TranslateSubtitles.org

LAISLADELASTENTACIONES-8x05-SUB-SPA.srt Italian (it) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:01,960 --> 00:00:04,960
Mi muovevo e c'era sempre
carne dappertutto.

2
00:00:08,440 --> 00:00:10,160
-Mi piace. Sono attratto da lei.

3
00:00:10,400 --> 00:00:13,760
-(SOFFIA) Sto malissimo,
super male, già malato.

4
00:00:26,200 --> 00:00:27,200
-No.

5
00:00:32,360 --> 00:00:35,640
-Se tu sei così infantile e agisci
così, non ti dirò:

6
00:00:35,720 --> 00:00:37,040
"Ti stai comportando da bambina".

7
00:00:41,760 --> 00:00:43,840
<font color="Yellow">Voglio presentarvi</c>
<font color="Yellow">la vostra nuova compagna.</c>

8
00:00:43,920 --> 00:00:46,280
Come? Giochiamo bene.

9
00:00:46,360 --> 00:00:48,720
Ora racconto una cosa
che non volevo raccontare.

10
00:00:51,200 --> 00:00:52,760
(INAUDIBILE)

11
00:00:52,840 --> 00:00:54,280
-Vederlo mi ha distrutto.

12
00:00:54,360 --> 00:00:56,240
-Sandra, io questo non lo
permetterò.

13
00:00:56,320 --> 00:00:57,840
Non voglio vedere altre immagini.

14
00:00:58,600 --> 00:01:00,600
("Temptations" di Mónica Naranjo)

15
00:01:26,480 --> 00:01:29,920
Se me ne vado con lui o no,
qui sto imparando un sacco.

16
00:01:35,280 --> 00:01:38,200
-Quali sono stati i commenti?
-Che sono un bambino fermo.

17
00:01:38,800 --> 00:01:40,040
-Che ti succede?

18
00:01:40,840 --> 00:01:42,480
-Ieri mi sono baciata con Manuel.

19
00:01:42,800 --> 00:01:45,520
È quello che ho sentito,
ma ascoltami.

20
00:01:45,840 --> 00:01:48,440
Se avessi visto il mio ragazzo
come è il mio ragazzo.

21
00:01:48,520 --> 00:01:50,400
-Hai un casino in testa adesso.

22
00:01:50,480 --> 00:01:52,920
-No, è che io amo il mio ragazzo.

23
00:01:53,680 --> 00:01:56,280
<font color="Yellow">Avanti, il vostro nuovo
compagno.</c>

24
00:01:57,040 --> 00:01:58,480
Ciao, piacere.

25
00:01:58,760 --> 00:02:00,720
<font color="Yellow">Ti suona qualcuna?</c>
Sì.

26
00:02:00,920 --> 00:02:03,200
<font color="Yellow">Avete avuto qualcosa
Aída e tu?</c>

27
00:02:03,280 --> 00:02:05,080
Sì, inviti a Siviglia.

28
00:02:05,160 --> 00:02:07,400
-Ma non siamo arrivati
ad approfondire né niente.

29
00:02:08,320 --> 00:02:11,320
<font color="Yellow">Sthefany, benvenuta</c>
<font color="Yellow">a "L'isola delle tentazioni"</c>

30
00:02:11,400 --> 00:02:14,400
<font color="Yellow">e benvenuta a Villa
Playa.</c> Grazie, Sandra.

31
00:02:14,480 --> 00:02:17,120
C'è stata una svolta
della storia un po'

32
00:02:17,200 --> 00:02:18,960
e il mio appuntamento è per Torres.

33
00:02:19,600 --> 00:02:22,760
-Sì, c'è qualcuno che mi attrae
di più, è Borja.

34
00:02:23,200 --> 00:02:26,520
-Una ragazza solare come me,
quindi... la complicità è.

35
00:02:28,080 --> 00:02:31,000
<font color="Yellow">Alba, benvenuta</c>
<font color="Yellow">al tuo falò di confronto.</c>

36
00:02:31,800 --> 00:02:33,400
Non ti meriti un tipo come me.

37
00:02:33,520 --> 00:02:36,760
Ogni volta che c'è un ostacolo,
non puoi gettare la spugna.

38
00:02:36,840 --> 00:02:39,560
Mi condizioni come fai sempre
e mi manipoli.

39
00:02:39,640 --> 00:02:42,040
-Non ce la facevo più con
l'esperienza! -Non ti credo.

40
00:02:42,280 --> 00:02:46,200
<font color="Yellow">Alba, come vuoi
abbandonare</c>
<font color="Yellow">"L'isola delle tentazioni"?</c>

41
00:02:46,440 --> 00:02:49,240
Io sono convinta
di essere innamorata di lui.

42
00:02:49,320 --> 00:02:50,960
Voglio andare via con il mio
ragazzo.

43
00:02:51,160 --> 00:02:52,600
<font color="Yellow">Gerard, è il tuo turno.</c>

44
00:02:52,760 --> 00:02:54,080
Io me ne vado da solo.

45
00:02:55,200 --> 00:02:57,040
-Per favore.
-Mi dispiace.

46
00:02:57,120 --> 00:02:58,640
-Per favore.
-Mi dispiace, Alba.

47
00:02:58,720 --> 00:02:59,720
Mi dispiace, Alba.

48
00:03:05,080 --> 00:03:07,040
# Che cosa sarebbe stato

49
00:03:07,720 --> 00:03:10,560
# se ti avessi conosciuto prima? #

50
00:03:10,880 --> 00:03:13,280
Grazie per rispettarmi,
per aiutarmi.

51
00:03:13,560 --> 00:03:14,720
Davvero.

52
00:03:26,280 --> 00:03:27,560
-Io so com'è lui.

53
00:03:27,640 --> 00:03:32,000
Però... voglio scommettere su di lui
e so che farà bene.

54
00:03:32,160 --> 00:03:34,960
-Avresti potuto dire:
"Andrea mi sembra attraente".

55
00:03:35,040 --> 00:03:37,760
Non raccontare la fandonia
di "Ho avuto una connessione con lei,

56
00:03:37,840 --> 00:03:40,400
è una ragazza estroversa"
perché lei non lo è

57
00:03:40,480 --> 00:03:42,120
né hai avuto una connessione con lei.

58
00:03:57,280 --> 00:04:00,360
-Avessi studiato, caro. "Bye bye".

59
00:04:01,560 --> 00:04:03,120
-Mi dà molta vita.

60
00:04:03,920 --> 00:04:06,200
Mi fa ridere molto,
mi diverto molto.

61
00:04:07,480 --> 00:04:09,320
-Mi piace molto come sei.

62
00:04:10,680 --> 00:04:11,960
-Per il momento.
-Va bene.

63
00:04:12,080 --> 00:04:14,280
Immagina, ti piace tutto.

64
00:04:14,360 --> 00:04:18,200
Poi ti do un bacio
e non ti piaccio, che fai?

65
00:04:21,920 --> 00:04:25,160
-Se baci male...
ma non sembri uno che bacia male.

66
00:04:26,640 --> 00:04:30,360
-Perché non sembro?
-Me l'hai già dimostrato prima.

67
00:04:39,720 --> 00:04:42,200
-Cazzo, vaffanculo a sua madre.

68
00:04:42,680 --> 00:04:44,600
-A fanculo quell'allarme!

69
00:04:47,360 --> 00:04:49,960
-Una di esse è la tua.
-Una è la tua.

70
00:04:50,600 --> 00:04:52,800
Una potrebbe essere la tua.

71
00:04:54,560 --> 00:04:57,960
-Che suoni, che suoni, che suoni!

72
00:04:59,760 --> 00:05:03,040
Non so per chi possa aver suonato
la luce della tentazione,

73
00:05:03,120 --> 00:05:06,560
ma dato che sto con Érika,
mi sto mettendo alla prova con lei.

74
00:05:06,640 --> 00:05:08,960
In realtà non mi importa
di quello che sta succedendo lì.

75
00:05:09,040 --> 00:05:12,320
Io mi sto concentrando su quello che
succede qui, su me ed Érika.

76
00:05:56,200 --> 00:05:57,520
-Ti sei innervosito?

77
00:05:59,720 --> 00:06:02,160
-Mi è piaciuto molto
il bacio con Torres.

78
00:06:02,280 --> 00:06:03,960
Ci siamo capiti molto bene

79
00:06:04,160 --> 00:06:07,520
e ho notato tutto il fuoco
che c'è tra noi due

80
00:06:07,600 --> 00:06:10,080
e lo rifarei.

81
00:06:16,200 --> 00:06:17,200
-E da vicino ancora di più.

82
00:06:20,640 --> 00:06:23,640
-Mi addormenterei così
se non ci fossero zanzare.

83
00:06:23,800 --> 00:06:25,640
-Nella stanza
ci sono meno zanzare.

84
00:06:26,640 --> 00:06:27,800
-Va bene.

85
00:06:30,160 --> 00:06:31,440
Che stronzo.

86
00:06:31,760 --> 00:06:34,320
Sì, andiamo in stanza.
Vado a mettermi il pigiama.

87
00:06:36,480 --> 00:06:39,720
Siamo stati tutta la notte con sguardi,
con giochi

88
00:06:39,800 --> 00:06:42,080
ed è successo quello che doveva
succedere con Torres.

89
00:06:42,160 --> 00:06:46,040
È stato quindi molto...

90
00:06:46,600 --> 00:06:47,600
molto bene.

91
00:06:49,440 --> 00:06:53,240
-Quindi, d'ora in poi,
quello che mi resta della vita...

92
00:06:53,520 --> 00:06:55,320
-Cosa?
-Dovrò dormire da questa parte.

93
00:06:55,400 --> 00:06:56,600
-Sì.

94
00:06:59,800 --> 00:07:01,960
-Per tutta la tua vita.
-Per tutta la nostra vita.

95
00:07:02,880 --> 00:07:04,320
-Che adulatore.

96
00:07:04,560 --> 00:07:08,000
-Vedi come sei un adulatore?
-E va bene.

97
00:07:08,320 --> 00:07:11,040
-Guarda, vedi? Il mio letto è super grande.

98
00:07:11,120 --> 00:07:13,000
-Guarda.
-Qui sto bene.

99
00:07:13,280 --> 00:07:15,160
-Ce n'è uno.
-Qui sto bene.

100
00:07:15,400 --> 00:07:18,200
-Sì, buttati a terra se vuoi già.

101
00:07:58,920 --> 00:08:01,840
Ho deciso di dormire con Torres
perché il bacio che mi ha dato,

102
00:08:01,920 --> 00:08:05,720
mi è piaciuto tantissimo
e voglio avere più intimità con lui,

103
00:08:05,800 --> 00:08:07,080
e avvicinarmi un po' di più.

104
00:08:19,360 --> 00:08:23,200
-Seconda notte consecutiva che Érika
e io dormiamo insieme.

105
00:08:23,280 --> 00:08:24,880
È anche un momento di intimità,

106
00:08:24,960 --> 00:08:27,080
in cui possiamo stare
più tempo da soli,

107
00:08:27,160 --> 00:08:30,200
dandoci più affetto
senza che la gente ci veda.

108
00:08:30,280 --> 00:08:33,440
E questo, in verità,
ci serviva tanto.

109
00:08:37,120 --> 00:08:38,840
Ti svegli sempre con quella faccia?

110
00:08:38,920 --> 00:08:40,600
-Sì.
-Cavolo.

111
00:08:40,920 --> 00:08:43,880
-Beh, con gli occhi a mandorla.
-L'ho visto.

112
00:08:58,920 --> 00:09:00,760
(INAUDIBILE)

113
00:09:11,880 --> 00:09:13,520
-Che fai, scema? Ma no.

114
00:09:26,000 --> 00:09:27,120
(INAUDIBILE)

115
00:09:28,560 --> 00:09:29,960
Riposa, dai, su.

116
00:09:30,040 --> 00:09:32,800
Che ormai la notte è giunta
alla fine, davvero.

117
00:09:33,480 --> 00:09:34,480
Va bene?

118
00:09:47,560 --> 00:09:49,160
-Forza, bello!

119
00:09:49,360 --> 00:09:51,440
"Con Gabriela
la tensione sessuale esiste.

120
00:09:51,520 --> 00:09:55,080
Un uomo sa cosa sente
quando sente tensione sessuale.

