Survivor.S49E12.en-en.srt French (fr) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:00:04,068 --> 00:00:06,965
...pour vous avoir menti
et pour avoir éliminé Jawan.
2
00:00:08,827 --> 00:00:11,758
<i>Précédemment dans</i> Survivor...
3
00:00:12,862 --> 00:00:14,413
<i>"Félicitations."</i>
4
00:00:14,517 --> 00:00:16,000
Ouais !
5
00:00:31,448 --> 00:00:33,827
<i>Sophie m'a totalement
aveuglée la dernière fois.</i>
6
00:00:33,931 --> 00:00:35,620
Quand tu me saoules,
tu rentres à la maison.
7
00:00:38,448 --> 00:00:39,965
Si quelqu'un a un avantage
8
00:00:40,068 --> 00:00:41,413
ou un idole
et veut le jouer,
9
00:00:41,517 --> 00:00:43,965
c'est le moment de le faire.
10
00:00:48,275 --> 00:00:49,620
Douzième personne éliminée
11
00:00:49,724 --> 00:00:52,551
et le cinquième membre
de notre jury : Sophie.
12
00:00:55,482 --> 00:00:56,965
- Le conseil a parlé.
- Oh...
13
00:01:25,689 --> 00:01:27,620
On l'a fait, les gars.
14
00:01:27,724 --> 00:01:29,413
<i>Je vais être honnête.</i>
15
00:01:29,517 --> 00:01:30,862
Je me sens un peu bouleversée
16
00:01:30,965 --> 00:01:32,793
parce qu'un autre membre
de Hina a...
17
00:01:32,896 --> 00:01:34,793
Aah ! Psy, mec !
18
00:01:34,896 --> 00:01:36,689
C'était trop génial !
19
00:01:36,793 --> 00:01:38,000
Les gars, je suis super contente.
20
00:01:38,103 --> 00:01:40,068
C'était tellement bien.
21
00:01:40,172 --> 00:01:41,965
<i>C'était le blindside parfait.</i>
22
00:01:42,068 --> 00:01:44,034
Nous six, nous nous sommes réunis
23
00:01:44,137 --> 00:01:47,068
et savions qu'il fallait éliminer
la plus grosse cible du jeu.
24
00:01:49,448 --> 00:01:51,931
- Avec les vêtements de Nicole.
- Je sais.
25
00:01:52,034 --> 00:01:53,344
<i>Ce vote</i>
26
00:01:53,448 --> 00:01:55,517
était à la fois vengeance
et stratégie pour moi.
27
00:01:55,620 --> 00:01:57,310
La partie vengeance
28
00:01:57,413 --> 00:02:01,034
<i>était de se débarrasser de Sophie
immédiatement après qu'elle a changé</i>
29
00:02:01,137 --> 00:02:03,517
<i>et envoyé Jawan, un de mes
meilleurs amis dans le jeu,</i>
30
00:02:03,620 --> 00:02:05,000
<i>au jury, et</i>
31
00:02:05,103 --> 00:02:07,896
d'un point de vue stratégique,
c'était une énorme victoire.
32
00:02:08,000 --> 00:02:09,862
<i>J'ai pu garder mon avantage
de blocage de vote,</i>
33
00:02:09,965 --> 00:02:11,482
<i>et c'est</i>
34
00:02:11,586 --> 00:02:13,034
énorme pour moi.
35
00:02:13,137 --> 00:02:14,379
Cela va faire ou défaire
36
00:02:14,482 --> 00:02:17,068
si j'arrive
au top cinq.
37
00:02:17,172 --> 00:02:19,379
J'aimerais qu'on m'appelle
"Sophi" maintenant, d'accord ?
38
00:02:19,482 --> 00:02:22,241
Oui, la vraie Sophi.
39
00:02:22,344 --> 00:02:23,827
<i>Je pense que lors
des derniers votes,</i>
40
00:02:23,931 --> 00:02:27,275
<i>tout le monde a ressenti
un certain niveau de douleur</i>
41
00:02:27,379 --> 00:02:30,068
<i>qui a suscité un certain niveau
de sentiments personnels</i>
42
00:02:30,172 --> 00:02:33,620
<i>enracinés dans un traumatisme
ou simplement des expériences</i>
43
00:02:33,724 --> 00:02:35,896
<i>difficiles vécues chez soi.</i>
Et donc, je pense
que nous avions tous besoin
44
00:02:36,000 --> 00:02:37,931
d'une pause.
45
00:02:38,034 --> 00:02:39,586
<i>Et Sophie était
notre pause mutuelle.</i>
46
00:02:39,689 --> 00:02:42,103
<i>Mais cela ressemblait
aussi à une boucle bouclée</i>
47
00:02:42,206 --> 00:02:44,965
<i>d'avoir une douce
revanche pour Jawan.</i>
48
00:02:45,068 --> 00:02:47,896
Dire qu'aucun d'entre nous
n'a jamais été d'accord avant.
49
00:02:48,000 --> 00:02:49,413
On aurait pu le faire
bien plus tôt, les gens.
50
00:02:49,517 --> 00:02:51,413
Oh, mec. Mais vous avez assuré.
51
00:02:51,517 --> 00:02:53,413
Savannah, tu me faisais peur.
Je me disais : "Oh mon Dieu, vengeance.
52
00:02:53,517 --> 00:02:55,827
J'ai juste essayé de la voter
contre."
53
00:02:55,931 --> 00:02:57,965
Je me vengeais de... Sophie.
54
00:02:58,068 --> 00:02:59,448
Hé, mais tu t'es un peu vengé
de moi aussi.
55
00:02:59,551 --> 00:03:00,793
Tu m'as fait ... mon pantalon
56
00:03:00,896 --> 00:03:02,206
- un petit peu.
- Arrête.
57
00:03:02,310 --> 00:03:04,586
<i>Je voulais ce soir</i>
58
00:03:04,689 --> 00:03:06,827
<i>éliminer Sophie, et j'ai été
honnêtement choqué</i>
59
00:03:06,931 --> 00:03:09,068
<i>de voir combien de personnes
adhéraient à ce plan.</i>
60
00:03:09,172 --> 00:03:11,517
<i>Mais c'est probablement
la toute dernière fois</i>
61
00:03:11,620 --> 00:03:12,827
<i>que ce groupe travaillera
ensemble.</i>
62
00:03:12,931 --> 00:03:14,137
<i>Les chiffres sont</i>
63
00:03:14,241 --> 00:03:16,758
<i>si petits en ce moment, qu'il
y a zéro pour cent de chances</i>
64
00:03:16,862 --> 00:03:20,206
<i>que le prochain vote se déroule
aussi harmonieusement.</i>
65
00:03:20,310 --> 00:03:21,517
Rizo, étiez-vous un peu anxieux ?
66
00:03:21,620 --> 00:03:23,068
Non, honnêtement, je ne l'étais pas,
67
00:03:23,172 --> 00:03:25,413
mais une fois que tout le monde
m'a regardé,
68
00:03:25,517 --> 00:03:27,241
c'est là que je suis devenu nerveux.
69
00:03:27,344 --> 00:03:29,896
Parce que tu mentionnes ton idole
à chaque conseil tribal.
70
00:03:30,000 --> 00:03:31,620
Eh bien, Jeff me le demande.
71
00:03:31,724 --> 00:03:35,275
<i>Tout le monde et sa grand-mère
connaissent mon idole d'immunité.</i>
72
00:03:35,379 --> 00:03:39,068
Et c'est le même motif
à chaque conseil tribal.
73
00:03:39,172 --> 00:03:41,310
J'y vais, fort et fier, et je dis :
74
00:03:41,413 --> 00:03:43,517
"Jeff, je joue cette chose ce soir."
75
00:03:43,620 --> 00:03:45,896
Et je ne le fais pas,
et je la garde juste.
76
00:03:48,758 --> 00:03:50,862
- Oh, vraiment ?
- Ah.
77
00:03:50,965 --> 00:03:53,655
<i>Le mensonge que j'ai raconté
à tout le monde</i>
78
00:03:53,758 --> 00:03:55,344
<i>à propos de mon idole
d'immunité est</i>
79
00:03:55,448 --> 00:03:58,344
<i>que parce que je l'ai eu
dans la phase de la tribu du jeu,</i>
80
00:03:58,448 --> 00:04:00,241
<i>elle expire au final six,</i>
81
00:04:00,344 --> 00:04:03,034
<i>alors qu'en réalité,
elle expire au final cinq.</i>
82
00:04:03,137 --> 00:04:05,241
<i>Alors j'espère que tout le monde
se dit : "Mince.</i>
83
00:04:05,344 --> 00:04:06,655
"Nous ne pouvons pas nous en prendre
à Rizo maintenant.
84
00:04:06,758 --> 00:04:08,068
Genre, il va jouer son idole
maintenant."
85
00:04:08,172 --> 00:04:10,862
<i>Donc, si mon plan fonctionne,</i>
86
00:04:10,965 --> 00:04:12,931
<i>et que je peux garder
mon idole un jour de plus,</i>
87
00:04:13,034 --> 00:04:15,068
<i>Je peux garantir ma place</i>
88
00:04:15,172 --> 00:04:17,862
<i>au final quatre en jouant
mon idole d'immunité au final cinq.</i>
89
00:04:20,310 --> 00:04:22,344
- C'est fou.
- Ouais, c'est fou.
90
00:04:22,448 --> 00:04:24,620
Amusez-vous à vous entre-dévorer.
91
00:05:54,965 --> 00:05:57,793
Le soleil ne se lèvera pas
de sitôt.
92
00:06:01,655 --> 00:06:03,620
Aujourd'hui, devrais-je dire,
sera intéressant.
93
00:06:04,689 --> 00:06:05,965
<i>La nuit dernière était une
opportunité</i>
94
00:06:06,068 --> 00:06:07,655
<i>de s'en prendre à Savannah.</i>
95
00:06:07,758 --> 00:06:09,862
<i>Mais même Steven et Kristina
étaient d'accord</i>
96
00:06:09,965 --> 00:06:11,275
<i>pour voter contre l'autre Sophie.</i>
97
00:06:11,379 --> 00:06:14,034
Je traverse
ce dilemme interne.
98
00:06:14,137 --> 00:06:16,827
<i>Je travaille avec Savannah et Rizo
depuis des semaines maintenant,</i>
99
00:06:16,931 --> 00:06:19,551
<i>et ce sont mes principaux alliés,
mais je ne pense pas</i>
100
00:06:19,655 --> 00:06:20,862
<i>que je pourrais m'asseoir à côté
de Rizo et Savannah</i>
101
00:06:20,965 --> 00:06:22,689
dans le top 3 et les battre.
102
00:06:22,793 --> 00:06:25,172
Je pense que c'est la recette
pour la troisième place.
103
00:06:25,275 --> 00:06:26,620
Et je ne suis pas venu ici
pour la troisième place.
104
00:06:26,724 --> 00:06:28,172
Je suis venu ici pour gagner
un million.
105
00:06:28,275 --> 00:06:30,827
<i>Alors, je dois commencer à semer
ces graines maintenant</i>
106
00:06:30,931 --> 00:06:34,206
<i>afin de pouvoir passer à la vitesse
supérieure et arriver à la fin.</i>
107
00:06:36,448 --> 00:06:38,931
Oui. Oui.
108
00:06:39,034 --> 00:06:40,275
Nous devons faire un...
109
00:06:40,379 --> 00:06:42,206
Mm-hmm.
110
00:06:42,310 --> 00:06:45,172
<i>Au dernier conseil tribal,
nous avons tous voté ensemble.</i>
111
00:06:45,275 --> 00:06:47,275
Mais Soph est une joueuse
très intelligente,
112
00:06:47,379 --> 00:06:49,310
et je pense qu'elle reconnaît
113
00:06:49,413 --> 00:06:52,068
<i>qu'elle doit faire quelque chose
pour attirer</i>
114
00:06:52,172 --> 00:06:53,344
<i>l'attention du jury.</i>
115
00:06:53,448 --> 00:06:54,862
<i>Et donc, elle a laissé entendre,</i>
116
00:06:54,965 --> 00:06:57,482
<i>"Je suis prête à éliminer Savannah
au prochain vote."</i>
117
00:06:57,586 --> 00:06:59,034
<i>De plus, ce n'est un secret pour
personne</i>
118
00:06:59,137 --> 00:07:01,620
<i>que je veux que Savannah quitte
ce jeu.</i>
119
00:07:01,724 --> 00:07:03,862
C'est encore mieux pour moi.
Vas-y, fille.
120
00:07:10,724 --> 00:07:13,413
<i>Pour gagner le jeu, j'ai besoin
de quelque chose de tape-à-l'œil</i>
121
00:07:13,517 --> 00:07:15,965
pour embellir mon CV, et je
pense que
122
00:07:16,068 --> 00:07:18,034
<i>lors du prochain conseil tribal,
je pourrais bien devoir</i>
123
00:07:18,137 --> 00:07:19,482
<i>enfin faire un grand coup</i>
124
00:07:19,586 --> 00:07:21,862
<i>contre Rizo ou Savannah.</i>
125
00:07:21,965 --> 00:07:23,344
Genre, le travail n'est pas fini.
126
00:07:23,448 --> 00:07:24,689
Je suis prêt à faire le travail,
127
00:07:24,793 --> 00:07:26,413
<i>quoi que je doive faire, même si
cela signifie</i>
128
00:07:26,517 --> 00:07:27,965
<i>prendre par surprise les gens
à qui j'ai été loyal</i>
129
00:07:28,068 --> 00:07:30,241
<i>pendant tout ce jeu.</i>
130
00:07:56,413 --> 00:07:57,965
Entrez.
131
00:08:02,344 --> 00:08:05,000
Les six derniers de <i>Survivor</i> 49.
132
00:08:05,103 --> 00:08:06,931
Allons-y.
133
00:08:07,034 --> 00:08:10,586
Les seules personnes qui feront
ce défi.
134
00:08:11,655 --> 00:08:15,310
La question est
comment tout cela va-t-il se
135
00:08:21,103 --> 00:08:23,551
Savannah, comment ça va
au jour 22?
136
00:08:24,586 --> 00:08:25,655
Mec, honnêtement,
genre, je galère.
137
00:08:25,758 --> 00:08:27,689
Genre, je suis tellement
épuisée aujourd'hui.
138
00:08:27,793 --> 00:08:29,517
Genre, je pense que c'est,
genre, le sixième jour
139
00:08:29,620 --> 00:08:31,068
sans, genre,
manger quoi que ce soit de
140
00:08:31,172 --> 00:08:34,034
Genre, chaque fois que
je mange de la noix de coco et
141
00:08:34,137 --> 00:08:35,931
du fruit à pain,
genre, je suis malade, alors
142
00:08:36,034 --> 00:08:37,655
j'ai juste, genre...
J'ai l'impression d'être là,
143
00:08:37,758 --> 00:08:39,689
mais je suis, genre, à peine là.
Vous voyez ce que je veux dire?
144
00:08:39,793 --> 00:08:41,206
Et la pluie arrive et, genre,
145
00:08:41,310 --> 00:08:43,965
j'ai juste, genre,
c'est juste tellement, tu sais?
146
00:08:44,068 --> 00:08:46,827
Eh bien, je suis là pour vous
dire que ces montagnes russes
147
00:08:46,931 --> 00:08:49,724
de hauts et de bas vont
se poursuivre aujourd'hui.
148
00:08:49,827 --> 00:08:51,758
Allons-nous passer
au défi de récompense
149
00:08:51,862 --> 00:08:53,448
Pour le défi d'aujourd'hui,
150
00:08:53,551 --> 00:08:55,965
<i>vous allez courir à travers
un haut pas en bambou.</i>
151
00:08:56,068 --> 00:08:57,827
<i>Vous ramasserez un sac.</i>
152
00:08:57,931 --> 00:09:00,448
<i>Vous manœuvrerez ensuite ce sac
à travers un pont d'échelle.</i>
153
00:09:00,551 --> 00:09:02,344
<i>Vous ramperez ensuite
sous un autre obstacle</i>
154
00:09:02,448 --> 00:09:04,931
<i>et récupérerez deux autres sacs.</i>
155
00:09:05,034 --> 00:09:06,344
<i>Une fois que vous aurez les trois
sacs,</i>
156
00:09:06,448 --> 00:09:08,344
<i>vous tenterez de poser
un sac de sable au sommet</i>
157
00:09:08,448 --> 00:09:10,758
<i>d'un très grand poteau.</i>
158
00:09:10,862 --> 00:09:13,206
<i>La première personne</i>
159
00:09:13,310 --> 00:09:15,310
à terminer gagne la récompense.
160
00:09:15,413 --> 00:09:16,517
Vous voulez savoir
pour quoi vous jouez ?
161
00:09:16,620 --> 00:09:18,034
- Oui.
- Ouais.
162
00:09:18,137 --> 00:09:19,758
Un festin mexicain.
163
00:09:19,862 --> 00:09:22,517
- Non.
- Tacos au poulet.
164
00:09:22,620 --> 00:09:25,413
Tacos au bœuf.
165
00:09:25,517 --> 00:09:26,793
Guacamole.
166
00:09:26,896 --> 00:09:28,310
- Oh.
- Ce ne serait pas
167
00:09:28,413 --> 00:09:30,448
un festin mexicain
sans margarita.
168
00:09:30,551 --> 00:09:32,551
- Ouais !
- Oh mon Dieu.
- Non.
169
00:09:32,655 --> 00:09:34,000
Mec.
170
00:09:34,103 --> 00:09:35,620
En dessert, tres leches,
171
00:09:35,724 --> 00:09:38,275
- Oh.
- génoise et beignets.
172
00:09:38,379 --> 00:09:40,862
Ça vous semble satisfaisant ?
173
00:09:40,965 --> 00:09:42,137
D'accord, super.
174
00:09:42,241 --> 00:09:43,689
Je veux dire, il y avait plus,
mais si c'est bon...
