TranslateSubtitles.org

Survivor.S49E11.en-en.srt French (fr) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:03,570 --> 00:00:05,671
- ...toi et moi, on s'en sort.
- Je sais. Je sais. Oui.

2
00:00:05,672 --> 00:00:08,974
Toi et moi jusqu'au bout,
je te le promets.

3
00:00:08,975 --> 00:00:12,178
{\an8}<i>JEFF PROBST :
Précédemment dans</i> Survivor...

4
00:00:15,949 --> 00:00:17,416
{\an8}JAWAN : À la vôtre.

5
00:00:17,417 --> 00:00:18,817
J'adore.

6
00:00:18,818 --> 00:00:20,419
<i>STEVEN : J'aime vraiment
l'alliance "À la vôtre"</i>

7
00:00:20,420 --> 00:00:22,888
<i>que j'ai formée avec Sage et
Jawan. Je pense qu'ils sont</i>

8
00:00:22,889 --> 00:00:24,189
très en sécurité

9
00:00:24,190 --> 00:00:25,992
<i>dans une position de pouvoir.</i>

10
00:00:27,660 --> 00:00:29,294
{\an8}Oui.

11
00:00:29,295 --> 00:00:30,929
<i>SOPHIE :
Sage et Jawan ont joué
les intermédiaires.</i>

12
00:00:30,930 --> 00:00:32,264
<i>Ils ont été</i>

13
00:00:32,265 --> 00:00:33,332
ceux qui prenaient les décisions

14
00:00:33,333 --> 00:00:34,666
<i>trop longtemps.</i>

15
00:00:34,667 --> 00:00:37,103
<i>Alors, aujourd'hui, c'est le jour
de passer à l'action.</i>

16
00:00:39,773 --> 00:00:41,141
Vraiment ?

17
00:00:47,680 --> 00:00:49,415
Celle-ci, c'est pour avoir utilisé
mon sac

18
00:00:49,416 --> 00:00:51,116
<i>et ma bouteille d'eau.</i>

19
00:00:51,117 --> 00:00:52,618
Si quelqu'un a un avantage

20
00:00:52,619 --> 00:00:54,119
ou un idole et qu'il veut la jouer,

21
00:00:54,120 --> 00:00:56,488
c'est le moment de le faire.

22
00:00:56,489 --> 00:00:58,525
Oncle J ?

23
00:01:01,227 --> 00:01:02,629
Je joue ça pour Steven.

24
00:01:04,931 --> 00:01:08,201
Jeff, amusons-nous un peu.

25
00:01:10,870 --> 00:01:12,672
Je la joue pour Savannah.

26
00:01:13,907 --> 00:01:16,575
Ceci est...

27
00:01:16,576 --> 00:01:18,710
pas un objet d'immunité caché.

28
00:01:18,711 --> 00:01:20,212
- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- Quoi ?
- Quoi ?

29
00:01:20,213 --> 00:01:21,815
- JAWAN : Frère !
- Quoi ?

30
00:01:23,116 --> 00:01:26,218
Onzième personne éliminée et
quatrième membre de notre jury :

31
00:01:26,219 --> 00:01:27,287
Jawan.

32
00:01:30,990 --> 00:01:32,225
La tribu a parlé.

33
00:01:34,661 --> 00:01:36,129
Beaucoup d'amour. Je vous aime.

34
00:01:48,775 --> 00:01:50,108
{\an8}<i>KRISTINA : Le conseil tribal</i>

35
00:01:50,109 --> 00:01:53,312
{\an8}<i>était absolument fou du</i>

36
00:01:53,313 --> 00:01:55,314
{\an8}coup d'envoi jusqu'à ce que

37
00:01:55,315 --> 00:01:57,517
{\an8}la torche de Jawan soit éteinte.

38
00:01:59,486 --> 00:02:00,986
{\an8}Hé, vous êtes bons, vous aussi.

39
00:02:00,987 --> 00:02:03,188
<i>KRISTINA :
Rizo joue un idole
qui n'est pas réelle.</i>

40
00:02:03,189 --> 00:02:05,190
<i>Je pensais que
Savannah rentrerait chez elle.</i>

41
00:02:05,191 --> 00:02:06,959
<i>Et pourtant, nous voici.</i>

42
00:02:06,960 --> 00:02:09,695
<i>Savannah est toujours là,
Rizo est toujours là,</i>

43
00:02:09,696 --> 00:02:11,530
avec une idole, et

44
00:02:11,531 --> 00:02:13,666
je ne sais pas vraiment
ce qui se passe.

45
00:02:15,668 --> 00:02:17,736
Tout le monde me disait que
les votes allaient sur moi.

46
00:02:17,737 --> 00:02:19,404
Je vais être honnête.
Nous avons entendu

47
00:02:19,405 --> 00:02:20,739
que Sage et Jawan
nous lâchaient,

48
00:02:20,740 --> 00:02:23,175
alors nous avons décidé de frapper.

49
00:02:23,176 --> 00:02:24,810
<i>KRISTINA :
Au conseil tribal, j'ai</i>

50
00:02:24,811 --> 00:02:25,878
joué mon idole pour Steven.

51
00:02:25,879 --> 00:02:27,312
<i>Jouer mon idole</i>

52
00:02:27,313 --> 00:02:30,649
<i>quand je n'en avais absolument
pas besoin, ça pique vraiment.</i>

53
00:02:30,650 --> 00:02:32,518
<i>Steven n'a pas reçu
un seul vote,</i>

54
00:02:32,519 --> 00:02:33,919
et moi non plus,

55
00:02:33,920 --> 00:02:36,355
donc, je n'avais pas du tout
besoin de jouer cette idole.

56
00:02:36,356 --> 00:02:37,422
RIZO:
Je ne vais pas mentir, Kristina.

57
00:02:37,423 --> 00:02:38,558
J'avais l'impression que tu avais
quelque chose.

58
00:02:40,894 --> 00:02:42,327
{\an8}(rires)

59
00:02:42,328 --> 00:02:44,062
{\an8}<i>RIZO:
L'intention de la fausse idole</i>

60
00:02:44,063 --> 00:02:46,265
{\an8}était d'amener Kristina
à jouer la sienne.

61
00:02:46,266 --> 00:02:48,500
{\an8}Mais le fait qu'elle
m'ait devancé...

62
00:02:48,501 --> 00:02:50,002
{\an8}<i>C'était un peu genre,</i>

63
00:02:50,003 --> 00:02:52,504
{\an8}<i>laisse-moi m'y adonner,
laisse-moi m'amuser.</i>

64
00:02:52,505 --> 00:02:55,140
<i>Et le jury a adoré ça et
j'ai vraiment eu l'impression</i>

65
00:02:55,141 --> 00:02:57,209
d'une étape monumentale.

66
00:02:57,210 --> 00:02:59,578
<i>Si je peux d'une manière ou
d'une autre me rendre</i>

67
00:02:59,579 --> 00:03:01,313
<i>à l'une de ces
trois places finales,</i>

68
00:03:01,314 --> 00:03:03,483
j'aurais de très bons arguments
pour gagner ce jeu.

69
00:03:05,852 --> 00:03:07,286
On est tous encore là. Ouais.

70
00:03:07,287 --> 00:03:08,620
- Je voulais juste te le dire.
- Ouais.

71
00:03:08,621 --> 00:03:10,322
Quand j'ai entendu, euh, genre,

72
00:03:10,323 --> 00:03:12,824
qu'ils passaient à Jawan,
je me suis dit :

73
00:03:12,825 --> 00:03:15,527
"Je dois faire sortir ce garçon
parce que je pense

74
00:03:15,528 --> 00:03:17,496
- qu'il a contrôlé
les trois derniers votes."
- KRISTINA: Ouais.

75
00:03:17,497 --> 00:03:19,031
<i>SOPHIE:
Oh mon Dieu.</i>

76
00:03:19,032 --> 00:03:22,367
{\an8}Le conseil tribal s'est
merveilleusement bien passé.

77
00:03:22,368 --> 00:03:25,304
Et je ne pensais pas, genre,
que Sage

78
00:03:25,305 --> 00:03:26,538
écrirait un jour son nom.

79
00:03:26,539 --> 00:03:28,040
Et je me suis dit :
"Je ne sais pas si on aura

80
00:03:28,041 --> 00:03:29,775
à nouveau le nombre de voix
pour faire sortir Jawan."

81
00:03:29,776 --> 00:03:31,710
<i>Même si j'ai commencé le jeu
avec Steven et Kristina,</i>

82
00:03:31,711 --> 00:03:34,012
<i>j'ai basculé pour être</i>

83
00:03:34,013 --> 00:03:35,914
<i>dans la majorité de quatre</i>

84
00:03:35,915 --> 00:03:38,317
<i>avec Rizo, Savannah et Soph.</i>

85
00:03:38,318 --> 00:03:40,719
<i>Et la raison en est que</i>

86
00:03:40,720 --> 00:03:44,189
<i>Steven et Kristina ne m'ont
jamais vraiment inclus</i>

87
00:03:44,190 --> 00:03:47,192
<i>dans le tableau complet
et toutes les informations.</i>

88
00:03:47,193 --> 00:03:49,494
Pour eux, j'ai juste été,
en quelque sorte,

89
00:03:49,495 --> 00:03:51,096
une supposition

90
00:03:51,097 --> 00:03:52,764
<i>que je ferai ce qu'ils disent</i>

91
00:03:52,765 --> 00:03:54,766
<i>parce qu'on était
ensemble à Hina.</i>

92
00:03:54,767 --> 00:03:58,303
<i>Mais maintenant que ça devient
sérieux,</i>

93
00:03:58,304 --> 00:04:02,008
je me fais passer moi-même et
mon propre jeu en premier.

94
00:04:03,443 --> 00:04:05,978
{\an8}Oh, ouais.

95
00:04:05,979 --> 00:04:07,245
- Et, genre...
- Oh, merci. Pareil.

96
00:04:07,246 --> 00:04:08,480
<i>Et donc maintenant,</i>

97
00:04:08,481 --> 00:04:10,315
mon travail est de parler à Sage.

98
00:04:10,316 --> 00:04:12,017
<i>Je savais qu'elle serait la
plus blessée par ce vote, et</i>

99
00:04:12,018 --> 00:04:14,252
<i>et</i>

100
00:04:14,253 --> 00:04:17,290
je savais aussi qu'elle serait
la moins compréhensive.

101
00:04:18,291 --> 00:04:20,525
Bien, d'abord, je veux juste
m'excuser

102
00:04:20,526 --> 00:04:23,095
de vous avoir menti
et d'avoir voté contre Jawan.

103
00:04:23,096 --> 00:04:24,563
Je viens de réaliser que

104
00:04:24,564 --> 00:04:27,265
c'est une menace bien plus grande
pour moi

105
00:04:27,266 --> 00:04:30,569
au Conseil Tribal final
que Savannah.

106
00:04:30,570 --> 00:04:31,938
Genre, il...

107
00:04:34,440 --> 00:04:36,108
Je ne lui ai pas remis
un million de dollars.

108
00:04:36,109 --> 00:04:37,509
{\an8}<i>SAGE: J'étais choquée.
Je n'avais juste</i>

109
00:04:37,510 --> 00:04:39,378
{\an8}aucune idée
que

110
00:04:39,379 --> 00:04:42,048
{\an8}<i>"Jawan allait rentrer
à la maison ce soir."</i>

111
00:04:47,887 --> 00:04:49,488
Perdre la seule personne ici

112
00:04:49,489 --> 00:04:51,590
en qui j'ai confiance à 1000%,

113
00:04:51,591 --> 00:04:52,991
<i>c'est dévastateur.</i>

114
00:04:52,992 --> 00:04:55,594
<i>C'est déroutant, c'est effrayant,
mais aussi, genre,</i>

115
00:04:55,595 --> 00:04:56,928
je suis en colère.

116
00:04:56,929 --> 00:04:58,463
SOPHIE:
Sage, je veux juste m'excuser

117
00:04:58,464 --> 00:04:59,931
parce que je ne pensais pas

118
00:04:59,932 --> 00:05:02,034
que si je te disais Jawan,
tu écrirais son nom.

119
00:05:02,035 --> 00:05:05,704
Ce qui m'a le plus blessée,
Sophie, c'est qu'après la lecture

120
00:05:05,705 --> 00:05:07,839
de son nom, tu avais le plus
grand sourire sur ton visage.

121
00:05:07,840 --> 00:05:10,676
Parce que je me suis débarrassée
de quelqu'un qui allait me sortir,

122
00:05:10,677 --> 00:05:12,444
qui allait me battre
à un Conseil Tribal final.

123
00:05:12,445 --> 00:05:15,047
Je... Sage, je ne vais pas
m'excuser pour ça.

124
00:05:15,048 --> 00:05:18,850
J'ai vu Jawan comme une menace
énorme après aujourd'hui. Il...

125
00:05:18,851 --> 00:05:20,952
Ce n'est pas de ça qu'il s'agit.
Il s'agit de moi.

126
00:05:20,953 --> 00:05:24,089
- Maintenant, je suis... foutue.
- Non, tu ne l'es pas.

127
00:05:24,090 --> 00:05:26,091
Je viens d'écrire le nom
de... Savannah.

128
00:05:26,092 --> 00:05:27,626
Tu te moques de moi ?

129
00:05:27,627 --> 00:05:29,961
<i>Je suis contrariée contre Sophie
parce que</i>

130
00:05:29,962 --> 00:05:31,496
elle m'a pris au dépourvu,

131
00:05:31,497 --> 00:05:33,899
<i>et elle est frustrée
que je sois frustrée,</i>

132
00:05:33,900 --> 00:05:36,034
<i>ce qui, franchement,
je m'en fiche.</i>

133
00:05:36,035 --> 00:05:38,036
Honnêtement, je ne veux plus
de Sophie ici.

134
00:05:38,037 --> 00:05:39,705
Ce soir était humiliant.

135
00:05:39,706 --> 00:05:42,307
Genre, Rizo en rajoute,
genre, sachant

136
00:05:42,308 --> 00:05:44,843
que je vais être celle
qui aura l'air d'une idiote.

137
00:05:44,844 --> 00:05:47,045
Genre, ça... ça blesse, les gars.

138
00:05:47,046 --> 00:05:48,547
- Genre...
- SOPHIE: Je sais.

139
00:05:48,548 --> 00:05:50,215
Ça fait vraiment mal.

140
00:05:50,216 --> 00:05:52,284
<i>Je suis blessée, mais c'était</i>

141
00:05:52,285 --> 00:05:54,086
le mouvement le plus stupide
que Sophie aurait pu faire

142
00:05:54,087 --> 00:05:56,388
<i>parce que je suis toujours là.</i>

143
00:05:56,389 --> 00:05:57,557
Elle va le regretter.

144
00:06:00,359 --> 00:06:02,361
♪ ♪

145
00:06:27,253 --> 00:06:29,555
♪ ♪

146
00:06:57,049 --> 00:06:59,085
♪ ♪

147
00:07:19,605 --> 00:07:21,473
SOPHIE:
Okay, laissez-moi ouvrir ça
et vous faire démarrer

148
00:07:21,474 --> 00:07:23,275
- avec ces trucs. Genre, je peux...
- Merci.

149
00:07:23,276 --> 00:07:25,111
Prends-en toi aussi.

150
00:07:48,334 --> 00:07:49,969
{\an8}Je sais.

151
00:07:51,204 --> 00:07:54,039
<i>SOPHI :
Je travaille avec Savannah
et Rizo depuis des semaines,</i>

152
00:07:54,040 --> 00:07:56,041
<i>et ce sont mes principales alliées.</i>

153
00:07:56,042 --> 00:07:59,311
<i>Je me sens plus proche d'elles que
de certains amis que j'ai chez moi.</i>

154
00:07:59,312 --> 00:08:03,148
{\an8}<i>Mais quand je regarde mon jeu
et la situation dans son ensemble,</i>

155
00:08:03,149 --> 00:08:06,084
{\an8}il est très évident que
je suis numéro trois dans ce trio.

156
00:08:06,085 --> 00:08:07,586
{\an8}Je suis en bas de l'échelle.

157
00:08:07,587 --> 00:08:09,788
<i>Et donc, je me vois bien</i>

158
00:08:09,789 --> 00:08:11,857
<i>me retourner contre Savannah et
Rizo à un moment donné.</i>

159
00:08:11,858 --> 00:08:13,459
C'est juste une question de timing.

160
00:08:20,499 --> 00:08:21,833
Et je pense que si jamais

161
00:08:21,834 --> 00:08:23,268
je dois me retourner
contre mes alliées,

162
00:08:23,269 --> 00:08:24,836
<i>je dois rassembler les troupes</i>

163
00:08:24,837 --> 00:08:26,738
<i>et préparer tout le monde
à la bataille,</i>

164
00:08:26,739 --> 00:08:28,374
et personne ne le verra venir.

