City.of.Life.and.Death.2009.720p.BluRay.DTS.x264-EbP.srt Finnish (fi) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:02:28,815 --> 00:02:29,399
Kadokawa.
2
00:02:57,006 --> 00:02:57,674
Vettä?
3
00:04:19,952 --> 00:04:20,453
Valmiina.
4
00:04:56,819 --> 00:04:58,278
Viranomaiset ovat kaikki paenneet.
5
00:04:59,071 --> 00:05:00,072
Päästäkää meidät ulos.
6
00:05:00,489 --> 00:05:02,199
Päästäkää meidät ulos.
7
00:05:04,076 --> 00:05:05,325
Komendantti on paennut.
8
00:05:05,617 --> 00:05:06,868
Päästäkää meidät ulos.
9
00:05:09,996 --> 00:05:11,373
Perääntyminen kielletty.
10
00:05:11,957 --> 00:05:12,541
Kukaan ei saa lähteä kaupungista.
11
00:05:13,625 --> 00:05:14,709
Päästäkää meidät ulos.
12
00:05:16,002 --> 00:05:17,170
Kukaan ei saa lähteä kaupungista.
13
00:05:17,212 --> 00:05:18,296
Veljet, menkää.
14
00:05:37,520 --> 00:05:38,896
Päästäkää meidät ulos.
15
00:06:15,679 --> 00:06:19,264
Banzai.
16
00:08:18,409 --> 00:08:20,161
Kiirehtikää järvelle.
17
00:08:48,101 --> 00:08:48,852
Älä juo tuota.
18
00:08:50,020 --> 00:08:51,146
Se saattaa olla ansa.
19
00:08:51,980 --> 00:08:52,606
Kyllä.
20
00:08:57,527 --> 00:08:59,112
Millaista on?
21
00:08:59,988 --> 00:09:00,739
Aika maukasta.
22
00:09:06,493 --> 00:09:06,951
Todella herkullista.
23
00:09:15,627 --> 00:09:16,626
Mitä te teette?
24
00:09:18,294 --> 00:09:19,045
Se on herkullista.
25
00:09:20,046 --> 00:09:23,341
Huomio: Etsikää ja pidättäkää
kiinalaiset sotilaat.
26
00:09:24,675 --> 00:09:27,970
Huomio: Etsikää ja pidättäkää
kiinalaiset sotilaat.
27
00:09:36,977 --> 00:09:37,353
Hajautukaa.
28
00:09:37,812 --> 00:09:38,479
Kyllä.
29
00:09:43,818 --> 00:09:44,485
Pysäyttäkää auto.
30
00:09:51,198 --> 00:09:52,908
Puhuuko kukaan teistä englantia?
31
00:09:58,247 --> 00:09:58,956
Saksaa.
32
00:09:59,373 --> 00:09:59,832
Laskekaa aseet alas.
33
00:09:59,873 --> 00:10:01,498
Kadokawa, kuuntele.
34
00:10:04,167 --> 00:10:06,086
Puhutko saksaa vai englantia?
35
00:10:08,171 --> 00:10:09,506
Opiskelen kirkkokoulussa.
36
00:10:10,799 --> 00:10:13,468
Haluan puhua ylemmälle upseerillesi.
37
00:10:15,011 --> 00:10:15,927
Ylempi upseeri?
38
00:10:15,969 --> 00:10:18,513
Kyllä, ylemmälle upseerillesi.
39
00:10:19,430 --> 00:10:21,599
Hän haluaa nähdä kenraalin.
40
00:10:23,435 --> 00:10:24,936
Mekin haluaisimme nähdä kenraalin.
41
00:10:26,104 --> 00:10:27,564
Tämä on turva-alue.
42
00:10:28,440 --> 00:10:29,939
Meillä on täällä vain pakolaisia.
43
00:10:32,191 --> 00:10:33,317
Ystävä.
44
00:10:41,576 --> 00:10:42,201
Mennään.
45
00:10:43,870 --> 00:10:44,785
Sinun pitää parantaa englantiasi.
46
00:10:45,453 --> 00:10:46,036
Mennään.
47
00:10:46,078 --> 00:10:46,912
Kyllä.
48
00:10:46,954 --> 00:10:47,955
Odota. Ole hyvä ja odota.
49
00:10:47,997 --> 00:10:48,831
Tule. Mennään.
50
00:10:48,873 --> 00:10:49,623
Ole hyvä ja odota.
51
00:10:54,253 --> 00:10:55,212
Kersantti.
52
00:10:56,338 --> 00:10:58,215
Näyttää siltä, että joku on
mennyt sisään.
53
00:11:00,174 --> 00:11:00,799
Seuraa minua.
54
00:11:08,891 --> 00:11:09,600
Huomio.
55
00:12:59,861 --> 00:13:01,028
Kiirehdi, kutsu vahvistuksia.
56
00:13:13,998 --> 00:13:18,002
Kiinalaisia sotilaita.
57
00:13:24,300 --> 00:13:25,885
Kiinalaisia sotilaita.
58
00:13:41,482 --> 00:13:42,564
Tuolla.
59
00:13:43,523 --> 00:13:45,817
Kiinalaisia sotilaita tuolla.
60
00:13:47,778 --> 00:13:50,030
Kiinalaisia sotilaita tuolla.
61
00:13:59,370 --> 00:14:01,623
Kiinalaisia sotilaita tuolla.
62
00:14:12,340 --> 00:14:12,924
Istu alas.
63
00:14:15,134 --> 00:14:15,968
Pysy paikallasi.
64
00:14:18,137 --> 00:14:19,180
Kiirehdi.
65
00:14:20,807 --> 00:14:21,557
Sido heidät.
66
00:14:26,312 --> 00:14:29,772
135, 136... - 140... -
67
00:14:35,486 --> 00:14:35,861
Ole hyvä.
68
00:14:36,112 --> 00:14:37,530
Älä vie häntä pois.
69
00:14:39,115 --> 00:14:39,865
Kadokawa.
70
00:14:39,949 --> 00:14:40,741
Tule tänne.
71
00:14:42,116 --> 00:14:42,783
Mene pois tieltä.
72
00:14:44,076 --> 00:14:44,868
Mitä tapahtuu?
73
00:15:22,318 --> 00:15:23,027
En tarkoittanut sitä.
74
00:15:34,495 --> 00:15:35,329
Kadokawa.
75
00:15:39,459 --> 00:15:40,209
Kiirehdi.
76
00:15:49,467 --> 00:15:49,967
May.
77
00:15:52,219 --> 00:15:53,804
Matkatavaramme ryöstettiin
kesken päivän.
78
00:15:54,930 --> 00:15:55,637
OK. OK.
79
00:15:56,263 --> 00:15:56,889
Kiitos.
80
00:15:57,264 --> 00:15:57,848
Kultaseni.
81
00:15:58,223 --> 00:15:59,058
Isi.
82
00:16:05,773 --> 00:16:06,732
Herra Tang, olet palannut.
83
00:16:08,233 --> 00:16:08,484
Herra Tang,
84
00:16:08,942 --> 00:16:09,985
sänkysi on korjattu.
85
00:16:10,110 --> 00:16:10,609
Kiitos.
86
00:16:10,984 --> 00:16:12,736
Huuda, jos tarvitset jotain.
87
00:16:13,278 --> 00:16:14,196
Kiitos.
88
00:16:18,158 --> 00:16:18,825
Kiitos kovasta työstäsi.
89
00:16:19,826 --> 00:16:21,828
Vie roskat.
90
00:16:22,245 --> 00:16:22,662
Kyllä.
91
00:16:22,871 --> 00:16:23,830
Hoidan sen.
92
00:16:27,832 --> 00:16:28,708
Mene leikkimään tätisi kanssa.
93
00:16:34,130 --> 00:16:35,048
Missä meidän pitäisi nukkua
tänä yönä?
94
00:16:35,465 --> 00:16:35,882
Lopeta.
95
00:16:39,177 --> 00:16:40,093
Korjasit sen aika hienosti.
96
00:16:43,846 --> 00:16:44,639
Onko Nanjing turvallinen?