121
00:09:55,160 --> 00:09:56,880
Quei balli,
quei "outfit" che ha,

122
00:09:56,960 --> 00:09:59,000
quel viso perché è bellissimo,
quei valori,

123
00:09:59,080 --> 00:10:02,080
ma alla fine rispetto la mia partner,
sono innamorato della mia ragazza.

124
00:10:02,160 --> 00:10:05,000
Per me sarebbe una fortuna
vedere come la mia partner si tenta

125
00:10:05,080 --> 00:10:07,760
tanto e non fa tanto. Quindi, ci sto.

126
00:11:17,880 --> 00:11:19,240
-Andiamo a fare colazione?

127
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
(Porta)

128
00:11:31,320 --> 00:11:32,960
-Principi.
-Ciao.

129
00:11:35,160 --> 00:11:36,160
-Ok, amore mio.

130
00:11:40,080 --> 00:11:41,080
Sì.

131
00:11:42,400 --> 00:11:44,040
-Che bello.

132
00:11:46,160 --> 00:11:47,760
-Manuel è orgoglioso.

133
00:11:47,880 --> 00:11:49,880
-Non orgoglioso...
-Perché l'ho fatto prima

134
00:11:49,960 --> 00:11:54,560
di vedere qualcosa, col cuore.
-Ecco.

135
00:11:55,720 --> 00:11:58,560
-A volte non serve aspettare
e vedere l'altro lato.

136
00:11:59,720 --> 00:12:02,400
-No.
-È la prima volta che sono infedele.

137
00:12:02,480 --> 00:12:03,920
-Anch'io.

138
00:12:04,040 --> 00:12:06,040
-Mai in vita mia.
-È strano per me.

139
00:12:06,120 --> 00:12:08,280
È stato difficile dormire insieme,

140
00:12:09,000 --> 00:12:12,240
senza... senza fare niente.
-Sì?

141
00:12:12,400 --> 00:12:13,520
-Certo.

142
00:12:13,840 --> 00:12:16,480
Ho dormito per la prima volta
con Torres.

143
00:12:18,240 --> 00:12:21,440
Abbiamo avuto solletichini intimi,

144
00:12:21,520 --> 00:12:24,520
ma, beh, non si è arrivati a niente
di più,

145
00:12:24,600 --> 00:12:27,280
perché è la prima volta
e ci stiamo

146
00:12:27,640 --> 00:12:29,520
provando ad andarci piano piano.

147
00:12:31,240 --> 00:12:32,920
Torres, vuoi del succo?

148
00:12:33,000 --> 00:12:35,600
-Non è naturale, no?
-Non è naturale.

149
00:12:35,680 --> 00:12:38,280
Digli: "Anche le tette di Bayan non
lo sono e te le sei mangiate".

150
00:12:38,360 --> 00:12:41,440
-Mamma mia cosa mi hanno appena
detto qui!

151
00:12:41,520 --> 00:12:43,680
Tu cosa hai detto,
non vuoi succo perché cosa?

152
00:12:43,760 --> 00:12:47,200
-Perché non è naturale.
-Anche le sue tette no e te le sei
mangiate.

153
00:12:47,280 --> 00:12:48,680
(RIDONO)

154
00:12:49,200 --> 00:12:52,160
La manichetta del pompiere
era pronta a spegnere il fuoco.

155
00:12:52,920 --> 00:12:53,920
(RIDONO)

156
00:12:54,280 --> 00:12:56,240
-Ho dormito sopra...

157
00:12:56,320 --> 00:12:59,440
Mi muovevo e c'era sempre carne.

158
00:13:00,160 --> 00:13:03,480
Cavolo, da dormire sopra l'osso
a dormire sopra la carne...

159
00:13:05,120 --> 00:13:06,840
-Cavolo, amico!

160
00:13:06,920 --> 00:13:10,480
Hai appena chiamato Eros
sacco di ossa?

161
00:13:13,400 --> 00:13:17,960
-Dormire con Torres è molto
comodo, è molto imbottito.

162
00:13:18,040 --> 00:13:21,360
Ha muscoli dappertutto e mi piace
perché mi metto sopra

163
00:13:21,440 --> 00:13:22,920
e mi addormento subito.

164
00:13:50,120 --> 00:13:52,160
-Érika mi sta portando
abbastanza al limite.

165
00:13:52,240 --> 00:13:55,960
E alla fine questo fa
che la temperatura salga,

166
00:13:56,200 --> 00:13:58,120
ma per il momento
sappiamo contenerci.

167
00:14:02,960 --> 00:14:04,520
-Non ti darò più bacini.

168
00:14:05,000 --> 00:14:07,200
-Sì.
-È quello che ti porterai via.

169
00:14:07,680 --> 00:14:10,240
-Davvero, puoi tacere adesso?
-Cosa?

170
00:14:10,320 --> 00:14:11,640
-Puoi tacere adesso?

171
00:14:18,800 --> 00:14:19,920
-Sto male.

172
00:14:24,320 --> 00:14:25,960
-Ahia.
-Avanza, avanza.

173
00:14:31,640 --> 00:14:35,240
-Io ogni volta mi sto avvicinando,
non so, mi viene più da baciarla.

174
00:14:35,320 --> 00:14:38,240
È che, insomma, è il minimo
che mi possa andare.

175
00:14:38,320 --> 00:14:40,240
-È che cosa vuoi?
-In verità sì.

176
00:14:40,320 --> 00:14:42,280
È che non posso più tirare
la corda.

177
00:14:43,240 --> 00:14:44,760
Mi sembra deplorevole.

178
00:14:45,880 --> 00:14:48,640
Sto facendo cose poco a poco
che mi vengono, e basta.

179
00:14:49,120 --> 00:14:52,640
Ma ti giuro che non lo faccio...
semplicemente mi ha fregato,

180
00:14:53,000 --> 00:14:56,920
qui sono 24 ore
che si fanno eterne,

181
00:14:57,000 --> 00:14:59,920
non è la stessa cosa a casa tua
che devi passare più tempo.

182
00:15:00,680 --> 00:15:02,760
Però... è che no.

183
00:15:02,840 --> 00:15:06,480
Alla fine è come inconscio.
Mi piace, ho attrazione per lei.

184
00:15:09,200 --> 00:15:11,400
A Gabriela voglio dare di più.

185
00:15:12,000 --> 00:15:14,720
Alla fine mi sta dando
e per questo ci connettiamo bene,

186
00:15:14,800 --> 00:15:16,600
ma Anita mi ha spezzato il cuore.

187
00:15:16,680 --> 00:15:18,720
Sono in questo momento
che diffido di tutti.

188
00:15:19,440 --> 00:15:22,200
Sarà difficile,
ma io devo risorgere.

189
00:15:28,560 --> 00:15:29,920
-Chi è la più bella?

190
00:15:30,000 --> 00:15:31,600
-Chi è?
-Tu.

191
00:15:31,680 --> 00:15:33,360
-Specchio, specchio delle mie
brame.

192
00:15:37,120 --> 00:15:39,960
-Me lo giuri?
-Te lo giuro.

193
00:15:48,400 --> 00:15:49,600
-Che succede?

194
00:15:50,000 --> 00:15:52,800
-(SOFFIA) Sto malissimo,
super male, già malato.

195
00:15:53,840 --> 00:15:54,840
Mi verrà qualcosa.

196
00:15:57,880 --> 00:15:59,600
Non deve fare bene
alla salute.

197
00:16:05,640 --> 00:16:08,160
(SOFFIA) Guarda, guarda, guarda.

198
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
Amico.

199
00:16:15,720 --> 00:16:17,280
Attento che ti fai male al gomito.

200
00:16:19,200 --> 00:16:21,280
-Che deficiente che sei, amico.

201
00:16:22,200 --> 00:16:26,440
Col passare dei giorni,
Manuel mi rende un po' più nervosa

202
00:16:26,720 --> 00:16:29,400
in senso "hot".

203
00:16:40,920 --> 00:16:41,920
-No.

204
00:16:46,920 --> 00:16:48,320
Non è la stessa cosa.

205
00:16:48,400 --> 00:16:50,400
-Guarda Bayan. Meglio ancora.

206
00:16:52,240 --> 00:16:55,280
-Il mio ragazzo dice che gli faccio
la presa di judo

207
00:16:55,360 --> 00:16:58,400
perché gli tiro la gamba sopra
e lo prendo per il collo.

208
00:17:02,320 --> 00:17:05,800
Anche se ora quando siamo entrati
mi ha detto: "Io sarò io,

209
00:17:05,880 --> 00:17:08,320
starò tranquillo, non so cosa.

210
00:17:08,400 --> 00:17:11,240
E se non mi va di fare niente,
anche se tu fai qualcosa,

211
00:17:11,320 --> 00:17:14,480
allora io mi comporterò
come un uomo" e io "bene".

212
00:17:15,360 --> 00:17:18,160
Mi farebbe molto male se Tadeo
oltrepassasse il limite

213
00:17:18,240 --> 00:17:21,200
di mancarmi di rispetto
o di deludermi di nuovo

214
00:17:21,280 --> 00:17:25,240
perché non credo che potrei
sopportarne un'altra.

215
00:17:25,680 --> 00:17:29,000
E sono venuta qui con l'illusione
che mi dimostrasse

216
00:17:29,080 --> 00:17:30,880
che vuole davvero stare con me.

217
00:17:39,720 --> 00:17:40,720
-Dai, va bene.

218
00:17:44,400 --> 00:17:46,920
-C'è molta crema qui.
-Un sacco.

219
00:17:47,520 --> 00:17:49,520
-Ma qui non fa male.
-Già.

220
00:17:49,760 --> 00:17:50,760
È più rilassante.

221
00:18:10,880 --> 00:18:11,880
-Sul busto.

222
00:18:16,760 --> 00:18:20,160
-Girati sulla schiena.

223
00:18:21,000 --> 00:18:22,240
-Non hanno finito.

224
00:18:26,120 --> 00:18:28,600
-Dipende da lui se si lascia fare.
-Sì, sì.

225
00:18:39,960 --> 00:18:41,640
-Mamma mia.
-Ti piace?

226
00:18:41,880 --> 00:18:43,440
Allora rilassati, no?

227
00:18:44,800 --> 00:18:46,880
La tua schiena è metà del mio corpo.

228
00:18:53,360 --> 00:18:56,520
-Mayeli è vero che ha quella
malizia che mi piace.

229
00:18:56,600 --> 00:19:00,120
Le piace il ruolo degli scherzi
e non solo scherzi.

230
00:19:00,240 --> 00:19:02,160
È divertente, è allegra.

231
00:19:02,240 --> 00:19:04,880
E la verità è che abbiamo
un ottimo rapporto.

232
00:19:10,360 --> 00:19:11,520
-Le cose come stanno.

233
00:19:11,960 --> 00:19:14,000
-Se no non lo fai.
-Già.

234
00:19:16,840 --> 00:19:19,520
-Inoltre, sì, si vede che...

235
00:19:20,240 --> 00:19:22,440
Eros sta bene, si trova a suo agio.

236
00:19:22,600 --> 00:19:23,880
-È felice.

237
00:19:23,960 --> 00:19:25,880
-Si vede.
-Gli è cambiato il viso.

238
00:19:25,960 --> 00:19:28,080
-I primi due giorni era un altro.

239
00:19:28,160 --> 00:19:30,840
E ora è una persona
totalmente diversa:

240
00:19:30,920 --> 00:19:33,520
divertente, allegra, ride,
fa sciocchezze.

241
00:19:33,600 --> 00:19:34,920
-Non si inibisce per niente.

242
00:19:35,000 --> 00:19:36,440
-È quello che deve fare.

243
00:19:36,520 --> 00:19:38,880
-Ha visto che quello che aveva
a casa non è come qui.

244
00:19:38,960 --> 00:19:40,720
-Ma è quello che doveva fare.

245
00:19:41,800 --> 00:19:42,800
Essere se stesso.

246
00:19:44,080 --> 00:19:46,760
Per essere una persona
che fa fatica ad aprire i suoi sentimenti

247
00:19:46,840 --> 00:19:49,560
con me ci sta riuscendo
e mi sento un po' fortunata

248
00:19:49,640 --> 00:19:51,520
che lui si fidi di me per questo.

