TranslateSubtitles.org

Survivor.S49E04.en-en.srt French (fr) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:02,482 --> 00:00:04,655
♪ ♪

2
00:00:08,862 --> 00:00:11,620
PROBST :
Précédemment dans Survivor...

3
00:00:11,724 --> 00:00:12,793
HOMME :
Respire-t-il ?

4
00:00:12,896 --> 00:00:14,344
FEMME :
C'est peut-être une morsure sèche.

5
00:00:14,448 --> 00:00:15,827
PROBST :
Vous sentiriez-vous à l'aise

6
00:00:15,931 --> 00:00:17,655
de le renvoyer
dans l'environnement ?

7
00:00:17,758 --> 00:00:19,068
Non.

8
00:00:25,241 --> 00:00:28,034
"Une fois que votre tribu perd,
creusez sous la proue de votre bateau

9
00:00:28,137 --> 00:00:30,172
"pour savoir comment récupérer
l'idole.

10
00:00:30,275 --> 00:00:32,000
"Si vous vous retrouvez
à vivre sur une nouvelle plage,

11
00:00:32,103 --> 00:00:33,896
les mêmes règles s'appliquent."

12
00:00:34,000 --> 00:00:36,241
Les gars, je l'ai trouvée.

13
00:00:37,379 --> 00:00:38,793
RIZO :
Ouais.

14
00:00:43,586 --> 00:00:45,034
"Tant que vous n'avez pas
l'idole en votre possession,

15
00:00:45,137 --> 00:00:46,620
"vous ne pouvez pas participer
au vote au Conseil Tribal.

16
00:00:46,724 --> 00:00:48,310
"Si vous vous retrouvez à vivre

17
00:00:48,413 --> 00:00:50,655
sur une nouvelle plage,
les mêmes règles s'appliquent."

18
00:00:50,758 --> 00:00:52,206
RizGod, bébé !

19
00:00:54,793 --> 00:00:57,000
-SAVANNAH : Ouais.
-JAWAN : Tribu Uli contre
la tribu Hina.

20
00:00:57,103 --> 00:00:58,896
Nous sommes six, ils sont six.

21
00:00:59,000 --> 00:01:00,275
Nous allons entrer en guerre.

22
00:01:03,172 --> 00:01:04,137
SOPHI :
C'est, genre, la pire chose

23
00:01:04,241 --> 00:01:05,310
qui pourrait arriver.

24
00:01:05,413 --> 00:01:06,931
Je suis la plus proche de toi.

25
00:01:07,034 --> 00:01:08,551
Ouais, j'étais proche...
Je suis le plus proche de toi.

26
00:01:09,655 --> 00:01:11,034
Tu penses qu'il va jouer
l'idole ce soir ?

27
00:01:11,137 --> 00:01:13,517
Je dois m'assurer
que je ne rentre pas à la maison

28
00:01:13,620 --> 00:01:15,000
à cause de cette idole.

29
00:01:15,103 --> 00:01:16,448
Et si cela signifie
voter pour éliminer Jeremiah,

30
00:01:16,551 --> 00:01:18,793
je pourrais devoir le faire.

31
00:01:20,413 --> 00:01:21,724
Si quelqu'un a
un avantage ou une idole

32
00:01:21,827 --> 00:01:22,931
et que vous voulez la jouer...

33
00:01:23,033 --> 00:01:25,000
Jeff, je vais la jouer ce soir.

34
00:01:26,344 --> 00:01:28,344
-Mieux vaut prévenir que guérir.
-D'accord.

35
00:01:29,793 --> 00:01:32,103
Quatrième personne éliminée
de Survivor49 :

36
00:01:32,206 --> 00:01:33,551
Jeremiah.

37
00:01:36,137 --> 00:01:37,655
La tribu a parlé.

38
00:01:46,241 --> 00:01:48,241
♪ ♪

39
00:01:54,172 --> 00:01:56,344
-On l'a fait.
-[soupir profond]

40
00:01:56,448 --> 00:01:58,758
-Oh, mon Dieu.
-Merci de m'avoir fait confiance.

41
00:01:58,862 --> 00:02:00,103
-Merci de m'avoir fait confiance.
-Non.

42
00:02:00,206 --> 00:02:01,517
Je pensais que j'étais partie.

43
00:02:01,620 --> 00:02:03,275
ALEX :
Ça a été une journée stressante.

44
00:02:03,379 --> 00:02:04,965
Sophi et moi

45
00:02:05,068 --> 00:02:07,724
avons vu l'un
de nos plus proches alliés
rentrer chez lui.

46
00:02:07,827 --> 00:02:09,827
Nous avons juste dû
voter pour éliminer Jeremiah.

47
00:02:09,931 --> 00:02:13,655
Je veux dire, nous avons traversé
tout ce chaos.

48
00:02:13,758 --> 00:02:17,241
Et ce soir a vraiment renforcé
ce lien entre Sophi et moi.

49
00:02:17,344 --> 00:02:18,620
Et nous sommes dedans
pour gagner ensemble.

50
00:02:18,724 --> 00:02:20,172
C'est nous deux... d'une manière
ou d'une autre.

51
00:02:20,275 --> 00:02:21,827
-Oh, mon Dieu, c'est fou.
-Je sais.

52
00:02:21,931 --> 00:02:23,862
Genre, il y a six jours,

53
00:02:23,965 --> 00:02:26,172
on était encore tous les six,
et maintenant il n'y a plus que nous.

54
00:02:26,275 --> 00:02:27,586
Comment se fait-il qu'on soit
les deux derniers en lice ?

55
00:02:27,689 --> 00:02:29,965
Je sais. Je sais.
Ça n'a aucun sens.

56
00:02:30,068 --> 00:02:31,241
Non, et c'est horrible. Genre,

57
00:02:31,344 --> 00:02:33,344
et on a été
forcés de jouer à ce jeu,

58
00:02:33,448 --> 00:02:34,758
et maintenant on entre
dans un jeu où, genre,

59
00:02:34,862 --> 00:02:36,275
les gens ne se sont pas
soutenus mutuellement,

60
00:02:36,379 --> 00:02:37,620
-et nous, on l'a fait.
-Ouais.

61
00:02:37,724 --> 00:02:39,655
Et on l'a fait encore
et encore et encore.

62
00:02:39,758 --> 00:02:40,965
-On est bons, tu sais.
-On est bons.

63
00:02:41,067 --> 00:02:43,000
SOPHI : On est passés
d'une tribu de six à deux.

64
00:02:43,103 --> 00:02:44,344
C'est presque incroyable

65
00:02:44,448 --> 00:02:46,172
qu'on soit
les deux derniers en lice.

66
00:02:46,275 --> 00:02:47,827
Je n'arrive pas à y croire.

67
00:02:47,930 --> 00:02:50,551
Et jusqu'à présent, cette
expérience a été une pure torture.

68
00:02:50,655 --> 00:02:53,413
ALEX :
Oh, c'est dingue, Soph.

69
00:02:53,517 --> 00:02:54,758
SOPHI :
Mais j'espère que

70
00:02:54,862 --> 00:02:57,103
c'est le début
d'une histoire d'outsider,

71
00:02:57,206 --> 00:03:00,551
parce qu'il n'y a qu'un seul chemin
vers le haut depuis où on est.

72
00:03:08,103 --> 00:03:09,827
[s'exclame]

73
00:03:09,931 --> 00:03:12,137
ALEX :
Oh, mon Dieu.

74
00:03:12,241 --> 00:03:13,965
[rires] :
Oh, non.

75
00:03:15,620 --> 00:03:17,000
SOPHI :
Oh, mon Dieu. Quoi ?!

76
00:03:18,551 --> 00:03:19,793
SOPHI :
Pas possible.

77
00:03:19,896 --> 00:03:21,103
ALEX :
C'est notre vie.

78
00:03:21,206 --> 00:03:23,103
On est littéralement
en train de courir après des bateaux.

79
00:03:23,206 --> 00:03:24,586
On n'arrive pas à

80
00:03:24,689 --> 00:03:25,931
avoir un répit.

81
00:03:26,034 --> 00:03:27,103
C'est une blague.

82
00:03:28,827 --> 00:03:29,931
C'est une blague.

83
00:03:31,827 --> 00:03:35,000
SOPHI : Juste quand tu penses
que ça ne peut pas empirer, ça le fait.

84
00:03:35,103 --> 00:03:36,620
La tribu Kele est maudite.

85
00:03:36,724 --> 00:03:38,965
Genre, qu'est-ce qui peut arriver
d'autre ?

86
00:03:39,067 --> 00:03:40,724
Eh bien, je n'ai plus de chaussure
maintenant.

87
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
♪ ♪

88
00:04:08,931 --> 00:04:11,206
♪ ♪

89
00:04:38,689 --> 00:04:40,724
♪ ♪

90
00:04:58,896 --> 00:05:00,620
Entrez !

91
00:05:01,620 --> 00:05:04,275
Regardez ce sourire.

92
00:05:04,379 --> 00:05:06,034
Bienvenue, Uli.

93
00:05:06,137 --> 00:05:07,655
-JAWAN : Oncle Jeff.
-Ça va, Jawan ?

94
00:05:09,344 --> 00:05:11,000
KRISTINA et SOPHIE :
Hina, Hina, Hina.

95
00:05:11,103 --> 00:05:12,655
[Les membres de Hina chantent] :
Hina ! Hina ! Hina ! Hina !

96
00:05:12,758 --> 00:05:14,000
-Hina ! Hina ! Hina !
- ...

97
00:05:14,103 --> 00:05:16,482
-[Le chant continue]
-C'est embarrassant.

98
00:05:16,586 --> 00:05:18,517
PROBST :
Hina et Uli, vous découvrez

99
00:05:18,620 --> 00:05:21,000
pour la première fois
la nouvelle tribu Kele.

100
00:05:21,103 --> 00:05:23,379
Jeremiah a été éliminé.

101
00:05:23,482 --> 00:05:25,931
au dernier conseil tribal.

102
00:05:26,034 --> 00:05:27,344
-[articulant]
-[halète]

103
00:05:27,448 --> 00:05:28,793
PROBST :
Très bien.

104
00:05:28,896 --> 00:05:31,655
Bienvenue au septième jour

105
00:05:31,758 --> 00:05:34,206
de Survivor49.

106
00:05:34,310 --> 00:05:35,655
-Ouais.
-[acclamations]

107
00:05:35,758 --> 00:05:38,137
-Un quart du chemin parcouru.
-Un quart du chemin parcouru.

108
00:05:38,241 --> 00:05:41,344
Ouais, les chiffres. Beaucoup de
chiffres sont impliqués dans Survivor.

109
00:05:41,448 --> 00:05:42,862
Nombre de saisons,

110
00:05:42,965 --> 00:05:45,000
nombre de personnes
dans votre alliance,

111
00:05:45,103 --> 00:05:47,724
nombre de votes que vous pourriez
obtenir au conseil tribal.

112
00:05:47,827 --> 00:05:49,379
Mais les chiffres sont aussi
très importants

113
00:05:49,482 --> 00:05:51,413
quand il s'agit de défis.

114
00:05:51,517 --> 00:05:53,724
Nous sommes maintenant réduits
à une tribu de deux.

115
00:05:53,827 --> 00:05:56,620
Et comme vous pouvez le voir,
nous avons mis en place

116
00:05:56,724 --> 00:06:00,206
un défi
qui est deux contre deux contre deux.

117
00:06:00,310 --> 00:06:02,413
Oh mon Dieu.

118
00:06:02,517 --> 00:06:04,724
Mais vous savez où les chiffres
sont aussi très intéressants ?

119
00:06:04,827 --> 00:06:06,689
-Oh, garçon.
-Oh, garçon.

120
00:06:06,793 --> 00:06:09,137
C'est quand il s'agit
d'un échange de tribus.

121
00:06:10,551 --> 00:06:12,034
ALEX :
Mm.

122
00:06:14,482 --> 00:06:15,758
Laissez-moi vous donner un aperçu

123
00:06:15,862 --> 00:06:18,482
de la conception du jeu
de Survivor49.

124
00:06:18,586 --> 00:06:20,862
Un échange de tribus est prévu

125
00:06:20,965 --> 00:06:22,965
à 14 joueurs.

126
00:06:23,068 --> 00:06:24,413
Nous sommes arrivés ici
un peu plus tôt

127
00:06:24,517 --> 00:06:27,620
à cause de
l'évacuation malheureuse de Jake,

128
00:06:27,724 --> 00:06:29,862
mais nous sommes à 14 joueurs.

129
00:06:29,965 --> 00:06:31,310
Nous échangeons des tribus.

130
00:06:31,413 --> 00:06:33,103
Tout le monde, laissez tomber vos Buffs.

131
00:06:33,206 --> 00:06:34,517
-Oh mon Dieu.
-ALEX [rire] : Oh, mon.

132
00:06:35,965 --> 00:06:37,068
Oh.

133
00:06:37,172 --> 00:06:38,758
-Je vous souhaite à tous le meilleur.
-D'accord, les gars.

134
00:06:38,862 --> 00:06:40,310
-JAWAN : Je t'aime.
-SHANNON : Je t'aime.

135
00:06:40,413 --> 00:06:42,344
Buffs en bas.
Hina, on t'aime.

136
00:06:42,448 --> 00:06:43,689
-D'accord. Ouais.
-MC : Restez forts, vous tous.

137
00:06:44,517 --> 00:06:46,137
-Merci, Seigneur Jésus.
-ALEX : Oh, mon...

138
00:06:47,172 --> 00:06:50,482
Ouais. [crache]

139
00:06:50,586 --> 00:06:53,034
Wow. Célébration à une extrémité.

140
00:06:53,137 --> 00:06:54,931
-Ils vont enterrer ces Buffs ?
-[rire]

141
00:06:55,034 --> 00:06:56,241
Enterrez-les.

142
00:07:00,206 --> 00:07:02,379
[rire]

143
00:07:02,482 --> 00:07:05,413
Une grande partie de la conception
du jeu de Survivor est l'incertitude.

144
00:07:05,517 --> 00:07:07,517
Nous essayons de l'exploiter
à chaque tournant

145
00:07:07,620 --> 00:07:09,034
parce que c'est
ce qui est intéressant.

146
00:07:09,137 --> 00:07:11,103
Qui ici est prêt à admettre

147
00:07:11,206 --> 00:07:12,896
que l'incertitude
est à dix maintenant ?

148
00:07:13,000 --> 00:07:15,448
-Oh, ouais.
-Ouais. C'est ce qu'on aime.

149
00:07:15,551 --> 00:07:16,758
[rire]

150
00:07:16,862 --> 00:07:19,241
Vous deux n'avez pas
levé vos mains.

151
00:07:19,344 --> 00:07:21,724
-On est habitués à ce qui
arrive.
-Oui.

152
00:07:21,827 --> 00:07:22,931
-ALEX: Tu sais ?
-SOPHI: On accueille

153
00:07:23,034 --> 00:07:24,413
-l'incertitude maintenant.
-Jeff, je veux dire,

154
00:07:24,517 --> 00:07:27,344
on s'est réveillé ce matin
avec des vagues qui nous

155
00:07:27,448 --> 00:07:29,000
-frappaient, nous trempaient, et
notre bateau s'envolait.
-SOPHI: Oh. Mes chaussures se sont

156
00:07:29,103 --> 00:07:30,724
envolées. Oui.
ALEX: La chaussure de Sophi

157
00:07:30,827 --> 00:07:32,517
a disparu.
Si les choses ne

158
00:07:32,620 --> 00:07:34,034
pouvaient pas empirer...

159
00:07:34,137 --> 00:07:35,724
Waouh.
Mes chaussures ont été

160
00:07:35,827 --> 00:07:38,862
prises par l'océan aujourd'hui.
Je porte les chaussures de

161
00:07:38,965 --> 00:07:40,689
quelqu'un qui a été éliminé il
y a trois jours, elles ne me

162
00:07:40,793 --> 00:07:42,655
-vont même pas, mais je n'ai pas
le choix.
-ALEX: J'espère qu'aucun de vous

163
00:07:42,758 --> 00:07:44,068
ne finira sur la plage de Kele.

164
00:07:44,172 --> 00:07:45,586
-Ouais. Mon Dieu.
-SHANNON: Quoi ?

165
00:07:45,689 --> 00:07:47,379
-Ouf.
-PROBST: Très bien.

166
00:07:47,482 --> 00:07:50,310
Le destin de chacun est sur
le point d'être jeté en l'air.

167
00:07:50,413 --> 00:07:51,448
On le fait ?

168
00:07:51,551 --> 00:07:53,344
Oui, faisons-le.
Arrachons ce pansement.

169
00:07:53,448 --> 00:07:55,413
Très bien.
Voici les buffs.

170
00:07:55,517 --> 00:07:57,172
-Oh, frère.
-Ooh.

171
00:07:57,275 --> 00:07:58,379
PROBST:
Vous connaissez la chanson.
Vous allez en prendre un,

172
00:07:58,482 --> 00:08:00,689
mais ne l'ouvrez pas encore.

173
00:08:00,793 --> 00:08:02,862
-Celui que vous voulez.
-Ce ne sont pas des sandwichs.

174
00:08:02,965 --> 00:08:04,379
Ce ne sont pas des sandwichs.

175
00:08:04,482 --> 00:08:05,862
[Nate rit]

176
00:08:06,862 --> 00:08:09,448
PROBST:
Quel est le buff chanceux ?

177
00:08:09,551 --> 00:08:11,793
Jawan a les yeux fermés.

178
00:08:13,482 --> 00:08:15,620
Et il en reste deux pour vous.

179
00:08:17,172 --> 00:08:19,655
Voilà.

180
00:08:22,482 --> 00:08:23,827
Tout le monde ouvre son buff.

181
00:08:23,931 --> 00:08:25,068
Oh, frère.

182
00:08:28,448 --> 00:08:31,206
Oh.

183
00:08:31,310 --> 00:08:32,895
-Oh.
-Attends. Vite, ouvre-le.

184
00:08:33,000 --> 00:08:35,172
Je suis toujours là.

185
00:08:36,688 --> 00:08:38,758
-Jaune.
-Jaune.
-Jaune.

186
00:08:38,861 --> 00:08:40,620
Jaune. Oh.

187
00:08:40,724 --> 00:08:42,688
PROBST:
Si vous êtes jaune, allez

188
00:08:42,793 --> 00:08:45,172
au tapis de la tribu de la
couleur du buff que vous avez.

189
00:08:47,103 --> 00:08:49,344
-Bonne chance à tous.
-PROBST: Beaucoup d'adieux.

190
00:08:49,448 --> 00:08:51,172
-Oh, la plage de Kele.
-Oh, d'accord.

191
00:08:51,275 --> 00:08:53,724
-PROBST: Des visages incertains.
-Waouh.

192
00:08:53,827 --> 00:08:55,103
PROBST:
De nouveaux bonjours.

193
00:08:56,310 --> 00:08:58,862
Heureux d'être ici.

194
00:08:58,965 --> 00:09:01,103
PROBST:
Sophi et Alex sont séparées.

195
00:09:01,206 --> 00:09:02,586
-Bienvenue.
-Allons-y.

196
00:09:02,689 --> 00:09:04,344
KRISTINA:
Il n'y en a que deux ?

197
00:09:04,448 --> 00:09:05,551
Oh, mon Dieu.

198
00:09:05,655 --> 00:09:08,172
Je le mets déjà.

199
00:09:08,275 --> 00:09:10,655
PROBST:
Voyons ce que nous avons ici.

200
00:09:10,758 --> 00:09:14,379
Donc, un vrai mélange de tribus
dans les deux sens.

201
00:09:14,482 --> 00:09:16,896
Alors, en regardant la nouvelle
tribu Hina,

202
00:09:17,000 --> 00:09:19,034
vous avez quatre anciens Uli...

203
00:09:19,137 --> 00:09:21,000
Rizo, Jawan,

204
00:09:21,103 --> 00:09:22,689
Nate et Savannah.

205
00:09:22,793 --> 00:09:26,000
Ensuite, nous avons Matt et Jason
de Hina

206
00:09:26,103 --> 00:09:29,068
et Sophi, la seule membre de Kele.