97
00:16:45,556 --> 00:16:46,891
Työskentelemme saksalaisten
kanssa.
98
00:16:47,100 --> 00:16:48,101
Olemme turvassa.
99
00:16:49,852 --> 00:16:50,937
Entä tämän kuun palkka?
100
00:16:56,607 --> 00:16:57,316
Huomio.
101
00:16:59,068 --> 00:17:00,361
Vedetään yhtä köyttä.
102
00:17:02,613 --> 00:17:05,241
1, 2, 3
103
00:17:51,781 --> 00:17:54,532
Seis. Jättäkää tankki joukoillemme.
104
00:17:54,574 --> 00:17:55,283
Kyllä.
105
00:17:57,702 --> 00:17:58,828
Raportti:
106
00:17:58,911 --> 00:18:00,121
Kaikki on selvää.
107
00:18:00,371 --> 00:18:02,081
Paskiainen.
108
00:18:02,540 --> 00:18:03,166
Olkaa valppaina.
109
00:18:17,428 --> 00:18:18,512
Kyllä.
110
00:18:18,971 --> 00:18:19,513
Kiinalaisia.
111
00:18:22,224 --> 00:18:22,850
Maahan.
112
00:18:26,560 --> 00:18:27,311
Säästäkää.
113
00:18:34,985 --> 00:18:36,070
Missä kiinalaiset ovat?
114
00:18:42,949 --> 00:18:44,117
Yläkerrassa.
115
00:18:44,159 --> 00:18:45,118
Varo selkääsi.
116
00:18:53,291 --> 00:18:54,334
Olemme piiritettyjä.
117
00:18:59,255 --> 00:19:00,006
Morishita.
118
00:19:00,048 --> 00:19:00,757
Kadokawa.
119
00:19:03,176 --> 00:19:03,843
Kyllä.
120
00:19:22,110 --> 00:19:22,983
Täällä.
121
00:19:25,444 --> 00:19:26,612
Hyökkäämme alhaalta.
122
00:19:34,954 --> 00:19:35,746
Täälläkin on vaarallista.
123
00:19:35,788 --> 00:19:36,247
Sinä menet ensin.
124
00:19:51,301 --> 00:19:51,927
Kyllä.
125
00:19:54,511 --> 00:19:55,220
Portaat ovat tuolla.
126
00:19:58,473 --> 00:19:59,349
Mene.
127
00:20:13,319 --> 00:20:13,737
Voi helvetti. Suojaudutaan.
128
00:20:14,446 --> 00:20:15,030
Shunzi, mene katsomaan, mitä
alakerrassa tapahtuu.
129
00:20:30,835 --> 00:20:32,170
Aseita.
130
00:22:55,793 --> 00:22:57,170
Hae lisää ammuksia.
131
00:24:15,989 --> 00:24:17,281
Shunzi.
132
00:24:29,792 --> 00:24:30,543
Veljet.
133
00:24:34,420 --> 00:24:35,212
Emme voi pitää enää puoltamme.
134
00:24:38,799 --> 00:24:39,550
Hajaannutaan.
135
00:25:55,282 --> 00:25:55,991
Anna se minulle.
136
00:26:00,162 --> 00:26:00,871
Kadokawa.
137
00:26:00,954 --> 00:26:01,455
Kyllä.
138
00:26:50,413 --> 00:26:51,497
Hanki tikkaat ja kiipeä ylös.
139
00:26:52,581 --> 00:26:54,250
Nopeammin.
140
00:26:54,292 --> 00:26:55,001
Ole varovainen.
141
00:26:56,669 --> 00:26:57,545
Mene.
142
00:26:58,170 --> 00:26:59,755
Tapa kaikki näkemäsi
kiinalaissotilaat.
143
00:27:00,006 --> 00:27:02,131
Yläkerrassa saattaa olla
kiinalaissotilaita.
144
00:27:21,648 --> 00:27:22,649
Lataa tykit.
145
00:27:25,986 --> 00:27:26,653
Tulta.
146
00:28:24,870 --> 00:28:25,955
Eteenpäin.
147
00:28:57,899 --> 00:28:58,775
Kadokawa.
148
00:29:05,989 --> 00:29:06,990
Sattuiko sinuun?
149
00:29:07,407 --> 00:29:08,157
Olen kunnossa.
150
00:30:08,543 --> 00:30:10,253
Banzai.
151
00:30:11,838 --> 00:30:12,672
Vielä yksi kuva.
152
00:30:19,052 --> 00:30:22,263
Loistavaa. Nyt voimme vihdoin
syödä itsemme ähkyyn.
153
00:30:22,513 --> 00:30:24,724
Tule auttamaan.
154
00:30:25,767 --> 00:30:27,101
Ota kaikki.
155
00:30:27,268 --> 00:30:28,937
Tämä on hyvää tavaraa.
156
00:30:29,852 --> 00:30:31,187
Täytyy olla kallista.
157
00:30:34,482 --> 00:30:35,107
Tässä.
158
00:30:35,775 --> 00:30:36,692
Kiirehdi.
159
00:30:43,822 --> 00:30:44,406
Tulta.
160
00:31:55,136 --> 00:31:56,804
Siirry.
161
00:32:02,266 --> 00:32:03,100
Kiirehdi.
162
00:32:06,353 --> 00:32:07,187
Mitä helvettiä sinä tuijotat?
163
00:32:11,900 --> 00:32:14,234
Olemme vanginneet yli 500
kiinalaissotilasta.
164
00:32:14,276 --> 00:32:15,235
Selvä.
165
00:32:21,575 --> 00:32:22,159
Etene.
166
00:32:23,410 --> 00:32:24,161
Mitä helvettiä sinä tuijotat?
167
00:32:25,454 --> 00:32:26,079
Kiirehdi.
168
00:32:33,627 --> 00:32:34,836
Mitä helvettiä sinä tuijotat?
169
00:32:49,265 --> 00:32:51,059
Tule auttamaan tänne.
170
00:32:51,100 --> 00:32:52,143
Kyllä.
171
00:33:29,633 --> 00:33:30,801
Tarvitsemme enemmän sinne.
172
00:33:34,554 --> 00:33:35,514
Sammuuta näin.
173
00:33:43,812 --> 00:33:44,896
Nouse ylös.
174
00:34:12,211 --> 00:34:15,464
Käänny takaisin.
175
00:34:21,804 --> 00:34:24,223
Käänny takaisin.
176
00:34:32,021 --> 00:34:33,230
Etene.
177
00:34:41,695 --> 00:34:42,696
Mene.
178
00:36:23,410 --> 00:36:25,159
Tulta.
179
00:36:40,381 --> 00:36:41,173
Käsikranaatteja.
180
00:38:24,930 --> 00:38:25,514
Nouse ylös.
181
00:38:30,852 --> 00:38:31,270
Nouse ylös.
182
00:38:31,562 --> 00:38:32,437
Nouse ylös.
183
00:38:38,108 --> 00:38:38,984
Paskiainen.
184
00:38:57,041 --> 00:38:57,917
Nouse ylös.
185
00:38:58,001 --> 00:38:59,794
Nouse ylös.
186
00:43:48,211 --> 00:43:50,503
Eläköön Kiina.
187
00:43:50,545 --> 00:43:55,341
Kiina ei saa tuhoutua.
188
00:46:35,021 --> 00:46:36,898
Ota yksi numero.
189
00:46:37,106 --> 00:46:38,191
Älä tönäise.
190
00:46:38,566 --> 00:46:39,609
Mikä kiire tässä on?
191
00:46:40,526 --> 00:46:41,277
Puhu hitaasti.
192
00:46:41,360 --> 00:46:42,028
Ei ole tarvetta kiirehtiä.
193
00:46:42,945 --> 00:46:43,863
Älä ota niin montaa.
194
00:46:44,697 --> 00:46:45,615
Neiti, et voi ottaa liian
montaa.
195
00:46:45,698 --> 00:46:46,822
Yksi numero yhtä sänkyä kohti.
196
00:46:47,323 --> 00:46:47,990
Mitä?
197
00:46:48,240 --> 00:46:48,866
Päästä irti minusta.