165
00:08:30,743 --> 00:08:32,009
Ouais ?

166
00:08:32,010 --> 00:08:34,880
<i>Donc, en ce moment,
j'ai besoin de gens comme Sage</i>

167
00:08:34,881 --> 00:08:37,249
pour m'aider à faire
ces grands mouvements plus tard.

168
00:08:37,250 --> 00:08:39,517
<i>Et c'est effrayant parce que</i>

169
00:08:39,518 --> 00:08:41,753
c'est une joueuse
très émotive, mais

170
00:08:41,754 --> 00:08:44,589
<i>Sage a aussi
un côté stratège,</i>

171
00:08:44,590 --> 00:08:47,460
<i>et je sais qu'elle veut sortir
Savannah de ce jeu.</i>

172
00:08:49,896 --> 00:08:52,664
Au prochain vote, au moins quatre
personnes doivent collaborer.

173
00:08:52,665 --> 00:08:54,699
Comment... Genre, où veux-tu
en venir avec ça ?

174
00:08:54,700 --> 00:08:57,736
Tu as peur, mais j'ai l'impression
que tu es vraiment douée.

175
00:08:57,737 --> 00:08:59,971
Oui, mais, genre, qui... Qui ?

176
00:08:59,972 --> 00:09:01,306
Je ne sais pas. Aucune idée.

177
00:09:01,307 --> 00:09:02,641
C'est pour ça que je suis, genre...

178
00:09:02,642 --> 00:09:04,409
Je suis prête
à m'adapter dans ce jeu.

179
00:09:04,410 --> 00:09:06,478
Si ça implique que toi, moi et
Sophie votions ensemble,

180
00:09:06,479 --> 00:09:08,313
avec, genre, peu importe,
Kristina ou Steven,

181
00:09:08,314 --> 00:09:10,882
pour éliminer une plus grande
menace, je suis partante.

182
00:09:10,883 --> 00:09:12,384
Et je le pense vraiment.

183
00:09:12,385 --> 00:09:14,719
Genre, Savannah et Rizo, je sais
que ce sont de grosses cibles.

184
00:09:14,720 --> 00:09:16,121
Et je ne suis pas stupide.

185
00:09:16,122 --> 00:09:18,623
Je veux les viser aussi,
et je le pense sincèrement.

186
00:09:18,624 --> 00:09:20,659
Et je pense qu'on va devoir
collaborer pour ça,

187
00:09:20,660 --> 00:09:22,060
pour éliminer de plus
grandes menaces.

188
00:09:22,061 --> 00:09:24,996
- J'ai tellement envie de te croire.
- Je sais. Je sais. Je sais.

189
00:09:24,997 --> 00:09:27,265
<i>SAGE :
Soph me dit qu'elle serait
prête à se retourner</i>

190
00:09:27,266 --> 00:09:30,869
<i>contre Savannah et Rizo,
mais je n'y crois pas.</i>

191
00:09:30,870 --> 00:09:32,270
Je suis toujours persuadée

192
00:09:32,271 --> 00:09:34,272
que sa loyauté va
ultimement

193
00:09:34,273 --> 00:09:36,741
à Rizo et Savannah.

194
00:09:36,742 --> 00:09:37,976
Je ne vois pas de scénario où

195
00:09:37,977 --> 00:09:39,744
je suis à côté de Savannah
à la fin et je gagne.

196
00:09:39,745 --> 00:09:42,013
- Personne.
Personne ne gagne contre elle.
- Exactement. Je vois ça.

197
00:09:42,014 --> 00:09:43,848
Je ne suis pas stupide à ce point.
Je sais.

198
00:09:43,849 --> 00:09:47,285
Et, en fait, je pense que,
de tous les gens ici,

199
00:09:47,286 --> 00:09:48,920
toi et moi assis l'un à
côté de l'autre

200
00:09:48,921 --> 00:09:50,255
nous donne la meilleure chance.

201
00:09:50,256 --> 00:09:52,824
- Et je pense que
vous pourriez le voir aussi.
- Ouais.

202
00:09:52,825 --> 00:09:56,127
<i>SOPHI:
C'est dur parce que Sage et moi
avons fait exactement la même chose</i>

203
00:09:56,128 --> 00:09:57,829
<i>l'un à l'autre hier soir</i>

204
00:09:57,830 --> 00:09:59,230
au Conseil Tribal.

205
00:09:59,231 --> 00:10:02,901
Nous avons pointé nos armes
sur nos alliés numéro un, sauf que j'ai gagné.

206
00:10:02,902 --> 00:10:05,470
<i>Mais je veux vraiment
travailler avec Sage.</i>

207
00:10:05,471 --> 00:10:07,839
<i>J'ai l'impression d'avoir besoin
d'elle dans ce jeu, et je veux m'asseoir</i>

208
00:10:07,840 --> 00:10:09,641
à côté d'elle dans un top trois.

209
00:10:09,642 --> 00:10:10,909
Je suis, genre,
en train de mettre mon jeu en danger

210
00:10:10,910 --> 00:10:12,310
en vous disant ça,

211
00:10:12,311 --> 00:10:14,079
parce que si ça revient
aux oreilles de Savannah et Rizo, c'est fini pour moi.

212
00:10:14,080 --> 00:10:15,347
Genre, notre relation est finie.

213
00:10:15,348 --> 00:10:17,082
Mais je suis prête
à, genre, prendre un risque

214
00:10:17,083 --> 00:10:19,117
afin
de regagner votre confiance,

215
00:10:19,118 --> 00:10:22,654
et pour que vous compreniez que,
genre, vous savez, je suis partante.

216
00:10:22,655 --> 00:10:25,123
<i>SAGE:
Je propose Savannah
depuis le premier jour,</i>

217
00:10:25,124 --> 00:10:28,126
<i>mais à ce stade,
je suis vraiment énervée contre Sophie,</i>

218
00:10:28,127 --> 00:10:31,129
<i>et donc, j'aurais préféré
qu'elle rentre à la maison.</i>

219
00:10:31,130 --> 00:10:34,265
Elle est extrêmement intelligente,
elle est extrêmement à l'écoute.

220
00:10:34,266 --> 00:10:36,969
<i>Et je pourrais me venger.</i>

221
00:10:44,643 --> 00:10:46,979
(Steven rit)

222
00:10:49,215 --> 00:10:51,516
Voyons
de quoi il s'agit.

223
00:10:51,517 --> 00:10:53,284
{\an8}<i>STEVEN:
Un bateau qui arrive maintenant</i>

224
00:10:53,285 --> 00:10:55,320
{\an8}est une lueur d'espoir
pour certaines personnes

225
00:10:55,321 --> 00:10:58,223
{\an8}ou un bateau plein de crainte
pour d'autres,

226
00:10:58,224 --> 00:11:00,825
{\an8}<i>parce qu'il signifie
potentiellement un voyage,</i>

227
00:11:00,826 --> 00:11:04,629
{\an8}ce qui signifie un avantage,
ou la perte de votre vote.

228
00:11:04,630 --> 00:11:06,698
Montrez-moi l'argent.

229
00:11:06,699 --> 00:11:08,033
<i>STEVEN:
Mais je sais</i>

230
00:11:08,034 --> 00:11:10,702
<i>qu'il y a une cible
sur mon dos, et donc</i>

231
00:11:10,703 --> 00:11:13,838
c'est exactement
ce que j'attendais.

232
00:11:13,839 --> 00:11:15,006
Allons-y.

233
00:11:15,007 --> 00:11:18,009
"Une personne doit
monter à bord de ce bateau

234
00:11:18,010 --> 00:11:19,978
"pour un voyage pénible.

235
00:11:19,979 --> 00:11:22,647
Vous reviendrez
au camp cet après-midi."

236
00:11:22,648 --> 00:11:24,582
- Pénible ?
- Pénible.

237
00:11:24,583 --> 00:11:26,618
- Oh, mec.
- C'est ce qui est écrit.

238
00:11:26,619 --> 00:11:28,553
SOPHIE:
Vous savez, "pénible", c'est

239
00:11:28,554 --> 00:11:29,954
le mot clé.

240
00:11:29,955 --> 00:11:31,222
<i>La note indique que</i>

241
00:11:31,223 --> 00:11:33,725
il va y avoir
une activité pénible.

242
00:11:33,726 --> 00:11:35,360
<i>Nous sommes à une phase du jeu</i>

243
00:11:35,361 --> 00:11:37,695
<i>où nos corps
ont tellement faim que</i>

244
00:11:37,696 --> 00:11:38,963
chaque quantité de force

245
00:11:38,964 --> 00:11:42,434
que vous pouvez conserver est énorme.

246
00:11:42,435 --> 00:11:44,135
Alors, je décide,

247
00:11:44,136 --> 00:11:46,271
"Écoutez, je... je ne suis pas...
Je ne suis pas d'accord."

248
00:11:46,272 --> 00:11:48,540
<i>Et essentiellement, tout le monde
est plus ou moins sur la même longueur d'onde.</i>

249
00:11:48,541 --> 00:11:50,175
Je pense que je pourrais
passer mon tour cette fois-ci.

250
00:11:50,176 --> 00:11:51,342
SOPHI:
Je n'ai pas vraiment envie,
pour être honnête.

251
00:11:51,343 --> 00:11:52,310
SOPHIE :
Moi non plus, je n'en ai pas envie.

252
00:11:52,311 --> 00:11:53,878
RIZO :
Alors, je ne serai peut-être pas là
non plus.

253
00:11:53,879 --> 00:11:56,548
Je suis à 50-50.
Si tu es à 100, tu peux l'avoir.

254
00:11:56,549 --> 00:11:58,950
J'irai. J'irai, c'est tout.

255
00:11:58,951 --> 00:12:02,220
<i>Tout le monde a, genre, peur
de participer à ce voyage.</i>

256
00:12:02,221 --> 00:12:03,788
<i>Mais dans un jeu</i>

257
00:12:03,789 --> 00:12:06,391
<i>où je suis actuellement
en bas de l'échelle,</i>

258
00:12:06,392 --> 00:12:07,792
ayant l'impression de n'avoir rien,

259
00:12:07,793 --> 00:12:10,995
et je suis juste, genre,
à la recherche de quoi que ce soit,

260
00:12:10,996 --> 00:12:12,997
<i>je peux gagner cet avantage.</i>

261
00:12:12,998 --> 00:12:14,966
<i>Et à ce stade,
je veux reprendre</i>

262
00:12:14,967 --> 00:12:17,368
le contrôle de la situation,
comme je l'espérais

263
00:12:17,369 --> 00:12:18,903
après le vote d'hier soir.

264
00:12:18,904 --> 00:12:22,107
<i>Au lieu de cela, mon plan a
échoué. Et donc,</i>

265
00:12:22,108 --> 00:12:25,343
je veux être celui qui
fait bouger les choses.

266
00:12:25,344 --> 00:12:27,145
Il était temps, bon sang !

267
00:12:27,146 --> 00:12:28,546
Hé, hé, hé, hé, hé, hé.

268
00:12:28,547 --> 00:12:30,148
- RIZO : Amuse-toi bien là-bas.
- Amuse-toi bien.

269
00:12:30,149 --> 00:12:31,583
<i>SAVANNAH :
Je suis un peu nerveuse</i>

270
00:12:31,584 --> 00:12:33,351
<i>que Steven participe
à ce voyage.</i>

271
00:12:33,352 --> 00:12:36,354
<i>C'est l'une des plus grandes
menaces dans ce jeu.</i>

272
00:12:36,355 --> 00:12:38,490
{\an8}Donc, je ne serais pas surprise
s'il revenait avec un avantage.

273
00:12:38,491 --> 00:12:40,125
<i>Cela dit, j'espère</i>

274
00:12:40,126 --> 00:12:43,027
<i>que ce voyage l'épuisera,</i>

275
00:12:43,028 --> 00:12:44,629
et qu'il ne sera pas
une menace

276
00:12:44,630 --> 00:12:46,431
lors du prochain défi d'immunité,
parce que c'est un défi

277
00:12:46,432 --> 00:12:49,835
que j'ai l'impression non seulement
de vouloir gagner, mais de devoir

278
00:12:58,310 --> 00:13:00,613
{\an8}♪ ♪

279
00:13:02,715 --> 00:13:06,050
{\an8}SOPHIE :
Nous devons parler du prochain vote.

280
00:13:06,051 --> 00:13:07,485
{\an8}Parce que si Steven
obtient quelque chose

281
00:13:07,486 --> 00:13:09,521
{\an8}ou s'il gagne...

282
00:13:09,522 --> 00:13:11,924
SAVANNAH :
Eh bien, où en es-tu
en ce moment ?

283
00:13:15,961 --> 00:13:17,997
{\an8}Je sais. Oui.

284
00:13:19,231 --> 00:13:21,299
- Et perd un vote.
- Ouais.

285
00:13:21,300 --> 00:13:23,902
<i>SOPHIE :
Je suis vraiment en colère que nous
ayons laissé Steven partir à ce voyage.</i>

286
00:13:23,903 --> 00:13:26,104
{\an8}Cela a la possibilité de ruiner
le jeu de

287
00:13:26,105 --> 00:13:28,106
{\an8}n'importe qui
à ce stade

288
00:13:28,107 --> 00:13:31,176
{\an8}<i>parce qu'il est
sur le point d'être éliminé.</i>

289
00:13:31,177 --> 00:13:33,311
{\an8}Il y a tellement d'incertitude.
Tu vois ce que je veux dire ?

290
00:13:33,312 --> 00:13:34,712
{\an8}Mais on dirait
qu'on est sur la même longueur

291
00:13:34,713 --> 00:13:36,048
{\an8}- d'onde, donc c'est, genre,
le plus important.
- Ouais.

292
00:13:37,016 --> 00:13:38,049
{\an8}Cool.

293
00:13:38,050 --> 00:13:40,118
Le pire des cas est que

294
00:13:40,119 --> 00:13:41,986
<i>il obtienne un avantage</i>

295
00:13:41,987 --> 00:13:43,555
<i>et qu'il gagne
le défi de demain.</i>

296
00:13:43,556 --> 00:13:46,457
<i>Je dois donc commencer à réfléchir
à des plans de secours.</i>

297
00:13:46,458 --> 00:13:48,393
- Je pense...
- Je crains qu'il n'obtienne
un avantage.

298
00:13:48,394 --> 00:13:50,828
Ou quelque chose ? Oui. Oui.

299
00:13:50,829 --> 00:13:53,231
Je sais. J'ai tellement peur
maintenant.

300
00:13:53,232 --> 00:13:55,601
- C'est, genre, la pire personne
pour partir à ça.
- Je sais.

301
00:13:56,902 --> 00:13:58,270
{\an8}- D'accord.
- Qu'est-ce qu'on fait?

302
00:13:59,438 --> 00:14:02,006
{\an8}<i>SOPHI : Idéalement, j'aimerais
sortir Steven de ce jeu</i>

303
00:14:02,007 --> 00:14:03,274
parce qu'on n'a jamais
travaillé ensemble,

304
00:14:03,275 --> 00:14:05,043
{\an8}il ne m'a fait que mentir,
je ne lui ai fait que mentir.

305
00:14:05,044 --> 00:14:08,546
<i>Mais si Steven est en sécurité,
genre, qu'est-ce que je vais faire?</i>

306
00:14:08,547 --> 00:14:09,881
Je ne sais pas si je suis prête

307
00:14:09,882 --> 00:14:12,251
à poignarder mes alliés dans le dos
tout de suite ou à attendre.

308
00:14:17,122 --> 00:14:18,990
Alors je pense qu'on devrait
choisir Savannah ou Rizo.

309
00:14:18,991 --> 00:14:20,893
Je le pense aussi.

310
00:14:23,028 --> 00:14:24,896
<i>SOPHI :
Au pire, on leur fait sentir
qu'ils sont assez en sécurité</i>

311
00:14:24,897 --> 00:14:26,264
<i>- SOPHIE : Ouais.
- pour que Rizo ne joue pas
son collier d'immunité</i>

312
00:14:26,265 --> 00:14:27,633
- sur l'un d'eux.
- Ouais, sur l'un d'eux.

313
00:14:29,468 --> 00:14:30,768
<i>SOPHIE :
Ouais, parce que je pense</i>

314
00:14:30,769 --> 00:14:32,036
<i>qu'elle est plus dangereuse
en réalité</i>

315
00:14:32,037 --> 00:14:34,038
- que Rizo.
- Ouais.