207
00:09:29,172 --> 00:09:31,448
-Heureuse d'être ici.
-[rires]

208
00:09:31,551 --> 00:09:33,448
Très bien, la nouvelle tribu Kele,

209
00:09:33,551 --> 00:09:36,275
dirigée par Alex, qui connaît bien
la plage...

210
00:09:36,379 --> 00:09:37,758
-Tu vas bien.
-Je la connais bien.

211
00:09:37,862 --> 00:09:39,413
Je la connais très bien.

212
00:09:39,517 --> 00:09:40,827
PROBST :
Et ensuite, nous avons,

213
00:09:40,931 --> 00:09:43,034
de l'ancienne Hina, quatre membres
de la tribu,

214
00:09:43,137 --> 00:09:44,551
une fois de plus de la même tribu...

215
00:09:44,655 --> 00:09:48,241
Steven, Kristina, MC et Sophie.

216
00:09:48,344 --> 00:09:51,724
Et ensuite, nous avons Shannon et
Sage de Uli.

217
00:09:51,827 --> 00:09:54,241
Très bien, si vous portez du jaune,

218
00:09:54,344 --> 00:09:55,965
cela signifie que vous êtes sur Hina,

219
00:09:56,068 --> 00:09:59,068
et vous allez à la plage qui a
tout.

220
00:09:59,172 --> 00:10:01,241
C'est génial, non ?

221
00:10:01,344 --> 00:10:02,896
Et si vous portez du bleu,

222
00:10:03,000 --> 00:10:04,827
cela signifie que vous faites partie
de la tribu Kele,

223
00:10:04,931 --> 00:10:06,862
et vous allez à la plage qui n'a

224
00:10:06,965 --> 00:10:09,448
absolument rien.

225
00:10:09,551 --> 00:10:11,137
[grognements]

226
00:10:11,241 --> 00:10:14,103
Tout comme ça, le jeu a été
bouleversé.

227
00:10:14,206 --> 00:10:16,655
Prenez vos affaires, partez.

228
00:10:16,758 --> 00:10:18,965
-Oh. Oh.
-Partir ?

229
00:10:19,068 --> 00:10:21,241
-C'est tout.
-Quoi ?
-Oh.

230
00:10:21,344 --> 00:10:23,965
Oh, ça ? C'est ce qu'on appelle
une fausse sortie de Survivant.

231
00:10:24,068 --> 00:10:25,862
-[tout le monde s'exclame]
-Quoi ?

232
00:10:25,965 --> 00:10:28,758
-J'étais excité.
-[rires]
-Oh mon Dieu.

233
00:10:28,862 --> 00:10:30,206
Prenez vos affaires, partez.

234
00:10:30,310 --> 00:10:32,310
-Nous n'allions jamais faire
un défi aujourd'hui.
-Whoo !

235
00:10:36,931 --> 00:10:38,965
Un, deux. [grognements]

236
00:10:41,448 --> 00:10:44,172
Désolé, Jeff. Je travaille encore
dessus.

237
00:10:44,275 --> 00:10:45,517
Vieilles habitudes, Rizo.

238
00:10:45,620 --> 00:10:47,172
Tu saignes rouge.

239
00:10:47,275 --> 00:10:49,758
Tu vas devoir chercher du jaune
dans ces veines.

240
00:10:49,862 --> 00:10:52,655
MC :
Attends. Nous allons à la
plage de Kele ?

241
00:10:52,758 --> 00:10:53,655
Kele n'a

242
00:10:53,758 --> 00:10:55,482
pas de feu, pas de silex.

243
00:10:55,586 --> 00:10:57,448
Je ne pense pas qu'ils aient
un abri.

244
00:10:57,551 --> 00:11:00,517
Mais je regarde autour de moi,
et je vois quatre Hina,

245
00:11:00,620 --> 00:11:02,000
et ça m'excite.

246
00:11:02,103 --> 00:11:05,344
Avoir la majorité est incroyable.

247
00:11:05,448 --> 00:11:07,034
Cependant, tout le reste

248
00:11:07,137 --> 00:11:09,448
est tragique.

249
00:11:16,586 --> 00:11:18,482
Eh bien, comme vous venez de le voir,
les chiffres sont importants dans

250
00:11:18,586 --> 00:11:19,931
ce jeu. Vous voulez qu'on appelle
votre numéro ?

251
00:11:20,034 --> 00:11:22,034
Postulez pour participer à Survivor.

252
00:11:26,931 --> 00:11:29,068
♪ ♪

253
00:11:30,689 --> 00:11:32,827
RIZO: Survivor est un grand jeu
d'incertitude,

254
00:11:32,931 --> 00:11:34,310
et je pense que si vous êtes trop
à l'aise dans la position où vous êtes,

255
00:11:34,413 --> 00:11:35,724
cela signifie que vous devez
devenir inconfortable.

256
00:11:35,827 --> 00:11:37,724
Et quelle meilleure façon de devenir
inconfortable

257
00:11:37,827 --> 00:11:39,862
que de changer de tribu ?

258
00:11:39,965 --> 00:11:41,551
que de changer de tribu ?

259
00:11:41,655 --> 00:11:43,620
-JAWAN : Ouah.
-SAVANNAH : Alors c'est
la fameuse Hina,

260
00:11:43,724 --> 00:11:45,241
-Je vois.
-MATT : Ouais. Bienvenue.

261
00:11:45,344 --> 00:11:46,827
SAVANNAH :
J'aime ça.

262
00:11:46,931 --> 00:11:49,379
RIZO :
Évidemment, sachant
que je n'ai pas de vote

263
00:11:49,482 --> 00:11:52,310
tant que je n'ai pas d'idole,
c'est effrayant.

264
00:11:52,413 --> 00:11:54,344
Cependant, heureusement pour moi,

265
00:11:54,448 --> 00:11:56,862
être dans la majorité
d'un échange,

266
00:11:56,965 --> 00:11:59,241
c'est presque comme
gagner le jackpot à Vegas.

267
00:11:59,344 --> 00:12:01,103
Vous ne comprenez pas. Je suis super
excitée d'être ici. Genre,

268
00:12:01,206 --> 00:12:02,448
Je suis comme...
Les gars, vous ne comprenez pas.

269
00:12:02,551 --> 00:12:04,724
Oh, on s'est sentis tellement mal
pour vous là-bas.

270
00:12:04,827 --> 00:12:06,551
-Bienvenue.
-J'ai été en enfer
pendant, genre...

271
00:12:06,655 --> 00:12:08,724
Je suis si heureuse de vous rencontrer
et d'être ici.

272
00:12:08,827 --> 00:12:10,413
Et, genre, je suis excitée.

273
00:12:10,517 --> 00:12:12,241
Être ici sur la plage Hina

274
00:12:12,344 --> 00:12:13,793
est une expérience
incroyable,

275
00:12:13,896 --> 00:12:16,724
mais cela me rappelle à quel point
j'étais mal avant.

276
00:12:16,827 --> 00:12:19,034
Les gars, je n'ai pas vu de feu
sauf au Conseil Tribal.

277
00:12:19,137 --> 00:12:20,448
Aw. [Rires]

278
00:12:20,551 --> 00:12:23,172
Ouais, je n'ai jamais vu de feu.

279
00:12:23,275 --> 00:12:24,827
J'ai l'impression
d'avoir gagné à la loterie.

280
00:12:24,931 --> 00:12:26,827
Cette plage est incroyable. Genre,

281
00:12:26,931 --> 00:12:28,344
il y a des noix de coco,
il y a une machette,

282
00:12:28,448 --> 00:12:29,482
il y a un hamac.

283
00:12:29,586 --> 00:12:30,620
RIZO : D'accord,
il pourrait y avoir une méthode

284
00:12:30,724 --> 00:12:31,862
à cela
que je ne connais pas encore.

285
00:12:31,965 --> 00:12:33,344
SOPHI :
Les gens m'offrent, genre,

286
00:12:33,448 --> 00:12:35,482
du jus de coco sans même
que j'aie à l'ouvrir moi-même.

287
00:12:35,586 --> 00:12:36,827
Alors,

288
00:12:36,931 --> 00:12:38,551
je suis super excitée
d'être ici,

289
00:12:38,655 --> 00:12:41,103
même si je suis la seule
de la tribu Kele.

290
00:12:41,206 --> 00:12:44,172
Heureusement, il y a eu du beef
entre Hina et Uli,

291
00:12:44,275 --> 00:12:46,172
et je veux
en profiter.

292
00:12:46,275 --> 00:12:47,827
Vous savez, je veux
être l'intermédiaire.

293
00:12:47,931 --> 00:12:49,827
Je veux que ces gens pensent,
"D'accord, j'ai besoin d'elle

294
00:12:49,931 --> 00:12:51,620
pour travailler avec moi
pour éliminer l'autre tribu."

295
00:12:51,724 --> 00:12:54,517
Je me demande comment les autres...
les autres s'adaptent.

296
00:12:54,620 --> 00:12:55,965
SAVANNAH :
J'ai un peu peur.

297
00:12:56,068 --> 00:12:57,310
Les gens
qui venaient de votre tribu

298
00:12:57,413 --> 00:12:59,896
à la nôtre sont probablement
misérables.

299
00:13:00,000 --> 00:13:02,689
ALEX :
Bienvenue chez vous, tout le monde.

300
00:13:02,793 --> 00:13:04,310
-SOPHIE : Whoa.
-SAGE : Merci.

301
00:13:04,413 --> 00:13:06,551
Je sais.
C'est beau, n'est-ce pas?

302
00:13:06,655 --> 00:13:08,517
C'est juste embarrassant.

303
00:13:08,620 --> 00:13:10,655
L'endroit est un désastre.
Il y a des mouches partout.

304
00:13:10,758 --> 00:13:13,931
-[mouches bourdonnantes]
-Il y a des fruits goop cassés.

305
00:13:14,034 --> 00:13:15,896
Je veux dire, il y a...
Des sous-vêtements pendent d'un arbre.

306
00:13:16,000 --> 00:13:18,551
Donc, c'est juste un désastre.
De plus,

307
00:13:18,655 --> 00:13:19,965
il y a quatre personnes de Hina,

308
00:13:20,068 --> 00:13:22,896
deux personnes d'Uli
et moi de Kele.

309
00:13:23,000 --> 00:13:24,965
Et donc, il y a un jeu de nombres

310
00:13:25,068 --> 00:13:26,586
que je vais devoir essayer
de comprendre.

311
00:13:26,689 --> 00:13:28,103
Où puis-je faire mon entrée?

312
00:13:28,206 --> 00:13:29,689
-C'est vraiment agréable
de voir de nouveaux visages,
-Ouais. Totalement.

313
00:13:29,793 --> 00:13:31,344
Bien sûr.

314
00:13:31,448 --> 00:13:32,793
Vous savez, jusqu'à présent,
j'ai en quelque sorte été

315
00:13:32,896 --> 00:13:34,793
en vacances de Survivor
à certains égards.

316
00:13:34,896 --> 00:13:37,310
Alors maintenant, être ici et être

317
00:13:37,413 --> 00:13:40,965
l'un des deux Ulis
sur une tribu de sept,

318
00:13:41,068 --> 00:13:44,000
c'est probablement aussi difficile
que possible.

319
00:13:44,103 --> 00:13:46,241
Mais je suis heureux d'être ici,
et je suis heureux de profiter

320
00:13:46,344 --> 00:13:47,896
au maximum de la situation
que j'ai devant moi.

321
00:13:48,000 --> 00:13:49,241
Salut, les gars. Je suis Shannon.

322
00:13:49,344 --> 00:13:52,310
Je dirige une communauté de femmes
à haute vibration,

323
00:13:52,413 --> 00:13:54,275
-yoga et méditation.
-D'accord.

324
00:13:54,379 --> 00:13:56,517
Donc, si quelqu'un essaie de respirer
avec moi, je suis votre fille, c'est sûr.

325
00:13:56,620 --> 00:13:58,862
Et une chose à propos de moi,

326
00:13:58,965 --> 00:14:00,206
à part être dans une nouvelle tribu

327
00:14:00,310 --> 00:14:01,620
où vous n'êtes pas
majoritaires,

328
00:14:01,724 --> 00:14:03,241
parce que honnêtement,
heureuse d'être ici, les gars.

329
00:14:03,344 --> 00:14:04,344
Heureuse d'être ici.

330
00:14:04,448 --> 00:14:06,413
J'adore un bon shot de tequila.

331
00:14:06,517 --> 00:14:08,275
-Oh, ouais.
-Oh, ouais. Moi aussi.

332
00:14:08,379 --> 00:14:09,793
STEVEN:
Très bien, d'accord, j'y vais.

333
00:14:09,896 --> 00:14:12,103
Je m'appelle Steven avec un "V",
j'ai 35 ans,

334
00:14:12,206 --> 00:14:14,620
et je suis chef de projet
dans une entreprise d'ingénierie spatiale.

335
00:14:14,724 --> 00:14:17,379
Donc, si vous avez besoin de connaître
tous les raccourcis Excel...

336
00:14:17,482 --> 00:14:18,551
-SAGE: Oui.
-Je vous ai.

337
00:14:18,655 --> 00:14:20,793
-[rires]
-Euh, je suis Sage.

338
00:14:20,896 --> 00:14:22,620
Je vais commencer par ça,
parce que je pense que ça en dit

339
00:14:22,724 --> 00:14:24,172
long sur ma personnalité,

340
00:14:24,275 --> 00:14:25,517
mais je ne vous en veux pas non plus

341
00:14:25,620 --> 00:14:27,034
si vous pensez
que je suis une psychopathe après.

342
00:14:27,137 --> 00:14:28,896
J'aime les points noirs,

343
00:14:29,000 --> 00:14:31,413
mais je les aime tellement
que je les mets dans un bocal,

344
00:14:31,517 --> 00:14:32,827
et je les garde juste
un petit peu.

345
00:14:32,931 --> 00:14:35,103
-SOPHIE: Genre de votre peau?
-Genre, votre peau?

346
00:14:35,206 --> 00:14:37,103
-Oui.
-ALEX: Oh, d'accord.
-[MC rit]

347
00:14:37,206 --> 00:14:38,965
STEVEN: Je regarde
ces deux membres

348
00:14:39,068 --> 00:14:40,517
de la tribu Uli et je pense,

349
00:14:40,620 --> 00:14:43,413
"Shannon est tout sourire,
et elle semble très paisible,

350
00:14:43,517 --> 00:14:44,931
"très centrée
et, genre, elle a

351
00:14:45,034 --> 00:14:46,448
"une bonne tête sur les épaules."

352
00:14:46,551 --> 00:14:47,896
C'est quelqu'un avec qui
j'aimerais travailler.

353
00:14:48,000 --> 00:14:49,724
En général, ce sont de
grandes qualités à avoir.

354
00:14:49,827 --> 00:14:53,310
Et je vois Sage, et
elle a l'air d'être...

355
00:14:53,413 --> 00:14:56,034
...un peu bizarre, mais
je le dis de la manière

356
00:14:56,137 --> 00:14:58,172
la plus agréable possible, car
je suis un peu bizarre aussi.

357
00:14:58,275 --> 00:15:00,586
Et j'accroche avec
les gens comme ça.

358
00:15:00,689 --> 00:15:03,655
Alors, je suis Alex, j'ai 26 ans,
et j'ai eu

359
00:15:03,758 --> 00:15:05,275
un seul noix de coco pendant
tout le temps que j'ai été ici.

360
00:15:05,379 --> 00:15:07,275
-Ah, vraiment, juste une seule
fois? Whoa.
-ALEX: Oui.

361
00:15:07,379 --> 00:15:08,689
-SHANNON: Comment es-tu en vie?
-ALEX: Je veux dire, ça a

362
00:15:08,793 --> 00:15:10,275
vraiment été difficile ici.

363
00:15:10,379 --> 00:15:12,275
Vous, vous avez des feux
tous les soirs,

364
00:15:12,379 --> 00:15:13,551
et ensuite, est-ce que
vous mangez?

365
00:15:13,655 --> 00:15:15,379
Genre, qu'est-ce...
genre, à quoi ça ressemble?

366
00:15:15,482 --> 00:15:17,517
KRISTINA: Nous n'avons littéralement
rien eu d'autre que de la noix de coco.

367
00:15:17,620 --> 00:15:18,827
-Vous mangiez des escargots?
-KRISTINA: Berk.

368
00:15:18,931 --> 00:15:20,965
-Escargots.
-Oh, mon Dieu.

369
00:15:21,068 --> 00:15:22,620
-Je mangerais ça
en un clin d'œil.
-KRISTINA: Non.

370
00:15:22,724 --> 00:15:24,689
J'en ai mangé deux, et
je me suis dit: "Je n'en peux

371
00:15:24,793 --> 00:15:27,241
plus." Il y a, euh...
Jeremiah avait une ferme à vers ici

372
00:15:27,344 --> 00:15:28,517
où nous mangions des vers.

373
00:15:28,620 --> 00:15:29,586
Vous savez, juste les ramasser
du sol,

374
00:15:29,689 --> 00:15:30,758
juste les mettre dans notre bouche.

375
00:15:30,862 --> 00:15:32,448
SOPHIE:
Oh, mon Dieu.

376
00:15:32,551 --> 00:15:35,206
La situation alimentaire
va être difficile.

377
00:15:35,310 --> 00:15:36,862
Nous avons mangé du crabe.

378
00:15:36,965 --> 00:15:38,344
Nous avons mangé des escargots.

379
00:15:38,448 --> 00:15:40,000
Nous avons eu du poisson.

380
00:15:40,103 --> 00:15:42,413
Ce sont des choses que
les gens civilisés mangent.

381
00:15:42,517 --> 00:15:44,172
Alex a dit qu'ils
mangeaient des vers.

382
00:15:44,275 --> 00:15:46,310
Je ne pense pas pouvoir
avaler un ver entier.

383
00:15:46,413 --> 00:15:49,241
Genre, ce sont des choses
que les gens ne mangent pas.

384
00:15:52,862 --> 00:15:55,724
-C'est tellement bon de s'allonger...
-Je sais. Oh, mon Dieu.

385
00:15:55,827 --> 00:15:59,137
Non, non, non. Pas seulement des
hamacs, mais les hamacs d'Hina.

386
00:15:59,241 --> 00:16:01,241
Je sais.

387
00:16:01,344 --> 00:16:02,724
[rires]

388
00:16:08,827 --> 00:16:10,379
JASON:
Oh, tu obtiens de bonnes étincelles.

389
00:16:12,310 --> 00:16:14,034
JASON:
Bien.

390
00:16:14,137 --> 00:16:16,551
Cool, cool, cool. Bien.

391
00:16:18,344 --> 00:16:19,655
SAVANNAH:
Wow!

392
00:16:19,758 --> 00:16:21,482
-NATE: Merci de m'aider.
-RIZO: Qui l'a fait?

393
00:16:21,586 --> 00:16:22,724
-Toi?
-Oui.

394
00:16:22,827 --> 00:16:24,482
Laisse cuire, Nate!

395
00:16:24,586 --> 00:16:25,965
Super travail, mon pote.
Je suis fier de toi.

396
00:16:28,620 --> 00:16:30,206
SOPHI:
En entrant dans cette nouvelle tribu Hina,

397
00:16:30,310 --> 00:16:32,413
je suis encore plus prête
à jouer maintenant.

398
00:16:32,517 --> 00:16:35,689
Vous savez, je ne suis plus en feu.
Je peux me détendre un peu.

399
00:16:35,793 --> 00:16:38,724
J'ai l'impression qu'il y a
une abondance d'opportunités.

400
00:16:38,827 --> 00:16:40,655
-Je suis plutôt du genre
fille d'un seul homme en ce moment.
-Oh, à 100%.

401
00:16:40,758 --> 00:16:42,965
-Et, genre, vous êtes quatre.
-Ouais.

402
00:16:43,068 --> 00:16:45,655
-Et je sais que, genre, en
arrivant à la fusion,
-Ouais.

403
00:16:45,758 --> 00:16:48,896
vous voulez probablement
battre Hina, non ?

404
00:16:49,000 --> 00:16:50,241
Ouais, on dirait vraiment
qu'il y a

405
00:16:50,344 --> 00:16:52,103
-un peu de rivalité.
-Ouais.