249
00:20:17,920 --> 00:20:19,880
-A me che conosca Andrea
non mi dà fastidio,

250
00:20:19,960 --> 00:20:22,520
ma Andrea non è stata sincera
perché ha sempre detto

251
00:20:22,600 --> 00:20:24,080
che non ha tentazioni qui.

252
00:20:24,280 --> 00:20:27,280
Che Borja le sembra carino e
io mi tolgo di mezzo

253
00:20:27,360 --> 00:20:29,120
e Borja è la tua massima tentazione.

254
00:20:31,640 --> 00:20:34,920
Se tu sei così infantile e agisci
così io non ti dirò:

255
00:20:35,000 --> 00:20:36,320
"Stai facendo la bambina".

256
00:20:36,400 --> 00:20:39,480
Non mi piace la gente che non
va dritta al punto.

257
00:20:50,120 --> 00:20:51,120
Cosa?

258
00:20:53,640 --> 00:20:55,280
Di cosa ridi?

259
00:20:56,360 --> 00:21:00,040
Già, devi fare così. Mi si cambia
senza volerlo.

260
00:21:01,040 --> 00:21:03,360
Se ride anche questo che mi dà
le spalle.

261
00:21:05,480 --> 00:21:06,480
Sì.

262
00:21:08,480 --> 00:21:12,320
Ma se gli dico 4 cose avrà lo
show che vuole.

263
00:21:15,320 --> 00:21:16,880
-Lì, lì, ora sì.

264
00:21:25,960 --> 00:21:26,960
-Sì, sì.

265
00:21:28,360 --> 00:21:29,360
Esatto, caro/a.

266
00:21:31,240 --> 00:21:34,240
Io attiro l'attenzione anche se
sono in strada e non c'è nessuno.

267
00:21:34,320 --> 00:21:37,120
Non devo stare qui per attirare
l'attenzione di nessuno.

268
00:21:39,320 --> 00:21:41,200
Io non ho detto di essere perfetta.

269
00:21:41,560 --> 00:21:43,960
Ma io vado dritto/a, non vado
alle spalle come te,

270
00:21:44,040 --> 00:21:45,400
che vai spargendo merda.

271
00:21:45,480 --> 00:21:48,400
Tu staresti con chiunque. Lo
sappiamo già.

272
00:21:48,600 --> 00:21:52,080
Allora... stai zitto/a, meglio.

273
00:21:52,920 --> 00:21:54,120
Sembra proprio così.

274
00:21:54,280 --> 00:21:57,840
Borja e Andrea credo che vadano
molto d'accordo, ma non vedo

275
00:21:57,920 --> 00:22:00,520
niente di più. Io con Andrea
prima avevo molta fiducia

276
00:22:00,600 --> 00:22:04,000
e stiamo perdendo sempre più
quell'affinità che avevamo.

277
00:22:07,840 --> 00:22:11,560
-Ci sono commenti suoi che mi
colpiscono perché non mi conosce.

278
00:22:12,600 --> 00:22:14,520
Non tollero che parlino così di me.

279
00:22:14,920 --> 00:22:16,160
"Ti va bene chiunque".

280
00:22:16,720 --> 00:22:21,160
Non dire così, amico, perché
Andrea è una ragazza stupenda.

281
00:22:21,240 --> 00:22:23,360
(PARLANO INSIEME)

282
00:22:23,440 --> 00:22:25,680
Ti sta facendo capire che... e
questo no.

283
00:22:25,760 --> 00:22:28,680
Non faranno a pezzi neanche te.
Questo mai,

284
00:22:28,760 --> 00:22:30,840
io come se ti avessi difeso.

285
00:22:32,560 --> 00:22:36,320
Sì, ma io ti ho difeso perché
vedo che hai dei valori.

286
00:22:36,400 --> 00:22:39,760
E sei bellissima/o. Non capisco
perché abbia detto questo.

287
00:22:39,840 --> 00:22:41,040
Mi ha dato fastidio per te.

288
00:22:41,120 --> 00:22:43,560
Siamo qui per conoscerci,
divertirci, goderci il momento

289
00:22:43,640 --> 00:22:46,000
e soprattutto cercare di
connettere con qualcuno.

290
00:22:46,280 --> 00:22:47,920
Non connetti, ok.

291
00:22:48,000 --> 00:22:49,720
E allora amici. Finito.

292
00:22:49,800 --> 00:22:52,560
-Magari il mio ragazzo
connettesse con questa come amico.

293
00:22:52,640 --> 00:22:55,560
Credo che a Bayan le parole
che ha detto Borja abbiano ferito,

294
00:22:55,640 --> 00:22:57,880
la cosa della connessione.
"A te va bene chiunque",

295
00:22:57,960 --> 00:23:00,040
ma non credo che l'abbia
detto per me,

296
00:23:00,120 --> 00:23:02,320
ma per la rabbia che aveva
dentro

297
00:23:02,400 --> 00:23:04,320
per il commento che ha
lasciato andare Borja.

298
00:23:07,000 --> 00:23:09,760
-Io vedo che non ti stai
lasciando andare veramente.

299
00:23:10,360 --> 00:23:12,200
Mi dai consigli che non metti
in pratica.

300
00:23:12,280 --> 00:23:15,360
-Già. È una tipa che mi eccita
e mi piace un sacco,

301
00:23:15,440 --> 00:23:18,560
Ma... ho anche la
cosa dell'altra villa.

302
00:23:18,960 --> 00:23:22,760
E per questo sono codardo.
Per non fare del male ad Andrea.

303
00:23:23,200 --> 00:23:26,240
Non sono io.
Preferisco che continui a fluire.

304
00:23:26,320 --> 00:23:30,240
E continuerò ad andare d'accordo
con te e come siamo.

305
00:23:30,320 --> 00:23:33,920
Ma fino a quando non vedrò
il momento giusto.

306
00:23:34,680 --> 00:23:36,720
Però averne voglia, ne ho.

307
00:23:36,800 --> 00:23:39,280
E se ti viene quella sensazione
di averne voglia.

308
00:23:39,480 --> 00:23:43,000
Forse è perché l'altra persona
dell'altra villa non ti dà quello che.

309
00:23:43,320 --> 00:23:45,520
Tu vuoi, sai?
-Già, è quello.

310
00:23:45,600 --> 00:23:48,960
-Con Nataly mi sto lasciando
desiderare. Io sono venuto con

311
00:23:49,040 --> 00:23:52,720
l'aspettativa di non superare
nessun limite e questo non è

312
00:23:52,800 --> 00:23:53,800
ancora finito.
Vedremo cosa succede.

313
24:24,800 --> 24:28,040
-Affronto il mio primo falò con
molta voglia di vedere il mio ragazzo,

314
24:29,840 --> 24:32,920
desiderando sapere se sta
pensando a me.

315
24:33,760 --> 24:35,160
Cosa sta facendo.

316
24:35,800 --> 24:38,680
E cercare di stare un po' più
tranquilla.

317
24:41,360 --> 24:44,400
-Sono diversi giorni che ci penso
su.

318
24:45,200 --> 24:47,240
Sono super nervosa.

319
24:47,880 --> 24:51,640
È vero che ho dormito con Manuel,
ma lo amo ancora.

320
24:51,840 --> 24:55,280
È stata una persona ed è molto
importante nella mia vita.

321
24:55,880 --> 24:58,560
E ho molta voglia di vedere
già le immagini.

322
25:01,240 --> 25:03,840
-Affronto il mio secondo
falò nervosa.

323
25:05,880 --> 25:10,520
Suppongo che lo vedrò arrivare
al limite massimo o quasi.

324
25:11,080 --> 25:12,560
Non mi va di vedere quelle immagini.

325
25:12,640 --> 25:14,600
E ricordare tutto il dolore
che mi ha fatto.

326
25:14,920 --> 25:18,680
Ma da tutto si impara e trarrò
il lato positivo da tutto.

327
25:22,880 --> 25:24,760
-Ho voglia di vedere le immagini.

328
25:25,960 --> 25:28,600
Voglio vedere cosa sta succedendo
nell'altra villa.

329
25:29,640 --> 25:31,200
Voglio vedere cosa sta provando.

330
25:31,760 --> 25:33,520
Mi fido di lui, so che mi ama.

331
25:33,600 --> 25:38,080
Ma ho paura che possa avere
una connessione con Nataly.

332
25:45,040 --> 25:47,000
È il tuo primo falò. Come stai?

333
25:47,080 --> 25:48,480
-Vado con un po' di nervosismo.

334
25:48,560 --> 25:51,960
Non vedo l'ora di vedere
già le immagini.

335
25:52,040 --> 25:53,880
Perché mi manca molto
il mio ragazzo.

336
25:53,960 --> 25:55,720
E voglio vedere come sta
e cosa fa.

337
26:01,080 --> 26:05,120
-Non so perché, ma qualcosa
mi dice che quando il mio

338
26:06,320 --> 26:09,840
ragazzo ha visto le mie immagini
dormire con Manuel si è lasciato

339
26:09,920 --> 26:12,640
andare. Io mi sto lasciando
andare con Manuel e tal dei tali,

340
26:12,720 --> 26:15,960
ma alla fine una cosa non
toglie l'altra.

341
26:16,040 --> 26:17,840
E sono ancora innamorata.

342
26:21,040 --> 26:24,120
-Io... sono abbastanza nervosa.

343
26:24,200 --> 26:27,160
Perché se è caduto, forse
è perché ha visto.

344
26:27,240 --> 26:29,720
Che mi stavo divertendo
nei giochi, l'ha infastidito.

345
26:29,800 --> 26:32,840
E ha fatto anche lui un passo
in più. Quindi, boh, non so.

346
26:35,040 --> 26:36,920
-Sono terrorizzata, la verità.

347
26:37,000 --> 26:39,200
Ho quella paura che possa
deludermi.

348
26:39,280 --> 26:41,800
Che possa esserci più connessione
con Nataly.

349
26:41,880 --> 26:45,440
Voglio vedere le immagini
e vedere come si sta comportando.

350
26:45,520 --> 26:46,840
Se gli manco, se no.

351
26:50,280 --> 26:53,200
-Bene, ragazze mie, è arrivato
il momento.

352
26:53,280 --> 26:55,720
Vediamo cosa ci aspetta
in questo secondo falò,

353
26:55,800 --> 26:58,080
ma come sempre mille occhi e...

354
26:58,240 --> 27:00,920
-Tutte per una...
-E una per tutte.

355
27:23,320 --> 27:24,320
-Forza.

356
27:25,000 --> 27:26,360
-Nuova compagna.

357
27:29,680 --> 27:31,040
Che sorpresa.

358
27:31,760 --> 27:33,200
-Ciao.

359
27:33,280 --> 27:34,800
-Ciao.
-Come va?

360
27:34,880 --> 27:36,480
-Come va?
-Bene.

361
27:36,560 --> 27:38,600
-Bene, così così.
-Nervosa.

362
27:38,680 --> 27:40,200
-Ciao, Sandra.
<font color="Yellow">Buonasera.</c>

363
27:40,280 --> 27:42,400
-Ciao, belle? Piacere.
-Anita.

364
27:42,680 --> 27:44,400
-Sono Alba.
-Piacere, cara.

365
27:44,480 --> 27:46,040
-Che bella.
-Un'altra Alba.

366
27:46,360 --> 27:47,720
-Piacere.
-Altrettanto.

367
27:47,880 --> 27:49,240
-Ciao, piacere.

368
27:49,320 --> 27:50,600
-Sthefy.

369
27:50,680 --> 27:52,360
-Alba.
-Andrea. Piacere.

370
27:52,440 --> 27:53,600
-Altrettanto.

371
27:58,320 --> 28:01,800
<font color="Yellow">Anita, Andrea e Bayan,</c>

372
28:03,000 --> 28:06,120
<font color="Yellow">benvenute</c>
<font color="Yellow">al vostro secondo falò.</c>

373
28:07,000 --> 28:10,040
<font color="Yellow">Sthefany e anche per Alba,</c>

374
28:12,520 --> 28:14,800
<font color="Yellow">benvenute</c>
<font color="Yellow">al vostro primo falò.</c>

375
28:24,360 --> 28:26,560
<font color="Yellow">Ragazze,</c>
<font color="Yellow">anche se l'avete già salutata,</c>

376
28:26,640 --> 28:29,760
<font color="Yellow">voglio presentarvi</c>
<font color="Yellow">la vostra nuova compagna, Alba.</c>

377
28:30,840 --> 28:32,840
<font color="Yellow">La cosa migliore è</c>
<font color="Yellow">che ti presenti tu stessa.</c>

378
28:33,920 --> 28:36,640
Bene, io sono Alba. Ho 21 anni

379
28:36,720 --> 28:39,880
e bene, siamo qui più che altro
perché il mio ragazzo ha

380
28:40,120 --> 28:42,400
un po' fama di essere...