316
00:14:34,039 --> 00:14:35,740
<i>SOPHI :
Que Steven soit celui qui part</i>

317
00:14:35,741 --> 00:14:38,910
<i>dans ce voyage change la donne
parce qu'il y a</i>

318
00:14:38,911 --> 00:14:41,212
une possibilité que je doive
me retourner contre Rizo et Savannah

319
00:14:41,213 --> 00:14:42,747
lors de ce conseil tribal.

320
00:14:42,748 --> 00:14:45,183
<i>Et même si ce n'est pas
nécessairement ce que je veux faire,</i>

321
00:14:45,184 --> 00:14:47,253
<i>c'est peut-être quelque chose
que je dois faire.</i>

322
00:14:48,554 --> 00:14:50,421
{\an8}Ouais. C'est vrai.

323
00:14:50,422 --> 00:14:52,924
Mais j'ai besoin... J'ai
l'impression que je dois. Genre, je...

324
00:14:52,925 --> 00:14:55,193
Eh bien, oui, je sais
qu'on doit la sortir. Ça...

325
00:14:55,194 --> 00:14:57,930
- Ouais, c'est vrai.
- Nous aussi. Et je dois...

326
00:14:59,665 --> 00:15:00,932
- Ouais. Ouais.
- Point final.

327
00:15:00,933 --> 00:15:02,233
<i>SOPHIE :
Soph a été honnête avec moi</i>

328
00:15:02,234 --> 00:15:03,968
qu'elle ne veut pas

329
00:15:03,969 --> 00:15:06,304
être assise à côté de Savannah
à la fin.

330
00:15:06,305 --> 00:15:07,739
Et donc, si

331
00:15:07,740 --> 00:15:10,908
<i>Steven gagne demain ou s'il obtient
un type d'avantage,</i>

332
00:15:10,909 --> 00:15:13,278
<i>Soph et moi allons essayer
d'éliminer Savannah.</i>

333
00:15:13,279 --> 00:15:15,380
- Oui.
- On y va?

334
00:15:15,381 --> 00:15:16,714
<i>SOPHIE :
Mais</i>

335
00:15:16,715 --> 00:15:18,683
je prie

336
00:15:18,684 --> 00:15:21,586
<i>pour que le voyage de Steven soit
la chose la plus éprouvante qui soit,</i>

337
00:15:21,587 --> 00:15:24,323
et qu'il ne reparte pas
avec un avantage.

338
00:15:30,529 --> 00:15:33,698
{\an8}<i>STEVEN : En arrivant sur le
bateau, je me dis,</i>

339
00:15:33,699 --> 00:15:35,033
{\an8}"C'est une opportunité

340
00:15:35,034 --> 00:15:36,734
{\an8}de totalement renverser la
situation pour moi."

341
00:15:36,735 --> 00:15:39,504
<i>D'un côté,
c'est terrifiant.</i>

342
00:15:39,505 --> 00:15:42,173
<i>Je sais que ça va être dur,
je sais que ça va être éprouvant.</i>

343
00:15:42,174 --> 00:15:43,741
Si je perds mon vote,
je suis une proie facile,

344
00:15:43,742 --> 00:15:45,677
ils vont me cueillir
très facilement.

345
00:15:45,678 --> 00:15:47,278
(grogne)

346
00:15:47,279 --> 00:15:49,647
<i>Mais de l'autre côté,
si j'obtiens un avantage,</i>

347
00:15:49,648 --> 00:15:51,883
<i>je peux prendre le contrôle de ce
jeu.</i>

348
00:15:51,884 --> 00:15:52,950
<i>C'est une grande bouée de sauvetage.</i>

349
00:15:52,951 --> 00:15:55,687
Whoo! Des chiffres.

350
00:15:55,688 --> 00:15:58,256
Et ça ressemble à une marmite.

351
00:15:58,257 --> 00:16:00,858
<i>Je m'approche du coffre au
trésor,</i>

352
00:16:00,859 --> 00:16:02,093
et je vois une note.

353
00:16:02,094 --> 00:16:05,229
"C'est le jour 20. Tu es épuisé.

354
00:16:05,230 --> 00:16:08,032
"Et le voyage d'aujourd'hui va
te pousser encore plus loin.

355
00:16:08,033 --> 00:16:11,636
"À l'intérieur du pot
se trouve un avantage précieux.

356
00:16:11,637 --> 00:16:13,538
<i>"Mais tu ne peux pas le casser</i>

357
00:16:13,539 --> 00:16:15,673
<i>tant que tu n'as pas résolu
le cadenas à combinaison."</i>

358
00:16:15,674 --> 00:16:18,609
<i>"Te souvenir des six chiffres
dont tu as besoin ?</i>

359
00:16:18,610 --> 00:16:20,311
"Ce sera la partie facile.

360
00:16:20,312 --> 00:16:23,248
"Le plus dur, c'est ce qu'il faut
pour les collecter.

361
00:16:24,249 --> 00:16:26,284
<i>"Tu devras naviguer
autour de cette île,</i>

362
00:16:26,285 --> 00:16:28,854
<i>"en parcourant une distance
considérable pour atteindre</i>

363
00:16:30,422 --> 00:16:32,858
<i>chaque chiffre.
"Il va falloir toute l'énergie</i>

364
00:16:34,426 --> 00:16:36,761
<i>qu'il te reste.
"Et tu devras te déplacer vite</i>

365
00:16:36,762 --> 00:16:38,896
<i>car à chaque minute qui passe,
la marée monte.</i>

366
00:16:38,897 --> 00:16:41,766
<i>"Si l'eau soulève le pot
assez haut,</i>

367
00:16:41,767 --> 00:16:44,035
<i>"il atteindra le sommet
de la structure,</i>

368
00:16:44,036 --> 00:16:46,671
<i>"se détachera
et tombera dans l'océan.</i>

369
00:16:46,672 --> 00:16:47,872
<i>"Quand cela arrivera,</i>

370
00:16:47,873 --> 00:16:50,808
"ta chance d'obtenir l'avantage
et ton vote

371
00:16:50,809 --> 00:16:54,579
au prochain Conseil Tribal
seront perdus."

372
00:16:54,580 --> 00:16:56,247
<i>C'est dingue.
Je vais devoir</i>

373
00:16:56,248 --> 00:16:57,682
courir autour

374
00:16:57,683 --> 00:17:00,651
<i>de tout le périmètre
de cette grande île de dingue</i>

375
00:17:00,652 --> 00:17:03,654
<i>et trouver six chiffres.</i>

376
00:17:03,655 --> 00:17:06,991
<i>Si je ne le fais pas, mon jeu
sera aussi mort dans l'eau</i>

377
00:17:06,992 --> 00:17:08,259
<i>que ce pot le sera</i>

378
00:17:08,260 --> 00:17:09,294
une fois qu'il tombera dedans.

379
00:17:10,295 --> 00:17:11,828
Très bien.

380
00:17:11,829 --> 00:17:13,164
♪ ♪

381
00:17:13,165 --> 00:17:15,200
Allons-y !

382
00:17:16,835 --> 00:17:19,069
<i>Je me mets à courir.
Je ne réfléchis même pas.</i>

383
00:17:19,070 --> 00:17:21,372
<i>Je mets juste un pied devant
l'autre</i>

384
00:17:21,373 --> 00:17:24,143
et je continue à avancer,
je ne m'arrête pas, je ne marche pas.

385
00:17:29,348 --> 00:17:31,849
<i>Je tombe sur
ce grand parchemin,</i>

386
00:17:31,850 --> 00:17:34,118
<i>et je le retourne pour révéler</i>

387
00:17:34,119 --> 00:17:35,153
le chiffre qui y est inscrit.

388
00:17:35,154 --> 00:17:37,188
Un, un, un. Facile.

389
00:17:37,189 --> 00:17:40,324
<i>Mais il faut six chiffres</i>

390
00:17:40,325 --> 00:17:42,393
<i>pour déverrouiller le coffre
au trésor.</i>

391
00:17:42,394 --> 00:17:44,128
<i>Donc, je veux me déplacer vite,</i>

392
00:17:44,129 --> 00:17:47,432
<i>parce que cette marée monte
de plus en plus à la minute, et</i>

393
00:17:47,433 --> 00:17:48,866
je dois m'assurer de revenir

394
00:17:48,867 --> 00:17:51,837
avec suffisamment de temps
pour déverrouiller cet avantage.

395
00:18:01,880 --> 00:18:04,183
Huit. Huit. Dix-huit.

396
00:18:07,252 --> 00:18:09,821
<i>C'est fatigant, c'est dangereux,</i>

397
00:18:09,822 --> 00:18:11,222
<i>et en plus de ça,</i>

398
00:18:11,223 --> 00:18:13,591
<i>donc, non seulement tu dois
te souvenir de ces chiffres,</i>

399
00:18:13,592 --> 00:18:14,992
<i>mais tu dois aussi te démener</i>

400
00:18:14,993 --> 00:18:16,194
pour y arriver
le plus vite possible.

401
00:18:16,195 --> 00:18:19,330
Dix-huit et quatre. 184.

402
00:18:19,331 --> 00:18:21,934
184.

403
00:18:27,039 --> 00:18:30,542
Un, huit, quatre.
Voilà le numéro quatre. Whoo !

404
00:18:34,112 --> 00:18:36,881
Un, huit, quatre, trois.

405
00:18:36,882 --> 00:18:39,016
<i>Je n'arrête pas de regarder.
Je ne cesse de voir</i>

406
00:18:39,017 --> 00:18:40,852
<i>les vagues devenir
un peu plus grosses.</i>

407
00:18:40,853 --> 00:18:43,421
<i>Cette marée monte
à chaque seconde,</i>

408
00:18:43,422 --> 00:18:46,625
et je sais que cette course
contre la montre sera serrée.

409
00:18:56,034 --> 00:18:57,835
<i>Et je ne fais que répéter
les chiffres</i>

410
00:18:57,836 --> 00:19:00,404
sans arrêt, pour ne pas
les oublier.

411
00:19:00,405 --> 00:19:04,176
Dix-huit, quarante... trois.

412
00:19:09,147 --> 00:19:12,383
Dix-huit, quarante... trois.

413
00:19:12,384 --> 00:19:13,885
<i>Il y a eu des moments où
je voulais juste m'asseoir</i>

414
00:19:13,886 --> 00:19:16,220
<i>et reprendre mon souffle,
et j'ai dit non,</i>

415
00:19:16,221 --> 00:19:17,722
<i>parce que ça pourrait être</i>

416
00:19:17,723 --> 00:19:20,124
la bouée de sauvetage
qui relance mon jeu.

417
00:19:20,125 --> 00:19:22,360
Quarante, trois.

418
00:19:22,361 --> 00:19:25,897
Dix-huit, quarante... trois.

419
00:19:25,898 --> 00:19:27,365
Deux.

420
00:19:27,366 --> 00:19:31,035
Dix-huit, quarante... trois, deux.

421
00:19:31,036 --> 00:19:33,471
<i>Plus la marée monte,
plus je risque</i>

422
00:19:33,472 --> 00:19:35,640
<i>de perdre mon vote.</i>

423
00:19:35,641 --> 00:19:38,276
<i>Je suis en bas. J'en ai besoin.</i>

424
00:19:38,277 --> 00:19:39,610
Et c'est d'autant plus
une motivation

425
00:19:39,611 --> 00:19:40,845
pour continuer d'avancer.

426
00:19:40,846 --> 00:19:43,948
Quarante-trois, deux, 18.

427
00:19:43,949 --> 00:19:45,650
Quarante-trois.

428
00:19:45,651 --> 00:19:47,418
Vingt-cinq, 18...

429
00:19:47,419 --> 00:19:50,655
<i>J'arrive à ce dernier chiffre,
et c'est comme mon étoile du Nord.</i>

430
00:19:50,656 --> 00:19:54,258
<i>Je n'arrêtais pas de me dire :
"Dieu merci,</i>

431
00:19:54,259 --> 00:19:56,494
"ce trek infernal et brutal

432
00:19:56,495 --> 00:19:58,363
touche presque à sa fin."

433
00:19:59,364 --> 00:20:02,567
Dix-huit, 43, 25. 18...

434
00:20:02,568 --> 00:20:04,936
<i>Je cours sur cette dernière
ligne droite,</i>

435
00:20:04,937 --> 00:20:06,804
<i>et je vois la ligne d'arrivée,</i>

436
00:20:06,805 --> 00:20:08,940
<i>et tout ce que je peux penser,
c'est :</i>

437
00:20:08,941 --> 00:20:11,509
<i>"Si je me trompe de chiffres,</i>

438
00:20:11,510 --> 00:20:14,913
je suis sûre de rentrer à la
maison comme septième éliminée."

439
00:20:16,348 --> 00:20:18,450
Dix-huit, 43, 25.

440
00:20:34,299 --> 00:20:37,702
Allez ! Allez !

441
00:20:37,703 --> 00:20:39,570
Ouais !

442
00:20:39,571 --> 00:20:41,772
Dix-huit, 43, 25 !

443
00:20:41,773 --> 00:20:43,240
Whoo !

444
00:20:43,241 --> 00:20:45,343
<i>C'est la chose la plus difficile
que j'aie jamais faite.</i>

445
00:20:45,344 --> 00:20:46,344
Ouais !

446
00:20:46,345 --> 00:20:47,445
<i>Je suis tellement fière</i>

447
00:20:47,446 --> 00:20:49,080
de ce que j'ai accompli,

448
00:20:49,081 --> 00:20:52,083
parce que c'est quelque chose
que je n'aurais jamais cru faire.

449
00:20:52,084 --> 00:20:54,018
<i>Et en plus de ça, je sais</i>

450
00:20:54,019 --> 00:20:56,053
<i>que je n'ai pas perdu mon vote,</i>

451
00:20:56,054 --> 00:20:57,822
Et je sais que je ne suis pas
morte dans ce jeu,

452
00:20:57,823 --> 00:21:00,291
et je sais qu'il y a une chance

453
00:21:00,292 --> 00:21:03,328
<i>que je puisse vivre et me
battre un autre jour.</i>

454
00:21:12,504 --> 00:21:13,838
"Cet avantage vous permet

455
00:21:13,839 --> 00:21:15,474
de bloquer secrètement un vote
d'un autre joueur."

456
00:21:26,652 --> 00:21:28,386
"...mais ils ne sauront pas
par qui."

457
00:21:28,387 --> 00:21:30,521
Wow.
Oh mon Dieu.

458
00:21:30,522 --> 00:21:31,689
<i>C'est</i>

459
00:21:31,690 --> 00:21:35,159
si puissant à ce stade
du jeu.

460
00:21:35,160 --> 00:21:39,031
Et j'ai hâte de voir ce que
je vais inventer.

461
00:21:40,799 --> 00:21:42,800
Je ne me suis jamais sentie
aussi bien de toute ma vie,

462
00:21:42,801 --> 00:21:44,802
et aussi surexcitée.

463
00:21:44,803 --> 00:21:46,270
Je suis, genre, heureuse et
je pleure.

464
00:21:46,271 --> 00:21:47,605
Je ne sais même pas pourquoi
je pleure.

465
00:21:47,606 --> 00:21:49,240
Je suis juste, genre,
tellement émotive.

466
00:21:49,241 --> 00:21:51,108
Je ne suis pas triste.

467
00:21:51,109 --> 00:21:52,543
Je suis juste, genre,

468
00:21:52,544 --> 00:21:54,612
je sens tout amplifié

469
00:21:54,613 --> 00:21:57,382
à, genre, mille
à l'intérieur de moi en ce moment.

470
00:21:58,450 --> 00:22:00,685
<i>Je suis, genre, émue aux
larmes par, genre,</i>

471
00:22:00,686 --> 00:22:03,354
<i>l'exploit fou que je viens
d'accomplir. Genre,</i>

472
00:22:03,355 --> 00:22:05,056
je ne savais pas que j'avais
ça en moi,

473
00:22:05,057 --> 00:22:08,626
et je suis venue à <i>Survivor</i>
pour, genre, vraiment voir

474
00:22:08,627 --> 00:22:10,361
ce que je pouvais faire.
<i>Et, genre, je suis</i>

475
00:22:10,362 --> 00:22:13,397
capable de tellement plus que
ce que je me crois capable de.

476
00:22:13,398 --> 00:22:16,233
<i>Je pleurais le premier jour
ici,</i>

477
00:22:16,234 --> 00:22:19,136
<i>parce que je suis arrivée
dans ce jeu avec</i>

478
00:22:19,137 --> 00:22:21,238
<i>le syndrome de l'imposteur.</i>
J'étais complexée et je pensais
que les gens ne m'aimeraient pas

479
00:22:21,239 --> 00:22:22,840
<i>et je pensais que je ne
pourrais pas le faire.</i>

480
00:22:22,841 --> 00:22:26,310
<i>Et maintenant, je suis ici à
pleurer parce que je sais que</i>

481
00:22:26,311 --> 00:22:29,046
<i>je peux le faire. Peu importe
comment le reste de ce jeu</i>

482
00:22:29,047 --> 00:22:31,983
<i>se déroule,</i> je suis si heureuse.