406
00:16:52,206 --> 00:16:53,965
SOPHI :
Il se trouve que
j'ai atterri dans une nouvelle tribu

407
00:16:54,068 --> 00:16:56,103
où il y avait quatre Ulis,
alors je suppose

408
00:16:56,206 --> 00:16:57,724
que c'est la direction
que je dois prendre.

409
00:16:57,827 --> 00:16:59,206
Je dois m'aligner sur eux.

410
00:16:59,310 --> 00:17:02,793
Je ne suis pas la plus forte,
mais, genre, je suis loyale.

411
00:17:02,896 --> 00:17:04,275
-Genre, je suis cette fille.
-C'est vrai.

412
00:17:04,378 --> 00:17:06,448
Genre, si vous voulez travailler
avec moi, vous savez, je suis votre fille.

413
00:17:06,550 --> 00:17:07,931
On devrait continuer à parler.

414
00:17:08,034 --> 00:17:09,827
SOPHI : Nous entrons dans
une nouvelle étape du jeu

415
00:17:09,931 --> 00:17:12,689
où vous avez besoin de quelqu'un
qui sera loyal.

416
00:17:12,792 --> 00:17:15,275
Et c'est ce que j'essaie
de montrer à ces gens.

417
00:17:15,378 --> 00:17:17,723
Je veux que la tribu Uli
me considère comme un numéro,

418
00:17:17,827 --> 00:17:19,482
quelqu'un qu'ils peuvent emmener
jusqu'au bout.

419
00:17:19,586 --> 00:17:21,586
Vous savez, je ne suis qu'un
autre numéro pour vous maintenant.

420
00:17:21,689 --> 00:17:22,931
-Vous voyez ce que je veux dire ?
-100 %.

421
00:17:23,034 --> 00:17:24,482
Genre, si vous voulez
faire un mouvement,

422
00:17:24,586 --> 00:17:26,310
-je serai une autre voix,
un autre numéro.
-Ouais.

423
00:17:26,413 --> 00:17:28,482
SOPHI :
Je pense que les gens me
considèrent un peu comme le chiot perdu.

424
00:17:28,586 --> 00:17:29,827
Et vous ne voulez pas

425
00:17:29,931 --> 00:17:31,586
laisser un chiot perdu seul.

426
00:17:31,689 --> 00:17:33,103
Vous voulez
adopter le chiot perdu.

427
00:17:33,206 --> 00:17:34,689
Et c'est ce que je veux.

428
00:17:34,793 --> 00:17:36,586
Je veux juste être adoptée
par quelqu'un

429
00:17:36,689 --> 00:17:38,482
qui m'aime
et prend soin de moi dans ce jeu

430
00:17:38,586 --> 00:17:40,827
et m'emmène jusqu'à la fin.

431
00:17:40,931 --> 00:17:42,172
Ouais.

432
00:17:42,275 --> 00:17:43,413
Je sais. Moi aussi.

433
00:17:43,517 --> 00:17:44,758
-J'ai l'impression que je pourrais
tout te dire.
-Je sais.

434
00:17:44,862 --> 00:17:46,137
Genre, je ne sais pas pourquoi,
j'ai l'impression

435
00:17:46,241 --> 00:17:47,793
-que je pourrais tout te dire.
-Moi aussi. Non. Moi aussi.

436
00:17:47,896 --> 00:17:50,172
-D'accord.
-Je... Je pense que c'est...

437
00:17:50,275 --> 00:17:51,586
Si je devais parler
à mes amis chez moi,

438
00:17:51,689 --> 00:17:53,448
je dirais genre : « Vous savez,
nous sommes toutes les deux mignonnes, petites,

439
00:17:53,551 --> 00:17:54,724
-mais je suis un peu poilue. »
-[rires]

440
00:17:54,827 --> 00:17:56,172
-Ouais.
-Ouais.

441
00:17:56,275 --> 00:17:57,724
Et aussi, genre, nous sommes les
seules filles dans cette tribu,

442
00:17:57,827 --> 00:17:59,586
-alors on devrait rester ensemble.
-Je sais. Absolument.

443
00:17:59,689 --> 00:18:01,379
-Absolument.
-Euh...

444
00:18:01,482 --> 00:18:03,206
SAVANNAH :
Je pense que, peu importe
où tu vas dans la vie,

445
00:18:03,310 --> 00:18:05,137
tu cherches toujours quelqu'un
qui pourrait te rappeler chez toi.

446
00:18:05,241 --> 00:18:06,482
Et pour moi,

447
00:18:06,586 --> 00:18:08,655
genre, Sophi en quelque sorte
fournit ça.

448
00:18:08,758 --> 00:18:11,517
Juste parce qu'elle ressemble à
une de mes amies de chez moi,

449
00:18:11,620 --> 00:18:13,896
elle ressemble instantanément à
quelqu'un en qui je peux avoir confiance.

450
00:18:14,000 --> 00:18:15,482
Ne le dis à personne.

451
00:18:15,586 --> 00:18:17,482
-Alex a utilisé un collier hier soir.
-D'accord.

452
00:18:17,586 --> 00:18:20,655
Et je voulais en quelque sorte te
dire, genre, te donner ma confiance.

453
00:18:20,758 --> 00:18:22,241
-Oui, bien sûr.
-Il m'a dit de ne le dire à personne,

454
00:18:22,344 --> 00:18:24,172
-mais je vais te le dire.
-Oui, je ne dirai rien.

455
00:18:24,275 --> 00:18:27,379
Euh, j'étais avec Jeremiah, mais
quand j'ai découvert qu'il avait un

456
00:18:27,482 --> 00:18:29,241
-collier, j'ai dû voter contre.
-Bien sûr. Bien sûr.

457
00:18:29,344 --> 00:18:31,965
SAVANNAH :
Je pense que Sophi me dit

458
00:18:32,068 --> 00:18:33,620
Et ça pourrait
paraître un peu fou,

459
00:18:33,724 --> 00:18:35,655
mais, genre, je l'ai su
dans les premières minutes

460
00:18:35,758 --> 00:18:39,586
de l'avoir rencontrée et serrée
dans mes bras, et juste en la regardant,

461
00:18:39,689 --> 00:18:42,448
je me suis dit : "J'ai l'impression
que cette fille va être ma fille."

462
00:18:42,551 --> 00:18:44,241
-Je suis tellement excitée.
-Oui, quand j'ai vu ton jaune,

463
00:18:44,344 --> 00:18:45,586
-je me suis dit : "Allons-y."
-Oui. Allons-y

464
00:18:45,689 --> 00:18:47,275
-Tu mérites une pause.
-Merci de m'avoir invitée, les gars.

465
00:18:47,379 --> 00:18:49,000
-Tu mérites une pause.
-Merci. J'apprécie ça.

466
00:18:54,000 --> 00:18:55,413
♪ ♪

467
00:18:55,517 --> 00:18:58,689
SHANNON : Prenez juste un moment
pour arriver ici, maintenant.

468
00:19:03,241 --> 00:19:05,310
Sortez du jeu.

469
00:19:05,413 --> 00:19:07,310
Sortez des conversations.

470
00:19:07,413 --> 00:19:09,344
Faisons une belle et grande inspiration.

471
00:19:11,862 --> 00:19:14,655
Retenez en haut,
puis un beau et grand soupir.

472
00:19:14,758 --> 00:19:16,793
[longue et forte expiration]

473
00:19:19,241 --> 00:19:20,793
ALEX :
Étant le seul membre

474
00:19:20,896 --> 00:19:23,551
de la nouvelle Kele
qui vient de l'ancienne Kele,

475
00:19:23,655 --> 00:19:25,655
les chiffres sont un peu
en ma faveur,

476
00:19:25,758 --> 00:19:28,965
parce que, hé, si nous continuons
avec cette bataille Uli-Hina,

477
00:19:29,068 --> 00:19:31,517
je suis un peu en dehors de la mêlée,

478
00:19:31,620 --> 00:19:33,172
et quelqu'un pourrait vouloir
me récupérer

479
00:19:33,275 --> 00:19:34,517
parce qu'ils peuvent me voir
comme un nombre.

480
00:19:34,620 --> 00:19:35,931
Je dois juste

481
00:19:36,034 --> 00:19:39,034
suivre le courant, et
celui qui me veut peut m'avoir.

482
00:19:39,137 --> 00:19:40,827
Je suis ouvert aux affaires,
tout le monde.

483
00:19:40,931 --> 00:19:44,034
Et ensuite,
pour clore cette prière,

484
00:19:44,137 --> 00:19:45,931
cette méditation, juste

485
00:19:46,034 --> 00:19:48,172
invoquez une puissance supérieure

486
00:19:48,275 --> 00:19:50,344
de Dieu, de Jésus,

487
00:19:50,448 --> 00:19:52,344
d'esprit, de Mère Nature.

488
00:19:52,448 --> 00:19:55,172
Et qui est prêt
à faire cette chose, hein ?

489
00:19:55,275 --> 00:19:58,827
SOPHIE :
Hé ! Kele ! Kele !
Kele ! Kele ! Kele !

490
00:19:58,931 --> 00:20:00,965
-Merci les gars
d'être ouverts à ça.
-Whoo !

491
00:20:01,068 --> 00:20:02,965
-Merci, Shannon.
-Quelle belle façon de commencer la journée.

492
00:20:03,068 --> 00:20:05,068
Ouais.
C'est un peu tout mon truc.

493
00:20:05,172 --> 00:20:07,310
STEVEN : C'est vraiment délicat,
la situation de Shannon.

494
00:20:07,413 --> 00:20:08,827
Je l'aime vraiment bien, mais

495
00:20:08,931 --> 00:20:11,379
Shannon est un requin
dans le corps d'un gourou spirituel.

496
00:20:12,413 --> 00:20:13,965
Elle vous aveugle en quelque sorte

497
00:20:14,068 --> 00:20:17,827
avec ce genre de,
"Méditons, faisons, ah !"

498
00:20:17,931 --> 00:20:19,689
Et elle parle,
parle, parle, parle, parle,

499
00:20:19,793 --> 00:20:22,034
parle, parle, parle, parle, parle,
dans un tel rythme,

500
00:20:22,137 --> 00:20:23,965
et ça vous, genre,
aveugle en quelque sorte

501
00:20:24,068 --> 00:20:26,551
au fait que cette fille est
vraiment intelligente,

502
00:20:26,655 --> 00:20:28,482
cette fille est vraiment douée
pour entrer en contact avec les gens.

503
00:20:28,586 --> 00:20:30,620
Et finalement, les deux personnes

504
00:20:30,724 --> 00:20:32,586
qui semblent être au bas
de la tribu sont,

505
00:20:32,689 --> 00:20:34,103
évidemment, les deux membres d'Uli.

506
00:20:34,206 --> 00:20:35,862
Et s'il y avait une chance
à saisir,

507
00:20:35,965 --> 00:20:38,103
tout se résume à, allons-nous
choisir Sage

508
00:20:38,206 --> 00:20:39,586
ou allons-nous choisir Shannon ?

509
00:20:50,448 --> 00:20:51,655
Beaucoup d'hésitations.

510
00:20:51,758 --> 00:20:52,896
-SOPHI : Ouais.
-NATE : J'ai bien dormi.

511
00:20:53,000 --> 00:20:54,241
Mais c'était aussi la première nuit

512
00:20:54,344 --> 00:20:55,689
où j'ai rêvé de mes enfants,
donc c'était dur.

513
00:20:55,793 --> 00:20:57,275
-JAWAN : Oh.
-SOPHI : Oh.

514
00:20:57,379 --> 00:20:58,310
-JAWAN : Puis-je demander quoi ?
-J'ai la chair de poule.

515
00:20:58,413 --> 00:20:59,448
Genre, ça me rend triste pour toi.

516
00:21:01,275 --> 00:21:02,551
NATE :
Juste les voir, ouais.

517
00:21:04,896 --> 00:21:06,103
-NATE [voix brisée] :
Y penser.

518
00:21:06,206 --> 00:21:07,413
Oh, Nate.

519
00:21:07,517 --> 00:21:09,034
-C'est bon.
-Oh.

520
00:21:10,896 --> 00:21:12,655
Non, tout va bien.
Ça allait arriver.

521
00:21:12,758 --> 00:21:14,206
-Ça allait arriver.
-Ma famille me manque aussi.

522
00:21:14,310 --> 00:21:16,206
-Genre, je comprends, tu vois ?
-Ouais.

523
00:21:16,310 --> 00:21:17,758
Oh, je suis tellement désolée.

524
00:21:17,862 --> 00:21:19,413
NATE :
Mon impression initiale sur Sophi est,

525
00:21:19,517 --> 00:21:21,482
Je pense qu'elle est un peu
comme un livre ouvert.

526
00:21:21,586 --> 00:21:23,482
C'est une situation temporaire.

527
00:21:23,586 --> 00:21:24,551
Ouais, c'est ce que je n'arrête pas

528
00:21:24,655 --> 00:21:25,551
de dire - ce n'est pas pour toujours.

529
00:21:25,655 --> 00:21:26,551
Ouais.

530
00:21:26,655 --> 00:21:28,000
C'est dur d'imaginer, cependant,

531
00:21:28,103 --> 00:21:29,724
la ligne d'arrivée,

532
00:21:29,827 --> 00:21:30,724
genre, à ce stade.

533
00:21:30,827 --> 00:21:32,172
Genre, ça semble si loin.

534
00:21:32,275 --> 00:21:33,517
Oui. [Rires]

535
00:21:33,620 --> 00:21:35,137
Oui, totalement.

536
00:21:35,241 --> 00:21:36,655
Ooh.

537
00:21:36,758 --> 00:21:39,034
Sophi est une personne incroyablement
loyale envers sa famille,

538
00:21:39,137 --> 00:21:41,931
et elle est en fait très
agréable à fréquenter.

539
00:21:42,034 --> 00:21:44,172
Je pense qu'elle cherche
un foyer, et je pense

540
00:21:44,275 --> 00:21:46,586
qu'il est clair qu'elle va
être un atout pour nous.

541
00:21:48,862 --> 00:21:50,896
-Vous avez besoin
d'un refill ou quoi ?
-JASON : Oh, ouais.

542
00:21:51,000 --> 00:21:52,862
Okay, cool.

543
00:21:52,965 --> 00:21:54,344
SAVANNAH : Si vous regardez
la nouvelle tribu Hina,

544
00:21:54,448 --> 00:21:58,137
vous avez quatre anciens Uli,
ce qui signifie que nous avons

545
00:21:58,241 --> 00:21:59,620
les chiffres dans cette tribu,
et même si

546
00:21:59,724 --> 00:22:01,482
les chiffres peuvent sembler
assez évidents,

547
00:22:01,586 --> 00:22:03,517
vous ne savez littéralement
jamais dans ce jeu.

548
00:22:03,620 --> 00:22:06,689
Je ne sais pas si vous avez été...
vous savez, discuté avec qui que ce soit.

549
00:22:06,793 --> 00:22:08,344
-Euh...
-JASON : Pas... pas encore.

550
00:22:08,448 --> 00:22:10,482
Je veux juste, j'ai l'impression
de vouloir d'abord apprendre
à vous connaître.

551
00:22:10,586 --> 00:22:12,344
SAVANNAH :
C'est donc important que
j'établisse ces connexions

552
00:22:12,448 --> 00:22:13,965
avec les deux anciens Hina,

553
00:22:14,068 --> 00:22:16,551
qui sont Jason et Matt.

554
00:22:17,655 --> 00:22:19,275
- Un peu comme où j'en suis,
genre, en ce moment.
- Ouais.

555
00:22:19,379 --> 00:22:20,965
C'est comme si tu avais
les chiffres, tu peux, genre,

556
00:22:21,068 --> 00:22:23,034
faire la manœuvre
que tu veux.

557
00:22:23,137 --> 00:22:24,827
Tu sais, mes liens sur Hina
sont très forts.

558
00:22:24,931 --> 00:22:27,275
- Mm-hmm.
- Euh, donc, ouais, je sais pas.

559
00:22:27,379 --> 00:22:29,344
Genre, si vous me gardez,
alors, genre, je ferai en sorte

560
00:22:29,448 --> 00:22:32,413
que si on arrive à une fusion,

561
00:22:32,517 --> 00:22:35,931
alors je peux détourner
les balles de Hina de vous.

562
00:22:36,034 --> 00:22:37,965
- Tu vois ce que je veux dire ? Euh...
- Bien sûr. Ouais, j'apprécie ça.

563
00:22:38,068 --> 00:22:40,068
SAVANNAH :
Cette vieille tribu Hina...
genre, ils étaient si proches.

564
00:22:40,172 --> 00:22:42,241
Genre, je vois que Jason
parle d'eux maintenant,

565
00:22:42,344 --> 00:22:45,586
genre, il est tellement amoureux
de son ancienne tribu Hina.

566
00:22:45,689 --> 00:22:47,310
Donc, finalement,

567
00:22:47,413 --> 00:22:49,137
il est franc sur
l'endroit où il se trouve.

568
00:22:49,241 --> 00:22:50,758
Et honnêtement,
même si je n'aime pas

569
00:22:50,862 --> 00:22:54,379
qu'il soit à fond sur
son ancienne tribu Hina,

570
00:22:54,482 --> 00:22:55,689
il est honnête à ce sujet.

571
00:22:55,793 --> 00:22:57,758
MATT :
Je parlais
à un de mes potes,

572
00:22:57,862 --> 00:22:59,068
et il a dit :
"Mec, je suis en retard. Je dois y aller.

573
00:22:59,172 --> 00:23:00,689
Je suis en retard à mon travail."

574
00:23:00,793 --> 00:23:02,758
J'ai dit : "Quel genre de boulot
as-tu donc ?"

575
00:23:02,862 --> 00:23:05,724
Il dit : "Oh, je travaille
à l'aéroport, et j'ai

576
00:23:05,827 --> 00:23:07,034
des avantages de vol à vie."

577
00:23:07,137 --> 00:23:09,103
Et j'ai dit :
"C'est génial, mec.

578
00:23:09,206 --> 00:23:11,172
Ils embauchent ?" Il est genre :
"Ouais, je crois que oui.

579
00:23:11,275 --> 00:23:12,344
Viens.
Je te fais embaucher."

580
00:23:12,448 --> 00:23:13,758
Oh, mon Dieu.

581
00:23:13,862 --> 00:23:15,379
Je pense que mes compétences
en matière d'entretien

582
00:23:15,482 --> 00:23:16,655
entrent en jeu en ce moment.

583
00:23:16,758 --> 00:23:18,758
Je veux dire, écoute,
je suis une personne naturellement curieuse,

584
00:23:18,862 --> 00:23:20,586
mais ça se trouve aussi
que ça me sert

585
00:23:20,689 --> 00:23:22,241
vraiment bien dans ce jeu aussi.

586
00:23:22,344 --> 00:23:24,586
Il y a toujours plus
chez quelqu'un qu'il n'y paraît,

587
00:23:24,689 --> 00:23:26,517
et j'adore creuser ça.

588
00:23:26,620 --> 00:23:28,275
Alors, avez-vous toujours travaillé
à l'aéroport ?

589
00:23:28,379 --> 00:23:30,068
Non, j'ai commencé à l'aéroport
il y a environ 11 ans.

590
00:23:30,172 --> 00:23:31,517
- SAVANNAH : D'accord.
- RIZO : D'accord.

591
00:23:33,172 --> 00:23:35,000
C'est drôle que vous demandiez.

592
00:23:35,103 --> 00:23:36,482
Je... Je me suis dit,

593
00:23:36,586 --> 00:23:38,206
"Est-ce que je vais, genre, tu sais,

594
00:23:38,310 --> 00:23:41,413
-garder ça secret
ou est-ce que je vais le dire à quelqu'un ?"
- SAVANNAH : Oh-oh.

595
00:23:41,517 --> 00:23:44,896
Même si Matt pourrait
sembler être le joueur

596
00:23:45,000 --> 00:23:48,655
loyal à l'ancienne,
je commence à penser que non.

597
00:23:48,758 --> 00:23:50,965
- Bon, ne nous laissez pas en plan.
- NATE : Ouais, c'est quoi ?