175
00:09:45,103 --> 00:09:47,000
- On continue ? D'accord.
- On continue.
176
00:09:47,103 --> 00:09:48,724
Que diriez-vous d'une nuit
au sanctuaire...
177
00:09:48,827 --> 00:09:50,551
Tais-- Je suis désolé.
178
00:09:50,655 --> 00:09:52,172
...où de bonnes choses se passent
?
179
00:09:52,275 --> 00:09:54,517
Avec un peu de confort--
des oreillers, des couvertures,
180
00:09:54,620 --> 00:09:56,000
quelque chose de doux et
agréable pour dormir.
- Oh mon Dieu.
181
00:09:56,103 --> 00:09:59,827
S'il pleut,
vous ne serez pas mouillés.
182
00:09:59,931 --> 00:10:02,034
- Maintenant, êtes-vous satisfaits
?
- Ouais.
183
00:10:02,137 --> 00:10:03,793
Y a-t-il autre chose ?
184
00:10:03,896 --> 00:10:06,137
Il y a encore une chose.
185
00:10:06,241 --> 00:10:08,758
- Dis-moi.
- Avant de vous endormir
186
00:10:08,862 --> 00:10:11,344
pour le pays des rêves,
les convoités...
187
00:10:13,068 --> 00:10:14,344
...lettres de chez vous.
188
00:10:16,068 --> 00:10:18,793
Un rappel de l'amour qui
189
00:10:18,896 --> 00:10:20,965
vous attend à la maison,
190
00:10:21,068 --> 00:10:22,965
et un rappel des personnes
191
00:10:23,068 --> 00:10:24,344
pour lesquelles vous êtes ici
en train de jouer.
192
00:10:24,448 --> 00:10:26,793
C'est la plus grande récompense
193
00:10:26,896 --> 00:10:28,724
de la saison.
194
00:10:28,827 --> 00:10:30,413
Nous tirerons au sort les places.
Nous allons nous y mettre.
195
00:10:30,517 --> 00:10:32,551
D'accord.
196
00:10:36,620 --> 00:10:38,000
D'accord.
197
00:10:38,103 --> 00:10:41,413
C'est parti pour la plus grande
récompense de la saison.
198
00:10:41,517 --> 00:10:43,068
Survivants, prêts ?
199
00:10:45,344 --> 00:10:46,965
Allez !
200
00:10:47,068 --> 00:10:48,689
D'abord, il y a la marche haute.
201
00:10:51,965 --> 00:10:53,586
Tout le monde fait ça
facilement.
202
00:10:53,689 --> 00:10:55,275
Wow ! Il déchire tout.
203
00:10:55,379 --> 00:10:57,620
C'est de bon augure
pour ce défi.
204
00:10:58,689 --> 00:11:00,586
Maintenant, vous passez
à la deuxième phase.
205
00:11:00,689 --> 00:11:04,000
Vous devez manœuvrer ce sac
à travers le pont d'échelle.
206
00:11:04,103 --> 00:11:07,517
Vous devez être sur ce pont
pendant que vous le faites.
207
00:11:07,620 --> 00:11:11,068
Si vous tombez,
vous devez revenir en arrière.
208
00:11:11,172 --> 00:11:13,758
Vous manœuvrez ce sac
à travers la corde.
209
00:11:13,862 --> 00:11:16,551
Où que la corde aille,
le sac y va.
210
00:11:16,655 --> 00:11:20,241
C'est Steven qui est en tête,
mais tout le monde fait
211
00:11:20,344 --> 00:11:21,827
vraiment bien en ce moment.
Allez, Kristina.
212
00:11:21,931 --> 00:11:23,275
Continue comme ça.
213
00:11:26,206 --> 00:11:28,379
Steven a traversé en premier.
Maintenant, vous devez tirer
214
00:11:28,482 --> 00:11:30,517
le reste de cette corde pour
libérer ce premier sac.
215
00:11:30,620 --> 00:11:32,586
Voici Savannah.
216
00:11:32,689 --> 00:11:34,620
Voici Sage et Rizo.
217
00:11:34,724 --> 00:11:36,655
Soph est dedans.
218
00:11:36,758 --> 00:11:39,068
Allez, Kristina.
Tu es toujours dedans.
219
00:11:40,103 --> 00:11:42,034
Steven a le premier sac.
220
00:11:42,137 --> 00:11:44,310
Se dirige maintenant vers
son deuxième sac.
221
00:11:45,655 --> 00:11:48,275
Soph a traversé.
Maintenant, vous devez tirer
cette corde.
222
00:11:48,379 --> 00:11:49,689
Voilà, Soph.
223
00:11:49,793 --> 00:11:52,068
Savannah traverse
cette corde à toute vitesse.
224
00:11:52,172 --> 00:11:53,758
Voici Sage.
225
00:11:55,862 --> 00:11:58,310
Savannah travaille maintenant
sur son deuxième sac.
226
00:12:00,068 --> 00:12:02,758
Steven travaille
sur son troisième sac.
227
00:12:02,862 --> 00:12:06,000
Voilà, Kristina.
C'est comme ça qu'on fait.
228
00:12:06,103 --> 00:12:07,586
Soph sur son deuxième sac.
229
00:12:11,034 --> 00:12:14,034
Savannah est maintenant sur
son troisième sac. Steven a
son troisième sac.
230
00:12:14,137 --> 00:12:16,137
Il va sortir en premier.
231
00:12:17,413 --> 00:12:19,655
Kristina a son sac.
232
00:12:19,758 --> 00:12:22,034
Maintenant, Rizo est bon dernier.
233
00:12:22,137 --> 00:12:24,482
Que s'est-il passé
à Rizo avec la corde ?
234
00:12:24,586 --> 00:12:26,482
Une des parties les plus
simples de ce défi,
235
00:12:26,586 --> 00:12:28,310
et il est tout emmêlé.
236
00:12:28,413 --> 00:12:31,344
Savannah est maintenant sortie.
Elle a ses trois sacs.
237
00:12:31,448 --> 00:12:33,965
Maintenant, vous cherchez
votre sac coloré,
238
00:12:34,068 --> 00:12:36,379
et une fois que vous avez
ce sac de sable, c'est tout
ce dont vous avez besoin.
239
00:12:36,482 --> 00:12:38,551
Steven est bon.
240
00:12:38,655 --> 00:12:40,275
Maintenant, vous essayez
de faire atterrir ce sac de
sable sur le dessus.
241
00:12:40,379 --> 00:12:42,275
Voici Soph.
242
00:12:42,379 --> 00:12:43,896
Fouillez dans ces sacs.
243
00:12:44,000 --> 00:12:46,137
Vous cherchez un sac de sable
avec votre couleur dessus.
244
00:12:46,241 --> 00:12:48,137
C'est tout ce dont vous avez
besoin. Sage a traversé.
245
00:12:48,241 --> 00:12:51,620
Voici Kristina.
Rizo travaille toujours dessus.
246
00:12:51,724 --> 00:12:53,241
Il travaille sur
son deuxième sac.
247
00:12:53,344 --> 00:12:55,724
Tout ce que vous voulez,
c'est votre couleur.
248
00:12:55,827 --> 00:12:58,413
Pas blanc.
Vous cherchez du rouge.
249
00:12:58,517 --> 00:13:00,068
Steven a le sien.
250
00:13:00,172 --> 00:13:01,586
Jusqu'à présent, Steven est
le seul avec un sac de sable.
251
00:13:01,689 --> 00:13:03,034
De temps en temps.
252
00:13:04,068 --> 00:13:06,137
Savannah a le sien.
253
00:13:07,448 --> 00:13:08,655
Le lancer de Savannah est court.
Au tour de Soph.
254
00:13:08,758 --> 00:13:10,275
Elle a son sac.
255
00:13:10,379 --> 00:13:11,413
Court.
256
00:13:11,517 --> 00:13:12,793
Il faut que tu comprennes ça.
257
00:13:12,896 --> 00:13:14,793
Les sacs de sable n'ont pas
toujours l'air...
258
00:13:14,896 --> 00:13:18,103
Et Kristina.
Tu vas y arriver, Kristina.
259
00:13:19,137 --> 00:13:21,379
Steven, de temps en temps.
260
00:13:21,482 --> 00:13:23,275
Rizo cherche son sac
aux couleurs de sa tribu.
261
00:13:23,379 --> 00:13:26,655
Voilà Soph avec un lancer
énorme.
262
00:13:26,758 --> 00:13:28,827
Kristina est proche.
263
00:13:28,931 --> 00:13:30,275
Savannah est proche.
264
00:13:30,379 --> 00:13:32,275
- Au tour de Rizo avec son
premier lancer.
- Oh...
265
00:13:32,379 --> 00:13:34,034
De temps en temps. Tout le
monde est autour de lui.
266
00:13:34,137 --> 00:13:36,551
Qui sera le premier à faire
atterrir ce sac
267
00:13:36,655 --> 00:13:39,000
et à gagner la plus grosse
récompense
268
00:13:39,103 --> 00:13:41,379
de <i>Survivor</i> 49 ?
269
00:13:41,482 --> 00:13:43,172
C'est une course.
270
00:13:43,275 --> 00:13:45,068
Tout le monde se bat pour ça.
271
00:13:46,620 --> 00:13:48,896
N'importe qui peut gagner
ce défi en ce moment.
272
00:13:49,000 --> 00:13:52,482
Qui ça va être ?
Steven pour la victoire.
273
00:13:52,586 --> 00:13:54,103
Non. De temps en temps.
274
00:13:54,206 --> 00:13:57,655
Steven a été si proche
tant de fois.
275
00:13:57,758 --> 00:13:58,862
Peut-il le faire tenir
276
00:13:58,965 --> 00:14:02,000
ici même pour la victoire ?
277
00:14:04,827 --> 00:14:06,241
Non.
278
00:14:08,931 --> 00:14:10,206
- Aah !
- Savannah le laisse tomber.
279
00:14:10,310 --> 00:14:11,896
- J'ai réussi. Oh, mon Dieu.
- C'est fini.
280
00:14:12,000 --> 00:14:13,620
Savannah le retire.
281
00:14:13,724 --> 00:14:15,413
- Hé, super boulot, mec.
- La plus grosse récompense
282
00:14:15,517 --> 00:14:18,758
de <i>Survivor</i> 49,
et les larmes commencent à couler.
283
00:14:18,862 --> 00:14:21,068
Je suis si fière de toi, ma fille.
284
00:14:21,172 --> 00:14:23,172
C'était sa journée la plus dure
jusqu'à présent.
285
00:14:23,275 --> 00:14:25,068
Elle a remporté
la plus grosse récompense
286
00:14:25,172 --> 00:14:27,206
de la saison.
287
00:14:27,310 --> 00:14:29,034
C'était énorme.
288
00:14:29,137 --> 00:14:32,103
Tout le monde a eu sa chance
à un moment donné.
289
00:14:34,482 --> 00:14:37,103
Savannah, viens ici, juste ici.
290
00:14:38,655 --> 00:14:40,517
La plus grosse récompense
de la saison.
291
00:14:40,620 --> 00:14:42,689
Tu vas aller
au sanctuaire.
292
00:14:42,793 --> 00:14:44,931
Tu as un festin mexicain,
tout ce qui va avec,
293
00:14:45,034 --> 00:14:46,517
et tu vas recevoir
les lettres de tes proches.
294
00:14:46,620 --> 00:14:48,068
Et maintenant, tu connais
le dilemme.
295
00:14:48,172 --> 00:14:50,000
Tu vas emmener
deux personnes avec toi.
296
00:14:50,103 --> 00:14:52,724
Alors, explique-moi ton premier
choix et pourquoi.
297
00:14:52,827 --> 00:14:54,068
D'accord, je veux dire,
298
00:14:54,172 --> 00:14:56,517
mon premier choix
est honnêtement, super simple.
299
00:14:56,620 --> 00:14:57,965
Il y a une personne ici
300
00:14:58,068 --> 00:14:59,724
qui est avec moi
depuis le premier jour,
301
00:14:59,827 --> 00:15:01,482
et ils n'ont pas eu à me soutenir
constamment,
302
00:15:01,586 --> 00:15:04,379
mais ils ont choisi
de risquer leur vie
303
00:15:04,482 --> 00:15:05,758
dans ce jeu pour moi.
304
00:15:05,862 --> 00:15:07,620
Et aussi, je ne pense pas avoir
déjà entendu quelqu'un parler
305
00:15:07,724 --> 00:15:10,448
de sa famille autant
que Rizo.
306
00:15:10,551 --> 00:15:12,172
Alors...
307
00:15:12,275 --> 00:15:13,551
- Merci.
- Viens, Rizo.
308
00:15:20,896 --> 00:15:23,586
Très bien, Savannah,
il te reste une place.
309
00:15:23,689 --> 00:15:25,103
Tu as quatre personnes.
310
00:15:25,206 --> 00:15:27,000
Parle-moi de
311
00:15:27,103 --> 00:15:29,689
cette décision juste
d'un point de vue du jeu.
312
00:15:29,793 --> 00:15:32,172
Que va-t-il se passer
quand tu feras ce choix final?
313
00:15:32,275 --> 00:15:34,275
Oui, il y a
un peu de peur
314
00:15:34,379 --> 00:15:37,482
avec, genre, les gens
qui ne sont pas là aujourd'hui.
315
00:15:37,586 --> 00:15:39,827
Tu sais, ce qu'ils pourraient
interpréter de certaines choses.
316
00:15:39,931 --> 00:15:41,793
Mais cela dit, genre, j'essaie
317
00:15:41,896 --> 00:15:43,862
d'être une femme de parole
tout au long de ce jeu.
318
00:15:43,965 --> 00:15:46,172
Et j'ai fait une promesse à
quelqu'un,
319
00:15:46,275 --> 00:15:49,482
que nous irions
à cette récompense.
320
00:15:49,586 --> 00:15:50,965
Alors, Soph,
321
00:15:51,068 --> 00:15:52,379
- Je veux que tu viennes.
- Vraiment? Vraiment?
322
00:15:52,482 --> 00:15:54,965
- Oui.
- J'adore ça. Oh, mon Dieu,
merci beaucoup.
323
00:15:55,068 --> 00:15:56,586
Merci beaucoup.
324
00:15:56,689 --> 00:15:58,172
- Merci beaucoup.
- Oui.
325
00:16:01,448 --> 00:16:03,034
Soph,
326
00:16:03,137 --> 00:16:04,827
tu sembles surprise
par ce choix.
327
00:16:04,931 --> 00:16:06,689
Oui, parce que...
328
00:16:06,793 --> 00:16:08,655
ce jeu est si difficile, et
329
00:16:08,758 --> 00:16:10,448
il y a eu une ligne,
un petit peu,
330
00:16:10,551 --> 00:16:13,344
entre eux et nous
dans ce jeu jusqu'à présent.
331
00:16:13,448 --> 00:16:15,689
Et il y a une inquiétude
qu'ils retournent au camp,
332
00:16:15,793 --> 00:16:17,517
et qu'ils élaborent des stratégies
contre nous. Et donc,
333
00:16:17,620 --> 00:16:20,137
Je ne sais pas. Je suppose que je
pensais qu'elle mettrait peut-être
334
00:16:20,241 --> 00:16:22,724
son jeu avant son amitié avec moi.
335
00:16:22,827 --> 00:16:24,862
Et ça, ça
signifie beaucoup pour moi.
336
00:16:26,172 --> 00:16:28,793
Très bien, Savannah, Rizo, Soph,
allez-y.
337
00:16:28,896 --> 00:16:30,517
Le bateau vous attend. Profitez de
votre soirée au sanctuaire.
338
00:16:30,620 --> 00:16:32,310
- Vous l'avez mérité.
- Merci, Jeff.
339
00:16:32,413 --> 00:16:34,000
- Merci, Jeff.
- Très bien.
- Je suis désolée.
340
00:16:34,103 --> 00:16:36,103
Merci, les gars. À plus, les gars.
341
00:16:42,034 --> 00:16:43,655
Très bien,
Kristina, Sage, Steven,
342
00:16:43,758 --> 00:16:45,517
rien pour vous.
Prenez vos affaires, allez-y.
343
00:16:45,620 --> 00:16:47,655
Merci.
344
00:16:49,758 --> 00:16:51,413
<i>Je suis au sixième jour</i>
345
00:16:51,517 --> 00:16:53,206
<i>à ne manger que de la noix de coco
et du fruit à pain,</i>
346
00:16:53,310 --> 00:16:55,103
<i>et ça me rend
littéralement malade.</i>
347
00:16:55,206 --> 00:16:57,137
<i>Alors, oui, genre, je veux entendre
parler de mes amis et de ma famille,</i>
348
00:16:57,241 --> 00:16:58,551
<i>mais honnêtement, genre,
je pense vraiment</i>
349
00:16:58,655 --> 00:17:00,620
à la nourriture
mexicaine ici.
350
00:17:00,724 --> 00:17:02,344
Et, genre,
si je veux battre Steven
351
00:17:02,448 --> 00:17:03,965
Dans les prochains défis, ce
qui, je pense, est nécessaire
352
00:17:04,068 --> 00:17:05,551
pour gagner ce jeu, j'ai
vraiment besoin de le faire.
353
00:17:05,655 --> 00:17:07,655
<i>J'ai besoin de ce carburant.</i>
354
00:17:07,758 --> 00:17:08,965
<i>Et le carburant va en partie
venir</i>
355
00:17:09,068 --> 00:17:10,586
<i>d'un peu d'amour et d'un
peu</i>
356
00:17:10,689 --> 00:17:12,241
d'encouragement de mes proches,
357
00:17:12,344 --> 00:17:14,310
mais je sais que ça viendra
aussi de ces tacos.
358
00:17:25,482 --> 00:17:26,827
- Hé !
- Hé !
359
00:17:26,931 --> 00:17:29,275
Oh, mon Dieu.