483
00:22:40,759 --> 00:22:42,794
{\an8}♪ ♪

484
00:22:46,832 --> 00:22:48,199
Ouais. OK, prête ?

485
00:22:48,200 --> 00:22:49,834
- D'accord. Tu entends ?
- Non.

486
00:22:49,835 --> 00:22:51,302
- Juste là ?
- OK.

487
00:22:51,303 --> 00:22:52,770
SAVANNAH :
Tu vas rester ici.

488
00:22:52,771 --> 00:22:55,206
Je vais faire le premier pas.
On verra si elle réagit.

489
00:22:55,207 --> 00:22:56,540
SOPHIE :
OK.

490
00:22:56,541 --> 00:22:58,909
Je ne suis pas venue ici pour
être une gardienne de poulets,

491
00:22:58,910 --> 00:23:00,745
les gars.
SAVANNAH :
Elle arrive.

492
00:23:00,746 --> 00:23:02,780
(gloussements)

493
00:23:02,781 --> 00:23:04,381
<i>SAVANNAH :
On crève de faim ici.</i>

494
00:23:04,382 --> 00:23:06,550
{\an8}<i>Alors, le plan pour
l'après-midi est</i>

495
00:23:06,551 --> 00:23:09,453
{\an8}<i>de cuire ces poulets, et
ce plan est</i>

496
00:23:09,454 --> 00:23:11,523
{\an8}tellement plus simple
en théorie.

497
00:23:15,527 --> 00:23:16,927
{\an8}<i>SOPHIE :
On dirait une</i>

498
00:23:16,928 --> 00:23:19,029
{\an8}épreuve d'immunité, essayer
de trouver ces poulets.

499
00:23:19,030 --> 00:23:20,998
Les gars, il est juste là.

500
00:23:20,999 --> 00:23:23,100
<i>Ils grimpent aux arbres,</i>

501
00:23:23,101 --> 00:23:24,503
qui nous caquettent dessus.

502
00:23:26,004 --> 00:23:27,338
<i>En gros, ils disent :</i>

503
00:23:27,339 --> 00:23:28,672
"Ah, vous ne pouvez pas
m'attraper.

504
00:23:28,673 --> 00:23:30,408
Vous allez devoir jeûner
encore six jours."

505
00:23:32,844 --> 00:23:35,379
Dans cette course aux poulets,
les poulets gagnent.

506
00:23:35,380 --> 00:23:37,282
{\an8}SOPHIE : Il est où, maintenant ?

507
00:23:39,918 --> 00:23:42,187
- (cris)
- SOPHIE : Allez, allez ! Attrapez-le !
Attrapez-le !
- SAVANNAH : Attrapez-le !

508
00:23:44,189 --> 00:23:46,323
{\an8}<i>RIZO :
Je ne suis pas venue</i> à Survivor

509
00:23:46,324 --> 00:23:48,392
{\an8}pour courir après des poulets,

510
00:23:48,393 --> 00:23:51,662
{\an8}surtout pas après un poulet
qui volait et...

511
00:23:51,663 --> 00:23:53,364
{\an8}cot-cot !-- devant mon visage.

512
00:23:53,365 --> 00:23:55,099
J'avais l'impression
de me faire attaquer.

513
00:23:55,100 --> 00:23:57,269
Je suis tellement désolée.
C'était dingue.

514
00:24:00,438 --> 00:24:02,873
<i>Étant originaire de New York,
je connais bien les gens</i>

515
00:24:02,874 --> 00:24:04,943
et la rue, mais je ne connais
rien aux poulets.

516
00:24:06,645 --> 00:24:08,079
{\an8}SAVANNAH : Je sais.

517
00:24:09,080 --> 00:24:11,049
{\an8}Pas vrai ? Je sais.

518
00:24:12,217 --> 00:24:14,519
♪ ♪

519
00:24:16,655 --> 00:24:18,489
Steven est là, les gars.

520
00:24:18,490 --> 00:24:20,024
Il est là.

521
00:24:20,025 --> 00:24:21,959
Bienvenue.

522
00:24:21,960 --> 00:24:24,728
{\an8}<i>STEVEN : De retour au camp,
j'essaie de trouver exactement</i>

523
00:24:24,729 --> 00:24:26,964
{\an8}comment je vais présenter
ce nouvel avantage

524
00:24:26,965 --> 00:24:29,266
{\an8}que j'ai obtenu
de la manière la plus optimale.

525
00:24:29,267 --> 00:24:31,302
C'était la chose la plus difficile
que j'aie jamais faite.

526
00:24:31,303 --> 00:24:32,970
Tu veux aller au camp
et... te reposer ?

527
00:24:32,971 --> 00:24:34,471
Je veux juste m'allonger.

528
00:24:34,472 --> 00:24:36,607
- RIZO : D'accord.
- KRISTINA : Oh, mon Dieu.

529
00:24:36,608 --> 00:24:37,942
<i>STEVEN : Je connais beaucoup
de joueurs de</i> Survivor.

530
00:24:37,943 --> 00:24:39,276
<i>Ils arrivent, ils ont</i>

531
00:24:39,277 --> 00:24:41,612
un plan génial,
ils racontent une belle histoire.

532
00:24:41,613 --> 00:24:43,814
Et j'essaie toujours
de comprendre :

533
00:24:43,815 --> 00:24:44,815
"Qu'est-ce que je leur dis ?"

534
00:24:44,816 --> 00:24:47,051
Euh, on arrive sur l'île,

535
00:24:47,052 --> 00:24:49,820
et il y a, genre,
un coffre au trésor.

536
00:24:49,821 --> 00:24:51,388
Et le coffre au trésor a,
genre, un cadenas,

537
00:24:51,389 --> 00:24:53,657
- genre, une combinaison
à six chiffres dessus.
- Ouais.

538
00:24:53,658 --> 00:24:54,992
<i>STEVEN :
Alors j'explique le voyage,</i>

539
00:24:54,993 --> 00:24:56,460
<i>j'explique exactement
ce qui se passe,</i>

540
00:24:56,461 --> 00:24:57,728
dans les moindres détails.

541
00:24:57,729 --> 00:24:59,463
J'avais la combinaison,

542
00:24:59,464 --> 00:25:00,798
- donc j'ai mon vote.
- SOPHIE : Super !

543
00:25:00,799 --> 00:25:02,367
Et...

544
00:25:04,502 --> 00:25:05,769
<i>Alors je décide</i>

545
00:25:05,770 --> 00:25:07,338
de dire que j'ai gagné
un avantage,

546
00:25:07,339 --> 00:25:10,841
<i>mais je ne vais pas leur dire
que c'est un Blocage de Vote, et,</i>

547
00:25:10,842 --> 00:25:14,178
<i>j'espère, instiller un peu
de peur au sein de la tribu.</i>

548
00:25:14,179 --> 00:25:15,679
C'était, genre, la pire chose

549
00:25:15,680 --> 00:25:17,315
- que j'aie jamais faite
de toute ma vie.
- KRISTINA : Ouais.

550
00:25:18,683 --> 00:25:22,119
<i>STEVEN :
Et je remarque immédiatement,</i>

551
00:25:22,120 --> 00:25:24,121
<i>Rizo... son attitude change,</i>

552
00:25:24,122 --> 00:25:26,658
d'inquiète, genre :
« Ça va ? » à...

553
00:25:27,859 --> 00:25:30,327
<i>(Grincement mécanique)</i>

554
00:25:30,328 --> 00:25:32,129
...vous voyez, style robot.

555
00:25:32,130 --> 00:25:34,198
<i>Et je sais qu'il passe en revue</i>

556
00:25:34,199 --> 00:25:36,166
<i>chaque scénario possible.</i>

557
00:25:36,167 --> 00:25:39,237
Et honnêtement, je veux qu'il
cogite un peu.

558
00:25:44,009 --> 00:25:46,210
{\an8}SOPHI : C'est quelque chose
dans ce genre.

559
00:25:46,211 --> 00:25:48,779
Ils vont sûrement voler
mon vote

560
00:25:48,780 --> 00:25:51,615
parce qu'ils veulent que
je joue l'idole sur moi-même.

561
00:25:51,616 --> 00:25:52,950
{\an8}<i>Comme Steven ne</i>

562
00:25:52,951 --> 00:25:54,952
{\an8}m'éclaire pas sur
cet avantage,

563
00:25:54,953 --> 00:25:57,554
{\an8}la fan de <i>Survivor</i>
en moi ne peut que spéculer.

564
00:25:57,555 --> 00:25:59,790
<i>Et pour moi,</i>

565
00:25:59,791 --> 00:26:02,493
un vol de vote serait
le pire scénario.

566
00:26:02,494 --> 00:26:03,827
Donc, vol de vote.

567
00:26:03,828 --> 00:26:05,362
Il peut voler un de nos votes.

568
00:26:05,363 --> 00:26:07,364
Donc maintenant, ça va
être trois contre trois.

569
00:26:07,365 --> 00:26:09,400
Maintenant, ça va être quatre
contre trois en leur faveur.

570
00:26:09,401 --> 00:26:11,970
<i>Lui, Sage et Kristina contrôlent.</i>

571
00:26:14,406 --> 00:26:17,808
<i>Rizo panique à mort
à propos de l'avantage de Steven,</i>

572
00:26:17,809 --> 00:26:20,110
<i>mais ça ne m'inquiète pas.</i>

573
00:26:20,111 --> 00:26:21,578
{\an8}J'ai l'avantage
Connaissance est pouvoir.

574
00:26:21,579 --> 00:26:23,380
{\an8}Je pourrais juste lui
prendre son avantage.

575
00:26:23,381 --> 00:26:26,917
<i>Pour l'instant, personne ne sait
pour mon avantage Connaissance...,</i>

576
00:26:26,918 --> 00:26:28,652
<i>et je veux que ça reste ainsi.</i>

577
00:26:28,653 --> 00:26:30,354
<i>Donc ça me donne
un peu d'espoir</i>

578
00:26:30,355 --> 00:26:32,256
<i>que je puisse survivre
à ce prochain</i>

579
00:26:32,257 --> 00:26:34,391
Conseil Tribal,
quoi qu'il arrive.

580
00:26:34,392 --> 00:26:37,061
Honnêtement, genre, si je
connais ce jeu,

581
00:26:37,062 --> 00:26:40,130
je... je sais ce que tu as, et...

582
00:26:40,131 --> 00:26:41,832
Qu'est-ce que tu penses que c'est ?

583
00:26:41,833 --> 00:26:43,868
Un vol de vote.

584
00:26:45,270 --> 00:26:46,870
J'ai l'impression d'avoir
une assez bonne lecture.

585
00:26:46,871 --> 00:26:48,272
- Ouais ?
- Ouais.

586
00:26:48,273 --> 00:26:50,441
Hum, c'est juste ce qui
semble le plus logique.

587
00:26:50,442 --> 00:26:52,776
<i>Je suis allé très direct
avec Steven</i>

588
00:26:52,777 --> 00:26:54,578
<i>juste pour voir
son langage corporel.</i>

589
00:26:54,579 --> 00:26:56,347
Et Steven était genre...
choqué.

590
00:26:56,348 --> 00:26:57,681
Il était genre : « Oh mon Dieu,
genre,

591
00:26:57,682 --> 00:26:58,949
<i>comment je réagis ? »</i>

592
00:26:58,950 --> 00:27:00,217
<i>Donc j'ai l'impression</i>

593
00:27:00,218 --> 00:27:02,686
d'avoir une assez bonne idée
de ce que ça peut être.

594
00:27:02,687 --> 00:27:05,289
Tu n'as pas à confirmer
ou à nier, hum,

595
00:27:05,290 --> 00:27:07,825
mais je suis sûr que tu vas
le dire aux gens,

596
00:27:07,826 --> 00:27:10,294
juste, je ne serai peut-être pas
ces gens à qui tu le dis.

597
00:27:10,295 --> 00:27:11,996
<i>STEVEN :
Rizo me prend à part.</i>

598
00:27:11,997 --> 00:27:14,531
Il pense avoir compris
toute l'histoire de l'avantage.

599
00:27:14,532 --> 00:27:17,935
Il pense que c'est un Vol de Vote,
ce qui est une excellente nouvelle

600
00:27:17,936 --> 00:27:20,037
pour moi, parce que c'est
un cran plus puissant

601
00:27:20,038 --> 00:27:21,472
qu'un Bloc de Vote,

602
00:27:21,473 --> 00:27:23,874
et si c'est plus puissant,
alors ça veut dire

603
00:27:23,875 --> 00:27:25,576
qu'il en a d'autant plus peur,

604
00:27:25,577 --> 00:27:28,112
<i>et ça me donne plus de
marge de manœuvre pour frapper.</i>

605
00:27:28,113 --> 00:27:30,681
Ça peut paraître fou, mais je veux

606
00:27:30,682 --> 00:27:33,784
faire quelque chose pour qu'on
s'aide mutuellement à avancer,

607
00:27:33,785 --> 00:27:36,920
mais je ne veux pas
être celui qui rentre à la maison.

608
00:27:36,921 --> 00:27:38,922
- Et c'est pour ça
que je viens vers toi.
- Ouais.

609
00:27:38,923 --> 00:27:41,925
Parce que je sais pertinemment
que tu as un vol de vote.

610
00:27:41,926 --> 00:27:43,327
Genre, je le sais pertinemment.

611
00:27:43,328 --> 00:27:44,962
D'accord.

612
00:27:44,963 --> 00:27:46,497
<i>Il y a beaucoup de paranoïa
qui flotte dans l'air,</i>

613
00:27:46,498 --> 00:27:48,866
<i>et c'est tout ce dont on a besoin
dans ce jeu</i>

614
00:27:48,867 --> 00:27:50,267
<i>c'est un peu de chaos.</i>

615
00:27:50,268 --> 00:27:53,170
<i>Aujourd'hui, je suis passé de
presque aucune option</i>

616
00:27:53,171 --> 00:27:55,839
<i>pour avancer
à beaucoup d'options.</i>

617
00:27:55,840 --> 00:27:58,476
C'est à quelle vitesse
ce jeu peut changer.

618
00:28:05,116 --> 00:28:07,152
{\an8}♪ ♪

619
00:28:19,798 --> 00:28:21,666
Entrez.

620
00:28:26,171 --> 00:28:28,138
Salut, Jeff.

621
00:28:28,139 --> 00:28:29,573
- Toujours souriant.
- Oh, ouais.

622
00:28:29,574 --> 00:28:32,409
PROBST :
Pensez à ce que vous avez vécu,

623
00:28:32,410 --> 00:28:36,046
et vous montrez toujours
ces dents blanches nacrées.

624
00:28:36,047 --> 00:28:38,348
Je ne sais pas si mes dents
sont blanches nacrées, Jeff,

625
00:28:38,349 --> 00:28:39,783
- mais elles sourient, c'est sûr.
- PROBST : Je ne sais pas, Rizo,

626
00:28:39,784 --> 00:28:41,718
elles ont l'air plutôt bien, mec.

627
00:28:41,719 --> 00:28:43,353
Vingt et un jours dans <i>Survivor.</i>

628
00:28:43,354 --> 00:28:44,621
Vous êtes debout.
Ça veut dire quelque chose.

629
00:28:44,622 --> 00:28:46,323
- C'est vrai.
- SOPHIE : Putain, ouais.

630
00:28:46,324 --> 00:28:47,892
SOPHIE :
Oh.

631
00:28:50,462 --> 00:28:51,995
Qu'est-ce que tu dis, Soph ?
Tu as regardé...

632
00:28:51,996 --> 00:28:53,864
- tu as regardé ce défi.
- Ouais.

633
00:28:53,865 --> 00:28:55,933
- Et-et qu'est-ce que tu as dit ?
- Je pensais

634
00:28:55,934 --> 00:28:58,102
que je reconnaissais
un peu ce défi.

635
00:28:58,103 --> 00:28:59,937
- J'ai une idée
de ce que ça pourrait être.
- PROBST : D'accord.

636
00:28:59,938 --> 00:29:01,672
basée sur le passé, mais...

637
00:29:01,673 --> 00:29:03,006
D'accord, dis-moi tout.

638
00:29:03,007 --> 00:29:04,608
Euh...

639
00:29:04,609 --> 00:29:05,743
Tu es moi.

640
00:29:06,945 --> 00:29:07,879
Je ne pense pas.