598
00:23:51,068 --> 00:23:53,379
Mon... mon passé est dans la finance.

599
00:23:53,482 --> 00:23:55,482
- [rires]
- JASON : Wow.

600
00:23:55,586 --> 00:23:56,862
SOPHI :
Wow. Je n'aurais jamais deviné.

601
00:23:56,965 --> 00:23:59,275
J'étais chef de succursale pour
une société de courtage pendant un temps

602
00:23:59,379 --> 00:24:00,827
-et je suis monté en grade.
-Wahou.

603
00:24:00,931 --> 00:24:02,931
SAVANNAH : Matt nous a dit
qu'il était très haut placé

604
00:24:03,034 --> 00:24:04,241
dans le monde de la finance.

605
00:24:04,344 --> 00:24:05,758
Et pour moi, ça...

606
00:24:05,862 --> 00:24:07,068
a tiré un signal d'alarme.

607
00:24:07,172 --> 00:24:08,896
Pourquoi n'allais-tu pas nous parler
de ta profession ?

608
00:24:09,000 --> 00:24:10,275
Tu es la première personne
qui a demandé :

609
00:24:10,379 --> 00:24:12,344
"Que faisais-tu avant ça ?"

610
00:24:12,448 --> 00:24:13,655
Et je n'allais pas ne pas te
le dire.

611
00:24:13,758 --> 00:24:15,655
J'attendais juste
que quelqu'un le demande.

612
00:24:15,758 --> 00:24:18,172
SAVANNAH : Ça m'a montré
que ce type est beaucoup plus malin

613
00:24:18,275 --> 00:24:20,793
qu'il n'en a l'air.

614
00:24:20,896 --> 00:24:23,689
Et c'est dangereux,
de mon point de vue.

615
00:24:23,793 --> 00:24:25,241
Je me méfie de lui maintenant.

616
00:24:25,344 --> 00:24:26,724
Matt est super intelligent.

617
00:24:26,827 --> 00:24:28,172
Avez-vous entendu
quel est son parcours ?

618
00:24:28,275 --> 00:24:29,931
-Oh... Oh, oui.
-Il était haut placé.

619
00:24:30,034 --> 00:24:31,862
-Oh, oui.
-Et, honnêtement,

620
00:24:31,965 --> 00:24:33,724
genre, on n'arrive pas
à un niveau aussi élevé

621
00:24:33,827 --> 00:24:34,931
sans être
un putain de sociopathe.

622
00:24:35,034 --> 00:24:36,068
-Oui.
-Genre, je suis désolée.

623
00:24:36,172 --> 00:24:37,482
Et je l'aime bien.
Je pense qu'il est super cool.

624
00:24:37,586 --> 00:24:39,103
-Oui.
-Mais je pense aussi
qu'il est très impitoyable.

625
00:24:39,206 --> 00:24:40,517
-Oui.
-Je ne connais personne

626
00:24:40,620 --> 00:24:42,551
qui occupe un poste de direction
comme ça

627
00:24:42,655 --> 00:24:43,931
-qui ne soit pas, genre, un
sociopathe.
-[rires]

628
00:24:44,034 --> 00:24:45,931
Je suis sérieuse.

629
00:24:46,034 --> 00:24:47,482
Vraiment ?

630
00:24:51,758 --> 00:24:54,000
Peut-être que moi, toi et Alex,
on devrait faire équipe.

631
00:24:54,103 --> 00:24:55,482
Oh. J'adore Alex.

632
00:24:55,586 --> 00:24:56,827
Moi aussi.
Et je t'aime bien.

633
00:24:56,931 --> 00:24:58,137
Je priais littéralement
pour vous deux.

634
00:24:58,241 --> 00:24:59,344
Ouais, ouais.

635
00:24:59,448 --> 00:25:00,689
Alors voilà, n'est-ce pas ?

636
00:25:00,793 --> 00:25:02,000
Nous sommes moins nombreux.

637
00:25:02,103 --> 00:25:04,000
Il n'y a pas trois tribus.
Il y a deux tribus.

638
00:25:04,103 --> 00:25:05,448
J'ai une personne

639
00:25:05,551 --> 00:25:07,862
de ma tribu d'origine

640
00:25:07,965 --> 00:25:10,344
qui n'était pas
dans mon alliance principale,

641
00:25:10,448 --> 00:25:12,689
avec qui je n'ai pas beaucoup
parlé de stratégie.

642
00:25:12,793 --> 00:25:15,517
Ce n'est pas
la situation idéale du tout.

643
00:25:15,620 --> 00:25:18,241
Alors, je choisis
de voir ça comme une opportunité,

644
00:25:18,344 --> 00:25:21,620
parce qu'une grande partie
de ma stratégie et de mes forces

645
00:25:21,724 --> 00:25:24,137
sont ma capacité
à me connecter avec les gens d'une

646
00:25:24,241 --> 00:25:26,448
manière à ce que les gens aient
l'impression que la connexion est

647
00:25:26,551 --> 00:25:28,482
vraiment authentique
parce que c'est le cas.

648
00:25:28,586 --> 00:25:30,724
Et naturellement,
les gens veulent travailler avec

649
00:25:30,827 --> 00:25:33,000
des gens avec qui ils se sentent
bien.

650
00:25:33,103 --> 00:25:34,344
Je veux juste que tu saches que
tout ce que tu partages avec moi
-est totalement sûr.
-Pareil.

651
00:25:34,448 --> 00:25:36,172
Et je priais juste Dieu.
Je me disais : "Dieu,

652
00:25:36,275 --> 00:25:38,586
"Je n'ai pas besoin
d'être dans la majorité.

653
00:25:38,689 --> 00:25:39,965
Amène-moi juste aux personnes
avec qui je suis censée être."

654
00:25:40,068 --> 00:25:41,137
-Avec qui tu es censée être?
-Et quand c'est arrivé,

655
00:25:41,241 --> 00:25:42,965
j'étais juste genre : "Confiance."

656
00:25:43,068 --> 00:25:44,862
-Tu es genre : "D'accord."
-D'accord, c'est bien.

657
00:25:44,965 --> 00:25:46,413
-Elle ira bien.
-Si tu veux bien me prendre
sous ton aile,

658
00:25:46,517 --> 00:25:47,931
-Je vais... Je vais faire...
-Nous y arriverons quand nous...

659
00:25:48,034 --> 00:25:49,413
-Ouais.
-Non. Et je veux être avec toi.

660
00:25:49,517 --> 00:25:51,310
Tu ne vas nulle part.
Je te le dis tout de suite.

661
00:25:51,413 --> 00:25:52,827
Tu ne rentres pas chez toi.

662
00:25:52,931 --> 00:25:54,275
KRISTINA :
Shannon... J'ai toujours ressenti

663
00:25:54,379 --> 00:25:55,655
de bonnes vibrations avec elle.

664
00:25:55,758 --> 00:25:57,275
Depuis le moment où nous étions
sur le tapis à l'abandon,

665
00:25:57,379 --> 00:25:59,758
j'ai juste senti qu'elle avait
ce côté spirituel en elle,

666
00:25:59,862 --> 00:26:01,344
euh, auquel je me connecte.

667
00:26:01,448 --> 00:26:03,482
J'aime tellement
à quel point tu es centrée sur Dieu.

668
00:26:03,586 --> 00:26:04,793
-Je sais.
-Et j'aime aussi
que tu sois une mère.

669
00:26:04,896 --> 00:26:06,827
-Oh, mon Dieu.
-Une de mes meilleures amies

670
00:26:06,931 --> 00:26:09,103
de chez moi est une maman, et
il y a juste un niveau différent

671
00:26:09,206 --> 00:26:11,862
-de compassion et de profondeur.
-Ouais.

672
00:26:11,965 --> 00:26:15,275
-Sympa.
-Alors, je suis venue ici en
voulant travailler avec une maman.

673
00:26:15,379 --> 00:26:16,827
Ouais.

674
00:26:16,931 --> 00:26:19,655
Demain, c'est le troisième
anniversaire de la mort de ma mère.

675
00:26:19,758 --> 00:26:21,655
-Wow.
-Alors je suis genre :
"On va..."

676
00:26:21,758 --> 00:26:24,103
J'étais... J'étais genre :
"On va gagner pour elle."

677
00:26:24,206 --> 00:26:25,448
-Comment elle s'appelle?
-Karen.

678
00:26:25,551 --> 00:26:27,551
-Elle est toujours avec toi.
-Ouais, mais je l'appelle Kare.

679
00:26:27,655 --> 00:26:30,275
Vivre sans ma mère a été

680
00:26:30,379 --> 00:26:31,793
la chose la plus difficile
que j'aie jamais eu à faire.

681
00:26:31,896 --> 00:26:33,241
C'est la personne que j'appelais
pour tout. Euh,

682
00:26:33,344 --> 00:26:35,758
pour tout. Euh,

683
00:26:35,862 --> 00:26:38,379
ma mère avait...

684
00:26:38,482 --> 00:26:39,862
une dépendance à l'alcool et aux
pilules qui venait d'une

685
00:26:39,965 --> 00:26:42,862
procédure qu'elle avait subie.

686
00:26:42,965 --> 00:26:45,172
Et il y a trois ans,
j'allais au travail,

687
00:26:45,275 --> 00:26:46,586
et mon père m'appelle.

688
00:26:50,448 --> 00:26:53,068
Et il dit : "Chérie, elle est partie."

689
00:26:57,172 --> 00:27:00,724
Je savais que ma mère était comme
cette super-héroïne.

690
00:27:00,827 --> 00:27:02,724
Elle avait une maîtrise,
elle avait un doctorat.

691
00:27:02,827 --> 00:27:04,551
Elle était prédicatrice,
elle était auteure.

692
00:27:04,655 --> 00:27:07,896
Genre, elle avait un mariage parfait,
magnifique,

693
00:27:08,000 --> 00:27:09,241
deux enfants.

694
00:27:09,344 --> 00:27:10,862
Je veux dire, tellement d'amour là-dedans.

695
00:27:10,965 --> 00:27:12,862
Et ça l'a quand même frappée.

696
00:27:12,965 --> 00:27:16,758
Parce que la dépendance n'a pas
ce public cible.

697
00:27:16,862 --> 00:27:20,137
Ma mère était pleine de vie,
de toute aventure.

698
00:27:20,241 --> 00:27:21,896
Genre, nous avons voyagé
partout ensemble.

699
00:27:22,000 --> 00:27:24,241
J'ai tout fait avec elle.

700
00:27:24,344 --> 00:27:25,689
Genre...

701
00:27:28,586 --> 00:27:31,275
J'ai littéralement perdu
ma meilleure amie ce jour-là.

702
00:27:31,379 --> 00:27:33,241
Je jure, je ne mens même pas,

703
00:27:33,344 --> 00:27:35,655
elle aurait, genre,
acheté un billet pour Fidji avec nous

704
00:27:35,758 --> 00:27:37,655
juste pour, genre,
se faufiler et, genre...

705
00:27:37,758 --> 00:27:40,655
Et être, genre...

706
00:27:40,758 --> 00:27:42,275
On était...
Ouais, on était très proches.

707
00:27:42,379 --> 00:27:43,551
Je me dis,
"Oh, je suppose que je devrai y aller

708
00:27:43,655 --> 00:27:45,620
-en voyage avec mon mari maintenant."
-Ouais, pas vrai ?

709
00:27:45,724 --> 00:27:47,448
KRISTINA :
Ma mère est mon "pourquoi" ici.

710
00:27:47,551 --> 00:27:48,827
En fin de compte,

711
00:27:48,931 --> 00:27:51,137
je fais ça pour ma mère.

712
00:27:52,206 --> 00:27:53,655
SAGE :
Je ne m'attendais vraiment pas

713
00:27:53,758 --> 00:27:55,655
-à tomber sur ça.
-Ouais, je pensais qu'il n'y avait

714
00:27:55,758 --> 00:27:57,310
-littéralement rien.
-Je m'attendais à ce que
ce soit bien pire.

715
00:27:57,413 --> 00:28:00,862
-Rien de tel que
un truc rapide comme le feu.
-Pareil. Ouais.

716
00:28:03,793 --> 00:28:05,758
Dieu donne ses défis les plus durs

717
00:28:05,862 --> 00:28:07,344
-à ses...
-à ses soldats les plus forts.
Ouais.

718
00:28:07,448 --> 00:28:10,137
SAGE :
J'aimerais faire confiance à Shannon,

719
00:28:10,241 --> 00:28:12,310
mais j'ai l'impression que Shannon
en fait des tonnes avec

720
00:28:12,413 --> 00:28:14,310
sa spiritualité
et sa religion ici,

721
00:28:14,413 --> 00:28:16,137
ce qui-- pas d'ombre
à ce sujet du tout.

722
00:28:16,241 --> 00:28:18,137
J'ai juste remarqué,
genre, qu'elle en a parlé

723
00:28:18,241 --> 00:28:21,000
beaucoup plus ici une fois
qu'elle a vu tout le monde se réveiller.

724
00:28:21,103 --> 00:28:22,413
J'ai trouvé la foi, genre, moi-même,

725
00:28:22,517 --> 00:28:24,517
-et j'ai trouvé Dieu, genre, moi-même.
-Oh.

726
00:28:27,551 --> 00:28:28,827
Attends. J'adore ça.

727
00:28:28,931 --> 00:28:30,689
SAGE : Et elle te regarde
dans les yeux

728
00:28:30,793 --> 00:28:33,931
avec ces grands yeux bleus
et ce sourire.

729
00:28:34,034 --> 00:28:35,827
Ça te fait juste te sentir
en sécurité et à l'aise.

730
00:28:35,931 --> 00:28:37,724
-Et Jésus dit ça, tu sais ?
-Mm-hmm. Il le dit, c'est sûr.

731
00:28:37,827 --> 00:28:39,965
Et il dit même : "Ne m'adorez pas.
Genre, je suis aussi en vous."

732
00:28:40,068 --> 00:28:41,517
-Et c'est de l'amour.
C'est vraiment magnifique.
-Ouais, c'est de l'amour.

733
00:28:41,620 --> 00:28:43,000
SAGE :
J'ai l'impression, à ce stade,

734
00:28:43,103 --> 00:28:45,068
que Shannon me semble
plus performative.

735
00:28:45,172 --> 00:28:46,793
Cela ne veut pas dire,
en dehors du jeu,

736
00:28:46,896 --> 00:28:48,896
qu'elle ne pourrait pas être
très authentique, mais dans le jeu,

737
00:28:49,000 --> 00:28:51,413
Je pense qu'elle a
trouvé un chemin direct

738
00:28:51,517 --> 00:28:52,931
vers le cœur
et l'âme de tout le monde.

739
00:28:53,034 --> 00:28:55,206
Et je suis plus du genre à brûler
lentement,

740
00:28:55,310 --> 00:28:56,724
et je ne peux pas faire semblant.

741
00:28:56,827 --> 00:28:59,862
Je ne peux pas faire semblant, alors que
j'ai l'impression qu'elle peut juste

742
00:28:59,965 --> 00:29:01,275
Et je me dis,
"Si je suis fatiguée, je suis fatiguée,

743
00:29:01,379 --> 00:29:03,172
et mon visage va
ressembler à ce qu'il est."

744
00:29:03,275 --> 00:29:04,689
Je sais.
Oh, mon Dieu.

745
00:29:04,793 --> 00:29:06,862
Donc, je la vois jouer dur.

746
00:29:06,965 --> 00:29:08,793
Et ça pourrait être genre
un "Hé, c'est toi ou moi,"

747
00:29:08,896 --> 00:29:10,310
avec Shannon en ce moment.

748
00:29:16,517 --> 00:29:18,551
♪ ♪

749
00:29:29,000 --> 00:29:30,965
Entrez !

750
00:29:35,551 --> 00:29:38,724
-Regardez ça.
Sophi sourit cette fois.
-Ouais.

751
00:29:38,827 --> 00:29:41,724
Waouh.
Comme un échange de tribu

752
00:29:41,827 --> 00:29:43,517
peut changer une attitude.

753
00:29:46,896 --> 00:29:48,310
Oh. J'y suis habituée.

754
00:29:48,413 --> 00:29:50,310
PROBST :
Les vieilles habitudes ont la vie dure,

755
00:29:50,413 --> 00:29:51,793
désolée.

756
00:29:54,586 --> 00:29:56,827
- Bonjour, Kristina.
- Salut, oncle J.

757
00:29:56,931 --> 00:29:58,862
En bleu, mais toujours souriante,

758
00:29:58,965 --> 00:30:01,103
- souriante, souriante.
- Ouais.
- Whoo ! Kele ! Kele !

759
00:30:01,206 --> 00:30:03,241
MC :
Allons-y.

760
00:30:05,034 --> 00:30:06,655
C'est quoi cette chaussure, Kristina ?

761
00:30:06,758 --> 00:30:08,206
On marchait sur la plage.

762
00:30:08,310 --> 00:30:09,793
[halète]
Vous l'avez trouvée !

763
00:30:09,896 --> 00:30:12,000
Quelque chose est apparu,
est venu flotter,

764
00:30:12,103 --> 00:30:14,275
- alors on a décidé d'être sympa.
- PROBST : Lancez-la.

765
00:30:14,379 --> 00:30:15,827
Merci, les gars.

766
00:30:16,862 --> 00:30:18,724
PROBST :
Bien, on va passer à votre

767
00:30:18,827 --> 00:30:21,103
premier défi d'immunité en tant
que nouvelles tribus ?

768
00:30:21,206 --> 00:30:22,551
- [tous acquiescent]
- Premièrement.

769
00:30:22,655 --> 00:30:25,206
Il faut récupérer les deux idoles.

770
00:30:25,310 --> 00:30:27,310
Merci.

771
00:30:31,448 --> 00:30:35,000
Encore une fois, l'immunité
est remise en jeu.

772
00:30:36,344 --> 00:30:38,689
Pour le défi d'aujourd'hui, à mon top,

773
00:30:38,793 --> 00:30:40,965
cinq membres de chaque tribu
sauteront dans l'océan.

774
00:30:41,068 --> 00:30:43,000
Vous allez tirer un bateau

775
00:30:43,103 --> 00:30:45,172
contenant les deux membres
restants de votre tribu

776
00:30:45,275 --> 00:30:47,586
vers une série de plateformes
flottantes,

777
00:30:47,689 --> 00:30:49,965
où vous récupérerez de grands
cubes en bois.

778
00:30:50,068 --> 00:30:51,965
Une fois que vous les aurez tous
ramenés sur le rivage,

779
00:30:52,068 --> 00:30:54,931
un membre de la tribu devra
d'abord transporter

780
00:30:55,034 --> 00:30:56,344
dix petits cubes

781
00:30:56,448 --> 00:30:59,000
sur une seule poutre d'équilibre.

782
00:30:59,103 --> 00:31:01,758
Ensuite, les autres membres de la
tribu utiliseront une planche en bois

783
00:31:01,862 --> 00:31:04,517
pour transporter les plus grands
cubes en bois

784
00:31:04,620 --> 00:31:07,896
sur deux poutres d'équilibre.

785
00:31:08,000 --> 00:31:10,275
Une fois que vous aurez tous
les cubes à l'arrivée,

786
00:31:10,379 --> 00:31:12,965
vous travaillerez ensemble pour les
empiler sur 20 de hauteur.

787
00:31:16,827 --> 00:31:19,413
La première équipe à terminer
gagne l'immunité.

788
00:31:19,517 --> 00:31:21,310
À l'abri du vote.

789
00:31:21,413 --> 00:31:23,793
On n'a pas besoin de ça.

790
00:31:23,896 --> 00:31:25,241
Parce que la tribu qui perd

791
00:31:25,344 --> 00:31:27,482
ira au Conseil Tribal, où quelqu'un

792
00:31:27,586 --> 00:31:29,793
sera la cinquième personne éliminée
de Survivor49,

793
00:31:29,896 --> 00:31:32,896
et en guise de pénalité pour avoir
perdu, je garderai votre silex.

794
00:31:33,000 --> 00:31:35,172
Kele, en tant que tribu,

795
00:31:35,275 --> 00:31:36,931
portant du bleu, vous travaillez

796
00:31:37,034 --> 00:31:38,896
toujours pour gagner le vôtre
pour la première fois.