381
28:43,200 --> 28:46,680
infedele perché lo è stato
con le sue ex.

382
28:46,760 --> 28:49,480
Ma da quando ho iniziato con lui
mi ha dimostrato

383
28:49,960 --> 28:53,440
che posso fidarmi di lui
e non mi ha deluso.

384
28:53,520 --> 28:56,080
Quindi questa sarà
la vera prova d'amore

385
28:56,280 --> 28:59,640
per sapere davvero
se è cambiato o meno.

386
28:59,960 --> 29:01,440
Stiamo insieme da due anni.

387
29:01,520 --> 29:04,240
E viviamo insieme praticamente
dall'inizio.

388
29:04,600 --> 29:06,640
-Molto bene.
-Sì.

389
29:06,880 --> 29:11,120
Non ci siamo quasi mai separati,
quindi sarà difficile.

390
29:11,200 --> 29:12,960
-Bene, ci hai noi.

391
29:13,040 --> 29:14,800
-Grazie, ragazze.

392
29:15,120 --> 29:16,240
Molte grazie.

393
29:20,160 --> 29:23,560
<font color="Yellow">Prima di iniziare questo falò</c>
<font color="Yellow">devo parlare prima con Alba</c>

394
29:23,800 --> 29:25,040
<font color="Yellow">e Sthefany.</c>

395
29:26,600 --> 29:30,600
<font color="Yellow">Ragazze, come sapete,</c>
<font color="Yellow">affrontate la ribellione della tentazione.</c>

396
29:31,560 --> 29:34,920
<font color="Yellow">Ma quanto siete disposte</c>
<font color="Yellow">a permettere</c>

397
29:35,000 --> 29:38,720
<font color="Yellow">che quella tentazione si avvicini</c>
<font color="Yellow">ai vostri ragazzi?</c>

398
29:41,040 --> 29:44,320
<font color="Yellow">È arrivato il momento</c>
<font color="Yellow">di segnare i vostri limiti.</c>

399
29:44,560 --> 29:46,240
<font color="Yellow">Inizio da te, Sthefany.</c>

400
29:46,560 --> 29:50,480
<font color="Yellow">Quali limiti non sei disposta</c>
<font color="Yellow">a permettere</c>

401
29:50,560 --> 29:53,520
<font color="Yellow">che Tadeo oltrepassi</c>
<font color="Yellow">con qualcuna delle ragazze?</c>

402
29:54,040 --> 29:58,040
I miei limiti sono baci,
di nessun tipo.

403
29:58,120 --> 30:01,200
Che stia solo con un'altra ragazza
nello jacuzzi,

404
30:01,280 --> 30:04,760
che non entri nessuna ragazza
nella sua stanza

405
30:05,120 --> 30:08,600
e beh, che abbia una connessione
e sesso.

406
30:09,760 --> 30:11,800
<font color="Yellow">Perfetto, hai appena segnato</c>
<font color="Yellow">i tuoi limiti.</c>

407
30:11,880 --> 30:14,640
<font color="Yellow">Per cui, in questo momento</c>
<font color="Yellow">la luce della tentazione</c>

408
30:14,720 --> 30:16,080
<font color="Yellow">si è attivata per te.</c>

409
30:16,680 --> 30:17,760
Grazie.

410
30:18,080 --> 30:19,520
<font color="Yellow">Alba, è il tuo turno.</c>

411
30:20,520 --> 30:23,360
<font color="Yellow">Quali limiti non deve</c>
<font color="Yellow">oltrepassare Álvaro?</c>

412
30:23,720 --> 30:27,200
Un bacio di qualsiasi tipo
è già un limite

413
30:27,520 --> 30:31,200
e beh, oltre a questo,
andare a letto con una ragazza.

414
30:31,520 --> 30:34,240
Ho un limite molto chiaro
che gli ho sempre detto

415
30:34,320 --> 30:36,720
ed è che da qui
in poi è sacro.

416
30:36,800 --> 30:39,560
Cioè, non si può toccare.

417
30:39,720 --> 30:42,600
Né con una parte del corpo
né con niente.

418
30:42,720 --> 30:45,840
Per me da qui in poi
è sacra quella zona.

419
30:45,920 --> 30:48,760
Quindi nei giochi
tutto ciò che ha a che vedere

420
30:48,840 --> 30:52,120
con questo o non giochi
per me è un limite.

421
30:52,520 --> 30:55,400
<font color="Yellow">È chiaro. Alba, anche per te</c>
<font color="Yellow">si è appena attivata</c>

422
30:55,480 --> 30:57,800
<font color="Yellow">la luce della tentazione.</c>
Grazie mille.

423
30:58,360 --> 31:01,880
<font color="Yellow">Ora sì, anche se, Alba,</c>
<font color="Yellow">questa sera non ci sono</c>
<font color="Yellow">immagini per te.</c>

424
31:02,440 --> 31:03,600
Meno male.

425
31:03,680 --> 31:06,880
<font color="Yellow">Il falò deve iniziare.</c>
<font color="Yellow">Siete pronte, ragazze?</c>

426
31:07,240 --> 31:08,560
-Bene.
-Bene.

427
31:09,360 --> 31:10,600
<font color="Yellow">Bayan, cosa succede?</c>

428
31:11,720 --> 31:14,200
Ho paura di vedere cose
che mi faranno male.

429
31:15,560 --> 31:18,960
Allo stesso tempo sto molto bene
nella villa, mi trovo molto a mio agio

430
31:19,120 --> 31:22,120
perché io ho superato un limite
abbastanza forte

431
31:22,280 --> 31:23,720
con la mia tentazione.

432
31:24,040 --> 31:25,640
Mi sono data un bacio con Torres.

433
31:26,840 --> 31:29,960
Quindi niente,
sono come sulle montagne russe.

434
31:30,040 --> 31:31,880
Sono abbastanza nervosa

435
31:32,040 --> 31:34,760
e non voglio vedere qualcosa
che mi farà male

436
31:34,840 --> 31:37,320
e mi ricorderà
tutto quello che ho passato con lui.

437
31:37,920 --> 31:40,000
<font color="Yellow">Cosa stai provando per Torres?</c>

438
31:40,200 --> 31:43,920
Per Torres provo molta attrazione,
sia fisica che mentale.

439
31:44,000 --> 31:45,960
È che è un uomo, Sandra.

440
31:46,120 --> 31:48,640
Io sono abituata
ad avere un bambino

441
31:48,720 --> 31:51,800
e sento che Torres ha molto
da raccontare

442
31:52,440 --> 31:54,400
e da insegnare e non so,
mi piace molto.

443
31:54,480 --> 31:57,080
<font color="Yellow">In questi 4 anni,</c>
<font color="Yellow">Eros non ti ha insegnato niente?</c>

444
31:57,840 --> 31:59,040
All'inizio sì.

445
31:59,600 --> 32:01,840
Ma poi a causa di tutto
quello che ha fatto,

446
32:01,920 --> 32:04,000
sento che alla fine
gli ho insegnato io

447
32:04,080 --> 32:06,040
e ho cercato
di raddrizzare il cammino.

448
32:06,120 --> 32:08,720
<font color="Yellow">Cosa ti preoccupa</c>
<font color="Yellow">specialmente oggi?</c>

449
32:08,800 --> 32:11,520
Vedere che si è dato un bacio

450
32:12,680 --> 32:16,560
o più perché mi ricorderà
tutto quello che mi ha fatto.

451
32:16,960 --> 32:18,960
E per una volta sono stata egoista

452
32:19,040 --> 32:21,400
perché in questi 4 anni ho
sempre pensato a lui

453
32:21,480 --> 32:23,880
e mai a me. Quando ho visto l'altro
giorno le immagini

454
32:23,960 --> 32:25,480
ho visto che lui non pensava a me.

455
32:25,560 --> 32:28,120
Così ho iniziato a vivere la mia
esperienza pensando a me

456
32:28,200 --> 32:30,000
e ho fatto quello che ho sentito.

457
32:30,360 --> 32:31,360
<font color="Yellow">Anita,</c>

458
32:33,000 --> 32:34,000
<font color="Yellow">cosa succede?</c>

459
32:39,480 --> 32:43,320
Non so cosa mi stia succedendo.
Sono entrata qui

460
32:44,560 --> 32:47,400
molto innamorata del mio partner.
Anch'io ho superato i miei limiti

461
32:47,600 --> 32:49,840
con Manuel, ma questo non toglie
che mi faccia male

462
32:49,920 --> 32:52,520
tutto quello che è successo
da quando siamo entrati qui

463
32:52,600 --> 32:56,080
perché io, da un lato, ho superato
i limiti

464
32:56,160 --> 32:59,360
perché Manuel mi piace molto come
persona,

465
32:59,440 --> 33:01,400
ma mi è mancato molto del mio
partner.

466
33:01,480 --> 33:03,640
Questo non è il Montoya di casa mia.

467
33:03,720 --> 33:07,280
È un altro Montoya totalmente
diverso e mi scombussola.

468
33:07,360 --> 33:10,440
Due giorni fa ho passato tutta la
notte a piangere con il suo peluche.

469
33:10,520 --> 33:13,320
Ora non c'è più il peluche perché
ieri abbiamo fatto

470
33:13,720 --> 33:16,360
un rituale per liberarcene.

471
33:16,680 --> 33:19,600
<font color="Yellow">Un rituale?</c>
Sì, lo abbiamo bruciato.

472
33:20,960 --> 33:22,080
<font color="Yellow">Perché?</c>

473
33:22,360 --> 33:25,240
Perché lui mi ha portato il mio
peluche.

474
33:25,720 --> 33:29,400
Ora posso pensare che forse me
l'ha mandato

475
33:29,480 --> 33:31,000
per farmi ricordare di lui.

476
33:31,080 --> 33:34,200
Ma ne dubito molto, visto come ho
visto le immagini.

477
33:35,120 --> 33:37,200
Dubito molto che sia stato per questo.

478
33:39,080 --> 33:40,080
<font color="Yellow">Sthefany,</c>

479
33:41,600 --> 33:43,400
<font color="Yellow">sei molto silenziosa,</c>

480
33:44,400 --> 33:45,400
<font color="Yellow">nervosa.</c>

481
33:46,960 --> 33:49,680
Sono pochi giorni che sono nella
villa, Sandra,

482
33:49,760 --> 33:52,480
e mi sembrano eterni.

483
33:52,760 --> 33:56,200
Non vedo l'ora di vedere il mio
ragazzo, sapere cosa sta facendo,

484
33:56,400 --> 33:57,720
come si sente.

485
33:57,800 --> 34:01,480
Voglio sapere chi è che lo può
tentare

486
34:02,200 --> 34:05,960
e non so, sono supernervosa.

487
34:06,160 --> 34:07,520
<font color="Yellow">Ma ti fidi di Tadeo?</c>

488
34:08,480 --> 34:10,240
Ora voglio fidarmi di lui.

489
34:12,120 --> 34:13,320
<font color="Yellow">Andrea, buonasera.</c>

490
34:14,480 --> 34:16,720
Buonasera, Sandra.
<font color="Yellow">Come stai stasera?</c>

491
34:17,120 --> 34:18,440
Bene.

492
34:18,640 --> 34:21,040
Vado lì, lì. Sono...

493
34:21,760 --> 34:23,280
con paura, ho molta paura.

494
34:23,640 --> 34:26,040
<font color="Yellow">Paura di?</c>
Di poterlo perdere.