198
00:46:49,074 --> 00:46:49,575
Olkaa järkeviä.
199
00:46:58,751 --> 00:46:59,460
Menkää takaisin telttaan.
200
00:46:59,960 --> 00:47:00,918
Menkää takaisin telttaan.
201
00:47:02,002 --> 00:47:02,961
Neiti Jiang.
202
00:48:22,281 --> 00:48:23,282
Olet elossa.
203
00:48:23,782 --> 00:48:24,158
Yhä elossa.
204
00:48:38,462 --> 00:48:39,504
Montako teloitettiin?
205
00:48:42,299 --> 00:48:42,883
Kaikki.
206
00:48:45,675 --> 00:48:47,469
Vain me kaksi selvisimme.
207
00:48:58,062 --> 00:48:58,480
Valmiina.
208
00:49:00,396 --> 00:49:01,230
Hyvää työtä.
209
00:49:03,107 --> 00:49:03,566
Valmiina.
210
00:49:05,318 --> 00:49:06,319
Hyvin tehty.
211
00:49:06,736 --> 00:49:07,236
Furuta.
212
00:49:07,320 --> 00:49:08,362
Minun vuoroni.
213
00:49:10,281 --> 00:49:10,782
Valmiina.
214
00:49:13,367 --> 00:49:14,283
Hienoa.
215
00:49:16,744 --> 00:49:17,620
Haluan syödä hot potia.
216
00:49:18,162 --> 00:49:18,996
Hot pot on hyvää.
217
00:49:19,747 --> 00:49:21,832
Haluan syödä jamssia.
218
00:49:23,709 --> 00:49:25,252
Äitisi tekee parasta jamssia.
219
00:49:25,503 --> 00:49:26,045
Kyllä.
220
00:49:28,837 --> 00:49:29,797
Äitisi on varmasti onnellinen.
221
00:49:31,381 --> 00:49:33,634
Kuulin, että olet saamassa ylennyksen.
222
00:49:35,135 --> 00:49:35,719
Minäkö?
223
00:49:37,679 --> 00:49:38,764
Koulutus kannattaa.
224
00:49:41,100 --> 00:49:42,309
1, 2, 3, 4
225
00:49:44,559 --> 00:49:46,269
Koti-ikävä.
226
00:49:47,813 --> 00:49:48,563
Ueno.
227
00:49:48,897 --> 00:49:50,315
Tanssit tytön osaa.
228
00:49:51,483 --> 00:49:52,275
Tule mukaan.
229
00:49:59,405 --> 00:50:00,824
Oletko valmis juhlaan?
230
00:50:00,865 --> 00:50:01,825
En.
231
00:50:02,826 --> 00:50:05,245
Sinun pitää harjoitella tanssia.
232
00:50:05,286 --> 00:50:06,079
Kyllä.
233
00:50:08,540 --> 00:50:09,874
Paska. On jääkylmää.
234
00:50:11,709 --> 00:50:12,669
On jääkylmää.
235
00:50:12,961 --> 00:50:14,377
Anna pallo minulle.
236
00:50:20,675 --> 00:50:24,887
Muutama japanilainen lohtunainen
on juuri saapunut.
237
00:50:25,346 --> 00:50:28,472
He ovat kaikki hyvin suloisia.
238
00:50:30,099 --> 00:50:30,724
Hei.
239
00:50:35,104 --> 00:50:35,896
Odota hetki.
240
00:50:37,189 --> 00:50:37,940
Ole hyvä.
241
00:51:10,385 --> 00:51:10,886
Anna se minulle.
242
00:51:30,693 --> 00:51:32,236
Anteeksi.
243
00:51:52,880 --> 00:51:53,923
Ensimmäinen kerta?
244
00:51:58,050 --> 00:51:58,634
Tule tänne.
245
00:52:14,147 --> 00:52:15,065
Riisu vaatteesi.
246
00:52:41,337 --> 00:52:43,798
Nimeni on Kadokawa.
247
00:52:59,895 --> 00:53:00,855
Kersantti,
248
00:53:01,856 --> 00:53:02,648
miltä sinusta tuntuu?
249
00:53:06,152 --> 00:53:08,529
Aion mennä naimisiin sen naisen
kanssa.
250
00:53:11,905 --> 00:53:12,448
Kersantti,
251
00:53:12,906 --> 00:53:14,867
Sain täältä sukupuolitaudin.
252
00:53:15,284 --> 00:53:19,413
Saitko sukupuolitaudin aivoihisi?
253
00:53:29,337 --> 00:53:31,006
Ystävä.
254
00:53:31,047 --> 00:53:34,718
Japaniksi "ystävä" on "tomodachi".
255
00:53:36,970 --> 00:53:39,931
Olen siviili.
256
00:53:48,646 --> 00:53:50,231
Sano se.
257
00:53:50,815 --> 00:53:52,734
Olen siviili.
258
00:53:54,360 --> 00:53:55,818
Sano se.
259
00:53:55,860 --> 00:53:57,945
Olen siviili.
260
00:53:58,321 --> 00:53:59,072
Oikein hyvä.
261
00:53:59,113 --> 00:54:00,323
Rakas, sano se.
262
00:54:00,364 --> 00:54:01,574
Kolme samaa.
263
00:54:03,201 --> 00:54:04,118
May, sano se.
264
00:54:04,494 --> 00:54:05,369
Älä häiritse minua.
265
00:54:06,370 --> 00:54:08,081
Minä voitin.
266
00:54:12,833 --> 00:54:14,752
Isi, ulkona on ilotulitus.
267
00:54:15,336 --> 00:54:16,587
Hiljaa.
268
00:54:18,130 --> 00:54:20,591
Uusi vuosi on melkein. Mene nukkumaan.
269
00:54:35,938 --> 00:54:36,814
Anteeksi.
270
00:54:38,524 --> 00:54:40,357
Älä mene alakertaan.
271
00:54:44,736 --> 00:54:45,987
Herranjumala.
272
00:54:46,363 --> 00:54:47,447
Seis.
273
00:54:48,657 --> 00:54:49,950
Pysy takana.
274
00:54:50,242 --> 00:54:50,575
Mene pois.
275
00:54:53,161 --> 00:54:53,870
Kuka hitto sinä olet?
276
00:54:54,869 --> 00:54:55,829
Älä vedä minua.
277
00:54:57,956 --> 00:54:59,457
Ei.
278
00:55:01,042 --> 00:55:02,335
Seis.
279
00:55:08,800 --> 00:55:09,924
Lopeta heti.
280
00:55:10,299 --> 00:55:11,551
Painu helvettiin täältä.
281
00:55:11,592 --> 00:55:12,927
Kuka hitto sinä olet?
282
00:55:12,969 --> 00:55:14,679
Ystävä.
283
00:55:15,096 --> 00:55:16,597
Natsi.
284
00:55:16,639 --> 00:55:17,765
Ystävä.
285
00:55:21,436 --> 00:55:22,228
Oliko se hän?
286
00:55:25,604 --> 00:55:26,313
Oliko se hän?
287
00:55:30,443 --> 00:55:32,361
Ystävä.
288
00:55:33,988 --> 00:55:34,739
Mennään.
289
00:55:34,780 --> 00:55:35,948
Kyllä.
290
00:55:42,786 --> 00:55:44,329
Puhutko japania?
291
00:55:45,122 --> 00:55:47,666
Kyllä, vähän.
292
00:55:47,708 --> 00:55:49,084
Mitä teet?
293
00:55:51,420 --> 00:55:52,963
Herra Raben sihteeri.
294
00:56:12,729 --> 00:56:16,524
Kuinka monta lasta raiskattiin
täällä tänä iltana?
295
00:56:17,108 --> 00:56:18,610
Kuusi, herra.
296
00:56:57,476 --> 00:56:58,936
Huomisesta lähtien,
297
00:57:01,355 --> 00:57:05,025
sinun ja Mayn on käytettävä
miesten vaatteita.
298
00:57:33,550 --> 00:57:34,884
Pyyhi kynsilakkasi pois.
299
00:57:34,926 --> 00:57:36,136
Huulipuna.
