TranslateSubtitles.org

Survivor.S49E01.en-en.srt French (fr) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:06,344 --> 00:00:09,965
<i></i>
Survivor <i>ressemble
vraiment un film d'horreur.</i>

2
00:00:12,068 --> 00:00:15,862
<i>Dans le premier acte du film,
vous essayez juste de survivre.</i>

3
00:00:15,965 --> 00:00:19,034
<i>Vous essayez de survivre jour
après jour.</i>

4
00:00:19,137 --> 00:00:21,068
<i>Vous fuyez les monstres.</i>

5
00:00:22,758 --> 00:00:24,103
<i>Mais l'acte deux ?</i>

6
00:00:27,172 --> 00:00:29,241
<i>C'est là que vous pouvez
changer le script.</i>

7
00:00:30,275 --> 00:00:32,379
<i>Et maintenant...</i>

8
00:00:33,413 --> 00:00:34,827
<i>...vous êtes le monstre.</i>

9
00:00:37,517 --> 00:00:39,620
<i>Il est temps de briser le jeu.</i>

10
00:00:46,620 --> 00:00:49,137
<i>
Je regarde autour de moi,
ces gens ne sont rien pour moi.</i>

11
00:00:49,241 --> 00:00:50,620
<i>J'étais l'un des plus jeunes</i>

12
00:00:50,827 --> 00:00:53,172
<i>directeurs de communication
de l'histoire du Capitole.</i>

13
00:00:53,275 --> 00:00:55,344
<i>Et mon passe-temps favori</i>

14
00:00:55,448 --> 00:00:56,620
C'est faire du lèche-bottes.

15
00:00:56,724 --> 00:00:58,896
Je ferai ce qui est nécessaire

16
00:00:59,000 --> 00:01:01,413
<i>pour faire sourire quelqu'un</i>

17
00:01:01,517 --> 00:01:02,551
parce que ça vous mène loin.

18
00:01:07,931 --> 00:01:10,241
<i>
Le monde du journalisme
est une affaire de relations.</i>

19
00:01:10,344 --> 00:01:12,586
C'est essentiellement un jeu
social énorme quand on est reporter.

20
00:01:12,689 --> 00:01:13,965
Il s'agit de savoir qui vous
connaissez.

21
00:01:14,068 --> 00:01:15,413
<i>et ce qu'ils vont pouvoir
vous dire

22
00:01:15,517 --> 00:01:17,448
<i>avant qu'ils ne le disent
à leur concurrence.</i>

23
00:01:17,551 --> 00:01:18,655
<i>Très similaire à</i> Survivor.

24
00:01:18,758 --> 00:01:20,172
<i>C'est donc ma destinée.</i>

25
00:01:20,275 --> 00:01:22,413
Ça va être le million le plus
facile que je n'aie jamais gagné.

26
00:01:28,137 --> 00:01:30,413
<i>
J'ai travaillé pour, euh,
les Sydney Hotshots.</i>

27
00:01:30,517 --> 00:01:33,379
<i>C'est, euh, en gros les
Chippendales australiens.</i>

28
00:01:34,689 --> 00:01:35,965
Oh, c'est terrible.

29
00:01:36,068 --> 00:01:38,034
Vous savez, vous avez un millier
de femmes qui crient votre nom

30
00:01:38,137 --> 00:01:39,482
tous les soirs quand
vous êtes sur scène.

31
00:01:39,586 --> 00:01:41,241
C'est juste...
on ne veut pas de ça.

32
00:01:42,275 --> 00:01:44,344
<i>Je peux charmer une femme.
Je sais comment elles fonctionnent.</i>

33
00:01:44,448 --> 00:01:45,827
<i>Je sais quoi dire,
quoi ne pas dire.</i>

34
00:01:45,931 --> 00:01:48,620
<i>Et ça pourrait m'aider
dans</i> Survivor.

35
00:01:48,724 --> 00:01:49,689
Magic Mike dans la vraie vie.

36
00:01:55,551 --> 00:01:57,551
<i>
Quand on me compare
à d'autres jeunes de 25 ans,</i>

37
00:01:57,655 --> 00:01:59,413
<i>j'ai accompli beaucoup de choses.</i>

38
00:01:59,517 --> 00:02:00,689
<i>Quand j'avais 14 ans,</i>

39
00:02:00,793 --> 00:02:02,034
<i>j'ai aidé mes parents
à remplir leurs impôts.</i>

40
00:02:02,137 --> 00:02:03,724
<i>J'ai été le premier de
toute ma famille</i>

41
00:02:03,827 --> 00:02:05,172
<i>à fréquenter et à obtenir
un diplôme universitaire.</i>

42
00:02:05,275 --> 00:02:06,379
<i>Et maintenant,</i>

43
00:02:06,482 --> 00:02:08,413
je suis la première personne
d'origine albanaise

44
00:02:08,517 --> 00:02:10,965
à jouer à <i>Survivor</i> en
49 saisons.

45
00:02:11,068 --> 00:02:12,344
<i>Je suis le premier.</i>

46
00:02:12,448 --> 00:02:14,206
<i>R-I-Z-G-O-D,</i>

47
00:02:14,310 --> 00:02:15,931
RizGod, bébé, est là.

48
00:02:16,034 --> 00:02:19,551
<i>Et je veux
m'imposer comme l'un des</i>

49
00:02:19,655 --> 00:02:21,275
meilleurs joueurs à avoir
jamais joué à ce jeu.

50
00:02:25,862 --> 00:02:28,965
<i>
Ces 18 étrangers vont être</i>

51
00:02:29,068 --> 00:02:30,689
<i>abandonné dans les îles Fidji.</i>

52
00:02:30,793 --> 00:02:33,241
<i>Je suis un scientifique en
aérospatiale,</i>

53
00:02:33,344 --> 00:02:35,206
et nous devons juste
laisser cette fusée brûler, bébé.

54
00:02:37,034 --> 00:02:39,586
<i>Ils doivent apprendre à s'adapter,
sinon ils seront éliminés.</i>

55
00:02:39,689 --> 00:02:41,103
<i>Habituellement,
je voyage en classe affaires,</i>

56
00:02:41,206 --> 00:02:43,310
Je séjourne dans des hôtels cinq
étoiles, je dépense mes cartes.

57
00:02:43,413 --> 00:02:46,137
<i>Je n'ai aucune compétence
en plein air.</i>

58
00:02:47,655 --> 00:02:49,137
<i>À la fin,</i>

59
00:02:49,241 --> 00:02:52,172
<i>il n'en restera qu'un pour
réclamer le prix d'un million.</i>

60
00:02:52,275 --> 00:02:53,793
La manipulation,
les retournements de situation,

61
00:02:53,896 --> 00:02:55,206
<i>les mensonges, les coups bas...</i>

62
00:02:55,310 --> 00:02:56,965
<i>c'est ce que je veux
apporter à ce jeu.</i>

63
00:02:57,068 --> 00:02:58,310
Et je suis ravi de le faire.

64
00:03:04,413 --> 00:03:05,896
Qui aura ce qu'il faut

65
00:03:06,000 --> 00:03:09,620
pour déjouer, surpasser et
survivre à tous les autres ?

66
00:03:09,724 --> 00:03:12,931
C'est <i>Survivor 49.</i>

67
00:03:23,655 --> 00:03:24,689
Ha ha !

68
00:03:24,793 --> 00:03:25,896
Bienvenue.

69
00:03:27,413 --> 00:03:28,827
Venez me rejoindre.

70
00:03:28,931 --> 00:03:30,103
Aah !

71
00:03:30,206 --> 00:03:31,517
<i>Je panique.</i>

72
00:03:31,620 --> 00:03:34,241
Dans quoi suis-je
en train de m'embarquer ?

73
00:03:34,344 --> 00:03:37,206
<i>Mais j'étais tellement excité
de commencer le jeu.</i>

74
00:03:37,310 --> 00:03:39,000
<i>Et j'évalue ma tribu.</i>

75
00:03:39,103 --> 00:03:40,275
<i>Je me dis :</i>

76
00:03:40,379 --> 00:03:42,620
<i>"D'accord, est-ce le bruyant ?</i>

77
00:03:42,724 --> 00:03:44,310
<i>Veulent-ils
être le plus fort ?</i>

78
00:03:44,413 --> 00:03:46,206
<i>Pensent-ils
être le plus drôle ?"</i>

79
00:03:51,413 --> 00:03:52,793
Allons-y !

80
00:03:52,896 --> 00:03:54,965
<i>Le niveau d'énergie
est de dix sur dix.</i>

81
00:03:55,068 --> 00:03:56,896
Électrique. Le feu.

82
00:03:58,793 --> 00:04:00,275
<i>Maintenant, nous pouvons
réellement</i>

83
00:04:00,379 --> 00:04:02,862
<i>libérer toutes les angoisses,</i>

84
00:04:02,965 --> 00:04:03,862
<i>toutes les peurs.</i>

85
00:04:03,965 --> 00:04:05,758
<i>Nous sommes là.</i>

86
00:04:05,862 --> 00:04:08,413
Voilà une entrée de tribu.

87
00:04:10,275 --> 00:04:12,275
D'accord, j'aime l'énergie.

88
00:04:12,379 --> 00:04:14,689
Permettez-moi de vous souhaiter
officiellement

89
00:04:14,793 --> 00:04:16,896
la bienvenue à <i>Survivor</i> 49.

90
00:04:24,137 --> 00:04:27,068
Très bien, laissez-moi
comprendre cet enthousiasme.

91
00:04:27,172 --> 00:04:28,551
Femme au milieu,
devant.

92
00:04:28,655 --> 00:04:29,965
Vous étiez tellement excitée.

93
00:04:30,068 --> 00:04:32,448
Comment décrivez-vous
l'énergie que vous ressentez ?

94
00:04:33,551 --> 00:04:34,965
Je m'appelle Kristina. Je suis...

95
00:04:35,068 --> 00:04:36,655
Kristina !

96
00:04:38,275 --> 00:04:40,172
Euh, c'est le fruit
d'une très longue attente,

97
00:04:40,275 --> 00:04:41,862
et on a l'impression qu'on peut
enfin, genre,

98
00:04:41,965 --> 00:04:44,344
exploser et dire :
"Aah ! Nous sommes là !"

99
00:04:44,448 --> 00:04:46,241
Allons-y.

100
00:04:46,344 --> 00:04:48,793
Le gars devant à gauche,
comment vous appelez-vous ?

101
00:04:48,896 --> 00:04:50,275
- Avant gauche?
- Oui, toi.

102
00:04:50,379 --> 00:04:51,758
Oh, c'est moi. Je suis Jason.

103
00:04:51,862 --> 00:04:53,448
- Bonjour.
- Bonjour, Jason.

104
00:04:53,551 --> 00:04:54,551
Oui. Oui.

105
00:04:54,655 --> 00:04:56,034
Parle-moi de l'excitation,

106
00:04:56,137 --> 00:04:58,068
parce que tu es arrivé
avec beaucoup d'énergie.

107
00:04:58,172 --> 00:04:59,137
Jeff, je...

108
00:04:59,241 --> 00:05:00,206
Je ne sais pas si j'ai le droit

109
00:05:00,310 --> 00:05:01,620
de soulever un peu
le rideau,

110
00:05:01,724 --> 00:05:04,896
mais je suis, genre,
le remplaçant masculin
pour cette saison.

111
00:05:05,000 --> 00:05:07,103
- Je ne savais pas...
- Mm.

112
00:05:07,206 --> 00:05:09,068
J'allais participer
à cette émission

113
00:05:09,172 --> 00:05:11,931
jusqu'à 30 minutes avant
de me coucher hier soir.

114
00:05:12,034 --> 00:05:13,241
Alors, le truc quand
on est remplaçant, c'est que,

115
00:05:13,344 --> 00:05:14,551
il faut être prêt
à tout.

116
00:05:14,655 --> 00:05:16,275
J'ai emballé trois chemises...

117
00:05:16,379 --> 00:05:18,000
une rouge, une bleue
et une jaune.

118
00:05:19,758 --> 00:05:21,413
Donc, je m'adapte,

119
00:05:21,517 --> 00:05:22,896
et je suis dans <i>Survivor</i> 49
avec vous tous.

120
00:05:23,000 --> 00:05:26,068
Oui, tu l'es, mon pote. On y va.

121
00:05:26,172 --> 00:05:27,517
Allons par ici.

122
00:05:27,620 --> 00:05:29,172
Au milieu, à l'arrière,
en violet.

123
00:05:29,275 --> 00:05:30,517
- Oui.
- Euh, non.

124
00:05:30,620 --> 00:05:32,689
Quel est ton nom?

125
00:05:32,793 --> 00:05:34,241
Je suis Sage.

126
00:05:34,344 --> 00:05:36,137
Parle-moi du sentiment
que tu as en ce moment,

127
00:05:36,241 --> 00:05:37,310
que ça arrive enfin.

128
00:05:37,413 --> 00:05:40,724
Tu es littéralement
sur le sable aux Fidji.

129
00:05:40,827 --> 00:05:44,103
Ouais, euh, il se passe quelque
chose quand je suis excité et nerveux.

130
00:05:44,206 --> 00:05:45,172
Je fais beaucoup pipi.

131
00:05:45,275 --> 00:05:47,379
J'ai fait pipi trois fois
juste en essayant

132
00:05:47,482 --> 00:05:49,758
d'arriver ici aujourd'hui
à l'arrière du bateau.

133
00:05:49,862 --> 00:05:52,655
Alors, je m'excuse auprès de ceux
qui ont vu une pleine lune aujourd'hui.

134
00:05:52,758 --> 00:05:53,724
C'est plutôt une demi-lune.

135
00:05:53,827 --> 00:05:55,379
J'ai les hanches de ma mère, mais...

136
00:05:58,724 --> 00:06:00,448
- Le gars au fond,
quel est ton nom?
-Hé, Jeff, je suis Jake.

137
00:06:00,551 --> 00:06:02,448
Je viens de, euh,
ton ami du nord, le Canada,

138
00:06:02,551 --> 00:06:04,000
euh, d'un endroit
appelé Edmonton.

139
00:06:04,103 --> 00:06:06,275
Alors, depuis combien de temps
regardes-tu <i>Survivor</i>?

140
00:06:06,379 --> 00:06:08,137
Euh, depuis la saison un, Jeff.

141
00:06:08,241 --> 00:06:09,310
Quand j'étais gamin, euh,

142
00:06:09,413 --> 00:06:10,689
Maman et Papa nous mettaient,
mon frère et moi,

143
00:06:10,793 --> 00:06:12,344
le mercredi soir
avant d'aller au lit.

144
00:06:12,448 --> 00:06:13,551
On regardait l'émission.

145
00:06:13,655 --> 00:06:15,206
<i>Survivor</i> est un élément
essentiel de la famille.

146
00:06:15,310 --> 00:06:16,448
On en parle encore
à ce jour.

147
00:06:16,551 --> 00:06:19,206
Mais maintenant, avance rapide
jusqu'à la saison 49, euh...

148
00:06:20,241 --> 00:06:22,586
Désolé. Euh...

149
00:06:22,689 --> 00:06:25,379
Mon père a été diagnostiqué
avec une maladie appelée glaucome.

150
00:06:26,827 --> 00:06:29,275
Et il sera complètement
aveugle d'ici la fin de l'année.

151
00:06:29,379 --> 00:06:30,586
Alors, c'est la dernière saison
de <i>Survivor</i>.

152
00:06:30,689 --> 00:06:32,103
Il va pouvoir voir.

153
00:06:32,206 --> 00:06:34,689
Et je veux juste rendre mon père
fier une dernière fois, visuellement,

154
00:06:34,793 --> 00:06:37,206
alors... Désolé.

155
00:06:37,310 --> 00:06:38,344
Désolé d'entendre ça.

156
00:06:39,344 --> 00:06:40,931
Désolé.

157
00:06:41,034 --> 00:06:42,448
Le gars au milieu, à l'arrière.

158
00:06:42,551 --> 00:06:44,896
Présentez-vous.

159
00:06:45,000 --> 00:06:46,655
Je m'appelle Steven.
Je viens de Denver, Colorado.

160
00:06:46,758 --> 00:06:48,206
Et je suis ravi d'être ici.

161
00:06:50,310 --> 00:06:52,103
Okay, ce n'est pas
<i>Le Juste Prix</i>.

162
00:06:53,448 --> 00:06:55,206
Ce serait une excellente réponse
pour cette émission.

163
00:06:56,241 --> 00:06:59,620
Steven, parlez-moi du moment où
vous avez décidé :

164
00:06:59,724 --> 00:07:02,793
"Je vais me consacrer
à participer à <i>Survivor</i>."

165
00:07:02,896 --> 00:07:04,034
À cent pour cent.

166
00:07:04,137 --> 00:07:07,413
Donc, mon voyage a commencé
avec Pearl Islands.

167
00:07:07,517 --> 00:07:10,137
Quand j'ai vu tous
les différents candidats

168
00:07:10,241 --> 00:07:11,655
de tous les horizons,

169
00:07:11,758 --> 00:07:14,103
et ils étaient si vulnérables.

170
00:07:14,206 --> 00:07:16,034
Et je pense qu'en vieillissant,

171
00:07:16,137 --> 00:07:18,758
on manque d'expériences nouvelles,

172
00:07:18,862 --> 00:07:21,517
et <i>Survivor</i> est juste rempli

173
00:07:21,620 --> 00:07:22,931
d'expériences inédites.

174
00:07:23,034 --> 00:07:25,413
Elles vont vous aider à sortir
de votre zone de confort

175
00:07:25,517 --> 00:07:26,655
et vous donner une chance
d'être vulnérable.

176
00:07:26,758 --> 00:07:28,172
Oui.

177
00:07:28,275 --> 00:07:30,379
Je n'ai jamais entendu ça comme ça.
Excellente réponse.

178
00:07:31,517 --> 00:07:32,620
Très bien.

179
00:07:32,724 --> 00:07:35,862
Eh bien, s'il y a une chose
qui est très claire

180
00:07:35,965 --> 00:07:39,827
en 24 ans et 48 saisons,
c'est ça.

181
00:07:39,931 --> 00:07:42,551
<i>Survivor</i> est en constante évolution.

182
00:07:42,655 --> 00:07:44,344
Et ce n'est pas à cause
des rebondissements ou avantages.

183
00:07:44,448 --> 00:07:46,068
<i>Survivor</i> évolue

184
00:07:46,172 --> 00:07:48,448
grâce à vous, les joueurs.

185
00:07:48,551 --> 00:07:51,517
<i>Tous ceux qui ont joué
à ce jeu avant vous</i>

186
00:07:51,620 --> 00:07:54,137
<i>ont eu un impact sur le jeu
d'une manière ou d'une autre.</i>

187
00:07:54,241 --> 00:07:55,206
<i>Et ce faisant,</i>

188
00:07:55,310 --> 00:07:57,000
<i>ils ont élevé le niveau du jeu.</i>

189
00:07:57,103 --> 00:07:59,724
<i>Leur quête de grandeur
a jeté les bases</i>

190
00:07:59,827 --> 00:08:02,344
<i>sur lesquelles vous vous tenez
en ce moment.</i>

191
00:08:02,448 --> 00:08:05,448
Et chacun de vous a ses propres
raisons d'être ici...

192
00:08:05,551 --> 00:08:07,448
...ses propres motivations,
ses propres rêves,

193
00:08:07,551 --> 00:08:09,655
sa propre histoire à écrire.

194
00:08:09,758 --> 00:08:11,793
Ce qui complique <i>Survivor</i>, c'est
qu'au moment où le jeu commence,

195
00:08:11,896 --> 00:08:14,655
toutes vos idées
individuelles entrent en collision,

196
00:08:14,758 --> 00:08:17,379
parce que <i>Survivor</i>
est un jeu à somme nulle.

197
00:08:17,482 --> 00:08:19,689
Un seul d'entre vous gagnera.

198
00:08:19,793 --> 00:08:21,517
Mais...

199
00:08:21,620 --> 00:08:24,379
<i>ce sont vos 18 quêtes individuelles</i>

200
00:08:24,482 --> 00:08:26,206
<i>de cette victoire,</i>

201
00:08:26,310 --> 00:08:27,793
<i>les décisions que vous prenez,</i>

202
00:08:27,896 --> 00:08:29,206
<i>les risques que vous encourez,</i>

203
00:08:29,310 --> 00:08:32,137
<i>qui définiront votre saison.</i>

204
00:08:32,241 --> 00:08:34,068
<i>Et sous tout cela se trouve</i>

205
00:08:34,172 --> 00:08:37,551
<i>le cœur du paradoxe
de</i> Survivor.

206
00:08:37,655 --> 00:08:40,068
<i>Vous devez et allez compter
les uns sur les autres</i>

207
00:08:40,172 --> 00:08:42,931
<i>pour survivre dans
une vraie jungle,</i>

208
00:08:43,034 --> 00:08:46,344
<i>et vous devez et allez voter
les uns contre les autres pour gagner.</i>

209
00:08:46,448 --> 00:08:47,827
<i>C'est la magnifique</i>

210
00:08:47,931 --> 00:08:51,275
contradiction qui rend
<i>Survivor</i> si captivant,

211
00:08:51,379 --> 00:08:54,931
parce que sans cette
poussée et traction constantes,

212
00:08:55,034 --> 00:08:57,344
sans alliances formées
puis brisées,

213
00:08:57,448 --> 00:08:59,034
sans confiance établie
puis anéantie,

214
00:08:59,137 --> 00:09:02,586
il n'y a pas de recherche
de grandeur.

215
00:09:02,689 --> 00:09:03,931
C'est votre moment.

216
00:09:04,034 --> 00:09:05,482
C'est votre saison,

217
00:09:05,586 --> 00:09:07,827
et elle commence maintenant.

218
00:09:09,793 --> 00:09:11,310
Passons aux noms des tribus.

219
00:09:11,413 --> 00:09:12,827
Commençons par le jaune.

220
00:09:12,931 --> 00:09:14,034
Le nom de votre tribu est Hina.

221
00:09:14,137 --> 00:09:15,034
- Hina.
- Hina !

222
00:09:17,413 --> 00:09:19,655
Au milieu, en rouge : Uli.

223
00:09:19,758 --> 00:09:20,793
Uli !

224
00:09:22,793 --> 00:09:24,758
Et à la fin, en bleu,

225
00:09:24,862 --> 00:09:25,758
Kele.

226
00:09:25,862 --> 00:09:28,034
- Kele !
- Kele !

227
00:09:28,137 --> 00:09:29,379
Très bien,

228
00:09:29,482 --> 00:09:31,448
êtes-vous prêts pour
votre premier test en tant que tribus ?

229
00:09:31,551 --> 00:09:33,000
Allons-y !

230
00:09:33,103 --> 00:09:34,344
Oh, mon Dieu.

231
00:09:34,448 --> 00:09:36,068
Passons à l'épreuve
de l'abandon.

232
00:09:36,172 --> 00:09:37,275
Voici comment ça va marcher.

233
00:09:37,379 --> 00:09:39,551
À mon signal, une paire
va courir

234
00:09:39,655 --> 00:09:41,310
<i>dans la jungle</i>

235
00:09:41,413 --> 00:09:44,000
<i>pour récupérer et
ramener deux caisses lourdes.</i>

236
00:09:46,448 --> 00:09:48,758
<i>Ensuite, la paire suivante
va nager jusqu'à un bateau</i>

237
00:09:48,862 --> 00:09:50,310
<i>avec plus de caisses</i>

238
00:09:50,413 --> 00:09:52,068
<i>et ramener ce bateau à la nage.</i>

239
00:09:53,344 --> 00:09:55,689
<i>Ensuite, quand vous
aurez toutes vos caisses,</i>

240
00:09:55,793 --> 00:09:58,000
<i>la paire restante utilisera
ces caisses</i>

241
00:09:58,103 --> 00:09:59,517
<i>pour construire un puzzle cubique.</i>

242
00:10:01,137 --> 00:10:04,344
<i>Ensuite, une personne grimpera
au sommet de ce puzzle,</i>

243
00:10:04,448 --> 00:10:06,517
<i>récupérera un maillet,</i>

244
00:10:06,620 --> 00:10:09,482
<i>sautera du cube et utilisera
ce maillet</i>

245
00:10:09,586 --> 00:10:11,310
<i>pour sonner une cloche.</i>

246
00:10:11,413 --> 00:10:14,034
La première tribu à sonner sa
cloche

247
00:10:14,137 --> 00:10:17,137
gagne les provisions
de sa tribu --

248
00:10:17,241 --> 00:10:20,551
marmite, machette, silex.

249
00:10:20,655 --> 00:10:21,724
C'est tout.

250
00:10:21,827 --> 00:10:23,551
Ici, c'est beaucoup.

251
00:10:23,655 --> 00:10:27,310
Les tribus perdantes devront
essayer de le gagner autrement.

252
00:10:27,413 --> 00:10:28,310
Vous comprenez ?

253
00:10:28,413 --> 00:10:29,448
- Ouais.
- Très bien.

254
00:10:29,551 --> 00:10:30,758
Très bien, je vais vous laisser
une minute

255
00:10:30,862 --> 00:10:32,344
pour prendre votre première
très grande décision...

256
00:10:32,448 --> 00:10:34,103
qui va gérer
quelle partie de ce défi...

257
00:10:34,206 --> 00:10:35,482
et ensuite, on y va.

258
00:10:35,586 --> 00:10:37,241
Très bien.

259
00:10:38,724 --> 00:10:40,034
Que pensez-vous de ça
comme ligne de départ ?

260
00:10:40,137 --> 00:10:42,034
Dites-moi,
est-ce que ça vous convient ?

261
00:10:42,137 --> 00:10:43,068
Parfait.

262
00:10:43,172 --> 00:10:44,827
Style Survivor ?

263
00:10:44,931 --> 00:10:47,586
Très bien, premières paires,
venez à la ligne de départ.

264
00:10:47,689 --> 00:10:49,000
- Travaillons ensemble.
- Allons-y.

265
00:10:49,103 --> 00:10:50,655
Allons-y.

266
00:10:50,758 --> 00:10:51,862
Allons-y. Allons-y.

267
00:10:51,965 --> 00:10:53,103
Très bien.

268
00:10:53,206 --> 00:10:56,206
C'est le premier défi de
<i>Survivor</i> 49,

269
00:10:56,310 --> 00:10:57,517
pour les provisions de votre tribu.

270
00:10:57,620 --> 00:10:59,827
C'est parti. Survivants prêts ?

271
00:11:02,275 --> 00:11:03,310
Partez !

272
00:11:03,413 --> 00:11:05,275
Allez, Canada !

273
00:11:05,379 --> 00:11:06,344
C'est Annie et Jake,

274
00:11:06,448 --> 00:11:08,137
Rizo et Jawan,

275
00:11:08,241 --> 00:11:09,620
MC et Matt.

276
00:11:09,724 --> 00:11:11,103
Ce sont les trois premières paires.

277
00:11:11,206 --> 00:11:12,931
Ouais, Canada !

278
00:11:13,034 --> 00:11:14,413
Vous attendiez-vous à moins ?