797
00:31:39,000 --> 00:31:42,068
La bonne nouvelle, c'est que vous
jouez aussi pour une récompense.

798
00:31:42,172 --> 00:31:43,482
Vous voulez savoir
pour quoi vous jouez ?

799
00:31:43,586 --> 00:31:44,827
[tous acquiescent]

800
00:31:44,931 --> 00:31:46,965
S'il te plaît, mon Dieu, que ce soit
une banane, Jeff.

801
00:31:47,068 --> 00:31:50,827
Demandez et vous recevrez.

802
00:31:50,931 --> 00:31:52,206
[Applaudissements]

803
00:31:52,310 --> 00:31:54,275
Oh mon Dieu, des fruits du dragon.

804
00:31:54,379 --> 00:31:56,517
PROBST :
Wow. Tu l'as dit.

805
00:31:56,620 --> 00:32:00,344
Votre première récompense
alimentaire de la saison.

806
00:32:00,448 --> 00:32:03,517
Sophie, donne-moi une perspective
parce que je pense qu'il y a

807
00:32:03,620 --> 00:32:06,000
une chose qui se perd,
à moins d'être ici,

808
00:32:06,103 --> 00:32:07,517
c'est l'appréciation

809
00:32:07,620 --> 00:32:10,310
que vous développez ou dont on vous

810
00:32:10,413 --> 00:32:12,620
rappelle, euh, comme une banane.

811
00:32:12,724 --> 00:32:14,448
C'est de la nourriture de régime.

812
00:32:14,551 --> 00:32:18,103
C'est ce que je mange quand
j'essaie de perdre du poids.

813
00:32:18,206 --> 00:32:20,206
Je voulais voir

814
00:32:20,310 --> 00:32:22,206
un glucide ou une protéine,

815
00:32:22,310 --> 00:32:24,103
parce que c'est magnifique,

816
00:32:24,206 --> 00:32:26,034
mais c'est de la collation.

817
00:32:26,137 --> 00:32:27,896
Ça ne va pas donner...

818
00:32:28,000 --> 00:32:29,827
Ça ne va pas nous donner

819
00:32:29,931 --> 00:32:31,103
-ce petit plus...
-JAWAN : Je prends.

820
00:32:31,206 --> 00:32:32,517
-qu'on meurt d'envie d'avoir...
-Hé. Hé, on va...

821
00:32:32,620 --> 00:32:34,206
-On va être contents.
-PROBST : Sophie, je vais

822
00:32:34,310 --> 00:32:35,793
parler au nom du groupe.

823
00:32:35,896 --> 00:32:37,137
-Ouais.
-Tu as pris ça
d'une manière très différente

824
00:32:37,241 --> 00:32:38,965
-de celle dont je le prenais.
-KRISTINA : Mm-hmm.

825
00:32:39,068 --> 00:32:42,241
Mon point était que
c'est le repas ici.

826
00:32:42,344 --> 00:32:45,827
Ouais, Oncle Jay. Euh,
je t'aime Soph, tellement.

827
00:32:45,931 --> 00:32:47,689
-[Rires]
-Je suis excité.

828
00:32:47,793 --> 00:32:49,206
Mais ça a l'air bon
et je suis prêt

829
00:32:49,310 --> 00:32:51,379
à dévorer une banane
et des ananas.

830
00:32:51,482 --> 00:32:53,448
Donc, euh,
c'est un excellent repas pour moi.

831
00:32:53,551 --> 00:32:55,310
Je suis excité.

832
00:32:55,413 --> 00:32:56,586
Très bien, alors,
ça vaut la peine de jouer pour ça?

833
00:32:56,689 --> 00:32:57,931
-[Tout le monde exprime son accord]
-PROBST : Très bien,

834
00:32:58,034 --> 00:32:59,275
Je vais vous donner une minute
pour élaborer une stratégie,

835
00:32:59,379 --> 00:33:00,793
on va commencer. Allons-y.

836
00:33:00,896 --> 00:33:02,517
[Hurlements]

837
00:33:02,620 --> 00:33:04,655
♪ ♪

838
00:33:11,413 --> 00:33:12,827
PROBST :
C'est parti,

839
00:33:12,931 --> 00:33:14,827
pour l'immunité et la récompense.

840
00:33:14,931 --> 00:33:16,344
Survivants, prêts ?

841
00:33:18,793 --> 00:33:20,724
-Allez !
-Allez les Bleus, allez les Bleus,

842
00:33:20,827 --> 00:33:22,689
-allez les Bleus.
-PROBST : Vous tirez
ce bateau.

843
00:33:22,793 --> 00:33:23,862
[Nate grogne bruyamment]

844
00:33:23,965 --> 00:33:25,241
PROBST :
Ça va être une bataille

845
00:33:25,344 --> 00:33:27,379
parce que vous allez vous croiser,

846
00:33:27,482 --> 00:33:29,482
et vous voulez arriver en premier.

847
00:33:29,586 --> 00:33:30,965
RIZO :
Désolé, désolé. Je suis désolé, Alex.

848
00:33:31,068 --> 00:33:33,793
Je suis désolé, Alex.

849
00:33:33,896 --> 00:33:35,931
Hina arrive en premier,

850
00:33:36,034 --> 00:33:38,379
-laissant Kele attendre.
-On l'a. On l'a.

851
00:33:38,482 --> 00:33:41,379
PROBST :
Maintenant, les gens
dans le bateau prennent les cubes.

852
00:33:41,482 --> 00:33:43,896
Ce sera Rizo et Sophi pour Hina.

853
00:33:44,000 --> 00:33:46,793
Ce sera Shannon et Sophie

854
00:33:46,896 --> 00:33:48,413
-pour Kele.
-C'est parti !

855
00:33:48,517 --> 00:33:50,655
[clameurs indistinctes]

856
00:33:50,758 --> 00:33:53,103
PROBST :
C'est encore une fois Hina

857
00:33:53,206 --> 00:33:55,448
qui prend de l'avance,

858
00:33:55,551 --> 00:33:58,000
travaillant dans cette eau
pour ramasser ces cubes.

859
00:33:58,103 --> 00:34:00,068
Seules les personnes
dans le bateau peuvent prendre les cubes.

860
00:34:00,172 --> 00:34:03,310
Rizo fait du bon boulot pour Hina.

861
00:34:03,413 --> 00:34:06,068
Il en reste un.
Il les a tous.

862
00:34:06,172 --> 00:34:08,585
Kele se dirige vers
leur deuxième groupe de cubes.

863
00:34:08,688 --> 00:34:09,793
-Arrêtez, arrêtez, arrêtez.
-Arrêtez, arrêtez, arrêtez.

864
00:34:09,896 --> 00:34:11,793
PROBST :
Ramenez ce bateau au rivage.

865
00:34:11,896 --> 00:34:14,172
Shannon travaille maintenant, vite.

866
00:34:14,275 --> 00:34:15,482
Elle a tous les cubes.

867
00:34:15,585 --> 00:34:16,655
Allez, allez, allez. Allez, allez, allez.

868
00:34:16,757 --> 00:34:17,896
Tirez !

869
00:34:18,000 --> 00:34:19,585
Mettez vos écharpes
autour du poteau.

870
00:34:19,688 --> 00:34:20,931
D'accord, l'écharpe.

871
00:34:21,034 --> 00:34:23,034
Allons-y ! Prenez vos écharpes.

872
00:34:23,137 --> 00:34:26,585
Hina a l'écharpe
piégée sous son bateau.

873
00:34:26,688 --> 00:34:29,482
Et cela est en train
d'évaporer leur avance en temps.

874
00:34:29,585 --> 00:34:30,931
MC :
Vous l'avez, vous l'avez,
vous l'avez.

875
00:34:31,034 --> 00:34:33,034
-Retournez là-bas.
-Jawan avait du mal.

876
00:34:33,137 --> 00:34:35,724
[bavardages superposés]

877
00:34:35,827 --> 00:34:38,172
C'est bon ! Allez !

878
00:34:38,275 --> 00:34:39,310
SOPHIE :
Terminé ! Terminé !

879
00:34:39,413 --> 00:34:40,655
PROBST : Kele doit
aller chercher son écharpe finale.

880
00:34:40,757 --> 00:34:43,896
C'est bon !
Enlevez ces cubes.

881
00:34:44,000 --> 00:34:46,137
-Ouais. Ouais, ouais, ouais.
-PROBST : Sur la table,

882
00:34:46,241 --> 00:34:48,688
une fois que vous avez tous les cubes,

883
00:34:48,793 --> 00:34:50,068
tout le monde sur le tapis.

884
00:34:50,172 --> 00:34:51,655
Sur le tapis, tout le monde.

885
00:34:51,757 --> 00:34:54,447
-Qui y va ?
-RIZO : Allez. Matt, c'est à toi.

886
00:34:54,551 --> 00:34:56,447
-PROBST :
Qui est l'individu ? Matt.
-Matt, c'est à toi. Vas-y.

887
00:34:56,551 --> 00:34:58,068
Si vous attendez
une invitation imprimée,

888
00:34:58,172 --> 00:35:00,379
elle n'arrivera pas.

889
00:35:00,482 --> 00:35:03,275
Vous pouvez prendre autant de pièces
à la fois que vous le souhaitez.

890
00:35:03,379 --> 00:35:04,655
-Vas-y !
-PROBST : Kele, c'est bon.

891
00:35:04,758 --> 00:35:06,827
Ce sera MC et Matt.

892
00:35:06,931 --> 00:35:09,344
-ALEX : Tu l'as, MC.
-PROBST : Matt traverse
ça à toute vitesse.

893
00:35:09,448 --> 00:35:10,586
RIZO :
D'accord, recommencez.

894
00:35:10,689 --> 00:35:11,896
PROBST :
Mais tombe, doit revenir en arrière

895
00:35:12,000 --> 00:35:13,586
avec tout.
Voici MC.

896
00:35:13,689 --> 00:35:15,655
-ALEX : Prends ton temps.
-STEVEN : Patience.

897
00:35:15,758 --> 00:35:17,724
PROBST :
Un peu plus prudente.

898
00:35:17,827 --> 00:35:19,068
Elle a cinq blocs.

899
00:35:19,172 --> 00:35:20,689
C'est beaucoup à la fois.

900
00:35:20,793 --> 00:35:22,034
Vas-y doucement, Matt.
Tu peux le faire. Vas-y doucement.

901
00:35:22,137 --> 00:35:23,413
Vous n'avez que le monde devant vous.

902
00:35:23,517 --> 00:35:25,413
PROBST :
Il faut arriver au bout
de cette poutre

903
00:35:25,517 --> 00:35:26,724
avec les blocs intacts.

904
00:35:26,827 --> 00:35:28,517
C'est bon, MC. Retourne.

905
00:35:28,620 --> 00:35:29,965
JASON :
Voilà.

906
00:35:30,068 --> 00:35:32,137
Matt tombe encore. Une grosse chute.

907
00:35:32,241 --> 00:35:33,448
Pas bon. Il faut retourner.

908
00:35:33,551 --> 00:35:35,068
Calme vaut mieux que rapide.

909
00:35:35,172 --> 00:35:37,551
PROBST :
C'est Kele maintenant,
avec une grande avance.

910
00:35:37,655 --> 00:35:38,689
ALEX :
Tu l'as, MC. Prends ton temps.

911
00:35:38,793 --> 00:35:41,482
PROBST :
MC très calme.

912
00:35:41,586 --> 00:35:44,172
Aucune panique.

913
00:35:44,275 --> 00:35:46,241
Elle a un super rythme.

914
00:35:46,344 --> 00:35:48,310
SOPHIE :
Tu assures, MC !

915
00:35:48,413 --> 00:35:51,896
MC avec les cinq derniers
des plus petits blocs.

916
00:35:52,000 --> 00:35:55,689
Matt repart pour Hina
avec ses cinq premiers.

917
00:35:55,793 --> 00:35:57,586
-Et il tombe encore.
-RIZO : Pas de souci.

918
00:35:58,586 --> 00:36:01,000
C'est bon, MC.

919
00:36:01,103 --> 00:36:02,551
Allez, les six suivants.

920
00:36:02,655 --> 00:36:05,413
Kele passe à l'étape suivante
maintenant.

921
00:36:05,517 --> 00:36:07,206
-Reste calme !
-PROBST : Matt travaille toujours

922
00:36:07,310 --> 00:36:08,931
sur la première étape.

923
00:36:09,034 --> 00:36:10,310
C'est bon, Matt.
Il y en a cinq.

924
00:36:10,413 --> 00:36:13,103
Retourne.
Ce sont maintenant les six

925
00:36:13,206 --> 00:36:15,379
-membres restants de Kele.
-MC : Reste calme !

926
00:36:15,482 --> 00:36:17,206
PROBST : Vous devez franchir
deux poutres...

927
00:36:17,310 --> 00:36:19,344
-MC : Reste calme ! Respire !
-PROBST : tout en transportant

928
00:36:19,448 --> 00:36:22,344
de plus gros cubes sur une planche.

929
00:36:22,448 --> 00:36:24,689
Matt commence à comprendre ?
Est-ce le cas ?

930
00:36:24,793 --> 00:36:25,965
RIZO :
Voilà. Voilà.

931
00:36:26,068 --> 00:36:27,172
-SAVANNAH : Tu l'as.
-JAWAN : Tu l'as.

932
00:36:27,275 --> 00:36:29,586
Hina a beaucoup de temps
à rattraper.

933
00:36:29,689 --> 00:36:30,896
RIZO :
C'est du gâteau.

934
00:36:31,000 --> 00:36:32,241
C'est bon, Matt.

935
00:36:32,344 --> 00:36:33,344
Vas-y.
C'est bon, Hina.

936
00:36:33,448 --> 00:36:35,689
Étape suivante pour Hina.

937
00:36:38,034 --> 00:36:39,172
[bavardages qui se chevauchent]

938
00:36:39,275 --> 00:36:41,172
PROBST :
Vous devez trouver l'équilibre.

939
00:36:41,275 --> 00:36:42,862
Vous avez des cordes et une planche,

940
00:36:42,965 --> 00:36:46,310
et vous devez franchir
une poutre à hauteur variable.

941
00:36:46,413 --> 00:36:47,758
-SHANNON : Gardez
l'équilibre, les gars.
-SOPHIE : Ralentissez, ralentissez,

942
00:36:47,862 --> 00:36:50,931
-ralentissez.
-D'accord.
-PROBST : Le conseil tribal approche.

943
00:36:51,034 --> 00:36:53,758
Les fruits sont bons,
mais l'immunité est meilleure.

944
00:36:53,862 --> 00:36:57,620
-Aah...
-C'est bon.
-PROBST : Savannah, bel arrêt.

945
00:36:57,724 --> 00:36:58,689
D'accord, j'ai compris.

946
00:36:58,793 --> 00:37:00,241
PROBST :
Hina sent la pression.

947
00:37:01,793 --> 00:37:05,068
Kele, un pas de plus
vers la fin de cette étape.

948
00:37:05,172 --> 00:37:06,206
Calme. Calme, immobile.

949
00:37:06,310 --> 00:37:07,620
KRISTINA :
D'accord, va sur le tapis.

950
00:37:07,724 --> 00:37:08,620
-Oh, oh, oh. Arrête.
-Fais attention.

951
00:37:08,724 --> 00:37:10,172
KRISTINA :
C'est bon.

952
00:37:10,275 --> 00:37:12,000
Très prudent ici.

953
00:37:12,103 --> 00:37:14,206
Il faut sortir de la poutre
avec ces cubes intacts.

954
00:37:14,310 --> 00:37:15,827
SAGE :
Très bien, sur le tapis.

955
00:37:15,931 --> 00:37:18,344
Kele, c'est bon.
Commence à empiler les blocs.

956
00:37:18,448 --> 00:37:20,379
Les grands cubes en bas,

957
00:37:20,482 --> 00:37:22,241
dix petits cubes au-dessus.

958
00:37:22,344 --> 00:37:25,586
Maintenant, vous voyez Hina
commencer à passer à la vitesse

959
00:37:25,689 --> 00:37:27,931
supérieure.
-Il le faut.
-RIZO : Lent. Lent pour moi.

960
00:37:28,034 --> 00:37:29,379
KRISTINA :
Monte sur les épaules.

961
00:37:29,482 --> 00:37:30,724
Ne t'en fais pas.

962
00:37:30,827 --> 00:37:33,344
PROBST : Shannon monte rapidement
sur les épaules de MC.

963
00:37:33,448 --> 00:37:35,137
Tous les gros blocs d'abord.

964
00:37:35,241 --> 00:37:36,482
Assurez-vous que MC va bien.

965
00:37:36,586 --> 00:37:39,379
PROBST :
Puis les dix petits blocs.

966
00:37:39,482 --> 00:37:41,827
C'est Shannon
sur les épaules de MC.

967
00:37:41,931 --> 00:37:43,482
-Super travail d'équipe.
-NATE : Sens ça.

968
00:37:43,586 --> 00:37:45,827
Sens ce nœud, dit-elle.
Tu le vois ? Tu le sens ?

969
00:37:45,931 --> 00:37:48,137
PROBST :
Hina essaie
de revenir dans le jeu.

970
00:37:48,241 --> 00:37:50,241
JASON :
Savannah, un peu sur toi.

971
00:37:50,344 --> 00:37:51,413
RIZO :
Attends. Attends, attends.

972
00:37:51,517 --> 00:37:53,000
PROBST :
Shannon est petite.

973
00:37:53,103 --> 00:37:54,965
Ça ne suffira pas.
Ils doivent se reconnaître

974
00:37:55,068 --> 00:37:56,310
-et trouver une solution.
-D'accord, peut-être qu'on peut...

975
00:37:56,413 --> 00:37:57,448
-que quelqu'un se tienne sur mon
dos ?
-Oui.

976
00:37:57,551 --> 00:37:58,620
Riz, viens avec moi.
Riz, viens avec moi.

977
00:37:58,724 --> 00:38:00,000
Allons-y, Hina.

978
00:38:00,103 --> 00:38:02,724
Tu es très proche.
Lent et régulier.

979
00:38:02,827 --> 00:38:04,034
Continue.
Haut, haut, haut, haut, haut, haut.

980
00:38:04,137 --> 00:38:05,068
PROBST :
Assurez-vous d'être de l'autre
côté.

981
00:38:05,172 --> 00:38:06,689
C'est bon, Hina !

982
00:38:06,793 --> 00:38:08,034
Commence à empiler !

983
00:38:08,896 --> 00:38:10,103
-ALEX :
Quelqu'un veut se lever.
-SOPHIE : Steven, viens nous aider

984
00:38:10,206 --> 00:38:11,206
à charger MC sur la tour.

985
00:38:11,310 --> 00:38:12,448
KRISTINA :
Ne rentre pas dans la tour.

986
00:38:12,551 --> 00:38:14,137
-Je tiens ton épaule.
-Appuie-la contre la tour.

987
00:38:14,241 --> 00:38:16,034
MC va maintenant se tenir debout
sur Alex...

988
00:38:16,137 --> 00:38:18,379
Super. Ça avance bien.

989
00:38:18,482 --> 00:38:19,586
PROBST :
...soulevant Shannon encore plus
haut.

990
00:38:19,689 --> 00:38:21,344
-Laisse tomber un bloc.
-ALEX : Je vais bien.

991
00:38:21,448 --> 00:38:23,344
Wow, c'est beaucoup de confiance.

992
00:38:23,448 --> 00:38:24,689
Très vite,

993
00:38:24,793 --> 00:38:27,379
Hina est de retour dans le jeu,
utilisant la taille de Nate.

994
00:38:27,482 --> 00:38:29,793
Hina est de retour dans le jeu.

995
00:38:29,896 --> 00:38:30,965
Je t'ai, je t'ai.

996
00:38:31,068 --> 00:38:33,517
Nous sommes très proches maintenant.

997
00:38:33,620 --> 00:38:35,689
Kele empile son sixième bloc.

998
00:38:35,793 --> 00:38:37,482
KRISTINA :
Je t'ai.