300
00:57:36,177 --> 00:57:36,970
Hiukset.
301
00:57:37,262 --> 00:57:39,929
Neiti Jiang, tule tänne.
302
00:57:40,430 --> 00:57:41,848
Katso. Nämä kolme tyttöä,
erityisesti hän.
303
00:57:45,476 --> 00:57:46,602
Miksi kieltäydyit leikkaamasta
hiuksiasi?
304
00:57:48,604 --> 00:57:49,605
Miksi et leikannut?
305
00:57:51,232 --> 00:57:52,398
Sinulla on jopa permanentatut hiukset.
306
00:57:52,940 --> 00:57:55,234
Olemme komiteasta. Japanilaiset
eivät vahingoita meitä.
307
00:57:56,318 --> 00:57:57,445
Hiusten leikkaaminen on sinun
suojelemistasi.
308
00:57:57,570 --> 00:57:58,446
Älä ole niin itsepäinen.
309
00:57:59,739 --> 00:58:00,781
En leikkaa niitä.
310
00:58:02,324 --> 00:58:04,410
Tarvitsen niitä elättääkseni
itseni sodan jälkeen.
311
00:58:04,577 --> 00:58:05,786
Haluatko palata kaduille?
312
00:58:06,746 --> 00:58:07,786
Entä jos elätän itseni?
313
00:58:08,996 --> 00:58:10,581
Et voi, vaikka haluaisitkin.
314
00:58:10,622 --> 00:58:11,665
Miten uskallat?
315
00:58:19,048 --> 00:58:20,049
Sinun täytyy leikata ne.
316
00:58:20,090 --> 00:58:20,966
Vie heidät tuonne.
317
00:58:21,008 --> 00:58:21,798
Mene.
318
00:58:39,606 --> 00:58:40,899
Se on hyvä idea.
319
00:58:42,317 --> 00:58:43,318
Olet fiksu.
320
00:58:45,528 --> 00:58:46,988
Älä pelota heitä.
321
00:58:52,283 --> 00:58:55,495
Älä pelkää.
322
00:58:59,582 --> 00:59:00,625
Katso.
323
00:59:06,005 --> 00:59:07,129
Tule.
324
00:59:09,507 --> 00:59:10,383
Japanilaiset ovat tulossa.
325
00:59:10,466 --> 00:59:11,509
Mene piiloon sisälle.
326
00:59:11,592 --> 00:59:12,718
Hei.
327
00:59:14,011 --> 00:59:15,137
Se on riisipuuroa.
328
00:59:17,681 --> 00:59:18,891
Katso.
329
00:59:18,974 --> 00:59:20,810
Kaunis tyttö.
330
00:59:22,518 --> 00:59:24,103
Todella söpö.
331
00:59:24,186 --> 00:59:26,105
Sinun tyyppiäsi.
332
00:59:31,568 --> 00:59:32,444
Te lapset, menkää leikkimään.
333
00:59:37,989 --> 00:59:39,908
Haetaan liput.
334
00:59:40,409 --> 00:59:41,910
Mitä te teette?
335
00:59:42,244 --> 00:59:43,829
Täältä he tulevat.
336
00:59:43,995 --> 00:59:45,622
Mene. Juokse.
337
00:59:49,543 --> 00:59:51,042
Mene pois.
338
01:00:17,400 --> 01:00:18,860
Pyydän, päästä tyttäreni menemään.
339
01:00:31,871 --> 01:00:33,372
He lankesivat ansaan.
340
01:01:34,008 --> 01:01:34,799
Älä koske häneen.
341
01:01:41,847 --> 01:01:42,807
Hän on kuollut.
342
01:02:00,489 --> 01:02:01,365
Xiaojiang.
343
01:02:40,940 --> 01:02:42,358
Hyvää uutta vuotta.
344
01:02:43,568 --> 01:02:44,777
Hyvää uutta vuotta.
345
01:02:52,783 --> 01:02:53,909
Olen täällä sinua varten.
346
01:02:55,286 --> 01:02:56,078
Ole hyvä.
347
01:03:06,503 --> 01:03:08,047
Uudenvuoden lahjoja sinulle.
348
01:03:11,467 --> 01:03:12,468
Minulle?
349
01:03:41,242 --> 01:03:41,951
Säilykekalaa.
350
01:03:46,247 --> 01:03:46,790
Karkkia.
351
01:04:00,843 --> 01:04:01,594
Niin makeaa.
352
01:04:11,352 --> 01:04:13,062
Rakastan tätä tahmeaa kakkua.
353
01:04:22,194 --> 01:04:23,028
Sakea.
354
01:04:38,792 --> 01:04:40,252
Siinä on jopa kodin tuoksu.
355
01:04:41,753 --> 01:04:42,754
Kyllä.
356
01:04:48,258 --> 01:04:49,551
Anteeksi.
357
01:04:53,847 --> 01:04:56,391
Ole hyvä.
358
01:05:00,770 --> 01:05:01,769
Olen... -
359
01:05:03,062 --> 01:05:04,814
Kadokawa.
360
01:05:05,982 --> 01:05:06,482
Ole hyvä.
361
01:05:06,774 --> 01:05:07,692
Herra Kadokawa.
362
01:05:11,279 --> 01:05:11,779
Kyllä.
363
01:05:23,706 --> 01:05:25,082
Valmis?
364
01:05:32,838 --> 01:05:35,090
Älä tanssi noin. Tee se hellästi.
365
01:05:35,090 --> 01:05:37,176
Katso, minä näytän.
366
01:05:37,176 --> 01:05:39,470
Onko se tällaista?
367
01:05:39,553 --> 01:05:42,222
Hei, odota.
368
01:05:44,475 --> 01:05:45,309
Ystävä.
369
01:05:51,021 --> 01:05:52,481
En tupakoi.
370
01:05:55,150 --> 01:05:56,360
Kokeile.
371
01:06:02,280 --> 01:06:03,615
Ystävä.
372
01:06:03,615 --> 01:06:05,241
Hyvää?
373
01:06:05,617 --> 01:06:06,409
Katso.
374
01:06:07,160 --> 01:06:08,411
Japanilaista tupakkaa.
375
01:06:10,121 --> 01:06:11,122
En tupakoi.
376
01:06:11,957 --> 01:06:13,333
Ota se.
377
01:06:22,715 --> 01:06:23,883
Hyvää huomenta.
378
01:06:24,258 --> 01:06:24,592
Hyvää huomenta.
379
01:06:25,134 --> 01:06:26,052
Kiitos, herra Tang.
380
01:06:27,136 --> 01:06:27,553
Herra Tang.
381
01:06:27,679 --> 01:06:30,846
Kaksi japanilaista tuli sinua
hakemaan nimikorttisi kanssa.
382
01:06:32,431 --> 01:06:33,182
OK.
383
01:06:37,061 --> 01:06:40,856
Muistatko, kun kirjoitin
Führerille?
384
01:06:40,856 --> 01:06:41,941
Kyllä.
385
01:06:43,025 --> 01:06:46,026
Minulle on kerrottu... -
386
01:06:46,235 --> 01:06:46,902
Kyllä.
387
01:06:50,239 --> 01:06:55,744
Minut on määrätty palaamaan
Saksaan heti.
388
01:06:56,954 --> 01:07:02,374
Sanotaan, että toimintani
389
01:07:02,499 --> 01:07:11,967
pakolaisten suojelemiseksi
Nankingissa
390
01:07:14,219 --> 01:07:14,968
Niin?
391
01:07:16,386 --> 01:07:18,138
Niin?
392
01:07:18,138 --> 01:07:20,557
Joten minulla ei ole valinnanvaraa.
393
01:07:20,557 --> 01:07:22,392
Minun on palattava Saksaan.
394
01:07:22,392 --> 01:07:23,768
Herra Rabe,
395
01:07:24,936 --> 01:07:26,187
entä minä?
396
01:07:28,565 --> 01:07:30,356
Entä vaimoni ja tyttäreni?
397
01:07:30,481 --> 01:07:32,191
He asuvat yhä leirissä.