641
00:29:08,980 --> 00:29:10,047
Steven.

642
00:29:10,048 --> 00:29:11,381
Je crois que j'ai une idée.

643
00:29:11,382 --> 00:29:12,816
- On va devoir épeler...
- PROBST : Non, non, non,

644
00:29:12,817 --> 00:29:14,785
- attends, attends.
- Tu dois le faire en Jeff.
- En Jeff.

645
00:29:14,786 --> 00:29:15,986
- D'accord.
- SOPHIE : Sois Jeff.

646
00:29:15,987 --> 00:29:17,387
(imitant Probst) :
D'accord, c'est parti.

647
00:29:17,388 --> 00:29:19,556
Aujourd'hui, vous allez avoir

648
00:29:19,557 --> 00:29:23,260
<i>sept blocs qui vont épeler
le mot "immunité".</i>

649
00:29:23,261 --> 00:29:24,862
(voix normale) : Je pense que c'est
le bon nombre de lettres.

650
00:29:24,863 --> 00:29:26,096
(imitant Probst) :
À partir de là,

651
00:29:26,097 --> 00:29:28,165
<i>Vous allez les mettre
sur une plateforme,</i>

652
00:29:28,166 --> 00:29:29,500
<i>où vous allez la faire tourner</i>

653
00:29:29,501 --> 00:29:31,135
<i>en tirant vers l'arrière.</i>

654
00:29:31,136 --> 00:29:34,705
<i>Vous devrez garder ces
lettres en sécurité, ou</i>

655
00:29:34,706 --> 00:29:35,806
les empêcher de tomber.

656
00:29:35,807 --> 00:29:37,307
(voix normale) :
Je ne peux pas t'imiter aussi.

657
00:29:37,308 --> 00:29:39,209
- C'est plutôt bien.
- Mais ai-je bien compris ?

658
00:29:39,210 --> 00:29:40,477
C'est assez proche, Steven.

659
00:29:40,478 --> 00:29:41,879
- Ouais !
- Bien joué.

660
00:29:41,880 --> 00:29:44,114
Très bien.
Commençons officiellement.

661
00:29:44,115 --> 00:29:46,083
Même si tu viens de le faire.

662
00:29:46,084 --> 00:29:48,052
Sophie, il faut le reprendre.

663
00:29:50,221 --> 00:29:52,289
Pour la deuxième fois.

664
00:29:52,290 --> 00:29:53,825
Merci.

665
00:29:56,961 --> 00:30:00,364
Une fois de plus, l'immunité
est de nouveau en jeu.

666
00:30:00,365 --> 00:30:01,765
<i>Pour le défi d'aujourd'hui,</i>

667
00:30:01,766 --> 00:30:03,734
<i>vous porterez une ceinture
avec une corde.</i>

668
00:30:03,735 --> 00:30:05,536
<i>Cette corde est attachée</i>

669
00:30:05,537 --> 00:30:08,038
<i>à un disque rotatif.</i>

670
00:30:08,039 --> 00:30:09,439
<i>À mon signal, vous devrez
courir pour empiler</i>

671
00:30:09,440 --> 00:30:10,775
<i>des blocs de lettres.</i>

672
00:30:12,610 --> 00:30:15,646
<i>En vous déplaçant, ce disque
tourne.</i>

673
00:30:15,647 --> 00:30:18,749
<i>Cela rendra plus difficile
l'équilibre de votre pile.</i>

674
00:30:18,750 --> 00:30:21,018
<i>Si à un moment donné
votre pile tombe,</i>

675
00:30:21,019 --> 00:30:22,753
<i>vous devez recommencer.</i>

676
00:30:22,754 --> 00:30:25,390
<i>La première personne
à épeler "immunité"...</i>

677
00:30:27,525 --> 00:30:28,992
...remporte l'immunité.

678
00:30:28,993 --> 00:30:29,993
Garanti une place

679
00:30:29,994 --> 00:30:33,063
dans les six derniers.

680
00:30:33,064 --> 00:30:35,065
- Six.
- D'accord.

681
00:30:35,066 --> 00:30:37,067
PROBST :
De plus, vous jouez
pour une récompense.

682
00:30:37,068 --> 00:30:38,835
- Voulez-vous savoir
pour quoi vous jouez ?
- (tous approuvent)

683
00:30:38,836 --> 00:30:40,537
Qui vous attend au camp...

684
00:30:40,538 --> 00:30:41,872
des spaghettis.

685
00:30:41,873 --> 00:30:45,275
- (Steven rit)
- PROBST : Des spaghettis
à la sauce bolognaise.

686
00:30:45,276 --> 00:30:47,244
- Oh, mon Dieu.
- PROBST : Des spaghettis
au pesto.

687
00:30:47,245 --> 00:30:50,080
- Mmm.
- Des spaghettis
avec du pain à l'ail.

688
00:30:50,081 --> 00:30:51,848
- Oh, mon Dieu.
- PROBST : Plus des jus

689
00:30:51,849 --> 00:30:53,317
- et du thé glacé.
- Ooh.

690
00:30:53,318 --> 00:30:55,185
- Et vous voulez un dessert ?
- (tous approuvent)

691
00:30:55,186 --> 00:30:57,387
Pourquoi pas ? C'est le jour 21.
Un peu de tiramisu.

692
00:30:57,388 --> 00:30:58,956
- (Survivants s'exclamant)
- PROBST : Ça vaut le coup ?

693
00:30:58,957 --> 00:31:00,724
{\an8}(tous approuvent)

694
00:31:00,725 --> 00:31:02,292
PROBST :
Les perdants, Conseil Tribal,

695
00:31:02,293 --> 00:31:03,827
où quelqu'un sera
la 12e personne à être éliminée,

696
00:31:03,828 --> 00:31:06,797
- deviendra le cinquième membre
de notre jury.
- Waouh.

697
00:31:06,798 --> 00:31:08,799
Nous y arrivons.
Vous voulez voir un autre jour

698
00:31:08,800 --> 00:31:10,567
- dans ce jeu,
vous le gagnez ici.
- Mm-hmm.

699
00:31:10,568 --> 00:31:12,135
Tout le monde à sa place.
On y va.

700
00:31:12,136 --> 00:31:13,870
Allons-y.
Bien joué, Steven.

701
00:31:13,871 --> 00:31:16,140
- (bavardages indistincts)
- (rires)

702
00:31:24,048 --> 00:31:25,549
On y va ?

703
00:31:25,550 --> 00:31:27,050
- SAVANNAH : Allons-y.
- SOPHIE : On y va.

704
00:31:27,051 --> 00:31:28,352
PROBST :
Très bien.

705
00:31:28,353 --> 00:31:30,054
Survivants, prêts.

706
00:31:33,157 --> 00:31:34,392
Commencez.

707
00:31:35,627 --> 00:31:37,928
Jour 21.

708
00:31:37,929 --> 00:31:41,599
De nouveaux éléments
à un défi familier.

709
00:31:43,501 --> 00:31:45,802
Vous allez empiler
des blocs de lettres,

710
00:31:45,803 --> 00:31:48,773
en essayant d'épeler
le mot "immunité"...

711
00:31:50,108 --> 00:31:52,209
...pendant que ce disque tourne,

712
00:31:52,210 --> 00:31:55,579
ce qui rend plus difficile
de garder cette pile intacte.

713
00:31:55,580 --> 00:31:57,681
Vous devez avoir
les deux pieds sur cette plateforme

714
00:31:57,682 --> 00:31:59,784
quand vous prenez un bloc de lettres.

715
00:32:00,785 --> 00:32:03,553
Steven de retour
avec son deuxième bloc de lettres.

716
00:32:03,554 --> 00:32:05,389
Voilà Soph. Rizo revient.

717
00:32:05,390 --> 00:32:07,057
Sophie revient.

718
00:32:07,058 --> 00:32:08,825
Savannah avec son deuxième.

719
00:32:08,826 --> 00:32:10,327
Sage avec son deuxième.

720
00:32:10,328 --> 00:32:11,928
Voilà Kristina.

721
00:32:11,929 --> 00:32:15,332
La question dans cette nouvelle
version

722
00:32:15,333 --> 00:32:17,467
d'un défi familier est

723
00:32:17,468 --> 00:32:18,802
quelle est la bonne stratégie ?

724
00:32:18,803 --> 00:32:20,137
Vous ne l'avez jamais fait.

725
00:32:20,138 --> 00:32:22,039
Vous ne l'avez jamais vu comme ça.

726
00:32:22,040 --> 00:32:25,108
Allez-vous vite
et espérez-vous pouvoir

727
00:32:25,109 --> 00:32:27,177
garder cette pile ensemble
ou allez-vous

728
00:32:27,178 --> 00:32:30,415
lentement et attendre
que quelqu'un d'autre échoue ?

729
00:32:32,950 --> 00:32:34,918
Steven avance rapidement.

730
00:32:34,919 --> 00:32:37,054
Il a sa troisième lettre.

731
00:32:37,055 --> 00:32:40,223
Voilà Savannah
avec sa troisième lettre.

732
00:32:40,224 --> 00:32:43,527
Ces premières lettres sont faciles.

733
00:32:43,528 --> 00:32:44,928
Vous pouvez faire des erreurs.

734
00:32:44,929 --> 00:32:47,464
Ça peut être un peu bancal.

735
00:32:47,465 --> 00:32:50,967
Mais vous montez plus haut, vous
vous rapprochez de l'orthographe,

736
00:32:50,968 --> 00:32:54,806
la façon dont vous les empilez
au début va vraiment compter.

737
00:33:23,801 --> 00:33:26,636
Voilà Steven
avec une autre lettre.

738
00:33:26,637 --> 00:33:29,339
C'est Steven qui est en tête,

739
00:33:29,340 --> 00:33:31,442
juste un peu devant Sage.

740
00:33:32,443 --> 00:33:34,945
Tout le monde les poursuit maintenant.

741
00:33:34,946 --> 00:33:37,447
Grande décision stratégique

742
00:33:37,448 --> 00:33:39,683
à ce stade du défi.

743
00:33:39,684 --> 00:33:41,218
"Est-ce que j'accélère ?

744
00:33:41,219 --> 00:33:43,320
Est-ce que je ralentis ?"

745
00:33:43,321 --> 00:33:46,556
Steven a joué de la même manière
depuis le début.

746
00:33:46,557 --> 00:33:49,260
"Je vais à toute vitesse,
on verra bien."

747
00:33:50,228 --> 00:33:52,029
Soph avec une autre lettre.

748
00:33:52,997 --> 00:33:54,297
Rizo essaie de rester dans le jeu.

749
00:33:54,298 --> 00:33:57,567
Voilà Steven,
plus que deux lettres.

750
00:33:57,568 --> 00:33:59,669
Puis Sage.

751
00:33:59,670 --> 00:34:03,273
Voici Kristina.
Elle prend vraiment son temps.

752
00:34:03,274 --> 00:34:05,842
Elle parie sur
l'abandon des autres.

753
00:34:05,843 --> 00:34:08,611
Voici Steven
avec une autre lettre.

754
00:34:08,612 --> 00:34:11,681
Ce serait une deuxième
victoire d'immunité individuelle.

755
00:34:13,251 --> 00:34:16,186
Steven n'a plus
qu'une seule lettre maintenant.

756
00:34:16,187 --> 00:34:18,322
Il a un peu vacillé.

757
00:34:19,357 --> 00:34:21,558
Steven prend un moment
pour ajuster.

758
00:34:21,559 --> 00:34:23,593
Et pendant ce temps,
cela ouvre la porte

759
00:34:23,594 --> 00:34:25,262
à Sage et Soph.

760
00:34:25,263 --> 00:34:28,298
Soph a un peu
accéléré le rythme.

761
00:34:28,299 --> 00:34:30,735
Elle est maintenant
en train de rattraper Steven.

762
00:34:32,536 --> 00:34:35,839
La pile de Steven
est vraiment penchée maintenant.

763
00:34:35,840 --> 00:34:38,543
Va-t-elle tenir ?

764
00:34:41,879 --> 00:34:44,381
Cette pile doit être
vraiment

765
00:34:44,382 --> 00:34:46,383
solide et droite,

766
00:34:46,384 --> 00:34:47,917
parce que plus elle monte,

767
00:34:47,918 --> 00:34:51,389
plus elle devient ténue.

768
00:34:52,556 --> 00:34:54,658
Soph un peu bancale.

769
00:34:54,659 --> 00:34:56,928
Il faut la remettre.

770
00:34:59,363 --> 00:35:01,298
Soph perd tout.

771
00:35:01,299 --> 00:35:03,266
Soph doit ramasser
toutes ses pièces,

772
00:35:03,267 --> 00:35:05,869
les reprendre, recommencer.

773
00:35:05,870 --> 00:35:08,305
Steven n'a plus
qu'une seule lettre.

774
00:35:08,306 --> 00:35:10,807
Cette pile est
vraiment inclinée.

775
00:35:10,808 --> 00:35:13,543
Dans quelle mesure
la gravité jouera-t-elle

776
00:35:13,544 --> 00:35:16,346
alors que Steven
continue de faire pivoter

777
00:35:16,347 --> 00:35:18,682
cette pile à chaque pas ?

778
00:35:18,683 --> 00:35:20,650
Sage revient
avec une autre lettre.

779
00:35:20,651 --> 00:35:22,586
Plus que deux lettres.

780
00:35:22,587 --> 00:35:24,020
Savannah reste dans le jeu.

781
00:35:24,021 --> 00:35:25,556
Il lui en reste deux.

782
00:35:26,591 --> 00:35:29,226
Steven se lance
à fond en ce moment.

783
00:35:29,227 --> 00:35:31,228
Soit ça va lui
faire gagner,

784
00:35:31,229 --> 00:35:32,696
soit ça va être
une fin désastreuse,

785
00:35:32,697 --> 00:35:35,500
parce que Sage
est juste derrière lui.

786
00:35:37,768 --> 00:35:39,302
Steven

787
00:35:39,303 --> 00:35:42,038
attrape sa dernière lettre.

788
00:35:42,039 --> 00:35:44,074
Pourrait-il gagner
avec cette lettre

789
00:35:44,075 --> 00:35:46,944
et garder cette pile intacte ?

790
00:35:48,779 --> 00:35:51,815
Sage n'a plus
qu'une seule lettre.

791
00:35:51,816 --> 00:35:54,584
Sophie est toujours dans le jeu.

792
00:35:54,585 --> 00:35:56,286
Rizo est toujours dans le jeu.

793
00:35:56,287 --> 00:35:58,054
Savannah est dans le jeu.

794
00:35:58,055 --> 00:36:00,123
Voilà. Tout de suite,

795
00:36:00,124 --> 00:36:02,325
c'est Steven qui est en tête.

796
00:36:02,326 --> 00:36:05,762
S'il peut garder
cette pile ensemble

797
00:36:05,763 --> 00:36:07,097
sans la laisser tomber...

798
00:36:07,098 --> 00:36:09,266
Ça va vraiment être serré.

799
00:36:09,267 --> 00:36:10,734
Si elle tient le coup.

800
00:36:10,735 --> 00:36:13,271
Elle est assurément
déséquilibrée vers le haut.

801
00:36:15,840 --> 00:36:18,942
Tous les autres espèrent
une seule chose :

802
00:36:18,943 --> 00:36:21,746
le bruit des blocs bleus
qui tombent.

803
00:36:25,550 --> 00:36:28,685
Il ne reste plus qu'une lettre
à Savannah,

804
00:36:28,686 --> 00:36:30,721
espérant un désastre.

805
00:36:32,823 --> 00:36:35,426
Cette pile est si près
de basculer.

806
00:36:36,427 --> 00:36:39,563
Trois étapes pour Steven,

807
00:36:39,564 --> 00:36:41,598
et une seule chute avant
d'ouvrir la porte

808
00:36:41,599 --> 00:36:44,067
pour Sage et Savannah.

809
00:36:44,068 --> 00:36:47,470
Il faut que ça tienne
pendant trois secondes.

810
00:36:47,471 --> 00:36:50,474
Mettez les deux pieds
sur cette plateforme.

811
00:36:53,911 --> 00:36:55,245
Voilà.

812
00:36:55,246 --> 00:36:57,247
Trois, deux, un.

813
00:36:57,248 --> 00:36:58,448
- C'est fini !
- Ouais !

814
00:36:58,449 --> 00:37:00,850
PROBST :
Steven l'a fait.

815
00:37:00,851 --> 00:37:03,587
Et puis ça tombe quelques
secondes plus tard.

816
00:37:03,588 --> 00:37:06,957
- Wow.
- PROBST :
C'était à ça près.