999
00:38:37,586 --> 00:38:38,586
PROBST :
Hina à quatre.

1000
00:38:38,689 --> 00:38:39,931
-Il faudrait peut-être soulever...
-Oui.

1001
00:38:40,034 --> 00:38:42,172
Voici Savannah.

1002
00:38:42,275 --> 00:38:43,517
Avec un bloc.

1003
00:38:43,620 --> 00:38:46,137
-Ça fera cinq.
-Je n'arrive pas.

1004
00:38:46,241 --> 00:38:47,551
Rizo, Rizo, lève-toi.

1005
00:38:47,655 --> 00:38:50,000
PROBST :
Shannon avec le septième.

1006
00:38:50,103 --> 00:38:51,068
SHANNON :
Tire.

1007
00:38:51,172 --> 00:38:53,793
PROBST :
MC a pris beaucoup

1008
00:38:53,896 --> 00:38:55,517
de poids sur son corps.

1009
00:38:55,620 --> 00:38:57,310
Vite, vite, vite.

1010
00:38:57,413 --> 00:38:59,965
PROBST :
Encore une nouvelle stratégie pour Kele.

1011
00:39:00,068 --> 00:39:02,137
KRISTINA :
Ton pied. Prêt. Un.

1012
00:39:02,241 --> 00:39:04,655
-[cris qui se chevauchent]
-PROBST : Shannon, maintenant instable,

1013
00:39:04,758 --> 00:39:05,862
le fait presque tomber.

1014
00:39:05,965 --> 00:39:07,241
Rizo va essayer
de monter avec Nate.

1015
00:39:07,344 --> 00:39:09,241
-J'ai besoin d'aide pour soulever Rizo.
-D'accord.

1016
00:39:09,344 --> 00:39:10,793
Trois, deux, un !

1017
00:39:10,896 --> 00:39:12,586
[Nate gémit]

1018
00:39:12,689 --> 00:39:14,275
PROBST :
Shannon essaie de s'équilibrer.

1019
00:39:14,379 --> 00:39:15,862
Très difficile à manier.

1020
00:39:15,965 --> 00:39:17,896
On est... on n'est pas...
on n'est pas assez haut.

1021
00:39:18,000 --> 00:39:20,137
PROBST :
Rizo avec un autre bloc.

1022
00:39:20,241 --> 00:39:21,482
-RIZO : Oh, j'ai une grande...
-C'est lourd, les gars.

1023
00:39:21,586 --> 00:39:23,413
PROBST :
Ça fait cinq pour Hina.

1024
00:39:23,517 --> 00:39:24,758
SOPHIE :
Je pense qu'on a besoin,
genre, de MC là-haut.

1025
00:39:24,862 --> 00:39:26,275
-J'essaie de frapper.
-PROBST : Sept pour Kele.

1026
00:39:26,379 --> 00:39:27,413
Je vais tomber.

1027
00:39:27,517 --> 00:39:28,931
Shannon essaie
de placer le huitième.

1028
00:39:29,034 --> 00:39:31,103
Rizo place le sixième.

1029
00:39:31,206 --> 00:39:33,448
NATE :
Je... je n'ai plus beaucoup de temps !

1030
00:39:33,551 --> 00:39:35,862
MC :
Pouvez-vous me soulever ?

1031
00:39:35,965 --> 00:39:37,758
Shannon redescend.

1032
00:39:37,862 --> 00:39:38,793
KRISTINA :
Quelqu'un d'autre doit le faire.

1033
00:39:38,896 --> 00:39:39,862
Kele doit essayer une nouvelle stratégie.

1034
00:39:39,965 --> 00:39:41,793
-Aïe ! Aïe !
-PROBST : La porte est ouverte

1035
00:39:41,896 --> 00:39:43,793
une fois de plus pour Hina.

1036
00:39:43,896 --> 00:39:44,965
JAWAN :
Mettez-les là-haut, Rizo.

1037
00:39:45,068 --> 00:39:46,551
Les gars, donnez-lui les blocs !

1038
00:39:46,655 --> 00:39:48,137
On assure tes arrières.
Allons-y.

1039
00:39:48,241 --> 00:39:50,758
-PROBST : Maintenant, c'est MC qui monte.
-Faites-la monter.

1040
00:39:50,862 --> 00:39:51,758
PROBST :
Les deux tribus avec deux de plus.

1041
00:39:51,862 --> 00:39:53,275
NATE :
Aïe, aïe. Aïe, aïe, aïe !

1042
00:39:53,379 --> 00:39:55,689
Rizo... il ne sera pas
assez haut.

1043
00:39:55,793 --> 00:39:57,275
-Les gars !
-Laisse... Descends, descends, descends.

1044
00:39:57,379 --> 00:40:00,000
PROBST :
Maintenant, c'est Hina
qui doit revoir sa stratégie.

1045
00:40:00,103 --> 00:40:01,344
Faisons une pyramide. Pyramide.

1046
00:40:01,448 --> 00:40:03,206
-PROBST : C'est un va-et-vient.
-Vous m'avez ?

1047
00:40:03,310 --> 00:40:05,206
-KRISTINA : Ouais.
-SAGE : Rapprochez-vous,
je pense, les garçons.

1048
00:40:05,310 --> 00:40:07,068
PROBST :
Équilibre incroyable de MC

1049
00:40:07,172 --> 00:40:09,206
avec le neuvième bloc !

1050
00:40:09,310 --> 00:40:10,655
Oh, mon Dieu.
D'accord, d'accord, d'accord.

1051
00:40:10,758 --> 00:40:12,310
-Oh, ...
-STEVEN : Ouais, c'était une
très bonne idée.

1052
00:40:12,413 --> 00:40:14,620
PROBST :
Et le dixième bloc !

1053
00:40:14,724 --> 00:40:16,551
En arrière, en arrière, en arrière!
En arrière !

1054
00:40:16,655 --> 00:40:18,310
PROBST :
MC est à terre !

1055
00:40:18,413 --> 00:40:19,689
C'est fini !

1056
00:40:19,793 --> 00:40:22,034
-[acclamations]
-Pour la première fois
cette saison,

1057
00:40:22,137 --> 00:40:24,551
Kele remporte l'immunité,

1058
00:40:24,655 --> 00:40:28,000
envoyant Hina au conseil tribal.

1059
00:40:29,000 --> 00:40:30,034
PROBST : Et pour six

1060
00:40:30,137 --> 00:40:31,620
-des sept,
-Je suis désolé, les gars.

1061
00:40:31,724 --> 00:40:33,034
-ce sera leur première visite
-Ce n'est pas ta faute.

1062
00:40:33,137 --> 00:40:35,103
au conseil tribal.
Et pour Sophi...

1063
00:40:35,206 --> 00:40:36,551
-Non, ça va.
-Nous sommes désolés.

1064
00:40:36,655 --> 00:40:38,620
...la chanson reste la même.

1065
00:40:38,724 --> 00:40:41,172
-Je suis désolé. Je suis désolé.
-C'est bon. C'est bon.

1066
00:40:41,275 --> 00:40:42,620
On peut le démonter?

1067
00:40:42,724 --> 00:40:44,034
[acclamations, cris]

1068
00:40:44,137 --> 00:40:45,724
-Oh! Oh, oh, oh !
-Ça va?

1069
00:40:50,655 --> 00:40:52,586
Alors, en tant que tribu,

1070
00:40:52,689 --> 00:40:55,689
la tribu Kele n'a rien
gagné du tout, Alex.

1071
00:40:55,793 --> 00:40:58,482
C'est la première victoire.

1072
00:40:58,586 --> 00:41:00,241
La voilà, Alex.

1073
00:41:01,275 --> 00:41:05,137
Ressentez ce que la sécurité
procure dans votre main.

1074
00:41:05,241 --> 00:41:07,586
-Putain ouais.
-C'est nous. C'est nous tous.
C'est nous tous.

1075
00:41:07,689 --> 00:41:08,965
PROBST :
De plus,

1076
00:41:09,068 --> 00:41:11,068
pour la première fois,
la tribu Kele

1077
00:41:11,172 --> 00:41:13,172
aura du silex.

1078
00:41:13,275 --> 00:41:14,758
Peut-être pourrez-vous allumer
un feu.

1079
00:41:14,862 --> 00:41:16,241
Le seul feu que j'ai vu
est le conseil tribal.

1080
00:41:16,344 --> 00:41:17,758
[rires]

1081
00:41:17,862 --> 00:41:19,758
PROBST : Personne ne rentre chez
soi de ce groupe. Prenez vos affaires.

1082
00:41:19,862 --> 00:41:22,793
Partez. Un plateau géant de fruits
vous attendra

1083
00:41:22,896 --> 00:41:24,137
au camp.

1084
00:41:24,241 --> 00:41:26,758
-Bien mérité. Profitez-en.
-Merci, Jeff.

1085
00:41:27,793 --> 00:41:29,310
PROBST :
Matt, qu'est-ce que tu prévois

1086
00:41:29,413 --> 00:41:31,620
qui va se passer
quand vous rentrerez, étant donné,

1087
00:41:31,724 --> 00:41:33,827
à l'exception de Sophi,
aucun d'entre vous n'a la moindre

1088
00:41:33,931 --> 00:41:35,724
-idée de quoi faire ?
-MATT : Absolument.

1089
00:41:35,827 --> 00:41:37,965
Il est temps de commencer
à jouer à Survivor,

1090
00:41:38,068 --> 00:41:39,724
avoir des conversations.

1091
00:41:39,827 --> 00:41:41,758
Évidemment, euh, après
l'échange de tribus,

1092
00:41:41,862 --> 00:41:43,896
Je suis du mauvais côté
des chiffres,

1093
00:41:44,000 --> 00:41:47,689
et il serait très facile
pour eux de rester Uli forts.

1094
00:41:47,793 --> 00:41:49,551
PROBST :
Nate, est-ce une préoccupation
légitime de Matt,

1095
00:41:49,655 --> 00:41:51,655
si vous êtes Matt ou Jason
ou Sophi ?

1096
00:41:51,758 --> 00:41:53,965
Écoute, je pense que oui.
En regardant ça mathématiquement,

1097
00:41:54,068 --> 00:41:56,344
il y a quatre Ulis
et il y a trois non-Ulis.

1098
00:41:56,448 --> 00:42:00,206
Euh, je connais les trois
personnes qui pensent

1099
00:42:00,310 --> 00:42:02,068
être en bas
ne vont pas abandonner

1100
00:42:02,172 --> 00:42:04,206
sans combattre.
PROBST : Très bien, Hina.

1101
00:42:04,310 --> 00:42:05,551
Conseil tribal ce soir,

1102
00:42:05,655 --> 00:42:07,413
où quelqu'un sera
la cinquième personne

1103
00:42:07,517 --> 00:42:10,413
à être éliminée de Survivor49,
et aura une pénalité pour avoir perdu...

1104
00:42:10,517 --> 00:42:12,379
Désolé pour vous...
Je vais prendre votre silex.

1105
00:42:12,482 --> 00:42:15,172
Merci, Rizo.

1106
00:42:15,275 --> 00:42:16,758
RIZO :
Merci, non merci, Jeff.

1107
00:42:16,862 --> 00:42:18,724
Vous aurez une chance de le
récupérer au prochain défi.

1108
00:42:18,827 --> 00:42:20,068
Très bien, prenez vos affaires,
sortez.

1109
00:42:20,172 --> 00:42:22,000
À ce soir
au conseil tribal.

1110
00:42:22,103 --> 00:42:25,586
SOPHI : Je ne me suis jamais
considérée comme une personne malchanceuse,

1111
00:42:25,689 --> 00:42:28,275
mais je pense que Survivor
me dit quelque chose de différent.

1112
00:42:28,379 --> 00:42:30,655
Mais le seul point positif
de cette défaite aujourd'hui,

1113
00:42:30,758 --> 00:42:32,517
c'est que l'ancien Uli veut
qu'un ancien Hina parte,

1114
00:42:32,620 --> 00:42:34,827
ce qui signifie Matt ou Jason.

1115
00:42:34,931 --> 00:42:36,793
Et personne ne va vraiment
regarder dans ma direction.

1116
00:42:36,896 --> 00:42:40,689
Donc, de toute façon,
je suis juste contente que ce ne soit pas moi.

1117
00:42:48,275 --> 00:42:50,620
♪ ♪

1118
00:42:57,655 --> 00:42:59,034
MATT :
Pas de chance aujourd'hui, les gars.

1119
00:42:59,137 --> 00:43:01,137
-Ouais, donc...
-D'accord, les gars,
on a fait de notre mieux.

1120
00:43:01,241 --> 00:43:02,586
Ouais.

1121
00:43:02,689 --> 00:43:04,000
SAVANNAH :
Et Sophi, je suis tellement désolée.

1122
00:43:04,103 --> 00:43:05,689
-MATT : Je suis désolé.
Je suis désolé, Soph.
-C'est bon.

1123
00:43:08,034 --> 00:43:10,034
-Ah.
-Je ne veux pas que tu dises ça.

1124
00:43:10,137 --> 00:43:11,241
-RIZO : Je suis désolé.
-SAVANNAH : On t'aime.

1125
00:43:11,344 --> 00:43:12,413
Ce n'est la faute de personne, les gars.

1126
00:43:12,517 --> 00:43:13,827
On a juste échoué, vous savez ?

1127
00:43:13,931 --> 00:43:15,206
-RIZO : Ouais.
-MATT : Ouais.
-J'apprécie quand même.

1128
00:43:15,310 --> 00:43:16,586
Genre, ça me fait me sentir mieux.

1129
00:43:16,689 --> 00:43:18,931
-[Sophi soupire]
-Ah.

1130
00:43:19,034 --> 00:43:21,103
-Ouais.
-Bon, et maintenant ?

1131
00:43:21,206 --> 00:43:23,689
RIZO :
En allant au conseil tribal,
il y a une guerre

1132
00:43:23,793 --> 00:43:25,413
entre Hina et Uli qui se prépare.

1133
00:43:25,517 --> 00:43:29,034
Et le fait qu'Uli ait
la majorité dans cette tribu,

1134
00:43:29,137 --> 00:43:32,448
nous avons l'opportunité
de frapper en premier.

1135
00:43:32,551 --> 00:43:35,034
Mais actuellement, l'homme,
le mythe, la légende,

1136
00:43:35,137 --> 00:43:37,068
R-I-Z-G-O-D, RizGod, bébé,

1137
00:43:37,172 --> 00:43:38,413
n'a pas de vote

1138
00:43:38,517 --> 00:43:41,103
parce que j'ai trouvé
l'avantage "Attention" chez Uli.

1139
00:43:52,896 --> 00:43:56,206
Peu importe dans quel camp je suis
dans ce jeu, les mêmes règles s'appliquent.

1140
00:43:56,310 --> 00:43:57,758
Une fois que je perds l'immunité,

1141
00:43:57,862 --> 00:43:59,413
je dois aller au puits
et trouver cette chose.

1142
00:43:59,517 --> 00:44:01,758
Et ce qui est la cerise sur le gâteau,

1143
00:44:01,862 --> 00:44:03,896
c'est que j'ai
trois autres membres d'Uli

1144
00:44:04,000 --> 00:44:05,931
qui vont m'aider
à atteindre cet objectif.

1145
00:44:08,724 --> 00:44:10,896
Devrions-nous commencer à creuser ?

1146
00:44:11,000 --> 00:44:13,827
-JAWAN : Oh...
-Sérieusement ?
-Ouais, creuse.

1147
00:44:13,931 --> 00:44:15,586
SAVANNAH :
Ces gars essaient juste
de parler stratégie,

1148
00:44:15,689 --> 00:44:17,310
et je suis là, genre,
"Yo, je ne suis pas vraiment venue

1149
00:44:17,413 --> 00:44:18,655
au puits pour de l'eau."

1150
00:44:18,758 --> 00:44:21,965
Nous devons déterrer
l'indice ou l'idole de Rizo.

1151
00:44:22,068 --> 00:44:24,551
Creusez, creusez, creusez.
Je vais faire le guet.

1152
00:44:24,655 --> 00:44:27,379
SAVANNAH :
Ce sera peut-être un peu bizarre
de faire ça sans Rizo, mais

1153
00:44:27,482 --> 00:44:29,620
J'ai l'impression que Rizo
voudrait qu'on fasse ça.

1154
00:44:29,724 --> 00:44:31,655
Nous sommes dans cette aventure
en groupe, en équipe.

1155
00:44:33,551 --> 00:44:36,137
C'est bon.
Vous êtes bons.

1156
00:44:37,206 --> 00:44:38,413
-JAWAN : C'est quoi ça ?
-NATE : C'est quoi...

1157
00:44:38,517 --> 00:44:40,724
JAWAN : C'est quoi ça ? C'est
ça. C'est ça. C'est...

1158
00:44:40,827 --> 00:44:42,793
-NATE : C'est notre chance.
-JAWAN : D'accord.

1159
00:44:42,896 --> 00:44:44,655
Oui, mais... oui.

1160
00:44:48,172 --> 00:44:49,586
Il est dit...

1161
00:45:02,310 --> 00:45:03,655
JAWAN :
Mec, ils ont dit de venir...

1162
00:45:03,758 --> 00:45:05,655
SAVANNAH :
C'est bien d'avoir une idole,

1163
00:45:05,758 --> 00:45:07,241
mais aucun de nous n'en a besoin
ce soir.

1164
00:45:07,344 --> 00:45:09,724
La principale raison pour laquelle
nous avions vraiment besoin

1165
00:45:09,827 --> 00:45:13,000
de récupérer cette idole, c'était
pour que Rizo puisse récupérer

1166
00:45:16,517 --> 00:45:19,517
son vote.
-D'accord. Tu as regardé ça ?
-Euh, oui, il faut

1167
00:45:20,448 --> 00:45:22,103
le faire aujourd'hui.
-RIZO : Donc c'est dans l'eau.
-NATE : D'accord.

1168
00:45:22,206 --> 00:45:24,137
-D'accord, fais diversion pour moi.
-Oui, oui, oui, bien sûr.

1169
00:45:24,241 --> 00:45:25,620
-J'y vais.
-D'accord, va le chercher.

1170
00:45:25,724 --> 00:45:27,551
RIZO :
Quand Nate m'a donné

1171
00:45:27,655 --> 00:45:29,689
cette carte et ce récipient
qui contenait la clé

1172
00:45:29,793 --> 00:45:31,724
pour ouvrir le coffre au trésor
de mon idole,

1173
00:45:31,827 --> 00:45:34,000
je savais exactement
où je devais aller.

1174
00:45:35,793 --> 00:45:38,000
Les eaux fidjiennes ne sont
vraiment pas comme l'Hudson.

1175
00:45:38,103 --> 00:45:39,448
L'Hudson... il y a des cadavres
là-dedans,

1176
00:45:39,551 --> 00:45:41,482
l'eau est verte.

1177
00:45:41,586 --> 00:45:43,862
C'est limpide.
C'est magnifique.

1178
00:45:43,965 --> 00:45:47,689
Mais en approchant du rocher,
je ne vois toujours rien...

1179
00:45:47,793 --> 00:45:49,896
jusqu'à ce que j'arrive
à cette petite crevasse.

1180
00:45:54,482 --> 00:45:56,137
Je mets la clé.

1181
00:45:56,241 --> 00:45:59,620
Je la tourne et le coffre
me parle.

1182
00:45:59,724 --> 00:46:01,482
C'est comme, ♪ Ah ! ♪

1183
00:46:01,586 --> 00:46:02,827
♪ Ah ! ♪

1184
00:46:02,931 --> 00:46:04,137
C'est

1185
00:46:04,241 --> 00:46:05,620
le trésor dont j'ai besoin.

1186
00:46:05,724 --> 00:46:07,379
Ah !

1187
00:46:07,482 --> 00:46:09,448
"Félicitations. Vous avez trouvé
une idole d'immunité cachée

1188
00:46:09,551 --> 00:46:12,482
et votre capacité à participer
au vote est rétablie."

1189
00:46:13,965 --> 00:46:15,586
L'homme, le mythe, la légende,
R-I-Z-G-O-D, RizGod, bébé,

1190
00:46:15,689 --> 00:46:18,413
est... ici à Survivor49.