279
00:11:14,517 --> 00:11:15,827
Je ne sais pas.

280
00:11:17,896 --> 00:11:20,103
Cette étape est une question
d'effort,

281
00:11:20,206 --> 00:11:21,241
de force, de vitesse.

282
00:11:21,344 --> 00:11:22,482
Tu peux le faire, Annie.

283
00:11:22,586 --> 00:11:24,965
Chaque tribu a deux caisses.

284
00:11:25,068 --> 00:11:26,586
Très bien, c'est bon.
Travaillez sur la gauche.

285
00:11:26,689 --> 00:11:27,724
Vous devez les détacher,

286
00:11:27,827 --> 00:11:29,620
et vous devez
les rapporter toutes les deux.

287
00:11:29,724 --> 00:11:31,000
Jake et Annie travaillent.

288
00:11:31,103 --> 00:11:32,517
Très bien...

289
00:11:32,620 --> 00:11:34,689
Jawan et Rizo travaillent.

290
00:11:34,793 --> 00:11:35,827
Allez. Juste là.

291
00:11:35,931 --> 00:11:37,758
Matt et MC font du bon travail.

292
00:11:37,862 --> 00:11:39,137
- C'est parti.
- Oui, c'est bon.

293
00:11:39,241 --> 00:11:40,965
- MC en prend une seule.
- C'est bon. On l'a.

294
00:11:41,068 --> 00:11:42,448
Matt va en prendre une.

295
00:11:42,551 --> 00:11:44,275
Équipe sortie en premier.

296
00:11:44,379 --> 00:11:45,586
Voilà Jake.

297
00:11:45,689 --> 00:11:47,448
Annie va essayer d'en attraper une.

298
00:11:47,551 --> 00:11:49,551
Ces caisses sont lourdes.

299
00:11:50,862 --> 00:11:52,413
C'est bon.

300
00:11:52,517 --> 00:11:54,931
Allons-y !

301
00:12:00,413 --> 00:12:02,517
Jake revient
avec le premier pour Kele.

302
00:12:02,620 --> 00:12:03,620
Faites-le pour le Canada!

303
00:12:03,724 --> 00:12:04,620
Ouais!

304
00:12:04,724 --> 00:12:06,068
Oui!

305
00:12:06,172 --> 00:12:08,655
MC pour Hina,
et Matt juste derrière pour Hina.

306
00:12:08,758 --> 00:12:11,275
Hina fait du bon travail.

307
00:12:11,379 --> 00:12:14,482
Voici Rizo et Jawan pour Uli.

308
00:12:14,586 --> 00:12:15,758
-Tu l'as, Annie.
- Merci.

309
00:12:15,862 --> 00:12:17,034
Oh, wow.

310
00:12:17,137 --> 00:12:18,034
Ay-ay-ay.

311
00:12:20,482 --> 00:12:21,586
Tu es bonne. Vas-y, Hina!

312
00:12:21,689 --> 00:12:25,172
C'est maintenant Steven et Sophie
dans l'eau.

313
00:12:28,620 --> 00:12:30,482
Il y en a un.

314
00:12:30,586 --> 00:12:32,827
Emmène-le là-bas, Jawan.

315
00:12:32,931 --> 00:12:34,655
Tu es bon! Vas-y!

316
00:12:34,758 --> 00:12:37,517
C'est maintenant Shannon,
Savannah dans l'eau.

317
00:12:37,620 --> 00:12:39,206
Allez, Shannon!
Vas-y, Savannah!

318
00:12:39,310 --> 00:12:41,172
Voici Jake et Annie
avec ce deuxième.

319
00:12:43,517 --> 00:12:44,862
Allez, on y va.

320
00:12:44,965 --> 00:12:46,241
Vas-y, Kele!

321
00:12:46,344 --> 00:12:49,379
Ce sera Jeremiah et
Alex dans l'eau pour Kele.

322
00:12:49,482 --> 00:12:50,862
Allez!

323
00:12:50,965 --> 00:12:52,344
Allez, Kele!

324
00:12:52,448 --> 00:12:54,448
Ce n'est pas une blague.

325
00:12:54,551 --> 00:12:55,793
C'est une vraie nage.

326
00:12:55,896 --> 00:12:57,965
Ensuite, tu dois
ramener ce bateau.

327
00:13:01,172 --> 00:13:03,206
Attrape-le, Hina!

328
00:13:03,310 --> 00:13:06,448
Il faut d'abord
déclipser ton bateau.

329
00:13:06,551 --> 00:13:08,689
Hina a son bateau en premier.

330
00:13:08,793 --> 00:13:10,448
Uli est maintenant à son bateau.

331
00:13:10,551 --> 00:13:11,862
C'est parti, les gars! C'est parti!

332
00:13:11,965 --> 00:13:13,413
Kele essaie
d'atteindre son bateau.

333
00:13:13,517 --> 00:13:14,448
Tu l'as, Kele!

334
00:13:14,551 --> 00:13:16,862
Les provisions de la tribu sont
en jeu.

335
00:13:16,965 --> 00:13:19,172
Hina le ramène maintenant en nageant.

336
00:13:19,275 --> 00:13:20,551
Uli le ramène en nageant.

337
00:13:20,655 --> 00:13:23,482
Kele est en dernière position
depuis le début du défi.

338
00:13:23,586 --> 00:13:25,758
- Tu l'as, Kele!
- Allez, Kele!

339
00:13:26,793 --> 00:13:29,586
C'est Uli qui est en tête
maintenant.

340
00:13:29,689 --> 00:13:32,379
Shannon et Savannah,
beau travail dans l'eau.

341
00:13:32,482 --> 00:13:34,931
Tu dois le ramener
et toucher ta bouée.

342
00:13:35,034 --> 00:13:36,103
C'est la marque.

343
00:13:36,206 --> 00:13:37,517
-Super boulot!
-Tu es bonne.

344
00:13:37,620 --> 00:13:38,758
Allons-y, Uli!

345
00:13:38,862 --> 00:13:40,206
Allez, on y va.

346
00:13:40,310 --> 00:13:41,310
Vous avez assuré. Super boulot.

347
00:13:41,413 --> 00:13:43,034
Il faut récupérer toutes
ces caisses.

348
00:13:43,137 --> 00:13:44,379
Allons-y, Hina!

349
00:13:44,482 --> 00:13:47,344
Sophie et Steven font
du bon travail.

350
00:13:47,448 --> 00:13:49,172
- Tu es bon!
- Allons-y.

351
00:13:49,275 --> 00:13:51,379
Tout le monde aide maintenant.

352
00:13:51,482 --> 00:13:54,206
Vous ne pouvez pas commencer
tant que vous ne les avez pas tous.

353
00:13:54,310 --> 00:13:55,827
Excellent travail !

354
00:13:56,896 --> 00:13:58,862
Kele, tu dois toucher cette bouée.

355
00:13:58,965 --> 00:14:00,000
C'est bon !

356
00:14:01,620 --> 00:14:04,241
Tout le monde récupère
maintenant ses caisses.

357
00:14:05,275 --> 00:14:06,965
C'est Uli qui est en tête.

358
00:14:07,068 --> 00:14:08,379
- Puis Hina.
- Allons-y.

359
00:14:08,482 --> 00:14:09,413
Oh, mon Dieu.

360
00:14:09,517 --> 00:14:10,689
Kele bon dernier.

361
00:14:10,793 --> 00:14:12,034
Allez, Sage. Faisons-le.

362
00:14:12,137 --> 00:14:13,172
Très bien, c'est bon.

363
00:14:14,172 --> 00:14:17,862
Ce sera Nate et Sage sur
le puzzle pour Uli.

364
00:14:17,965 --> 00:14:19,448
- On peut aller d'un côté ?
- Oui.

365
00:14:19,551 --> 00:14:21,310
Hina, c'est bon.

366
00:14:21,413 --> 00:14:23,931
Ce sera Jason et Kristina
pour Hina.

367
00:14:24,034 --> 00:14:25,034
Très bien.

368
00:14:26,275 --> 00:14:27,172
D'accord.

369
00:14:27,275 --> 00:14:29,034
Kele travaille toujours.

370
00:14:29,137 --> 00:14:30,931
- Maintenant, c'est bon, Kele.
- Démarre. Vas-y.

371
00:14:31,034 --> 00:14:32,206
Purée...

372
00:14:32,310 --> 00:14:34,344
Ce sera Sophi et Nicole
sur le puzzle.

373
00:14:34,448 --> 00:14:37,034
Vous construisez un cube puzzle.

374
00:14:37,137 --> 00:14:39,517
C'est l'endroit où l'on gagne
ou l'on perd.

375
00:14:39,620 --> 00:14:42,310
Jason ne savait pas qu'il
jouait avant il y a quelques heures,

376
00:14:42,413 --> 00:14:45,551
et maintenant, le voilà, au
premier jour de <i>Survivor</i> 49,

377
00:14:45,655 --> 00:14:48,724
dans la position stressante
de résoudre le puzzle.

378
00:14:48,827 --> 00:14:51,482
Glisse-le dedans, et celui-ci
doit aller ici quelque part.

379
00:14:51,586 --> 00:14:52,931
Regardez, regardez, les gars.

380
00:14:53,034 --> 00:14:54,689
Pousse ça, puis pose-le
h-horizontalement.

381
00:14:54,793 --> 00:14:56,620
- Puis pose celui-là à plat dessus.
- Ouais, bien, bien, bien, bien.

382
00:14:56,724 --> 00:14:58,965
Vous avez Sage et Nate. Ils
se connaissent à peine.

383
00:14:59,068 --> 00:15:01,137
Ils doivent travailler ensemble.

384
00:15:01,241 --> 00:15:02,896
Oh, tant pis. C'est court,
tant pis.

385
00:15:03,000 --> 00:15:04,275
D'accord, j'ai menti. Désolé.

386
00:15:04,379 --> 00:15:06,103
- Commencez à les mettre dedans.
- Ouais.

387
00:15:06,206 --> 00:15:08,862
Et Sophi et Nicole essaient
de résoudre ce puzzle.

388
00:15:08,965 --> 00:15:11,034
Parfois, la rapidité
n'est pas la réponse.

389
00:15:11,137 --> 00:15:12,896
Ça ne marche pas.

390
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
Continuez à réfléchir,
continuez à réfléchir.

391
00:15:14,103 --> 00:15:15,931
- Tu l'as ?
- Ouais.

392
00:15:16,034 --> 00:15:17,172
- Tu l'as ?
- Ouais.

393
00:15:17,275 --> 00:15:18,275
- Glisse-le dedans.
- Très bien.

394
00:15:18,379 --> 00:15:19,620
Magnifique. J'adore.

395
00:15:19,724 --> 00:15:22,068
Jason maintenant, il a une idée.

396
00:15:22,172 --> 00:15:23,482
Celui-là comme ça, non ?

397
00:15:23,586 --> 00:15:24,517
Oui.

398
00:15:24,620 --> 00:15:26,482
- Je pense que tu as raison.
- Oui.

399
00:15:26,586 --> 00:15:27,517
C'est ça ?

400
00:15:27,620 --> 00:15:28,827
Ça a l'air bien. Non.

401
00:15:28,931 --> 00:15:30,413
- Parce qu'après, qu'est-ce qu'on
met ici ? - Oh, mon Dieu...

402
00:15:30,517 --> 00:15:31,586
Nicole va réévaluer maintenant.

403
00:15:31,689 --> 00:15:33,034
Quelque chose ne va pas.

404
00:15:33,137 --> 00:15:34,448
Oh, mon Dieu.

405
00:15:35,413 --> 00:15:37,896
Oups !

406
00:15:38,000 --> 00:15:38,896
C'est parti.

407
00:15:39,000 --> 00:15:40,448
Hina bouge vite maintenant.

408
00:15:40,551 --> 00:15:41,586
- Ouais.
- Oui.

409
00:15:41,689 --> 00:15:42,758
Très bien, très bien. J'aime ça.

410
00:15:42,862 --> 00:15:44,413
- OK, mets celui-là à plat ici.
- Ouais.

411
00:15:44,517 --> 00:15:45,931
OK, OK, OK, OK.

412
00:15:46,034 --> 00:15:47,068
Je crois qu'on tient quelque chose.

413
00:15:47,172 --> 00:15:48,689
- Ouais.
- J'aime ça.

414
00:15:48,793 --> 00:15:49,862
Voilà. Mets le tien là.

415
00:15:49,965 --> 00:15:51,344
Hina pense qu'ils l'ont.

416
00:15:51,448 --> 00:15:52,965
Sorti de nulle part.

417
00:15:53,068 --> 00:15:54,413
- On a besoin d'aide ici, OK ?
- OK.

418
00:15:54,517 --> 00:15:56,448
Enfonce-le, et après, tu dois
mettre le dessus, tu te souviens.

419
00:15:56,551 --> 00:15:58,137
Il faut que ça rentre. Voilà.

420
00:15:58,241 --> 00:15:59,137
Aidez-moi avec ça.

421
00:15:59,241 --> 00:16:00,620
Enfonce celui de droite. Attends,
Jason.

422
00:16:00,724 --> 00:16:02,448
- Celui à ta droite.
- Dépêche-toi, on y va.

423
00:16:02,551 --> 00:16:03,586
Tu l'as. Tu l'as.

424
00:16:03,689 --> 00:16:05,172
Pousse. Allez, Hina.

425
00:16:05,275 --> 00:16:06,379
Ils l'ont.

426
00:16:06,482 --> 00:16:07,689
- Vas-y, vas-y, vas-y...
- Qui monte ?

427
00:16:07,793 --> 00:16:10,448
Ce sera MC qui détachera le bâton.

428
00:16:10,551 --> 00:16:11,655
MC, tu peux le faire.

429
00:16:11,758 --> 00:16:13,275
C'est un moment de héros pour MC.

430
00:16:13,379 --> 00:16:14,724
Allez, MC !

431
00:16:14,827 --> 00:16:17,137
Au matin du premier jour de
<i>Survivor</i> 49.

432
00:16:17,241 --> 00:16:18,551
Attrape ce bâton.

433
00:16:18,655 --> 00:16:20,206
Monte sur le cube.

434
00:16:20,310 --> 00:16:22,206
Vas-y, MC !

435
00:16:22,310 --> 00:16:25,620
Maintenant, tu dois enlever ce
maillet en utilisant le bâton.

436
00:16:25,724 --> 00:16:26,896
Attrape-le, attrape-le.

437
00:16:27,000 --> 00:16:27,896
Lentement mais sûrement.

438
00:16:28,000 --> 00:16:28,931
Regardez ça.

439
00:16:29,034 --> 00:16:29,965
Grand coup.

440
00:16:30,068 --> 00:16:31,586
Va le lancer.

441
00:16:31,689 --> 00:16:34,689
MC fait croire que c'est facile.

442
00:16:34,793 --> 00:16:37,344
Voici venir le coup de cloche
de la victoire.

443
00:16:38,793 --> 00:16:40,379
- Sonne-la !
- Oui !

444
00:16:40,482 --> 00:16:42,482
Pour les provisions de la tribu !

445
00:16:42,586 --> 00:16:46,517
Hina remporte le défi de
l'isolement !

446
00:16:47,551 --> 00:16:49,482
Marmite, machette, silex

447
00:16:49,586 --> 00:16:51,344
pour leur tribu.

448
00:16:51,448 --> 00:16:52,344
- Je suis désolé, Sage.
- Non, non.

449
00:16:52,448 --> 00:16:54,482
Je suis désolé.
Mec, j'ai eu un trou noir.

450
00:16:54,586 --> 00:16:56,000
C'est fini. C'est terminé.

451
00:16:56,103 --> 00:16:58,551
Hina, Hina, Hina, Hina !

452
00:17:01,931 --> 00:17:03,931
Très bien, Hina, félicitations.

453
00:17:05,620 --> 00:17:08,172
Les provisions de la tribu
vous attendent au camp.

454
00:17:08,275 --> 00:17:09,448
Voici un plan pour votre
nouvelle maison.

455
00:17:09,551 --> 00:17:11,379
Un bateau viendra vous chercher.

456
00:17:11,482 --> 00:17:12,655
Allez au camp et mettez-vous
au travail.

457
00:17:12,758 --> 00:17:14,172
Commencez à construire votre
nouveau monde.

458
00:17:20,068 --> 00:17:23,379
Très bien, Uli, Kele,
ce n'est pas le départ souhaité.

459
00:17:23,482 --> 00:17:26,862
Par conséquent, vous allez devoir
essayer à nouveau

460
00:17:26,965 --> 00:17:28,379
de gagner les provisions de votre
tribu.

461
00:17:28,482 --> 00:17:29,482
Voici comment ça va se passer.

462
00:17:29,586 --> 00:17:31,655
Chaque tribu va choisir
une personne.

463
00:17:31,758 --> 00:17:33,793
Ils s'affronteront
l'un contre l'autre

464
00:17:33,896 --> 00:17:35,413
dans la lutte pour les
provisions.

465
00:17:35,517 --> 00:17:36,862
Qui ça va être ?

466
00:17:36,965 --> 00:17:38,724
Des volontaires ?
Je ne veux pas.

467
00:17:38,827 --> 00:17:40,379
Je ne veux pas y aller non plus.

468
00:17:40,482 --> 00:17:42,344
Je veux dire, si quelqu'un
doit y aller, j'irai.

469
00:17:42,448 --> 00:17:43,586
Mais si c'est un puzzle,
on est cuits.

470
00:17:43,689 --> 00:17:45,241
- Je veux dire...
- On doit choisir...

471
00:17:45,344 --> 00:17:46,413
L'un de vous deux.

472
00:17:48,000 --> 00:17:49,000
- Ouais.
- Tu veux y aller ?

473
00:17:49,103 --> 00:17:50,137
Ouais, j'irai.

474
00:17:51,172 --> 00:17:53,103
Très bien, Uli, qui est-ce ?

475
00:17:53,206 --> 00:17:54,620
Ce sera moi, Jeff.

476
00:17:54,724 --> 00:17:57,000
Très bien, Kele, qui est-ce ?

477
00:17:57,103 --> 00:17:58,620
Je m'attaque à Rizo, Jeff.

478
00:18:00,620 --> 00:18:03,379
Très bien, Rizo, Alex, partez.

479
00:18:03,482 --> 00:18:05,000
- Un bateau viendra vous
chercher.
- Allez-y, mec.

480
00:18:05,103 --> 00:18:07,172
- Vous pouvez le faire.
- Vous retournerez au camp
après avoir participé

481
00:18:07,275 --> 00:18:09,827
à votre lutte pour les
provisions.

482
00:18:09,931 --> 00:18:12,655
Uli, plan pour votre nouvelle
maison.

483
00:18:12,758 --> 00:18:14,206
- Bonne chance.
- Merci, oncle Jeff.

484
00:18:14,310 --> 00:18:15,482
Partez.

485
00:18:17,482 --> 00:18:20,310
Kele, plan pour votre nouvelle
maison.

486
00:18:20,413 --> 00:18:22,689
Bonne chance.

487
00:18:22,793 --> 00:18:26,586
- Merci, Jeff.
<i>- Survivor</i> 49 est en cours.

488
00:18:27,793 --> 00:18:28,758
<i>
Putain de merde.</i>

489
00:18:28,862 --> 00:18:30,275
<i>C'est la vraie affaire.</i>

490
00:18:30,379 --> 00:18:32,241
J'étais complètement épuisé.

491
00:18:32,344 --> 00:18:33,862
Alex était épuisé.
On était tous épuisés.

492
00:18:33,965 --> 00:18:36,448
<i>Mais quand Alex a dit : "Je vais
y aller et faire ça", tout de suite,</i>

493
00:18:36,551 --> 00:18:38,275
Je savais que ça allait être mon
gars.

494
00:18:38,379 --> 00:18:39,448
<i>Ça montre qu'il veut prendre
soin</i>

495
00:18:39,551 --> 00:18:41,068
<i>de ses pairs et partenaires,
n'est-ce pas ?</i>

496
00:18:41,172 --> 00:18:43,379
<i>Et c'est exactement ce que je
recherche chez une personne ici,</i>

497
00:18:43,482 --> 00:18:45,137
<i>parce que c'est beaucoup plus
difficile que vous ne le pensez.</i>

498
00:18:45,241 --> 00:18:46,482
Et j'apprends ça très
rapidement.

499
00:19:04,827 --> 00:19:07,517
<i>Nous avons gagné
le premier défi, et</i>

500
00:19:07,620 --> 00:19:10,172
J'ai été frappé
par la foudre.

501
00:19:10,275 --> 00:19:11,172
Hina.

502
00:19:12,724 --> 00:19:15,034
<i>Parce que je suis tellement
un spectateur,</i>

503
00:19:15,137 --> 00:19:16,758
<i>et maintenant je suis</i>

504
00:19:16,862 --> 00:19:18,000
dans <i>Survivor.</i>

505
00:19:18,103 --> 00:19:20,241
Je suis à la télé.

506
00:19:21,862 --> 00:19:23,413
<i>Nous avons gagné.</i>

507
00:19:23,517 --> 00:19:25,586
<i>Alors je pense que le moral
n'aurait pas pu être meilleur.</i>

508
00:19:25,689 --> 00:19:26,965
Et puis on arrive à, genre,
l'essentiel,

509
00:19:27,068 --> 00:19:28,448
qui est, genre, on a du silex,

510
00:19:28,551 --> 00:19:30,586
<i>on a une machette, et on a
une marmite.</i>

511
00:19:30,689 --> 00:19:32,241
Je suis quelqu'un de très social,

512
00:19:32,344 --> 00:19:35,448
<i>et maintenant on arrive à notre
plage,</i>

513
00:19:35,551 --> 00:19:37,586
<i>on observe l'endroit, et...</i>

514
00:19:37,689 --> 00:19:39,034
on apprend à se connaître.

515
00:19:39,137 --> 00:19:41,000
- Je travaille chez YouTube.
- Waouh. Génial.

516
00:19:41,103 --> 00:19:42,586
Je balance des sacs à l'aéroport.

517
00:19:42,689 --> 00:19:45,137
En fait, je suis chef de projet
dans une entreprise d'ingénierie

518
00:19:45,241 --> 00:19:46,517
spatiale. Et, euh...

519
00:19:47,620 --> 00:19:48,896
J'apprécie ça.

520
00:19:49,000 --> 00:19:50,344
En fait, euh...

521
00:19:50,448 --> 00:19:52,103
C'est, genre, le plus beau
compliment que j'aie jamais reçu,

522
00:19:52,206 --> 00:19:54,620
mais les gens m'ont déjà traité,
genre, de Ryan Reynolds discount.

523
00:19:56,000 --> 00:19:57,206
- Genre, donc...
- Je le vois. Pas discount.

524
00:19:57,310 --> 00:19:58,517
Vous n'êtes jamais un rabais.

525
00:19:58,620 --> 00:19:59,448
- C'est ce que je dis.
Je vous apprécie.
- Ouais.

526
00:19:59,551 --> 00:20:00,862
C'est un Steven discount.

527
00:20:00,965 --> 00:20:04,034
Oh, mec.
Je vous aime tellement déjà.

528
00:20:04,137 --> 00:20:06,413
<i>C'est le premier jour, et tout
le monde</i>

529
00:20:06,517 --> 00:20:08,413
<i>a vu mes appareils auditifs.</i>

530
00:20:08,517 --> 00:20:10,000
<i>Et bien sûr, il y a un stigmate
derrière le port de ces appareils.</i>

531
00:20:10,103 --> 00:20:11,206
<i>C'est un signe de vieillesse,</i>

532
00:20:11,310 --> 00:20:13,103
ou c'est un signe que quelque
chose ne va pas chez vous.

533
00:20:13,206 --> 00:20:15,000
<i>Ouais. Je suis super content</i>

534
00:20:15,103 --> 00:20:16,482
- d'en parler.
- D'accord.

535
00:20:16,586 --> 00:20:18,379
En gros, j'ai passé, genre,
deux décennies de ma vie entière

536
00:20:18,482 --> 00:20:20,896
sans même me rendre compte que
j'avais une perte auditive.

537
00:20:21,000 --> 00:20:24,034
<i>C'était tellement agréable que
ma tribu ait immédiatement demandé,</i>

538
00:20:24,137 --> 00:20:25,103
"On dirait que vous avez
des appareils auditifs.

539
00:20:25,206 --> 00:20:26,448
Voulez-vous nous en parler ?"

540
00:20:26,551 --> 00:20:27,724
Je sortais avec quelqu'un à
l'époque, et elle disait,

541
00:20:27,827 --> 00:20:28,862
"Tu ne m'écoutes jamais."

542
00:20:28,965 --> 00:20:30,275
Et j'étais genre, "J'essaie."

543
00:20:30,379 --> 00:20:32,310
Et donc j'étais genre, "Je vais
faire un test auditif pour faire

544
00:20:32,413 --> 00:20:33,827
plaisir." Et c'est revenu.

545
00:20:33,931 --> 00:20:35,241
Ils étaient genre, "Vous devriez
probablement acheter des appareils

546
00:20:35,344 --> 00:20:37,344
auditifs." Et je me souviens juste
de les avoir mis pour la première fois.

547
00:20:37,448 --> 00:20:38,689
Et ma première pensée

548
00:20:38,793 --> 00:20:40,620
était genre, "Waouh, le monde
sonne si vibrant et riche."

549
00:20:40,724 --> 00:20:41,862
Et ma deuxième pensée était genre,

550
00:20:41,965 --> 00:20:43,448
combien de pets pensais-je
avoir réussi à faire en douce

551
00:20:43,551 --> 00:20:44,655
Genre,

552
00:20:44,758 --> 00:20:45,827
Je n'ai littéralement pas fait ça ?

553
00:20:45,931 --> 00:20:47,586
<i>Steven est</i>

554
00:20:47,689 --> 00:20:49,586
un nerd social,
tout comme moi.

555
00:20:49,689 --> 00:20:52,103
<i>Nous prospérons grâce aux relations,</i>

556
00:20:52,206 --> 00:20:53,448
et j'apprécie que

557
00:20:53,551 --> 00:20:56,517
<i>juste parce que j'apporte
absolument aucune compétence</i>

558
00:20:56,620 --> 00:20:58,379
<i>pour survivre ici.</i>

559
00:20:58,482 --> 00:21:00,000
Okay, c'était tellement amusant.

560
00:21:02,068 --> 00:21:04,241
<i>Je suis une personne très aventureuse.</i>

561
00:21:04,344 --> 00:21:05,448
Cependant,

562
00:21:05,551 --> 00:21:07,137
<i>Je suis définitivement une citadine.</i>

563
00:21:07,241 --> 00:21:09,586
<i>Je n'ai jamais fait de camping,
et je n'aime pas tout ce qui</i>

564
00:21:09,689 --> 00:21:11,689
<i>vient avec le fait d'être dehors.</i>

565
00:21:11,793 --> 00:21:13,413
Oh, mon Dieu.

566
00:21:14,931 --> 00:21:16,655
Je suis définitivement...

567
00:21:16,758 --> 00:21:18,034
Je suis définitivement une citadine.