360
00:17:29,379 --> 00:17:30,620
- À votre santé.
- À la santé des trois finalistes.
361
00:17:30,724 --> 00:17:32,034
Whoo !
362
00:17:32,137 --> 00:17:33,413
<i>On regarde cette incroyable
table.</i>
363
00:17:33,517 --> 00:17:34,965
<i>Je meurs de faim.</i>
364
00:17:35,068 --> 00:17:37,172
Je salive littéralement.
365
00:17:37,275 --> 00:17:40,379
J'ai l'impression que je suis
sur le point de devenir absolument
366
00:17:40,482 --> 00:17:41,344
<i>sauvage sur les fajitas.</i>
367
00:17:41,448 --> 00:17:42,448
Oh, mon Dieu.
368
00:17:42,551 --> 00:17:44,551
La meilleure chose que j'ai
jamais mangée de ma vie.
369
00:17:44,655 --> 00:17:46,551
On peut parler du fait que vous
allez devenir
370
00:17:46,655 --> 00:17:48,034
- certains de mes meilleurs amis
après ça ?
- Je sais !
371
00:17:48,137 --> 00:17:49,827
- Putain, ouais.
- C'est fou, non ?
372
00:17:49,931 --> 00:17:51,379
Je suis si heureuse que nous
puissions faire ça ensemble.
373
00:17:51,482 --> 00:17:53,241
- Ouais. Moi aussi.
- Je sais. Je suis si heureuse
que tu nous aies choisies.
374
00:17:53,344 --> 00:17:54,551
<i>Rizo et Soph m'ont été si
loyales</i>
375
00:17:54,655 --> 00:17:56,689
<i>pendant tout ce jeu. Toutes
les deux</i>
376
00:17:56,793 --> 00:17:58,827
ont mis leurs jeux
en jeu pour moi.
377
00:17:58,931 --> 00:18:01,206
C'est le moins que je puisse
faire pour les remercier.
378
00:18:01,310 --> 00:18:03,034
Allons-y.
Oh, on met les chapeaux ?
379
00:18:03,137 --> 00:18:04,482
- On met les chapeaux.
- D'accord.
380
00:18:04,586 --> 00:18:07,310
Beurk. Oh, mon Dieu.
381
00:18:07,413 --> 00:18:09,655
Opération Mexique.
382
00:18:09,758 --> 00:18:11,206
<i>Rizo, Savannah et moi, je
pense,</i>
383
00:18:11,310 --> 00:18:13,931
<i>avons été un trio très évident
depuis un certain temps maintenant.</i>
384
00:18:14,034 --> 00:18:16,344
Je pense que les gens
comprendraient pourquoi elle nous
385
00:18:16,448 --> 00:18:18,137
a choisies, mais je pense qu'il
va certainement y avoir
386
00:18:18,241 --> 00:18:19,586
un peu de rancune
387
00:18:19,689 --> 00:18:23,448
ou un peu d'animosité au camp.
388
00:18:27,241 --> 00:18:29,103
Je suis désolée, les gars.
Je pensais vraiment l'avoir.
389
00:18:29,206 --> 00:18:30,275
<i>Gagner ce défi de récompense</i>
390
00:18:30,379 --> 00:18:32,758
<i>est une bénédiction et une
malédiction, parce que,</i>
391
00:18:32,862 --> 00:18:34,241
<i>numéro un, tu gagnes.</i>
392
00:18:34,344 --> 00:18:36,344
<i>Tu montres que tu es à nouveau
une bête de défi.</i>
393
00:18:36,448 --> 00:18:38,482
<i>Mais ensuite, tu dois aussi
montrer un peu tes cartes</i>
394
00:18:38,586 --> 00:18:40,379
<i>en choisissant qui tu emmènes
avec toi pour cette récompense.</i>
395
00:18:40,482 --> 00:18:41,793
<i>C'est un gros problème.</i>
396
00:18:41,896 --> 00:18:43,310
C'est un problème où tu ne
veux pas vraiment
397
00:18:43,413 --> 00:18:46,482
laisser personne de côté parce
que tu les blesses deux fois.
398
00:18:46,586 --> 00:18:48,482
<i>Tu ne les nourris pas, et tu
les empêches aussi</i>
399
00:18:48,586 --> 00:18:51,758
<i>de lire leurs lettres de chez
eux, ce qui est énorme.</i>
400
00:18:53,758 --> 00:18:55,000
<i>Et je sais</i>
401
00:18:55,103 --> 00:18:56,931
Si je n'avais pas été choisi
pour cette récompense aujourd'hui,
402
00:18:57,034 --> 00:18:58,724
j'aurais été vraiment, vraiment
contrarié.
403
00:18:58,827 --> 00:19:01,482
Qu'est-ce que l'univers essaie
de m'enseigner en ce moment? C'est...
404
00:19:01,586 --> 00:19:03,482
J'ai l'impression que je n'arrête
pas de parler de karma.
405
00:19:03,586 --> 00:19:05,793
Genre, c'est mon karma.
406
00:19:05,896 --> 00:19:07,862
J'ai essayé de la faire sortir
il y a deux votes.
407
00:19:07,965 --> 00:19:09,413
- Genre...
- Je ne pense pas que ce soit le karma.
408
00:19:09,517 --> 00:19:11,413
C'est--
Je n'ai pas peur du karma.
409
00:19:11,517 --> 00:19:13,103
- Ouais.
- Genre, je... Comme je l'ai dit,
410
00:19:13,206 --> 00:19:15,965
genre, la responsabilité est très
importante pour moi, et, genre,
411
00:19:16,068 --> 00:19:18,862
j'ai essayé de faire un coup,
ils ne l'ont pas réussi, et...
412
00:19:20,310 --> 00:19:22,413
<i>Je sais que c'est le karma pour moi</i>
413
00:19:22,517 --> 00:19:25,482
<i>pour ne pas avoir sorti Savannah
quand j'en ai eu l'occasion.</i>
414
00:19:25,586 --> 00:19:28,103
<i>Mais c'est une fille intelligente.
Elle sait que</i>
415
00:19:28,206 --> 00:19:31,931
laisser trois personnes en dehors
de son alliance seules
416
00:19:32,034 --> 00:19:34,896
va très probablement entraîner
la divulgation de son nom.
417
00:19:35,000 --> 00:19:37,103
- D'accord, je vous fais confiance.
- Ouais.
418
00:19:37,206 --> 00:19:39,137
- À fond.
- Oui.
419
00:19:39,241 --> 00:19:41,758
Sophi est prête à faire un grand
mouvement contre Savannah.
420
00:19:41,862 --> 00:19:44,896
- Tu es sûr de ça?
- À cent pour cent.
421
00:19:45,000 --> 00:19:47,482
Elle me l'a dit ce matin,
et je suis nerveux
422
00:19:47,586 --> 00:19:50,655
- que cette récompense
pourrait la faire changer d'avis.
- Ouais.
423
00:19:50,758 --> 00:19:53,000
- J'ai littéralement l'impression
d'avoir déjà gagné.
- Ouais.
424
00:19:53,103 --> 00:19:56,137
Genre, on a notre alliance.
On est aux six derniers.
425
00:19:56,241 --> 00:19:58,068
On est arrivé
aux lettres de la famille.
426
00:19:58,172 --> 00:20:00,206
Je suis inquiet
pour les affaires de Steven.
427
00:20:00,310 --> 00:20:02,620
- Je sais que j'ai été très vague
à ce sujet.
- C'est bon.
428
00:20:02,724 --> 00:20:04,413
Et ça n'a rien à voir
avec vous deux.
429
00:20:04,517 --> 00:20:06,827
- Ouais.
- Il y a eu beaucoup
de spéculations.
430
00:20:06,931 --> 00:20:09,206
Alors, Rizo pense
que c'est un vol de vote.
431
00:20:09,310 --> 00:20:12,241
C'est proche. Ce n'est pas tout
à fait aussi puissant que ça,
432
00:20:12,344 --> 00:20:13,655
mais c'est un blocage de vote.
433
00:20:13,758 --> 00:20:15,689
- D'accord.
- Oh, bien. D'accord.
434
00:20:15,793 --> 00:20:17,758
<i>Je révèle que j'ai le secret</i>
435
00:20:17,862 --> 00:20:19,344
<i>Avantage de blocage de vote</i>
436
00:20:19,448 --> 00:20:21,620
qui me permet
d'empêcher un joueur de voter
437
00:20:21,724 --> 00:20:23,517
au prochain conseil tribal.
438
00:20:23,620 --> 00:20:25,862
- En théorie,
cela nous donne la majorité.
- Ouais.
439
00:20:25,965 --> 00:20:27,862
En théorie,
nous bloquons un de leurs votes,
440
00:20:27,965 --> 00:20:30,206
et ensuite ils en jettent deux
sur l'un de nous,
441
00:20:30,310 --> 00:20:32,896
et nous avons toujours la majorité.
442
00:20:33,000 --> 00:20:35,103
<i>Le meilleur pari est, évidemment,
de jouer l'avantage,</i>
443
00:20:35,206 --> 00:20:37,551
<i>de bloquer le vote de Savannah,
de Rizo ou de Soph.</i>
444
00:20:37,655 --> 00:20:39,034
<i>Quel vote</i>
445
00:20:39,137 --> 00:20:40,689
reste à voir,
mais cela les réduit
446
00:20:40,793 --> 00:20:42,103
de trois à deux votes.
447
00:20:42,206 --> 00:20:45,862
<i>De toute façon, Kristina, Sage
et moi avons la majorité.</i>
448
00:20:45,965 --> 00:20:48,965
Ma cible idéale à sortir
au prochain est Savannah.
449
00:20:49,068 --> 00:20:51,448
Ouais, ce serait
ma cible idéale aussi.
450
00:20:51,551 --> 00:20:53,103
Je ne me suis jamais inquiété
de vous, jamais,
451
00:20:53,206 --> 00:20:54,655
- Mais je veux que ça se solidifie.
- Moi non plus.
452
00:20:54,758 --> 00:20:57,206
- Genre, je veux vraiment
que l'un de nous trois gagne.
- Mm-hmm.
453
00:20:57,310 --> 00:20:59,206
Et je veux que nous trois
soyons assis à la fin.
454
00:20:59,310 --> 00:21:00,793
- Moi aussi. Ouais.
- Cent pour cent.
455
00:21:00,896 --> 00:21:02,482
<i>J'ai des sentiments mitigés à</i>
456
00:21:02,586 --> 00:21:04,137
<i>propos de moi, Savannah et Rizo
qui vont en finale à trois.</i>
457
00:21:04,241 --> 00:21:06,310
<i>Ce sont les personnes
que j'aime le plus dans ce jeu,</i>
458
00:21:06,413 --> 00:21:07,793
<i>en qui j'ai le plus confiance
dans ce jeu,</i>
459
00:21:07,896 --> 00:21:09,448
<i>mais il y a eu des moments
dans ce jeu</i>
460
00:21:09,551 --> 00:21:10,827
<i>où j'ai eu l'impression que</i>
461
00:21:10,931 --> 00:21:13,137
je voulais me retourner contre
eux à un moment donné,
462
00:21:13,241 --> 00:21:15,862
et je pense que c'était
presque un signe de Dieu
463
00:21:15,965 --> 00:21:17,517
que je ne devrais peut-être pas
faire ça.
464
00:21:17,620 --> 00:21:18,965
<i>Genre, je... Peut-être que je ne</i>
465
00:21:19,068 --> 00:21:20,862
<i>devrais pas tourner le dos
à Rizo et Savannah</i>
466
00:21:20,965 --> 00:21:22,551
et rester avec elles
jusqu'à la fin.
467
00:21:22,655 --> 00:21:25,034
Nous devrions être
l'alliance des Tres Leches.
468
00:21:25,137 --> 00:21:26,931
- Oh, attends. C'est drôle.
- Parce qu'on est trois.
469
00:21:27,034 --> 00:21:28,172
Vous voulez être
l'alliance des Tres Leches ?
470
00:21:28,275 --> 00:21:30,000
- Vas-y, ouais.
- Ouais.
471
00:21:30,103 --> 00:21:32,068
<i>Cette récompense nous a vraiment</i>
472
00:21:32,172 --> 00:21:33,482
solidifiés tous les trois,
473
00:21:33,586 --> 00:21:35,413
et notre objectif est
de nous amener tous les trois à la fin.
474
00:21:35,517 --> 00:21:36,896
Trinquons aux Tres Leches.
475
00:21:37,000 --> 00:21:38,344
- Santé.
- Santé.
- Santé.
476
00:21:39,379 --> 00:21:40,965
Alors,
477
00:21:41,068 --> 00:21:43,448
j'ai peut-être trouvé quelque
chose ou peut-être pas.
478
00:21:43,551 --> 00:21:44,827
- Quoi ?
- Mm-hmm.
479
00:21:44,931 --> 00:21:47,172
J'ai trouvé quelque chose
qui, en gros,
480
00:21:47,275 --> 00:21:49,517
me permet de prendre tout ce qu'il a.
481
00:21:50,689 --> 00:21:52,275
Connaissance est pouvoir ?
482
00:21:52,379 --> 00:21:53,758
- Ouais. Je l'ai.
- Tu mens.
483
00:21:53,862 --> 00:21:55,206
J'ai trouvé l'avantage
Connaissance est pouvoir.
484
00:21:55,310 --> 00:21:57,206
<i>À part la nourriture,</i>
485
00:21:57,310 --> 00:21:59,206
<i>la meilleure partie de cette
récompense</i>
486
00:21:59,310 --> 00:22:01,275
est que l'une de mes alliées
les plus proches,
487
00:22:01,379 --> 00:22:03,379
Soph, décide enfin
488
00:22:03,482 --> 00:22:06,758
<i>de nous dire qu'elle a l'avantage
Connaissance est pouvoir.</i>
489
00:22:06,862 --> 00:22:08,034
<i>Et s'il y a</i>
490
00:22:08,137 --> 00:22:10,551
un avantage à garder secret,
c'est celui-là.
491
00:22:10,655 --> 00:22:12,655
- On doit sortir Steven de ce
jeu maintenant.
- Ouais.
492
00:22:12,758 --> 00:22:14,551
- Cent pour cent. Ouais.
- On est d'accord là-dessus ?
- Mm-hmm.
493
00:22:14,655 --> 00:22:16,068
Je peux littéralement prendre...
S'il a
494
00:22:16,172 --> 00:22:17,655
un Vol de vote,
495
00:22:17,758 --> 00:22:19,172
je pourrais lui voler ça
496
00:22:19,275 --> 00:22:21,068
et on a juste la majorité,
et on passe à cinq.
497
00:22:21,172 --> 00:22:24,586
<i>Le fait qu'elle m'ait parlé
de cet avantage Connaissance</i>
498
00:22:24,689 --> 00:22:27,448
<i>est tout ce qui
solidifie la confiance pour moi.</i>
499
00:22:27,551 --> 00:22:29,103
<i>Parce que si elle voulait
vraiment me surprendre,</i>
500
00:22:29,206 --> 00:22:31,172
<i>elle aurait pu simplement
voler mon idole,</i>
501
00:22:31,275 --> 00:22:33,275
<i>Et j'aurais pu être celui
qui est foutu.</i>
502
00:22:33,379 --> 00:22:35,862
Alors, ce que cette récompense fait,
503
00:22:35,965 --> 00:22:37,517
c'est solidifier l'alliance
504
00:22:37,620 --> 00:22:38,862
de Savannah, Soph et moi.
505
00:22:38,965 --> 00:22:41,586
On est au top en ce moment.
506
00:22:41,689 --> 00:22:43,482
Si on arrive à cinq,
on est littéralement majoritaires.
507
00:22:43,586 --> 00:22:45,413
Et ensuite, on arrive à quatre
et c'est tout.
508
00:22:45,517 --> 00:22:47,482
<i>Ce qui est génial avec ça...</i>
509
00:22:47,586 --> 00:22:50,275
<i>Ils pensent vraiment
être dans la meilleure position.</i>
510
00:22:50,379 --> 00:22:52,689
<i>Alors ils sont au camp
en train de comploter genre,</i>
511
00:22:52,793 --> 00:22:55,413
<i>"On a hâte de se venger
pour eux," alors qu'en réalité,</i>
512
00:22:55,517 --> 00:22:57,586
on a l'avantage
513
00:22:57,689 --> 00:22:59,758
tout en profitant de ce sanctuaire.
514
00:22:59,862 --> 00:23:02,241
Rizo va jouer son collier
sur lui-même.
515
00:23:02,344 --> 00:23:05,206
Donc je peux bloquer le vote
de quelqu'un,
516
00:23:05,310 --> 00:23:07,793
et ensuite on balance
tout sur Savannah.
517
00:23:07,896 --> 00:23:10,275
Donc ça pourrait être
leur dernier repas.
518
00:23:10,379 --> 00:23:12,482
Ouais.
519
00:23:26,068 --> 00:23:27,620
Si tu m'avais dit
au top 10,
520
00:23:27,724 --> 00:23:29,413
après avoir été aveuglés
avec Nate,
521
00:23:29,517 --> 00:23:31,758
que nous trois arriverions
aussi loin avec autant de pouvoir,
522
00:23:31,862 --> 00:23:33,724
- J'aurais dit que tu es fou.
- Sérieusement.
523
00:23:33,827 --> 00:23:34,862
- Oh mon Dieu.
- Regarde tout ce qu'elle a.
524
00:23:34,965 --> 00:23:36,068
Mon estomac
est en train de gonfler.
525
00:23:36,172 --> 00:23:39,206
C'était vraiment dingue.
526
00:23:39,310 --> 00:23:40,620
Je commence à me sentir... beurk.
527
00:23:40,724 --> 00:23:42,758
<i>Oh, mon Dieu.</i>
528
00:23:42,862 --> 00:23:44,689
<i>Manger cette nourriture mexicaine,
c'était génial.</i>
529
00:23:44,793 --> 00:23:47,620
Je veux dire, je suis avec mes
deux personnes préférées du jeu.