1191
00:46:18,517 --> 00:46:21,034
Sachant qu'avec le temps qui passe,

1192
00:46:21,137 --> 00:46:24,551
j'ai non seulement pu obtenir
du pouvoir dans ce jeu,

1193
00:46:24,655 --> 00:46:25,724
mais aussi récupérer mon vote,

1194
00:46:25,827 --> 00:46:27,551
c'est énorme.

1195
00:46:27,655 --> 00:46:29,206
Alors aujourd'hui,

1196
00:46:29,310 --> 00:46:32,310
avant le Conseil Tribal,
la mission a été un succès.

1197
00:46:32,413 --> 00:46:34,172
-C'était un excellent travail
d'équipe. Merci
-Oui.

1198
00:46:34,275 --> 00:46:36,000
-d'avoir déterré ça.
-Non, bien sûr, bien sûr.

1199
00:46:37,034 --> 00:46:39,206
SAVANNAH :
Oui.

1200
00:46:39,310 --> 00:46:40,551
RIZO :
Donc, je ne suis pas inquiet.

1201
00:46:40,655 --> 00:46:42,344
SAVANNAH :
Jason semble plus proche

1202
00:46:42,448 --> 00:46:44,448
-du reste de l'ancienne Hina.
-Je suis d'accord.

1203
00:46:44,551 --> 00:46:47,655
Et Matt semble être
un gars plus facile à, genre,

1204
00:46:47,758 --> 00:46:49,793
être un bouclier, presque,

1205
00:46:49,896 --> 00:46:51,413
-genre, une cible plus tard.
-Comme un...

1206
00:46:51,517 --> 00:46:53,413
Si c'est ce que vous voulez,
je suis à 100% pour.

1207
00:46:53,517 --> 00:46:55,517
Une fois que j'aurai récupéré
mon vote,

1208
00:46:55,620 --> 00:46:57,586
les visages de jeu sont activés.

1209
00:46:57,689 --> 00:46:59,068
Cela devient vraiment un débat

1210
00:46:59,172 --> 00:47:02,413
de qui est la meilleure personne
à frapper en premier.

1211
00:47:02,517 --> 00:47:05,103
Est-ce Matt ou Jason ?

1212
00:47:05,206 --> 00:47:06,448
Ça va être très intéressant
de voir

1213
00:47:06,551 --> 00:47:08,103
comment ça va se passer ce soir.

1214
00:47:12,862 --> 00:47:14,896
♪ ♪

1215
00:47:26,000 --> 00:47:28,827
JASON :
Avez-vous pu parler à Jawan ?

1216
00:47:28,931 --> 00:47:30,551
Non.

1217
00:47:30,655 --> 00:47:32,034
En perdant ce défi,

1218
00:47:32,137 --> 00:47:34,310
je suis du mauvais côté
des chiffres.

1219
00:47:34,413 --> 00:47:37,655
Et je sais que ça pourrait être
moi qui rentre à la maison ce soir.

1220
00:47:37,758 --> 00:47:39,241
JASON :
Nous devons travailler vite parce

1221
00:47:39,344 --> 00:47:40,896
-que cette journée va passer
super vite, d'accord ?
-Ouais.

1222
00:47:41,000 --> 00:47:43,448
MATT :
Les membres de la tribu Uli
qui sont venus--

1223
00:47:43,551 --> 00:47:45,379
ils sont bien installés
parce qu'ils ont le nombre.

1224
00:47:45,482 --> 00:47:46,965
Mais, euh,

1225
00:47:47,068 --> 00:47:49,931
si vous pouvez faire de la vodka
avec une pomme de terre,

1226
00:47:50,034 --> 00:47:51,689
je peux faire quelque chose
avec ça.

1227
00:47:51,793 --> 00:47:55,206
Je sais que vous quatre,
allez contrôler ce vote.

1228
00:47:55,310 --> 00:47:57,206
Si ça ne dépendait que de moi,

1229
00:47:57,310 --> 00:47:59,068
j'écrirais le nom de Sophi.

1230
00:47:59,172 --> 00:48:00,896
J'adore Sophi.
Je la connais depuis un jour et demi,

1231
00:48:01,000 --> 00:48:02,862
-Ouais.
-mais-mais je pense

1232
00:48:02,965 --> 00:48:04,724
-qu'elle est le maillon faible.
-Ouais.

1233
00:48:04,827 --> 00:48:06,896
MATT :
La cible évidente est Sophi,

1234
00:48:07,000 --> 00:48:08,896
mais j'ai un plan plus grand.

1235
00:48:09,000 --> 00:48:11,379
C'est mon premier Conseil Tribal,
et je détesterais

1236
00:48:11,482 --> 00:48:14,586
laisser une opportunité
m'échapper des mains.

1237
00:48:14,689 --> 00:48:16,827
Performance d'aujourd'hui mise à part,

1238
00:48:16,931 --> 00:48:19,068
j'ai l'impression
d'être le plus fort des trois

1239
00:48:19,172 --> 00:48:22,103
-qui ne sont pas d'anciens Uli, et...
-Bien sûr.

1240
00:48:22,206 --> 00:48:24,000
Alors, qui diriez-vous
si vous deviez écrire un nom ?

1241
00:48:24,103 --> 00:48:26,206
Ouais, vous savez, c'est...

1242
00:48:26,310 --> 00:48:29,448
-Je déteste la façon dont
Xander a joué le jeu.
-D'accord.

1243
00:48:29,551 --> 00:48:31,172
-"N'importe qui sauf moi" ?
-Mais ouais, je vais le dire.

1244
00:48:31,275 --> 00:48:32,758
[rires]

1245
00:48:32,862 --> 00:48:36,068
MATT : Nate semble avoir
un rôle de leadership évident

1246
00:48:36,172 --> 00:48:38,379
parmi certains anciens Ulis,
et je pense

1247
00:48:38,482 --> 00:48:40,034
qu'un blindsiding de Nate

1248
00:48:40,137 --> 00:48:41,586
pourrait changer ce jeu.

1249
00:48:41,689 --> 00:48:43,000
Alors,

1250
00:48:43,103 --> 00:48:45,758
nous pourrions faire partie du premier

1251
00:48:45,862 --> 00:48:47,896
grand coup de la saison.

1252
00:48:50,482 --> 00:48:51,758
JASON :
Comment tu te sens, roi ?

1253
00:48:51,862 --> 00:48:53,793
-RIZO : Je ne sais pas. Je veux dire...
-JASON : Tu te sens mal, hein ?

1254
00:48:53,896 --> 00:48:57,344
RIZO :
Je sais, mais j'aimerais
savoir où tu en es,

1255
00:48:57,448 --> 00:48:59,206
parce que, pour être honnête,

1256
00:48:59,310 --> 00:49:01,275
en termes de vérification d'ambiance,

1257
00:49:01,379 --> 00:49:03,517
tu me donnes une vérification
d'ambiance plus fiable.

1258
00:49:03,620 --> 00:49:05,551
Au fait, moi aussi.

1259
00:49:05,655 --> 00:49:08,068
-Et...
-Oh, tu veux dire que Matt

1260
00:49:08,172 --> 00:49:09,344
ou que qui,
qu'est-ce que tu veux dire ?

1261
00:49:09,448 --> 00:49:11,896
Je veux dire, je suppose
que si je devais le dire, que Matt.

1262
00:49:12,000 --> 00:49:13,413
JASON :
Il semble que la décision
de ce soir

1263
00:49:13,517 --> 00:49:15,724
se situe entre moi et Matt.

1264
00:49:15,827 --> 00:49:18,000
Et si ça se résume vraiment
à moi ou à lui,

1265
00:49:18,103 --> 00:49:20,689
je veux me rendre
aussi peu attrayant

1266
00:49:20,793 --> 00:49:22,275
que possible en tant que cible.

1267
00:49:22,379 --> 00:49:24,517
Je veux être un serpent à sonnettes.

1268
00:49:24,620 --> 00:49:26,379
Je veux être

1269
00:49:26,482 --> 00:49:27,862
un crabe dans un trou

1270
00:49:27,965 --> 00:49:31,344
avec ses pinces... dénudées.

1271
00:49:31,448 --> 00:49:32,758
J'aimerais beaucoup
connaître vos pensées,

1272
00:49:32,862 --> 00:49:34,103
dans quelle direction voulez-vous
aller ?

1273
00:49:34,206 --> 00:49:36,517
Je ne sais pas, mec.
C'est comme si, je...

1274
00:49:36,620 --> 00:49:38,827
J'essaie de prendre
mes jambes de marin,

1275
00:49:38,931 --> 00:49:41,137
donc, je vais juste
jouer mon Coup dans l'ombre.

1276
00:49:41,241 --> 00:49:43,620
La stratégie du Coup dans l'ombre,
pour moi, c'est,

1277
00:49:43,724 --> 00:49:46,310
si vous allez tirer
sur moi ou sur Matt,

1278
00:49:46,413 --> 00:49:48,586
le tir le plus sûr
est de le prendre sur Matt.

1279
00:49:48,689 --> 00:49:50,241
Seriez-vous prêt
à écrire le nom de Matt ?

1280
00:49:51,275 --> 00:49:53,241
Je le serais, mais

1281
00:49:53,344 --> 00:49:55,103
Je pense que je vais, genre,
utiliser mon Coup dans l'ombre

1282
00:49:55,206 --> 00:49:56,482
-de toute façon, parce que, genre,
-Bien sûr.

1283
00:49:56,586 --> 00:49:58,344
si vous avez quatre Uli,
vous n'avez pas besoin de moi.

1284
00:49:58,448 --> 00:50:01,034
SAVANNAH : J'aurais été
plus encouragée si Jason était

1285
00:50:01,137 --> 00:50:02,931
ouvert à l'idée d'écrire
le nom de Matt,

1286
00:50:03,034 --> 00:50:04,448
parce que pour l'instant,
il ne semble pas que

1287
00:50:04,551 --> 00:50:06,172
il veuille travailler
avec l'ancien Uli.

1288
00:50:06,275 --> 00:50:07,827
On dirait qu'il est Hina fort.

1289
00:50:10,862 --> 00:50:14,448
MATT :
Une chose qui joue
en ma faveur avec les gens

1290
00:50:14,551 --> 00:50:16,413
qui sont venus dans l'échange, c'est

1291
00:50:16,517 --> 00:50:19,379
Jawan et moi nous sommes rencontrés
pour la première fois

1292
00:50:19,482 --> 00:50:21,862
au Défi du Voyage, et

1293
00:50:21,965 --> 00:50:23,862
J'aimerais absolument
travailler avec lui.

1294
00:50:23,965 --> 00:50:26,172
Tu penses vraiment
que tu es au fond là-bas ?

1295
00:50:26,275 --> 00:50:27,896
Oh, je sais. Oh, je sais.

1296
00:50:28,000 --> 00:50:29,724
J'ai l'impression que
si nous allions au Conseil Tribal,

1297
00:50:29,827 --> 00:50:31,827
ton gars aurait été cuit.

1298
00:50:31,931 --> 00:50:33,827
Tu veux faire un grand coup
tout de suite ?

1299
00:50:33,931 --> 00:50:36,137
Je suis ouvert à tout, mon frère.

1300
00:50:36,241 --> 00:50:38,344
-Laisse-moi te proposer ça.
-D'accord.

1301
00:50:42,551 --> 00:50:44,103
Mm.

1302
00:50:44,206 --> 00:50:46,655
MATT :
Tout le monde pense
que Nate est très intelligent,

1303
00:50:46,758 --> 00:50:50,103
et qu'il contrôle...
l'ancienne tribu Uli.

1304
00:50:50,206 --> 00:50:51,793
-C'est un mouvement massif.
-C'est un coup de force.

1305
00:50:51,896 --> 00:50:54,862
Et-et ça vous fait passer
du bas de votre tribu

1306
00:50:54,965 --> 00:50:56,620
à une position de pouvoir.

1307
00:50:56,724 --> 00:50:58,517
Vous seriez le gars
qui m'a sauvé.

1308
00:50:58,620 --> 00:50:59,827
Vous seriez le gars
qui a sauvé Jason.

1309
00:50:59,931 --> 00:51:01,275
Vous seriez le gars
qui a sauvé Sophi.

1310
00:51:01,379 --> 00:51:04,896
J'aime ça. Je ne suis pas... toi.
Je suis partant.

1311
00:51:05,000 --> 00:51:07,413
MATT :
La première chose que Jawan a
dite est : "Absolument", donc,

1312
00:51:07,517 --> 00:51:09,551
J'ai l'impression que c'était sincère

1313
00:51:09,655 --> 00:51:12,241
et j'ai l'impression
que je peux lui faire confiance.

1314
00:51:13,862 --> 00:51:16,103
...deux aéronefs travaillent ensemble

1315
00:51:16,206 --> 00:51:18,137
comme une unité tactique stratégique,

1316
00:51:18,241 --> 00:51:19,724
-Ouais.
-ça s'appelle une section.

1317
00:51:19,827 --> 00:51:21,517
-Soyons la section,
toi et moi.
-Oh, la section.

1318
00:51:21,620 --> 00:51:22,896
-C'est le feu.
-Ouais.

1319
00:51:23,000 --> 00:51:25,206
-C'est le...
qui vient des deux côtés.
-Ouais.

1320
00:51:25,310 --> 00:51:27,724
La section. Qu'est-ce que c'est
que ce bordel ?

1321
00:51:27,827 --> 00:51:30,344
[Rires]

1322
00:51:30,448 --> 00:51:32,068
Bien sûr,
il faut faire semblant.

1323
00:51:32,172 --> 00:51:34,310
Vous êtes genre,
"Ouais !" Vous savez, "Amérique".

1324
00:51:34,413 --> 00:51:36,655
Cet homme dira n'importe quoi

1325
00:51:36,758 --> 00:51:39,413
pour s'assurer
que son derrière n'est pas en jeu,

1326
00:51:39,517 --> 00:51:41,793
ce que je comprends.
Je le respecte.

1327
00:51:41,896 --> 00:51:44,413
C'est ce que vous devriez faire
quand vous êtes en bas.

1328
00:51:44,517 --> 00:51:46,620
Mais tu ne peux pas me tromper, mec.

1329
00:51:46,724 --> 00:51:48,931
Il me lançait des arguments.
Il disait : "C'est ton grand coup.

1330
00:51:49,034 --> 00:51:50,206
"Tu élimines Nate.

1331
00:51:50,310 --> 00:51:51,620
Tu es
en bas depuis si longtemps."

1332
00:51:51,724 --> 00:51:53,896
-Oh mon Dieu.
-Genre, en le faisant tourner,

1333
00:51:54,000 --> 00:51:55,793
vous savez, et en essayant juste
de s'accrocher à n'importe quoi.

1334
00:51:55,896 --> 00:51:57,172
SAVANNAH :
Matt pense que
Jawan est en bas

1335
00:51:57,275 --> 00:51:58,517
de la tribu Uli,

1336
00:51:58,620 --> 00:52:01,620
ce qui, honnêtement, est un peu le cas.

1337
00:52:01,724 --> 00:52:04,206
Mais ils essaient
d'utiliser ça à leur avantage

1338
00:52:04,310 --> 00:52:06,724
pour essayer de trouver cette fissure
et d'en tirer parti.

1339
00:52:08,655 --> 00:52:10,793
-...moi, lui, euh,
-Sophi.

1340
00:52:10,896 --> 00:52:12,448
Jason-Jason et Sophi pour te faire.

1341
00:52:12,551 --> 00:52:13,689
Mais, ouais.

1342
00:52:20,034 --> 00:52:21,862
NATE : Matt a dit mon nom,

1343
00:52:21,965 --> 00:52:23,620
donc, Matt est mort pour moi

1344
00:52:23,724 --> 00:52:25,689
dans ce jeu à ce stade.

1345
00:52:25,793 --> 00:52:28,034
Et je ne veux rien de plus
que de le renvoyer chez lui.

1346
00:52:28,137 --> 00:52:30,379
Je pense que c'est trois contre Matt
et deux contre Jason.

1347
00:52:30,482 --> 00:52:31,862
Mm. Tu penses qu'on devrait séparer ?

1348
00:52:31,965 --> 00:52:33,551
-Quel est l'inconvénient ?
-Ouais. Cool.
-Okay.

1349
00:52:33,655 --> 00:52:36,448
Nate veut éliminer Matt.

1350
00:52:36,551 --> 00:52:37,793
Mais pour moi, personnellement,

1351
00:52:37,896 --> 00:52:39,448
Je choisirais en fait
de me débarrasser de Jason.

1352
00:52:39,551 --> 00:52:41,068
Je ne veux pas garder
quelqu'un autour de moi

1353
00:52:41,172 --> 00:52:42,344
qui ne veut pas
travailler avec moi.

1354
00:52:46,000 --> 00:52:47,689
Non, je ne veux pas. Jason ne
parlerait pas de stratégie avec moi.

1355
00:52:47,793 --> 00:52:49,206
RIZO :
Je sais.

1356
00:52:51,931 --> 00:52:54,068
-J'ai dit la même chose.
-Vraiment ?

1357
00:52:54,172 --> 00:52:55,413
Matt va être
partout à la fois.

1358
00:52:55,517 --> 00:52:57,689
Je m'en fous de Matt.
Jason est si secret.

1359
00:52:59,000 --> 00:53:00,241
-Mince.
-Mais...

1360
00:53:00,344 --> 00:53:02,758
-Et s'il est trop tard ?
-Il ne l'est pas.

1361
00:53:02,862 --> 00:53:06,172
Le fait qu'Uli ait tout
le contrôle au sein de cette tribu,

1362
00:53:06,275 --> 00:53:07,586
cela devient vraiment un débat

1363
00:53:07,689 --> 00:53:10,551
sur qui est la meilleure personne
à frapper en premier.

1364
00:53:12,310 --> 00:53:15,758
Matt a fait le tour
en essayant d'élaborer un plan

1365
00:53:15,862 --> 00:53:17,655
et en jouant de manière vraiment
désordonnée et vraiment difficile,

1366
00:53:17,758 --> 00:53:20,482
mais Jason est très secret.

1367
00:53:20,586 --> 00:53:23,724
Cela, pour moi, signifie
que tu ne veux pas travailler avec moi,

1368
00:53:23,827 --> 00:53:26,827
alors pourquoi devrais-tu être
dans ce jeu ?

1369
00:53:26,931 --> 00:53:28,827
Sachant qu'il existe
cette querelle permanente

1370
00:53:28,931 --> 00:53:30,275
entre Hina et Uli,

1371
00:53:30,379 --> 00:53:31,896
ça semble très personnel.

1372
00:53:32,000 --> 00:53:34,068
On dirait vraiment
Yankees contre Red Sox,

1373
00:53:34,172 --> 00:53:36,620
comme une longue rivalité

1374
00:53:36,724 --> 00:53:38,068
prête à éclater.

1375
00:53:38,172 --> 00:53:39,689
Et avec l'opportunité

1376
00:53:39,793 --> 00:53:42,310
d'éliminer une OG Hina,

1377
00:53:42,413 --> 00:53:44,620
il faut saisir les
opportunités qui se présentent,

1378
00:53:44,724 --> 00:53:47,448
alors, je suis prêt à faire la guerre.

1379
00:53:56,137 --> 00:53:59,310
♪ ♪

1380
00:54:18,793 --> 00:54:20,586
Si c'est votre première fois
au conseil tribal, prenez une torche,

1381
00:54:20,689 --> 00:54:23,965
trempez-la et allumez le feu.

1382
00:54:31,379 --> 00:54:34,275
Cela fait partie du rituel
au conseil tribal parce que,

1383
00:54:34,379 --> 00:54:36,896
dans ce jeu,
le feu représente votre vie.

1384
00:54:37,000 --> 00:54:38,758
Et quand votre feu s'éteint,

1385
00:54:38,862 --> 00:54:40,689
malheureusement, vous aussi.

1386
00:54:41,689 --> 00:54:43,482
Alors commençons par vous, Nate.

1387
00:54:43,586 --> 00:54:45,896
À la fin du défi,
je vous ai demandé :

1388
00:54:46,000 --> 00:54:49,206
"Est-il raisonnable
pour Matt et Jason

1389
00:54:49,310 --> 00:54:50,758
et Sophi d'être inquiets ?"