495
34:27,840 --> 34:30,600
Sì, alle feste mi stacco, mi
diverto,

496
34:30,680 --> 34:33,360
rido con i ragazzi perché in realtà
sono un amore,

497
34:33,440 --> 34:34,720
si prendono molta cura di noi,

498
34:34,800 --> 34:37,120
ma io mi alzo la mattina

499
34:37,320 --> 34:41,040
e sono rucu rucu nella testa
pensando a Joel,

500
34:41,120 --> 34:43,080
che mi manca, che lo voglio

501
34:43,160 --> 34:45,920
e spero di vederlo uguale,
che senta la mia mancanza,

502
34:46,000 --> 34:48,120
che continui a essere tentato da Nataly,

503
34:48,360 --> 34:51,720
ma che ponga quel limite
di "amo Andrea,

504
34:51,800 --> 34:53,240
non farò niente".

505
34:53,440 --> 34:56,240
Voglio spiegargli
come mi sto sentendo qui,

506
34:56,320 --> 34:58,200
quanto bene mi sto sentendo.

507
34:58,280 --> 35:00,160
E che sono cambiata.

508
35:00,920 --> 35:02,800
<font color="Yellow">Ma hai detto</font>
<font color="Yellow">in più di un'occasione</font>

509
35:02,880 --> 35:05,000
<font color="Yellow">che credi che possa</font>
<font color="Yellow">essere troppo tardi.</font>

510
35:05,080 --> 35:07,800
Sì, penso che possa essere
troppo tardi per lui,

511
35:07,880 --> 35:10,480
che non gli serva più ora,
che sia troppo tardi

512
35:10,560 --> 35:12,640
perché io gli mostri davvero
che gli voglio bene,

513
35:13,120 --> 35:15,400
e che lui non voglia più,
che si sia raffreddato

514
35:15,480 --> 35:17,800
e che si renda conto
che non mi ama più.

515
35:20,000 --> 35:21,960
<font color="Yellow">Ragazze, non sarà</font>
<font color="Yellow">una notte facile.</font>

516
35:25,760 --> 35:26,760
<font color="Yellow">Cominciamo.</font>

517
35:29,120 --> 35:30,240
<font color="Yellow">Sthefany,</font>

518
35:32,200 --> 35:35,480
<font color="Yellow">è la prima volta che</font>
<font color="Yellow">vedrai immagini di Tadeo</font>

519
35:35,560 --> 35:38,800
<font color="Yellow">che affronta la ribellione</font>
<font color="Yellow">della tentazione.</font>

520
35:40,560 --> 35:42,440
<font color="Yellow">Cosa credi che vedrai</font>
<font color="Yellow">questa notte?</font>

521
35:42,960 --> 35:47,160
La verità è che non voglio supporre
nulla prima di vedere le immagini.

522
35:47,560 --> 35:50,440
È che ho molta paura di perderlo
perché...

523
35:53,320 --> 35:57,000
sono super innamorata di lui, super.

524
35:57,080 --> 36:00,440
Sono successe moltissime cose.
L'ho passata molto male,

525
36:00,760 --> 36:03,120
ma ho lottato moltissimo
per la relazione.

526
36:04,000 --> 36:05,840
E ho paura di perdere questo qui.

527
36:07,600 --> 36:08,600
<font color="Yellow">Sthefany,</font>

528
36:10,640 --> 36:12,520
<font color="Yellow">ci sono immagini di</font>
<font color="Yellow">Tadeo per te.</font>

529
36:13,600 --> 36:15,640
<font color="Yellow">Vuoi vederle da sola</font>
<font color="Yellow">o con le tue compagne?</font>

530
36:15,720 --> 36:17,160
Con le mie compagne.
<font color="Yellow">Avanti.</font>

531
36:18,040 --> 36:19,320
Ragazze, guardate, per favore.

532
36:28,560 --> 36:30,160
<font color="Yellow">Benvenuto, Tadeo.</font>

533
36:30,240 --> 36:31,440
Ostia.

534
36:31,960 --> 36:34,360
-Guardala come sempre.

535
36:34,440 --> 36:36,680
-Non ci posso credere.
Te ne suona qualcuna?

536
36:37,640 --> 36:39,080
Qualcuna sì.

537
36:40,440 --> 36:41,680
-Guardala.

538
36:42,000 --> 36:44,520
<font color="Yellow">Avete avuto qualcosa</font>
<font color="Yellow">tu e Aída?</font>

539
36:44,600 --> 36:48,160
-Abbiamo parlato...
-Sì, inviti a Siviglia.

540
36:48,240 --> 36:50,160
-Inviti a Siviglia.

541
36:50,360 --> 36:53,040
-Anche se all'inizio sembro
un po' timido e così,

542
36:53,120 --> 36:54,720
poi una volta che mi conoscete,

543
36:54,960 --> 36:58,040
già mi... mi sciolgo un po'.

544
36:58,120 --> 37:00,840
-Amiche vere...
-Perché le amiche me le scopo.

545
37:01,200 --> 37:03,560
-Come?
-Cosa ha detto?

546
37:03,760 --> 37:05,440
-Le amiche me le scopo. Cosa ha detto?

547
37:05,640 --> 37:08,640
-Ciao. Sono Tadeo e stai attenta
che se ti vedo...

548
37:09,000 --> 37:10,280
(URLANO)

549
37:10,360 --> 37:12,440
-Cosa ha detto? Non sento.

550
37:12,800 --> 37:14,840
-Qualche pacca o qualcosa.

551
37:17,280 --> 37:19,560
(PARLANO CONTEMPORANEAMENTE)

552
37:19,640 --> 37:21,040
È scemo o cosa?

553
37:22,280 --> 37:23,520
Come scusa?

554
37:26,680 --> 37:28,200
E io interro... Come?

555
37:36,320 --> 37:38,840
-Mi hai fatto un ballo che non
mi ha fatto nemmeno la mia ragazza.

556
37:38,920 --> 37:42,240
-"Che non mi ha fatto nemmeno
la mia ragazza"? Figlio di puttana!

557
37:43,640 --> 37:47,760
Dio, amico! "Che non mi ha fatto
nemmeno la mia ragazza". Se la tipa

558
37:47,840 --> 37:49,640
con quel culo cosa fa?

559
37:49,720 --> 37:51,000
È che davvero.

560
37:51,240 --> 37:53,800
"Mi hai fatto un ballo che non
mi ha fatto nemmeno la mia ragazza".

561
37:53,880 --> 37:56,120
Mamma mia, ma mamma mia, eh?

562
37:56,200 --> 37:58,520
Bimbo mio, se credi che quello
sia un ballo, andiamo bene.

563
37:58,720 --> 38:01,520
Vaya tela.
Iniziamo bene il primo falò.

564
38:01,600 --> 38:03,040
<font color="Yellow">Non balli per Tadeo?</c>

565
38:03,120 --> 38:04,840
Che non ballo? Se andiamo,

566
38:05,040 --> 38:08,120
mi manca solo appendermi al soffitto
e buttarmi.

567
38:08,200 --> 38:09,640
<font color="Yellow">Perché ha detto questo?</c>

568
38:10,000 --> 38:11,240
Non lo so.

569
38:11,960 --> 38:15,560
È venuto lui... sciolto sembra,
il bambino.

570
38:15,640 --> 38:17,720
<font color="Yellow">Sei arrabbiata?</c>
Certo che sono arrabbiata.

571
38:17,800 --> 38:19,680
Come dice questo?

572
38:19,760 --> 38:21,760
Quando sono entrata qui gli ho detto:

573
38:21,840 --> 38:26,560
"Tadeo, misura le parole.
Cerca di non parlare male né tu di me

574
38:26,640 --> 38:30,440
che io nemmeno parlerò male
di te né ti metterò in cattiva luce".

575
38:30,640 --> 38:33,800
Ora sì che vedrà come balla
la sua ragazza.

576
38:33,880 --> 38:35,680
Ora che glielo dicano gli altri.

577
38:35,760 --> 38:37,720
<font color="Yellow">Riconosci questo Tadeo?</c>
Sì, certo.

578
38:37,800 --> 38:39,600
È lui, da sempre.

579
38:39,680 --> 38:41,800
Non può giocare e divertirsi,
passarsela bene.

580
38:41,880 --> 38:44,720
Deve sempre dire qualcosa
per fare casini.

581
38:45,160 --> 38:47,440
<font color="Yellow">Sthefany.</c>
Iniziamo bene, Sandra.

582
38:49,520 --> 38:51,880
<font color="Yellow">Ci sono altre immagini
per te.</c>
Come?

583
38:52,600 --> 38:53,920
Dai, allora andiamo.

584
38:54,560 --> 38:57,320
Andiamo a vedere.
Ragazze, per favore, fate attenzione a tutto.

585
38:57,400 --> 38:58,560
-Sì, tranquilla.

586
39:00,280 --> 39:01,720
-Vediamo il bambino come va.

587
39:02,280 --> 39:03,280
-Ay, Dio.

588
39:07,200 --> 39:09,360
-Mayeli è un'attrazione.

589
39:11,160 --> 39:12,560
-Mayeli, chi è questa?

590
39:12,640 --> 39:13,920
-La latina.

591
39:14,000 --> 39:16,320
Guarda, lecca il dito. Che schifo.

592
39:17,160 --> 39:19,120
-Che schifo.
-Mamma mia, che zozzi.

593
39:19,200 --> 39:20,800
-È un fottuto zozzone.
-Che schifo.

594
39:20,880 --> 39:22,440
-Se non gli piace che gli faccia questo.

595
39:24,200 --> 39:26,240
-Che mani dure.
-Come?

596
39:29,960 --> 39:31,240
Sul serio, amico?

597
39:32,320 --> 39:33,920
-Mi sta piacendo.

598
39:35,120 --> 39:37,880
-Certo, se siete appiccicati
che sembra una patella attaccata.

599
39:39,200 --> 39:40,600
Come? L'ha baciata?

600
39:40,920 --> 39:42,080
L'ha baciata?

601
39:42,320 --> 39:43,520
Cosa?

602
39:43,880 --> 39:44,880
-Ah!

603
39:45,960 --> 39:47,920
-Amico, la prima cosa che gli ho detto.

604
39:50,480 --> 39:51,880
Amico, come?

605
39:54,120 --> 39:55,800
-Ti ho scelto perché ne avevo voglia.

606
39:55,880 --> 40:00,080
-Alla fine io faccio quello che...
Nessuno mi condiziona.

607
40:01,600 --> 40:03,760
-È rimasta sola con lei, amico.

608
40:04,800 --> 40:06,360
-Mamma, sto impazzendo.

609
40:06,440 --> 40:10,280
-Anch'io.
-Che sono qui da due o tre giorni.

610
40:10,360 --> 40:12,320
-Mamma mia.
-Ragazza, cavolo.

611
40:15,560 --> 40:17,720
-Sono qui da due giorni?
-Te l'avevamo detto.

612
40:17,800 --> 40:20,040
-Giochiamo bene
che ora racconterò qualcosa

613
40:20,120 --> 40:22,760
che lui non voleva che raccontassi.
Dai.

614
40:23,320 --> 40:25,040
<font color="Yellow">Cosa volevi raccontare?</c>

615
40:25,120 --> 40:29,000
Niente, Sandra, che i cinque mesi
che siamo stati separati

616
40:29,600 --> 40:32,160
stavo conoscendo un ragazzo
che è stato qui.

617
40:32,240 --> 40:34,920
E certo, lui prima di venire
mi stava dicendo

618
40:35,000 --> 40:37,360
di eliminare tutti i commenti
di quel ragazzo

619
40:37,440 --> 40:39,480
perché non ci stavamo conoscendo,

620
40:39,560 --> 40:42,160
e... e quando ho iniziato con Tadeo

621
40:42,240 --> 40:44,840
ho smesso di parlargli
senza alcun motivo

622
40:44,920 --> 40:48,640
per dare l'opportunità
al mio caro fidanzato,

623
40:48,760 --> 40:50,640
o non so più che cavolo è.

624
40:51,160 --> 40:54,200
E... niente, mi ha fatto eliminare
tutti i messaggi

625
40:54,280 --> 40:56,680
e mi ha ripetuto mille volte
di toglierlo da Instagram.

626
40:56,760 --> 40:59,440
Cosa che non ho fatto.
<font color="Yellow">Che ragazzo era?</c>

627
41:00,440 --> 41:01,560
Simone.

628
41:02,680 --> 41:03,920
<font color="Yellow">Scusa, Sthefany,</c>

629
41:04,000 --> 41:07,360
<font color="Yellow">devo parlare con Andrea.</c>
<font color="Yellow">Cosa ti succede, Andrea?</c>

630
41:07,840 --> 41:09,840
Sandra, le immagini sono
molto forti.