398
01:07:33,776 --> 01:07:35,570
Olemme kaikki riippuvaisia sinusta.
399
01:07:42,577 --> 01:07:44,037
Olen todella pahoillani.
400
01:07:46,037 --> 01:07:49,457
Herra Rabe hylkääkö meidät?
401
01:07:53,419 --> 01:07:55,379
Voiko hän nyt tehdä noin?
402
01:08:01,300 --> 01:08:03,260
Sinä kirjaimellisesti rakensit hänen
liiketoimintansa.
403
01:08:06,096 --> 01:08:07,473
Hän vain sanoo hei ja kävelee pois.
404
01:08:14,978 --> 01:08:16,438
Mitä meidän pitäisi tehdä?
405
01:08:29,282 --> 01:08:30,367
Japanilaiset
406
01:08:30,492 --> 01:08:31,493
ovat tulleet hakemaan minua.
407
01:08:35,455 --> 01:08:36,373
Minne olet menossa?
408
01:08:39,793 --> 01:08:41,252
Mitä sinä teet?
409
01:08:42,587 --> 01:08:44,295
Selvitän sen.
410
01:08:59,725 --> 01:09:03,396
Jos sinun täytyy lahjoa japanilainen.
411
01:09:08,651 --> 01:09:10,111
Anna se takaisin minulle, kun tulet
takaisin.
412
01:10:56,952 --> 01:10:57,869
Ole hyvä.
413
01:11:04,501 --> 01:11:09,297
Aja pakolaiset ulos turva-alueelta.
Palauta järjestys.
414
01:11:09,547 --> 01:11:12,757
Perusta seksityöasemat nopeasti.
415
01:11:14,050 --> 01:11:17,053
Sotilaat ovat muuttumassa kurittomiksi.
416
01:11:20,223 --> 01:11:21,808
Herra Tomita,
417
01:11:23,268 --> 01:11:25,019
tämä on herra Tang,
418
01:11:25,436 --> 01:11:27,311
herra Raben sihteeri.
419
01:11:28,396 --> 01:11:29,855
Tervetuloa.
420
01:11:30,815 --> 01:11:41,949
Muista valamme ruohosillalla.
421
01:11:42,574 --> 01:11:47,329
Olemme opiskelleet yhdessä kolme
pitkää vuotta.
422
01:11:47,413 --> 01:11:49,248
Kitty, tule tänne.
423
01:11:54,295 --> 01:12:04,344
Olemme syvästi rakastuneita toisiimme.
424
01:12:06,263 --> 01:12:18,189
Sydämeni on ollut kauan sinun
pidettäväsi.
425
01:12:18,773 --> 01:12:20,025
Ojenna kätesi.
426
01:12:20,191 --> 01:12:20,984
Tässä.
427
01:12:22,694 --> 01:12:24,362
Hyvä on.
428
01:12:24,362 --> 01:12:26,195
Neiti Jiang.
429
01:12:27,655 --> 01:12:32,452
Muista, että löysit korvareikieni.
430
01:12:38,166 --> 01:12:39,083
Toisin sanoen
431
01:12:39,542 --> 01:12:42,001
turva-alueella on edelleen kiinalaisia
sotilaita?
432
01:12:44,587 --> 01:12:46,881
Kyllä. Useimmat ovat loukkaantuneita.
433
01:12:48,424 --> 01:12:49,884
Kiitos, herra Tang.
434
01:12:50,426 --> 01:12:52,219
Olet auttanut paljon.
435
01:13:00,601 --> 01:13:02,645
Kiitos.
436
01:13:11,860 --> 01:13:13,779
Olemme nyt todellisia ystäviä.
437
01:13:15,614 --> 01:13:16,698
Ystävä.
438
01:13:49,227 --> 01:13:50,186
Älä liiku.
439
01:13:50,270 --> 01:13:50,895
Älä taistele takaisin.
440
01:13:50,979 --> 01:13:51,854
Pysähdy.
441
01:13:55,064 --> 01:13:55,940
Heillä on aseita.
442
01:14:03,406 --> 01:14:04,365
Nopeasti.
443
01:14:19,461 --> 01:14:21,297
Nopeammin.
444
01:14:22,506 --> 01:14:23,964
Nopeasti.
445
01:14:24,423 --> 01:14:26,091
Tukki etuosa.
446
01:14:29,094 --> 01:14:30,262
Seis.
447
01:14:30,345 --> 01:14:31,388
Tämä on minun huoneeni.
448
01:14:31,722 --> 01:14:32,139
Olen amerikkalainen.
449
01:14:33,015 --> 01:14:34,433
Mene pois täältä.
450
01:14:36,143 --> 01:14:37,477
Mene sisään.
451
01:14:46,735 --> 01:14:48,069
Vie nainen pois täältä.
452
01:14:48,403 --> 01:14:50,322
Mene pois.
453
01:14:53,450 --> 01:14:54,490
Ole hiljaa.
454
01:14:58,202 --> 01:14:59,871
Mitä te haluatte?
455
01:15:00,496 --> 01:15:02,582
Keisarillinen armeija haluaa
tarkastaa tämän huoneen.
456
01:15:02,749 --> 01:15:04,417
Ole hyvä ja avaa ovi.
457
01:15:18,638 --> 01:15:20,556
Onko se kiinalainen eläin?
458
01:15:22,725 --> 01:15:23,432
Kyllä.
459
01:15:25,309 --> 01:15:26,727
Olen nähnyt sen aiemmin.
460
01:15:55,043 --> 01:15:56,169
Onko se sinun?
461
01:16:06,263 --> 01:16:10,306
Opiskelen kirkkokoulussa.
462
01:16:12,600 --> 01:16:13,434
Anna minulle?
463
01:16:24,151 --> 01:16:25,361
Kiitos.
464
01:16:35,621 --> 01:16:37,123
Niin paljon ihmisiä.
465
01:16:38,706 --> 01:16:39,915
Ystävä.
466
01:16:41,417 --> 01:16:44,169
Ystävä.
467
01:16:44,670 --> 01:16:46,338
Älä pelkää.
468
01:16:46,964 --> 01:16:48,340
Älä ole hermostunut.
469
01:16:49,717 --> 01:16:50,968
Keisarillinen armeija on
todella täällä
470
01:16:51,468 --> 01:16:53,051
lainatakseen muutamia naisia
471
01:16:53,594 --> 01:16:54,469
viihdyttämään heitä.
472
01:16:54,553 --> 01:16:55,762
Heidät palautetaan kolmen päivän
kuluttua.
473
01:16:56,930 --> 01:16:57,890
Se ei ole oikein.
474
01:16:58,682 --> 01:16:59,766
Naisia ei voi lainata.
475
01:17:00,309 --> 01:17:01,059
Kuka sinä olet?
476
01:17:01,935 --> 01:17:02,769
Herra Raben sihteeri.
477
01:17:04,688 --> 01:17:06,189
Hän on herra Raben sihteeri.
478
01:17:07,147 --> 01:17:08,106
Mene pois tieltä.
479
01:17:13,820 --> 01:17:14,863
Olemme kumppaneita.
480
01:17:18,325 --> 01:17:19,242
Tuossa ovat vaimoni ja hänen
sisarensa.
481
01:17:21,161 --> 01:17:24,662
Sinun on pidettävä lupauksesi.
482
01:17:26,581 --> 01:17:27,457
Herra Tang.
483
01:17:27,498 --> 01:17:29,667
Älä vedä minua.
484
01:17:47,308 --> 01:17:48,768
Äiti.
485
01:17:57,483 --> 01:17:58,359
Herra Tang.
486
01:18:11,912 --> 01:18:14,206
Sisko.
487
01:18:40,687 --> 01:18:43,356
Hän meni turva-alueelle.
488
01:18:45,066 --> 01:18:51,153
Hän näki naisia, joilla oli
kiharat hiukset ja huulipunat.
489
01:18:51,195 --> 01:18:53,072
Hän tiesi, että he olivat
prostituoituja.
490
01:18:56,701 --> 01:18:57,785
Japanissa,
491
01:18:59,662 --> 01:19:03,875
ovatko kaikki naiset, joilla on
kiharat hiukset ja huulipuna,
prostituoituja?