530
00:23:47,724 --> 00:23:49,586
C'est genre, cette journée
ne peut pas être meilleure.
531
00:23:49,689 --> 00:23:51,103
Félicitations.
532
00:23:51,206 --> 00:23:52,724
<i>Mais, le plus important
dans cette récompense,</i>
533
00:23:52,827 --> 00:23:55,758
<i>à part la nourriture,
ce sont les lettres d'amour.</i>
534
00:23:55,862 --> 00:23:58,655
<i>Et les voir là,
c'est presque comme, "Wow.</i>
535
00:23:58,758 --> 00:23:59,965
"Est-ce la vraie vie ?
Genre, vais-je vraiment
536
00:24:00,068 --> 00:24:01,448
avoir un avant-goût de chez moi ?"
537
00:24:01,551 --> 00:24:04,620
- Aah ! C'est tellement fou.
- Oh mon Dieu. Attends. Stop.
538
00:24:04,724 --> 00:24:06,137
Oh mon Dieu,
elles sont écrites à la main !
539
00:24:06,241 --> 00:24:08,655
<i>Quand j'ai entendu parler
de cette récompense, je me suis dit,</i>
540
00:24:08,758 --> 00:24:09,827
"Oh mon Dieu, donne-moi
les tacos,
541
00:24:09,931 --> 00:24:11,275
donne-moi la viande,
donne-moi les chips."
542
00:24:11,379 --> 00:24:12,620
Mais, genre,
543
00:24:12,724 --> 00:24:14,655
<i>entendre ma mère, mon père,</i>
544
00:24:14,758 --> 00:24:16,931
<i>mon frère, mon copain,
ma meilleure amie, tous me disent,</i>
545
00:24:17,034 --> 00:24:18,344
<i>"Savannah, tu peux le faire.</i>
546
00:24:18,448 --> 00:24:19,724
C'est à toi.
547
00:24:19,827 --> 00:24:21,517
C'est ce pour quoi tu travailles
depuis des années."
548
00:24:21,620 --> 00:24:23,827
<i>Ces lettres et ces mots</i>
549
00:24:23,931 --> 00:24:25,551
<i>de votre famille
et de vos proches...</i>
550
00:24:25,655 --> 00:24:27,275
<i>C'est ce qui vous permet
d'atteindre la ligne d'arrivée.</i>
551
00:24:27,379 --> 00:24:29,379
<i>C'est ce qui allume ce feu</i>
552
00:24:29,482 --> 00:24:32,517
en vous, qui vous pousse
et vous emmène plus loin, même quand
553
00:24:32,620 --> 00:24:34,517
<i>vous pensez que
vous n'y arriverez plus.</i>
554
00:24:34,620 --> 00:24:36,586
<i>Ce sera exactement
ce dont j'ai besoin pour aller</i>
555
00:24:36,689 --> 00:24:38,344
jusqu'au bout de ce jeu
et gagner.
556
00:24:48,482 --> 00:24:51,379
<i>Je fais beaucoup plus
que simplement jouer à ce jeu.</i>
557
00:24:51,482 --> 00:24:54,448
<i>Je représente mes parents
qui ont tant sacrifié</i>
558
00:24:54,551 --> 00:24:56,034
<i>pour immigrer dans ce pays.</i>
559
00:24:56,137 --> 00:24:58,931
<i>Ma mère et mon père
n'écrivent même pas correctement</i>
560
00:24:59,034 --> 00:25:02,551
<i>Leur lettre manuscrite
m'a honnêtement fait pleurer.</i>
561
00:25:02,655 --> 00:25:05,034
<i>Et mon père a dit quelque
chose dans sa lettre</i>
562
00:25:05,137 --> 00:25:07,068
<i>qu'il me disait toujours
quand j'étais enfant.</i>
563
00:25:07,172 --> 00:25:09,310
<i>Et en albanais, il a dit...</i>
564
00:25:12,620 --> 00:25:14,827
...ce qui signifie:
"Sais-tu de qui tu es le fils?
565
00:25:14,931 --> 00:25:17,137
N'oublie pas ton père, fils."
566
00:25:17,241 --> 00:25:18,862
<i>Et pour moi, ça voulait dire
beaucoup</i>
567
00:25:18,965 --> 00:25:22,586
<i>parce que mon père
travaille si dur chaque jour.</i>
568
00:25:22,689 --> 00:25:24,793
<i>Aujourd'hui encore, il a trois
emplois</i>
569
00:25:24,896 --> 00:25:26,620
<i>juste pour nous soutenir.</i>
570
00:25:26,724 --> 00:25:29,000
Et il savait, genre, victoire
ou défaite,
571
00:25:29,103 --> 00:25:31,931
genre, que je vienne ici
allait être mon rêve.
572
00:25:38,586 --> 00:25:39,724
- Oh, vraiment?
- Ah.
573
00:25:43,965 --> 00:25:45,344
<i>Mon frère est mon meilleur ami.</i>
574
00:25:45,448 --> 00:25:47,137
<i>Je suis son meilleur ami.</i>
575
00:25:47,241 --> 00:25:49,068
<i>Il a été diagnostiqué autiste,</i>
576
00:25:49,172 --> 00:25:52,103
<i>alors en grandissant,
il n'avait pas beaucoup d'amis,</i>
577
00:25:52,206 --> 00:25:54,827
<i>et je voulais venir ici</i>
578
00:25:54,931 --> 00:25:57,034
<i>et l'inspirer
à poursuivre ses rêves</i>
579
00:25:57,137 --> 00:25:59,620
<i>et lui donner un but, parce que,</i>
580
00:25:59,724 --> 00:26:01,724
en ce moment, quand on parle,
581
00:26:01,827 --> 00:26:04,344
il a du mal
à trouver son but,
582
00:26:04,448 --> 00:26:07,827
et je veux qu'il sache que
je suis ici pour trouver le mien.
583
00:26:08,862 --> 00:26:11,310
<i>Et savoir que
je me débrouille si bien</i>
584
00:26:11,413 --> 00:26:14,758
<i>et que je rentrerai à la maison
avec un million de dollars</i>
585
00:26:14,862 --> 00:26:17,827
va rendre tout cela
d'autant plus valable.
586
00:26:23,103 --> 00:26:24,620
Leurs écritures me manquent.
587
00:26:24,724 --> 00:26:27,034
- Genre, ça rend les choses réelles.
- Je sais. Je sais.
588
00:26:27,137 --> 00:26:29,000
<i>Ma mère... elle a parlé</i>
589
00:26:29,103 --> 00:26:32,344
<i>de ma grand-mère dans ma lettre,
et honnêtement,</i>
590
00:26:32,448 --> 00:26:34,137
<i>la principale raison pour laquelle
je suis ici, c'est ma grand-mère.</i>
591
00:26:34,241 --> 00:26:35,655
<i>Survivor</i> était notre émission.
592
00:26:35,758 --> 00:26:37,689
<i>Vous savez, on la regardait
ensemble depuis que j'étais enfant</i>
593
00:26:37,793 --> 00:26:40,379
<i>jusqu'au jour
de sa mort.</i>
594
00:26:40,482 --> 00:26:42,172
Et, euh...
595
00:26:43,931 --> 00:26:45,275
Ay-ay-ay.
596
00:26:46,586 --> 00:26:48,965
<i>L'émission a en quelque sorte
gardé son esprit vivant pour moi,</i>
597
00:26:49,068 --> 00:26:50,896
<i>et après sa mort,</i>
598
00:26:51,000 --> 00:26:54,206
<i>j'ai en quelque sorte décidé
de venir ici, parce que</i>
599
00:26:54,310 --> 00:26:56,793
sur son lit de mort,
alors que j'étais son soignant,
600
00:26:56,896 --> 00:26:58,068
et qu'elle était malade,
601
00:26:58,172 --> 00:27:00,517
Elle m'a dit : "Sophia,
602
00:27:00,620 --> 00:27:02,793
<i>"n'attends pas pour vivre.
N'attends pas</i>
603
00:27:02,896 --> 00:27:06,448
<i>"d'atteindre cet âge ou d'avoir
cette promotion</i>
604
00:27:06,551 --> 00:27:07,827
"ou de sentir que c'est
le bon moment
605
00:27:07,931 --> 00:27:09,448
"pour faire ce que tu veux faire,
fais-le.
606
00:27:09,551 --> 00:27:10,827
Tu devrais juste le faire."
607
00:27:10,931 --> 00:27:13,655
Oh mon Dieu. C'est dingue.
608
00:27:13,758 --> 00:27:15,000
Mon copain m'a dit :
609
00:27:15,103 --> 00:27:16,379
"J'espère que tu as une bonne
base pour travailler."
610
00:27:16,482 --> 00:27:19,482
Je lui ai répondu : "Trois, c'est
mieux."
611
00:27:19,586 --> 00:27:21,931
- Les gars, on est si près
de la fin.
- Je sais.
612
00:27:22,034 --> 00:27:23,448
Allons les rendre fiers et
arrivons en finale à trois.
613
00:27:23,551 --> 00:27:24,827
Oui.
614
00:27:24,931 --> 00:27:26,586
<i>Il y a eu un accord tacite</i>
615
00:27:26,689 --> 00:27:29,103
<i>entre Savannah, Rizo et moi :
on se soutient mutuellement.</i>
616
00:27:29,206 --> 00:27:32,758
Maintenant, cette récompense
d'une nuit a vraiment soudé
617
00:27:32,862 --> 00:27:34,965
<i>nous trois, et je pense qu'avec
cette nourriture</i>
618
00:27:35,068 --> 00:27:36,620
<i>et ces lettres de chez nous,</i>
619
00:27:36,724 --> 00:27:38,724
j'espère qu'on arrivera
toutes les trois à la fin.
620
00:27:38,827 --> 00:27:40,448
Sur une échelle de un à dix,
à quel point pensez-vous
621
00:27:40,551 --> 00:27:41,965
qu'ils sont malheureux en
ce moment ?
622
00:27:42,068 --> 00:27:44,655
- Dix.
- Non. La pluie s'est arrêtée.
623
00:28:28,965 --> 00:28:30,862
<i>Les nuits ici sont un peu
difficiles.</i>
624
00:28:30,965 --> 00:28:34,034
<i>Euh, ça oscille entre</i>
625
00:28:34,137 --> 00:28:37,344
le vent, la pluie et les rats.
626
00:28:37,448 --> 00:28:39,275
Ça a frappé mon pied de
plein fouet.
627
00:28:40,310 --> 00:28:43,793
C'était... un véritable animal.
628
00:28:43,896 --> 00:28:45,827
<i>Un rat qui plonge le nez dans
mes pieds</i>
629
00:28:45,931 --> 00:28:48,689
<i>n'est pas la surprise la plus
agréable au milieu de la nuit.</i>
630
00:28:48,793 --> 00:28:50,931
Je préférerais de loin une
margarita et des tacos,
631
00:28:51,034 --> 00:28:53,034
mais, euh,
je prends ce que je peux avoir.
632
00:29:20,793 --> 00:29:22,931
Bonjour.
633
00:29:23,034 --> 00:29:24,413
Oh, salut.
634
00:29:24,517 --> 00:29:26,034
- Comment ça va ?
- Bonjour.
635
00:29:26,137 --> 00:29:27,517
- Comment c'était ?
- Oh, wow.
636
00:29:27,620 --> 00:29:28,896
C'était bien.
637
00:29:29,000 --> 00:29:31,448
- Salut tout le monde.
- Comment ça va ?
638
00:29:31,551 --> 00:29:32,655
Bienvenue.
639
00:29:32,758 --> 00:29:34,068
Comment était la nuit dernière ?
640
00:29:34,172 --> 00:29:35,517
Il faisait froid et il pleuvait.
641
00:29:35,620 --> 00:29:36,724
- Comment allez-vous ?
- Merci d'être, genre,
642
00:29:36,827 --> 00:29:38,241
si compréhensifs.
643
00:29:38,344 --> 00:29:39,310
Oui, totalement.
644
00:29:40,758 --> 00:29:42,172
<i>Revenir au camp après le
sanctuaire</i>
645
00:29:42,275 --> 00:29:44,344
<i>est littéralement la sensation
la plus bizarre</i>
646
00:29:44,448 --> 00:29:47,551
qui soit, parce que non
seulement j'ai passé une
647
00:29:47,655 --> 00:29:49,517
agréable et merveilleuse soirée
avec mes meilleures amies,
648
00:29:49,620 --> 00:29:51,827
à manger toute cette nourriture
incroyable,
649
00:29:51,931 --> 00:29:53,655
<i>mais je reviens vers trois
personnes</i>
650
00:29:53,758 --> 00:29:54,931
<i>qui me détestent probablement
en ce moment.</i>
651
00:29:55,034 --> 00:29:56,137
<i>Alors,</i>
652
00:29:56,241 --> 00:29:58,586
Je me sens vraiment mal à l'aise
et je me sens vraiment tendu.
653
00:30:02,068 --> 00:30:03,758
Ouais.
654
00:30:03,862 --> 00:30:05,379
Ils, genre, n'arrêtaient
pas d'entrer.
655
00:30:05,482 --> 00:30:06,758
Oh, mon Dieu.
656
00:30:06,862 --> 00:30:08,241
<i>Je n'ai aucune idée</i>
657
00:30:08,344 --> 00:30:09,758
de quoi dire maintenant
parce que, honnêtement,
658
00:30:09,862 --> 00:30:11,620
la récompense était littéralement
la meilleure journée
659
00:30:11,724 --> 00:30:13,620
que j'ai passée ici aux Fidji,
660
00:30:13,724 --> 00:30:15,137
et vous n'avez pas
pu en faire l'expérience,
661
00:30:15,241 --> 00:30:16,896
et c'est un peu de ma faute.
662
00:30:17,000 --> 00:30:18,689
<i>Comment étaient les discussions</i>
<i>au</i>
663
00:30:18,793 --> 00:30:20,413
euh, sanctuaire ?
664
00:30:20,517 --> 00:30:22,103
Honnêtement, beaucoup de cela
tournait juste autour de
665
00:30:22,206 --> 00:30:23,517
nous ne savons pas
ce qui va se passer
666
00:30:23,620 --> 00:30:24,931
à cause de votre avantage.
667
00:30:25,034 --> 00:30:26,275
<i>Tout le monde essaie
de comprendre</i>
668
00:30:26,379 --> 00:30:28,241
<i>ce que j'ai dans ma manche,
parce que</i>
669
00:30:28,344 --> 00:30:30,655
ce que j'ai dans ma manche
va
670
00:30:30,758 --> 00:30:32,551
changer qui rentre à la maison
ce soir.
671
00:30:32,655 --> 00:30:36,068
Je suppose que la discussion
est entre Soph ou Savannah, quand
672
00:30:36,172 --> 00:30:38,655
même.
J'essayais de les amener à
673
00:30:38,758 --> 00:30:41,000
sortir des noms, et ils disaient
genre, "Tout dépend
674
00:30:41,103 --> 00:30:44,448
de l'immunité."
<i>Il y a eu des discussions
selon lesquelles Soph</i>
675
00:30:44,551 --> 00:30:48,206
<i>serait prête à changer
de camp à six et à s'en prendre</i>
676
00:30:48,310 --> 00:30:51,000
à Savannah avec nous.
Tout dépend de qui gagne
l'immunité aujourd'hui.
677
00:30:51,103 --> 00:30:54,517
<i>C'est le plus grand défi
d'immunité de toute la saison.</i>
678
00:30:54,620 --> 00:30:58,137
<i>Il y a tellement d'avantages
et de variables en jeu.</i>
679
00:30:58,241 --> 00:31:01,413
Celui qui repart avec ce collier
a un immense pouvoir
680
00:31:01,517 --> 00:31:04,000
et va dicter
comment cela se joue
681
00:31:04,103 --> 00:31:05,965
et comment l'idole est jouée.
682
00:31:27,551 --> 00:31:28,931
Entrez.
683
00:31:35,275 --> 00:31:37,379
Bienvenue au laboratoire.
684
00:31:37,482 --> 00:31:39,310
Oh, là là.
685
00:31:39,413 --> 00:31:41,241
Venez voir ce que nous avons
conçu pour vous aujourd'hui.
686
00:31:41,344 --> 00:31:43,620
- Wow.
- Ooh.
687
00:31:43,724 --> 00:31:46,655
- Qu'avons-nous ici ?
- Qu'avons-nous ici ?
688
00:31:49,724 --> 00:31:51,000
D'accord, on y va ?
689
00:31:51,103 --> 00:31:52,862
Première chose, Steven.
690
00:31:52,965 --> 00:31:55,000
Je dois le reprendre.
691
00:31:57,000 --> 00:31:58,551
Merci.
692
00:32:02,241 --> 00:32:03,586
Une fois de plus, l'immunité
693
00:32:03,689 --> 00:32:06,034
est de retour en jeu.
694
00:32:06,137 --> 00:32:08,758
<i>Pour le défi d'aujourd'hui, vous
allez mettre un pied au bout</i>
695
00:32:08,862 --> 00:32:10,827
<i>d'une poutre articulée.</i>
696
00:32:10,931 --> 00:32:14,482
<i>À l'autre bout de cette poutre
se trouve une balle.</i>
697
00:32:14,586 --> 00:32:15,827
<i>En utilisant uniquement votre
pied,</i>
698
00:32:15,931 --> 00:32:18,379
<i>vous allez équilibrer cette balle
sur la poutre.</i>
699
00:32:18,482 --> 00:32:21,482
<i>Si la balle tombe, vous êtes
éliminé.</i>
700
00:32:21,586 --> 00:32:23,517
La dernière personne debout
701
00:32:23,620 --> 00:32:25,793
se méritent une place
702
00:32:25,896 --> 00:32:27,620
dans le top cinq final.