568
00:21:18,137 --> 00:21:20,482
<i>Les animaux
me font déjà flipper.</i>

569
00:21:20,586 --> 00:21:22,413
Oh ! Je pensais que--

570
00:21:22,517 --> 00:21:23,655
<i>Aussi,</i>

571
00:21:23,758 --> 00:21:27,517
J'ai une intense,
une phobie intense des oiseaux.

572
00:21:29,206 --> 00:21:30,689
Oh, mon Dieu,
c'est l'un des oiseaux.

573
00:21:30,793 --> 00:21:32,482
Okay, ce n'est pas
le bon moment pour vous dire

574
00:21:32,586 --> 00:21:34,103
que j'ai une phobie des oiseaux.

575
00:21:34,206 --> 00:21:35,862
<i>Il y a une liste de choses
dont je</i>

576
00:21:35,965 --> 00:21:37,551
<i>me plaindrais probablement
en ce moment</i>

577
00:21:37,655 --> 00:21:40,206
que j'intériorise
vraiment beaucoup.

578
00:21:40,310 --> 00:21:41,620
Et je pense que c'est une évolution.

579
00:21:41,724 --> 00:21:42,620
Non !

580
00:21:44,034 --> 00:21:47,206
Je vais essayer d'être courageuse,
mais pas le premier jour, d'accord ?

581
00:21:55,206 --> 00:21:56,413
Heureux de retrouver mon chez-moi.

582
00:21:56,517 --> 00:21:58,137
Ouais !

583
00:21:58,241 --> 00:22:01,034
<i>
Participer à</i> Survivor
<i>m'enthousiasme vraiment.</i>

584
00:22:01,137 --> 00:22:02,862
Allons-y !

585
00:22:02,965 --> 00:22:04,931
<i>J'ai une très grande
passion pour l'astrologie,</i>

586
00:22:05,034 --> 00:22:08,448
alors je veux être le premier
Taureau masculin à gagner <i>Survivor.</i>

587
00:22:09,482 --> 00:22:11,379
Tu es sérieux ?

588
00:22:11,482 --> 00:22:13,206
Allons-y.

589
00:22:14,413 --> 00:22:15,310
<i>
Mais le truc</i>

590
00:22:15,413 --> 00:22:18,034
avec les Taureaux, c'est qu'on aime

591
00:22:18,137 --> 00:22:19,413
<i>les choses luxueuses,</i>

592
00:22:19,517 --> 00:22:22,000
<i>donc c'est, genre,
tellement hors de mon élément.</i>

593
00:22:22,103 --> 00:22:23,275
Eh bien, je suppose
que c'est la base, les gars.

594
00:22:23,379 --> 00:22:24,896
Vraiment confortable.

595
00:22:25,000 --> 00:22:26,344
<i>Je ne veux pas vraiment
passer pour, genre,</i>

596
00:22:26,448 --> 00:22:27,620
vous savez...

597
00:22:27,724 --> 00:22:29,448
En fait, je veux
passer pour quelqu'un de vraiment

598
00:22:31,413 --> 00:22:34,000
distrait.
Je suis tellement content qu'il y ait

599
00:22:34,103 --> 00:22:35,965
- une représentation colorée
dans cette tribu.
- Ouais.

600
00:22:36,068 --> 00:22:38,034
Oh, merci.

601
00:22:38,137 --> 00:22:40,689
<i>En regardant ma tribu,
je me dis,</i>

602
00:22:40,793 --> 00:22:43,482
"Ça va être du boulot,
cette bande."

603
00:22:43,586 --> 00:22:45,655
Est-ce en dehors
de votre zone de confort?

604
00:22:45,758 --> 00:22:46,931
Vivre dans la jungle?

605
00:22:47,034 --> 00:22:48,034
Je suis New-Yorkais.

606
00:22:49,275 --> 00:22:50,655
Oui.

607
00:22:50,758 --> 00:22:51,896
<i>En perdant le premier défi,
on n'a pas de silex.</i>

608
00:22:52,000 --> 00:22:53,344
<i>On n'a pas non plus de machette.</i>

609
00:22:53,448 --> 00:22:56,000
<i>Donc, on arrive
dans notre nouvelle maison,</i>

610
00:22:56,103 --> 00:22:58,551
on se sent...

611
00:22:58,655 --> 00:23:00,655
Oh. Oh.

612
00:23:00,758 --> 00:23:02,206
J'ai entendu un crash.

613
00:23:02,310 --> 00:23:04,034
- Tout va bien?
- Oui.

614
00:23:04,137 --> 00:23:06,068
<i>
Pas de machette, c'est dur</i>

615
00:23:06,172 --> 00:23:08,310
<i>parce que quand on construit
un abri,</i>

616
00:23:08,413 --> 00:23:09,862
une machette est essentielle

617
00:23:09,965 --> 00:23:11,793
pour ramasser le bambou,
couper

618
00:23:11,896 --> 00:23:14,000
<i>des feuilles de palmier.</i>

619
00:23:16,379 --> 00:23:18,344
Oh!

620
00:23:18,448 --> 00:23:20,517
Je viens de tomber sur le cul.

621
00:23:20,620 --> 00:23:22,000
<i>Même pour manger. On ne peut pas</i>

622
00:23:22,103 --> 00:23:23,517
manger sans machette.
C'est impossible.

623
00:23:23,620 --> 00:23:27,034
<i>On utilise tellement d'énergie
pour ouvrir une noix de coco.</i>

624
00:23:27,137 --> 00:23:29,758
<i>Il m'a fallu, genre, 35 minutes
pour ouvrir une noix de coco.</i>

625
00:23:29,862 --> 00:23:31,310
<i>Alors qu'avec la machette,</i>

626
00:23:31,413 --> 00:23:33,551
ça m'aurait peut-être
pris 3,5 minutes.

627
00:23:35,310 --> 00:23:36,793
Ouais. Quoi de neuf?

628
00:23:36,896 --> 00:23:39,862
J'ai... Genre, tu es l'une des
seules personnes ici dont je me dis,

629
00:23:39,965 --> 00:23:41,310
j'ai eu de bonnes vibrations,
dès la seconde où,

630
00:23:41,413 --> 00:23:43,517
- genre, je t'ai vu.
- Ouais. Ouais. Ouais. À 100%.

631
00:23:43,620 --> 00:23:46,551
<i>
Arriver au camp ressemblait
un peu au premier jour</i>

632
00:23:46,655 --> 00:23:48,482
<i>de lycée. Tu sais, on est
un peu nerveux.</i>

633
00:23:48,586 --> 00:23:49,931
On est un peu excité.

634
00:23:50,034 --> 00:23:51,448
Et puis ça nous frappe.

635
00:23:51,551 --> 00:23:53,862
Genre, tout le monde ici
ne va pas obtenir son diplôme.

636
00:23:53,965 --> 00:23:55,896
Okay, pivot.

637
00:23:56,000 --> 00:23:57,689
<i>Et je dois juste
m'assurer qu'une</i>

638
00:23:57,793 --> 00:23:58,931
de ces personnes ne soit pas moi.

639
00:24:01,620 --> 00:24:03,206
- Non, mais...
- Je suis très astro.

640
00:24:03,310 --> 00:24:04,551
- Okay, mais j'aimerais
bien en entendre parler.
- Okay.

641
00:24:04,655 --> 00:24:06,724
<i>
Donc, je vais être
l'ami de tout le monde ici.</i>

642
00:24:06,827 --> 00:24:08,620
Je ne sais pas. Je ressens, genre,
de bonnes ondes venant de toi.

643
00:24:08,724 --> 00:24:10,310
- Je voulais juste te dire ça.
- Ouais, je voulais dire pareil.

644
00:24:10,413 --> 00:24:12,517
<i>
Je veux m'aligner
avec autant de personnes</i>

645
00:24:12,620 --> 00:24:13,827
<i>que possible.</i>

646
00:24:13,931 --> 00:24:15,517
Ce n'est certainement pas le
Canada. Je peux dire ça.

647
00:24:15,620 --> 00:24:17,620
Non. Pas Miami non plus.

648
00:24:17,724 --> 00:24:19,655
<i>Mais en venant ici, je savais</i>

649
00:24:19,758 --> 00:24:21,655
<i>que je voulais avoir
un bouclier humain.</i>

650
00:24:21,758 --> 00:24:23,137
<i>Et donc, quand j'ai vu Jake</i>

651
00:24:23,241 --> 00:24:25,310
Sur mon tapis, j'étais genre,

652
00:24:25,413 --> 00:24:27,172
"Merci, mon Dieu !"

653
00:24:27,275 --> 00:24:28,586
Je veux que tu sois mon numéro un.

654
00:24:28,689 --> 00:24:30,275
Eh bien, tu sais quoi ?
Moi et Alex...

655
00:24:31,310 --> 00:24:32,448
D'accord.

656
00:24:32,551 --> 00:24:34,448
Alors, si on veut
faire un trio ?

657
00:24:34,551 --> 00:24:36,448
- Ouais.
- Direct en finale à trois ?

658
00:24:36,551 --> 00:24:38,827
- Finale à trois alors.
- D'accord.

659
00:24:38,931 --> 00:24:40,310
C'est la mère de tous
les boucliers humains.

660
00:24:40,413 --> 00:24:43,034
C'est le filet mignon
d'un restaurant étoilé.

661
00:24:47,931 --> 00:24:49,241
<i>-On a réussi.
-Réussi.</i>

662
00:24:49,344 --> 00:24:50,517
- Jawan.
- Jawan.

663
00:24:50,620 --> 00:24:51,724
- Savannah.
- Savannah ?

664
00:24:53,517 --> 00:24:55,137
- L'ambiance, les gars.
- Ouais, je sais. J'adore...

665
00:24:55,241 --> 00:24:57,137
- Je ne dis pas ça juste,
genre, comme ça.
- Ouais.

666
00:24:57,241 --> 00:24:59,206
Genre, j'ai vraiment l'impression
qu'on a une super tribu.

667
00:24:59,310 --> 00:25:01,310
- Ouais.
- Ouais. L'ambiance est...
- L'énergie de chacun

668
00:25:01,413 --> 00:25:02,344
- est juste, genre, au top.
- Ouais.

669
00:25:02,448 --> 00:25:03,103
<i>
Je peux le dire tout de suite,</i>

670
00:25:03,206 --> 00:25:04,137
<i>cette tribu est la tribu ambiance.</i>

671
00:25:04,241 --> 00:25:05,275
Nous sommes la tribu feel-good.

672
00:25:05,379 --> 00:25:06,862
Nous sommes la tribu
"allons-nous amuser", c'est cool.

673
00:25:06,965 --> 00:25:08,172
Je vais y croire une minute,
mais, genre,

674
00:25:08,275 --> 00:25:10,896
<i>honnêtement, on a déjà perdu
une épreuve.</i>

675
00:25:11,000 --> 00:25:11,896
<i>Donc immédiatement,</i>

676
00:25:12,000 --> 00:25:13,413
j'essaie de débusquer tout le monde.

677
00:25:13,517 --> 00:25:16,724
Salut. Je suis Savannah,
et je viens d'Atlanta, Géorgie.

678
00:25:16,827 --> 00:25:18,379
<i>En tant qu'ancienne journaliste,
je pense que la compétence numéro un</i>

679
00:25:18,482 --> 00:25:20,241
<i>que j'ai qui va être
si utile</i>

680
00:25:20,344 --> 00:25:23,103
<i>pour moi ici, c'est ma capacité à
établir la confiance avec les autres.</i>

681
00:25:23,206 --> 00:25:24,275
Tu fais quoi dans la vie ?

682
00:25:24,379 --> 00:25:25,758
- Je suis dans le marketing.
- D'accord, génial.

683
00:25:25,862 --> 00:25:27,482
<i>Mais je ne dis à personne ici</i>

684
00:25:27,586 --> 00:25:28,827
<i>que je travaillais
dans l'info parce que</i>

685
00:25:28,931 --> 00:25:30,241
je ne veux pas être perçue
comme quelqu'un

686
00:25:30,344 --> 00:25:32,482
qui est doué avec les mots.

687
00:25:32,586 --> 00:25:34,758
<i>Mon objectif ici est
de me concentrer</i>

688
00:25:34,862 --> 00:25:36,551
<i>sur ces relations
en tête-à-tête</i>

689
00:25:36,655 --> 00:25:38,551
et espérer que cela
me serve bien.

690
00:25:38,655 --> 00:25:42,482
Euh, je m'appelle Nate.
Je viens de Los Angeles. J'ai 47 ans.

691
00:25:42,586 --> 00:25:44,379
Euh, en ce moment,
je suis père au foyer,

692
00:25:44,482 --> 00:25:46,586
et je faisais, genre, du cinéma
et de la production télé. Euh...

693
00:25:46,689 --> 00:25:48,724
On peut te demander
sur quoi tu as travaillé ?

694
00:25:48,827 --> 00:25:50,206
C'était, genre, mon premier job d'PA

695
00:25:50,310 --> 00:25:52,793
c'était sur <i>Spider-Man 2</i> de Sam Raimi.

696
00:25:52,896 --> 00:25:54,793
Quoi ?

697
00:25:56,448 --> 00:25:57,655
Ouais, j'ai fait
plein de trucs comme ça.

698
00:25:57,758 --> 00:26:00,000
Je ne sais pas pourquoi je suis
si excité.

699
00:26:00,103 --> 00:26:01,758
<i>
La plus grosse réaction que j'ai eue
de mon boulot, c'était de Jawan.</i>

700
00:26:01,862 --> 00:26:04,655
<i>Il pense que j'étais juste
un assistant de production.</i>

701
00:26:04,758 --> 00:26:06,000
<i>Et la vérité, c'est que</i>

702
00:26:06,103 --> 00:26:08,655
Je produis des films, y compris
des films pour Marvel Studios,

703
00:26:08,758 --> 00:26:10,793
comme les franchises
<i>Black Panther</i> et <i>Captain America</i>.

704
00:26:10,896 --> 00:26:14,206
<i>Mais mon but est de minimiser
autant que je peux</i>

705
00:26:14,310 --> 00:26:15,655
ce que je fais.

706
00:26:15,758 --> 00:26:17,586
Que savez-vous de la construction
de l'abri?

707
00:26:17,689 --> 00:26:19,137
- Si peu.
<i>-Parce que</i>

708
00:26:19,241 --> 00:26:21,103
les gens trouveront n'importe
quelle raison de vous éliminer.

709
00:26:21,206 --> 00:26:23,413
<i>Cela pourrait bien sonner
le glas de mon jeu.</i>

710
00:26:25,034 --> 00:26:28,655
Voilà, les amis.
Mon premier bambou.

711
00:26:36,896 --> 00:26:38,620
D'accord.

712
00:26:38,724 --> 00:26:39,724
<i>Tout le monde allant
dans</i> Survivor,

713
00:26:39,827 --> 00:26:41,862
<i>rêve d'obtenir</i>

714
00:26:41,965 --> 00:26:43,413
ces provisions au début car

715
00:26:43,517 --> 00:26:44,793
<i>c'est un tel avantage.</i>

716
00:26:44,896 --> 00:26:46,827
<i>Et nous savons que Rizo essaie</i>

717
00:26:46,931 --> 00:26:49,034
<i>d'en tirer une pour
l'équipe, mais, genre,</i>

718
00:26:49,137 --> 00:26:51,758
ces premiers moments de
liaison sont si cruciaux.

719
00:26:51,862 --> 00:26:53,379
Peux-tu tirer comme ça, Jawan?

720
00:26:53,482 --> 00:26:56,275
- Bien.
- Ouais! Bon travail, les gars.

721
00:26:56,379 --> 00:26:58,034
<i>
Et genre, pendant qu'on
construit l'abri,</i>

722
00:26:58,137 --> 00:27:00,241
<i>j'essaie de dénicher
qui est quelqu'un avec qui</i>

723
00:27:00,344 --> 00:27:01,793
je peux être--

724
00:27:01,896 --> 00:27:03,931
oh, mon Dieu-- 100% honnête.

725
00:27:06,103 --> 00:27:07,379
Oh, ça va.
J'avais juste besoin de roter.

726
00:27:10,862 --> 00:27:12,482
Ouais.

727
00:27:12,586 --> 00:27:13,931
<i>
Mais la personne en tête</i>

728
00:27:14,034 --> 00:27:15,620
dont je ressens vraiment
cette vibe

729
00:27:15,724 --> 00:27:17,379
<i>est Shannon.</i>

730
00:27:20,206 --> 00:27:21,724
- Ouais.
- Je ressens la même chose avec toi.

731
00:27:21,827 --> 00:27:23,689
- Genre, vibe de sœurs d'âme.
- Les signes sont là.

732
00:27:23,793 --> 00:27:25,172
Ouais.

733
00:27:25,275 --> 00:27:27,241
<i>
J'adore ces vibrations initiales.</i>

734
00:27:27,344 --> 00:27:29,275
La grande partie de mon jeu
est d'être adaptable

735
00:27:29,379 --> 00:27:30,965
et de ressentir les gens.

736
00:27:31,068 --> 00:27:34,034
<i>J'organise des événements
féminins à haute vibration</i>

737
00:27:34,137 --> 00:27:36,310
<i>à Boston,
mais je n'ai pas grandi</i>

738
00:27:36,413 --> 00:27:38,206
<i>avec une quelconque spiritualité.</i>
C'était, genre,

739
00:27:38,310 --> 00:27:39,620
<i>Fenway Park comme église.</i>
- Tu fais du bon travail.

740
00:27:39,724 --> 00:27:41,689
- Ouais?
- Et tu es ici pour une raison.

741
00:27:41,793 --> 00:27:43,034
- Tu es si gentille.
<i>Maintenant, j'ai ce côté</i>

742
00:27:43,137 --> 00:27:45,034
<i>qui est un peu comme Boston,
Donnie Wahlberg,</i>

743
00:27:45,137 --> 00:27:47,206
<i>et cet autre côté qui est
un peu comme Stevie Nicks,</i>

744
00:27:47,310 --> 00:27:48,551
<i>et tu mixes les deux.</i>

745
00:27:48,655 --> 00:27:50,931
<i>Et j'ai cette connexion
spirituelle,</i>

746
00:27:51,034 --> 00:27:53,965
<i>qui guide tout ce que je fais
dans ma vie.</i>

747
00:27:54,068 --> 00:27:57,448
Merci, océan,
de m'accueillir.

748
00:27:57,551 --> 00:27:59,758
Puissé-je te respecter et t'aimer,

749
00:27:59,862 --> 00:28:03,655
et puisse-je recevoir de
l'amour et du respect en retour.

750
00:28:03,758 --> 00:28:05,172
- J'adore ça.
- Ouais.

751
00:28:05,275 --> 00:28:07,586
<i>Avec ma tribu, je peux les aimer,</i>

752
00:28:07,689 --> 00:28:09,344
et je le fais, et ils le sentent.

753
00:28:09,448 --> 00:28:10,862
<i>Mais je reconnais aussi</i>

754
00:28:10,965 --> 00:28:13,137
<i>que je vais devoir
les couper à un moment donné.</i>

755
00:28:13,241 --> 00:28:16,517
<i>Je dois juste comprendre
quand il est temps d'attaquer,</i>

756
00:28:16,620 --> 00:28:17,965
<i>et qui vais-je attaquer ?</i>

757
00:28:25,896 --> 00:28:27,896
<i>Nous avons perdu,</i>

758
00:28:28,000 --> 00:28:30,689
<i>et Jeff dit :
"Choisissez une personne</i>

759
00:28:30,793 --> 00:28:32,620
pour se battre pour les provisions."

760
00:28:32,724 --> 00:28:35,689
<i>"Une bataille en tête-à-tête
pour prouver votre valeur."</i>

761
00:28:35,793 --> 00:28:37,068
Alors, j'ai pris les choses en main.

762
00:28:37,172 --> 00:28:38,482
- Comment ça va, mec ?
- Rizo. Alex. Enchanté.

763
00:28:38,586 --> 00:28:39,862
Enchanté.

764
00:28:39,965 --> 00:28:41,689
<i>
Alors, l'athlète en moi se dit :</i>

765
00:28:41,793 --> 00:28:43,931
"Donnez-moi le ballon.
Je veux le dernier tir."

766
00:28:44,034 --> 00:28:46,551
<i>J'étais prêt pour le défi,
et j'étais prêt</i>

767
00:28:46,655 --> 00:28:47,965
à prouver ma valeur individuelle.

768
00:28:49,103 --> 00:28:51,241
"C'est le premier jour de <i>Survivor</i> 49,

769
00:28:51,344 --> 00:28:52,620
"et vos deux tribus
ont déjà

770
00:28:52,724 --> 00:28:54,275
"subi leur première défaite.

771
00:28:54,379 --> 00:28:56,793
"Voici votre chance
de prouver votre valeur individuelle.

772
00:28:58,103 --> 00:29:00,275
<i>"Chaque joueur doit courir
sur la péninsule</i>

773
00:29:00,379 --> 00:29:02,620
<i>"pour trouver dix noix de coco
marquées de votre emblème.</i>

774
00:29:02,724 --> 00:29:04,827
<i>"Ramenez-les une par une.</i>

775
00:29:04,931 --> 00:29:07,586
<i>"Une fois que vous avez les dix,
ouvrez les noix de coco</i>

776
00:29:07,689 --> 00:29:09,896
<i>"et utilisez les morceaux à
l'intérieur pour résoudre un puzzle,</i>

777
00:29:10,000 --> 00:29:11,931
<i>"révélant l'emplacement
d'une roue de navire.</i>

778
00:29:12,034 --> 00:29:15,724
<i>"Récupérez la roue et utilisez-la
pour faire tourner votre mât.</i>

779
00:29:15,827 --> 00:29:19,000
<i>"Le premier joueur
à hisser son drapeau au sommet</i>

780
00:29:19,103 --> 00:29:20,310
gagne des provisions pour sa tribu."

781
00:29:22,655 --> 00:29:24,551
- Très bien, bonne chance.
Voyons ce qui se passe.
- Ouais.

782
00:29:24,655 --> 00:29:26,344
<i>
Quand je me suis présenté
pour le défi,</i>

783
00:29:26,448 --> 00:29:30,034
<i>j'ai dit aux membres de ma tribu :
"Si c'est un puzzle,</i>

784
00:29:30,137 --> 00:29:31,034
nous sommes cuits."

785
00:29:31,137 --> 00:29:32,448
<i>Et en gros caractères gras,</i>

786
00:29:32,551 --> 00:29:34,793
<i>il est écrit "pièces de puzzle".</i>

787
00:29:34,896 --> 00:29:36,586
<i>Et dans ma tête, je me disais :</i>

788
00:29:36,689 --> 00:29:38,206
"Bon sang, Rizo.

789
00:29:38,310 --> 00:29:40,206
Pourquoi ai-je fait ça ?"

790
00:29:40,310 --> 00:29:42,482
Un, deux, trois. Partez.

791
00:29:46,586 --> 00:29:48,862
<i>
Nous devons trouver dix noix de coco</i>

792
00:29:48,965 --> 00:29:50,793
<i>avec les couleurs de notre tribu
dessus</i>

793
00:29:50,896 --> 00:29:52,965
<i>dans cet immense champ.</i>

794
00:29:54,206 --> 00:29:55,482
<i>Et honnêtement,</i>

795
00:29:55,586 --> 00:29:56,965
je suis vraiment bon en cardio.

796
00:29:57,068 --> 00:29:59,310
<i>Je fais de l'elliptique tous les jours.</i>

797
00:29:59,413 --> 00:30:00,586
<i>Donc être capable de faire ça,
genre,</i>

798
00:30:00,689 --> 00:30:02,862
<i>course de longue distance
n'était pas un problème.</i>

799
00:30:02,965 --> 00:30:05,068
<i>C'était épuisant,
mais j'ai pu,</i>

800
00:30:05,172 --> 00:30:06,241
genre, trouver un rythme.

801
00:30:06,344 --> 00:30:08,413
<i>Je regarde Rizo.</i>

802
00:30:08,517 --> 00:30:09,689
Il a du mal.

803
00:30:13,310 --> 00:30:15,758
<i>Alex me fume.</i>

804
00:30:15,862 --> 00:30:18,275
Un, deux, trois. Neuf, dix.

805
00:30:18,379 --> 00:30:19,862
<i>Ce type a déjà trouvé ses
noix de coco avant moi.</i>

806
00:30:21,862 --> 00:30:23,862
<i>Et il est déjà en train
d'assembler les pièces</i>

807
00:30:23,965 --> 00:30:25,275
<i>alors que je suis encore là</i>

808
00:30:25,379 --> 00:30:26,724
essoufflé, essayant de trouver mes
noix de coco.

809
00:30:27,724 --> 00:30:29,000
Non.

810
00:30:32,896 --> 00:30:35,482
<i>Et je me sens déjà
abattu car je connais</i>

811
00:30:35,586 --> 00:30:37,103
<i>mes compétences en puzzle.</i>

812
00:30:37,206 --> 00:30:38,586
<i>Sur une échelle de zéro à 100,</i>

813
00:30:38,689 --> 00:30:40,724
c'est moins 100.

814
00:30:40,827 --> 00:30:41,758
<i>Et tout ce que je vois,</i>

815
00:30:41,862 --> 00:30:44,000
<i>c'est Alex
qui fonce à travers ce puzzle.</i>

816
00:30:45,724 --> 00:30:47,172
<i>Très honnêtement,</i>

817
00:30:47,275 --> 00:30:48,344
j'adore les puzzles.

818
00:30:48,448 --> 00:30:49,793
C'est vrai. C'est vrai.

819
00:30:49,896 --> 00:30:51,034
Okay, on y va.

820
00:30:51,137 --> 00:30:52,586
<i>Bien sûr, je regarde</i>

821
00:30:52,689 --> 00:30:54,655
<i>ce que fait Rizo, mais j'ai
une avance,</i>

822
00:30:54,758 --> 00:30:57,034
<i>et c'est une avance assez confortable.</i>

823
00:30:59,103 --> 00:31:00,517
Très bien, cuisinons.

824
00:31:06,172 --> 00:31:08,655
Oh, bon sang. Zut.

825
00:31:08,758 --> 00:31:11,344
C'est là. Carte au trésor.

826
00:31:11,448 --> 00:31:14,241
- Allons-y.
- Oh, il cuisine.

827
00:31:14,344 --> 00:31:16,758
<i>Je regarde, et Alex est à deux
pièces de la fin.</i>

828
00:31:16,862 --> 00:31:17,827
d'être complet.

829
00:31:17,931 --> 00:31:21,034
Allons-y... Okay.

830
00:31:21,137 --> 00:31:22,758
Okay.

831
00:31:22,862 --> 00:31:25,448
Trésor. Bûche blanche.

832
00:31:25,551 --> 00:31:26,758
X marque l'endroit.

833
00:31:29,620 --> 00:31:33,137
<i>J'ai fini le puzzle, et il y a
un X qui marque l'endroit.</i>

834
00:31:33,241 --> 00:31:35,034
<i>Je me sens bien.</i>

835
00:31:35,137 --> 00:31:37,275
<i>J'avais fini ce puzzle, et Rizo</i>

836
00:31:37,379 --> 00:31:39,137
commence à peine ?
Tu plaisantes ?