631
41:10,520 --> 41:13,920
Vedo anche il mio ragazzo lì
tutto il tempo con Nataly

632
41:15,760 --> 41:17,960
e non posso, Sandra, te lo giuro.

633
41:19,200 --> 41:20,800
(PIANGE) Ho molta paura.

634
41:21,880 --> 41:23,720
Non voglio vederlo.

635
41:24,000 --> 41:25,400
-Tranquilla.

636
41:26,680 --> 41:27,960
Sei forte.

637
41:30,000 --> 41:32,600
-In verità me lo aspettavo,
ma vederlo...

638
41:35,240 --> 41:37,360
Vederlo mi ha distrutto, Sandra.

639
41:37,680 --> 41:41,080
Cavolo, stiamo insieme da tre anni

640
41:41,840 --> 41:44,200
e non gliel'ho mostrato così
come veramente

641
41:44,280 --> 41:46,400
mi sarebbe piaciuto,
qui mi sto rendendo conto

642
41:47,760 --> 41:52,040
che devo dirgli questo,
più "ti voglio bene",

643
41:52,760 --> 41:55,040
essere più affettuosa,
avergli dimostrato di più,

644
41:55,120 --> 41:56,440
cosa che non ho fatto.

645
41:58,440 --> 42:00,400
E so che lo perderò.

646
42:01,520 --> 42:03,560
Standogli lontano
si renderà conto

647
42:03,640 --> 42:05,840
che non vuole stare con me.

648
42:05,920 --> 42:08,400
<font color="Yellow">La notte è lunga.</c>
Già.

649
42:08,600 --> 42:10,880
<font color="Yellow">E anche molta esperienza.</c>

650
42:10,960 --> 42:12,560
<font color="Yellow">Continuo con Sthefany.</c>

651
42:13,800 --> 42:15,280
Scusa.
<font color="Yellow">Sthefany, scusa.</c>

652
42:16,960 --> 42:18,120
<font color="Yellow">Come stai?</c>

653
42:18,680 --> 42:21,720
Male perché non è cambiato nulla.

654
42:22,160 --> 42:25,520
<font color="Yellow">Ma assicuravate di</c>
<font color="Yellow">essere al vostro meglio.</c>

655
42:25,600 --> 42:27,520
Ma guardalo lì,
si è dimenticato della sua ragazza.

656
42:27,600 --> 42:30,560
E io ho passato
questi tre giorni piangendo,

657
42:30,640 --> 42:33,720
limitandomi dal fare cose,
dal giocare con i miei compagni

658
42:33,800 --> 42:36,400
e tutto perché stavo pensando a lui

659
42:36,480 --> 42:39,600
e non volevo fare niente che a lui
potesse poi influenzare.

660
42:39,680 --> 42:42,160
<font color="Yellow">Sthefany, l'esperienza</c>
<font color="Yellow">è appena iniziata.</c>

661
42:42,800 --> 42:44,200
Forte.
<font color="Yellow">E come ben sai,</c>

662
42:44,280 --> 42:46,000
<font color="Yellow">non è un'esperienza facile.</c>

663
42:46,080 --> 42:49,440
<font color="Yellow">E siete qui per</c>
<font color="Yellow">fidarvi l'uno dell'altro</c>

664
42:49,640 --> 42:53,200
<font color="Yellow">e trovare risposte</c>
<font color="Yellow">giorno dopo giorno.</c>

665
42:53,280 --> 42:54,840
Già.
<font color="Yellow">Sthefany,</c>

666
42:57,240 --> 42:59,520
<font color="Yellow">non ci sono altre immagini.</c>
Uff.

667
43:00,200 --> 43:02,120
-Che bello, figlia.
-Meno male.

668
43:02,480 --> 43:03,480
-Meno male.

669
43:04,880 --> 43:07,080
Sto vedendo il Tadeo di prima.

670
43:07,160 --> 43:10,000
Il Tadeo dell'inizio
della relazione.

671
43:10,080 --> 43:14,400
A cui piace flirtare e adora
che tutti siano intorno.

672
43:14,480 --> 43:16,840
E che non sa
quale scegliere.

673
43:16,920 --> 43:20,840
Ho un mix di emozioni
adesso che io stessa

674
43:21,360 --> 43:22,360
non so.

675
43:24,240 --> 43:25,280
<font color="Yellow">Bayan,</c>

676
43:26,600 --> 43:27,760
<font color="Yellow">è il tuo turno.</c>

677
43:28,280 --> 43:29,600
Mamma mia, Sandra.

678
43:30,440 --> 43:33,080
<font color="Yellow">L'ultima volta che</c>
<font color="Yellow">hai visto immagini di Eros</c>

679
43:33,480 --> 43:36,720
<font color="Yellow">hai avuto una delusione</c>
<font color="Yellow">che non hai superato.</c>

680
43:36,800 --> 43:38,760
<font color="Yellow">Hai lasciato il falò</c>

681
43:38,840 --> 43:42,200
<font color="Yellow">dubitando se Eros</c>
<font color="Yellow">è innamorato di te.</c>

682
43:44,800 --> 43:46,080
<font color="Yellow">Hai ancora dubbi?</c>

683
43:46,240 --> 43:49,160
Sandra, io lo amo
e gli voglio un mondo di bene

684
43:49,240 --> 43:51,720
e ho sempre pensato che fosse
l'amore della mia vita.

685
43:51,800 --> 43:53,040
Sono molti anni,

686
43:53,960 --> 43:56,240
ma una persona che è
innamorata di me

687
43:56,720 --> 43:59,680
non piange nel falò
che ti ha detto che io ero

688
43:59,760 --> 44:04,200
una donna leale e fedele
e dopo pochi giorni

689
44:04,720 --> 44:06,760
mi manca di rispetto lasciando

690
44:06,840 --> 44:09,760
che Erika gli tocchi
le parti intime nella piscina,

691
44:09,840 --> 44:11,760
supera i limiti senza pensare a me.

692
44:11,840 --> 44:15,120
Non ho visto nessuna conversazione
impazzito dicendo "mi manca".

693
44:15,600 --> 44:18,760
Non so, io parlo di lui,
sia in bene che in male.

694
44:18,840 --> 44:20,360
mi sfogo con i miei compagni.

695
44:20,440 --> 44:24,080
È che le sue immagini erano
un trailer di "50 sfumature di Grey".

696
44:24,160 --> 44:27,760
Non c'era conversazione.
Quasi tutto era attrazione fisica.

697
44:28,000 --> 44:30,280
Non sta facendo quello che mi ha
detto che veniva a fare

698
44:30,360 --> 44:32,800
che era dimostrarmi
che sarebbe cambiato e mi amava

699
44:32,880 --> 44:34,360
e che ero la donna della sua vita.

700
44:34,440 --> 44:36,200
<font color="Yellow">Cosa vorresti vedere?</c>

701
44:37,320 --> 44:38,840
Dunque, a un Eros pentito

702
44:39,720 --> 44:41,720
e che pensa a me,
che gli manco.

703
44:43,560 --> 44:44,560
<font color="Yellow">Bayan,</c>

704
44:46,760 --> 44:48,640
<font color="Yellow">ci sono immagini di Eros</c>
<font color="Yellow">per te.</c>

705
44:50,320 --> 44:52,560
<font color="Yellow">Vuoi vederle da sola</c>
<font color="Yellow">o con le tue compagne?</c>

706
44:53,240 --> 44:54,880
Con le mie compagne.
<font color="Yellow">Avanti.</c>

707
44:58,280 --> 45:01,200
Andiamo a vedere il signorino
cosa sta facendo.

708
45:07,440 --> 45:09,440
-Zia.
-In bocca al lupo.

709
45:09,520 --> 45:10,640
-È che...
-Già.

710
45:12,000 --> 45:15,960
-È che l'ultima cosa che ho visto
era già dura, figurati.

711
45:19,400 --> 45:22,040
-Hai una personalità divertente.
-Lo so già.

712
45:22,160 --> 45:24,720
-Molto affettuosa ed è ciò
che ti serve.
-Sì. Lo so.

713
45:24,800 --> 45:27,720
-Certo, come se io non fossi
divertente né affettuosa!

714
45:27,800 --> 45:30,600
-Dai, glielo insegno io.
-Certo.

715
45:31,360 --> 45:33,400
-Super divertente.
Sa solo muovere il culo.

716
45:33,680 --> 45:36,120
-Sto cercando di pensare
a cose buone.

717
45:36,880 --> 45:38,760
-Di nuovo con il massaggino, zio.

718
45:38,840 --> 45:41,280
Sembra che siano fisioterapisti lì.

719
45:41,920 --> 45:44,400
-Mi piacerebbe sapere tu cosa vuoi.

720
45:45,160 --> 45:46,440
-Io conoscerti.

721
45:47,880 --> 45:49,880
Come sono qui, sono fuori.

722
45:49,960 --> 45:53,240
Penso che tu sia un pezzo di uomo,
che tu sia super bravo,

723
45:53,480 --> 45:55,560
che rispetti tantissimo.

724
45:56,760 --> 45:59,120
-Che rispetti... (FISCHIA).
Per favore.

725
45:59,280 --> 46:01,360
-Mi dispiace molto
che ti manchi affetto.

726
46:01,640 --> 46:03,080
-Mi piaci molto, Érika.

727
46:03,160 --> 46:06,480
Sei la migliore della villa
e del mondo sicuro.

728
46:10,520 --> 46:12,120
È da tempo che volevo farlo.

729
46:24,160 --> 46:26,520
-Mi incazzo nella mia fottuta
vita, zio.

730
46:32,120 --> 46:34,160
(LORRA) Cosa dici, zio?

731
46:35,120 --> 46:37,760
-Dai, fammela vedere.
-Io non mi prendo responsabilità.

732
46:38,800 --> 46:40,160
-No, per favore!

733
46:40,720 --> 46:41,960
Bua, Sandra.

734
46:43,520 --> 46:45,880
Sandra, se se l'è portata
a letto

735
46:46,000 --> 46:48,600
e ha fatto qualcosa a letto
con lei

736
46:48,680 --> 46:51,040
davanti a tutta la Spagna,
te lo giuro... (INAUDIBILE)

737
46:51,160 --> 46:53,120
Te lo giuro, zio.

738
46:53,280 --> 46:54,600
Te lo giuro.

739
46:59,680 --> 47:02,720
Per questo siamo venuti.
Mi incazzo nella puttana.

740
47:07,280 --> 47:11,520
È che te lo giuro che io
non sono venuta a vedere questo.

741
47:11,720 --> 47:15,120
È che non me lo merito,
non me lo merito per niente.

742
47:15,200 --> 47:18,240
Non gli ho mai fatto niente.
Non sono mai andata con un altro.

743
47:18,320 --> 47:21,680
Torres è stata la prima persona
con cui sono stata infedele

744
47:21,760 --> 47:24,680
ed è stato per qualcosa
di più che fisico.

745
47:25,080 --> 47:28,120
Ma comunque gli voglio bene
e lo tengo in considerazione, Sandra.

746
47:30,720 --> 47:33,720
<font color="Yellow">Credi che possa essergli</c>
<font color="Yellow">successo quello che è successo</c>
<font color="Yellow">a te</c>

747
47:33,800 --> 47:35,200
<font color="Yellow">con Torres con Érika?</c>

748
47:35,960 --> 47:38,400
Se metti le immagini mie
con Torres

749
47:38,480 --> 47:41,920
vedrai che parliamo di tutto.
Questi non parlano di niente.

750
47:42,000 --> 47:44,680
C'è molta attrazione fisica.
Questo è evidente.

751
47:44,880 --> 47:47,720
Ma sono venuta perché provi
attrazione fisica o mentale

752
47:47,840 --> 47:51,000
e mi rispetti e dica:
"Voglio quello che ho a casa".

753
47:51,080 --> 47:53,800
Non che gli chieda:
"Cosa vuoi tu?".

754
47:53,880 --> 47:56,280
Come parlando di progetti futuri.
Scusa?

755
47:56,360 --> 47:58,360
E perché sei venuto qui con me?

756
47:59,000 --> 48:02,280
<font color="Yellow">Bayan, saresti in grado
di perdonargli</c>
<font color="Yellow">un bacio?</c>

757
48:04,440 --> 48:07,280
Dovrei parlarne con lui perché
anch'io ho provato

758
48:07,360 --> 48:11,360
un'attrazione qui e alla fine
abbiamo fatto la stessa cosa.