703
00:32:27,724 --> 00:32:29,620
Perdants, Conseil Tribal,
704
00:32:29,724 --> 00:32:32,655
où quelqu'un sera
la 13e personne éliminée,
705
00:32:32,758 --> 00:32:35,172
- deviendra le sixième membre
de notre jury.
- Waouh.
706
00:32:35,275 --> 00:32:38,068
Vous gagnez,
vous êtes en finale,
707
00:32:38,172 --> 00:32:40,517
ce qui signifie que vous êtes
sur le point de gagner.
708
00:32:42,034 --> 00:32:43,793
Vous perdez, et votre jeu
709
00:32:43,896 --> 00:32:45,931
pourrait se terminer ce soir.
710
00:32:46,034 --> 00:32:48,137
Enjeux assez importants ?
711
00:32:48,241 --> 00:32:49,448
Très bien, tirons au sort
les places. On y va.
712
00:32:49,551 --> 00:32:50,931
C'est parti.
713
00:32:59,137 --> 00:33:00,965
Très bien, c'est parti,
714
00:33:01,068 --> 00:33:04,068
pour une place garantie dans
le top cinq.
715
00:33:04,172 --> 00:33:05,758
Je vais vous compter jusqu'à et
716
00:33:05,862 --> 00:33:08,206
ensuite, vous devrez lâcher
cette balle, et le défi commence.
717
00:33:08,310 --> 00:33:10,310
Tout le monde est prêt ?
718
00:33:10,413 --> 00:33:12,241
Trois,
719
00:33:12,344 --> 00:33:15,827
deux, un, lâchez.
720
00:33:15,931 --> 00:33:18,379
Ce défi est lancé.
721
00:33:18,482 --> 00:33:20,482
Cette balle va bouger.
722
00:33:20,586 --> 00:33:21,931
C'est bon. Elle peut bouger.
723
00:33:22,034 --> 00:33:23,931
Elle peut descendre la poutre.
724
00:33:24,034 --> 00:33:26,931
Ne la laissez pas tomber.
725
00:33:27,931 --> 00:33:31,068
Nous avons déjà fait ce défi
une fois.
726
00:33:31,172 --> 00:33:34,172
Dans <i>Survivor</i> 45,
il a été gagné par Dee Valladares,
727
00:33:34,275 --> 00:33:36,896
qui a ensuite remporté la saison.
728
00:33:37,000 --> 00:33:39,655
Il y a donc un héritage
à ce défi.
729
00:33:39,758 --> 00:33:41,931
Elle a duré 24 minutes.
730
00:33:42,034 --> 00:33:43,724
C'est ce qu'il a fallu pour gagner.
731
00:33:43,827 --> 00:33:45,931
Que faudra-t-il pour gagner
aujourd'hui ?
732
00:33:47,206 --> 00:33:49,137
Ce soleil commence déjà
733
00:33:49,241 --> 00:33:51,068
à taper fort.
734
00:33:51,172 --> 00:33:52,965
Voilà un peu de vent maintenant.
735
00:33:53,068 --> 00:33:54,965
Vous avez donc la chaleur
du soleil
736
00:33:55,068 --> 00:33:57,068
et le vent à gérer.
737
00:33:58,689 --> 00:34:01,000
- Mec.
- Rizo va devoir se reprendre.
738
00:34:01,103 --> 00:34:02,655
La balle de Rizo bouge,
739
00:34:02,758 --> 00:34:03,931
et Rizo est éliminé.
740
00:34:04,034 --> 00:34:07,310
Première victime, Rizo,
n'a pas été à la hauteur.
741
00:34:07,413 --> 00:34:10,068
- Encore une fois.
- Encore une fois.
742
00:34:10,172 --> 00:34:12,448
Cela lui coûtera-t-il cher
ce soir, c'est la question ?
743
00:34:12,551 --> 00:34:15,482
Nous sommes réduits à cinq.
744
00:34:15,586 --> 00:34:17,689
Ce défi vous rapproche
745
00:34:17,793 --> 00:34:19,482
d'un pas de plus.
746
00:34:19,586 --> 00:34:21,379
Ce défi vous place
747
00:34:21,482 --> 00:34:23,862
en finale de <i>Survivor</i> 49.
748
00:34:23,965 --> 00:34:27,172
Non. Mm-mmm. Non.
Nous n'abandonnons pas aujourd'hui.
749
00:34:27,275 --> 00:34:29,103
Et voici le vent qui revient.
750
00:34:29,206 --> 00:34:30,965
La balle de Kristina bouge.
751
00:34:35,413 --> 00:34:37,931
La balle de Soph bouge,
et Soph est éliminée.
752
00:34:38,034 --> 00:34:41,275
On est réduits à quatre.
753
00:34:41,379 --> 00:34:43,862
Petit mouvement avec Steven.
754
00:34:43,965 --> 00:34:47,068
Une très belle et subtile
récupération.
755
00:34:47,172 --> 00:34:49,206
On n'abandonne pas aujourd'hui.
On n'abandonne pas aujourd'hui.
756
00:34:49,310 --> 00:34:50,551
Kristina a fait du bon travail.
757
00:34:50,655 --> 00:34:53,586
Cette balle a bougé,
mais elle a bien récupéré.
758
00:34:53,689 --> 00:34:55,551
Mm-mmm.
Non, on n'abandonne pas aujourd'hui.
759
00:34:55,655 --> 00:34:57,310
On n'abandonne pas aujourd'hui.
760
00:34:57,413 --> 00:34:58,758
- ...
- Non, elle ne va pas récupérer
761
00:34:58,862 --> 00:35:00,172
de celle-là.
Kristina est éliminée.
762
00:35:01,931 --> 00:35:04,482
On est réduits à trois,
comme ça.
763
00:35:04,586 --> 00:35:07,344
Trois minutes et
trois joueurs éliminés.
764
00:35:07,448 --> 00:35:10,137
Ça vous donne une perspective
sur le fait que
765
00:35:10,241 --> 00:35:12,172
Dee ait duré 24 minutes.
766
00:35:13,206 --> 00:35:14,896
Savannah a l'air très forte.
767
00:35:15,000 --> 00:35:16,344
Sage a l'air stable.
768
00:35:16,448 --> 00:35:18,793
Steven a eu beaucoup
de mouvements du corps
769
00:35:18,896 --> 00:35:20,965
comparé à Sage et Savannah,
770
00:35:21,068 --> 00:35:23,620
mais le résultat est le même.
Sa balle est toujours sur la poutre.
771
00:35:24,655 --> 00:35:26,965
Voilà le vent qui revient.
772
00:35:27,068 --> 00:35:28,172
Non, moi aussi.
773
00:35:28,275 --> 00:35:30,413
Ça a été
une des saisons les plus
774
00:35:30,517 --> 00:35:32,448
éreintantes, épuisantes.
775
00:35:32,551 --> 00:35:35,448
Où vous avez mérité
chaque jour.
776
00:35:35,551 --> 00:35:38,448
Et maintenant, vous équilibrez
une balle sur une petite poutre
777
00:35:38,551 --> 00:35:40,931
avec le vent et le soleil.
778
00:35:41,034 --> 00:35:43,000
Encore une journée dans <i>Survivor.</i>
779
00:35:55,655 --> 00:35:57,724
La balle de Steven
bouge à nouveau.
780
00:35:57,827 --> 00:35:59,068
Peut-il récupérer ?
781
00:35:59,172 --> 00:36:01,551
Il ne va pas récupérer
de celle-là. C'est fini.
782
00:36:01,655 --> 00:36:04,310
Steven est éliminé et on a
une confrontation, côte à côte.
783
00:36:04,413 --> 00:36:05,931
Ouais, Sage.
784
00:36:06,034 --> 00:36:09,068
Sage et Savannah
sourient toutes les deux maintenant.
785
00:36:09,172 --> 00:36:11,965
Ce serait la première victoire
en immunité individuelle de Sage.
786
00:36:12,068 --> 00:36:14,275
Quel moment pour l'obtenir.
787
00:36:14,379 --> 00:36:16,655
Pour Savannah,
ce serait sa troisième
788
00:36:16,758 --> 00:36:19,896
et lui garantirait une place
en finale.
789
00:36:20,000 --> 00:36:22,137
- Une place dans le top 5.
- Super boulot, les gars.
790
00:36:22,241 --> 00:36:23,551
Vous assurez.
791
00:36:23,655 --> 00:36:25,068
Ça fait dix minutes qu'elles sont là.
792
00:36:25,172 --> 00:36:26,620
Ça a commencé à Uli.
Maintenant, on est là, Sage.
793
00:36:26,724 --> 00:36:28,620
Je sais. Je sais.
794
00:36:28,724 --> 00:36:30,517
Et les conversations commencent.
795
00:36:30,620 --> 00:36:32,000
C'est gentil.
C'est que des bonnes choses.
796
00:36:32,103 --> 00:36:34,344
- La conversation amicale.
- Oui.
797
00:36:34,448 --> 00:36:35,724
Une façon de faire savoir
à votre adversaire,
798
00:36:35,827 --> 00:36:37,241
"Je suis tellement à l'aise..."
799
00:36:37,344 --> 00:36:38,586
Non, Jeff.
800
00:36:38,689 --> 00:36:41,137
"...Je pourrais rester ici
tout le mois."
801
00:36:41,241 --> 00:36:42,827
Je me sens super bien."
802
00:37:09,862 --> 00:37:12,724
Vous venez d'atteindre
24 minutes maintenant.
803
00:37:12,827 --> 00:37:14,896
Nous avons donc un nouveau record.
La question est
804
00:37:15,000 --> 00:37:16,448
qui va le détenir ?
805
00:37:16,551 --> 00:37:17,551
- Oui.
- Oh non.
- Et juste
806
00:37:17,655 --> 00:37:19,310
au moment où je dis ça,
Sage a un peu de mouvement
807
00:37:19,413 --> 00:37:20,793
- pour la première fois.
- Tu l'as.
808
00:37:20,896 --> 00:37:23,137
- Continue de te battre.
- Beau travail, Sage.
809
00:37:23,241 --> 00:37:26,862
Maintenant, tu commences
vraiment à ressentir cette fatigue,
810
00:37:26,965 --> 00:37:28,689
cette douleur.
811
00:37:28,793 --> 00:37:31,275
Voilà le vent qui revient.
812
00:37:31,379 --> 00:37:33,275
Un peu de mouvement
dans la balle de Sage.
813
00:37:33,379 --> 00:37:34,965
Ça pourrait être le vent.
Ça pourrait être elle.
814
00:37:35,068 --> 00:37:38,241
Sage maintenant déséquilibrée,
et une autre belle récupération
815
00:37:38,344 --> 00:37:40,310
- par Sage.
- Tu l'as, ma fille.
816
00:37:42,000 --> 00:37:43,758
Je veux tellement ça, mec.
817
00:37:44,551 --> 00:37:46,896
Je peux nous sauver, Savannah.
818
00:37:47,000 --> 00:37:49,310
- J'ai l'impression d'en avoir
besoin, mec.
- Je sais.
819
00:37:49,413 --> 00:37:52,034
Je sais que c'est difficile
de faire confiance, mais je peux
nous sauver.
820
00:37:53,827 --> 00:37:56,758
Si tu peux me faire confiance,
je peux... je peux nous aider
à traverser ça.
821
00:38:00,137 --> 00:38:02,724
Honnêtement... tu as déjà
écrit mon nom.
822
00:38:02,827 --> 00:38:04,068
Je sais.
823
00:38:04,172 --> 00:38:05,517
Je sais.
824
00:38:05,620 --> 00:38:08,413
Et je ne me ferais pas confiance
si j'étais toi non plus,
825
00:38:08,517 --> 00:38:09,758
mais je te le dis.
826
00:38:09,862 --> 00:38:11,310
- J'ai juste peur.
- Je sais que tu l'es. Je...
827
00:38:11,413 --> 00:38:12,965
Et je le serais
si j'étais toi aussi.
828
00:38:13,068 --> 00:38:14,724
Je suis très sérieuse, Savannah.
829
00:38:14,827 --> 00:38:16,689
J'ai un plan,
et je peux nous sortir toutes
les deux.
830
00:38:16,793 --> 00:38:18,206
Mais si ce n'est pas toi, c'est moi.
831
00:38:18,310 --> 00:38:19,862
- Mais je peux nous sortir
toutes les deux.
- Ce n'est pas toi.
832
00:38:19,965 --> 00:38:21,620
Je le jure devant Dieu,
ce n'est pas toi.
833
00:38:21,724 --> 00:38:24,862
- Tu ne rentreras pas chez toi
ce soir.
- Je ne veux pas abandonner.
834
00:38:24,965 --> 00:38:26,344
- ... Ça fait mal.
- N'abandonne pas.
835
00:38:26,448 --> 00:38:27,655
Tu as ça, Sage.
836
00:38:27,758 --> 00:38:29,068
Pousse juste.
837
00:38:29,172 --> 00:38:30,862
Ugh. ... moi.
838
00:38:30,965 --> 00:38:32,275
Tu l'as.
839
00:38:32,379 --> 00:38:34,827
Sage creuse profondément.
On peut le voir tout de suite.
840
00:38:34,931 --> 00:38:37,310
Savannah tient bon,
841
00:38:37,413 --> 00:38:38,517
- ne montrant rien.
- Tu l'as.
842
00:38:38,620 --> 00:38:39,896
Savannah,
s'il y a une partie de toi
843
00:38:40,000 --> 00:38:42,551
qui me fait confiance,
ce qui, je le sais, est beaucoup
demander...
844
00:38:42,655 --> 00:38:44,034
- Je ne peux pas.
- Je sais que c'est énorme
à demander.
845
00:38:44,137 --> 00:38:45,827
Je ne peux pas, Sage.
Je suis désolée.
846
00:38:47,655 --> 00:38:50,172
Je veux tellement ça pour Austin.
847
00:38:50,275 --> 00:38:51,862
Sage se bat depuis un moment,
848
00:38:51,965 --> 00:38:54,448
et elle se bat toujours.
849
00:38:54,551 --> 00:38:56,758
C'est ce qu'il faut pour rester
dans un défi comme celui-ci.
850
00:38:56,862 --> 00:38:58,620
La balle de Savannah maintenant
avec un peu de mouvement.
851
00:38:58,724 --> 00:39:01,448
Vous ne pouvez pas vous reposer
sur vos lauriers.
852
00:39:01,551 --> 00:39:03,586
Vous ne pouvez pas penser :
"Oh, je gère."
853
00:39:03,689 --> 00:39:05,172
"L'autre personne est
en difficulté."
854
00:39:05,275 --> 00:39:07,448
Vous ne savez pas combien
de temps elle va tenir.
855
00:39:07,551 --> 00:39:10,689
Qu'est-ce qu'il faut pour
continuer à faire ça ?
856
00:39:10,793 --> 00:39:12,620
Qui rendez-vous fier
en ce moment ?
857
00:39:12,724 --> 00:39:16,206
Pensez à eux. Imaginez-les
vous encourager maintenant.
858
00:39:16,310 --> 00:39:18,551
Je vous aime, Austin.
Je t'aime, Bentley.
859
00:39:18,655 --> 00:39:21,068
Je t'aime, Buddy.
Je t'aime, maman.
860
00:39:21,172 --> 00:39:22,689
<i>Je t'aime, papa.
Je t'aime, Burton.</i>
861
00:39:22,793 --> 00:39:24,724
<i>Je t'aime, grand-maman.
Je t'aime, grand-père.</i>
862
00:39:24,827 --> 00:39:26,586
Je t'aime, Poppy.
Je t'aime, Norma Jean.
863
00:39:26,689 --> 00:39:28,172
Je t'aime, grand-maman.
864
00:39:28,275 --> 00:39:30,068
Je vous aime, Austin.
Je t'aime, Bentley.
865
00:39:30,172 --> 00:39:31,758
Je t'aime, Buddy.
Je t'aime, Austin.
866
00:39:31,862 --> 00:39:33,931
Je t'aime, Bentley.
Je t'aime, Buddy.
867
00:39:34,034 --> 00:39:36,241
Je t'aime, Sage,
et tu peux le faire.
868
00:39:36,344 --> 00:39:38,103
Tu peux le faire.
869
00:39:38,206 --> 00:39:40,068
Trente-cinq minutes
que tu es là-haut.
870
00:39:40,172 --> 00:39:41,310
Wow.
871
00:39:41,413 --> 00:39:43,551
La balle de Savannah
commence maintenant à bouger.
872
00:39:43,655 --> 00:39:45,586
Quoi qu'il arrive,
je suis si fier de toi.
873
00:39:45,689 --> 00:39:48,137
La balle de Sage recommence
maintenant à bouger.
874
00:39:52,172 --> 00:39:54,103
Tu es arrivée jusqu'ici.
Je suis si fier de toi.
875
00:39:55,689 --> 00:39:56,931
Continue à t'accrocher, Sage.
876
00:39:57,034 --> 00:39:58,206
Fais-le pour Austin
et Paris, ma fille.
877
00:39:58,310 --> 00:40:00,034
J'essaie.
878
00:40:01,758 --> 00:40:04,344
J'essaie. Je...
879
00:40:04,448 --> 00:40:06,344
Sage lâche. C'est fini.
880
00:40:06,448 --> 00:40:09,034
Savannah remporte sa troisième
immunité individuelle
881
00:40:09,137 --> 00:40:12,137
dans une épreuve de force
épique
882
00:40:12,241 --> 00:40:13,482
au jour 23
883
00:40:13,586 --> 00:40:16,206
de <i>Survivor</i> 49.
884
00:40:16,310 --> 00:40:18,206
Les deux femmes peuvent à peine
bouger.
885
00:40:18,310 --> 00:40:20,379
Sage, ça va aller.
Tu as été si bonne.
886
00:40:20,482 --> 00:40:22,310
Sage.
887
00:40:22,413 --> 00:40:25,344
Les émotions submergent Sage.