837
00:31:39,241 --> 00:31:42,000
Je sais que ça a l'air sombre.

838
00:31:50,034 --> 00:31:51,896
<i>Alex creuse toujours, alors je me
dis :</i>

839
00:31:52,000 --> 00:31:53,103
"Tu as une chance."

840
00:31:53,206 --> 00:31:54,620
<i>Mais je n'arrive pas
à comprendre le puzzle.</i>

841
00:31:54,724 --> 00:31:55,931
<i>Je ne sais pas quelle pièce</i>

842
00:31:56,034 --> 00:31:57,103
va dans quelle zone.

843
00:31:58,586 --> 00:31:59,482
Et je me suis dit : "Tant pis."

844
00:31:59,586 --> 00:32:00,896
<i>Nous sommes à</i> Survivor.

845
00:32:01,000 --> 00:32:03,068
<i>Je vais aller voir son puzzle.</i>

846
00:32:03,172 --> 00:32:05,000
Désolé, Alex.
Ne me déteste pas, mais...

847
00:32:05,965 --> 00:32:07,655
<i>Et je n'arrive toujours pas à
comprendre.</i>

848
00:32:07,758 --> 00:32:10,448
<i>Je suis nul aux puzzles.</i>

849
00:32:10,551 --> 00:32:12,655
D'accord, vous savez quoi ?
On va faire comme ça.

850
00:32:12,758 --> 00:32:14,517
Alors, j'ai apporté toutes mes pièces,

851
00:32:14,620 --> 00:32:16,793
<i>Les empilais sur les
pièces d'Alex,</i>

852
00:32:16,896 --> 00:32:19,551
<i>puis viens un par un,
en l'apportant à mon plateau</i>

853
00:32:19,655 --> 00:32:20,827
et en ajustant les pièces
au puzzle.

854
00:32:26,827 --> 00:32:28,655
Ooh.

855
00:32:28,758 --> 00:32:30,275
Hé, mon pote. Désolé, mon pote.

856
00:32:30,379 --> 00:32:31,586
Donne-le...
Très bien, bon garçon.

857
00:32:31,689 --> 00:32:32,758
Ouais.

858
00:32:32,862 --> 00:32:34,034
<i>Alex en fait</i>

859
00:32:34,137 --> 00:32:36,724
a laissé tomber son corps
sur la table

860
00:32:36,827 --> 00:32:38,241
<i>pour que je ne voie pas.</i>

861
00:32:38,344 --> 00:32:40,379
<i>Et je suis genre,
"Zut. J'y étais presque."</i>

862
00:32:40,482 --> 00:32:41,965
<i>Mais il continue à repartir,</i>

863
00:32:42,068 --> 00:32:43,413
et puis ma joie ressort.

864
00:32:43,517 --> 00:32:44,517
Très bien, je suis de retour.

865
00:32:44,620 --> 00:32:46,517
Salut, les amis. Vous m'avez manqué.

866
00:32:46,620 --> 00:32:47,827
<i>Je suis genre, "Oh, mon Dieu.</i>

867
00:32:47,931 --> 00:32:49,827
Il ne l'a pas cassé.
Je vais encore tricher."

868
00:32:49,931 --> 00:32:52,482
Oh oui.
Oh, mon Dieu, je suis un génie.

869
00:32:55,379 --> 00:32:56,724
Qu'est-ce qui me manque ?

870
00:32:56,827 --> 00:32:58,551
Mec, il ne l'a toujours
pas trouvé.

871
00:32:58,655 --> 00:33:00,862
Est-ce que je ne creuse
pas assez profondément ?

872
00:33:02,965 --> 00:33:03,931
<i>Je creuse, je creuse.</i>

873
00:33:04,034 --> 00:33:05,172
Rien.

874
00:33:05,275 --> 00:33:07,551
<i>Alors je commence à creuser
à plusieurs endroits.</i>

875
00:33:09,172 --> 00:33:10,551
<i>Rien.</i>

876
00:33:12,103 --> 00:33:13,758
<i>Et maintenant, je commence
à être épuisé.</i>

877
00:33:13,862 --> 00:33:16,206
Le vélo elliptique
ne m'a pas préparé à ça.

878
00:33:16,310 --> 00:33:17,862
Où diable ?

879
00:33:17,965 --> 00:33:20,931
<i>Et je vois Rizo à mon
puzzle, regardant les pièces.</i>

880
00:33:21,034 --> 00:33:22,620
<i>Il y a un X qui marque l'endroit,</i>

881
00:33:22,724 --> 00:33:25,482
<i>et heureusement,
l'endroit de Rizo est différent.</i>

882
00:33:25,586 --> 00:33:27,275
<i>Mais quand même, comment peut-il ne pas</i>

883
00:33:27,379 --> 00:33:28,896
assembler les pièces
alors qu'il est littéralement

884
00:33:29,000 --> 00:33:31,758
en train de les mettre pièce
par pièce exactement sur les miennes ?

885
00:33:32,965 --> 00:33:34,000
Qu'est-ce qui me manque ? Hmm.

886
00:33:34,103 --> 00:33:35,172
<i>En regardant ce plateau de puzzle,</i>

887
00:33:35,275 --> 00:33:37,344
<i>quelque chose ne semble pas correct.</i>

888
00:33:37,448 --> 00:33:38,310
Il manque quelque chose.

889
00:33:38,413 --> 00:33:41,344
Hmm.

890
00:33:41,448 --> 00:33:43,931
C'est là que nous rencontrons
un petit problème.

891
00:33:44,034 --> 00:33:45,517
Parce qu'il me manque
soit des pièces...

892
00:33:47,517 --> 00:33:49,620
Est-ce qu'il me manque...
Oh, mon Dieu, les gars.

893
00:33:49,724 --> 00:33:51,379
Vous voulez...
vous voulez voir ça ?

894
00:33:51,482 --> 00:33:52,310
Rizo !

895
00:33:52,413 --> 00:33:53,344
<i>Je suis genre,</i>

896
00:33:53,448 --> 00:33:55,137
espèce de crétin.
Pourquoi n'as-tu pas

897
00:33:55,241 --> 00:33:56,275
<i>tous ouverts ?</i>

898
00:33:57,344 --> 00:33:58,241
<i>Et maintenant, je commence
en quelque sorte</i>

899
00:33:58,344 --> 00:33:59,310
à enfin voir l'image.

900
00:34:01,310 --> 00:34:03,310
Oh, mon Dieu.
Ne l'appelez pas un retour.

901
00:34:03,413 --> 00:34:05,931
Celle-là, elle est pour toi, maman.

902
00:34:08,862 --> 00:34:10,758
Qu'est-ce que c'est que ça ?

903
00:34:10,862 --> 00:34:12,103
<i>
Je suis</i>

904
00:34:12,206 --> 00:34:13,379
en train de me faire dessus.

905
00:34:15,413 --> 00:34:18,241
<i>Suis-je sérieusement sur le point de
perdre</i>

906
00:34:18,344 --> 00:34:19,896
avec une avance monstrueuse ?

907
00:34:20,000 --> 00:34:21,206
Rizo, allez !

908
00:34:21,310 --> 00:34:23,793
Tout ça, c'est grâce à moi, et tu le sais.

909
00:34:26,586 --> 00:34:28,413
<i>
Tout ce que je pensais, c'était :
"Rizo,</i>

910
00:34:28,517 --> 00:34:30,413
<i>"creuse aussi vite que tu peux.</i>

911
00:34:30,517 --> 00:34:32,137
"Peu importe comment
tu creuses ce trou,

912
00:34:32,241 --> 00:34:34,310
<i>"que ce soit avec tes pieds,
tes bras,</i>

913
00:34:34,413 --> 00:34:35,275
ou ton foutu visage."

914
00:34:36,724 --> 00:34:38,758
<i>"Creuse ce trou
et trouve ce gouvernail."</i>

915
00:34:40,793 --> 00:34:42,275
<i>Et pendant que je creuse,</i>

916
00:34:42,379 --> 00:34:43,517
je heurte quelque chose de dur.

917
00:34:49,586 --> 00:34:50,551
<i>J'avais l'impression
de gagner au loto.</i>

918
00:34:50,655 --> 00:34:52,103
Je me disais : "Oh, mon Dieu.

919
00:34:52,206 --> 00:34:54,103
<i>J'ai trouvé le gouvernail."</i>

920
00:34:56,172 --> 00:34:57,724
<i>Et avec tout ce que
j'avais en moi...</i>

921
00:34:59,172 --> 00:35:01,620
<i>...j'ai sorti le gouvernail
du sable.</i>

922
00:35:01,724 --> 00:35:03,724
Oh, mon Dieu !

923
00:35:05,103 --> 00:35:07,862
<i>
Ce moment de cinq secondes</i>
de <i>Survivor</i>

924
00:35:07,965 --> 00:35:09,379
<i>de hisser le drapeau</i>

925
00:35:09,482 --> 00:35:12,068
<i>du bas vers le haut</i>

926
00:35:12,172 --> 00:35:13,241
signifiait tout pour moi.

927
00:35:13,344 --> 00:35:15,586
Oh. Oh, mon Dieu.

928
00:35:15,689 --> 00:35:18,896
<i>
Je suis complètement choqué.</i>

929
00:35:19,000 --> 00:35:20,586
Je l'ai fait.

930
00:35:20,689 --> 00:35:22,655
<i>
J'avais la plus grande avance.
C'est douloureux,</i>

931
00:35:22,758 --> 00:35:24,379
et ça a blessé ma fierté.

932
00:35:24,482 --> 00:35:25,827
- Beau travail.
- Non. J'apprécie.

933
00:35:25,931 --> 00:35:27,793
Je vous souhaite la meilleure
des chances, d'accord ?

934
00:35:27,896 --> 00:35:29,448
Je n'étais pas censé
gagner ce défi,

935
00:35:29,551 --> 00:35:31,482
<i>mais je n'ai jamais abandonné.</i>

936
00:35:31,586 --> 00:35:33,172
<i>J'ai pensé à</i>

937
00:35:33,275 --> 00:35:34,620
tous ceux pour qui je le faisais.

938
00:35:34,724 --> 00:35:36,862
<i>Ma copine, et, genre,</i>

939
00:35:36,965 --> 00:35:39,379
<i>faire tout
pour mes parents et</i>

940
00:35:39,482 --> 00:35:41,000
pour tout le monde en Albanie.

941
00:35:41,103 --> 00:35:43,793
<i>Et je suis tellement fier de moi, mec.</i>

942
00:35:43,896 --> 00:35:46,413
Genre, wow.

943
00:35:46,517 --> 00:35:49,482
Wow. Wow.

944
00:35:49,586 --> 00:35:51,793
J'aimerais pouvoir me prendre dans
mes bras, mais c'est bizarre.

945
00:35:51,896 --> 00:35:53,620
<i>Je suis tellement fier</i>

946
00:35:53,724 --> 00:35:56,620
<i>d'avoir été à la hauteur.</i>

947
00:35:56,724 --> 00:35:59,206
C'est l'un des meilleurs
moments de ma vie.

948
00:36:06,034 --> 00:36:08,517
J'ai tellement hâte
de faire une vidange aquatique.

949
00:36:08,620 --> 00:36:10,758
Si quelqu'un a
une vidange aquatique officielle,

950
00:36:10,862 --> 00:36:12,241
et que vous voulez la décrire,

951
00:36:12,344 --> 00:36:13,827
en détail...

952
00:36:13,931 --> 00:36:16,793
...sachez que j'aimerais plus
que tout au monde.

953
00:36:19,310 --> 00:36:20,689
Oui.

954
00:36:20,793 --> 00:36:23,241
<i>Sage n'a pas de filtre.</i>

955
00:36:23,344 --> 00:36:25,344
C'est quelqu'un qui dit
exactement ce qu'elle pense.

956
00:36:25,448 --> 00:36:27,000
Et ce qu'elle a en tête
est généralement amusant

957
00:36:27,103 --> 00:36:29,068
<i>et vraiment divertissant,
mais il est aussi clair que</i>

958
00:36:29,172 --> 00:36:30,965
<i>nous sommes dans un jeu
qui exige le secret.</i>

959
00:36:31,068 --> 00:36:32,655
Et je ne suis pas sûr
que ce soit une grande qualité

960
00:36:32,758 --> 00:36:34,103
pour ce jeu en particulier.

961
00:36:51,896 --> 00:36:53,551
<i>Notre garçon Rizo... il lève</i>

962
00:36:53,655 --> 00:36:57,068
la machette. Je me dis :
"Vas-y ! Rizo !"

963
00:36:58,931 --> 00:37:01,000
- Merci beaucoup.
-Tu as assuré. Oui.

964
00:37:01,103 --> 00:37:04,000
<i>Je ne crois pas avoir
jamais vu quelque chose</i>

965
00:37:04,103 --> 00:37:05,724
<i>d'aussi beau de ma vie.</i>

966
00:37:05,827 --> 00:37:08,275
Et cette fichue marmite,
notre silex et notre machette.

967
00:37:08,379 --> 00:37:09,620
<i>Je vais vous dire ça.</i>

968
00:37:09,724 --> 00:37:11,586
<i>Mon copain, quand il verra
à quel point je suis contente</i>

969
00:37:11,689 --> 00:37:13,034
de la marmite, du silex
et de la machette, il va dire :

970
00:37:13,137 --> 00:37:16,620
"J'ai dépensé combien
pour nos dîners ? Quoi ?"

971
00:37:16,724 --> 00:37:19,482
Je n'arrive même pas à croire
que je suis ici en ce moment.

972
00:37:19,586 --> 00:37:21,275
-Moment de badass.
- Je n'ai pas envie
de pleurer, mais genre...

973
00:37:21,379 --> 00:37:23,137
- S'il te plaît, pleure.
-Vas-y, vas-y.

974
00:37:23,241 --> 00:37:24,482
Je pense... Je pense à,

975
00:37:24,586 --> 00:37:26,793
genre, ma famille a immigré
d'Albanie.

976
00:37:26,896 --> 00:37:28,517
Mes parents ont tous les deux
été arrangés, ils ne se

977
00:37:28,620 --> 00:37:30,448
- connaissaient littéralement pas,
ils ont tous les deux
déménagé dans ce pays,
- Wow.

978
00:37:30,551 --> 00:37:32,344
se sont mariés, m'ont eu,

979
00:37:32,448 --> 00:37:35,137
et je viens de Yonkers,
New York.

980
00:37:35,241 --> 00:37:38,137
J'ai grandi dans un appartement
de 46 mètres carrés avec une

981
00:37:38,241 --> 00:37:41,586
seule chambre. Mes parents
sont tous les deux concierges,

982
00:37:41,689 --> 00:37:42,827
ils nettoient pour gagner
leur vie. Euh, ma mère le fait

983
00:37:42,931 --> 00:37:44,103
pour un lycée et mon père
le fait pour, genre, un hôtel.

984
00:37:44,206 --> 00:37:46,586
Et ils m'ont toujours dit :
"Rizo, genre,

985
00:37:46,689 --> 00:37:49,206
"nous sommes venus dans
ce pays et nous voulons que

986
00:37:49,310 --> 00:37:50,862
- tu vives ton rêve américain."
- Wow.

987
00:37:50,965 --> 00:37:52,586
J'y ai juste pensé, et j'ai
pensé à vous rendre fiers.

988
00:37:52,689 --> 00:37:54,000
J'ai pensé à vous rendre fiers.

989
00:37:54,103 --> 00:37:56,586
J'ai pensé à rendre mon frère,
ma mère et mon père

990
00:37:56,689 --> 00:37:59,241
et tout le monde à la maison
fiers.

991
00:37:59,344 --> 00:38:01,103
Donc je ne voulais pas
vous décevoir.

992
00:38:01,206 --> 00:38:03,827
Je sais.

993
00:38:05,689 --> 00:38:06,827
<i>Avoir un moment emblématique,</i>

994
00:38:06,931 --> 00:38:08,448
<i>le premier jour de</i>
Survivor...

995
00:38:08,551 --> 00:38:11,172
<i>c'est quelque chose dont on rêve.</i>

996
00:38:11,275 --> 00:38:14,310
Et maintenant, il est gravé que
l'homme, le mythe, la légende,

997
00:38:14,413 --> 00:38:16,413
R-I-Z-G-O-D, RizGod, bébé,

998
00:38:16,517 --> 00:38:18,344
était là pour jouer à <i>Survivor</i>.

999
00:38:18,448 --> 00:38:20,137
<i>Que pensez-vous que les
autres tribus font ?</i>

1000
00:38:25,068 --> 00:38:27,310
Ah !

1001
00:38:31,379 --> 00:38:33,379
<i>Revenant au camp
les mains vides,</i>

1002
00:38:33,482 --> 00:38:35,344
<i>Je me dis,</i>

1003
00:38:35,448 --> 00:38:36,689
"Qu'est-ce qui va se passer ?

1004
00:38:36,793 --> 00:38:38,000
Que vont penser les gens de moi ?"

1005
00:38:38,103 --> 00:38:39,344
Alex est de retour.

1006
00:38:39,448 --> 00:38:40,862
<i>Et vont-ils être tellement</i>

1007
00:38:40,965 --> 00:38:42,586
<i>énervés de ne pas avoir
de provisions</i>

1008
00:38:42,689 --> 00:38:44,103
<i>que je suis la prochaine cible ?</i>

1009
00:38:44,206 --> 00:38:45,586
Quoi ?

1010
00:38:45,689 --> 00:38:47,103
Rien ?

1011
00:38:47,206 --> 00:38:48,758
Désolé, les gars.

1012
00:38:48,862 --> 00:38:50,827
C'est pas grave, mon pote.
Bienvenue à la maison.

1013
00:38:50,931 --> 00:38:52,758
<i>Mais mon travail dans la vraie vie--</i>

1014
00:38:52,862 --> 00:38:54,793
<i>Je travaille au Capitole.</i>

1015
00:38:54,896 --> 00:38:57,275
<i>Et je sais que tout est question
d'image</i>

1016
00:38:57,379 --> 00:38:58,931
<i>quand je reviens, alors,</i>

1017
00:38:59,034 --> 00:39:00,344
mon esprit s'emballe.

1018
00:39:00,448 --> 00:39:01,655
Comment puis-je tourner ça ?

1019
00:39:01,758 --> 00:39:03,724
En gros, une perte est une perte,
mais

1020
00:39:03,827 --> 00:39:05,689
il n'avait aucune idée
de comment faire un puzzle.

1021
00:39:05,793 --> 00:39:07,448
Je l'ai fumé là-dessus.

1022
00:39:07,551 --> 00:39:10,172
Et j'ai creusé pendant
15 minutes.

1023
00:39:10,275 --> 00:39:12,344
Et je suppose que je l'ai raté
d'un petit m--

1024
00:39:12,448 --> 00:39:13,689
un petit peu, tu vois ?

1025
00:39:13,793 --> 00:39:15,413
Bienvenue à la maison, mon pote.
Tout va bien.

1026
00:39:15,517 --> 00:39:16,862
-Merci d'avoir essayé, mec.
- Non, non, je veux dire,

1027
00:39:16,965 --> 00:39:19,137
- Je me sens tellement mal, tu vois?
-Ne te sens pas mal.

1028
00:39:19,241 --> 00:39:20,931
Tu t'es sacrifié pour l'équipe.
Honnêtement, merci.

1029
00:39:21,034 --> 00:39:22,448
- Ne te sens pas mal.
- Ouais. Ouais.

1030
00:39:22,551 --> 00:39:23,896
J'ai besoin d'une visite des lieux.

1031
00:39:24,000 --> 00:39:25,655
<i>Donc Alex n'est revenu
avec aucune provision,</i>

1032
00:39:25,758 --> 00:39:27,344
<i>ce qui est dommage.</i>

1033
00:39:27,448 --> 00:39:30,275
Je veux dire, ça veut tout dire.
Nous n'avons rien maintenant.

1034
00:39:30,379 --> 00:39:32,000
Nous avons tout un tas
de ces choses, que nous ne pouvons

1035
00:39:32,103 --> 00:39:33,068
pas encore tisser ensemble
tant que nous n'avons pas de machette.

1036
00:39:33,172 --> 00:39:34,172
Nous avons une machette
pour les couper.

1037
00:39:36,413 --> 00:39:38,896
<i>J'aurais préféré qu'il gagne,</i>

1038
00:39:39,000 --> 00:39:40,551
<i>mais Jake est celui qui
est venu me voir</i>

1039
00:39:40,655 --> 00:39:42,896
et m'a dit qu'il avait vu
quelque chose en Alex,

1040
00:39:43,000 --> 00:39:44,758
et qu'il lui fait confiance
pour une raison quelconque.

1041
00:39:44,862 --> 00:39:46,724
Est-ce qu'ils disent
quoi que ce soit sur moi ?

1042
00:39:46,827 --> 00:39:49,137
- Genre, est-ce que les gens parlent...?
- Non, non, non.
- Non, non.

1043
00:39:49,241 --> 00:39:51,103
Je leur ai dit,
je peux juste regarder ce type,

1044
00:39:51,206 --> 00:39:52,586
et ils peuvent rire avec lui
sans même dire un mot

1045
00:39:52,689 --> 00:39:54,206
- à lui, n'est-ce pas ?
- Ouais. Non, je sais.

1046
00:39:54,310 --> 00:39:56,034
On est une bromance.
-D'accord. D'accord.

1047
00:39:56,137 --> 00:39:57,620
Donc, nous trois.

1048
00:39:57,724 --> 00:39:59,586
Je suis... Ouais, je suis partant.

1049
00:39:59,689 --> 00:40:01,310
<i>Moi et Sophi avons parlé plus tôt.</i>

1050
00:40:01,413 --> 00:40:02,793
<i>Nous devons intégrer Alex
tout de suite.</i>

1051
00:40:02,896 --> 00:40:04,724
C'est...
C'est un instinct, mec.

1052
00:40:04,827 --> 00:40:06,724
Je ne sais pas si c'est un signe
de Dieu, juste pour me dire

1053
00:40:06,827 --> 00:40:08,275
<i>de faire confiance à Alex.</i>

1054
00:40:08,379 --> 00:40:10,000
Une de mes motivations pour
lesquelles je vous veux dans

1055
00:40:10,103 --> 00:40:11,379
mon équipe.
- Ouais.
- D'accord.

1056
00:40:11,482 --> 00:40:12,896
Ma femme et moi essayions
de concevoir un enfant

1057
00:40:13,000 --> 00:40:14,896
depuis quatre ans et demi.
Impossible de concevoir.

1058
00:40:15,000 --> 00:40:16,862
Alors elle a subi
une intervention.

1059
00:40:16,965 --> 00:40:19,068
Après avoir eu l'émission,
elle est tombée enceinte.

1060
00:40:19,172 --> 00:40:20,793
Pas possible.

1061
00:40:20,896 --> 00:40:22,758
Elle accouche de mon enfant
pendant que je suis ici.

1062
00:40:22,862 --> 00:40:25,103
- Non !
- Non, tu ne plaisantes pas !

1063
00:40:25,206 --> 00:40:26,620
- Mec.
- Je sais, mec.
- Tu es sérieux ?

1064
00:40:26,724 --> 00:40:28,448
- Oh mon Dieu.
- Alors...
- Tu es sérieux ?

1065
00:40:28,551 --> 00:40:29,827
Ça va vraiment me faire pleurer.

1066
00:40:29,931 --> 00:40:31,241
- Ouais, alors...
- C'est pour quand ?

1067
00:40:31,344 --> 00:40:33,241
La semaine prochaine.
Oui, c'est un petit garçon.

1068
00:40:33,344 --> 00:40:35,068
Oh mon Dieu.

1069
00:40:35,172 --> 00:40:37,586
<i>
Nous attendons notre tout
premier petit garçon</i>

1070
00:40:37,689 --> 00:40:39,931
pendant que je suis ici
sur l'île, donc c'est un...

1071
00:40:41,965 --> 00:40:43,275
C'est un peu doux-amer.

1072
00:40:43,379 --> 00:40:44,931
Pour être honnête, c'est, euh...

1073
00:40:45,034 --> 00:40:48,620
Je lui ai donné l'occasion
de me dire de ne pas y aller.

1074
00:40:48,724 --> 00:40:51,586
Euh, mais elle a dit : "Vas-y
et gagne de l'argent pour

1075
00:40:51,689 --> 00:40:53,620
notre famille."
- C'est un morceau de ma vie...
- Ouais.
- Wow.

1076
00:40:53,724 --> 00:40:55,310
que je vais évidemment
vous confier.

1077
00:40:55,413 --> 00:40:56,931
Et je vais vous garder
en sécurité.

1078
00:40:57,034 --> 00:40:58,344
- Ouais.
- Vous avez ma, genre...

1079
00:40:58,448 --> 00:40:59,758
- Je vais secouer ça.
- Non, je sais.

1080
00:40:59,862 --> 00:41:01,896
Je pense que, honnêtement,
vous êtes deux personnes

1081
00:41:02,000 --> 00:41:03,689
avec qui je m'entendrais
définitivement

1082
00:41:03,793 --> 00:41:05,000
- dans le monde extérieur.
- Donc, nous trois ?

1083
00:41:05,103 --> 00:41:06,344
<i>
Jake partage avec Sophi
et moi</i>

1084
00:41:06,448 --> 00:41:09,275
<i>qu'il pourrait avoir un enfant
à tout moment.</i>

1085
00:41:09,379 --> 00:41:12,551
Cela a montré à quel point
il se bat pour sa famille.

1086
00:41:12,655 --> 00:41:15,517
<i>Je suis revenu avec rien,
et en une heure,</i>

1087
00:41:15,620 --> 00:41:17,551
<i>nous sommes devenus très proches.</i>

1088
00:41:17,655 --> 00:41:19,586
<i>C'est quelque chose
qui va lier</i>

1089
00:41:19,689 --> 00:41:21,724
nous trois ensemble
pour longtemps.

1090
00:41:25,344 --> 00:41:26,586
<i>Ouais, je veux dire,</i>

1091
00:41:26,689 --> 00:41:29,482
j'ai concouru et j'ai gagné
de l'argent, mais je ne suis

1092
00:41:29,586 --> 00:41:31,068
pas...
Ah ! Voilà !

1093
00:41:31,172 --> 00:41:32,172
La définition.

1094
00:41:32,275 --> 00:41:33,620
Quel est ton jeu de prédilection ?

1095
00:41:33,724 --> 00:41:35,103
Je joue à <i>Super Smash Brothers.</i>

1096
00:41:35,206 --> 00:41:36,448
Mec, c'est mon jeu préféré.

1097
00:41:36,551 --> 00:41:38,896
Genre, d'accord,
GameCube ou, genre, Wii ?

1098
00:41:39,000 --> 00:41:41,206
Alors, j'adore <i>Melee,</i>
mais je joue à <i>Project M,</i>

1099
00:41:41,310 --> 00:41:44,241
qui est un mod de <i>Brawl</i>
pour le faire jouer comme <i>Melee.</i>

1100
00:41:44,344 --> 00:41:45,896
- Discours de nerd, j'adore.
- J'étais genre...