759
48:11,440 --> 48:14,480
Ma già dormire insieme
e fare altro, no.

760
48:14,560 --> 48:17,640
Io ho anche dormito,
ma non ho fatto nulla.

761
48:18,040 --> 48:20,240
Se ha avuto intimità con lei...

762
48:20,440 --> 48:22,440
avremo un problema molto grosso.

763
48:24,920 --> 48:25,920
<font color="Yellow">Bayan,</c>

764
48:27,600 --> 48:29,840
<font color="Yellow">ci sono altre immagini
per te.</c>

765
48:30,840 --> 48:33,520
(SOSPIRO) Madonna, ragazza.

766
48:37,400 --> 48:39,160
-È fatta. Se già lo sapevamo.

767
48:44,680 --> 48:48,120
-Ragazza, se ha scopato lì
con lei...

768
48:48,640 --> 48:51,520
Cioè, ti giuro che
mi cade come persona.

769
48:51,600 --> 48:52,600
-Normale.

770
48:52,720 --> 48:55,320
-Perché io qui
davanti a tutto il mondo

771
48:56,280 --> 48:58,680
Un bacio è un bacio,
non è la stessa cosa che...

772
48:58,840 --> 49:00,800
-Già.
-È che...

773
49:12,880 --> 49:13,920
-Ostia.

774
49:14,120 --> 49:15,120
Si vestono così lì?

775
49:15,720 --> 49:17,240
-Pigiama sexy.

776
49:22,440 --> 49:23,960
-Non parlano di niente.
-Totale.

777
49:24,040 --> 49:25,360
-È solo porcheria.

778
49:25,720 --> 49:28,120
Cioè...
Gli regalerò un dizionario.

779
49:28,200 --> 49:29,280
-Ostia.

780
49:39,920 --> 49:41,480
Già mollalo, no?

781
49:41,720 --> 49:45,440
-Non possono parlare di niente.
Se parlano si annoiano, si addormentano.

782
49:46,120 --> 49:47,360
-Mi piaci tu.

783
49:47,880 --> 49:49,400
Non le bionde, tu.

784
49:50,080 --> 49:51,600
-Anche se mi tingo di rosso?

785
49:51,680 --> 49:54,480
-Non importa il colore dei
capelli, se ti tagli i capelli,

786
49:54,560 --> 49:55,800
continuerai a essere tu.

787
49:55,880 --> 49:59,120
-Mi farai ancora sentire allo stesso
modo.
-Si è innamorato.

788
49:59,720 --> 50:02,600
Ti darà un calcio nel culo!
Vedrai.

789
50:02,760 --> 50:05,720
-Non importa il colore della
maglia, non importa lo stile

790
50:05,800 --> 50:08,880
dei capelli, se sei alta se
sei...
-Vedrai. Riderai.

791
50:10,000 --> 50:13,800
-Capitolo 2 delle "50 sfumature".
-La tipa non respira.

792
50:13,880 --> 50:15,560
-Non respira nessuno qui, ragazza.

793
50:20,120 --> 50:23,520
"50 sfumature di grigio"
continua a registrare capitoli.

794
50:23,600 --> 50:24,760
È che...

795
50:29,400 --> 50:32,080
Sono contenta che si veda
come è. Sono stata quattro anni

796
50:32,160 --> 50:34,920
a soffrire per una persona
che è infedele di natura

797
50:35,000 --> 50:37,040
e quella gli darà un calcio
nel culo

798
50:37,120 --> 50:40,840
perché è un tipo infedele.
Non sanno avere una conversazione

799
50:40,920 --> 50:43,200
di più di due minuti.
Non c'è altro.

800
50:43,280 --> 50:46,560
È che non c'è altro.
<font color="Yellow">Non stiamo parlando di un mese,</c>

801
50:47,080 --> 50:50,160
<font color="Yellow">non due, ma quattro anni.</c>

802
50:51,560 --> 50:55,400
Sandra, quattro anni. Sono 4 anni
che ho perso me stessa.

803
50:56,080 --> 50:58,360
Che ho perso il mio amor proprio.

804
50:58,440 --> 51:02,720
Eravamo in un buon momento e voleva
dimostrarmi che mi amava

805
51:02,800 --> 51:05,800
e mi ha detto che voleva chiedermi
in sposa al falò finale

806
51:05,880 --> 51:08,320
ed è che è un bugiardo compulsivo.

807
51:09,200 --> 51:11,400
Sa solo mentire, essere infedele.

808
51:14,880 --> 51:18,320
E pensare a sé stesso perché
questo significa pensare a sé stesso.

809
51:20,560 --> 51:22,960
Non succede niente, Sandra.
Anche io penserò a me stessa

810
51:23,120 --> 51:25,920
e questo mi renderà più forte
e non succede niente.

811
51:27,320 --> 51:28,440
<font color="Yellow">Bayan,</c>

812
51:31,600 --> 51:33,240
<font color="Yellow">ci sono altre immagini.</c>

813
51:33,440 --> 51:36,280
-Mazza.
-(PIANGE)

814
51:42,200 --> 51:44,720
-Mi verrà qualcosa.
-Sapete cosa è, no?

815
51:45,400 --> 51:47,240
Per questo gli allarmi.

816
52:09,320 --> 52:10,360
Indossa la sua maglietta.

817
52:14,200 --> 52:15,960
-Stanno sempre così.

818
52:16,040 --> 52:17,840
-Sono appiccicati tutto il tempo.

819
52:17,920 --> 52:20,080
-Che schifo.
-Non possono avere una conversazione

820
52:20,160 --> 52:22,680
perché altrimenti si addormenterebbero
davvero.

821
52:26,600 --> 52:28,800
-Mamma mia.
Si sta scaldando lì.

822
52:28,880 --> 52:31,200
-Guarda, sempre.
Non hanno conversazione.

823
52:31,280 --> 52:34,000
-Amica, gli sta toccando il cavallo?
-Gli ha messo la mano.

824
52:36,720 --> 52:38,640
Gli darò un calcio a...

825
52:46,760 --> 52:50,680
-Sono più caldi.
-Di nuovo. Lo sta toccando...

826
52:56,640 --> 52:57,640
-Che schifo.

827
53:02,680 --> 53:05,040
-È uno zoticone.
-Mamma mia.

828
53:07,240 --> 53:08,400
(PIANGE)

829
53:08,480 --> 53:11,040
Me lo ha rifatto, me lo rifa
sempre.

830
53:11,360 --> 53:15,200
-È che l'imbecille sono io, non lui.
-Amore, vali un sacco.

831
53:16,240 --> 53:17,360
-Non ti merita.

832
53:17,440 --> 53:20,360
-Per niente, vali tantissimo, amore.

833
53:21,840 --> 53:24,840
-È venuto qui per rifarmelo,
cavolo.

834
53:35,680 --> 53:38,680
Mi dispiace, Sandra, ma è che...
è che...

835
53:38,920 --> 53:41,080
<font color="Yellow">Cosa stai provando ora?</c>
È che...

836
53:41,280 --> 53:44,240
Mi vergogno di essere stata 4 anni
con quella persona.

837
53:44,320 --> 53:47,240
Te lo giuro. Mi vergogno che mi
dicano che quella persona

838
53:47,320 --> 53:51,000
è stata il mio partner per 4 anni,
che gli ho dato una parte della mia

839
53:51,080 --> 53:54,920
vita e del mio cuore, della mia
casa, del mio animale domestico,

840
53:55,320 --> 53:57,800
tutto. E se ne renderà conto.
Questo è ciò che mi fa male,

841
53:57,880 --> 54:01,240
che non mi abbia apprezzato e che
io non abbia apprezzato me stessa

842
54:01,320 --> 54:03,280
e sia andata avanti 4 anni
con una persona così,

843
54:03,360 --> 54:05,680
che non ha educazione né rispetto
né niente.

844
54:05,760 --> 54:09,120
<font color="Yellow">Bayan, cerca di non</c>
<font color="Yellow">trarre conclusioni.</c>

845
54:09,800 --> 54:12,800
<font color="Yellow">C'è ancora molta</c>
<font color="Yellow">esperienza davanti.</c>

846
54:12,880 --> 54:16,280
<font color="Yellow">Sono sicura che ti</c>
<font color="Yellow">si sono smosse molte cose</c>

847
54:16,440 --> 54:17,440
<font color="Yellow">questa notte.</c>

848
54:18,240 --> 54:20,920
<font color="Yellow">e non sarà una notte</c>
<font color="Yellow">facile per te.</c>

849
54:22,680 --> 54:23,680
<font color="Yellow">Bayan,</c>

850
54:27,120 --> 54:29,000
<font color="Yellow">non ci sono altre immagini.</c>

851
54:30,640 --> 54:32,120
Grazie, Sandra.

852
54:36,240 --> 54:38,680
Io ho sempre detto che chi è,
non smette di essere.

853
54:38,760 --> 54:42,040
Eros è e non smetterà di essere
un infedele e un bugiardo.

854
54:42,120 --> 54:45,160
Quindi io continuerò ad agire
con il cuore

855
54:45,240 --> 54:47,040
e lui pensa solo con il cavallo.

856
54:47,120 --> 54:49,440
Quando inizierà a pensare
con la testa sarà tardi.

857
54:52,400 --> 54:53,400
<font color="Yellow">Andrea,</c>

858
54:55,080 --> 54:56,080
<font color="Yellow">è il tuo turno.</c>

859
54:56,520 --> 54:58,120
Io sempre l'ultima.

860
54:59,280 --> 55:01,400
-Ora non so se voglio vederle.

861
55:01,600 --> 55:03,080
Che visto quello che ho visto.

862
55:06,280 --> 55:07,800
Ho paura, Sandra.

863
55:08,840 --> 55:10,920
<font color="Yellow">Dopo aver lasciato il primo falò,</c>

864
55:11,000 --> 55:13,480
<font color="Yellow">la paura ti ha assalito</c>
<font color="Yellow">in diverse occasioni.</c>

865
55:14,280 --> 55:17,200
<font color="Yellow">Vedere Joel sempre</c>
<font color="Yellow">più distante da te</c>

866
55:17,280 --> 55:18,800
<font color="Yellow">e più vicino a Nataly</c>

867
55:18,880 --> 55:21,600
<font color="Yellow">ti ha fatto sentire in colpa</c>

868
55:21,680 --> 55:24,440
<font color="Yellow">per il tuo atteggiamento</c>
<font color="Yellow">poco affettivo,</c>

869
55:24,520 --> 55:28,280
<font color="Yellow">e persino freddo</c>
<font color="Yellow">durante tutti questi anni.</c>

870
55:28,560 --> 55:32,000
<font color="Yellow">Inoltre, stasera</c>
<font color="Yellow">sei particolarmente sensibile.</c>

871
55:33,600 --> 55:36,360
Sì, Sandra.
Sono molti giorni qui nella villa.

872
55:36,920 --> 55:39,640
Io cerco di relazionarmi con tutti,
di divertirmi.

873
55:39,720 --> 55:42,560
Ma sto tutto il tempo
a rimuginare nella mia testa.

874
55:42,960 --> 55:44,800
Cerco di essere forte,

875
55:44,880 --> 55:47,560
ma cavolo, è molto dura questa cosa.

876
55:48,040 --> 55:49,840
Non pensavo che sarebbe stata
così dura.

877
55:50,640 --> 55:52,880
<font color="Yellow">Anche se è difficile</c>
<font color="Yellow">questa esperienza,</c>

878
55:53,560 --> 55:56,480
<font color="Yellow">Andrea, ti farà bene.</c>

879
55:56,720 --> 55:59,400
La verità è che sì.
Mi sto ritrovando.

880
55:59,760 --> 56:02,000
Non pensavo che sarei stata così.

881
56:02,080 --> 56:04,680
Pensavo che mi sarei divertita
di più.

882
56:04,920 --> 56:07,640
Io non sono così emotiva,
non piango mai,

883
56:07,720 --> 56:12,400
sono super fredda con tutti
e qui come se tutto fosse cambiato.

884
56:13,480 --> 56:16,800
Almeno se non esco con lui,
avrò imparato qualcosa su di me.