888
00:40:25,448 --> 00:40:26,965
Super boulot, les gars.
Super boulot, Sage.
889
00:40:27,068 --> 00:40:28,379
C'était incroyable.
890
00:40:28,482 --> 00:40:30,965
Ouais, Sage.
Vous avez assuré.
891
00:40:31,068 --> 00:40:33,310
Sage, tu as si bien fait.
892
00:40:33,413 --> 00:40:35,758
Comme vous pouvez,
approchez-vous par ici.
893
00:40:35,862 --> 00:40:37,275
Pas de précipitation.
894
00:40:37,379 --> 00:40:38,827
Mec, c'était dingue.
895
00:40:38,931 --> 00:40:40,655
Je suis fière de toi.
Et Austin aussi
896
00:40:40,758 --> 00:40:41,620
- et Paris aussi.
- Merci. Merci.
897
00:40:41,724 --> 00:40:43,758
Merci.
898
00:40:48,103 --> 00:40:49,620
Ils sont si fiers de toi.
899
00:40:49,724 --> 00:40:53,103
- C'était incroyable.
- Ils sont si fiers.
900
00:40:53,206 --> 00:40:54,586
Sois fière de toi, d'accord ?
901
00:40:58,379 --> 00:40:59,448
Excellent travail.
902
00:40:59,551 --> 00:41:02,034
Soyez fier de vous.
C'était historique.
903
00:41:02,137 --> 00:41:04,310
Vous êtes une rock star.
904
00:41:09,000 --> 00:41:11,068
Savannah, venez par ici.
905
00:41:14,827 --> 00:41:17,758
Pour la troisième fois
cette saison...
906
00:41:19,137 --> 00:41:21,000
...l'immunité individuelle
est à vous.
907
00:41:21,103 --> 00:41:23,551
Avec votre troisième victoire,
vous êtes à une victoire
908
00:41:23,655 --> 00:41:27,103
de rejoindre un groupe très
restreint et d'élite de femmes
909
00:41:27,206 --> 00:41:29,379
qui ont remporté quatre
défis d'immunité individuelle.
910
00:41:29,482 --> 00:41:30,724
Mais tout ce qui compte
maintenant,
911
00:41:30,827 --> 00:41:32,482
c'est que vous êtes assuré
d'être en sécurité ce soir.
912
00:41:32,586 --> 00:41:33,758
Vous arriverez à cinq.
913
00:41:33,862 --> 00:41:35,965
Malheureusement, après 23
914
00:41:36,068 --> 00:41:39,482
jours très difficiles
de <i>Survivor</i> 49,
915
00:41:39,586 --> 00:41:41,448
l'un de vous cinq...
916
00:41:41,551 --> 00:41:44,241
Rizo, Soph,
Kristina, Steven, Sage...
917
00:41:44,344 --> 00:41:46,137
votre jeu prendra fin,
918
00:41:46,241 --> 00:41:49,827
13e personne éliminée, devenez
le sixième membre de notre jury.
919
00:41:49,931 --> 00:41:51,172
Ce ne sera pas vous. Bravo.
920
00:41:51,275 --> 00:41:52,793
À ce soir
au Conseil Tribal.
921
00:41:54,517 --> 00:41:56,310
Bon travail.
922
00:41:56,413 --> 00:41:57,896
Prenez vos affaires et partez.
923
00:41:59,551 --> 00:42:00,827
<i>Savannah s'est définitivement</i>
924
00:42:00,931 --> 00:42:03,137
sauvée en remportant
l'immunité aujourd'hui.
925
00:42:03,241 --> 00:42:05,758
<i>Et, genre, je ne vais pas mentir.
Genre, c'est nul.</i>
926
00:42:05,862 --> 00:42:07,655
<i>Mais ce n'est pas la façon
dont tu tombes.</i>
927
00:42:07,758 --> 00:42:09,413
<i>C'est absolument
comment tu te relèves</i>
928
00:42:09,517 --> 00:42:11,103
<i>et comment tu continues, et</i>
929
00:42:11,206 --> 00:42:12,862
maintenant, on revient
à la planche à dessin.
930
00:42:25,068 --> 00:42:26,793
<i>Sage, Savannah,
excellent travail aujourd'hui.</i>
931
00:42:26,896 --> 00:42:28,103
<i>Savannah, félicitations
pour ta troisième.</i>
932
00:42:28,206 --> 00:42:29,310
<i>Vous avez été</i>
933
00:42:29,413 --> 00:42:30,689
formidables.
Oui, c'était incroyable.
934
00:42:30,793 --> 00:42:32,034
- Vous avez battu le record.
- Vous avez pulvérisé
935
00:42:32,137 --> 00:42:33,724
le record de dix minutes, mec.
936
00:42:38,310 --> 00:42:38,931
<i>Voici les six derniers.</i>
937
00:42:39,034 --> 00:42:40,758
<i>Et donc, chaque défi
d'immunité</i>
938
00:42:40,862 --> 00:42:43,620
<i>à partir de maintenant
sera crucial pour mon jeu,</i>
939
00:42:43,724 --> 00:42:45,758
ce qui est vraiment
dans la lignée de chaque fois
940
00:42:45,862 --> 00:42:47,413
que nous avons un défi
d'immunité à ce stade.
941
00:42:47,517 --> 00:42:50,068
<i>Mais aussi, pour ce défi
particulier,</i>
942
00:42:50,172 --> 00:42:52,241
<i>je voulais m'assurer
que notre alliance était armée</i>
943
00:42:52,344 --> 00:42:54,655
<i>avec autant de munitions que
possible.</i>
944
00:42:54,758 --> 00:42:57,068
Parce que si c'est
une situation à trois contre trois,
945
00:42:57,172 --> 00:42:58,862
je veux m'assurer qu'au moins
je suis protégé
946
00:42:58,965 --> 00:43:00,482
pour que personne n'ait
à s'inquiéter pour moi.
947
00:43:00,586 --> 00:43:03,896
<i>Rizo a son idole et Soph a
son avantage, aussi.</i>
948
00:43:04,000 --> 00:43:05,827
<i>Alors, j'espère que gagner
le défi d'aujourd'hui nous</i>
949
00:43:05,931 --> 00:43:07,448
<i>rapproche de la sortie
de Steven</i>
950
00:43:07,551 --> 00:43:08,758
<i>de ce jeu, ce qui est ce que</i>
951
00:43:08,862 --> 00:43:10,655
que nous trois désirons vraiment.
952
00:43:11,758 --> 00:43:14,241
- J'ai une théorie.
- Ouais.
953
00:43:14,344 --> 00:43:16,172
Avec Savannah qui gagne l'immunité,
954
00:43:16,275 --> 00:43:18,758
je suppose que vous voulez
que Blue Sophi parte.
955
00:43:18,862 --> 00:43:20,344
Oui.
956
00:43:20,448 --> 00:43:23,068
<i>Pour être honnête, oui.</i>
957
00:43:23,172 --> 00:43:24,965
<i>Si vous ne pouvez pas éliminer
Savannah parce qu'elle a l'immunité,</i>
958
00:43:25,068 --> 00:43:26,379
parce qu'elle a l'immunité,
959
00:43:26,482 --> 00:43:29,620
et que vous ne pouvez pas éliminer
Rizo parce qu'il a une idole,
960
00:43:29,724 --> 00:43:31,965
la meilleure chose à faire est Soph,
961
00:43:32,068 --> 00:43:33,586
qui est un atout pour eux.
962
00:43:33,689 --> 00:43:36,275
M'en voudriez-vous si... si nous
éliminions Blue Sophi ?
963
00:43:36,379 --> 00:43:37,724
- Non.
- D'accord.
964
00:43:37,827 --> 00:43:39,724
En supposant que vous ayez quelque
chose qui vous donne la majorité,
965
00:43:39,827 --> 00:43:41,034
c'est comme...
il n'y a rien que je puisse faire.
966
00:43:41,137 --> 00:43:42,896
<i>Steven a un avantage ce soir</i>
967
00:43:43,000 --> 00:43:44,931
<i>pour potentiellement faire
un grand coup,</i>
968
00:43:45,034 --> 00:43:47,862
mais il ne se doute pas que
Tres Leches va venir
969
00:43:47,965 --> 00:43:50,931
et juste lui prendre ça,
anéantir ses rêves,
970
00:43:51,034 --> 00:43:52,310
<i>et renvoyer Steven faire ses bagages.</i>
971
00:43:52,413 --> 00:43:54,068
<i>Tout cela va être, genre,</i>
972
00:43:54,172 --> 00:43:55,931
de la course aux avantages
en ce moment,
973
00:43:56,034 --> 00:43:57,413
et il va y avoir beaucoup
de visages choqués
974
00:43:57,517 --> 00:43:59,034
<i>lors de ce Conseil Tribal.</i>
975
00:43:59,137 --> 00:44:01,862
<i>Et écoutez, je sais qu'un avantage</i>
976
00:44:01,965 --> 00:44:03,379
ne peut garantir qu'un seul vote.
977
00:44:03,482 --> 00:44:05,689
Il ne peut garantir qu'un seul
Conseil Tribal,
978
00:44:05,793 --> 00:44:07,689
<i>mais ma philosophie est la suivante.</i>
979
00:44:07,793 --> 00:44:09,344
<i>Vous jouez à ce jeu pour gagner,</i>
980
00:44:09,448 --> 00:44:12,206
et la façon de le faire est de
créer des liens avec ces gens.
981
00:44:12,310 --> 00:44:15,103
Je vais en quelque sorte tendre
982
00:44:15,206 --> 00:44:16,551
une branche d'olivier,
983
00:44:16,655 --> 00:44:19,344
et si vous sentez que nous sommes
sur la même longueur d'onde,
984
00:44:19,448 --> 00:44:22,068
alors tant mieux.
Je sais que Savannah et Soph
985
00:44:22,172 --> 00:44:23,517
voudraient que Steven parte.
986
00:44:23,620 --> 00:44:25,172
Si la majorité
va dans cette direction,
987
00:44:25,275 --> 00:44:28,000
je n'y suis pas opposé.
988
00:44:28,103 --> 00:44:29,862
- Vous voyez ce que je veux dire ?
- Mm-hmm.
989
00:44:29,965 --> 00:44:31,344
J'essaie de me connecter à mon instinct
990
00:44:31,448 --> 00:44:32,655
pour savoir quel est le bon
coup à jouer ici.
991
00:44:32,758 --> 00:44:34,655
Et je suis, genre...
992
00:44:34,758 --> 00:44:36,620
Je sais.
993
00:44:36,724 --> 00:44:38,275
<i>Maintenant que Savannah
est hors de portée,</i>
994
00:44:38,379 --> 00:44:40,275
<i>et que Rizo va jouer son Idole,</i>
995
00:44:40,379 --> 00:44:42,620
<i>je dois regarder la prochaine
plus grande menace pour mon jeu.</i>
996
00:44:42,724 --> 00:44:44,344
<i>pour mon jeu.</i>
997
00:44:44,448 --> 00:44:45,896
Et il y a une personne
998
00:44:46,000 --> 00:44:48,931
qui pourrait certainement me battre,
et c'est Steven.
999
00:44:49,965 --> 00:44:52,965
<i>Donc, il devrait être
la cible logique.</i>
1000
00:44:53,068 --> 00:44:55,482
<i>Cependant, Kristina a
une relation avec Steven,</i>
1001
00:44:55,586 --> 00:44:57,482
Alors, je ne sais pas
ce qu'elle a en tête.
1002
00:44:57,586 --> 00:44:58,793
<i>Même si j'aime Steven</i>
1003
00:44:58,896 --> 00:45:01,241
à un niveau profondément personnel,
1004
00:45:01,344 --> 00:45:04,689
je ne pense pas qu'il soit bon
pour mon jeu ou pour le tien.
1005
00:45:04,793 --> 00:45:07,275
Je veux que ce soit moi, toi et
Soph à la fin.
1006
00:45:07,379 --> 00:45:09,965
<i>Ça complique vraiment
ton plan quand</i>
1007
00:45:10,068 --> 00:45:13,103
la personne que tu vas renvoyer
est celle qui gagne.
1008
00:45:13,206 --> 00:45:16,724
<i>Cependant, Sage me dit
qu'elle veut cibler Steven,</i>
1009
00:45:16,827 --> 00:45:19,172
<i>et je suis honnêtement très choqué</i>
1010
00:45:19,275 --> 00:45:22,413
<i>parce que Sage, Steven et moi
sommes super proches,</i>
1011
00:45:22,517 --> 00:45:26,103
<i>et j'ai travaillé avec Steven
depuis le premier jour, donc,</i>
1012
00:45:26,206 --> 00:45:27,517
je ne pense pas pouvoir le faire.
1013
00:45:27,620 --> 00:45:28,896
<i>Nous avons encore</i>
1014
00:45:29,000 --> 00:45:32,517
deux défis à relever,
et je ne veux pas qu'elle gagne.
1015
00:45:32,620 --> 00:45:34,000
<i>- Savannah ?
- Mm-hmm.</i>
1016
00:45:34,103 --> 00:45:37,137
<i>Et j'ai l'impression
que Steven nous donne de meilleures</i>
1017
00:45:37,241 --> 00:45:39,448
chances de la battre
aux deux prochains défis.
1018
00:45:39,551 --> 00:45:41,172
Oui.
1019
00:45:41,275 --> 00:45:43,000
<i>Soph n'arrête pas de me dire</i>
1020
00:45:43,103 --> 00:45:45,206
<i>qu'elle doit faire un grand coup.</i>
1021
00:45:45,310 --> 00:45:47,206
<i>Mais le risque
d'envoyer Steven à la maison est</i>
1022
00:45:47,310 --> 00:45:49,241
<i>qu'une fois qu'on est à cinq,</i>
1023
00:45:49,344 --> 00:45:51,344
Soph pourrait faire marche arrière,
et elle pourrait décider
1024
00:45:51,448 --> 00:45:54,724
que Rizo et Savannah
sont sa meilleure voie vers la fin.
1025
00:45:54,827 --> 00:45:57,103
<i>Et ensuite, Sage et moi
sommes laissés dans cette minorité,</i>
1026
00:45:57,206 --> 00:45:59,310
<i>et nous avons cédé le contrôle
du jeu.</i>
1027
00:45:59,413 --> 00:46:00,448
<i>À cause de ça,</i>
1028
00:46:00,551 --> 00:46:03,413
<i>Soph doit être le vote de ce soir.</i>
1029
00:46:06,275 --> 00:46:07,931
Oui, et j'ai dit à Sage
1030
00:46:08,034 --> 00:46:09,482
Je pense que c'est mieux pour nous,
1031
00:46:09,586 --> 00:46:12,000
pour que nous trois
restions ensemble, euh,
1032
00:46:12,103 --> 00:46:14,931
parce que, honnêtement, j'ai
l'impression que
1033
00:46:15,034 --> 00:46:18,137
tu es la seule personne
qui peut battre Savannah.
1034
00:46:18,241 --> 00:46:19,517
Intéressant, ouais.
1035
00:46:22,344 --> 00:46:24,034
Non.
1036
00:46:24,137 --> 00:46:25,758
Non, c'était vraiment moi,
juste en parlant
1037
00:46:25,862 --> 00:46:28,000
à travers tous mes différents
scénarios, et je me disais,
1038
00:46:28,103 --> 00:46:29,896
"Soit tu écris
le nom de Steven,
1039
00:46:30,000 --> 00:46:32,172
"soit tu écris le nom de Soph,
1040
00:46:32,275 --> 00:46:34,517
- et je ne vais pas faire Steven."
- Ouais.
1041
00:46:34,620 --> 00:46:35,862
Et, non,
je ne veux pas que tu penses
1042
00:46:35,965 --> 00:46:37,172
que tu étais réellement
une option. Nous sommes...
1043
00:46:37,275 --> 00:46:39,172
- D'accord.
- C'est, genre, je voulais... Je...
1044
00:46:39,275 --> 00:46:40,793
Tu sais, j'ai commencé à penser
très loin dans le jeu,
1045
00:46:40,896 --> 00:46:42,103
et je sais
que je dois arrêter de faire ça.
1046
00:46:42,206 --> 00:46:43,551
D'accord. Je ne sais pas. Ouais.
1047
00:46:43,655 --> 00:46:44,931
Parfois, tu dis des choses,
et ça...
1048
00:46:45,034 --> 00:46:46,517
Je sais. Je sais. Je suis désolée.
1049
00:46:46,620 --> 00:46:48,586
<i>Kristina est une joueuse bâclée.</i>
1050
00:46:48,689 --> 00:46:51,034
Son jeu sur <i>Survivor</i>
est une grande assiette de spaghettis,
1051
00:46:51,137 --> 00:46:53,206
et elle est là à manger
avec les mains,
1052
00:46:53,310 --> 00:46:55,344
pendant que nous autres coupons
avec de jolies fourchettes.
1053
00:46:55,448 --> 00:46:57,758
Et il y a parfois des spaghettis
partout sur son visage.
1054
00:46:57,862 --> 00:47:00,551
<i>Parce que j'entends
des petites choses comme ça</i>
1055
00:47:00,655 --> 00:47:02,724
<i>qui me font douter
de sa loyauté.</i>
1056
00:47:02,827 --> 00:47:06,448
Et je me demande : « Kristina,
prévois-tu réellement
1057
00:47:06,551 --> 00:47:08,586
de me poignarder dans le dos
et de changer de camp,
1058
00:47:08,689 --> 00:47:11,413
ou était-ce juste
un malheureux lapsus
1059
00:47:11,517 --> 00:47:13,517
parce que tu as du mal
à filtrer tes pensées ? »
1060
00:47:13,620 --> 00:47:14,931
<i>La façon dont Kristina parle</i>
1061
00:47:15,034 --> 00:47:17,724
- parfois, ça me panique.
- Je sais.
1062
00:47:17,827 --> 00:47:20,206
C'est juste une alliée négligée
parfois, et je...