1101
00:41:46,000 --> 00:41:49,482
<i>
Je suis sans aucun doute
le plus vieux ici.</i>

1102
00:41:49,586 --> 00:41:52,103
<i>Il y a définitivement
un fossé générationnel.</i>

1103
00:41:52,206 --> 00:41:54,103
Genre, je ne sais même pas
de quoi tu parles, mec.

1104
00:41:54,206 --> 00:41:55,206
Je n'en ai jamais entendu parler.

1105
00:41:55,310 --> 00:41:57,620
Alors, ce que tu fais,
ça s'appelle du streaming ?

1106
00:41:57,724 --> 00:42:00,827
Eh bien, c'était juste, genre,
jouer, non ? Alors, mais...

1107
00:42:00,931 --> 00:42:02,241
<i>
Vous savez quoi ?
J'ai quelque chose</i>

1108
00:42:02,344 --> 00:42:03,931
que personne d'autre ici n'a.

1109
00:42:04,034 --> 00:42:06,206
On veut qu'il y en ait assez
pour qu'on puisse juste

1110
00:42:06,310 --> 00:42:09,482
- glisser le feu dedans,
et ça prenne.
- D'accord.

1111
00:42:09,586 --> 00:42:10,931
Et construis-le comme un tipi.

1112
00:42:11,034 --> 00:42:12,379
<i>Ce que je préférais</i>

1113
00:42:12,482 --> 00:42:13,965
en grandissant, c'était
les Boy Scouts.

1114
00:42:14,068 --> 00:42:16,586
<i>Alors, le plein air -
je l'ai dans le sac,</i>

1115
00:42:16,689 --> 00:42:19,137
<i>mais ça va être si dur</i>

1116
00:42:19,241 --> 00:42:20,241
de me retenir.

1117
00:42:20,344 --> 00:42:23,379
D'accord. Par ici.

1118
00:42:23,482 --> 00:42:25,103
<i>
Je veux dire, certaines de ces
personnes n'ont jamais dormi dehors.</i>

1119
00:42:25,206 --> 00:42:26,620
have never slept outside.

1120
00:42:27,827 --> 00:42:29,862
Il ne se passe rien.

1121
00:42:29,965 --> 00:42:32,241
C'est sur ma liste de choses
à faire dans <i>Survivor</i>

1122
00:42:32,344 --> 00:42:33,896
de démarrer un feu.
- Ici, ici, ici. Tiens.
<i>- Mais c'est un peu</i>

1123
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
plus dur que je ne le pensais.

1124
00:42:37,655 --> 00:42:39,379
- On y va.
- D'accord.

1125
00:42:42,827 --> 00:42:44,310
<i>
On était vraiment près
de faire du feu,</i>

1126
00:42:44,413 --> 00:42:45,965
<i>mais il a commencé à faire
si sombre.</i>

1127
00:42:46,068 --> 00:42:48,793
<i>Et je pouvais dire que Matt
connaissait</i>

1128
00:42:48,896 --> 00:42:50,931
cent façons de mieux faire
chaque chose,

1129
00:42:51,034 --> 00:42:53,310
et ça le tuait de l'intérieur.

1130
00:42:55,827 --> 00:42:57,206
Matt, je sais que tu sais
comment faire ça.

1131
00:42:57,310 --> 00:42:58,724
Tu sais que tu sais
comment faire ça.

1132
00:42:58,827 --> 00:43:00,758
- D'accord.
- Ça y est.

1133
00:43:02,517 --> 00:43:04,724
Ouais, putain, ouais.

1134
00:43:04,827 --> 00:43:06,931
<i>
Les gens commencent
à comprendre.</i>

1135
00:43:07,034 --> 00:43:08,448
<i>Je ne suis pas juste un</i>

1136
00:43:08,551 --> 00:43:10,448
vieux avec une barbe drôle.

1137
00:43:10,551 --> 00:43:12,310
- Wow.
- Bien.

1138
00:43:14,655 --> 00:43:17,517
Je connais mon affaire quand il
s'agit de ce qu'on doit faire ici.

1139
00:43:17,620 --> 00:43:20,896
<i>Et je pense que ça va
me donner l'occasion</i>

1140
00:43:21,000 --> 00:43:23,689
<i>de devenir indispensable
à la tribu.</i>

1141
00:43:36,379 --> 00:43:39,689
Ce sont ces chaussures
le problème ?

1142
00:43:39,793 --> 00:43:40,931
- Mon autre chaussure, juste,
- Tu as perdu ta chaussure ?

1143
00:43:41,034 --> 00:43:42,344
J'adorerais ça.

1144
00:43:42,448 --> 00:43:44,586
-Elle correspond à celle-là ?
- C'est exactement la même.

1145
00:43:44,689 --> 00:43:47,482
C'est ma chaussure gauche.
Je ne la trouve pas.

1146
00:43:47,586 --> 00:43:49,137
<i>J'ai perdu ma chaussure,</i>

1147
00:43:49,241 --> 00:43:50,793
et je suis une fille aînée
de type A.

1148
00:43:50,896 --> 00:43:53,137
Genre, j'ai tout sous contrôle.

1149
00:43:53,241 --> 00:43:54,551
- On va la trouver.
- On va la trouver.

1150
00:43:54,655 --> 00:43:56,344
- On va la trouver.
- Chaussure gauche ?
Chaussure droite ?

1151
00:43:56,448 --> 00:43:57,551
- Blanc à gauche.
- D'accord.

1152
00:43:59,068 --> 00:44:00,620
<i>Je m'appelle Jake,</i>

1153
00:44:00,724 --> 00:44:03,586
aussi connu sous le nom de...
le bandit des chaussures.

1154
00:44:03,689 --> 00:44:05,517
<i>Hier, j'ai vu une chaussure.</i>

1155
00:44:05,620 --> 00:44:08,034
<i>Je me suis dit :
"Je vais cacher cette chaussure."</i>

1156
00:44:08,137 --> 00:44:11,586
<i>Alors je l'ai cachée à cinq,
dix mètres, juste sous une bûche.</i>

1157
00:44:11,689 --> 00:44:14,172
<i>Alors je viens de décider
que chaque jour, je vais cacher</i>

1158
00:44:14,275 --> 00:44:15,310
une chaussure gauche.

1159
00:44:18,000 --> 00:44:20,586
-Attends. C'est bizarre.
- Quelqu'un l'a lancée?

1160
00:44:20,689 --> 00:44:22,344
Oui, c'était un lancer.

1161
00:44:22,448 --> 00:44:24,034
C'est fou.

1162
00:44:24,137 --> 00:44:25,758
<i>
C'est 99% du divertissement,</i>

1163
00:44:25,862 --> 00:44:27,344
un pour cent de chaos.

1164
00:44:27,448 --> 00:44:28,689
- Je suis content que tu
l'aies trouvée.
- Moi aussi.

1165
00:44:28,793 --> 00:44:31,137
<i>Ce n'est que le début
du célèbre</i>

1166
00:44:31,241 --> 00:44:32,758
bandit des chaussures
dans <i>Survivor</i> 49.

1167
00:44:32,862 --> 00:44:34,689
Vous voyez?

1168
00:44:34,793 --> 00:44:36,517
Nous allons avoir le plus
d'énergie aujourd'hui.

1169
00:44:36,620 --> 00:44:38,482
Vous savez, ça va
continuer à baisser

1170
00:44:38,586 --> 00:44:40,517
- jusqu'à ce qu'on ait
une source de nourriture.
- Oui.

1171
00:44:40,620 --> 00:44:42,758
- Autant profiter de
notre énergie.
- Oui.

1172
00:44:42,862 --> 00:44:44,241
Tu vas faire la lessive.

1173
00:44:44,344 --> 00:44:46,034
- Oui.
- Et quelques-uns d'entre
nous peuvent aller chercher du bambou

1174
00:44:46,137 --> 00:44:47,448
et des feuilles de palmier
avant qu'il ne fasse trop chaud.

1175
00:44:47,551 --> 00:44:49,586
Alors...

1176
00:44:49,689 --> 00:44:51,896
<i>Je suis un entrepreneur,
et je suis le visage</i>

1177
00:44:52,000 --> 00:44:53,344
<i>d'un groupe, et donc,</i>

1178
00:44:53,448 --> 00:44:57,034
en tant que chef d'entreprise
et chef de groupe,

1179
00:44:57,137 --> 00:44:58,931
<i>j'ai tendance à vouloir
donner des ordres aux gens.</i>

1180
00:44:59,034 --> 00:45:00,758
Tu as tout compris, ma grande.

1181
00:45:00,862 --> 00:45:02,103
Oui.

1182
00:45:02,206 --> 00:45:04,000
<i>J'ai 49 ans, alors,</i>

1183
00:45:04,103 --> 00:45:05,586
<i>les gens vont penser
certaines choses de moi,</i>

1184
00:45:05,689 --> 00:45:06,965
<i>parce que je suis vieux, vous
savez,</i>

1185
00:45:07,068 --> 00:45:08,793
<i>comparé aux jeunes de 20 ans.</i>

1186
00:45:08,896 --> 00:45:12,586
<i>Mais j'ai fait beaucoup</i>

1187
00:45:12,689 --> 00:45:15,379
<i>de choses très exigeantes
physiquement dans ma vie.</i>

1188
00:45:16,448 --> 00:45:18,586
<i>Vous savez,
j'ai fait de l'alpinisme.</i>

1189
00:45:18,689 --> 00:45:19,931
J'ai fait des Ironmans.

1190
00:45:20,034 --> 00:45:21,310
J'ai fait des courses
d'aventure de plusieurs jours.

1191
00:45:21,413 --> 00:45:23,931
Je n'ai jamais participé
à une compétition

1192
00:45:24,034 --> 00:45:25,827
qui implique
un aspect social auparavant.

1193
00:45:25,931 --> 00:45:27,241
Annie, viens avec nous.

1194
00:45:27,344 --> 00:45:28,758
Je vais juste aller chercher
les quelques-uns que j'ai vus,

1195
00:45:28,862 --> 00:45:30,344
- et puis je-je vais...
- D'accord. D'accord.

1196
00:45:30,448 --> 00:45:31,793
Oui, ça a l'air bien.

1197
00:45:37,482 --> 00:45:39,068
Je pense juste que c'est
stupide de s'isoler.

1198
00:45:39,172 --> 00:45:41,724
<i>
J'adore l'énergie d'Annie.</i>

1199
00:45:41,827 --> 00:45:44,413
Je pense qu'elle est
une personne gentille.

1200
00:45:44,517 --> 00:45:46,103
<i>Mais quand on passe du
temps seul,</i>
1201
00:45:46,206 --> 00:45:48,620
<i>La perception, c'est... c'est
que tu cherches une idole.</i>

1202
00:45:48,724 --> 00:45:50,000
<i>Et</i>

1203
00:45:50,103 --> 00:45:51,965
si tu ne construis pas
ces relations avec les gens,

1204
00:45:52,068 --> 00:45:53,620
tu te mets en quelque sorte
une cible sur le dos.

1205
00:45:54,758 --> 00:45:57,689
Ouais.

1206
00:45:57,793 --> 00:45:59,379
Personne ne veut balancer un nom,
mais, genre,

1207
00:45:59,482 --> 00:46:00,620
elle se le fait à elle-même.

1208
00:46:00,724 --> 00:46:02,379
Okay, vas-y, ma grande.

1209
00:46:02,482 --> 00:46:03,931
<i>
Donc, le fait qu'Annie parte seule</i>

1210
00:46:04,034 --> 00:46:07,310
<i>crée vraiment un lien
entre nous.</i>

1211
00:46:07,413 --> 00:46:09,172
<i>Nous avons quelque chose
dont parler.</i>

1212
00:46:09,275 --> 00:46:11,931
<i>Nous ne voulons pas tous
être la première personne éliminée.</i>

1213
00:46:12,034 --> 00:46:15,068
Et donc, je préfère
que ce soit elle et pas moi.

1214
00:46:17,172 --> 00:46:19,310
- Oui, je veux absolument
te parler.
- Okay, alors...

1215
00:46:19,413 --> 00:46:22,931
Oui. Puis-je dire ce que je voulais
en entrant dans ce jeu ?

1216
00:46:23,034 --> 00:46:25,275
- J'adorerais.
- Je voulais quelqu'un comme toi,

1217
00:46:25,379 --> 00:46:27,517
parce que j'ai toujours

1218
00:46:27,620 --> 00:46:29,379
eu une relation spéciale,

1219
00:46:29,482 --> 00:46:32,103
- pas avec...
- Ne dis pas ta mère,
sinon je te botte les...

1220
00:46:32,206 --> 00:46:34,103
Non, non, non, non,
je ne vais pas dire ma mère.

1221
00:46:34,206 --> 00:46:35,655
- Juste comme... mon professeur...
- Ta grande sœur.

1222
00:46:35,758 --> 00:46:37,068
- ...mes professeurs.
- Ouais. Ouais.

1223
00:46:37,172 --> 00:46:38,655
Mon... mon patron est une femme,

1224
00:46:38,758 --> 00:46:40,931
- et, genre, on est meilleures amies.
- Ouais. Ouais.

1225
00:46:41,034 --> 00:46:44,310
Et donc, c'est, genre,
je cherche ce...

1226
00:46:44,413 --> 00:46:46,862
- cette figure féminine
dans ma vie, en gros.
- J'adore.

1227
00:46:46,965 --> 00:46:48,862
<i>
Mon travail dans la vraie vie...</i>

1228
00:46:48,965 --> 00:46:50,310
Je suis directrice de la
communication au Capitole

1229
00:46:50,413 --> 00:46:51,655
pour une députée.

1230
00:46:51,758 --> 00:46:55,172
<i>Mon patron est une figure géniale,
comme une grand-mère.</i>

1231
00:46:55,275 --> 00:46:57,551
<i>Et donc,
je veux cette figure maternelle,</i>

1232
00:46:57,655 --> 00:46:59,275
et en qui
je vois cette figure maternelle,

1233
00:46:59,379 --> 00:47:00,620
<i>c'est Annie.</i>

1234
00:47:00,724 --> 00:47:02,793
Ce dont nous avons besoin, c'est
que la tribu ne sache pas

1235
00:47:02,896 --> 00:47:04,137
- que nous travaillons
ensemble, non ?
- Ouais.

1236
00:47:04,241 --> 00:47:06,241
- Eh bien, je veux que ce soit
un secret, tu vois ?
- Totalement.

1237
00:47:06,344 --> 00:47:08,586
<i>Annie est quelqu'un avec qui
je pourrais vraiment me voir</i>

1238
00:47:08,689 --> 00:47:10,103
<i>aller loin dans ce jeu.</i>

1239
00:47:10,206 --> 00:47:12,482
<i>Je voulais vraiment travailler
avec quelqu'un à qui personne ne s'attendrait.</i>

1240
00:47:12,586 --> 00:47:13,896
<i>Et donc, j'ai l'impression</i>

1241
00:47:14,000 --> 00:47:15,655
d'être dans une bonne position

1242
00:47:15,758 --> 00:47:18,482
<i>parce que j'ai aussi cette solide
alliance avec Jake et Sophi.</i>

1243
00:47:18,586 --> 00:47:20,241
<i>Donc, je dois</i>

1244
00:47:20,344 --> 00:47:22,310
réfléchir dans ma tête,

1245
00:47:22,413 --> 00:47:25,379
qui va m'être
le plus fidèle à l'avenir.

1246
00:47:26,379 --> 00:47:27,551
Ouais. Non, je veux dire,
honnêtement,

1247
00:47:27,655 --> 00:47:29,172
- c'est ce que je voulais.
- Okay. C'est notre truc.

1248
00:47:29,275 --> 00:47:30,517
- C'est ce que je voulais...
- Les promesses avec le petit doigt

1249
00:47:30,620 --> 00:47:32,068
- sont contraignantes
devant un tribunal.
- Non, je veux dire, sérieusement,

1250
00:47:32,172 --> 00:47:33,379
laisse-moi signer les papiers
tout de suite.

1251
00:47:33,482 --> 00:47:35,344
Je travaille à D.C.

1252
00:47:43,206 --> 00:47:46,310
Prenant un moment
pour être ici, maintenant.

1253
00:47:46,413 --> 00:47:49,034
Et puis, alors que nous nous
installons...

1254
00:47:49,137 --> 00:47:52,068
...dans ce moment présent,
en nous concentrant sur votre souffle.

1255
00:47:52,172 --> 00:47:54,896
Ah !

1256
00:47:55,000 --> 00:47:56,103
<i>
Shannon est une vraie yogi,</i>

1257
00:47:56,206 --> 00:47:58,103
<i>nous guidant tous à travers</i>

1258
00:47:58,206 --> 00:47:59,758
le yoga, la méditation,
le travail respiratoire.

1259
00:47:59,862 --> 00:48:03,724
Ah !

1260
00:48:05,413 --> 00:48:07,551
<i>
Je n'aimais pas ces trucs
de bien-être et de respiration.</i>

1261
00:48:07,655 --> 00:48:09,551
On ne peut pas se contenter
d'ondes positives tout le temps.

1262
00:48:09,655 --> 00:48:11,206
Ça va devenir sérieux
à un moment donné.

1263
00:48:11,310 --> 00:48:13,241
Chaque fois que votre esprit
commence à vagabonder,

1264
00:48:13,344 --> 00:48:15,206
revenez simplement à la
respiration avec beaucoup d'amour.

1265
00:48:15,310 --> 00:48:18,620
<i>
Mais maintenant, je réalise
que sous cette couche</i>

1266
00:48:18,724 --> 00:48:21,137
<i>de méditation de bien-être,
elle est intelligente.</i>

1267
00:48:21,241 --> 00:48:22,482
Je sais qu'elle est là
à jouer un jeu.

1268
00:48:22,586 --> 00:48:24,172
Et avec ça,
j'ai l'impression qu'on est prêts

1269
00:48:24,275 --> 00:48:26,379
à passer une très,
très bonne journée.

1270
00:48:26,482 --> 00:48:28,482
- Merci, quand même.
- Merci d'être resté avec moi.

1271
00:48:28,586 --> 00:48:29,827
<i>
J'aime ça, quand même,</i>

1272
00:48:29,931 --> 00:48:31,482
<i>parce que nous avons
tous les deux un grand cœur,</i>

1273
00:48:31,586 --> 00:48:33,724
mais nous n'avons pas peur
d'être des tueurs.

1274
00:48:33,827 --> 00:48:36,310
- C'est la première fois
que je fais ça, donc je prendrai
peut-être beaucoup de temps.
- Oh.

1275
00:48:36,413 --> 00:48:38,551
- Je suis vraiment désolé.
- Non, ça va. Tout va bien.
- Tu te débrouilles bien.

1276
00:48:38,655 --> 00:48:40,448
C'est agréable d'être

1277
00:48:40,551 --> 00:48:42,413
- ici au puits d'eau aujourd'hui.
- Oui. Oui.
- Oui.

1278
00:48:42,517 --> 00:48:44,103
<i>
En fonction de notre
position dans le jeu,</i>

1279
00:48:44,206 --> 00:48:46,896
je suis reconnaissant pour
les expériences que je vis

1280
00:48:47,000 --> 00:48:48,413
<i>et les liens que je crée.</i>

1281
00:48:48,517 --> 00:48:49,965
<i>
Mais je dois créer</i>

1282
00:48:50,068 --> 00:48:52,689
<i>une alliance puissante
pour l'avenir.</i>

1283
00:48:52,793 --> 00:48:56,000
- Hé, je me soucie de vous.
- Je me soucie de toi aussi.

1284
00:48:56,103 --> 00:48:57,448
Je me soucie de tout le monde,

1285
00:48:57,551 --> 00:48:59,103
- mais évidemment, tu sais.
- Oui.

1286
00:48:59,206 --> 00:49:00,965
<i>
J'aime Jawan.</i>

1287
00:49:01,068 --> 00:49:02,689
<i>
Et maintenant,</i>

1288
00:49:02,793 --> 00:49:04,724
<i>je me connecte vraiment
avec Savannah. Nous sommes en quelque</i>

1289
00:49:04,827 --> 00:49:06,793
sorte naturellement attirés
l'un vers l'autre.

1290
00:49:09,482 --> 00:49:10,965
Oui.

1291
00:49:11,068 --> 00:49:12,103
Oui.

1292
00:49:12,206 --> 00:49:13,310
Et je pense que nous allons

1293
00:49:13,413 --> 00:49:15,310
probablement être les personnes
les plus dangereuses.

1294
00:49:15,413 --> 00:49:17,137
Touchons du bois.

1295
00:49:17,241 --> 00:49:19,344
<i>
Moi, Savannah et Jawan,
on parlait et on s'est dit :</i>

1296
00:49:19,448 --> 00:49:20,655
"Ce trio a une bonne vibe."

1297
00:49:20,758 --> 00:49:21,931
- Bon travail. Bon travail, équipe.
- Cool. Ouais.

1298
00:49:22,034 --> 00:49:23,275
- Génial.
- Cool.

1299
00:49:23,379 --> 00:49:24,586
<i>
Je suis excité.</i>

1300
00:49:24,689 --> 00:49:27,034
On a une bonne chose,
nous trois en ce moment.

1301
00:49:27,137 --> 00:49:28,931
<i>Il nous en faut juste un de plus,
car dans une tribu de six,</i>

1302
00:49:29,034 --> 00:49:30,965
<i>il faut une majorité de quatre.</i>

1303
00:49:31,068 --> 00:49:34,068
<i>Mais nous devons juste
choisir la bonne personne.</i>

1304
00:49:34,172 --> 00:49:36,379
Je lance définitivement
un appel de casting ouvert.

1305
00:49:36,482 --> 00:49:37,689
Qui veut rejoindre

1306
00:49:37,793 --> 00:49:40,448
<i>les Quatre d'Uli ?</i>

1307
00:49:40,551 --> 00:49:41,931
Est-ce que ce sera Sage,

1308
00:49:42,034 --> 00:49:44,344
<i>la travailleuse sociale loufoque ?</i>

1309
00:49:44,448 --> 00:49:46,034
Tu aimes les jeux vidéo
et tout ça ?

1310
00:49:46,137 --> 00:49:48,413
- J'aime... J'aime Roblox.
- D'accord.

1311
00:49:48,517 --> 00:49:51,379
<i>Elle pourrait être, genre,
un personnage écran de fumée.</i>

1312
00:49:51,482 --> 00:49:54,689
Est-ce que ce sera
le jeune loup, le héros,

1313
00:49:54,793 --> 00:49:55,931
<i>Rizo ?</i>

1314
00:49:57,137 --> 00:49:58,206
Ouais.

1315
00:49:58,310 --> 00:49:59,344
<i>
Lui et moi, on pourrait faire,
genre,</i>

1316
00:49:59,448 --> 00:50:01,586
<i>un truc à la JT et Stephen. Ou</i>

1317
00:50:01,689 --> 00:50:04,344
est-ce que ce sera Nate,
le père de famille de L.A. ?

1318
00:50:04,448 --> 00:50:06,206
Tu as, genre,
un film préféré ?

1319
00:50:07,413 --> 00:50:08,448
<i>- Les Goonies ?</i>
- Ouais.

1320
00:50:08,551 --> 00:50:09,827
J'adore <i>Les Goonies.</i>

1321
00:50:09,931 --> 00:50:12,793
<i>Quand je vois Nate,
il me semble être un bon allié.</i>

1322
00:50:12,896 --> 00:50:15,586
Il a l'air calme, cool, posé.

1323
00:50:15,689 --> 00:50:17,620
Bien.

1324
00:50:17,724 --> 00:50:21,310
<i>
Cette liste d'audition de casting
est très cruciale.</i>

1325
00:50:21,413 --> 00:50:23,275
<i>Qui je choisis pour ces quatre</i>

1326
00:50:23,379 --> 00:50:24,862
va dicter le jeu.

1327
00:50:24,965 --> 00:50:26,551
<i>Donc les auditions de casting</i>

1328
00:50:26,655 --> 00:50:29,034
<i>sont encore largement ouvertes
à ce stade.</i>

1329
00:50:29,137 --> 00:50:30,103
<i>Ça va être difficile,</i>

1330
00:50:30,206 --> 00:50:31,758
je ne vais pas mentir.

1331
00:50:36,241 --> 00:50:38,551
<i>
Voilà.</i>

1332
00:50:38,655 --> 00:50:40,862
Oh, mon Dieu !

1333
00:50:43,655 --> 00:50:46,310
<i>
Le moral chez Hina est très bon.</i>

1334
00:50:46,413 --> 00:50:48,689
Nous sommes heureux de garder

1335
00:50:48,793 --> 00:50:52,137
<i>cette camaraderie,
cette mentalité du "tous pour un".</i>

1336
00:50:52,241 --> 00:50:53,896
<i>Et ça, honnêtement, c'est un</i>

1337
00:50:54,000 --> 00:50:55,275
<i>énorme coup de pouce mental.
Je ne remets pas en question</i>

1338
00:50:55,379 --> 00:50:57,137
les choses que je dis aux gens
parce que je ne suis pas inquiet

1339
00:50:57,241 --> 00:50:58,724
qu'ils soient sur le point
de me poignarder dans le dos.

1340
00:51:02,793 --> 00:51:03,827
<i>
En ce moment,</i>

1341
00:51:03,931 --> 00:51:05,517
tout le monde est heureux,
tout est optimiste,

1342
00:51:05,620 --> 00:51:08,068
<i>nous avons gagné notre premier
défi, mais</i>

1343
00:51:08,172 --> 00:51:09,793
tout ça va s'écrouler
à un moment donné.

1344
00:51:12,068 --> 00:51:13,517
D'accord.

1345
00:51:13,620 --> 00:51:15,551
<i>J'essaie de ne pas mettre
ma main dans trop de pots à biscuits,</i>

1346
00:51:15,655 --> 00:51:17,172
<i>mais je pense qu'il est important</i>

1347
00:51:17,275 --> 00:51:18,931
de commencer à former
certaines de ces connexions.

1348
00:51:19,034 --> 00:51:22,034
Je savais que je t'aimerais
dès l'instant où je t'ai vu.

1349
00:51:22,137 --> 00:51:24,965
Ouais, je sais.
J'ai cet effet sur les gens.

1350
00:51:25,068 --> 00:51:26,793
Ouais. Tu... je ne sais pas.

1351
00:51:26,896 --> 00:51:28,793
Tu me donnes juste,
genre, une très bonne sensation.

1352
00:51:28,896 --> 00:51:31,068
<i>Dès le départ, Steven et moi</i>

1353
00:51:31,172 --> 00:51:33,000
avons créé la connexion la plus forte.

1354
00:51:33,103 --> 00:51:36,310
<i>Je pense vraiment qu'on a
un bon début</i>

1355
00:51:36,413 --> 00:51:37,758
d'une relation solide.

1356
00:51:37,862 --> 00:51:41,310
J'étais tellement excité de voir
que tu étais dans ma tribu.

1357
00:51:41,413 --> 00:51:42,448
- Ouais.
- Et donc, je voudrais

1358
00:51:42,551 --> 00:51:43,758
vraiment travailler ensemble.

