hoia ust.
718
01:31:15,382 --> 01:31:16,558
- Ravi!
- Ma olen siin!
719
01:31:16,688 --> 01:31:18,690
Taganege!
Minge ära! Minge ära!
720
01:31:18,821 --> 01:31:21,258
Meil on külalised!
721
01:31:23,521 --> 01:31:25,044
Jumal küll!
722
01:31:46,065 --> 01:31:47,806
Ravi! Ravi!
723
01:31:54,247 --> 01:31:56,946
Hei! Kas sinuga on kõik korras?
724
01:31:57,076 --> 01:31:57,947
Olgu, mine.
725
01:32:04,214 --> 01:32:05,520
Liigume! Liigume!
726
01:32:21,579 --> 01:32:23,886
Mine! Liigu eemale! Liigu eemale!
Mine, mine, mine!
727
01:33:13,544 --> 01:33:14,676
Nash!
728
01:33:33,782 --> 01:33:35,044
Ma olen väljas!
729
01:34:14,518 --> 01:34:17,260
Pauhh!
730
01:34:23,266 --> 01:34:24,354
Me tegime seda.
731
01:34:26,704 --> 01:34:28,053
Me tegime seda.
732
01:34:28,663 --> 01:34:30,577
Me kurat tegime seda.
733
01:34:30,708 --> 01:34:32,536
Kurat.
734
01:35:50,440 --> 01:35:52,442
Mine!
735
01:35:54,574 --> 01:35:56,054
Mine!
736
01:35:58,927 --> 01:36:01,625
Tule.
Tule, värdjas.
737
01:36:06,151 --> 01:36:07,805
Tule!
738
01:36:11,722 --> 01:36:14,029
Tule! Tule!
739
01:36:15,813 --> 01:36:19,077
Tule! Tule!
740
01:36:20,426 --> 01:36:23,299
Tule!
741
01:37:03,382 --> 01:37:05,210
Ei!
742
01:38:01,440 --> 01:38:03,094
Sa tahad mind?
743
01:38:04,661 --> 01:38:06,576
Ma olen siin!