1063
00:47:20,310 --> 00:47:22,206
- Je sais.
- Je l'aime à mourir,
et, genre...
1064
00:47:22,310 --> 00:47:23,655
Moi aussi.
Je l'aime beaucoup, en fait.
1065
00:47:23,758 --> 00:47:26,034
Genre, en tant que personne,
c'est une de mes préférées.
1066
00:47:26,137 --> 00:47:27,827
- Mais, genre...
- Je pense que c'est
juste elle qui est comme ça.
1067
00:47:27,931 --> 00:47:29,448
C'est juste une tête en l'air.
1068
00:47:29,551 --> 00:47:30,965
J'espère.
Sinon, je suis cuite.
1069
00:47:31,068 --> 00:47:33,379
Eh bien, la réalité est que,
genre, on a besoin de toi
1070
00:47:33,482 --> 00:47:34,827
pour battre Savannah.
1071
00:47:34,931 --> 00:47:37,137
Steven voulait que tu partes
aujourd'hui,
1072
00:47:37,241 --> 00:47:39,034
- mais maintenant il te lance.
- Je le savais.
1073
00:47:42,379 --> 00:47:46,000
<i>Soph est la clé
pour que le plan de ce soir marche.</i>
1074
00:47:46,103 --> 00:47:48,620
Avec Soph et son avantage
prêts à être utilisés,
1075
00:47:48,724 --> 00:47:51,137
ça va être
le meilleur conseil tribal de tous les temps.
1076
00:47:51,241 --> 00:47:53,137
C'est, genre, le meilleur coup
pour nos trois jeux
1077
00:47:53,241 --> 00:47:54,689
- c'est de se débarrasser de Soph.
- Ouais.
1078
00:47:54,793 --> 00:47:56,758
- Parce qu'ensuite on a
les chiffres au prochain tour.
- Ouais.
1079
00:47:56,862 --> 00:47:58,551
À moins qu'ils n'aient
un as fou dans leur manche,
1080
00:47:58,655 --> 00:48:00,655
et qu'ils soient tous, genre,
d'excellents menteurs, ce qu'ils sont.
1081
00:48:03,448 --> 00:48:04,896
Ouais, je sais.
1082
00:48:05,000 --> 00:48:06,379
Je suis désolée.
1083
00:48:06,482 --> 00:48:08,379
Non, on mijote.
1084
00:48:08,482 --> 00:48:09,620
- Tout va bien.
- D'accord, parfait.
1085
00:48:11,448 --> 00:48:13,517
<i>Je suis prête à déclarer</i>
1086
00:48:13,620 --> 00:48:17,310
que j'utilise cet avantage de
blocage de vote sur Savannah.
1087
00:48:18,344 --> 00:48:20,517
<i>Et avec ça, les dés sont jetés.</i>
1088
00:48:20,620 --> 00:48:22,413
<i>Donc je n'ai plus
d'avantage.</i>
1089
00:48:22,517 --> 00:48:25,344
<i>Mais maintenant que je l'ai joué,
c'est un peu libérateur,</i>
1090
00:48:25,448 --> 00:48:27,103
<i>parce qu'il y a beaucoup
de pression qui vient avec.</i>
1091
00:48:27,206 --> 00:48:29,862
<i>Genre, ai-je fait
le bon choix ou pas ?</i>
1092
00:48:29,965 --> 00:48:31,827
Mais <i>Survivor</i> est un jeu de cotes,
1093
00:48:31,931 --> 00:48:33,655
et j'espère que
les cotes sont avec moi,
1094
00:48:33,758 --> 00:48:36,655
et j'ai fait tout ce que je pouvais
pour les mettre de mon côté.
1095
00:48:36,758 --> 00:48:38,965
Maintenant, tout ce que je peux faire,
c'est juste voir
1096
00:48:39,068 --> 00:48:41,827
si ce que j'espère
va se réaliser.
1097
00:48:41,931 --> 00:48:43,275
<i>Est-ce qu'on sait</i>
1098
00:48:43,379 --> 00:48:45,586
- si c'est un fichu
vol de vote ?
- Non.
1099
00:48:45,689 --> 00:48:48,172
Mais si ce n'est pas ça,
alors on trouvera une solution.
1100
00:48:48,275 --> 00:48:50,793
- D'accord.
- Crois-moi,
j'ai pensé à tous les scénarios.
1101
00:48:50,896 --> 00:48:53,172
- Je sais. Je sais.
- Je ne voudrais pas...
Je ne nous saboterais pas.
1102
00:48:53,275 --> 00:48:56,344
<i>Savannah et Rizo pensent que
je leur suis aveuglément fidèle,</i>
1103
00:48:56,448 --> 00:48:58,344
mais il y a une chance que
j'utilise mon Savoir est Pouvoir
1104
00:48:58,448 --> 00:49:00,517
pour prendre l'avantage de Steven,
et ensuite je suis éliminé.
1105
00:49:00,620 --> 00:49:02,758
<i>Genre, il n'y a aucune sécurité.</i>
1106
00:49:04,137 --> 00:49:06,034
<i>Je pense que ma grand-mère
voudrait probablement que</i>
1107
00:49:06,137 --> 00:49:08,379
<i>je prenne l'idole de Rizo.</i>
1108
00:49:11,137 --> 00:49:12,862
<i>Si je prends l'idole de Rizo,</i>
1109
00:49:12,965 --> 00:49:15,137
<i>je pourrais la jouer sur moi-même
et assurer ma place dans le top 5.</i>
1110
00:49:15,241 --> 00:49:16,655
<i>Alors, genre,</i>
1111
00:49:16,758 --> 00:49:18,827
l'idole de Rizo m'accorde plus de
sécurité
1112
00:49:18,931 --> 00:49:21,379
que quoi que ce soit que
Steven puisse avoir.
1113
00:49:21,482 --> 00:49:24,689
Alors je sais que ma grand-mère
me dirait probablement,
1114
00:49:24,793 --> 00:49:27,551
"Ma fille, tu ne le connais pas
depuis 22 jours.
1115
00:49:27,655 --> 00:49:30,413
"Prends juste l'idole
et encaisse.
1116
00:49:30,517 --> 00:49:32,275
Tu sais, fais-le."
1117
00:49:32,379 --> 00:49:35,275
<i>C'est la partie de</i> Survivor
<i>pour laquelle on ne peut pas se préparer,</i>
1118
00:49:35,379 --> 00:49:37,310
<i>parce qu'avant de venir ici,
c'est vraiment facile de se dire,</i>
1119
00:49:37,413 --> 00:49:40,241
<i>"Oh, je vais être tellement impitoyable.
Je vais être une telle joueuse."</i>
1120
00:49:40,344 --> 00:49:43,241
<i>Mais ensuite, c'est là
que le carrefour se produit,</i>
1121
00:49:43,344 --> 00:49:45,241
<i>où tu construis
ces relations.</i>
1122
00:49:45,344 --> 00:49:48,000
<i>Tu as une place dans ton cœur
pour ces personnes,</i>
1123
00:49:48,103 --> 00:49:50,206
et ensuite tu dois envisager
de leur poignarder dans le dos.
1124
00:49:51,724 --> 00:49:53,344
<i>Vous avez cette expérience de
lien avec eux</i>
1125
00:49:53,448 --> 00:49:55,034
<i>où vous avez vraiment l'impression</i>
1126
00:49:55,137 --> 00:49:57,206
<i>que ces personnes seront vos
meilleurs amis en dehors de ce jeu,</i>
1127
00:49:59,034 --> 00:50:00,137
<i>mais encore une fois, c'est un jeu</i>
1128
00:50:00,241 --> 00:50:01,965
<i>pour un million de dollars
qui pourrait changer votre vie.</i>
1129
00:50:02,068 --> 00:50:04,517
<i>Vous savez, je ne les connaissais
pas il y a 22 jours, alors,</i>
1130
00:50:04,620 --> 00:50:05,862
<i>ça me rend folle.</i>
1131
00:50:05,965 --> 00:50:07,965
<i>Je ne sais pas
ce que je vais faire.</i>
1132
00:50:35,137 --> 00:50:37,310
Nous allons maintenant faire venir
les membres de notre jury.
1133
00:50:51,896 --> 00:50:53,586
D'accord.
1134
00:50:53,689 --> 00:50:55,137
Donc, il y a eu beaucoup de
discussions
1135
00:50:55,241 --> 00:50:58,965
depuis la fusion,
c'est un jeu très fluide.
1136
00:50:59,068 --> 00:51:00,482
Mais au dernier Conseil Tribal,
1137
00:51:00,586 --> 00:51:02,724
il y avait des indices que peut-être
1138
00:51:02,827 --> 00:51:04,379
une guerre allait arriver.
Puis on arrive à hier,
1139
00:51:04,482 --> 00:51:06,931
et nous avons une épreuve de
récompense
1140
00:51:07,034 --> 00:51:09,482
où une partie de la récompense
sont des lettres de chez soi.
1141
00:51:09,586 --> 00:51:11,000
Savannah, tu gagnes ça.
1142
00:51:11,103 --> 00:51:14,068
Tu choisis Rizo et Soph
pour t'accompagner.
1143
00:51:14,172 --> 00:51:17,310
- Oh.
- Y a-t-il eu des retombées
1144
00:51:17,413 --> 00:51:20,862
entre les trois qui sont parties
et les trois qui ne sont pas parties ?
1145
00:51:20,965 --> 00:51:22,379
Je veux dire, je pense que,
peu importe la saison
1146
00:51:22,482 --> 00:51:23,896
de <i>Survivor</i> que vous regardez,
1147
00:51:24,000 --> 00:51:26,034
il y aura toujours
une certaine inquiétude
1148
00:51:26,137 --> 00:51:27,413
et il y aura toujours
des discussions.
1149
00:51:27,517 --> 00:51:29,620
Et j'aurais aimé pouvoir
le partager avec tout le monde,
1150
00:51:29,724 --> 00:51:33,206
mais sérieusement, tout le monde
était tellement gentil et compréhensif.
1151
00:51:33,310 --> 00:51:34,689
Au moins, en face.
1152
00:51:35,724 --> 00:51:37,482
Eh bien, Steven,
Savannah vient de le dire.
1153
00:51:37,586 --> 00:51:39,103
"Au moins, en face."
1154
00:51:39,206 --> 00:51:41,620
Y a-t-il eu d'autres
discussions sur le fait
1155
00:51:41,724 --> 00:51:44,344
que vous, Sage et Kristina,
avez été laissés pour compte?
1156
00:51:44,448 --> 00:51:47,068
Je veux dire, pas vraiment.
1157
00:51:47,172 --> 00:51:48,448
Je pense qu'il y a eu
des discussions du genre,
1158
00:51:48,551 --> 00:51:50,103
"Ouais, on aurait tous aimé
être là."
1159
00:51:50,206 --> 00:51:52,896
Je veux dire, vous savez, d'un
côté, ils vivent dans le luxe.
1160
00:51:53,000 --> 00:51:54,862
Et pendant ce temps,
1161
00:51:54,965 --> 00:51:56,586
nous sommes ici à dormir
sur la terre froide.
1162
00:51:56,689 --> 00:51:59,172
Nous avons ces petits rongeurs
qui aiment venir
1163
00:51:59,275 --> 00:52:01,344
et, genre, nous rendre visite
de temps en temps,
1164
00:52:01,448 --> 00:52:03,034
à mendier
du fromage ou quelque chose.
1165
00:52:03,137 --> 00:52:05,275
Je ne suis pas tout à fait sûr
de ce qu'ils font.
1166
00:52:05,379 --> 00:52:07,103
Mais pour moi, personnellement,
je suis venu à <i>Survivor</i>
1167
00:52:07,206 --> 00:52:08,517
pour souffrir un peu.
1168
00:52:08,620 --> 00:52:12,344
Et je pense que les nuits
difficiles forgent le caractère.
1169
00:52:13,413 --> 00:52:14,724
Kristina, et toi ?
1170
00:52:14,827 --> 00:52:18,206
Des retombées résiduelles
que tu as remarquées
1171
00:52:18,310 --> 00:52:19,551
ou même peut-être ressenties?
1172
00:52:19,655 --> 00:52:22,965
Jeff, je suis la maman du groupe.
1173
00:52:23,068 --> 00:52:24,758
Alors, oui, j'ai mal vécu ça.
1174
00:52:24,862 --> 00:52:27,172
J'ai voté avec Savannah
la dernière fois.
1175
00:52:27,275 --> 00:52:28,896
Cela aurait pu être
une occasion pour nous
1176
00:52:29,000 --> 00:52:30,862
de créer des liens
autour de la famille,
1177
00:52:30,965 --> 00:52:33,517
pour qu'elle voie
ce que mes bébés signifient pour moi.
1178
00:52:33,620 --> 00:52:35,758
Et elle aurait pu m'utiliser
comme un numéro cette fois,
1179
00:52:35,862 --> 00:52:37,482
mais elle n'a pas saisi
cette opportunité.
1180
00:52:37,586 --> 00:52:40,517
Soph, c'est
une réponse très honnête.
1181
00:52:40,620 --> 00:52:43,172
Bien sûr. J'apprécie vraiment
l'honnêteté parce que, je veux dire,
1182
00:52:43,275 --> 00:52:44,586
Steven a dit
qu'il était venu ici pour souffrir,
1183
00:52:44,689 --> 00:52:47,379
mais il n'y a pas eu de
conversation au camp.
1184
00:52:47,482 --> 00:52:48,793
Je ne crois pas ça.
1185
00:52:48,896 --> 00:52:50,172
Je pense qu'il est aussi
venu ici pour jouer.
1186
00:52:50,275 --> 00:52:52,172
Et s'il ne parlait pas de jeu
pendant que nous étions partis,
1187
00:52:52,275 --> 00:52:53,862
alors qu'est-ce qu'ils faisaient?
1188
00:52:53,965 --> 00:52:55,068
Genre, juste, genre,
vivre avec les rats?
1189
00:52:55,172 --> 00:52:57,068
Je ne crois pas ça
une seconde.
1190
00:52:57,172 --> 00:52:59,241
Parce que nous trois,
nous parlions aussi de jeu.
1191
00:52:59,344 --> 00:53:02,482
Et je suis un peu inquiète
parce que, je veux dire,
1192
00:53:02,586 --> 00:53:04,344
Savannah a
le collier d'immunité,
1193
00:53:04,448 --> 00:53:05,965
Rizo a une idole,
1194
00:53:06,068 --> 00:53:07,689
ces deux-là travaillent
avec ce type,
1195
00:53:07,793 --> 00:53:09,172
qui a un avantage
dans sa poche.
1196
00:53:09,275 --> 00:53:12,137
Donc, il est assez évident que
je suis sur le billot aujourd'hui.
1197
00:53:12,241 --> 00:53:14,103
Alors, Rizo, cette idole
1198
00:53:14,206 --> 00:53:16,241
que tu dis avoir
1199
00:53:16,344 --> 00:53:17,965
a fait l'objet de discussions
1200
00:53:18,068 --> 00:53:20,896
Conseil après Conseil
après Conseil,
1201
00:53:21,000 --> 00:53:22,241
mais pas joué.
1202
00:53:22,344 --> 00:53:24,448
Est-ce que c'est revenu aujourd'hui?
1203
00:53:26,344 --> 00:53:28,172
Jeff, je suis comme
le garçon qui criait au loup.
1204
00:53:28,275 --> 00:53:30,344
Je suis surpris de dire que j'ai
traversé sept conseils tribaux,
1205
00:53:30,448 --> 00:53:31,758
et je n'ai pas eu à le jouer.
1206
00:53:31,862 --> 00:53:33,689
Et pour moi,
garantir ma sécurité ce soir
1207
00:53:33,793 --> 00:53:35,034
pour me qualifier pour le top 5
1208
00:53:35,137 --> 00:53:36,793
est ce qui me fait
avancer d'un pas.
1209
00:53:36,896 --> 00:53:38,896
Et tout le monde parle
de cette guerre.
1210
00:53:39,000 --> 00:53:40,517
Quand je pense à une guerre,
1211
00:53:40,620 --> 00:53:43,275
je pense à quel camp
a les meilleures munitions.
1212
00:53:43,379 --> 00:53:44,793
Et je pense que Soph l'a bien dit.
1213
00:53:44,896 --> 00:53:47,517
Avec Steven ayant
un avantage, ce qui
1214
00:53:47,620 --> 00:53:48,793
nous ne savons pas ce que c'est,
mais il y a des rumeurs
1215
00:53:48,896 --> 00:53:51,068
que ça va
les mettre à la majorité
1216
00:53:51,172 --> 00:53:52,413
et nous à la minorité,
1217
00:53:52,517 --> 00:53:54,620
cet idole que j'ai
qui expire ce soir
1218
00:53:54,724 --> 00:53:56,275
a beaucoup de valeur.
1219
00:53:56,379 --> 00:53:58,965
Alors je pense que ce soir,
les lignes sont tracées.
1220
00:53:59,068 --> 00:54:00,310
Ça va juste se résumer à
1221
00:54:00,413 --> 00:54:02,172
qui a les meilleures munitions
dans cette guerre.
1222
00:54:02,275 --> 00:54:04,068
Alors, Kristina, la question est,
1223
00:54:04,172 --> 00:54:06,172
est-ce du théâtre,
1224
00:54:06,275 --> 00:54:09,655
ou dites-vous vraiment
que c'est vous, Sage et Steven
1225
00:54:09,758 --> 00:54:13,068
contre Soph, Rizo
et Savannah, et ce soir,
1226
00:54:13,172 --> 00:54:15,586
quelqu'un va gagner
et quelqu'un va perdre?
1227
00:54:15,689 --> 00:54:18,241
Je vais juste dire que
chaque camp a sa stratégie,
1228
00:54:18,344 --> 00:54:20,137
et nous verrons
laquelle l'emporte.
1229
00:54:20,241 --> 00:54:21,586
Bang.