1359
00:51:43,862 --> 00:51:46,206
Je suis d'accord.
Je pense que tu serais

1360
00:51:46,310 --> 00:51:48,206
un très bon gars
pour échanger des idées.

1361
00:51:48,310 --> 00:51:49,965
<i>Je me sens très bien
avec Steven.</i>

1362
00:51:50,068 --> 00:51:51,862
Il y a juste quelque chose
de si charmant chez lui.

1363
00:51:51,965 --> 00:51:53,758
Il y a quelque chose
de si immédiatement vulnérable.

1364
00:51:53,862 --> 00:51:55,655
<i>Et j'espère qu'il ne dit pas</i>

1365
00:51:55,758 --> 00:51:57,103
à tout le monde qu'il les aime.

1366
00:51:57,206 --> 00:51:59,896
- Je, je t'aime vraiment.
- Ouais.

1367
00:52:00,000 --> 00:52:01,448
- Cela va sans dire.
- Ouais, c'est sûr.

1368
00:52:01,551 --> 00:52:03,000
- Je suis...
- Donc je te couvre.

1369
00:52:03,103 --> 00:52:05,482
Je te couvre aussi.
C'est drôle.

1370
00:52:05,586 --> 00:52:07,689
Ma première impression de toi,
je n'étais pas sûr

1371
00:52:07,793 --> 00:52:10,793
de ce que je ressentirais pour toi,
si je suis honnête.

1372
00:52:10,896 --> 00:52:12,793
Ouais, mais en apprenant à te
connaître, je me dis : «Oh, attends.

1373
00:52:12,896 --> 00:52:15,793
- Il est drôle. Il est idiot.
J'aime... J'aime ton vibe.
- Cool.

1374
00:52:15,896 --> 00:52:17,896
<i>Je fais juste tout ce que je
peux en ce moment,</i>

1375
00:52:18,000 --> 00:52:21,862
pour apprendre à connaître
tous ces gens, et...

1376
00:52:21,965 --> 00:52:24,517
Mais en même temps, c'est genre :
«Est-ce que tu m'aimes vraiment ?

1377
00:52:24,620 --> 00:52:26,344
«Est-ce que tu veux vraiment
continuer à travailler avec moi ?

1378
00:52:26,448 --> 00:52:27,965
Euh, as-tu uneCombine
de côté en cours ?»

1379
00:52:33,379 --> 00:52:35,586
<i>Je commence à me sentir un peu
paranoïaque,</i>

1380
00:52:35,689 --> 00:52:38,862
<i>mais c'est peut-être juste
de l'anxiété sociale</i>

1381
00:52:38,965 --> 00:52:41,310
<i>parce que j'ai toujours été
le plus petit enfant.</i>

1382
00:52:41,413 --> 00:52:43,413
Je mesurais 1 mètre 50
jusqu'à ce que j'aie ma poussée

1383
00:52:43,517 --> 00:52:44,758
de croissance, qui était
à mi-chemin du lycée.

1384
00:52:44,862 --> 00:52:48,655
<i>Alors j'ai grandi en étant
intimidé, en étant embêté,</i>

1385
00:52:48,758 --> 00:52:50,586
en n'ayant pas l'impression
d'appartenir à 100 % tout le temps.

1386
00:52:50,689 --> 00:52:52,586
<i>Et donc je traîne beaucoup
de syndrome de l'imposteur,</i>

1387
00:52:52,689 --> 00:52:54,413
<i>et c'est, genre, la peur
qui est en quelque sorte</i>

1388
00:52:54,517 --> 00:52:56,413
<i>en train de bouillonner
en moi.</i>

1389
00:52:56,517 --> 00:52:59,448
<i>Et si je suis la première
personne qu'ils tous, quand je suis parti,</i>

1390
00:52:59,551 --> 00:53:01,793
<i>se disent :
«On doit se débarrasser de Steven» ?</i>

1391
00:53:01,896 --> 00:53:03,275
<i>Et, euh,</i>

1392
00:53:03,379 --> 00:53:05,034
c'est vraiment difficile.

1393
00:53:05,137 --> 00:53:07,206
Comment allons-nous décider si nous
devons éliminer quelqu'un ? Genre,

1394
00:53:07,310 --> 00:53:09,655
- qui est-ce qu'on ferait ?
- Il est trop tôt pour choisir.

1395
00:53:09,758 --> 00:53:12,137
- Ouais.
- Assurons-nous juste
que ce ne soit pas moi ou toi.

1396
00:53:12,241 --> 00:53:13,586
Exactement.

1397
00:53:13,689 --> 00:53:14,931
<i>Je vais être honnête,
il y a une partie de moi</i>

1398
00:53:15,034 --> 00:53:16,827
qui est encore à l'époque
de ce lycée

1399
00:53:16,931 --> 00:53:19,034
où j'ai l'impression
de ne pas appartenir.

1400
00:53:19,137 --> 00:53:21,655
<i>Je veux juste me sentir accepté.</i>

1401
00:53:28,448 --> 00:53:31,206
Je suis nul avec ça, donc
j'ai probablement tout foiré.

1402
00:53:31,310 --> 00:53:33,344
- Merci.
- Je suis désolé.

1403
00:53:33,448 --> 00:53:35,068
<i>En tant que mec,</i>

1404
00:53:35,172 --> 00:53:36,448
<i>tu sais quand un autre mec
te regarde</i>

1405
00:53:36,551 --> 00:53:39,379
dans les yeux et tu te dis,
c'est une bromance.

1406
00:53:39,482 --> 00:53:41,172
Mon pote...

1407
00:53:41,275 --> 00:53:44,068
<i>Alex me rappelle moi, juste</i>

1408
00:53:44,172 --> 00:53:45,965
un moi à moitié noir
qui vit aux États-Unis, ok ?

1409
00:53:46,068 --> 00:53:47,379
Il a l'air bien. Grand fan de fleurs.

1410
00:53:47,482 --> 00:53:48,827
Grand fan de fleurs. Ouais.

1411
00:53:50,034 --> 00:53:51,379
Ouais.

1412
00:53:53,172 --> 00:53:55,482
<i>
On s'entend tellement bien</i>

1413
00:53:55,586 --> 00:53:57,931
de manière non sexuelle.

1414
00:53:58,034 --> 00:54:00,172
Genre, je ne sais pas
pourquoi je fais ça.

1415
00:54:00,275 --> 00:54:02,241
On ne fait pas ça.
Tout va bien.

1416
00:54:02,344 --> 00:54:05,310
On est juste deux mecs
qui se détendent.

1417
00:54:05,413 --> 00:54:06,896
Chaque fois que tu vois
deux couples gays, ils ont toujours

1418
00:54:07,000 --> 00:54:08,896
- un peu la même apparence.
- Oh.

1419
00:54:09,000 --> 00:54:12,000
Ouais. Genre, les ours
restent ensemble, et puis il y a,

1420
00:54:12,103 --> 00:54:14,655
genre, les propres sur eux,
puis il y a les gros muscles.

1421
00:54:16,310 --> 00:54:19,413
<i>
En ce moment, Alex, Jake et moi,
on est un trio vraiment solide.</i>

1422
00:54:19,517 --> 00:54:20,827
<i>Mais Jake et Alex</i>

1423
00:54:20,931 --> 00:54:22,862
ont cette bromance,
et honnêtement,

1424
00:54:22,965 --> 00:54:24,827
je deviens un peu jaloux,
je n'aime pas ça.

1425
00:54:24,931 --> 00:54:26,344
<i>C'est la Latina en moi, tu sais ?</i>

1426
00:54:26,448 --> 00:54:29,000
<i>Tu me dis que je suis ton numéro un,</i>

1427
00:54:29,103 --> 00:54:31,379
je ne veux pas te voir draguer
quelqu'un d'autre.

1428
00:54:31,482 --> 00:54:33,965
- Comment ça va, au fait ?
- Bien.

1429
00:54:34,068 --> 00:54:36,551
Je suis genre, c'est comme
ajouter une couche d'anxiété

1430
00:54:36,655 --> 00:54:39,896
au jeu,
ce qui est effrayant.

1431
00:54:42,689 --> 00:54:45,758
<i>
Je me suis connecté
avec Sophi dès le premier jour,</i>

1432
00:54:45,862 --> 00:54:48,896
<i>et je sais déjà
que Jake et Alex sont ensemble.</i>

1433
00:54:49,000 --> 00:54:51,448
Genre, soyons réalistes. Genre,
ils sont comme les mâles alpha.

1434
00:54:51,551 --> 00:54:53,793
<i>Genre, ce sont des potes,
ils sont super forts,</i>

1435
00:54:53,896 --> 00:54:55,689
<i>deux mecs hétéros,
ils sont athlétiques.</i>

1436
00:54:55,793 --> 00:54:58,206
<i>Ils ont tellement de choses
en commun,</i>

1437
00:54:58,310 --> 00:55:01,689
<i>mais ça ne me fait pas peur
que des mâles alpha travaillent</i>

1438
00:55:01,793 --> 00:55:03,241
<i>ensemble. En fait, je veux</i>

1439
00:55:03,344 --> 00:55:04,896
travailler avec ces mâles alpha

1440
00:55:05,000 --> 00:55:07,379
parce qu'ils me protègent
et qu'ils ne vont jamais

1441
00:55:07,482 --> 00:55:10,655
<i>me voir comme une menace,
même si je suis une menace.</i>

1442
00:55:10,758 --> 00:55:12,241
Ils ne le savent juste pas encore.

1443
00:55:12,344 --> 00:55:13,586
Est-ce que quelqu'un pourrait
soupçonner

1444
00:55:13,689 --> 00:55:15,172
que tu t'allies
avec un gay ?

1445
00:55:15,275 --> 00:55:16,517
- Genre, j'ai l'impression que...
- Personne. Ça me va.

1446
00:55:16,620 --> 00:55:18,000
Ce n'est même pas parce que
tu es gay.

1447
00:55:18,103 --> 00:55:19,724
Non, non, non. Mais, non, non.
Pense juste à, genre,

1448
00:55:19,827 --> 00:55:21,793
- est-ce que les gens
soupçonneraient qu'on était, genre...?
- Non.

1449
00:55:21,896 --> 00:55:23,793
- Alors...
- Tu veux qu'on fasse,
genre, un secret ?

1450
00:55:23,896 --> 00:55:27,586
Ou on veut inventer,
genre, un quatuor fort ?

1451
00:55:27,689 --> 00:55:30,172
- Ouais, donc je vais tirer...
Moi et Alex.
- Bien sûr.

1452
00:55:30,275 --> 00:55:31,655
- C'est une bromance.
- D'accord, d'accord.

1453
00:55:31,758 --> 00:55:32,862
Tout de suite,
je te le dis tout de suite.

1454
00:55:32,965 --> 00:55:34,275
- Euh, comme tu devrais.
- Je suis plus qu'heureux...

1455
00:55:34,379 --> 00:55:36,655
Je vais travailler sur Soph, je
pense.

1456
00:55:36,758 --> 00:55:39,241
<i>-
D'accord. Je veux Sophi, aussi.
- D'accord ? Ouais.</i>

1457
00:55:39,344 --> 00:55:40,448
<i>-Tu veux faire ça ?
- D'accord. Ouais.</i>

1458
00:55:40,551 --> 00:55:42,482
D'accord, je vais parler à Alex.
Ça lui ira bien.

1459
00:55:42,586 --> 00:55:43,931
- D'accord. Oui.
- Ça lui ira bien.

1460
00:55:44,034 --> 00:55:45,724
- Garde ça secret.
- D'accord.

1461
00:55:45,827 --> 00:55:47,137
<i>De retour chez moi au Canada,</i>

1462
00:55:47,241 --> 00:55:49,482
<i>Jake et moi ne nous croiserions
jamais.</i>

1463
00:55:49,586 --> 00:55:52,896
<i>Et, genre, j'aurais tellement peur
de lui à la salle de sport.</i>

1464
00:55:53,000 --> 00:55:54,241
<i>Mais, genre, ici</i>

1465
00:55:54,344 --> 00:55:56,965
J'ai connecté avec Jake
stratégiquement.

1466
00:55:57,068 --> 00:55:59,310
Pour le moment, nous sommes quatre

1467
00:55:59,413 --> 00:56:01,310
<i>à nous rassembler--</i>

1468
00:56:01,413 --> 00:56:04,482
<i>Alex, Jake, Sophi et moi.</i>

1469
00:56:08,413 --> 00:56:09,896
Et il est juste genre,
"Ouais, prends Soph."

1470
00:56:10,000 --> 00:56:11,413
Alors, qui est le quatrième ?

1471
00:56:11,517 --> 00:56:13,793
Moi, toi, et Jake et Alex.

1472
00:56:13,896 --> 00:56:15,206
Oh, et Alex, aussi ?

1473
00:56:15,310 --> 00:56:17,103
- Ça te va ?
- Ouais.

1474
00:56:22,275 --> 00:56:23,655
Non, je sais.

1475
00:56:35,137 --> 00:56:36,379
Oh.

1476
00:56:38,103 --> 00:56:40,758
<i>Alors, avant de partir, ma femme
voulait me donner une paire spéciale</i>

1477
00:56:40,862 --> 00:56:42,379
de chaussettes à porter sur
l'île,

1478
00:56:42,482 --> 00:56:44,034
et il se trouve qu'elles disent
Rad Dad.

1479
00:56:44,137 --> 00:56:46,241
<i>Mais quand ma tribu m'a appelé
Papa pour la première fois,</i>

1480
00:56:46,344 --> 00:56:49,310
<i>la seule chose que
j'ai vue était un grand, clignotant</i>

1481
00:56:49,413 --> 00:56:52,103
alerte rouge que tu es plus âgé
que ces personnes,

1482
00:56:52,206 --> 00:56:53,482
et ils le savent.

1483
00:56:53,586 --> 00:56:55,655
Nous devrions essayer d'obtenir des
noix de coco et peut-être quelques

1484
00:56:55,758 --> 00:56:57,068
- papayes et obtenir des calories.
- Oui, à 100 %.

1485
00:56:59,172 --> 00:57:01,103
<i>
Mais je ne veux pas
être mis à l'écart dans cette tribu.</i>

1486
00:57:01,206 --> 00:57:04,068
<i>Et je dois trouver comment
établir des relations avec des gens</i>

1487
00:57:04,172 --> 00:57:06,482
<i>qui ne vont pas graviter
vers moi naturellement,</i>

1488
00:57:06,586 --> 00:57:08,379
surtout en sachant que je suis déjà

1489
00:57:08,482 --> 00:57:10,137
<i>la personne la plus âgée ici.</i>

1490
00:57:10,241 --> 00:57:12,137
Nate, comment te sens-tu par
rapport à tout ça ?

1491
00:57:12,241 --> 00:57:13,724
Je me sens plutôt bien.
Comment te sens-tu ?

1492
00:57:13,827 --> 00:57:15,241
Bien. Y a-t-il quelque chose,

1493
00:57:15,344 --> 00:57:16,655
genre, en particulier
dans ton esprit ?

1494
00:57:16,758 --> 00:57:18,689
Le caoutchouc va toucher la route
à un moment donné.

1495
00:57:20,379 --> 00:57:21,724
C'est nul parce que j'aime tout le
monde,

1496
00:57:21,827 --> 00:57:23,689
mais à un moment donné, on doit se
dire : "D'accord, mais

1497
00:57:23,793 --> 00:57:25,689
- avec qui veux-tu
aller au combat ?"
- Ouais.

1498
00:57:25,793 --> 00:57:28,758
<i>
En tant que producteur qui a fait
des films dans le genre super-héros,</i>

1499
00:57:28,862 --> 00:57:30,482
j'ai vu des équipes se former,

1500
00:57:30,586 --> 00:57:31,896
et ces meilleures équipes sont les
équipes

1501
00:57:32,000 --> 00:57:33,965
qui apportent des choses
différentes.

1502
00:57:34,068 --> 00:57:36,931
<i>On ne veut pas deux Captain
America dans la même équipe.</i>

1503
00:57:37,034 --> 00:57:38,482
<i>On veut Captain America
et Iron Man</i>

1504
00:57:38,586 --> 00:57:40,655
<i>parce qu'ils vont faire des choses
qui se complètent.</i>

1505
00:57:40,758 --> 00:57:42,517
Et c'est un peu comme ça
que je vois ce jeu.

1506
00:57:42,620 --> 00:57:44,517
- Je sais que tu penses
au jeu, aussi.
- Oui.

1507
00:57:44,620 --> 00:57:46,655
Et je voudrais
travailler avec toi à l'avenir.

1508
00:57:46,758 --> 00:57:48,827
As-tu pu évaluer
l'opinion de quelqu'un d'autre?

1509
00:57:50,000 --> 00:57:51,206
100 %.

1510
00:57:51,310 --> 00:57:52,413
<i>Et on va avoir besoin de ça.</i>

1511
00:57:52,517 --> 00:57:53,758
<i>- Oui. Mm-hmm.
-Et on l'aura.</i>

1512
00:57:53,862 --> 00:57:55,827
Je pense que Rizo est très fort.
Je pense qu'il est plus fort

1513
00:57:55,931 --> 00:57:58,034
<i>- qu'il ne le pense.
-Je suis d'accord à 100 %.</i>

1514
00:57:58,137 --> 00:57:59,517
Ce seraient les quatre personnes
que je dirais

1515
00:57:59,620 --> 00:58:00,862
- qu'on doit garder.
- J'adore ça.

1516
00:58:00,965 --> 00:58:03,275
<i>
Nate dit moi, Shannon et Rizo.</i>

1517
00:58:03,379 --> 00:58:06,206
<i>Et pour moi,
c'est de la musique à mes oreilles.</i>

1518
00:58:06,310 --> 00:58:09,034
Je ne veux rien porter malheur,
mais j'ai vraiment l'impression

1519
00:58:09,137 --> 00:58:10,965
que Shannon et moi allons prendre
les décisions

1520
00:58:11,068 --> 00:58:13,206
<i>concernant la quatrième personne
dont nous avons besoin</i>

1521
00:58:13,310 --> 00:58:14,862
<i>afin d'avoir
la majorité dans cette tribu.</i>

1522
00:58:20,517 --> 00:58:21,586
T'es-tu entraîné à faire du feu

1523
00:58:21,689 --> 00:58:23,172
- avant de venir ici?
- Oui.

1524
00:58:30,034 --> 00:58:31,517
<i>Chez moi,
j'ai fait du feu pendant l'année</i>

1525
00:58:31,620 --> 00:58:34,137
et demie passée,
en m'entraînant pour ce moment.

1526
00:58:34,241 --> 00:58:37,689
<i>Et je veux juste montrer
à mon équipe que, genre,</i>

1527
00:58:37,793 --> 00:58:38,896
je suis là pour eux.

1528
00:58:39,000 --> 00:58:41,896
<i>Alors je commence à frotter
et à frotter.</i>

1529
00:58:49,000 --> 00:58:50,310
<i>Mais rien
ne prend</i>

1530
00:58:50,413 --> 00:58:51,413
la flamme.

1531
00:58:53,172 --> 00:58:55,862
<i>Étant l'aîné
de cinq enfants, ayant grandi</i>

1532
00:58:55,965 --> 00:58:57,413
<i>dans une famille monoparentale,</i>

1533
00:58:57,517 --> 00:58:59,827
<i>je suis tellement habitué
à être quelqu'un qui subvient.</i>

1534
00:58:59,931 --> 00:59:02,310
<i>Et ici sur l'île...</i>

1535
00:59:03,655 --> 00:59:05,379
<i>J'ai du mal à le faire.</i>

1536
00:59:05,482 --> 00:59:08,206
<i>C'est juste frustrant
de décevoir les gens.</i>

1537
00:59:12,620 --> 00:59:16,275
<i>
Jawan commence un peu à
perdre les pédales.</i>

1538
00:59:16,379 --> 00:59:19,103
<i>Je vois cette frustration,
et je me dis : "Okay,</i>

1539
00:59:19,206 --> 00:59:20,931
"c'est un peu excessif,

1540
00:59:21,034 --> 00:59:23,275
euh, juste pour
allumer un feu."

1541
00:59:23,379 --> 00:59:25,724
<i>C'est extrêmement inquiétant
pour moi</i>

1542
00:59:25,827 --> 00:59:28,000
<i>si je te regarde, toi
qui pourrais être quelqu'un</i>

1543
00:59:28,103 --> 00:59:29,517
<i>avec qui je veux m'allier.</i>

1544
00:59:29,620 --> 00:59:32,206
<i>Maintenant, je commence
à me sentir plutôt bien envers Nate.</i>

1545
00:59:32,310 --> 00:59:33,758
<i>Jawan essaie de faire du feu?</i>

1546
00:59:33,862 --> 00:59:35,862
Deux mots : signal d'alarme.

1547
00:59:57,137 --> 00:59:59,137
Entrez!

1548
01:00:09,000 --> 01:00:11,689
Hina! Hina! Hina! Hina! Hina!

1549
01:00:11,793 --> 01:00:14,655
Hina! Hina! Hina!
Hina! Hina!

1550
01:00:17,137 --> 01:00:19,482
Je ne sais pas, Alex.
Je n'ai rien entendu de Kele.

1551
01:00:19,586 --> 01:00:21,241
ou Uli quand tu es entré.

1552
01:00:21,344 --> 01:00:22,724
Hé, tout va se jouer sur
le terrain ici, Jeff.

1553
01:00:22,827 --> 01:00:24,000
- D'accord.
- On ne s'inquiète pas.

1554
01:00:24,103 --> 01:00:26,137
D'accord.

1555
01:00:28,103 --> 01:00:30,517
Très bien, êtes-vous prêts à
relever votre premier

1556
01:00:30,620 --> 01:00:32,862
défi d'immunité ?

1557
01:00:32,965 --> 01:00:34,482
Whoo !

1558
01:00:34,586 --> 01:00:35,793
Très bien, voici comment ça marche.

1559
01:00:35,896 --> 01:00:37,827
À mon signal, une paire de
chaque tribu devra d'abord

1560
01:00:37,931 --> 01:00:40,344
<i>naviguer dans un tunnel de corde</i>

1561
01:00:40,448 --> 01:00:41,862
<i>et ramper dans une fosse boueuse.</i>

1562
01:00:41,965 --> 01:00:43,862
<i>Vous courrez ensuite dans la jungle</i>

1563
01:00:43,965 --> 01:00:46,068
<i>pour récupérer un spectaculaire</i>

1564
01:00:46,172 --> 01:00:48,000
serpent <i>Survivor</i>.

1565
01:00:48,103 --> 01:00:50,206
<i>Ensuite, vous le rapportez, puis
la paire suivante y va.</i>

1566
01:00:50,310 --> 01:00:52,137
<i>Une fois que vous avez
les trois serpents,</i>

1567
01:00:52,241 --> 01:00:55,931
<i>trois joueurs doivent coopérer
pour guider une balle</i>

1568
01:00:56,034 --> 01:00:57,793
<i>et la manœuvrer le long</i>

1569
01:00:57,896 --> 01:01:00,103
<i>de la piste sinueuse du serpent.</i>

1570
01:01:00,206 --> 01:01:02,620
<i>Les deux premières tribus
à terminer...</i>

1571
01:01:02,724 --> 01:01:04,034
gagnent l'immunité.

1572
01:01:04,137 --> 01:01:07,482
Voici ce que vous convoitez dans
ce jeu ici même...

1573
01:01:07,586 --> 01:01:08,896
les colliers d'immunité.

1574
01:01:11,413 --> 01:01:12,896
De plus,

1575
01:01:13,000 --> 01:01:14,034
vous jouez pour une récompense.

1576
01:01:14,137 --> 01:01:15,172
Vous voulez savoir pour
quoi vous jouez ?

1577
01:01:15,275 --> 01:01:16,241
Quoi ?

1578
01:01:16,344 --> 01:01:18,724
La première tribu à terminer...

1579
01:01:18,827 --> 01:01:21,724
cela devrait aider pour l'abri.

1580
01:01:23,896 --> 01:01:26,758
Une trousse à outils <i>Survivor</i>
massive.

1581
01:01:26,862 --> 01:01:28,758
La deuxième tribu à terminer...

1582
01:01:28,862 --> 01:01:30,206
plus petite, mais cela fera
une différence.

1583
01:01:32,000 --> 01:01:34,655
Ouais. Ouais, allons-y.

1584
01:01:34,758 --> 01:01:35,862
La dernière tribu à terminer...

1585
01:01:35,965 --> 01:01:37,655
Conseil tribal ce soir,

1586
01:01:37,758 --> 01:01:39,172
où quelqu'un sera la première
personne

1587
01:01:39,275 --> 01:01:41,862
à être éliminée de <i>Survivor</i> 49.

1588
01:01:41,965 --> 01:01:45,482
Et en guise de pénalité pour
avoir perdu, je garderai votre silex.

1589
01:01:45,586 --> 01:01:46,827
Kele, tu travailles toujours

1590
01:01:46,931 --> 01:01:48,413
- pour gagner le tien.
- Oui.

1591
01:01:48,517 --> 01:01:49,586
Très bien, donnez-vous une
minute pour élaborer une stratégie.

1592
01:01:49,689 --> 01:01:51,689
On y va. C'est parti.

1593
01:02:00,206 --> 01:02:01,275
C'est parti.

1594
01:02:01,379 --> 01:02:03,724
Pour l'immunité et la récompense,

1595
01:02:03,827 --> 01:02:05,241
Survivants, prêts.

1596
01:02:07,413 --> 01:02:10,689
Go !

1597
01:02:10,793 --> 01:02:12,344
Jake et Annie,

1598
01:02:12,448 --> 01:02:14,551
Rizo et Sage,

1599
01:02:14,655 --> 01:02:17,551
Sophie et Matt, les premiers
dans le tunnel de corde.

1600
01:02:17,655 --> 01:02:19,137
Je pense que c'est bon, c'est
bon. Allez.

1601
01:02:19,241 --> 01:02:21,413
-Oh, Annie, tu l'as.
Vous y allez.
- Ouais. D'accord.

1602
01:02:21,517 --> 01:02:22,793
C'est bon ! C'est bon !

1603
01:02:22,896 --> 01:02:25,827
Tout le monde dans la boue maintenant.

1604
01:02:26,793 --> 01:02:29,275
Jake sort en premier pour Kele.

1605
01:02:29,379 --> 01:02:31,689
Voici Annie.

1606
01:02:31,793 --> 01:02:34,689
Tu dois attendre tout le monde.
C'est bon. Vas-y !

1607
01:02:34,793 --> 01:02:36,241
Sophie et Matt dans la jungle.

1608
01:02:36,344 --> 01:02:38,068
Annie a fini.
C'est bon, Kele.

1609
01:02:38,172 --> 01:02:39,586
C'est bon, Rizo. Vas-y !

1610
01:02:45,482 --> 01:02:48,620
Matt en tête pour Hina.

1611
01:02:49,655 --> 01:02:53,241
Rizo va monter pour Uli,

1612
01:02:53,344 --> 01:02:54,758
Jake pour Kele.

1613
01:02:54,862 --> 01:02:56,896
Vous devez
libérer ce serpent de 90 kilos

1614
01:02:57,000 --> 01:02:59,137
et le ramener.