492
01:19:07,543 --> 01:19:12,840
Hän kysyi, ovatko kaikki naiset
Japanissa, joilla on kiharat
hiukset ja huulipuna,
prostituoituja.
493
01:19:13,632 --> 01:19:14,884
Entä jos kieltäydymme?
494
01:19:27,978 --> 01:19:30,272
Jos kieltäydytte,
495
01:19:30,314 --> 01:19:34,026
he lähettävät joukkoja tuhoamaan
turva-alueen.
496
01:19:36,902 --> 01:19:39,821
Nanjingin valloittamiseen kului
vain kolme päivää.
497
01:19:45,160 --> 01:19:47,078
Tämän tuhoamiseen ei kulu tuntia.
498
01:19:49,164 --> 01:19:50,246
Te tiedätte heidän voimansa.
499
01:19:51,247 --> 01:19:52,498
Teillä ei ole valinnanvaraa.
500
01:19:54,083 --> 01:19:56,169
Kiina hävisi sodan.
501
01:19:59,756 --> 01:20:02,842
Nanjing ei ole enää pääkaupunki.
502
01:20:08,471 --> 01:20:16,395
Teidän ihmisenne kertoivat hänelle,
että siellä on sotilaita aseineen.
503
01:20:22,066 --> 01:20:24,401
Se on hyvin suuri ongelma.
504
01:21:06,396 --> 01:21:07,272
Tänään,
505
01:21:09,190 --> 01:21:10,567
sata teistä
506
01:21:13,862 --> 01:21:15,405
lähtee luotamme.
507
01:21:16,573 --> 01:21:18,116
Olen todella pahoillani.
508
01:21:22,201 --> 01:21:23,119
Tänään,
509
01:21:24,245 --> 01:21:26,622
sata naista lähtee luotamme.
510
01:21:28,499 --> 01:21:30,459
Japanilaiset ovat uhanneet meitä,
511
01:21:31,377 --> 01:21:32,920
että jos emme luovuta... -
512
01:21:35,004 --> 01:21:36,881
luovuta sataa naista,
513
01:21:37,590 --> 01:21:38,966
he tuhoavat pakolaisleirin.
514
01:21:41,177 --> 01:21:45,055
Naisten odotetaan... -
515
01:21:49,224 --> 01:21:53,896
heidän odotetaan antavan
lohtua japanilaisille sotilaille.
516
01:21:54,146 --> 01:21:56,106
Kaikki Nanjingin naiset ovat täällä.
517
01:21:57,816 --> 01:21:58,901
Hienoa.
518
01:22:00,319 --> 01:22:01,570
Japanilaiset sanoivat,
519
01:22:03,195 --> 01:22:06,698
että teidät palautettaisiin kolmen
viikon kuluttua.
520
01:22:08,617 --> 01:22:09,659
Uhrinne vastineeksi,
521
01:22:13,288 --> 01:22:14,581
he toimittavat leirille
522
01:22:15,582 --> 01:22:21,794
ruokaa, vaatteita ja hiiltä talveksi.
523
01:22:24,047 --> 01:22:25,340
Se tarkoittaa, että
524
01:22:26,591 --> 01:22:30,094
lapsemme selviävät talven yli.
525
01:22:33,596 --> 01:22:38,059
Olen todella pahoillani.
526
01:23:01,080 --> 01:23:02,371
Herra Rabe.
527
01:23:07,709 --> 01:23:09,378
Minä menen.
528
01:23:12,214 --> 01:23:15,551
Tulkaa eteen.
529
01:23:45,618 --> 01:23:47,201
Minä menen.
530
01:24:14,810 --> 01:24:15,603
Minä menen.
531
01:25:09,607 --> 01:25:10,817
Se riittää.
532
01:25:25,830 --> 01:25:32,626
Ylemmillä sotilailla on etuoikeus.
533
01:25:33,794 --> 01:25:38,882
Maksa ensin ennen kondomin ottamista
534
01:25:39,883 --> 01:25:42,511
estääksesi sukupuolitautitartunnan.
535
01:25:43,637 --> 01:25:50,058
5 dollaria japanilaisista tytöistä,
2 kiinalaisista tai korealaisista.
536
01:25:51,476 --> 01:25:55,564
Jokaisella on 15 minuuttia aikaa.
537
01:26:02,694 --> 01:26:03,611
Riisiä?
538
01:26:23,838 --> 01:26:24,505
Anna minulle hymy.
539
01:26:26,299 --> 01:26:26,924
Hymyile.
540
01:26:29,633 --> 01:26:30,217
Hymyile.
541
01:26:35,764 --> 01:26:37,183
Yuriko, miksi olet täällä?
542
01:26:44,730 --> 01:26:45,981
Anteeksi.
543
01:27:04,664 --> 01:27:05,916
Kadokawa.
544
01:27:10,212 --> 01:27:10,796
Kadokawa.
545
01:27:12,964 --> 01:27:13,838
Oletko valmis?
546
01:27:17,300 --> 01:27:18,092
Kiitos.
547
01:27:30,645 --> 01:27:32,939
Olet liian äänekäs.
548
01:27:34,023 --> 01:27:34,982
Mutta se tuntuu hyvältä.
549
01:28:02,131 --> 01:28:03,924
Herra, ruokahuoltoraportti.
Puhutaan siitä huomenna.
550
01:28:04,883 --> 01:28:06,176
Herra Tomita, se passi... -
551
01:28:06,593 --> 01:28:07,594
Ei nyt.
552
01:28:07,678 --> 01:28:09,012
Sinun tarvitsee vain allekirjoittaa se.
553
01:28:09,429 --> 01:28:10,597
Onko se herra Tomita?
554
01:28:10,973 --> 01:28:12,973
Olemme vihdoin saapuneet.
555
01:28:13,014 --> 01:28:14,182
Oliko matka rankka?
556
01:28:14,224 --> 01:28:15,892
Miten voimme vierailla Sun Yat-senin
mausoleumissa?
557
01:28:16,435 --> 01:28:17,185
Tule.
558
01:28:18,019 --> 01:28:18,937
Voisimmeko saada auton?
559
01:28:18,979 --> 01:28:20,063
Toki.
560
01:28:20,147 --> 01:28:20,730
Hän järjestää sen.
561
01:28:21,565 --> 01:28:24,734
Tämä on herra Tangin lanko.
562
01:28:24,860 --> 01:28:26,069
Hänetkin vietiin.
563
01:28:27,654 --> 01:28:31,656
Meidän täytyy... Auttakaa meitä
löytämään hänet.
564
01:28:34,701 --> 01:28:39,122
Herra Tangin tytär tapettiin eilen.
565
01:28:49,005 --> 01:28:49,839
Olen hyvin pahoillani.
566
01:28:54,385 --> 01:28:57,928
Minä soitan sinulle.
567
01:28:58,471 --> 01:29:01,390
Sinä vastaat minulle.
568
01:29:01,932 --> 01:29:04,977
Kuulostaa kuin kaikuja laaksosta.
569
01:29:06,020 --> 01:29:08,105
Niin onnellinen.
570
01:29:09,899 --> 01:29:11,025
Sinä.
571
01:29:11,734 --> 01:29:13,150
Mitä?
572
01:29:14,193 --> 01:29:16,945
Taivas on niin sininen.
573
01:29:17,488 --> 01:29:20,115
Kaksi nuorta ihmistä.
574
01:31:39,653 --> 01:31:40,527
Kadokawa.
575
01:31:56,792 --> 01:31:57,918
Hän oli niin kaunis.
576
01:32:05,550 --> 01:32:07,427
Hänen on parempi olla kuollut
kuin elää näin.
577
01:32:41,872 --> 01:32:43,249
Haluan palata Japaniin.
578
01:33:36,671 --> 01:33:38,047
Oletteko löytäneet Mayn?
579
01:33:39,297 --> 01:33:41,215
May ei ole palannut.
580
01:34:14,369 --> 01:34:16,997
Herra Rabe.
581
01:34:19,625 --> 01:34:21,585
Herra Rabe, ette voi lähteä.