1230
00:54:21,689 --> 00:54:23,068
Alors, Sage, le simple fait
1231
00:54:23,172 --> 00:54:26,413
que le jeu ait été
si fluide signifie
1232
00:54:26,517 --> 00:54:28,379
que Kristina pourrait
dire la vérité
1233
00:54:28,482 --> 00:54:31,689
ou pourrait auditionner
pour <i>Othello</i>,
1234
00:54:31,793 --> 00:54:33,482
ce qu'elle fera
cet été.
1235
00:54:33,586 --> 00:54:35,034
Oh, mince.
1236
00:54:35,137 --> 00:54:36,689
- Qui sait?
- C'était un autre
1237
00:54:36,793 --> 00:54:39,379
élément de ma liste de souhaits.
Merci.
1238
00:54:39,482 --> 00:54:40,965
Alors,
1239
00:54:41,068 --> 00:54:42,896
- quelle était la question là-dedans?
- La question est,
1240
00:54:43,000 --> 00:54:44,965
il y a eu
tant de différentes
1241
00:54:45,068 --> 00:54:47,241
variations de groupes de vote
1242
00:54:47,344 --> 00:54:49,758
que personne ne sait jamais vraiment
1243
00:54:49,862 --> 00:54:52,275
- si c'est à eux
qu'on ment.
- Ouais.
1244
00:54:52,379 --> 00:54:53,931
Genre, je dois
naviguer très prudemment,
1245
00:54:54,034 --> 00:54:56,034
parce que je-je ne peux que supposer
1246
00:54:56,137 --> 00:54:57,448
où les trois
de leurs têtes sont,
1247
00:54:57,551 --> 00:54:58,965
étant donné l'histoire qu'ils ont.
1248
00:54:59,068 --> 00:55:02,379
Et l'histoire la plus longue que
j'ai avec quelqu'un ici est avec Steven.
1249
00:55:03,448 --> 00:55:05,413
Alors, Steven, beaucoup de discussions
1250
00:55:05,517 --> 00:55:08,206
autour de cet avantage que vous pourriez
avoir et qui pourrait changer le jeu.
1251
00:55:08,310 --> 00:55:10,137
Comment contrer
le fait d'essayer
1252
00:55:10,241 --> 00:55:12,137
de deviner ce que pourrait être
leur plan
1253
00:55:12,241 --> 00:55:14,413
quand ils ne savent
pas vraiment nécessairement
1254
00:55:14,517 --> 00:55:15,896
quel est votre avantage ?
1255
00:55:16,000 --> 00:55:18,551
Je sais.
C'est absolument terrifiant.
1256
00:55:18,655 --> 00:55:20,551
Je suis aussi nerveux qu'une
paire de tibias
1257
00:55:20,655 --> 00:55:22,862
dans une pièce sombre remplie
de tables basses, d'accord ?
1258
00:55:22,965 --> 00:55:25,862
Ce n'est pas, genre,
un espace sûr pour moi,
1259
00:55:25,965 --> 00:55:28,413
parce que j'ai vu
des retournements de situation.
1260
00:55:28,517 --> 00:55:29,758
J'ai fait des erreurs dans ce jeu.
1261
00:55:29,862 --> 00:55:31,137
J'ai cru avoir
de bonnes intuitions,
1262
00:55:31,241 --> 00:55:32,965
et puis je n'ai pas
été conséquent.
1263
00:55:33,068 --> 00:55:35,241
Alors, peut-être que
c'est moi qu'on manipule.
1264
00:55:35,344 --> 00:55:36,655
Je n'en ai aucune idée.
1265
00:55:37,689 --> 00:55:38,758
Alors, Rizo,
1266
00:55:38,862 --> 00:55:40,620
quelle est votre prédiction ?
1267
00:55:40,724 --> 00:55:42,241
Étant donné où nous en sommes
dans le jeu,
1268
00:55:42,344 --> 00:55:44,068
cela semblerait être
1269
00:55:44,172 --> 00:55:47,137
le plus gros vote que nous
ayons eu jusqu'à présent.
1270
00:55:47,241 --> 00:55:49,137
Jeff, ma prédiction pour
ce soir est audacieuse.
1271
00:55:49,241 --> 00:55:50,896
Et ce que je dirai, c'est ça.
1272
00:55:51,000 --> 00:55:53,206
Le camp qui sortira vainqueur
de ce vote
1273
00:55:53,310 --> 00:55:55,482
pourrait contrôler
le reste de ce jeu.
1274
00:55:59,448 --> 00:56:00,655
Très bien.
1275
00:56:00,758 --> 00:56:04,344
Sur ce,
il est temps de voter.
1276
00:56:04,448 --> 00:56:07,103
- Kristina, c'est à vous.
- Jeff ?
1277
00:56:13,482 --> 00:56:14,689
Euh...
1278
00:56:15,724 --> 00:56:18,931
Alors, on a beaucoup parlé
de munitions
1279
00:56:19,034 --> 00:56:21,000
et de quel camp en a le plus.
1280
00:56:21,103 --> 00:56:24,344
Et je pense que <i>Survivor</i> 101,
1281
00:56:24,448 --> 00:56:26,137
c'est que quand vous avez
quelque chose dans votre poche,
1282
00:56:26,241 --> 00:56:28,137
vous ne devriez vraiment pas
être aussi bruyant à ce sujet,
1283
00:56:28,241 --> 00:56:31,758
parce qu'il pourrait y avoir
un assassin silencieux au milieu.
1284
00:56:31,862 --> 00:56:33,103
Et j'ai
une petite chose ici
1285
00:56:33,206 --> 00:56:34,896
qui pourrait me sauver la vie
ce soir,
1286
00:56:35,000 --> 00:56:37,758
dont je me suis tue
pendant un certain temps.
1287
00:56:43,448 --> 00:56:45,034
"Félicitations.
1288
00:56:45,137 --> 00:56:47,758
Vous avez l'avantage
Connaissance est Pouvoir."
1289
00:56:47,862 --> 00:56:49,344
Non.
1290
00:56:50,896 --> 00:56:54,379
"Cet avantage vous offre
du pouvoir dans le jeu, mais vous
1291
00:56:54,482 --> 00:56:56,448
"aurez besoin d'informations
privilégiées pour assurer son succès.
1292
00:56:56,551 --> 00:56:58,620
"Voici comment ça marche.
1293
00:56:58,724 --> 00:57:00,827
"Au Conseil Tribal, avant
que les votes ne soient exprimés,
1294
00:57:00,931 --> 00:57:03,172
"vous êtes autorisé
à poser à un joueur
1295
00:57:03,275 --> 00:57:05,000
"l'une des deux questions
suivantes.
1296
00:57:05,103 --> 00:57:08,724
"Avez-vous un avantage,
ou avez-vous une idole ?
1297
00:57:08,827 --> 00:57:10,482
"Le joueur ne peut pas mentir.
1298
00:57:10,586 --> 00:57:12,172
"Si la réponse est oui,
1299
00:57:12,275 --> 00:57:13,965
"il doit vous donner
son avantage
1300
00:57:14,068 --> 00:57:15,551
"ou son idole,
et elle devient la vôtre.
1301
00:57:15,655 --> 00:57:17,275
"Si la réponse est non,
1302
00:57:17,379 --> 00:57:20,379
vous ne recevez rien, et cet
avantage devient impuissant."
1303
00:57:21,586 --> 00:57:24,137
Très bien, donc, vous avez
1304
00:57:24,241 --> 00:57:25,551
l'avantage du Savoir est Pouvoir ?
1305
00:57:25,655 --> 00:57:26,724
Oui, Jeff.
1306
00:57:26,827 --> 00:57:29,517
La question est
à qui allez-vous le demander ?
1307
00:57:31,310 --> 00:57:32,965
Je tiens à m'excuser d'avance,
1308
00:57:33,068 --> 00:57:35,689
parce que je respecte
ce que vous avez fait pour l'obtenir.
1309
00:57:36,724 --> 00:57:38,344
Euh, mais je le garde
1310
00:57:38,448 --> 00:57:40,724
depuis un moment, pour le bon
moment, le moment opportun.
1311
00:57:42,724 --> 00:57:45,689
Alors, je suis désolé, Steven, mais
1312
00:57:45,793 --> 00:57:48,517
avez-vous un avantage ?
1313
00:57:48,620 --> 00:57:51,241
Non.
1314
00:57:51,344 --> 00:57:52,896
Oh, mon Dieu.
1315
00:57:59,655 --> 00:58:00,931
Oh, mon Dieu.
1316
00:58:01,034 --> 00:58:02,827
- Il l'a donné à quelqu'un d'autre.
- D'accord.
1317
00:58:02,931 --> 00:58:04,448
Non.
1318
00:58:07,758 --> 00:58:09,448
- D'accord.
- Donc, Steven
1319
00:58:09,551 --> 00:58:11,206
n'a pas d'avantage,
et maintenant,
1320
00:58:11,310 --> 00:58:12,793
Soph, vous non plus.
1321
00:58:12,896 --> 00:58:14,931
Non, je n'en ai pas.
1322
00:58:15,034 --> 00:58:16,448
Oh, ...
1323
00:58:17,862 --> 00:58:19,827
Et avec ça, il est
1324
00:58:19,931 --> 00:58:22,827
temps de voter.
Kristina, c'est à vous.
1325
00:58:27,206 --> 00:58:28,482
Je sais.
1326
00:58:32,137 --> 00:58:33,517
C'était épique.
1327
00:58:33,620 --> 00:58:35,517
Bien joué, Steven.
1328
00:58:41,034 --> 00:58:42,724
Ouf.
1329
00:58:56,862 --> 00:59:00,172
Je prie Dieu
que Steven rentre chez lui ce soir.
1330
00:59:01,689 --> 00:59:03,724
Oh, mon Dieu, je suis tellement stressée.
1331
00:59:11,827 --> 00:59:13,206
Je suis tellement énervée.
1332
00:59:13,310 --> 00:59:16,689
J'espère que ton cul est hors d'ici,
surtout maintenant.
1333
00:59:16,793 --> 00:59:18,862
C'était embarrassant.
1334
00:59:20,689 --> 00:59:23,793
Voici dans l'espoir
que je réussirai mon atterrissage.
1335
00:59:29,413 --> 00:59:31,827
Oh, bon sang,
ça change tout.
1336
00:59:34,206 --> 00:59:36,482
Ils ont cuisiné ma copine Soph, mec.
1337
00:59:36,586 --> 00:59:38,551
Réfléchis bien.
1338
00:59:38,655 --> 00:59:40,655
Ils ont trois votes,
nous en avons deux.
1339
00:59:42,310 --> 00:59:44,344
Je dois jouer mon idole.
1340
00:59:56,655 --> 00:59:58,413
Je vais dépouiller les votes.
1341
01:00:10,724 --> 01:00:12,241
Si quelqu'un a un avantage
1342
01:00:12,344 --> 01:00:13,413
ou une idole
et que vous voulez la jouer,
1343
01:00:13,517 --> 01:00:16,655
c'est le moment de le faire.
1344
01:00:16,758 --> 01:00:18,517
Votre vote a-t-il été volé ou bloqué?
1345
01:00:20,206 --> 01:00:22,551
- Ni l'un ni l'autre?
- Il aurait dû me le dire.
1346
01:00:24,448 --> 01:00:25,620
Votre vote a-t-il été volé?
1347
01:00:25,724 --> 01:00:27,931
Bloqué?
1348
01:00:29,758 --> 01:00:31,034
Très bien, Jeff.
1349
01:00:31,137 --> 01:00:33,620
J'ai cette idole
depuis longtemps.
1350
01:00:33,724 --> 01:00:35,689
Et avec le vote de Savannah
1351
01:00:35,793 --> 01:00:37,517
Étant bloqué, c'est du trois-deux.
1352
01:00:38,724 --> 01:00:41,758
Donc, je dois faire un choix entre
Soph et moi.
1353
01:00:42,827 --> 01:00:46,034
J'espère que
je ferai le bon choix.
1354
01:00:46,137 --> 01:00:47,931
Et Soph, je suis vraiment désolé,
1355
01:00:48,034 --> 01:00:49,965
mais je vais garder
celui-ci pour moi.
1356
01:00:51,172 --> 01:00:53,000
Et je ne vais pas le jouer ce soir,
Jeff.
1357
01:01:00,034 --> 01:01:02,068
Je suis désolé.
1358
01:01:05,379 --> 01:01:07,862
Très bien, je vais lire les votes.
1359
01:01:12,275 --> 01:01:13,448
Premier vote :
1360
01:01:13,551 --> 01:01:14,896
Steven.
1361
01:01:19,310 --> 01:01:20,482
Soph.
1362
01:01:20,586 --> 01:01:22,517
Un vote pour Steven, un vote
pour Soph.
1363
01:01:27,000 --> 01:01:28,344
Steven.
1364
01:01:28,448 --> 01:01:31,000
Ça fait deux votes pour Steven,
un vote pour Soph.
1365
01:01:37,827 --> 01:01:40,862
Treizième personne éliminée et
le sixième membre de notre jury :
1366
01:01:40,965 --> 01:01:42,551
Steven.
Ça fait trois. C'est suffisant.
1367
01:01:42,655 --> 01:01:44,172
Tu dois m'apporter ta torche.
1368
01:01:44,275 --> 01:01:45,620
Désolé, mec.
1369
01:01:45,724 --> 01:01:47,206
Je n'aurais pas pu te battre,
mec.
1370
01:01:50,241 --> 01:01:51,724
C'était dingue.
1371
01:01:53,137 --> 01:01:54,517
Mince. C'était un bon coup.
1372
01:01:56,310 --> 01:01:58,275
Je ne vais pas mentir.
Je suis un peu blessé.
1373
01:01:58,379 --> 01:01:59,517
Je sais. Je sais.
1374
01:02:08,931 --> 01:02:11,620
C'était un tel bazar.
GG, Steven.
1375
01:02:11,724 --> 01:02:13,482
- Mince.
- Bien joué, Steven.
- T'es une bête,
1376
01:02:13,586 --> 01:02:15,827
mec.
1377
01:02:15,931 --> 01:02:18,448
C'était...
1378
01:02:24,413 --> 01:02:28,000
Steven, la tribu a parlé.
1379
01:02:29,827 --> 01:02:31,344
Il est temps pour toi de partir.
1380
01:02:32,965 --> 01:02:34,517
- Au revoir, les gars. Bonne chance.
- Au revoir, Steven.
1381
01:02:34,620 --> 01:02:38,000
- Bien joué.
- Steven, je t'aime, mon pote.
- Je t'aime.
1382
01:02:38,103 --> 01:02:41,689
Mec, quel jeu.
1383
01:02:43,724 --> 01:02:46,172
Mec, c'était dingue.
1384
01:02:50,344 --> 01:02:52,344
Prenez vos torches.
Retournez au camp.
1385
01:02:52,448 --> 01:02:53,689
Bonne nuit.
1386
01:02:53,793 --> 01:02:55,344
Wow.
1387
01:02:55,448 --> 01:02:57,551
- C'est pour ça
que j'aime jouer à <i>Survivor.</i>
- Je sais, pas vrai ?
1388
01:03:04,655 --> 01:03:07,517
Sous-titrage sponsorisé par
CBS
1389
01:03:10,655 --> 01:03:12,620
Sous-titré par
Media Access Group à WGBH
access.wgbh.org
1390
01:03:25,068 --> 01:03:26,724
<i>La fin est l'endroit où les
lumières brillent le plus fort.</i>
1391
01:03:26,827 --> 01:03:28,103
<i>La prochaine fois,</i>
1392
01:03:28,206 --> 01:03:30,793
<i>dans le dernier épisode
de la saison de</i> Survivor...
1393
01:03:30,896 --> 01:03:32,862
C'est ça, juste ici !
1394
01:03:34,034 --> 01:03:35,517
Aïe !
1395
01:03:35,620 --> 01:03:37,931
<i>Je suis dans la zone, et j'ai les
yeux rivés sur la cible.</i>
1396
01:03:38,034 --> 01:03:39,344
Je ne veux pas te fâcher.
1397
01:03:39,448 --> 01:03:41,448
<i>Les gens me visent, mais,
genre,</i>
1398
01:03:41,551 --> 01:03:42,862
J'ai l'impression que j'ai ça.
1399
01:03:42,965 --> 01:03:45,172
Oh, mon Dieu ! Oh !
1400
01:03:45,275 --> 01:03:46,413
Ce million de dollars me
booste.
1401
01:03:46,517 --> 01:03:47,862
Je veux le faire pour ma famille.
1402
01:03:47,965 --> 01:03:49,551
<i>Les jeux sont faits.</i>
1403
01:03:49,655 --> 01:03:51,068
C'est ici que les légendes naissent.
1404
01:03:57,034 --> 01:03:58,413
C'est incroyable de ne pas
être un imposteur.
1405
01:03:58,517 --> 01:04:00,103
Je suis venu ici en pensant que
je ne méritais pas d'être là.
1406
01:04:00,206 --> 01:04:01,965
<i>Maintenant, je réalise que si.</i>
1407
01:04:02,068 --> 01:04:03,517
<i>Je suis capable de tellement plus</i>
1408
01:04:04,068 --> 01:04:05,620
<i>que je ne me suis jamais
accordé de crédit.</i>
1409
01:04:05,724 --> 01:04:07,517
<i>Même si c'était un petit peu
un échec au décollage</i>
1410
01:04:07,620 --> 01:04:09,241
<i>pour arriver au Conseil Tribal final,</i>
1411
01:04:09,344 --> 01:04:10,862
<i>c'était une mission
totalement réussie</i>
1412
01:04:10,965 --> 01:04:12,413
<i>en termes de découverte de soi.</i>
1413
01:04:12,517 --> 01:04:13,965
<i>Ce sentiment de confiance en soi</i>
1414
01:04:14,068 --> 01:04:15,931
vaut plus que tout.