1615
01:02:59,241 --> 01:03:01,448
Hina a son serpent.

1616
01:03:03,517 --> 01:03:07,172
Hina sort en premier.

1617
01:03:07,275 --> 01:03:09,206
- Pourquoi êtes-vous si rapides ?
- Hina ! Hina ! Hina !

1618
01:03:09,310 --> 01:03:11,103
Hina travaille maintenant

1619
01:03:11,206 --> 01:03:13,275
sur le chemin du retour
avec ce serpent.

1620
01:03:13,379 --> 01:03:14,793
- Tu l'as. Bien.
-Tu dois retourner

1621
01:03:14,896 --> 01:03:16,379
à travers ce tunnel de cordes.

1622
01:03:17,862 --> 01:03:19,896
Voici Jake et Annie.

1623
01:03:21,482 --> 01:03:23,448
Voici Uli.

1624
01:03:23,551 --> 01:03:26,034
- Vous l'avez...
- Attendez. Mettez-le là-dedans.

1625
01:03:26,137 --> 01:03:28,068
- C'est bon ! Vas-y, Hina !
-Allez, allez, allez.

1626
01:03:28,172 --> 01:03:31,034
- Tu l'as.
- C'est Steven et Jason maintenant.

1627
01:03:31,137 --> 01:03:32,344
Bon travail, mec. Bon travail.

1628
01:03:33,379 --> 01:03:35,241
Jake et Annie pour Kele.

1629
01:03:35,344 --> 01:03:37,586
- Jake fait tout le travail.
- Allez, allez.

1630
01:03:47,344 --> 01:03:49,896
Attrapez le bout de la queue ! Allons-y !

1631
01:03:50,000 --> 01:03:51,965
- Attrapez le milieu.
- Mettez le milieu dedans.

1632
01:03:52,068 --> 01:03:54,103
C'est bon ! Vas-y, Kele !

1633
01:03:54,206 --> 01:03:56,620
C'est Nicole et Jeremiah.

1634
01:04:00,517 --> 01:04:02,344
- Sage et Rizo...
- Soulevez.

1635
01:04:02,448 --> 01:04:04,344
...mettent une éternité à revenir !

1636
01:04:04,448 --> 01:04:06,310
-C'est bon. C'est bon.
-Les gars, on y va !

1637
01:04:06,413 --> 01:04:08,896
Vous faites du bon boulot, les gars !
Allons-y !

1638
01:04:09,000 --> 01:04:10,206
C'est bon !
Sors de là, Uli !

1639
01:04:10,310 --> 01:04:13,931
C'est Nate et Savannah.

1640
01:04:14,931 --> 01:04:17,862
Allons-y !
Vous devez revenir là-dedans !

1641
01:04:17,965 --> 01:04:20,137
Okay, ouais. Vous faites bien.

1642
01:04:20,241 --> 01:04:21,344
Tu l'as.
Tu l'as. Tu l'as.

1643
01:04:21,448 --> 01:04:24,448
Jason et Steven
ont fait du bon travail pour Hina,

1644
01:04:24,551 --> 01:04:26,448
les maintenant en tête.

1645
01:04:26,551 --> 01:04:28,275
C'est bon ! Vas-y, Hina !

1646
01:04:28,379 --> 01:04:31,896
Kristina et MC maintenant,
la dernière paire pour Hina.

1647
01:04:32,000 --> 01:04:33,620
Tu l'as.

1648
01:04:33,724 --> 01:04:35,724
C'est Nicole et Jeremiah
qui ralentissent maintenant.

1649
01:04:35,827 --> 01:04:37,758
Ils sont bloqués dans cette corde.

1650
01:04:37,862 --> 01:04:39,482
Poussez-le ici.

1651
01:04:39,586 --> 01:04:40,965
Oh, mon Dieu.

1652
01:04:41,068 --> 01:04:43,655
J'espère que
Red ne compense pas ça.

1653
01:04:45,793 --> 01:04:47,310
Savannah et Nate
ont dépassé Kele.

1654
01:04:47,413 --> 01:04:49,206
- Allez !
- Vas-y !

1655
01:04:49,310 --> 01:04:50,896
Allons-y !

1656
01:04:51,000 --> 01:04:52,965
Un effort stupéfiant
pour le serpent géant

1657
01:04:53,068 --> 01:04:54,896
pour les ramener dans le jeu.

1658
01:04:57,206 --> 01:04:59,206
Voici Jeremiah et Nicole.

1659
01:04:59,310 --> 01:05:01,413
Ils ont gâché
la petite avance qu'ils avaient.

1660
01:05:03,413 --> 01:05:07,034
Savannah et Nate
ont rattrapé beaucoup de temps.

1661
01:05:07,137 --> 01:05:08,689
Lâche. Bien !

1662
01:05:08,793 --> 01:05:10,448
Vas-y !

1663
01:05:10,551 --> 01:05:12,517
Shannon et Jawan
sont maintenant sur le parcours.

1664
01:05:12,620 --> 01:05:13,965
À travers le tunnel de corde.

1665
01:05:14,068 --> 01:05:17,862
Jeremiah et Nicole
sont toujours à la peine.

1666
01:05:17,965 --> 01:05:20,551
C'est <i>Survivor.</i>

1667
01:05:20,655 --> 01:05:22,551
Si vous voulez un pique-nique,
allez dans un parc.

1668
01:05:22,655 --> 01:05:23,724
Allons-y. Tire vers le haut.

1669
01:05:30,655 --> 01:05:31,758
Tu l'as ?

1670
01:05:33,413 --> 01:05:35,827
Vous devez
le mettre dans son berceau.

1671
01:05:35,931 --> 01:05:37,551
Maintenant, c'est bon.

1672
01:05:37,655 --> 01:05:38,758
Sophi, Alex sur le parcours.

1673
01:05:38,862 --> 01:05:40,103
On a besoin de feu.
On a besoin de nourriture.

1674
01:05:40,206 --> 01:05:41,344
- Allons-y.
- Kele est bon dernier.

1675
01:05:41,448 --> 01:05:42,586
Allez, les gars.
Allez. Rattrapez-vous.

1676
01:05:42,689 --> 01:05:43,689
Continuez.

1677
01:05:43,793 --> 01:05:45,793
Allez. Allons-y, Kristina.

1678
01:05:45,896 --> 01:05:47,551
Tu as ça, MC.

1679
01:05:57,068 --> 01:05:58,896
MC et Kristina

1680
01:05:59,000 --> 01:06:01,068
- déchirent ce parcours.
- Continuez. Continuez.

1681
01:06:01,172 --> 01:06:02,310
Utilise tes jambes.

1682
01:06:02,413 --> 01:06:04,896
Avec ce troisième
et dernier serpent pour Hina.

1683
01:06:05,000 --> 01:06:06,724
Tu l'as. Tu l'as.

1684
01:06:07,689 --> 01:06:08,586
C'est bon, Hina !

1685
01:06:08,689 --> 01:06:09,896
Passons à l'étape suivante.

1686
01:06:10,000 --> 01:06:11,344
Détache-le.

1687
01:06:12,379 --> 01:06:14,586
Jawan et Shannon
l'ont pour Uli.

1688
01:06:15,586 --> 01:06:18,034
Hina est maintenant sur la piste
du serpent.

1689
01:06:18,137 --> 01:06:21,000
Vous devez manœuvrer
cette balle à travers les obstacles

1690
01:06:21,103 --> 01:06:22,482
avec trois cordes.

1691
01:06:22,586 --> 01:06:25,103
Allez-y doucement.

1692
01:06:25,206 --> 01:06:26,862
Je vais juste dire
gauche ou droite. D'accord.

1693
01:06:26,965 --> 01:06:28,896
Sophie guide Matt
et guide Jason.

1694
01:06:29,000 --> 01:06:29,896
Gauche.

1695
01:06:30,000 --> 01:06:30,896
D'accord, arrête.

1696
01:06:31,000 --> 01:06:32,551
Allons-y, Kele ! Allons-y !

1697
01:06:32,655 --> 01:06:34,482
Voici Kele.

1698
01:06:34,586 --> 01:06:37,586
Voici Uli avec
ce troisième et dernier serpent.

1699
01:06:37,689 --> 01:06:38,586
C'est bon !

1700
01:06:40,931 --> 01:06:43,000
Uli peut commencer le labyrinthe.

1701
01:06:43,103 --> 01:06:45,931
Kele attend toujours
que leur dernière paire revienne.

1702
01:06:46,034 --> 01:06:47,379
Les gars, nous sommes tous liés.

1703
01:06:47,482 --> 01:06:48,896
Une fois de plus, Kele bon dernier
dans le défi.

1704
01:06:49,000 --> 01:06:50,068
Allez, allez, allez.

1705
01:06:50,172 --> 01:06:52,068
- Très bien, un...
- Uli est sur le coup.

1706
01:06:52,172 --> 01:06:55,620
Nous avons Sage, Nate et Rizo pour
Uli.

1707
01:06:55,724 --> 01:06:57,517
D'accord, alors allons à droite.

1708
01:06:57,620 --> 01:06:58,931
À la recherche de deux.

1709
01:06:59,034 --> 01:07:02,034
Deux tribus seront en sécurité.

1710
01:07:02,137 --> 01:07:03,689
- Allez.
- Hina lâche.

1711
01:07:03,793 --> 01:07:05,586
- Perd toute cette progression.
- Allez.

1712
01:07:05,689 --> 01:07:06,655
- Tu es bon.
- Très bien.

1713
01:07:06,758 --> 01:07:08,724
Kele, maintenant tu es dedans.

1714
01:07:08,827 --> 01:07:12,241
Tout le monde est maintenant sur la
piste du serpent.

1715
01:07:12,344 --> 01:07:14,551
Vous devez manœuvrer cette balle à
travers les obstacles.

1716
01:07:14,655 --> 01:07:15,689
- C'est parti.
- Très bien, Nicky.

1717
01:07:15,793 --> 01:07:16,827
Allez.

1718
01:07:19,034 --> 01:07:20,965
Tirez vers le haut à gauche.

1719
01:07:21,068 --> 01:07:23,862
La question est, quel groupe
d'étrangers

1720
01:07:23,965 --> 01:07:26,551
peut le mieux communiquer ensemble?

1721
01:07:26,655 --> 01:07:28,068
Tout va bien, les gars.

1722
01:07:28,172 --> 01:07:29,344
Sommes-nous synchronisés?

1723
01:07:29,448 --> 01:07:30,551
Prenez votre temps maintenant.

1724
01:07:30,655 --> 01:07:32,068
Allez très lentement.
Lentement, très lentement.

1725
01:07:32,172 --> 01:07:34,448
Il s'agit de toucher, de patience
et d'écoute.

1726
01:07:34,551 --> 01:07:36,448
Je vais avancer.
Nous avons besoin d'un peu plus de

1727
01:07:36,551 --> 01:07:39,586
mou à gauche...
- Sophie fait du bon
travail pour Hina.

1728
01:07:39,689 --> 01:07:41,517
Ils ont dépassé la mi-chemin.

1729
01:07:41,620 --> 01:07:42,793
Moins à droite, moins à droite.

1730
01:07:42,896 --> 01:07:44,965
Soyez très doux.

1731
01:07:45,068 --> 01:07:46,172
D'accord.

1732
01:07:46,275 --> 01:07:47,448
Donc tu dois tirer, et je vais
lâcher.

1733
01:07:47,551 --> 01:07:49,206
- Tu as compris.
- Très bien.

1734
01:07:49,310 --> 01:07:50,206
- Oui!
- Ouais!

1735
01:07:50,310 --> 01:07:51,344
- Chéri!
- Arrête.

1736
01:07:51,448 --> 01:07:52,931
Beau mouvement de Kele.

1737
01:07:53,034 --> 01:07:55,068
- Kele était bon dernier.
- Lent.

1738
01:07:55,172 --> 01:07:56,965
Vous êtes de retour, Kele.

1739
01:07:57,068 --> 01:07:59,344
Nous sommes à égalité avec Kele et
Hina.

1740
01:08:00,448 --> 01:08:02,103
Tous deux ont dépassé la mi-chemin.

1741
01:08:04,206 --> 01:08:06,448
Nous sommes littéralement au même
endroit...

1742
01:08:06,551 --> 01:08:08,482
sur cette piste de serpent.

1743
01:08:08,586 --> 01:08:09,931
Laisse-moi avancer.

1744
01:08:10,034 --> 01:08:12,034
Mais Uli gagne du terrain.

1745
01:08:12,137 --> 01:08:13,517
Allez.
Continuez ce que vous faites.

1746
01:08:13,620 --> 01:08:15,551
Ils sont en train de comprendre.

1747
01:08:15,655 --> 01:08:18,172
Pouvez-vous tirer à gauche?
Pouvez-vous tendre la main à gauche?

1748
01:08:18,275 --> 01:08:19,517
Oui.

1749
01:08:19,620 --> 01:08:22,103
Obstacle de balle pour Hina.

1750
01:08:22,206 --> 01:08:23,965
Il faut contourner cette chute de
balle.

1751
01:08:24,068 --> 01:08:25,379
Calme.

1752
01:08:25,482 --> 01:08:26,379
- Calme.
- Et ils l'ont fait.

1753
01:08:26,482 --> 01:08:28,000
Beau travail. Hina en tête.

1754
01:08:28,103 --> 01:08:29,413
Puis Kele. Puis Uli.

1755
01:08:29,517 --> 01:08:30,551
Annie, tire-le plus vers toi.

1756
01:08:30,655 --> 01:08:32,137
- Tu peux ?
- C'est tout...

1757
01:08:32,241 --> 01:08:33,896
C'est aussi loin
que ça ira pour moi.

1758
01:08:34,000 --> 01:08:35,551
- S'il y a quoi que ce soit...
- Tu tires de toutes
tes forces ?

1759
01:08:35,655 --> 01:08:36,896
- Oui, c'est tout ce que j'ai.
- Plus.

1760
01:08:37,000 --> 01:08:38,482
- Plus.
- Allons-y. Réglons ça.

1761
01:08:38,586 --> 01:08:41,896
Hina est aussi proche
de la victoire qu'ils l'ont été.

1762
01:08:42,000 --> 01:08:44,448
Il leur reste
une chute de balle à éviter.

1763
01:08:44,551 --> 01:08:46,689
L'immunité est à eux.

1764
01:08:47,655 --> 01:08:48,793
Et ils l'ont dépassé.

1765
01:08:49,310 --> 01:08:51,034
Okay, un peu à droite.
Un peu à droite, Matt.

1766
01:08:51,137 --> 01:08:53,482
Et pour la victoire.

1767
01:08:53,586 --> 01:08:54,827
En avant, en avant.

1768
01:08:54,931 --> 01:08:56,379
Voilà !

1769
01:08:56,482 --> 01:08:58,103
Hina gagne l'immunité.

1770
01:08:58,206 --> 01:09:00,344
À l'abri du conseil tribal.

1771
01:09:00,448 --> 01:09:02,103
Nous en cherchons un autre.

1772
01:09:03,413 --> 01:09:06,793
C'est maintenant Uli qui est en tête
pour cette deuxième place.

1773
01:09:06,896 --> 01:09:08,206
Puis Kele.

1774
01:09:08,310 --> 01:09:09,344
Je n'en ai juste plus...

1775
01:09:09,448 --> 01:09:11,103
Je ne sais pas ce que tu veux dire.
Tire.

1776
01:09:11,206 --> 01:09:12,344
Tire-le aussi tendu que tu peux

1777
01:09:12,448 --> 01:09:13,896
- et ne bouge pas.
- C'est aussi tendu que ça ira.

1778
01:09:14,000 --> 01:09:15,206
Beaucoup de frustration
de communication

1779
01:09:15,310 --> 01:09:16,931
- de Nicole et Annie.
- Reste où tu es.

1780
01:09:17,034 --> 01:09:18,931
Quand tu te mets
dans cette position,

1781
01:09:19,034 --> 01:09:21,551
étant celui qui appelle...

1782
01:09:21,655 --> 01:09:22,965
...soit tu dis

1783
01:09:23,068 --> 01:09:24,724
"Je vais le gagner pour nous"

1784
01:09:24,827 --> 01:09:26,724
ou "Je suis en partie
la raison pour laquelle on a perdu."

1785
01:09:26,827 --> 01:09:27,862
-Allez-y, les gars.
- Je vais le tirer.

1786
01:09:29,034 --> 01:09:29,965
Arrêtez, arrêtez.

1787
01:09:30,068 --> 01:09:31,379
Oh mon Dieu.

1788
01:09:31,482 --> 01:09:33,965
Comme ça, Kele lâche.

1789
01:09:34,068 --> 01:09:36,724
Uli est très proche de gagner

1790
01:09:36,827 --> 01:09:38,137
ce défi d'immunité.

1791
01:09:39,517 --> 01:09:43,000
Passez cette chute de balle,
et vous êtes tirés d'affaire.

1792
01:09:43,103 --> 01:09:44,517
Et ils ont dépassé la chute de balle.

1793
01:09:44,620 --> 01:09:45,862
Et voilà !

1794
01:09:46,827 --> 01:09:48,103
Pour l'immunité.

1795
01:09:48,206 --> 01:09:50,482
Allons-y ! Allons-y !

1796
01:09:50,586 --> 01:09:51,862
Uli est en sécurité.

1797
01:09:51,965 --> 01:09:54,241
Pas de conseil tribal ce soir.

1798
01:09:54,344 --> 01:09:56,379
Envoi de Kele au conseil tribal,

1799
01:09:56,482 --> 01:09:58,862
où l'un des six

1800
01:09:58,965 --> 01:10:00,896
sera la première personne
à être éliminée

1801
01:10:01,000 --> 01:10:03,103
de <i>Survivor</i> 49.

1802
01:10:03,206 --> 01:10:06,137
Ces trois derniers jours ont été
difficiles pour Kele.

1803
01:10:08,241 --> 01:10:10,586
Hina, félicitations.

1804
01:10:11,689 --> 01:10:14,000
La victoire de l'immunité est
à vous.

1805
01:10:14,103 --> 01:10:15,241
Oh.

1806
01:10:15,344 --> 01:10:17,379
Uli, l'immunité est à vous aussi.

1807
01:10:20,620 --> 01:10:22,931
Personne ne rentre chez soi
depuis Uli.

1808
01:10:23,034 --> 01:10:24,482
Très bien, Kele.

1809
01:10:24,586 --> 01:10:25,827
Ce soir, Conseil Tribal.

1810
01:10:25,931 --> 01:10:27,448
Quelqu'un sera
la première personne

1811
01:10:27,551 --> 01:10:29,862
à être éliminée de <i>Survivor</i> 49.

1812
01:10:29,965 --> 01:10:31,241
Et en guise de pénalité pour
avoir perdu,

1813
01:10:31,344 --> 01:10:32,448
je vais continuer
à garder votre silex.

1814
01:10:32,551 --> 01:10:34,586
Vous aurez
une chance de le récupérer

1815
01:10:34,689 --> 01:10:35,965
au prochain défi d'immunité.

1816
01:10:36,068 --> 01:10:37,517
Prenez vos affaires, partez.
À ce soir au Conseil Tribal.

1817
01:10:37,620 --> 01:10:38,758
- Merci, Jeff.
- Merci.

1818
01:10:38,862 --> 01:10:40,034
<i>
Notre tribu n'a rien gagné.</i>

1819
01:10:40,137 --> 01:10:41,275
<i>Il y a une raison
pour laquelle nous perdons.</i>

1820
01:10:41,379 --> 01:10:43,620
Et il semble que
c'est à cause d'Annie

1821
01:10:43,724 --> 01:10:45,310
ou de Nicole.

1822
01:10:45,413 --> 01:10:47,000
<i>
Elles ont toutes les deux été
terribles.</i>

1823
01:10:47,103 --> 01:10:48,724
<i>Et j'essaie juste
de choisir mon poison ici.</i>

1824
01:10:48,827 --> 01:10:50,000
<i>Laquelle est la pire ?</i>

1825
01:10:50,103 --> 01:10:52,379
<i>Parce que nous ne voulons pas
perdre à nouveau.</i>

1826
01:11:16,862 --> 01:11:18,758
Oui. Avant tout le monde...

1827
01:11:20,655 --> 01:11:23,724
<i>
Après la perte du défi
aujourd'hui, c'était</i>

1828
01:11:23,827 --> 01:11:25,551
un peu maladroit parce que,
genre, nous sommes tous

1829
01:11:25,655 --> 01:11:28,275
en train de nous regarder et nous
sommes en train de débusquer,

1830
01:11:28,379 --> 01:11:30,827
<i>
qui va être
la première personne à, genre,</i>

1831
01:11:30,931 --> 01:11:33,103
<i>nommer quelqu'un
ou à se retirer dans, genre,</i>

1832
01:11:33,206 --> 01:11:35,000
<i>un groupe différent
pour commencer à élaborer une</i>

1833
01:11:35,103 --> 01:11:38,000
<i>stratégie.
Nous savons tous que nous devons</i>

1834
01:11:38,103 --> 01:11:40,379
<i>aller au Conseil Tribal ce soir,
et devoir renvoyer quelqu'un</i>

1835
01:11:40,482 --> 01:11:41,931
<i>
à la maison en premier,
j'ai juste, genre, un nœud à</i>

1836
01:11:42,034 --> 01:11:43,413
l'estomac.
C'est devenu réel.

1837
01:11:43,517 --> 01:11:45,620
Oui, faites ce que vous avez
à faire, les gars.

1838
01:11:45,724 --> 01:11:48,482
<i>
Le plan de jeu de retour
est que nous devons nous</i>

1839
01:11:48,586 --> 01:11:49,758
<i>débarrasser des faibles.</i>
Nous devons être une meilleure
équipe.

1840
01:11:49,862 --> 01:11:51,517
Nous devons commencer
à gagner des défis.

1841
01:11:51,620 --> 01:11:52,551
Et je dois écrire

1842
01:11:52,655 --> 01:11:54,000
<i>
le nom d'un joueur faible ce
soir.</i>

1843
01:11:55,724 --> 01:11:56,827
Ils le doivent.

1844
01:11:56,931 --> 01:11:58,620
Je penche vers une direction.

1845
01:12:00,965 --> 01:12:03,586
Nous voulons gagner des jeux.

1846
01:12:03,689 --> 01:12:05,137
- Je pense que nous avons une
meilleure chance avec Annie.
- Oui.

1847
01:12:05,241 --> 01:12:06,344
<i>
Donc j'ai Sophi,</i>

1848
01:12:06,448 --> 01:12:07,724
<i>j'ai Alex, j'ai Jeremiah.</i>

1849
01:12:07,827 --> 01:12:09,137
<i>
Et nous décidons que c'est le
tour de Nicole</i>

1850
01:12:09,241 --> 01:12:10,344
de partir ce soir.
1851
01:12:10,448 --> 01:12:12,241
<i>Parce que si on se débarrasse de
Nicole, vous savez,</i>

1852
01:12:12,344 --> 01:12:14,931
<i>on va se débarrasser de quelqu'un
qui essaie vraiment,</i>

1853
01:12:15,034 --> 01:12:16,689
<i>mais qui n'a tout
simplement pas réussi le puzzle.</i>

1854
01:12:16,793 --> 01:12:18,689
<i>Et elle nous ralentit un peu en
ce qui concerne</i>

1855
01:12:18,793 --> 01:12:20,172
<i>ses capacités physiques pour
courir,</i>

1856
01:12:20,275 --> 01:12:22,275
son athlétisme et son cardio,
etc.

1857
01:12:22,379 --> 01:12:25,482
<i>Donc, se débarrasser d'elle va
rendre notre équipe beaucoup plus</i>
<i>forte.</i>

1858
01:12:25,586 --> 01:12:26,724
<i>Alors, on...</i>

1859
01:12:26,827 --> 01:12:28,034
Comment s'assurer que
Nicole se sente à l'aise ?

1860
01:12:28,137 --> 01:12:29,310
- Impossible.
- Comment on fait ça ?

1861
01:12:29,413 --> 01:12:30,965
C'est le jour J.
C'est le jour de Nicole, mon pote.

1862
01:12:31,068 --> 01:12:33,793
On doit continuer à lui dire
qu'elle est bonne.

1863
01:12:33,896 --> 01:12:36,241
- Fais-lui des petits check
à chaque fois que tu la vois.
- Je sais.

1864
01:12:37,896 --> 01:12:40,172
Honnêtement,
le plan est de sortir Annie.

1865
01:12:40,275 --> 01:12:41,517
D'accord.

1866
01:12:41,620 --> 01:12:42,862
Et donc, on doit juste...

1867
01:12:42,965 --> 01:12:44,172
- Tu ne te moques pas de moi ?
- Non, non.

1868
01:12:44,275 --> 01:12:45,793
Je veux dire, c'est comme si elle
nous tirait vers le bas.

1869
01:12:45,896 --> 01:12:47,620
Je suis d'accord.
Je ne veux pas, genre...

1870
01:12:47,724 --> 01:12:49,344
- Personne ne veut
être le premier à rentrer à la maison.
- Non.

1871
01:12:49,448 --> 01:12:51,172
- Sûrement pas moi.
- Non. Bien sûr que non.

1872
01:12:53,034 --> 01:12:54,758
<i>En tant qu'enquêteur
en blanchiment d'argent,</i>

1873
01:12:54,862 --> 01:12:57,448
mon travail est de relever

1874
01:12:57,551 --> 01:13:00,172
les activités suspectes
et les signaux d'alerte

1875
01:13:00,275 --> 01:13:02,517
qui indiquent
une activité suspecte.

1876
01:13:02,620 --> 01:13:03,931
Mon vote est pour Annie.

1877
01:13:04,034 --> 01:13:05,620
- Parfait.
- Je n'oublierai pas

1878
01:13:05,724 --> 01:13:07,586
à quel point tu es forte
avec, genre, les puzzles.

1879
01:13:07,689 --> 01:13:09,551
Ouais, mais, genre,
j'ai complètement raté ça.

1880
01:13:09,655 --> 01:13:10,896
- Ce n'est pas arrivé.
- Tu es tellement forte.

1881
01:13:11,000 --> 01:13:12,103
- Mm.
- Genre, tu es muscles.

1882
01:13:12,206 --> 01:13:13,137
J'apprécie que tu dises ça.

1883
01:13:13,241 --> 01:13:14,724
- Tu es muscles.
- Euh...

1884
01:13:14,827 --> 01:13:17,310
<i>Je cherche si la déclaration de
quelqu'un ne correspond pas</i>

1885
01:13:17,413 --> 01:13:19,620
à ce que je viens d'entendre de
la personne à qui j'ai parlé avant.

1886
01:13:19,724 --> 01:13:21,344
J'essayais
vraiment de faire ce puzzle.

1887
01:13:21,448 --> 01:13:23,379
- C'était, genre...
- Je sais,
et c'était super évident, aussi.

1888
01:13:24,517 --> 01:13:25,724
- Tu ne te ... de moi ?
- Je veux dire...

1889
01:13:25,827 --> 01:13:27,379
- Tu ne te ... de moi ?
- Mec, je ne me ... de toi.