582
01:34:44,229 --> 01:34:45,563
Hyvästi, ystäväni.
583
01:34:47,273 --> 01:34:48,316
Pitäkää huolta.
584
01:34:53,736 --> 01:34:55,696
Herra Rabe, matkatavarasi.
585
01:36:36,450 --> 01:36:38,827
Autonne ei voi mennä pidemmälle
tästä paikasta.
586
01:36:39,161 --> 01:36:40,496
Ottakaa heidän matkatavaransa alas.
587
01:36:48,212 --> 01:36:51,588
Meillä on joku siirtämässä
matkatavarat teille.
588
01:36:52,464 --> 01:36:53,423
Tietenkin.
589
01:36:58,845 --> 01:37:02,265
Voisitteko saada molemmat
avustajani läpi?
590
01:37:03,642 --> 01:37:05,268
Yritän.
591
01:37:05,352 --> 01:37:06,559
Ole hyvä.
592
01:37:21,656 --> 01:37:22,865
Pitkästä aikaa.
593
01:37:24,575 --> 01:37:25,702
Mitä kuuluu?
594
01:37:37,002 --> 01:37:38,713
Vaimosi on hyvin kaunis.
595
01:37:45,970 --> 01:37:50,639
Herra Rabe saa ottaa vain yhden
avustajan ja perheenjäsenen mukaansa.
596
01:37:51,724 --> 01:37:53,767
Tiedän.
597
01:37:55,269 --> 01:37:57,604
Mene.
598
01:38:47,065 --> 01:38:48,816
Minä jään.
599
01:38:49,108 --> 01:38:51,901
Minä etsin Mayn.
600
01:39:49,450 --> 01:39:51,119
Mene takaisin.
601
01:39:51,577 --> 01:39:53,996
Herra Rabe voi ottaa vain yhden
avustajan.
602
01:39:54,622 --> 01:39:56,290
Mitä teet?
603
01:40:08,884 --> 01:40:13,472
On hyvä elää.
604
01:40:18,308 --> 01:40:21,020
Minä jään. Anna hänen mennä.
605
01:40:22,896 --> 01:40:24,398
Hän sanoo,
606
01:40:25,107 --> 01:40:26,859
että hän on tehnyt päätöksensä.
607
01:40:42,664 --> 01:40:43,999
Mene.
608
01:41:18,235 --> 01:41:19,653
Älä huoli.
609
01:41:20,863 --> 01:41:24,909
Lähetän sinulle palkkani ajoissa.
610
01:41:46,261 --> 01:41:49,012
Pysy turvassa. Minä odotan sinua.
611
01:42:02,190 --> 01:42:04,442
Ole kiltti ja pidä huolta vaimostani.
612
01:42:54,153 --> 01:42:57,156
Seis.
613
01:42:58,240 --> 01:42:59,074
Kääntykää oikealle.
614
01:43:00,451 --> 01:43:01,575
Ase alas.
615
01:43:03,577 --> 01:43:05,120
Huomio.
616
01:43:06,580 --> 01:43:08,206
Tähtää.
617
01:43:11,835 --> 01:43:12,836
Tuli.
618
01:43:15,005 --> 01:43:16,838
Lataa uudelleen.
619
01:43:21,134 --> 01:43:22,844
Kaikki kuolevat lopulta.
620
01:43:26,848 --> 01:43:29,309
Tämä on kaunis paikka.
621
01:44:03,420 --> 01:44:04,755
Tiedätkö mitä?
622
01:44:06,590 --> 01:44:08,467
Vaimoni on taas raskaana.
623
01:44:12,554 --> 01:44:14,682
Vaimoni on taas raskaana.
624
01:44:55,925 --> 01:44:57,802
Tähtää.
625
01:45:03,306 --> 01:45:05,016
Tuli.
626
01:45:24,366 --> 01:45:25,743
Seiso suorassa.
627
01:45:26,493 --> 01:45:27,953
Kääntykää oikealle.
628
01:45:29,038 --> 01:45:30,746
Hajotus.
629
01:46:09,072 --> 01:46:17,411
Kaikki naiset ja lapset tänne.
630
01:46:17,912 --> 01:46:22,458
Naiset ja lapset seisokaa täällä.
631
01:46:25,336 --> 01:46:27,797
Naiset, tulkaa tänne.
632
01:46:27,880 --> 01:46:29,338
Sinäkin.
633
01:46:29,838 --> 01:46:31,715
Kuunnelkaa tarkasti.
634
01:46:32,216 --> 01:46:34,343
Jos olet kiinalainen sotilas,
635
01:46:34,885 --> 01:46:36,261
astu nopeasti eteenpäin.
636
01:46:37,680 --> 01:46:40,432
Jos et tee niin ja löydämme sinut,
637
01:46:40,766 --> 01:46:42,309
sinut teloitetaan.
638
01:46:42,977 --> 01:46:44,601
Jos antaudut,
639
01:46:44,935 --> 01:46:46,979
Keisarillinen armeija takaa henkesi.
640
01:46:47,521 --> 01:46:50,190
Annamme sinulle työtä, ruokaa
641
01:46:50,732 --> 01:46:51,984
ja jopa rahaa.
642
01:46:52,442 --> 01:46:53,443
Kaksi senttiä päivässä.
643
01:46:54,152 --> 01:46:55,779
Jos et antaudu,
644
01:46:56,530 --> 01:46:58,238
löydettyäsi,
645
01:46:58,321 --> 01:47:00,115
sinut teloitetaan.
646
01:47:00,198 --> 01:47:00,865
Seuraava rivi.
647
01:47:00,949 --> 01:47:02,993
Ymmärretty?
648
01:47:03,285 --> 01:47:04,369
Astukaa eteenpäin.
649
01:47:09,541 --> 01:47:10,542
Seuraava rivi.
650
01:47:13,418 --> 01:47:14,794
Astukaa eteenpäin.
651
01:47:20,133 --> 01:47:21,217
Seuraava rivi.
652
01:47:24,429 --> 01:47:24,929
Vie hänet pois.
653
01:47:27,847 --> 01:47:28,681
Sinä tulet tänne.
654
01:47:32,476 --> 01:47:33,936
Poika, mene pois.
655
01:47:35,563 --> 01:47:36,397
Seuraava.
656
01:47:41,152 --> 01:47:41,736
Nopeammin.
657
01:47:47,031 --> 01:47:47,948
Nopeammin.
658
01:48:06,465 --> 01:48:06,882
Sinä.
659
01:48:08,383 --> 01:48:09,384
Antakaa minun katsoa.
660
01:48:12,385 --> 01:48:13,136
Tule mukaani.
661
01:48:20,644 --> 01:48:21,895
Vie hänet pois.
662
01:48:24,689 --> 01:48:25,273
Mene.
663
01:48:28,483 --> 01:48:29,150
Mene.
664
01:48:30,777 --> 01:48:31,361
Neiti Jiang.
665
01:48:32,070 --> 01:48:32,737
Pelasta minut.
666
01:48:33,863 --> 01:48:34,697
Neiti Jiang.
667
01:48:35,448 --> 01:48:36,199
Palaa paikallesi.
668
01:48:36,574 --> 01:48:37,742
Neiti Jiang, sinun täytyy
pelastaa minut.
669
01:48:39,285 --> 01:48:40,036
Ole hiljaa.
670
01:48:40,578 --> 01:48:41,412
Pelasta minut.
671
01:48:43,162 --> 01:48:44,747
Neiti Jiang, pelasta minut.
672
01:48:56,050 --> 01:48:57,716
Vie hänet takaisin.
673
01:48:58,801 --> 01:49:00,386
Ole hiljaa.
674
01:49:03,055 --> 01:49:03,973
Peruuta.
675
01:49:05,349 --> 01:49:07,476
Ole hyvä ja puhu komentajalle.
676
01:49:12,396 --> 01:49:13,897
Puhu vain hänen kanssaan.
677
01:49:18,235 --> 01:49:21,196
Antakaa ulkomaalaisten tulla
eteenpäin.