817
00:37:06,958 --> 00:37:10,160
Wow. Deuxième victoire
d'immunité individuelle

818
00:37:10,161 --> 00:37:12,697
pour Steven.
- Oui.
- Bien joué, mon pote.

819
00:37:13,698 --> 00:37:14,931
KRISTINA :
Bien joué, Steven.

820
00:37:14,932 --> 00:37:16,400
Oui.

821
00:37:19,136 --> 00:37:20,972
Steven, viens ici.

822
00:37:23,574 --> 00:37:26,376
Pour la deuxième fois
cette saison,

823
00:37:26,377 --> 00:37:30,213
l'immunité individuelle
est à vous.

824
00:37:30,214 --> 00:37:31,548
Alors, tout d'abord, parlons
de la garantie

825
00:37:31,549 --> 00:37:34,217
de votre place dans le top six.

826
00:37:34,218 --> 00:37:36,219
C'est très proche de la fin.

827
00:37:36,220 --> 00:37:38,088
Quel est votre sentiment
en termes de sécurité

828
00:37:38,089 --> 00:37:40,123
avant le conseil tribal
de ce soir ?

829
00:37:40,124 --> 00:37:42,459
C'est bizarre parce que,

830
00:37:42,460 --> 00:37:44,461
ces derniers jours, j'ai eu
l'impression que

831
00:37:44,462 --> 00:37:47,030
mon nom circulait,
et c'est logique,

832
00:37:47,031 --> 00:37:50,667
et j'ai été du mauvais côté
de deux votes consécutifs.

833
00:37:50,668 --> 00:37:52,569
Donc, en ce moment,
avant ce soir,

834
00:37:52,570 --> 00:37:54,938
cette sécurité signifie
tout pour moi parce que

835
00:37:54,939 --> 00:37:57,440
j'ai vraiment du mal.
Je pensais être meilleur

836
00:37:57,441 --> 00:37:59,542
pour lire les gens,
mais il y a des moments

837
00:37:59,543 --> 00:38:02,779
où je ne sais pas si quelqu'un
dit la vérité ou non.

838
00:38:02,780 --> 00:38:04,147
Et cela me donne un peu

839
00:38:04,148 --> 00:38:05,982
de sécurité pour,
espérons-le,

840
00:38:05,983 --> 00:38:08,752
- faire un pas de plus.
- Alors Steven, cela devrait

841
00:38:08,753 --> 00:38:11,421
rendre la prochaine partie
vraiment intéressante,

842
00:38:11,422 --> 00:38:14,524
parce que tu vas retourner
au camp pour des spaghettis.

843
00:38:14,525 --> 00:38:17,527
Ce n'est pas seulement
du carburant pour votre corps

844
00:38:17,528 --> 00:38:20,563
et votre esprit, c'est aussi
une décision politique,

845
00:38:20,564 --> 00:38:23,400
parce que vous allez choisir
quelqu'un avec qui en profiter.

846
00:38:23,401 --> 00:38:26,236
Alors, dites-moi la première
personne qui va vous rejoindre

847
00:38:26,237 --> 00:38:29,539
et pourquoi, compte tenu
de tout ce qui se passe

848
00:38:29,540 --> 00:38:32,108
dans ce jeu.
Compte tenu de tout ce
qui s'est passé dans ce jeu, euh,

849
00:38:32,109 --> 00:38:33,943
la confiance signifie tout,
et respecter

850
00:38:33,944 --> 00:38:36,946
sa parole et ses promesses
est le monde dans un jeu.

851
00:38:36,947 --> 00:38:38,882
où ils sont brisés
chaque jour.

852
00:38:38,883 --> 00:38:41,685
Alors, je dois amener
ma copine Kristina.

853
00:38:41,686 --> 00:38:44,020
Elle a utilisé
l'idole d'immunité cachée sur moi.

854
00:38:44,021 --> 00:38:45,555
- C'était un énorme acte de foi.
- Merci.

855
00:38:45,556 --> 00:38:47,190
Et je dois vous rendre
votre confiance

856
00:38:47,191 --> 00:38:49,225
en vous emmenant avec moi
pour cette récompense.

857
00:38:49,226 --> 00:38:50,627
- Merci, merci.
- PROBST : Venez, Kristina.

858
00:38:50,628 --> 00:38:52,096
(murmure)

859
00:38:54,098 --> 00:38:55,465
PROBST :
Très bien, Steven,
vous pouvez choisir

860
00:38:55,466 --> 00:38:57,600
- une autre personne.
Donc, ce faisant,
- STEVEN : Oh, zut.

861
00:38:57,601 --> 00:39:00,170
trois d'entre vous seront
de retour au même camp

862
00:39:00,171 --> 00:39:02,372
avec les quatre autres.
Mais vous trois

863
00:39:02,373 --> 00:39:04,908
festoierez, créerez des liens
et établirez des stratégies,

864
00:39:04,909 --> 00:39:08,545
tandis que les quatre autres--
ce qui fait plus de trois--

865
00:39:08,546 --> 00:39:10,580
feront la même chose.

866
00:39:10,581 --> 00:39:12,449
Qui allez-vous choisir ?
Et d'abord, dites-moi

867
00:39:12,450 --> 00:39:14,851
pourquoi vous faites ce choix.

868
00:39:14,852 --> 00:39:16,352
Nous sommes tous ici depuis
beaucoup de jours.

869
00:39:16,353 --> 00:39:18,455
Nous sommes tous ici depuis
beaucoup de jours sans nourriture.

870
00:39:18,456 --> 00:39:20,757
Et je pense qu'il y a
une personne ici

871
00:39:20,758 --> 00:39:23,493
qui est ici
sans nourriture depuis le plus longtemps.

872
00:39:23,494 --> 00:39:25,428
Et je dois voir Rizo
avoir de la nourriture.

873
00:39:25,429 --> 00:39:27,964
Alors Rizo,
viens ici, mon pote.

874
00:39:27,965 --> 00:39:31,067
C'est quelque chose
que tu peux manger et...

875
00:39:31,068 --> 00:39:32,902
- Merci.
- Bien.

876
00:39:32,903 --> 00:39:35,673
Merci.

877
00:39:37,575 --> 00:39:39,042
PROBST :
Très bien, voici l'après-midi.

878
00:39:39,043 --> 00:39:41,044
Steven, Kristina, Rizo,

879
00:39:41,045 --> 00:39:43,513
spaghetti, tiramisu,

880
00:39:43,514 --> 00:39:45,648
bel après-midi.

881
00:39:45,649 --> 00:39:48,785
Sage, Savannah, Soph, Sophie,
rien pour vous.

882
00:39:48,786 --> 00:39:51,688
À ce soir au Conseil Tribal,
où quelqu'un sera

883
00:39:51,689 --> 00:39:53,823
la 12e personne à être éliminée

884
00:39:53,824 --> 00:39:56,192
et le cinquième membre
de notre jury.

885
00:39:56,193 --> 00:39:57,427
Prenez vos affaires, partez.

886
00:39:57,428 --> 00:39:59,195
<i>SAGE :
Putain.</i>

887
00:39:59,196 --> 00:40:01,197
{\an8}<i>La victoire de Steven
oblige définitivement les gens</i>

888
00:40:01,198 --> 00:40:02,866
{\an8}<i>à changer leurs plans, et</i>

889
00:40:02,867 --> 00:40:04,567
{\an8}cela ouvre la porte
pour éliminer Sophie.

890
00:40:04,568 --> 00:40:06,903
<i>J'attends avec impatience ce soir.</i>

891
00:40:06,904 --> 00:40:09,073
<i>Ce serait une vengeance pour Jawan.</i>

892
00:40:18,015 --> 00:40:19,349
{\an8}L'une des choses les plus
captivantes à propos de <i>Survivor</i>

893
00:40:19,350 --> 00:40:21,518
{\an8}c'est que lorsque vous êtes ici,
vous devez prendre une décision.

894
00:40:21,519 --> 00:40:24,020
{\an8}Steven a pris une décision,
il s'est lancé, et ça a marché.

895
00:40:24,021 --> 00:40:25,789
{\an8}Que feriez-vous ?
Seule façon de le savoir :

896
00:40:25,790 --> 00:40:27,558
{\an8}vous devez postuler
pour participer à <i>Survivor</i>.

897
00:40:32,096 --> 00:40:33,664
{\an8}♪ ♪

898
00:40:34,665 --> 00:40:36,633
{\an8}<i>KRISTINA : Oh, c'est magnifique.</i>

899
00:40:36,634 --> 00:40:38,535
Steven, tu es mon héros.

900
00:40:38,536 --> 00:40:40,737
Non. Kristina, tu es mon héros.

901
00:40:40,738 --> 00:40:42,338
Tu as brûlé une idole sur moi.

902
00:40:42,339 --> 00:40:44,407
C'est le moins que je puisse faire
pour te rembourser.

903
00:40:44,408 --> 00:40:47,911
<i>Cette victoire aujourd'hui était énorme.</i>

904
00:40:47,912 --> 00:40:50,513
{\an8}Il y a juste un vote,
après l'éviction surprise de Jawan,

905
00:40:50,514 --> 00:40:52,148
{\an8}j'étais perdu dans l'espace.

906
00:40:52,149 --> 00:40:53,750
Je dérivais sans but.

907
00:40:53,751 --> 00:40:55,919
- Tu as assuré le défi, Steven.
- Oui, tu as assuré.

908
00:40:55,920 --> 00:40:58,054
<i>STEVEN:
J'étais au plus bas.</i>

909
00:40:58,055 --> 00:40:59,889
Je n'avais aucune influence
dans le jeu.

910
00:40:59,890 --> 00:41:02,358
<i>Maintenant, je me sens
au sommet du monde.</i>

911
00:41:02,359 --> 00:41:05,061
Tout réussit à Steven.

912
00:41:05,062 --> 00:41:06,462
- Je suis honnête avec vous.
- KRISTINA : Mm-hmm.

913
00:41:06,463 --> 00:41:08,231
Genre, à 100%. C'est, genre,
tout en transparence.

914
00:41:08,232 --> 00:41:10,600
Euh, oui, je sais que j'ai l'idole,

915
00:41:10,601 --> 00:41:13,303
mais je n'ai pas l'intention
de la jouer sur quelqu'un

916
00:41:13,304 --> 00:41:14,704
pour faire un autre coup,
parce que je serais vulnérable.

917
00:41:14,705 --> 00:41:16,706
- Vous voyez ce que je veux dire ?
- Oui.

918
00:41:16,707 --> 00:41:18,474
- Mon intention est
de construire la confiance avec vous.
- Mm-hmm.

919
00:41:18,475 --> 00:41:20,009
<i>RIZO :
Avec Steven hors course,</i>

920
00:41:20,010 --> 00:41:23,646
<i>mon plan est de protéger
mon trio de base</i>

921
00:41:23,647 --> 00:41:25,481
<i>: Soph, Savannah et moi.</i>

922
00:41:25,482 --> 00:41:27,717
{\an8}<i>Donc, avant cette récompense,</i>

923
00:41:27,718 --> 00:41:29,352
{\an8}mon but est de m'assurer

924
00:41:29,353 --> 00:41:31,788
{\an8}que Steven et Kristina
ont l'impression que je suis avec eux

925
00:41:31,789 --> 00:41:34,357
{\an8}et qu'on trouve un ennemi commun

926
00:41:34,358 --> 00:41:37,527
{\an8}<i>et qu'on éteigne sa torche ce soir.</i>

927
00:41:37,528 --> 00:41:40,363
Donc, de mon point de vue,

928
00:41:40,364 --> 00:41:43,066
j'aimerais beaucoup que
Sophie la Jaune

929
00:41:43,067 --> 00:41:44,868
<i>rentre à la maison ce soir.</i>

930
00:41:44,869 --> 00:41:46,402
<i>C'est juste le plus logique.</i>

931
00:41:46,403 --> 00:41:48,304
En termes d'équité,
comme pour une gagnante,

932
00:41:48,305 --> 00:41:50,039
elle est numéro un en ce moment.

933
00:41:50,040 --> 00:41:51,407
C'est la seule joueuse
qui reste

934
00:41:51,408 --> 00:41:53,443
à avoir voté correctement
à chaque fois.

935
00:41:53,444 --> 00:41:56,045
- Et elle a terminé dans le top trois
- À chaque défi.

936
00:41:56,046 --> 00:41:57,280
- À chaque défi.
- Oui.
- Oui.

937
00:41:57,281 --> 00:41:58,481
Et elle est bonne oratrice.

938
00:41:58,482 --> 00:42:00,550
Oui, à 100%,
surtout au Conseil Tribal.

939
00:42:00,551 --> 00:42:03,519
<i>Oui, Sophie a voté avec nous
au dernier Conseil Tribal,</i>

940
00:42:03,520 --> 00:42:05,822
<i>mais elle est une grande menace
pour la victoire.</i>

941
00:42:05,823 --> 00:42:09,325
Alors j'espère que ça va
leur rentrer dans le crâne

942
00:42:09,326 --> 00:42:10,927
que l'éliminer

943
00:42:10,928 --> 00:42:13,162
<i>est la meilleure chose pour nous tous.</i>

944
00:42:13,163 --> 00:42:15,198
C'est le moment de jouer.
C'est là que je peux

945
00:42:15,199 --> 00:42:16,733
<i>être un peu mon vendeur,</i>

946
00:42:16,734 --> 00:42:19,369
<i>faire mon meilleur argumentaire
et dire : « Les gars,</i>

947
00:42:19,370 --> 00:42:21,704
c'est évident. Genre,
est-ce qu'on veut perdre contre Sophie ? »

948
00:42:21,705 --> 00:42:24,474
J'ai l'impression que maintenant,
à sept joueurs restants,

949
00:42:24,475 --> 00:42:26,876
il faut l'éliminer.
Et honnêtement, genre,

950
00:42:26,877 --> 00:42:28,912
je pense qu'on peut avoir
la majorité, et ce serait avantageux,

951
00:42:28,913 --> 00:42:31,447
parce que tu peux alors garder ton
quel que soit ton avantage

952
00:42:31,448 --> 00:42:33,283
- Mm-hmm.
- pour un tour de plus.

953
00:42:33,284 --> 00:42:35,318
<i>STEVEN :
J'envisage ce plan</i>

954
00:42:35,319 --> 00:42:37,921
<i>parce que si tout le monde vote
Sophie, cela voudrait dire</i>

955
00:42:37,922 --> 00:42:40,456
<i>que je n'ai pas besoin
d'utiliser mon Bloc de Vote.</i>

956
00:42:40,457 --> 00:42:42,091
<i>C'est énorme</i>

957
00:42:42,092 --> 00:42:43,559
parce que ce Bloc de Vote

958
00:42:43,560 --> 00:42:46,162
devient dix fois
plus puissant à six.

959
00:42:46,163 --> 00:42:48,097
J'essaie de ne pas jouer
un jeu émotionnel en ce moment.

960
00:42:48,098 --> 00:42:49,732
- Je-Je...
- J'essaie de, genre,
rester stratégique.

961
00:42:49,733 --> 00:42:51,267
Et je pense que c'est
la bonne décision stratégique.

962
00:42:51,268 --> 00:42:52,769
Cent pour cent.

963
00:42:52,770 --> 00:42:54,904
Je pense que nous avons
un plan vraiment solide.

964
00:42:54,905 --> 00:42:56,406
Et je veux que vous sachiez,

965
00:42:56,407 --> 00:42:58,441
Je vous le promets,
c'est ce que je fais.

966
00:42:58,442 --> 00:43:01,377
J'ai été sincère quand
je dis aux gens ce que je veux faire,

967
00:43:01,378 --> 00:43:03,479
et je vous dis que
c'est elle que je veux éliminer.

968
00:43:03,480 --> 00:43:06,015
Ouais, pareil ici.
C'est sur elle que je vais voter.

969
00:43:06,016 --> 00:43:07,650
{\an8}Peut-être...

970
00:43:07,651 --> 00:43:09,185
{\an8}RIZO : Ouais.

971
00:43:09,186 --> 00:43:10,787
- STEVEN : Pareil.
- Cool.

972
00:43:10,788 --> 00:43:13,122
<i>KRISTINA :
Je dis à Rizo que</i>

973
00:43:13,123 --> 00:43:14,824
<i>je veux éliminer Sophie,</i>

974
00:43:14,825 --> 00:43:17,593
<i>ce qui est complètement
contraire à ce que je veux faire.</i>

975
00:43:17,594 --> 00:43:19,429
{\an8}Je pense que ce n'est un secret
pour personne à ce stade

976
00:43:19,430 --> 00:43:21,564
{\an8}que je voulais que Savannah
sorte du jeu.