1390
00:54:50,862 --> 00:54:52,724
Et vous avez été assez honnête
et avez dit :

1391
00:54:52,827 --> 00:54:55,689
"Oui, nous avons les chiffres
en ce moment."

1392
00:54:55,793 --> 00:54:57,275
Oui, je veux dire,
je pense que c'est raisonnable.

1393
00:54:57,379 --> 00:54:58,620
Vous regardez les tribus.

1394
00:54:58,724 --> 00:55:00,241
Il y a encore quatre anciens Uli
dans cette tribu.

1395
00:55:00,344 --> 00:55:04,137
Et pour être tout à fait honnête,
nous avons tout de suite aimé Sophi.

1396
00:55:05,172 --> 00:55:07,379
Nous avons vraiment l'impression
que Sophi fait partie de nous.

1397
00:55:07,482 --> 00:55:10,689
Donc, cela met Jason et Matt

1398
00:55:10,793 --> 00:55:12,241
-à l'écart.
-PROBST : Sophi,

1399
00:55:12,344 --> 00:55:13,827
qu'est-ce que ça fait d'entendre

1400
00:55:13,931 --> 00:55:15,172
que les Quatre d'Uli
vous ont accueillie ?

1401
00:55:15,275 --> 00:55:16,724
SOPHI :
C'est incroyable.

1402
00:55:16,827 --> 00:55:19,551
Vous savez, j'ai vu
l'empathie qu'ils dégagent,

1403
00:55:19,655 --> 00:55:21,862
en étant sur les tapis de la
tribu, dans les défis,

1404
00:55:21,965 --> 00:55:23,896
et j'ai été attirée par ça,

1405
00:55:24,000 --> 00:55:26,068
parce que je me sentais
comme un chiot perdu pendant

1406
00:55:26,172 --> 00:55:28,551
un certain temps,
qui avait besoin d'être adopté,

1407
00:55:28,655 --> 00:55:31,103
et ces gens m'ont adoptée,
et je me sens bien, vous savez ?

1408
00:55:32,172 --> 00:55:35,724
PROBST :
Alors, Matt, quand tu es
retourné à la plage,

1409
00:55:35,827 --> 00:55:38,068
le jeu a-t-il immédiatement
repris de plus belle

1410
00:55:38,172 --> 00:55:40,172
et « Voyons si je peux
trouver une solution » ?

1411
00:55:40,275 --> 00:55:41,793
Absolument.

1412
00:55:41,896 --> 00:55:44,000
Et mon approche était de

1413
00:55:44,103 --> 00:55:47,172
vendre les raisons pour
lesquelles ils devraient me

1414
00:55:47,275 --> 00:55:49,137
garder plutôt que Jason
ou Sophi,

1415
00:55:49,241 --> 00:55:51,413
mais au moment où je
présentais mon argument,

1416
00:55:51,517 --> 00:55:53,620
je n'avais aucune idée que
Sophi avait été acceptée,

1417
00:55:53,724 --> 00:55:55,758
donc, c'est une nouvelle
pour moi.

1418
00:55:55,862 --> 00:55:57,793
Bien joué, Sophi.
[rire]

1419
00:55:57,896 --> 00:56:00,103
-...
-PROBST :
Jason, qu'en est-il pour toi ?

1420
00:56:00,206 --> 00:56:03,413
Parce qu'il semble,
du moins en apparence,

1421
00:56:03,517 --> 00:56:05,413
-c'est toi ou Matt.
-JASON : Jeff, je suis, genre,

1422
00:56:05,517 --> 00:56:07,724
accroché à la vie avec Matt,

1423
00:56:07,827 --> 00:56:11,448
et je pense que nous avons
passé tellement de temps

1424
00:56:11,551 --> 00:56:14,137
à cultiver ces relations
sur Hina.

1425
00:56:14,241 --> 00:56:16,344
Et après l'échange,

1426
00:56:16,448 --> 00:56:19,241
vous avez tous pu
garder vos relations,

1427
00:56:19,344 --> 00:56:21,103
et Matt et moi sommes ici

1428
00:56:21,206 --> 00:56:22,413
-à nous battre pour nos vies.
-Malheureusement.

1429
00:56:22,517 --> 00:56:23,793
Malheureusement.

1430
00:56:24,793 --> 00:56:25,724
PROBST :
Alors, Savannah,

1431
00:56:25,827 --> 00:56:29,137
si c'est vraiment Matt ou Jason,

1432
00:56:29,241 --> 00:56:31,275
alors tout se résume
à lequel et pourquoi.

1433
00:56:31,379 --> 00:56:32,965
SAVANNAH :
Je vais vous dire ceci, Jeff.

1434
00:56:33,068 --> 00:56:36,034
J'ai eu des conversations
avec ces deux gars aujourd'hui.

1435
00:56:36,137 --> 00:56:38,206
L'un d'eux était très ouvert

1436
00:56:38,310 --> 00:56:40,137
à l'idée de travailler avec
moi à l'avenir.

1437
00:56:40,241 --> 00:56:41,931
L'autre a dit en gros

1438
00:56:42,034 --> 00:56:43,931
qu'ils allaient rester
Hina forts.

1439
00:56:44,034 --> 00:56:46,551
Et donc, de l'extérieur, genre,

1440
00:56:46,655 --> 00:56:49,758
je pense que c'est un peu étrange,
mais c'est juste mon avis.

1441
00:56:49,862 --> 00:56:52,965
-Nate ?
-Eh bien, je pense qu'il y a
l'éléphant dans la pièce,

1442
00:56:53,068 --> 00:56:54,482
c'est-à-dire que mon nom
a été jeté aujourd'hui.

1443
00:56:54,586 --> 00:56:56,413
Et ce que nous avons appris
aujourd'hui, c'est que

1444
00:56:56,517 --> 00:56:58,620
nous avons obtenu deux histoires
différentes de ces hommes,

1445
00:56:58,724 --> 00:57:00,965
et il est intéressant de comparer
et de contraster les histoires

1446
00:57:01,068 --> 00:57:02,931
et de se dire :
« Oh, quelqu'un a été un peu

1447
00:57:03,034 --> 00:57:04,862
« plus direct et quelqu'un
a un peu

1448
00:57:04,965 --> 00:57:06,448
d'un autre jeu en cours. »

1449
00:57:06,551 --> 00:57:09,448
Matt, est-ce que cela augure
bien pour toi, ce commentaire ?

1450
00:57:09,551 --> 00:57:12,931
Honnêtement, je ne sais pas
auquel il fait référence.

1451
00:57:13,034 --> 00:57:15,551
PROBST :
Jason, peux-tu lire

1452
00:57:15,655 --> 00:57:17,758
entre les lignes de ce qu'ils
disent ? Sais-tu de quel côté

1453
00:57:17,862 --> 00:57:19,241
de cette conversation tu te situes?

1454
00:57:19,344 --> 00:57:23,068
Je sais comment j'ai abordé tout
le monde,

1455
00:57:23,172 --> 00:57:25,793
mais je ne sais pas si je suis
celui qui trompe

1456
00:57:25,896 --> 00:57:27,793
ou si je suis celui qui est honnête.

1457
00:57:27,896 --> 00:57:29,689
Je n'en ai aucune idée.

1458
00:57:29,793 --> 00:57:31,482
Tu veux dire la perception
qu'ils ont de toi ?

1459
00:57:31,586 --> 00:57:32,931
JASON :
La perception qu'ils ont de moi.

1460
00:57:33,034 --> 00:57:35,827
Je ne sais pas quelles étaient
les conversations de Matt.

1461
00:57:35,931 --> 00:57:38,448
Tout ce que je sais, c'est ce que
j'ai fait,

1462
00:57:38,551 --> 00:57:41,931
et j'espère que j'ai dit
les bonnes choses

1463
00:57:42,034 --> 00:57:44,689
pour être du bon côté ce soir.

1464
00:57:44,793 --> 00:57:46,724
PROBST :
Rizo, qu'est-ce que cela révèle

1465
00:57:46,827 --> 00:57:50,482
sur la façon dont vous cinq
avez abordé cela que

1466
00:57:50,586 --> 00:57:53,172
tu peux t'asseoir et dire :
"L'un d'eux a présenté ceci,

1467
00:57:53,275 --> 00:57:55,172
l'autre a présenté cela,"

1468
00:57:55,275 --> 00:57:58,034
et ils ne savent même pas
qui a présenté quoi ?

1469
00:57:58,137 --> 00:58:00,413
RIZO :
La dure réalité est que

1470
00:58:00,517 --> 00:58:02,103
le passé est le passé.

1471
00:58:02,206 --> 00:58:05,000
Ce qu'ils avaient avec Hina
n'a plus d'importance.

1472
00:58:05,103 --> 00:58:06,241
Ils n'ont même jamais voté ensemble.

1473
00:58:06,344 --> 00:58:08,413
Genre, nous voulons travailler
avec des gens,

1474
00:58:08,517 --> 00:58:10,586
pas seulement pour ce soir,
mais pour l'avenir.

1475
00:58:10,689 --> 00:58:12,103
-Ouais.
-Et quand tu ne reçois pas

1476
00:58:12,206 --> 00:58:15,310
la même énergie en retour,
cela soulève beaucoup de drapeaux rouges.

1477
00:58:15,413 --> 00:58:16,896
PROBST :
Jawan, à quoi cela se résume-t-il
pour toi ?

1478
00:58:17,000 --> 00:58:18,931
Si tu devais le dire
en quelques mots,

1479
00:58:19,034 --> 00:58:21,310
"Je vote ce soir
sur la base de..." ?

1480
00:58:21,413 --> 00:58:24,896
Hmm. C'est une excellente question.

1481
00:58:25,000 --> 00:58:26,517
C'est une question que tu as peut-être
envisagée

1482
00:58:26,620 --> 00:58:29,827
-tout au long de la journée, j'espère.
-[Rires]

1483
00:58:31,068 --> 00:58:32,896
-Tu l'as effrayé, Jeff.
-PROBST : C'est drôle,

1484
00:58:33,000 --> 00:58:34,517
parce que les gens me demandent souvent :

1485
00:58:34,620 --> 00:58:36,517
"Comment sais-tu
quelles questions poser ?"

1486
00:58:36,620 --> 00:58:37,758
C'était une question assez

1487
00:58:37,862 --> 00:58:39,793
-simple.
-[Rires]

1488
00:58:39,896 --> 00:58:42,896
Ouais, c'est, euh...
C'est un peu bizarre.

1489
00:58:43,000 --> 00:58:44,655
C'est comme si nous avions une famille,

1490
00:58:44,758 --> 00:58:48,068
et nous avons deux amis
qui ne viennent pas souvent,

1491
00:58:48,172 --> 00:58:50,172
mais ils essaient
de traîner avec nous.

1492
00:58:50,275 --> 00:58:52,310
Et c'est bizarre
parce que l'un des amis

1493
00:58:52,413 --> 00:58:54,448
n'arrête pas de parler
de sa famille.

1494
00:58:54,551 --> 00:58:56,413
Je suis genre,
"Eh bien, mon frère, sois dans le présent.

1495
00:58:56,517 --> 00:58:58,413
Concentre-toi sur ce que nous avons maintenant."

1496
00:59:00,448 --> 00:59:02,551
PROBST :
Alors, Matt, l'après-midi...

1497
00:59:02,655 --> 00:59:04,724
La majeure partie de ton temps
a-t-elle été consacrée

1498
00:59:04,827 --> 00:59:06,827
soit à essayer
de trouver une opportunité

1499
00:59:06,931 --> 00:59:10,137
soit à essayer de trouver un moment
pour persuader un peu plus ?

1500
00:59:10,241 --> 00:59:11,620
MATT :
Absolument.

1501
00:59:11,724 --> 00:59:14,310
Je veux vraiment
nouer de nouveaux contacts,

1502
00:59:14,413 --> 00:59:15,827
de nouvelles alliances,
de nouveaux amis.

1503
00:59:15,931 --> 00:59:19,517
Je ne vais pas jeter
Jason et Sophi sous le bus.

1504
00:59:19,620 --> 00:59:21,689
Je-je... je...

1505
00:59:21,793 --> 00:59:23,724
Tu les as jetés
sous le bus avec moi.

1506
00:59:26,379 --> 00:59:28,068
-Comment ça ?
-NATE : Tu as dit,

1507
00:59:28,172 --> 00:59:30,068
"Tant que ce n'est pas moi,

1508
00:59:30,172 --> 00:59:31,586
Jason ou Sophi...
dites-moi où voter."

1509
00:59:31,689 --> 00:59:34,000
Eh bien, je ne considère pas
cela comme jeter sous le bus.

1510
00:59:34,103 --> 00:59:36,620
C'est exactement ce que j'ai dit.
C'était mon argument.

1511
00:59:36,724 --> 00:59:39,965
J'ai dit : "Je n'ai pas aimé
la façon dont Xander a joué."

1512
00:59:40,068 --> 00:59:41,482
Mais me voilà,

1513
00:59:41,586 --> 00:59:44,034
citant Xander.
"N'importe qui sauf moi."

1514
00:59:44,137 --> 00:59:45,931
-Alors si c'est jeter
ces gars sous le bus...
-PROBST : Ça a marché deux fois.

1515
00:59:46,034 --> 00:59:47,310
-Je dis ça comme ça.
-[rires]

1516
00:59:47,413 --> 00:59:49,413
C'est vrai.

1517
00:59:49,517 --> 00:59:51,827
PROBST :
Alors Jason, comment te sens-tu

1518
00:59:51,931 --> 00:59:53,379
-après cet après-midi ?
-JASON : Jeff,

1519
00:59:53,482 --> 00:59:56,068
Matt et moi vivons
sous un bus.

1520
00:59:56,172 --> 00:59:58,655
Et nous essayons juste
de nous en sortir

1521
00:59:58,758 --> 01:00:00,551
aussi vite que possible.

1522
01:00:00,655 --> 01:00:01,896
Je veux être ici demain,

1523
01:00:02,000 --> 01:00:05,379
mais je ne fais que faire
confiance à vous tous,

1524
01:00:05,482 --> 01:00:09,206
que je connais depuis, genre,
24 heures, maximum.

1525
01:00:09,310 --> 01:00:12,413
Alors, pour moi,
ce soir, c'est tout.

1526
01:00:12,517 --> 01:00:14,965
Pour vous tous,
ce soir est un test.

1527
01:00:15,068 --> 01:00:16,137
Genre, pour moi,

1528
01:00:16,241 --> 01:00:18,586
ce soir, c'est, genre,
l'examen final.

1529
01:00:22,448 --> 01:00:24,068
PROBST :
Très bien, il est

1530
01:00:24,172 --> 01:00:27,068
temps de voter.
Jason, à toi.

1531
01:00:32,862 --> 01:00:34,896
♪ ♪

1532
01:00:48,586 --> 01:00:50,965
[chuchotant] :
Hina ! Hina ! Hina !

1533
01:00:51,068 --> 01:00:53,310
Hina ! Hina !

1534
01:00:57,241 --> 01:00:58,931
Tu as l'air d'être
un bon gars, mais je pense

1535
01:00:59,034 --> 01:01:00,758
que tu as dit mon nom
plusieurs fois aujourd'hui,

1536
01:01:00,862 --> 01:01:03,517
alors, va te faire voir, mec.

1537
01:01:17,689 --> 01:01:19,551
Je vais aller dépouiller
les votes.

1538
01:01:28,000 --> 01:01:30,758
Si quelqu'un a un avantage
ou un idole

1539
01:01:30,862 --> 01:01:33,413
et que vous voulez le jouer,
c'est le moment de le faire.

1540
01:01:39,965 --> 01:01:42,724
Très bien, je vais lire
les votes.

1541
01:01:47,344 --> 01:01:48,655
Premier vote : Nate.

1542
01:01:51,931 --> 01:01:53,137
Matt.

1543
01:01:53,241 --> 01:01:55,275
C'est un vote Nate,
un vote Matt.

1544
01:01:57,275 --> 01:01:58,793
Jason.

1545
01:01:58,896 --> 01:02:00,793
Nous sommes à égalité.
Un vote Nate, un vote Matt,

1546
01:02:00,896 --> 01:02:02,827
un vote Jason.

1547
01:02:04,793 --> 01:02:06,931
Jason.
Ça fait deux votes Jason,

1548
01:02:07,034 --> 01:02:09,931
un vote Matt, un vote Nate.

1549
01:02:11,655 --> 01:02:13,965
Matt.
Nous sommes de nouveau à égalité.

1550
01:02:14,068 --> 01:02:15,827
Deux votes Jason,
deux votes Matt,

1551
01:02:15,931 --> 01:02:17,724
Un vote pour Nate.

1552
01:02:21,517 --> 01:02:23,103
Matt.

1553
01:02:23,206 --> 01:02:24,655
Ça fait trois votes pour Matt,
deux votes pour Jason,

1554
01:02:24,758 --> 01:02:27,448
un vote pour Nate, il reste un vote.

1555
01:02:30,241 --> 01:02:32,931
La cinquième personne éliminée
de Survivor 49 :

1556
01:02:33,034 --> 01:02:35,551
Matt.
Tu dois m'apporter ta torche.

1557
01:02:45,586 --> 01:02:47,931
-Bien joué, Matt.
-Désolé, mon pote.

1558
01:02:53,586 --> 01:02:55,724
Matt, la tribu a parlé.

1559
01:02:57,793 --> 01:02:59,275
Il est temps pour toi de partir.

1560
01:03:00,620 --> 01:03:02,344
-Bien joué, les gars.
-Au revoir, Matt.

1561
01:03:02,448 --> 01:03:04,000
-Bonne chance.
-À plus, mon pote.

1562
01:03:15,862 --> 01:03:17,965
Prenez vos torches,
retournez au camp.

1563
01:03:18,068 --> 01:03:19,862
Bonne nuit.

1564
01:03:22,551 --> 01:03:24,586
♪ ♪

1565
01:03:26,310 --> 01:03:29,206
Sous-titrage offert par
CBS

1566
01:03:29,310 --> 01:03:32,206
et TOYOTA.

1567
01:03:32,310 --> 01:03:35,310
Sous-titré par
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org

1568
01:03:41,275 --> 01:03:43,206
RIZO :
Ça va être une guerre totale.

1569
01:03:43,310 --> 01:03:45,448
PROBST :
La prochaine fois dans Survivor...

1570
01:03:45,551 --> 01:03:47,931
[forts gémissements]

1571
01:03:48,034 --> 01:03:49,896
SAVANNAH :
Jawan est énervant, il est frénétique,

1572
01:03:50,000 --> 01:03:51,793
et je pense que c'est le plus
susceptible de changer de camp.

1573
01:03:53,793 --> 01:03:55,034
SAGE :
Shannon pense que je suis stupide.

1574
01:03:55,137 --> 01:03:56,448
Oh, mec.

1575
01:03:56,551 --> 01:03:58,068
Mais je suis un loup, bébé.
Je suis prête à la dévorer.

1576
01:04:03,620 --> 01:04:04,965
Eh bien, j'ai trébuché en cours
de route, mais je pensais vraiment

1577
01:04:05,068 --> 01:04:06,310
que je pourrais me reprendre.

1578
01:04:06,413 --> 01:04:07,758
Je pensais avoir un plan,

1579
01:04:07,862 --> 01:04:10,724
mais les gens en qui j'avais
confiance m'ont lâché.

1580
01:04:10,827 --> 01:04:12,620
C'est... c'est un jeu dur,
très dur.

1581
01:04:12,724 --> 01:04:14,241
Je déteste que ça se termine
si tôt comme ça,

1582
01:04:14,344 --> 01:04:15,655
mais j'ai hâte

1583
01:04:15,758 --> 01:04:17,827
de prendre environ 15 bières
et un cheeseburger.

1584
01:04:17,931 --> 01:04:20,241
Ou peut-être 15 cheeseburgers
et une bière,

1585
01:04:20,344 --> 01:04:22,000
pour être honnête avec vous.

1586
01:04:22,103 --> 01:04:23,827
[rugissements]
Powered by translatesubtitles.org