1890
01:13:27,482 --> 01:13:29,034
- Mec, je ne te connais pas.
On vient de se rencontrer.
- Je sais. C'est vrai.

1891
01:13:29,137 --> 01:13:30,103
<i>
J'essaie de comprendre</i>

1892
01:13:30,206 --> 01:13:32,000
qui dit la vérité
et qui ne la dit pas.

1893
01:13:32,103 --> 01:13:33,517
<i>S'ils ne me disent
pas la vérité,</i>

1894
01:13:33,620 --> 01:13:35,000
<i>alors c'est moi
qui rentre à la maison.</i>

1895
01:13:35,103 --> 01:13:36,896
<i>Je cherche : pourquoi ils ne</i>

1896
01:13:37,000 --> 01:13:39,034
<i>me regardent pas dans les yeux ?</i>

1897
01:13:41,137 --> 01:13:43,965
<i>Si j'ai la moindre indication</i>

1898
01:13:44,068 --> 01:13:45,137
<i>qu'ils sont en train</i>

1899
01:13:45,241 --> 01:13:46,724
d'insinuer un vote contre moi,

1900
01:13:46,827 --> 01:13:47,931
je joue cette
carte dans l'ombre.

1901
01:13:48,034 --> 01:13:49,137
Sans poser de questions.

1902
01:13:49,241 --> 01:13:51,586
<i>C'est donc éprouvant pour les nerfs.
C'est déconcertant.</i>

1903
01:13:53,137 --> 01:13:55,103
<i>C'est absolument terrifiant.</i>

1904
01:13:56,172 --> 01:13:57,379
Ouais ?

1905
01:13:57,482 --> 01:13:58,827
Oh ! Ça va ?

1906
01:13:58,931 --> 01:14:00,586
Mm-hmm.

1907
01:14:00,689 --> 01:14:03,068
Allons-y. Allons par ici.

1908
01:14:08,310 --> 01:14:09,206
Désolé.

1909
01:14:09,310 --> 01:14:11,413
Tu veux que je t'apporte ton eau ?

1910
01:14:11,517 --> 01:14:13,517
Euh, oui. S'il te plaît, merci.

1911
01:14:13,620 --> 01:14:14,758
<i>
Personnellement,</i>

1912
01:14:14,862 --> 01:14:16,206
<i>J'adore Nicole.
Je pense qu'elle est super.</i>

1913
01:14:16,310 --> 01:14:19,000
<i>Je pense sincèrement
que nous serions amies en dehors d'ici.</i>

1914
01:14:19,103 --> 01:14:20,517
<i>Alors qu'Annie,
elle est cool, mais...</i>

1915
01:14:20,620 --> 01:14:21,758
elle ne parle à personne.

1916
01:14:21,862 --> 01:14:23,413
Elle s'isole beaucoup.

1917
01:14:23,517 --> 01:14:27,000
<i>Mais le consensus général est que
Nicole est le vote.</i>

1918
01:14:27,103 --> 01:14:28,793
- Ouais.
- Ouais.

1919
01:14:30,862 --> 01:14:32,206
- Oh, mon Dieu. D'accord.
- D'accord ?

1920
01:14:34,586 --> 01:14:35,655
- Ouais.
- Ouais.

1921
01:14:35,758 --> 01:14:37,310
- D'accord ?
- Nous sommes tous avec toi.

1922
01:14:37,413 --> 01:14:39,344
- Je sais.
Je ne m'inquiète pas de ça.
- Nous nous inquiétons de,

1923
01:14:39,448 --> 01:14:41,724
genre, la force,
et, genre, elle ne peut pas rivaliser

1924
01:14:41,827 --> 01:14:43,172
- dans les compétitions, tu vois ?
- Ouais.

1925
01:14:43,275 --> 01:14:44,379
Ouais.

1926
01:14:44,482 --> 01:14:46,310
<i>Ce soir, le plan est d'éliminer Nicole</i>

1927
01:14:46,413 --> 01:14:48,241
<i>et de m'utiliser comme leurre.</i>

1928
01:14:48,344 --> 01:14:50,862
<i>Mais mon état d'esprit personnel...
disons</i>

1929
01:14:50,965 --> 01:14:52,689
qu'on élimine Nicole
et que tout se passe bien

1930
01:14:52,793 --> 01:14:55,172
et que tout va bien,
et qu'on perd encore demain.

1931
01:14:55,275 --> 01:14:56,586
<i>Où est-ce que ça me met ?</i>

1932
01:14:57,586 --> 01:14:59,758
<i>Donc, je dois m'assurer que</i>

1933
01:14:59,862 --> 01:15:02,344
mon nom ne finisse pas
au prochain

1934
01:15:02,448 --> 01:15:04,379
<i>Conseil Tribal
sur ce morceau de papier.</i>

1935
01:15:04,482 --> 01:15:06,103
Nous sommes faciles à éliminer.
Nous sommes les filles.

1936
01:15:06,206 --> 01:15:07,931
- Nous <i>sommes</i> faciles à éliminer.
Je sais.
- Genre, nous pourrions être

1937
01:15:08,034 --> 01:15:09,551
celles dont on parle ensuite.

1938
01:15:09,655 --> 01:15:11,758
Si c'était nous trois...
si c'était toi, moi et Jeremiah,

1939
01:15:11,862 --> 01:15:13,206
et qu'on éliminait
un de ces garçons,

1940
01:15:13,310 --> 01:15:14,413
- alors on est à quatre.
- Ouais.

1941
01:15:14,517 --> 01:15:15,793
La fusion
arrive bientôt après ça.

1942
01:15:15,896 --> 01:15:18,482
Si on arrivait à ce point,
où en serais-tu ?

1943
01:15:18,586 --> 01:15:19,827
Je ne sais pas.

1944
01:15:19,931 --> 01:15:21,241
<i>Annie est venue me voir</i>

1945
01:15:21,344 --> 01:15:23,034
<i>et a dit qu'après ce soir,</i>

1946
01:15:23,137 --> 01:15:24,724
elle veut
éliminer Jake ou Alex

1947
01:15:24,827 --> 01:15:25,931
et faire équipe
avec moi et Jeremiah.

1948
01:15:26,034 --> 01:15:28,793
<i>Et donc j'ai dû
accepter.</i>

1949
01:15:28,896 --> 01:15:30,862
Et ensuite Nic rentre à la maison,
et ensuite on fait entrer Jeremiah.

1950
01:15:30,965 --> 01:15:32,586
Ouais. C'est bien.

1951
01:15:32,689 --> 01:15:34,965
<i>
Mais je suis surpris
parce que je pensais qu'elle ne</i>

1952
01:15:35,068 --> 01:15:37,034
jouait pas le jeu, mais en quelque

1953
01:15:37,137 --> 01:15:38,758
<i>sorte, ça m'a ouvert les yeux
aujourd'hui qu'elle le fait.</i>

1954
01:15:38,862 --> 01:15:40,275
Alors, Annie vient vers moi et elle dit,

1955
01:15:40,379 --> 01:15:42,034
moi, lui et elle...

1956
01:15:43,310 --> 01:15:44,344
Elle a fait ça ?

1957
01:15:46,241 --> 01:15:47,137
- Oh.
-Elle est en train de...

1958
01:15:47,241 --> 01:15:48,620
- Il est temps d'y aller, bébé.
- Je sais. Je sais.

1959
01:15:48,724 --> 01:15:50,034
- Il est temps d'y aller.
-Alors, c'est pas fou, tout ça ?

1960
01:15:50,137 --> 01:15:51,482
- Genre...
-Paranoïa.

1961
01:15:51,586 --> 01:15:53,827
Je pensais qu'elle ne réfléchissait
pas du tout, mais elle le fait.

1962
01:15:53,931 --> 01:15:55,620
Non, elle réfléchit vraiment en profondeur.

1963
01:15:55,724 --> 01:15:58,793
<i>Pour Sophi, l'argument d'Annie est :
"Restons ensemble</i>

1964
01:15:58,896 --> 01:16:00,586
<i>et éliminons éventuellement
certaines de ces plus grosses cibles,"</i>

1965
01:16:00,689 --> 01:16:03,275
<i>comme moi et Jake.</i>

1966
01:16:03,379 --> 01:16:05,620
Ça m'inquiète vraiment
à propos d'Annie en ce moment.

1967
01:16:05,724 --> 01:16:07,551
Très bien, jouons l'avocat du
diable, comme si nous...

1968
01:16:08,724 --> 01:16:09,793
D'accord.

1969
01:16:09,896 --> 01:16:11,172
<i>
Un peu fou,</i>

1970
01:16:11,275 --> 01:16:12,724
<i>parce que je pensais qu'Annie</i>

1971
01:16:12,827 --> 01:16:15,000
<i>était la plus proche de moi.</i>

1972
01:16:15,103 --> 01:16:17,827
<i>Mais avec Annie qui
répand mon nom,</i>

1973
01:16:17,931 --> 01:16:20,793
<i>je ne sais vraiment pas
si je peux lui faire confiance.</i>

1974
01:16:20,896 --> 01:16:22,310
<i>Et donc, honnêtement,</i>

1975
01:16:22,413 --> 01:16:24,758
je pense qu'il est fort
possible que je doive voter pour elle.

1976
01:16:26,413 --> 01:16:27,448
Attendez, un instant. Ça pourrait...

1977
01:16:27,551 --> 01:16:29,448
Maintenant, je me dis,
est-ce que c'est fou ?

1978
01:16:29,551 --> 01:16:32,275
Genre, est-ce qu'on va
tout abandonner avec elle ?

1979
01:16:32,379 --> 01:16:34,206
<i>Ça devrait être si simple.
Nous devrions pouvoir</i>

1980
01:16:34,310 --> 01:16:37,310
y aller fort et voter
contre Nicole et en finir

1981
01:16:37,413 --> 01:16:39,241
et être de retour au camp ce soir.

1982
01:16:39,344 --> 01:16:41,517
<i>Mais je ne sais pas,
à ce stade, qui rentre à la maison...</i>

1983
01:16:41,620 --> 01:16:43,172
<i>Annie ou Nicole.</i>

1984
01:16:43,275 --> 01:16:45,931
<i>Qui va nous aider
à obtenir la victoire dont nous avons</i>

1985
01:16:46,034 --> 01:16:49,655
<i>besoin et à s'assurer que,
pour l'avenir, ils nous restent fidèles ?</i>

1986
01:16:49,758 --> 01:16:51,724
<i>Alors, croyez-moi bien,</i>

1987
01:16:51,827 --> 01:16:53,931
<i>je prends le conseil
tribal de ce soir</i>

1988
01:16:54,034 --> 01:16:56,000
<i>très au sérieux.</i>

1989
01:17:28,068 --> 01:17:29,586
Derrière chacun de vous se trouve
une torche.

1990
01:17:29,689 --> 01:17:31,655
Allez-y et prenez une torche.

1991
01:17:31,758 --> 01:17:33,137
Trempez-la dans le feu
et obtenez une flamme.

1992
01:17:38,034 --> 01:17:41,275
Cela fait partie du rituel
au Conseil Tribal

1993
01:17:41,379 --> 01:17:44,793
parce que dans ce jeu,
le feu représente votre vie.

1994
01:17:44,896 --> 01:17:46,551
Et quand votre feu disparaît,
vous aussi.

1995
01:17:46,655 --> 01:17:47,793
Ce sera le cas

1996
01:17:47,896 --> 01:17:50,137
pour l'un des six
d'entre vous ce soir.

1997
01:17:51,137 --> 01:17:52,206
Waouh.

1998
01:17:55,448 --> 01:17:57,517
Jeremiah, tes jambes tremblent.

1999
01:17:57,620 --> 01:17:59,103
Tu as froid,
tu es nerveux ou excité ?

2000
01:17:59,206 --> 01:18:00,448
Qu'est-ce que c'est ?

2001
01:18:00,551 --> 01:18:02,931
Jeff, j'ai l'impression de vivre
dans un rêve depuis 48 heures,

2002
01:18:03,034 --> 01:18:05,551
mais c'est devenu un cauchemar.

2003
01:18:05,655 --> 01:18:06,620
Genre, pour un super fan...

2004
01:18:06,724 --> 01:18:08,655
Et être au Conseil Tribal...

2005
01:18:08,758 --> 01:18:12,413
Le garçon de 14 ans est
littéralement émerveillé...

2006
01:18:12,517 --> 01:18:15,068
et n'arrive pas à croire
que je suis vraiment ici.

2007
01:18:15,172 --> 01:18:18,724
Et quelle est la version adulte
de vous qui réfléchit ?

2008
01:18:20,068 --> 01:18:22,034
Je veux juste être ce garçon
de 14 ans, d'accord ?

2009
01:18:24,586 --> 01:18:27,172
Alors, parlons de ces
premiers jours.

2010
01:18:27,275 --> 01:18:30,206
Jake, tu commences ce jeu
avec des inconnus.

2011
01:18:30,310 --> 01:18:31,827
Tu ne sais pas si ce qu'ils
vont te dire sur eux-mêmes

2012
01:18:31,931 --> 01:18:34,103
est la vérité,

2013
01:18:34,206 --> 01:18:35,551
mais tu pars immédiatement
dans la jungle

2014
01:18:35,655 --> 01:18:37,827
et tu commences à construire
ta vie.

2015
01:18:37,931 --> 01:18:39,310
Qu'est-ce que ça fait ?

2016
01:18:39,413 --> 01:18:41,034
C'est un concept absolument fou,
Jeff.

2017
01:18:41,137 --> 01:18:42,965
Et tu as raison,
nous sommes des inconnus,

2018
01:18:43,068 --> 01:18:44,965
mais nous nous transformons
instantanément en une famille

2019
01:18:45,068 --> 01:18:46,068
quand nous arrivons
sur l'île.

2020
01:18:46,172 --> 01:18:47,137
Et ça marche pour nous.

2021
01:18:47,241 --> 01:18:48,413
Nous nous aimons
absolument.

2022
01:18:48,517 --> 01:18:49,758
Euh.

2023
01:18:49,862 --> 01:18:51,206
Euh. Certains d'entre nous.

2024
01:18:51,310 --> 01:18:52,862
Nous y reviendrons.

2025
01:18:53,896 --> 01:18:56,137
Alors, Sophi, est-ce que
c'est dans la nature humaine de

2026
01:18:56,241 --> 01:18:58,551
dire : "OK,
c'est littéralement ma tribu.

2027
01:18:58,655 --> 01:19:00,517
- Je dois faire en sorte
que ça marche" ? -Oui.

2028
01:19:00,620 --> 01:19:03,241
Et le fait d'arriver au camp
pour la première fois

2029
01:19:03,344 --> 01:19:06,034
ressemblait à une sorte
de speed-dating bizarre.

2030
01:19:06,137 --> 01:19:07,620
Genre, tu essaies de trouver
ces...

2031
01:19:07,724 --> 01:19:08,827
connexions avec tout le monde.

2032
01:19:08,931 --> 01:19:10,310
Mais on ne sait jamais.
C'est <i>Survivor.</i>

2033
01:19:10,413 --> 01:19:11,620
Alors, tu peux penser
que tu es le numéro un de

2034
01:19:11,724 --> 01:19:12,862
quelqu'un, et tu travailles
avec des gens,

2035
01:19:12,965 --> 01:19:14,068
mais tu n'es en fait que
leur maîtresse.

2036
01:19:14,172 --> 01:19:15,965
Et je...

2037
01:19:16,068 --> 01:19:16,965
J'y suis allée,
j'ai fait ça, Jeff.

2038
01:19:17,068 --> 01:19:18,655
Je ne suis pas intéressée ici.

2039
01:19:18,758 --> 01:19:20,896
Alors, je fais de mon mieux
pour vraiment compter sur ces

2040
01:19:21,000 --> 01:19:23,137
personnes avec lesquelles
j'ai l'impression de m'être liée,

2041
01:19:23,241 --> 01:19:24,689
mais il y a des gens qui ont
des liens plus étroits

2042
01:19:24,793 --> 01:19:26,551
que d'autres, et quelqu'un
doit partir ce soir.

2043
01:19:26,655 --> 01:19:29,241
Et j'espère juste que ce
ne sera pas moi.

2044
01:19:30,379 --> 01:19:32,620
Nicole, une chose qui arrive
généralement

2045
01:19:32,724 --> 01:19:35,482
quand on a un nouveau groupe,
c'est que les gens assument

2046
01:19:35,586 --> 01:19:37,482
des rôles. Sophi peut
clairement apporter de l'humour.

2047
01:19:37,586 --> 01:19:39,413
Avez-vous remarqué
que cela se produisait ?

2048
01:19:39,517 --> 01:19:40,896
100 %.

2049
01:19:41,000 --> 01:19:43,344
Alors, vous avez, genre,
M. Joyeux.

2050
01:19:43,448 --> 01:19:44,551
Il est juste, genre,
de bonnes vibrations,

2051
01:19:44,655 --> 01:19:45,931
juste, comme, une personne sympa.

2052
01:19:46,034 --> 01:19:47,379
Vous voulez qu'il soit là.

2053
01:19:47,482 --> 01:19:49,862
Vous avez Thor/Papa.

2054
01:19:49,965 --> 01:19:53,172
Et puis vous avez
une rock star, glam pailleté,

2055
01:19:53,275 --> 01:19:55,275
"Je vais construire un abri
en, genre, dix minutes."

2056
01:19:55,379 --> 01:19:56,413
Wow.

2057
01:19:56,517 --> 01:19:58,413
Vous avez le service de piscine
par J,

2058
01:19:58,517 --> 01:20:00,172
qui fait votre lessive,

2059
01:20:00,275 --> 01:20:04,000
qui vous apporte
de la nourriture à la plage.

2060
01:20:04,103 --> 01:20:07,275
Et <i>pobrecita,</i>
qui est, comme, notre maman latina.

2061
01:20:07,379 --> 01:20:08,862
Alors...

2062
01:20:08,965 --> 01:20:12,000
Jake, Nicole vient de donner
son évaluation du rôle de chacun.

2063
01:20:12,103 --> 01:20:13,310
- Ouais.
- Maintenant, quel est son rôle?

2064
01:20:13,413 --> 01:20:16,206
C'est-c'est une travailleuse acharnée.
C'est une personne amicale.

2065
01:20:16,310 --> 01:20:17,758
Et elle donne
toujours le meilleur d'elle-même.

2066
01:20:17,862 --> 01:20:19,448
Et c'est ce que
nous aimons chez Nicole.

2067
01:20:19,551 --> 01:20:20,793
Oh.

2068
01:20:20,896 --> 01:20:21,793
Honoré.

2069
01:20:21,896 --> 01:20:23,448
- Merci, Jake.
- De rien.

2070
01:20:23,551 --> 01:20:25,172
- Merci de m'avoir appelé Thor.
- J'apprécie.

2071
01:20:25,275 --> 01:20:26,931
Je voulais te remercier aussi,
Jeff, d'avoir mis les deux rires

2072
01:20:27,034 --> 01:20:29,793
les plus contagieux
ensemble dans une seule tribu.

2073
01:20:29,896 --> 01:20:31,275
Littéralement.

2074
01:20:31,379 --> 01:20:33,275
- Genre, avec...
-Oh, mon Dieu.
C'est sans fin.

2075
01:20:33,379 --> 01:20:34,689
Quand ils démarrent, Jeff,

2076
01:20:34,793 --> 01:20:36,758
Je suis presque sûr que
le nord du Queensland, en Australie

2077
01:20:36,862 --> 01:20:38,896
peut les entendre, alors...

2078
01:20:39,000 --> 01:20:40,413
C'est une machine à sons.

2079
01:20:40,517 --> 01:20:41,413
Donc c'est le bazar.

2080
01:20:41,517 --> 01:20:42,551
C'est le bazar.

2081
01:20:44,172 --> 01:20:45,103
Wow.

2082
01:20:45,206 --> 01:20:47,241
Si vous n'aviez jamais regardé
<i>Survivor</i>

2083
01:20:47,344 --> 01:20:50,068
et que vous arriviez là,
vous ne sauriez jamais

2084
01:20:50,172 --> 01:20:51,724
que vous êtes sur le point de voter
pour sortir quelqu'un de ce jeu.

2085
01:20:51,827 --> 01:20:53,310
- 100%.
- Ouais.
- Ouais.

2086
01:20:53,413 --> 01:20:54,448
-100%.
-Ouais.

2087
01:20:54,551 --> 01:20:56,103
Alors, Sophi, de quoi s'agit-il?

2088
01:20:56,206 --> 01:20:58,551
Parce qu'en tant que tribu,
vous êtes à 0 sur 3.

2089
01:20:58,655 --> 01:21:00,034
Début difficile.

2090
01:21:00,137 --> 01:21:02,965
Ouais, je veux dire, on est sur
un bateau en ce moment qui a une fuite.

2091
01:21:03,068 --> 01:21:05,034
Et ici aussi, regarde ça.

2092
01:21:05,137 --> 01:21:06,206
Mais... et...

2093
01:21:06,310 --> 01:21:07,862
Non, soyons clairs.
Ce n'est pas une fuite.

2094
01:21:07,965 --> 01:21:09,793
Ouais, c'est un naufrage.

2095
01:21:09,896 --> 01:21:11,965
- Naufrage.
- Un naufrage.

2096
01:21:12,068 --> 01:21:14,000
C'est là que vous vous dirigez

2097
01:21:14,103 --> 01:21:16,172
si vous ne colmatez pas votre fuite.

2098
01:21:16,275 --> 01:21:17,275
Ouais, et il n'y a aucun moyen

2099
01:21:17,379 --> 01:21:18,413
de naviguer jusqu'à
la fin de ce jeu

2100
01:21:18,517 --> 01:21:20,068
avec cette fuite.

2101
01:21:20,172 --> 01:21:21,793
Et avec un peu de chance,
nous pourrons réparer ça aujourd'hui.

2102
01:21:21,896 --> 01:21:24,758
Et remporter une victoire
lors du prochain défi.

2103
01:21:24,862 --> 01:21:28,034
Jeremiah, quels sont
les critères du vote de ce soir?

2104
01:21:28,137 --> 01:21:31,655
Notre principal objectif est que
nous ne voulons plus perdre.

2105
01:21:31,758 --> 01:21:33,896
Et nous devons être forts.

2106
01:21:34,000 --> 01:21:36,448
Et nous avons convenu
d'éliminer le joueur le plus faible.

2107
01:21:36,551 --> 01:21:38,655
Alors, comment comparez-vous

2108
01:21:38,758 --> 01:21:41,655
deux faiblesses
chez deux personnes?

2109
01:21:41,758 --> 01:21:44,206
Et, genre, comment déterminez-vous

2110
01:21:44,310 --> 01:21:46,275
lequel
est plus faible que l'autre?

2111
01:21:46,379 --> 01:21:50,206
Donc, vous dites que vous
avez réduit ça à deux personnes?

2112
01:21:51,620 --> 01:21:52,793
Oui.

2113
01:21:52,896 --> 01:21:55,379
Et la personne
qui va être éliminée,

2114
01:21:55,482 --> 01:21:56,862
elle n'en a aucune idée

2115
01:21:56,965 --> 01:21:58,965
parce qu'elle pense aussi
qu'elle fait partie de la majorité.

2116
01:22:01,034 --> 01:22:04,517
Alors, Jake, que pensez-vous
de ce qui se passe ce soir?

2117
01:22:04,620 --> 01:22:06,068
Je sais quel nom
je vais écrire ce soir.

2118
01:22:06,172 --> 01:22:09,689
Genre, nous sommes une tribu,
donc nous devons dépasser ce point

2119
01:22:09,793 --> 01:22:11,655
et commencer à gagner
pour arriver à la fusion,

2120
01:22:11,758 --> 01:22:13,448
puis un jeu
totalement différent commence.

2121
01:22:13,551 --> 01:22:14,862
- Alex,
tu secoues la tête.
-Oui.

2122
01:22:14,965 --> 01:22:16,448
100%. Je-je peux apprécier ça.

2123
01:22:16,551 --> 01:22:19,068
Je pense que nous sommes concentrés
sur le conseil tribal

2124
01:22:19,172 --> 01:22:20,068
qui approche,

2125
01:22:20,172 --> 01:22:22,000
mais c'est un jeu de longue haleine,
Jeff.

2126
01:22:22,103 --> 01:22:23,482
Et donc, vous devez
réfléchir à,

2127
01:22:23,586 --> 01:22:26,758
"Oh, qui à la fusion va pouvoir
rester avec nous

2128
01:22:26,862 --> 01:22:29,310
et rester loyal et être
cette personne sur laquelle on compte?"

2129
01:22:29,413 --> 01:22:30,793
Et donc, oui,

2130
01:22:30,896 --> 01:22:33,137
nous ne voulons pas vous revoir
dans un avenir immédiat,

2131
01:22:33,241 --> 01:22:35,517
parce que nous ne voulons pas
revenir au conseil tribal.

2132
01:22:35,620 --> 01:22:38,551
Mais c'est aussi
ce qui va me mener à la fin

2133
01:22:38,655 --> 01:22:42,172
et ce qui va me permettre
d'être assis au conseil tribal final.

2134
01:22:45,655 --> 01:22:48,034
Très bien, il est temps de voter.

2135
01:22:48,137 --> 01:22:50,344
Nicole, c'est ton tour.

2136
01:23:34,000 --> 01:23:35,793
Je vais aller dépouiller les votes.

2137
01:23:46,965 --> 01:23:49,413
Si quelqu'un a un avantage ou
un idole et veut le jouer,

2138
01:23:49,517 --> 01:23:52,206
c'est le moment de le faire.

2139
01:23:58,896 --> 01:24:00,827
Très bien, je vais lire les votes.

2140
01:24:04,551 --> 01:24:06,758
Premier vote: Nicole.

2141
01:24:10,137 --> 01:24:11,034
Annie.

2142
01:24:11,137 --> 01:24:12,689
Un vote pour Nicole, un vote
pour Annie.

2143
01:24:17,793 --> 01:24:18,724
Nicole.

2144
01:24:18,827 --> 01:24:20,551
Deux votes pour Nicole,
un vote pour Annie.

2145
01:24:22,310 --> 01:24:23,793
Nicole.

2146
01:24:23,896 --> 01:24:26,448
- Ça fait trois votes pour Nicole,
un vote pour Annie.
- Whoa.

2147
01:24:27,448 --> 01:24:28,482
Wow.

2148
01:24:29,551 --> 01:24:32,103
Première personne éliminée
de <i>Survivor</i> 49:

2149
01:24:32,206 --> 01:24:33,517
Nicole.
Ça fait quatre. C'est suffisant.

2150
01:24:33,620 --> 01:24:35,137
Tu dois m'apporter ta torche.

2151
01:24:36,275 --> 01:24:37,689
Wow.

2152
01:24:49,965 --> 01:24:51,206
Wow.

2153
01:24:54,517 --> 01:24:57,000
Nicole, la tribu a parlé.

2154
01:24:59,034 --> 01:25:00,655
Il est temps de partir.

2155
01:25:08,310 --> 01:25:09,413
Prenez vos torches,
retournez au camp.

2156
01:25:09,517 --> 01:25:10,931
Bonne nuit
Powered by translatesubtitles.org