977
00:43:21,565 --> 00:43:23,299
<i>Nous avons juste des personnalités</i>

978
00:43:23,300 --> 00:43:25,034
qui ne vibrent pas
nécessairement,

979
00:43:25,035 --> 00:43:26,936
<i>et elle est une menace.</i>

980
00:43:26,937 --> 00:43:28,671
<i>Nous avons essayé
de la poignarder à plusieurs reprises,</i>

981
00:43:28,672 --> 00:43:30,139
<i>et c'est, genre,</i>

982
00:43:30,140 --> 00:43:34,011
finalement, nous pouvons faire
sortir Savannah de ce jeu.

983
00:43:40,584 --> 00:43:41,918
{\an8}<i>SOPHIE : Mm-hmm.</i>

984
00:43:41,919 --> 00:43:45,555
- Il s'est vraiment avéré
être une bête.
- Je sais.

985
00:43:45,556 --> 00:43:46,889
Je n'aurais jamais deviné.

986
00:43:46,890 --> 00:43:48,224
- SOPHIE : Non.
- Sérieusement.

987
00:43:48,225 --> 00:43:49,625
- SAGE : A joué un début lent.
- Vrai ?

988
00:43:49,626 --> 00:43:51,060
SOPHIE :
Ouais, un début très lent.

989
00:43:51,061 --> 00:43:52,795
SAGE :
Je me demande si c'était
intentionnel.

990
00:43:52,796 --> 00:43:54,564
- SAVANNAH : Je ne serais pas
surprise, tu sais ?
- Oh.

991
00:43:54,565 --> 00:43:55,898
{\an8}<i>SOPHIE : Steven est extrêmement</i>

992
00:43:55,899 --> 00:43:57,433
{\an8}dangereux dans ce jeu,

993
00:43:57,434 --> 00:44:00,103
{\an8}et c'est définitivement
quelqu'un que nous voulons cibler.

994
00:44:00,104 --> 00:44:02,939
<i>Mais malheureusement, Steven</i>

995
00:44:02,940 --> 00:44:05,875
<i>remporte le collier d'immunité.</i>

996
00:44:05,876 --> 00:44:08,277
<i>Heureusement, Soph et moi
avions un peu mijoté</i>

997
00:44:08,278 --> 00:44:11,247
ce plan qui, genre,
"Hé, à un moment donné,

998
00:44:11,248 --> 00:44:13,082
nous devons nous retourner
contre Savannah."

999
00:44:13,083 --> 00:44:16,119
<i>Elle est une menace
pour les défis,</i>

1000
00:44:16,120 --> 00:44:17,253
<i>elle est dangereuse.</i>

1001
00:44:17,254 --> 00:44:18,721
Je serai au palmier.

1002
00:44:18,722 --> 00:44:20,256
<i>SOPHIE :
Et donc maintenant,</i>

1003
00:44:20,257 --> 00:44:22,759
parce qu'on ne peut pas
éliminer Steven, je me demande

1004
00:44:22,760 --> 00:44:26,262
<i>si je peux obtenir que Soph
et Sage votent Savannah avec moi.</i>

1005
00:44:26,263 --> 00:44:27,998
{\an8}Je pense que oui.

1006
00:44:30,701 --> 00:44:32,269
{\an8}Je pense que oui.

1007
00:44:36,006 --> 00:44:37,373
- Ouais.
- SOPHIE : D'accord.
Je me sens bien avec ça.

1008
00:44:37,374 --> 00:44:38,975
Ouais, moi aussi.

1009
00:44:38,976 --> 00:44:41,177
- Je pense que c'est mieux
pour tous nos jeux.
- SAGE : Oui.

1010
00:44:41,178 --> 00:44:42,712
<i>C'est drôle.</i>

1011
00:44:42,713 --> 00:44:45,248
{\an8}<i>J'essaie de faire sortir
Savannah de ce jeu</i>

1012
00:44:45,249 --> 00:44:48,484
{\an8}<i>depuis avant la fusion,
mais Sophie</i>

1013
00:44:48,485 --> 00:44:50,186
{\an8}m'a complètement aveuglée
la dernière fois.

1014
00:44:50,187 --> 00:44:51,754
<i>Alors, je veux que Sophie parte.</i>

1015
00:44:51,755 --> 00:44:53,289
<i>J'aimerais pouvoir</i>

1016
00:44:53,290 --> 00:44:56,626
regarder Jawan
quand son nom sera lu, je l'espère,

1017
00:44:56,627 --> 00:44:59,262
et juste avoir ce moment de :
"Je t'ai eu, mec."

1018
00:44:59,263 --> 00:45:01,030
<i>Parce que dans ce jeu,</i>

1019
00:45:01,031 --> 00:45:03,434
<i>quand tu me fais chier,
tu rentres chez toi.</i>

1020
00:45:11,308 --> 00:45:12,643
Soph ?

1021
00:45:20,384 --> 00:45:21,918
C'est la seule personne qui a été
du bon côté du vote

1022
00:45:21,919 --> 00:45:23,219
- à chaque vote.
- Ouais, ouais.

1023
00:45:23,220 --> 00:45:24,654
- Rizo sera d'accord aussi.
- SAGE : Ouais.

1024
00:45:24,655 --> 00:45:26,422
Ouais. OK, cool. Facile.

1025
00:45:26,423 --> 00:45:28,958
{\an8}<i>Sophie part de son côté,
et pendant ce temps,</i>

1026
00:45:28,959 --> 00:45:30,893
{\an8}Sage et Soph disent toutes les deux,

1027
00:45:30,894 --> 00:45:32,728
{\an8}<i>"On va s'en prendre à Sophie."</i>

1028
00:45:32,729 --> 00:45:34,764
<i>Ça me soulage,
mais en même temps,</i>

1029
00:45:34,765 --> 00:45:36,966
<i>il est encore tôt dans la journée,
et</i>

1030
00:45:36,967 --> 00:45:38,568
je sais que je suis quelqu'un

1031
00:45:38,569 --> 00:45:40,303
dont le nom
va être prononcé.

1032
00:45:40,304 --> 00:45:41,571
Je devais mentir dans mon lit,

1033
00:45:41,572 --> 00:45:42,905
mais maintenant, elle va devoir
mentir dans le sien.

1034
00:45:42,906 --> 00:45:45,174
- J'aime ça.
- Elle se l'est fait à elle-même.

1035
00:45:45,175 --> 00:45:47,710
<i>- SAVANNAH : Mm-hmm.
- SAGE : Elle se l'est fait à elle-même.</i>

1036
00:45:47,711 --> 00:45:49,178
Je fais beaucoup
confiance à Sage en ce moment,

1037
00:45:49,179 --> 00:45:51,581
<i>et elle a en fait été
l'une de mes ennemies</i>

1038
00:45:51,582 --> 00:45:53,015
<i>depuis le début.</i>

1039
00:45:53,016 --> 00:45:56,185
<i>Mais je sais à quel point
Sage veut se venger. Alors,</i>

1040
00:45:56,186 --> 00:45:59,222
<i>j'espère ce soir
faire sortir Sophie d'ici.</i>

1041
00:45:59,223 --> 00:46:00,857
<i>Et si j'échoue,
je te laisse deviner</i>

1042
00:46:00,858 --> 00:46:02,391
qui va rentrer chez elle.

1043
00:46:02,392 --> 00:46:03,760
Moi.

1044
00:46:11,201 --> 00:46:13,237
{\an8}♪ ♪

1045
00:46:15,939 --> 00:46:17,306
<i>SOPHIE :
Comment ça va ?</i>

1046
00:46:17,307 --> 00:46:18,708
SOPHI :
Racontez-moi tout, s'il vous plaît.

1047
00:46:18,709 --> 00:46:20,143
- Qu'est-ce que tu as dit ?
- SOPHI : Raconte-moi.

1048
00:46:20,144 --> 00:46:21,477
- Donne-nous les détails.
- Raconte-moi tout.

1049
00:46:21,478 --> 00:46:23,713
Je sais que tu as du mal à marcher
parce que tu es tellement pleine.

1050
00:46:23,714 --> 00:46:25,414
- Ne fais pas semblant.
- (rires)

1051
00:46:25,415 --> 00:46:27,283
{\an8}<i>RIZO : Alors que tout le monde
revient de la récompense,</i>

1052
00:46:27,284 --> 00:46:29,018
{\an8}Je pense que je dois me
connecter avec Savannah et Soph

1053
00:46:29,019 --> 00:46:30,987
{\an8}<i>pour m'assurer que c'est
Sophie</i>

1054
00:46:30,988 --> 00:46:33,322
{\an8}<i>qui rentre à la maison ce soir.</i>

1055
00:46:33,323 --> 00:46:35,324
Et si on s'en sort
de ce tour,

1056
00:46:35,325 --> 00:46:36,760
on est plutôt bien partis.

1057
00:46:53,110 --> 00:46:55,378
<i>RIZO :
Purée. Sophie veut</i>

1058
00:46:55,379 --> 00:46:57,046
éliminer Savannah.

1059
00:46:57,047 --> 00:46:59,115
Donc, le fait que je cible Sophie

1060
00:46:59,116 --> 00:47:00,783
<i>est avantageux pour mon jeu</i>

1061
00:47:00,784 --> 00:47:02,518
<i>parce que j'élimine
une grande menace</i>

1062
00:47:02,519 --> 00:47:05,922
<i>et quelqu'un qui veut éliminer
mon allié numéro un.</i>

1063
00:47:05,923 --> 00:47:08,724
C'est deux... c'est deux oiseaux
pour le prix de...

1064
00:47:08,725 --> 00:47:10,059
C'est deux pierres...

1065
00:47:10,060 --> 00:47:12,995
C'est... une pierre pour deux ?
Euh...

1066
00:47:12,996 --> 00:47:15,431
<i>C'est comme la cerise sur le
gâteau si on peut</i>

1067
00:47:15,432 --> 00:47:17,767
éliminer Sophie ce soir.

1068
00:47:17,768 --> 00:47:19,468
Je ne veux pas balancer de noms,

1069
00:47:19,469 --> 00:47:21,938
- mais je veux vraiment éliminer
Sophie la jaune parce que
- Ouais.

1070
00:47:21,939 --> 00:47:24,774
si on la laisse continuer
à faire des allers-retours,

1071
00:47:24,775 --> 00:47:26,709
- elle va gagner.
- Mec, tu n'as pas
à me convaincre.

1072
00:47:26,710 --> 00:47:28,144
- Ouais.
- C'est de la musique
à mes oreilles.

1073
00:47:28,145 --> 00:47:29,545
- Je vois ça. Je...
- Ouais ?

1074
00:47:29,546 --> 00:47:31,447
Mec, tout ce que tu dis,
je suis à fond avec toi.

1075
00:47:31,448 --> 00:47:33,349
- Ouais ?
- Genre, je vois exactement
la même chose que toi.

1076
00:47:33,350 --> 00:47:35,351
<i>Sophie devient
très à l'aise</i>

1077
00:47:35,352 --> 00:47:37,186
<i>- RIZO : Je suis d'accord. Ouais.
- et un peu arrogante.</i>

1078
00:47:37,187 --> 00:47:39,188
Donc je pense que c'est un vote
où nous sommes tous d'accord.

1079
00:47:39,189 --> 00:47:40,590
- Je suis d'accord.
- Ouais.

1080
00:47:40,591 --> 00:47:43,192
J'allais dire,
j'ai dit à Steven et Kristina aussi,

1081
00:47:43,193 --> 00:47:44,694
genre : "Hé, je sais
qu'on n'a pas voté ensemble,

1082
00:47:44,695 --> 00:47:48,531
mais, genre, on serait stupides
de la laisser passer un tour."

1083
00:47:48,532 --> 00:47:51,834
<i>SAGE :
Je ne voulais pas travailler
avec Rizo et Savannah parce que</i>

1084
00:47:51,835 --> 00:47:53,202
<i>ils ne respectent pas
mon jeu.</i>

1085
00:47:53,203 --> 00:47:54,470
{\an8}<i>Mais</i>

1086
00:47:54,471 --> 00:47:57,607
{\an8}je suis tellement excitée
d'éliminer Sophie de ce jeu.

1087
00:47:57,608 --> 00:47:59,308
<i>C'est une énorme menace
pour les épreuves.</i>

1088
00:47:59,309 --> 00:48:01,043
<i>Et ce serait aussi une façon
de</i>

1089
00:48:01,044 --> 00:48:02,979
venger mon pote Jawan.

1090
00:48:02,980 --> 00:48:04,280
<i>Donc je vais devoir</i>

1091
00:48:04,281 --> 00:48:07,283
<i>remettre mon visage de menteuse</i>

1092
00:48:07,284 --> 00:48:09,819
<i>pour qu'elle pense que
Savannah est ma prochaine cible.</i>

1093
00:48:09,820 --> 00:48:11,053
<i>Et j'espère,</i>

1094
00:48:11,054 --> 00:48:12,255
renvoyer

1095
00:48:12,256 --> 00:48:15,524
les fesses confiantes
voire arrogantes de Sophie chez elle.

1096
00:48:15,525 --> 00:48:16,993
Je suis trop excitée.

1097
00:48:16,994 --> 00:48:18,394
C'est finalement

1098
00:48:18,395 --> 00:48:20,463
comme ça qu'on réussira
à éliminer Savannah.

1099
00:48:20,464 --> 00:48:22,965
Je pense que ça pourrait
vraiment marcher.

1100
00:48:22,966 --> 00:48:25,935
- On a moi, toi,
Soph était totalement dedans.
- Ouais.

1101
00:48:25,936 --> 00:48:27,637
Euh, moi, toi,

1102
00:48:27,638 --> 00:48:30,273
Soph, Kristina, Steve. Ouais.

1103
00:48:30,274 --> 00:48:31,641
On est solides. On est solides.

1104
00:48:31,642 --> 00:48:32,975
Ça va être énorme.

1105
00:48:32,976 --> 00:48:34,310
Genre, j'essaie de faire
sortir Savannah.

1106
00:48:34,311 --> 00:48:35,845
- Oh.
- J'ai battu un record
à ce stade.

1107
00:48:35,846 --> 00:48:37,780
- Je sais.
- Depuis le premier jour, donc...

1108
00:48:37,781 --> 00:48:39,382
Je me disais : "On ne va pas
lui donner un million de dollars."

1109
00:48:39,383 --> 00:48:40,716
Je me disais : "Sage a raison."

1110
00:48:40,717 --> 00:48:42,885
<i>Sage et Soph sont d'accord pour</i>

1111
00:48:42,886 --> 00:48:44,487
<i>voter Savannah avec moi.</i>

1112
00:48:44,488 --> 00:48:45,821
{\an8}<i>Mais</i>

1113
00:48:45,822 --> 00:48:48,057
{\an8}dans une tribu de sept,
il nous en faut au moins quatre.

1114
00:48:48,058 --> 00:48:49,625
<i>La bonne nouvelle, c'est que</i>

1115
00:48:49,626 --> 00:48:51,794
<i>Kristina a des comptes à régler
avec Savannah,</i>

1116
00:48:51,795 --> 00:48:54,430
et je pense qu'elle écrirait
son nom en un clin d'œil.

1117
00:48:54,431 --> 00:48:57,867
<i>Donc, si je peux avoir
Kristina et Steven,</i>

1118
00:48:57,868 --> 00:48:59,935
c'est suffisant,
Savannah rentre à la maison.

1119
00:48:59,936 --> 00:49:01,837
Je sais... je sais que
je l'ai dit huit fois

1120
00:49:01,838 --> 00:49:03,440
- KRISTINA : Mm-hmm.
- et vous n'avez aucune raison
de me croire...

1121
00:49:04,441 --> 00:49:06,175
{\an8}KRISTINA : Ouais.

1122
00:49:06,176 --> 00:49:07,343
- Ouais.
- SOPHIE : Ouais.

1123
00:49:07,344 --> 00:49:09,245
- Vous savez ce que je ressens.
- Je suis d'accord avec toi.

1124
00:49:09,246 --> 00:49:10,614
{\an8}Je sais que ça fait...

1125
00:49:11,782 --> 00:49:12,849
Où sont les chiffres ?

1126
00:49:20,290 --> 00:49:22,291
Ok, cool.

1127
00:49:22,292 --> 00:49:24,226
{\an8}<i>Sophie me propose</i>

1128
00:49:24,227 --> 00:49:26,395
{\an8}Savannah, quelqu'un que j'essaie
de faire sortir

1129
00:49:26,396 --> 00:49:28,130
{\an8}depuis les deux derniers
Conseils Tribaux.