678
01:49:29,077 --> 01:49:30,662
Olette kiinalaisia.
679
01:49:33,999 --> 01:49:35,000
Älkää tönikö.
680
01:49:40,255 --> 01:49:42,880
Neiti Vautrin selvittää ratkaisun.
681
01:49:42,922 --> 01:49:44,257
Älä huoli.
682
01:49:46,676 --> 01:49:48,011
He eivät päästä heitä menemään.
683
01:49:51,931 --> 01:49:53,558
Emme pelkäisi vihollisia.
684
01:49:53,600 --> 01:49:54,142
Minä en pelkää.
685
01:49:54,183 --> 01:49:55,518
Olemme vahvoja.
686
01:49:56,225 --> 01:49:57,393
Voisitteko antaa heille hetken?
687
01:49:59,604 --> 01:50:05,067
Herra, pyydämme teitä kuuntelemaan
näiden naisten pyyntöjä,
688
01:50:05,109 --> 01:50:07,194
heidän aviomiehiensä, heidän
poikiensa puolesta.
689
01:50:07,236 --> 01:50:08,904
He ovat siviilejä.
690
01:50:08,946 --> 01:50:12,448
Työntekijäni on siinä kuorma-
autossa. Hän ei ole sotilas.
691
01:50:12,489 --> 01:50:13,907
Vapauttakaa heidät.
692
01:50:24,209 --> 01:50:26,084
Mizukami, Furuta.
693
01:50:28,670 --> 01:50:30,047
Neiti Jiang.
694
01:50:30,088 --> 01:50:31,423
Hyviä uutisia.
695
01:50:33,675 --> 01:50:37,179
Ne, joilla on perhe, voivat mennä
hakemaan heidät.
696
01:50:37,220 --> 01:50:39,598
Ymmärretty.
697
01:50:43,058 --> 01:50:45,435
Mutta jokainen voi pelastaa vain
yhden.
698
01:50:46,102 --> 01:50:47,520
Vain yhden.
699
01:50:53,443 --> 01:50:54,361
Kuunnelkaa minua.
700
01:50:56,319 --> 01:50:59,155
Jos perheenne on noissa kuorma-
autoissa,
701
01:50:59,864 --> 01:51:01,741
Voit mennä hakemaan heidät takaisin.
702
01:51:01,783 --> 01:51:02,408
Neiti Jiang.
703
01:51:04,535 --> 01:51:05,745
Mene nyt hakemaan heidät takaisin.
704
01:51:07,538 --> 01:51:08,289
Eikö ole liian monta?
705
01:51:26,345 --> 01:51:27,721
Neiti Jiang, pelasta minut.
706
01:51:30,474 --> 01:51:31,725
Neiti Jiang, pelasta minut.
707
01:51:34,228 --> 01:51:34,979
Herra Chen.
708
01:51:35,771 --> 01:51:36,605
Herra Chen.
709
01:51:37,690 --> 01:51:38,440
Mieheni.
710
01:51:39,356 --> 01:51:40,148
Tämäkö?
711
01:51:42,484 --> 01:51:43,110
Laskeudu alas.
712
01:51:45,904 --> 01:51:46,947
Neiti Jiang.
713
01:51:49,741 --> 01:51:50,784
Neiti Jiang, pelasta minut.
714
01:51:57,330 --> 01:51:59,583
Neiti Jiang, kiitos, että pelastit
minut.
715
01:52:00,875 --> 01:52:02,419
Paljon kiitoksia.
716
01:52:03,003 --> 01:52:03,461
Kaikki on hyvin.
717
01:52:04,129 --> 01:52:04,713
Olet turvassa.
718
01:52:04,879 --> 01:52:05,922
Laskeudu alas.
719
01:52:07,257 --> 01:52:07,674
Äiti.
720
01:52:09,007 --> 01:52:09,924
Isä on tuolla.
721
01:52:12,552 --> 01:52:12,927
Isä.
722
01:52:14,971 --> 01:52:16,264
Voit lunastaa vain yhden henkilön.
723
01:52:16,639 --> 01:52:18,725
Ole hyvä, pyydän. Hän on mieheni.
724
01:52:20,977 --> 01:52:21,936
Mene takaisin.
725
01:52:25,062 --> 01:52:26,939
Vain yksi.
726
01:52:28,149 --> 01:52:29,442
Isä.
727
01:52:30,443 --> 01:52:31,569
Kiirehdi.
728
01:52:34,864 --> 01:52:37,033
Neiti Jiang, ole hyvä.
729
01:52:37,700 --> 01:52:40,200
Neiti Jiang, pelasta isäni.
730
01:52:40,993 --> 01:52:42,661
Meillä on perhe elätettävänä.
731
01:52:43,120 --> 01:52:44,288
Ymmärrätkö?
732
01:52:50,794 --> 01:52:52,171
Ne, jotka lunastavat enemmän kuin
yhden, ammutaan.
733
01:52:53,253 --> 01:52:54,046
Huomio.
734
01:52:54,671 --> 01:52:55,339
Jokainen henkilö voi lunastaa vain
yhden henkilön.
735
01:52:55,505 --> 01:52:56,423
Neiti Jiang.
736
01:52:57,007 --> 01:52:58,008
Xiaodou.
737
01:53:05,432 --> 01:53:06,600
Älä tönäise.
738
01:53:06,725 --> 01:53:07,684
Xiaodou.
739
01:53:13,063 --> 01:53:14,689
Poika, mene pois.
740
01:53:19,152 --> 01:53:20,487
Xiaodou.
741
01:53:39,043 --> 01:53:40,086
Kersantti.
742
01:53:41,754 --> 01:53:43,130
Se nainen on hyvin epäilyttävä.
743
01:53:48,511 --> 01:53:49,845
Neiti Jiang.
744
01:53:54,598 --> 01:53:55,683
Zhao.
745
01:53:56,392 --> 01:53:57,101
Mieheni.
746
01:53:59,353 --> 01:54:00,271
Laskeudu alas.
747
01:54:00,312 --> 01:54:01,063
Isä.
748
01:54:02,147 --> 01:54:03,274
Kiitos, neiti Jiang.
749
01:54:03,983 --> 01:54:05,442
Kiitos, Xiaodou.
750
01:54:07,317 --> 01:54:08,151
Seis.
751
01:54:09,152 --> 01:54:10,028
Tule tänne.
752
01:54:10,070 --> 01:54:10,988
Xiaodou.
753
01:54:15,617 --> 01:54:17,661
Sinä olet sotilas. Tule tänne.
754
01:54:25,792 --> 01:54:27,294
Taas sinä.
755
01:54:32,215 --> 01:54:34,593
Herra Rabe ei voi enää pelastaa
sinua.
756
01:54:36,843 --> 01:54:38,720
Kansamme on hyvin mielissään.
757
01:54:44,559 --> 01:54:45,351
Vie hänet pois.
758
01:54:53,065 --> 01:54:54,358
Ammu minut.
759
01:55:57,330 --> 01:55:58,540
Kadokawa.
760
01:56:46,623 --> 01:56:47,583
Onko Yuriko täällä?
761
01:56:48,292 --> 01:56:50,876
Hän seurasi joukkoja etulinjaan
ja kuoli siellä.
762
01:57:04,514 --> 01:57:09,642
Auta minua rakentamaan hänelle
hauta.
763
01:57:11,811 --> 01:57:13,646
Hän oli kerran vaimoni.
764
01:57:16,357 --> 01:57:17,483
Yuriko
765
01:57:18,610 --> 01:57:20,610
oli kerran vaimoni.
766
01:58:31,506 --> 01:58:32,715
Nouse ylös.
767
01:59:08,495 --> 01:59:10,163
Mene.
768
02:03:58,622 --> 02:03:59,955
Seis.
769
02:04:02,541 --> 02:04:03,750
Avaa heidät.
770
02:04:16,970 --> 02:04:17,762
Mene.
771
02:04:30,356 --> 02:04:31,316
Mene.
772
02:04:56,839 --> 02:05:01,634
Elämä on vaikeampaa kuin kuolema.
773
02:05:50,385 --> 02:05:51,302
Kadokawa.