1130
00:49:28,131 --> 00:49:31,067
<i>J'adorerais
la sortir du jeu.</i>

1131
00:49:31,068 --> 00:49:34,437
<i>Si on a les chiffres,
Savannah est une cible</i>

1132
00:49:34,438 --> 00:49:36,473
<i>dont il faut se débarrasser
le plus vite possible.</i>

1133
00:49:40,577 --> 00:49:42,712
<i>STEVEN :
Mais c'est</i> Survivor.

1134
00:49:42,713 --> 00:49:44,780
Il faut être fluide,
il faut être flexible.

1135
00:49:44,781 --> 00:49:47,350
<i>Et si voter pour Sophie
me permet</i>

1136
00:49:47,351 --> 00:49:50,686
de garder cet avantage
pour un autre Conseil Tribal,

1137
00:49:50,687 --> 00:49:52,188
<i>je pourrais devoir le faire.</i>

1138
00:49:52,189 --> 00:49:53,522
<i>C'est un très grand choix.</i>

1139
00:49:53,523 --> 00:49:57,360
<i>Il y a deux grosses cibles
à portée de main.</i>

1140
00:49:57,361 --> 00:49:59,730
Ça va être mémorable.

1141
00:50:25,589 --> 00:50:27,623
<i>SOPHI :
En ce moment dans ce jeu,
on est sept.</i>

1142
00:50:27,624 --> 00:50:29,225
<i>Sage, Savannah et Rizo</i>

1143
00:50:29,226 --> 00:50:31,660
<i>ciblent Sophie.</i>

1144
00:50:31,661 --> 00:50:33,295
<i>Et il semble que Sophie,</i>

1145
00:50:33,296 --> 00:50:35,865
<i>Steven et Kristina
ciblent Savannah.</i>

1146
00:50:35,866 --> 00:50:38,300
<i>Donc c'est trois contre trois,
ce qui veut dire</i>

1147
00:50:38,301 --> 00:50:41,137
<i>que j'ai en fait
beaucoup de pouvoir ici.</i>

1148
00:50:41,138 --> 00:50:44,707
<i>Et donc, peut-être que je devrais
voter pour Savannah.</i>

1149
00:50:44,708 --> 00:50:47,109
{\an8}Ce serait un super coup
sur mon CV.

1150
00:50:47,110 --> 00:50:50,613
<i>Mais ça veut dire que j'irais
jusqu'à la fin de ce jeu</i>

1151
00:50:50,614 --> 00:50:52,949
avec des gens
à qui je ne fais pas 1000 % confiance.

1152
00:51:00,023 --> 00:51:01,457
<i>SOPHI :
D'un autre côté,
Sophie est logique</i>

1153
00:51:01,458 --> 00:51:04,093
<i>car elle a aussi
gagné ces défis,</i>

1154
00:51:04,094 --> 00:51:05,861
elle est une grande menace,
c'est quelqu'un que je ne veux pas

1155
00:51:05,862 --> 00:51:07,663
<i>avoir à côté de moi à la fin.</i>

1156
00:51:07,664 --> 00:51:10,800
<i>Et donc, quelle que soit ma décision
ce soir, Sophie ou Savannah,</i>

1157
00:51:10,801 --> 00:51:12,802
<i>ce sera
une décision très difficile.</i>

1158
00:51:12,803 --> 00:51:15,171
<i>Mais je suis arrivé jusqu'ici</i>

1159
00:51:15,172 --> 00:51:16,972
<i>en faisant confiance à mon instinct,</i>

1160
00:51:16,973 --> 00:51:18,542
<i>c'est donc ce que je vais faire.</i>

1161
00:51:27,717 --> 00:51:29,753
{\an8}♪ ♪

1162
00:51:56,513 --> 00:51:58,882
Nous allons maintenant faire entrer
les membres de notre jury.

1163
00:52:05,288 --> 00:52:07,591
(articulant)

1164
00:52:13,096 --> 00:52:14,663
PROBST :
Je veux commencer

1165
00:52:14,664 --> 00:52:17,333
par le dernier Conseil Tribal.

1166
00:52:17,334 --> 00:52:19,735
Sage, l'éviction surprise de Jawan

1167
00:52:19,736 --> 00:52:22,238
a été évidemment
très émouvante pour vous.

1168
00:52:22,239 --> 00:52:24,306
Alors, parlez-moi de ce moment.

1169
00:52:24,307 --> 00:52:25,641
Oui. Oh, mon Dieu.

1170
00:52:25,642 --> 00:52:27,543
Le simple fait d'en parler
me donne envie de pleurer.

1171
00:52:27,544 --> 00:52:29,945
Euh, vous savez, j'ai été ouverte

1172
00:52:29,946 --> 00:52:32,281
sur certaines des choses
que je vis chez moi.

1173
00:52:32,282 --> 00:52:35,851
Euh, et une façon majeure
pour moi de faire face à cela

1174
00:52:35,852 --> 00:52:38,854
est par le rire, et, euh,
avec mon partenaire, Austin,

1175
00:52:38,855 --> 00:52:40,856
et Jawan a juste été...

1176
00:52:40,857 --> 00:52:42,291
Je ne peux même pas te regarder, mec.

1177
00:52:42,292 --> 00:52:45,694
Euh, Jawan a juste été

1178
00:52:45,695 --> 00:52:48,898
cet endroit stable
pour moi dans ce jeu.

1179
00:52:48,899 --> 00:52:51,867
Et je savais qu'être proche de lui
mettrait une énorme cible

1180
00:52:51,868 --> 00:52:54,870
sur mon dos
parce qu'il y a un duo clair,

1181
00:52:54,871 --> 00:52:57,506
mais, euh, de retour au camp,

1182
00:52:57,507 --> 00:52:58,974
genre, je ne peux pas feindre l'émotion.

1183
00:52:58,975 --> 00:53:01,477
Genre, j'étais vraiment
en train de traverser ça.

1184
00:53:01,478 --> 00:53:03,279
Mais je vais juste
toujours être réelle.

1185
00:53:03,280 --> 00:53:05,180
Et si ça met une cible
sur mon dos,

1186
00:53:05,181 --> 00:53:07,684
au moins je peux sortir
en sachant que j'ai été fidèle à moi.

1187
00:53:08,685 --> 00:53:10,519
PROBST :
Sophie, qu'est-ce que ça fait

1188
00:53:10,520 --> 00:53:12,755
quand on retourne au camp
après une éviction surprise comme ça,

1189
00:53:12,756 --> 00:53:15,424
où Sage est évidemment
émotionnelle ?

1190
00:53:15,425 --> 00:53:19,228
C'est toujours le jeu,
mais c'est aussi une personne.

1191
00:53:19,229 --> 00:53:21,196
SOPHIE :
Oui, je me suis vraiment,

1192
00:53:21,197 --> 00:53:24,500
vraiment sentie mal
pour mon rôle dans cette éviction.

1193
00:53:24,501 --> 00:53:26,335
Et je sais que
je l'ai blessée, personnellement.

1194
00:53:26,336 --> 00:53:28,571
Mais nous sommes à cette phase
du jeu où

1195
00:53:28,572 --> 00:53:29,872
c'est pour un million de dollars.

1196
00:53:29,873 --> 00:53:31,674
Vous espérez que personne
ne prend rien personnellement.

1197
00:53:31,675 --> 00:53:33,008
Mais nous sommes humains.

1198
00:53:33,009 --> 00:53:34,344
Parfois, les sentiments sont blessés.

1199
00:53:36,846 --> 00:53:38,747
PROBST :
Kristina, parlons
du voyage.

1200
00:53:38,748 --> 00:53:41,216
- Comment ça s'est passé ?
- KRISTINA : Oui, oncle J.

1201
00:53:41,217 --> 00:53:42,551
Le bateau arrive,

1202
00:53:42,552 --> 00:53:44,787
et il annonce que ce sera
un voyage éreintant.

1203
00:53:44,788 --> 00:53:47,122
Alors, Steven, mon gars,

1204
00:53:47,123 --> 00:53:48,924
décide qu'il va
se lancer.

1205
00:53:48,925 --> 00:53:51,794
Et il revient,
et il a l'air d'un désastre.

1206
00:53:51,795 --> 00:53:53,529
Et il nous raconte ce qui
s'est passé.

1207
00:53:53,530 --> 00:53:54,897
STEVEN :
Jeff,

1208
00:53:54,898 --> 00:53:56,498
c'était probablement
la chose la plus difficile

1209
00:53:56,499 --> 00:53:58,834
que j'aie jamais faite
de toute ma vie.

1210
00:53:58,835 --> 00:54:01,470
C'était plus de l'escalade
que de la course.

1211
00:54:01,471 --> 00:54:03,606
J'ai glissé, je suis tombé.

1212
00:54:03,607 --> 00:54:05,407
- Waouh.
- Et j'ai réussi

1213
00:54:05,408 --> 00:54:07,276
à revenir juste à temps

1214
00:54:07,277 --> 00:54:09,912
pour obtenir l'avantage,
et voilà ce qui s'est passé.

1215
00:54:09,913 --> 00:54:13,282
PROBST :
Alors, Savannah, si Steven
dit la vérité,

1216
00:54:13,283 --> 00:54:14,717
il dit :
"J'ai eu un avantage."

1217
00:54:14,718 --> 00:54:16,719
En a-t-il plus parlé ?

1218
00:54:16,720 --> 00:54:19,755
Oui, il l'a fait, et en fait,
il a un avantage.

1219
00:54:19,756 --> 00:54:22,958
Mais il n'est pas sûr à qui
il peut en parler.

1220
00:54:22,959 --> 00:54:26,028
Parce que nous tous ici,
nous lui avons menti à un moment.

1221
00:54:26,029 --> 00:54:28,330
PROBST :
Alors, Rizo, quelle couche

1222
00:54:28,331 --> 00:54:30,065
cela ajoute-t-il au jeu ?

1223
00:54:30,066 --> 00:54:32,901
Parce que comme
Savannah l'a décrit,

1224
00:54:32,902 --> 00:54:34,903
personne ne sait à qui faire
confiance.

1225
00:54:34,904 --> 00:54:36,405
RIZO :
Oui, vous savez, Jeff,

1226
00:54:36,406 --> 00:54:38,340
évidemment,
j'ai un collier d'immunité.

1227
00:54:38,341 --> 00:54:40,342
Et avec Steven
étant ouvertement honnête

1228
00:54:40,343 --> 00:54:41,644
sur le fait qu'il a un avantage,

1229
00:54:41,645 --> 00:54:43,278
il y a beaucoup de choses
qui peuvent entrer en jeu

1230
00:54:43,279 --> 00:54:44,446
dans ce Conseil Tribal.

1231
00:54:44,447 --> 00:54:46,815
Donc je pense que
le consensus ici est,

1232
00:54:46,816 --> 00:54:49,051
"Tant que je peux
obtenir un groupe de quatre"--

1233
00:54:49,052 --> 00:54:51,887
parce que la majorité
pour ce vote n'est que de quatre--

1234
00:54:51,888 --> 00:54:54,957
"nous pouvons arriver à un autre
Conseil Tribal dans ce jeu."

1235
00:54:54,958 --> 00:54:56,725
PROBST :
Soph, combien parle-t-on

1236
00:54:56,726 --> 00:54:58,827
de domination
des défis ?

1237
00:54:58,828 --> 00:55:01,764
Parce que Steven a gagné deux
fois,

1238
00:55:01,765 --> 00:55:03,265
Sophie a gagné deux fois,

1239
00:55:03,266 --> 00:55:04,833
Savannah a gagné deux fois.
C'est tout.

1240
00:55:04,834 --> 00:55:07,469
Trois personnes ont gagné
des défis d'immunité individuels.

1241
00:55:07,470 --> 00:55:09,438
Oui, je veux dire, c'est un
sujet de conversation énorme.

1242
00:55:09,439 --> 00:55:11,740
J'ai l'impression qu'en ce
moment, nous nous demandons

1243
00:55:11,741 --> 00:55:13,976
à cet instant, genre,
pouvons-nous nous asseoir à côté

1244
00:55:13,977 --> 00:55:16,145
de cette personne
et réellement la battre ?

1245
00:55:16,146 --> 00:55:17,546
Et vous voyez ce collier
autour de votre cou plusieurs fois.

1246
00:55:17,547 --> 00:55:19,548
C'est comme si des alarmes
sonnaient dans votre tête.

1247
00:55:19,549 --> 00:55:21,050
Genre : "Mec, je ne peux pas
m'asseoir à côté de cette personne.

1248
00:55:21,051 --> 00:55:22,584
Je ne peux pas la battre.
Qu'est-ce que je fais ?"

1249
00:55:22,585 --> 00:55:24,353
Alors, oui, bien sûr.

1250
00:55:24,354 --> 00:55:25,954
C'est un élément énorme
dans ce jeu.

1251
00:55:25,955 --> 00:55:27,956
que je suis en train de penser, et je
suis sûr que tout le monde ici aussi.

1252
00:55:27,957 --> 00:55:29,992
PROBST :
Alors Sophie,

1253
00:55:29,993 --> 00:55:32,161
Rizo dit :
"Tout ce dont tu as besoin, c'est de quatre."

1254
00:55:32,162 --> 00:55:33,495
Êtes-vous un peu inquiète,

1255
00:55:33,496 --> 00:55:35,597
"Eh bien, je suis l'une
de ces menaces de défi.

1256
00:55:35,598 --> 00:55:37,232
"Je n'ai pas le collier.

1257
00:55:37,233 --> 00:55:40,602
Est-ce que je suis quelqu'un qu'ils
vont regarder et essayer d'éliminer ?"

1258
00:55:40,603 --> 00:55:43,572
C'est terrifiant d'être ici

1259
00:55:43,573 --> 00:55:45,674
sans le collier quand on est
une menace pour le défi.

1260
00:55:45,675 --> 00:55:48,944
Certaines de ces personnes assises
ici pourraient penser,

1261
00:55:48,945 --> 00:55:51,880
"Si je ne la sors pas aujourd'hui,
est-ce notre dernière chance ?"

1262
00:55:51,881 --> 00:55:54,316
Et donc, je pense de plus en plus,

1263
00:55:54,317 --> 00:55:56,385
les gens se disent : "Il faut
faire attention à ces trois-là,

1264
00:55:56,386 --> 00:55:58,387
et nous devons
les virer."

1265
00:55:58,388 --> 00:56:01,356
PROBST :
Savannah, vous aussi,
menace pour le défi.

1266
00:56:01,357 --> 00:56:03,392
Vous l'avez gagné deux fois. Vous
ne l'avez pas non plus ce soir.

1267
00:56:03,393 --> 00:56:07,029
Oui, je sais déjà que c'est
ce dont on parle aujourd'hui.

1268
00:56:07,030 --> 00:56:09,098
Alors honnêtement, pour moi,
quand je vais dans l'isoloir,

1269
00:56:09,099 --> 00:56:12,167
tout cela est une question de vengeance.
Vous voyez ce que je veux dire ?

1270
00:56:12,168 --> 00:56:14,136
C'est une vengeance pour les
gens qui sont

1271
00:56:14,137 --> 00:56:16,505
qui mettent mon nom en avant et
qui ont mon nom dans leur bouche.

1272
00:56:16,506 --> 00:56:18,974
PROBST :
Kristina, est-ce le mot

1273
00:56:18,975 --> 00:56:20,576
"vengeance" qui vous a touchée ?

1274
00:56:20,577 --> 00:56:23,011
Vous savez, il n'y a pas de secret

1275
00:56:23,012 --> 00:56:24,546
pour qui je vote.

1276
00:56:24,547 --> 00:56:26,315
Il n'y a pas de secret
pour qui j'ai voté.

1277
00:56:26,316 --> 00:56:29,118
- Et donc, je veux dire...
- Dites-moi.

1278
00:56:29,119 --> 00:56:31,987
Savannah sait ce que je ressens
pour elle.

1279
00:56:31,988 --> 00:56:33,889
- (rires)
- C'est un amour...

1280
00:56:33,890 --> 00:56:35,224
C'est un amour.

1281
00:56:35,225 --> 00:56:36,425
- Pas de haine.
- Et de la haine.

1282
00:56:36,426 --> 00:56:38,193
- C'est... c'est...
- Pas... pas de haine.

1283
00:56:38,194 --> 00:56:40,029
- (rires)
- C'est une forte aversion.

1284
00:56:41,264 --> 00:56:43,298
- Wow.
- SAVANNAH : Je n'ai pas dit ça
non plus, mais, vous savez,

1285
00:56:43,299 --> 00:56:44,566
c'est bon.
Vous pouvez tirer des coups.

1286
00:56:44,567 --> 00:56:46,168
- Je peux les encaisser.
- Oh, c'est fou.

1287
00:56:46,169 --> 00:56:48,000
Je suis curieux,
d'où cela vient-il ?
Powered by translatesubtitles.org