885
56:17,800 --> 56:18,800
<font color="Yellow">Andrea,</c>

886
56:21,080 --> 56:22,600
<font color="Yellow">ci sono immagini di Joel per te.</c>

887
56:22,680 --> 56:24,880
<font color="Yellow">Vuoi vederle da sola</c>
<font color="Yellow">o con le tue compagne?</c>

888
56:24,960 --> 56:26,720
Con loro, Sandra.
<font color="Yellow">Avanti.</c>

889
56:45,440 --> 56:47,920
Mi sto rendendo conto
che sono più forte

890
56:48,120 --> 56:50,480
e che posso stare...
-Da solo?

891
56:50,560 --> 56:53,600
-Da solo, amico. E prima
non potevo neanche scherzando.

892
56:53,720 --> 56:56,400
-Lei è sacrificabile.
-Ecco.

893
56:56,480 --> 56:57,840
-Forza!

894
56:58,080 --> 56:59,960
-Che non resti niente del cioccolato.

895
57:00,880 --> 57:03,640
-Forza! Forza!

896
57:03,720 --> 57:06,080
-Con quanto è focoso lui.

897
57:08,560 --> 57:10,520
-Lì, lì!
-Sempre con lei.

898
57:10,600 --> 57:12,000
Sempre.

899
57:16,520 --> 57:20,080
-Non si trattengono.
-Angioletto, angioletto.

900
57:23,320 --> 57:24,960
-Forza, forza!

901
57:26,840 --> 57:29,720
-Vado via con Nataly.
-Ha detto: "Vado via con Nataly".

902
57:30,240 --> 57:32,640
(INAUDIBILE)

903
57:32,720 --> 57:34,800
-A lui piace tanto essere grattato.

904
57:34,880 --> 57:37,880
Come sempre. A me chiedendo
sempre di grattarlo.

905
57:38,560 --> 57:39,880
-Fammi più cose.

906
57:45,040 --> 57:46,640
-Questo è più caldo.

907
57:46,920 --> 57:48,280
-Mangia il mio biscotto.

908
57:48,360 --> 57:49,840
-Madre di Dio.

909
57:50,040 --> 57:52,400
-Le ha appena dato
un bacio a Gabriela?

910
57:52,560 --> 57:53,560
-Sì.

911
58:00,000 --> 58:02,040
Le sta mangiando le tette?

912
58:03,200 --> 58:04,560
-Uno.

913
58:05,160 --> 58:06,520
Uh!

914
58:06,640 --> 58:08,960
-Gliel'ha dato sulla guancia?
-Mamma mia.

915
58:09,160 --> 58:12,080
-Era sulla guancia o sulla bocca?
-Che paura, per Dio.

916
58:12,160 --> 58:14,160
-Le ha dato un bacio?
-Sì.

917
58:14,240 --> 58:17,360
-Ma sulla bocca?
-Io credo di no.

918
58:17,640 --> 58:19,200
-Io credo di no, non so.

919
58:20,480 --> 58:21,480
<font color="Yellow">Andrea.</c>

920
58:22,080 --> 58:26,000
In verità sono contenta che abbia
detto che può stare da solo

921
58:26,080 --> 58:29,440
perché è una persona
superdipendente con me

922
58:29,920 --> 58:32,640
e sono contenta che veda
che può stare da solo,

923
58:32,720 --> 58:35,480
ma che vuole stare da solo,
ma che possa stare con me

924
58:35,560 --> 58:36,880
e voglia stare con me.

925
58:37,120 --> 58:38,600
Io voglio questo.

926
58:38,920 --> 58:42,040
<font color="Yellow">Credi che a oggi</c>
<font color="Yellow">Joel voglia stare con te?</c>

927
58:42,120 --> 58:43,320
Non lo so.

928
58:44,080 --> 58:46,240
Si sta lasciando andare troppo.

929
58:47,200 --> 58:49,480
Io volevo che giocasse
e si divertisse,

930
58:49,840 --> 58:51,120
ma rispettandomi.

931
58:51,200 --> 58:52,840
<font color="Yellow">Ti sei lasciata andare come lui?</c>

932
58:52,920 --> 58:55,240
No, è che non mi viene, Sandra.

933
58:55,440 --> 58:56,880
Voglio uscire da qui con lui.

934
58:57,920 --> 58:59,600
<font color="Yellow">Credi che lui pensi lo stesso?</c>

935
58:59,680 --> 59:01,680
No, è chiaro che no.

936
59:03,400 --> 59:06,520
Sembra che lì si sia reso conto
che non mi vuole più

937
59:06,920 --> 59:08,480
e che può vivere senza di me,

938
59:09,000 --> 59:10,440
e va da Nataly adesso.

939
59:11,440 --> 59:14,960
<font color="Yellow">Andrea, ti preoccupa Nataly?</c>
(ANNUISCE)

940
59:15,720 --> 59:18,200
Mi preoccupa che possa arrivare
a piacergli davvero

941
59:18,480 --> 59:21,520
e si renda conto che non mi vuole
e vuole conoscere lei.

942
59:22,400 --> 59:24,120
Che gli dia quello che io non gli
ho dato.

943
59:25,040 --> 59:26,040
<font color="Yellow">Andrea,</c>

944
59:28,680 --> 59:30,200
<font color="Yellow">ci sono altre immagini per te.</c>

945
59:45,440 --> 59:48,320
Questa è una via super facile
per lasciarlo.

946
59:48,400 --> 59:49,640
-Già, ci ho pensato.

947
59:49,720 --> 59:53,280
-E quando le hai detto un problema
o le hai spiegato i perché,

948
59:53,520 --> 59:56,600
lei poi ha provato
come a darti la colpa?

949
59:56,680 --> 59:58,320
-Sì, mi dà sempre la colpa.

950
00:0:59:58,400 --> 00:1:00:00,480
Si dovrà affrontare
il problema

951
00:01:00,00,720 --> 00:01:00,02,240
Perché abbiamo l'appartamento.

952
00:01:00,02,320 --> 00:01:00,05,760
- Ciò che sostiene la vostra
relazione è il fatto di un

953
00:01:00,06,080 --> 00:01:00,08,480
appartamento, una convivenza,
monotonia.

954
00:01:00,10,120 --> 00:01:00,14,240
E perché la conosci e ti privi
di conoscere molto più in là.

955
00:01:00,14,320 --> 00:01:00,17,240
- Che pesantezza.
- Prima non vedevo nient'altro.

956
00:01:00,17,960 --> 00:01:00,20,000
Magari avessi le palle
che hanno quelli.

957
00:01:00,21,360 --> 00:01:00,23,280
- Sì, le ha il mio ragazzo
e ben grosse.

958
00:01:00,27,280 --> 00:01:00,29,960
- È la psicologa
e gli dà anche affetto.

959
00:01:00,34,080 --> 00:01:00,35,800
- È la solita storia.

960
00:01:00,36,200 --> 00:01:00,38,480
- Bisogna aver le palle
per rispettare la tua ragazza

961
00:01:00,38,560 --> 00:01:00,41,120
perché è molto difficile,
visto come vanno le cose.

962
00:01:00,41,480 --> 00:01:00,43,880
- Esatto.
- Che lo dica orgoglioso.

963
00:01:00,43,960 --> 00:01:00,46,600
- Già, sono orgogliosi di...
- Guarda, Sandra...

964
00:01:00,46,680 --> 00:01:00,48,120
- Tutti parlano male di noi.

965
00:01:00,48,200 --> 00:01:00,49,440
<font color="Yellow">Andrea, che succede?</c>

966
00:01:00,49,680 --> 00:01:00,52,760
Non so se sta trattenendo
la voglia

967
00:01:00,53,120 --> 00:01:00,54,800
perché davvero pensa a me

968
00:01:00,54,880 --> 00:01:00,58,280
o sta aspettando di vedere
qualcosa di me per fare qualcosa.

969
00:01:00,58,520 --> 00:01:01,280
<font color="Yellow">Tu lo conosci.</c>
Cerco di pensare che si ricordi

970
00:01:01,01,360 --> 00:01:01,03,400
di me e si stia tentando
con lei,

971
00:01:01,03,560 --> 00:01:01,06,040
che possa anche piacergli,
ma si ricorda di me

972
00:01:01,06,120 --> 00:01:01,07,600
e non lo sta facendo.

973
00:01:01,07,880 --> 00:01:01,09,520
Sta mettendo il limite.

974
00:01:01,09,760 --> 00:01:10,960
E il freno.

975
00:01:11,600 --> 00:01:14,800
<font color="Yellow">Quindi credi che non andrà
oltre con Nataly?</c>

976
00:01:15,040 --> 00:01:17,960
Se vede che lei è una persona
che può dargli più di me

977
00:01:18,040 --> 00:01:19,560
che vada con lei.

978
00:01:20,320 --> 00:01:21,840
Se è quello che pensa lui.

979
00:01:23,840 --> 00:01:24,840
<font color="Yellow">Andrea,</c>

980
00:01:26,720 --> 00:01:28,480
<font color="Yellow">non ci sono altre
immagini per te.</c>

981
00:01:28,880 --> 00:01:30,120
Meno male.

982
00:01:36,560 --> 00:01:39,800
Ad oggi non so se Joel vuole
stare con me.

983
00:01:39,880 --> 00:01:42,000
Non so cosa gli passi per la
testa.

984
00:01:42,120 --> 00:01:44,480
Mi sono resa conto in questi
pochi giorni

985
00:01:44,600 --> 00:01:46,120
che gli voglio un mondo di bene.

986
00:01:48,560 --> 00:01:49,720
<font color="Yellow">Anita, è il tuo turno.</c>

987
00:01:51,000 --> 00:01:53,800
<font color="Yellow">L'atteggiamento di
Montoya a Villa Montaña</c>

988
00:01:53,880 --> 00:01:55,840
<font color="Yellow">ha provocato una
grande delusione in te,</c>

989
00:01:55,920 --> 00:01:57,440
<font color="Yellow">hai persino detto</c>

990
00:01:57,520 --> 00:02:00,880
<font color="Yellow">che vedendo le
immagini del tuo ragazzo</c>
<font color="Yellow">hai provato disgusto.</c>

991
00:02:00,960 --> 00:02:03,760
Sì, parecchio.

992
00:02:04,240 --> 00:02:06,040
<font color="Yellow">Ti ho visto molto
nervosa stasera.</c>

993
00:02:06,120 --> 00:02:08,080
Ho passato tutta la notte
a guardare le onde,

994
00:02:08,160 --> 00:02:09,680
a guardare il fuoco.

995
00:02:10,000 --> 00:02:12,480
Ti giuro che non so più
cosa fare.

996
00:02:13,360 --> 00:02:16,720
A parte che l'ultima volta
non l'ho visto nelle immagini

997
00:02:16,800 --> 00:02:19,560
delle mie compagne, ma oggi
era dappertutto,

998
00:02:19,640 --> 00:02:23,960
l'ho visto con Gabriela
quasi tutto il tempo.

999
00:02:24,600 --> 00:02:27,040
Non vedo l'ora che me le mostri.

1000
00:02:27,240 --> 00:02:29,280
<font color="Yellow">Perché sei nervosa
stasera?</c>

1001
00:01:02,29,360 --> 00:01:02,32,840
Perché so che ha fatto qualcosa di
male e che è andato avanti.

1002
00:01:02,36,680 --> 00:01:02,37,680
<font color="Yellow">Anita,</font>

1003
00:01:02,41,480 --> 00:01:02,43,440
<font color="Yellow">ci sono immagini di
Montoya per te.</font>

1004
00:01:02,44,640 --> 00:01:02,46,680
<font color="Yellow">Vuoi vederle da sola</font>
<font color="Yellow">o con le tue colleghe?</font>

1005
00:01:02,47,040 --> 00:01:02,50,040
Con le mie colleghe sempre.
<font color="Yellow">Avanti.</font>

1006
00:01:02,50,440 --> 00:01:02,53,280
Ascolta bene tutto quello che
dice, per favore.

1007
00:01:03,02,640 --> 00:01:03,04,720
(INAUDIBILE)

1008
00:01:03,04,800 --> 00:01:03,07,720
-Uno sguardo dice sempre più di
una parola.

1009
00:01:03,09,360 --> 00:01:03,11,520
-Ho paura.
-Hai paura?

1010
00:01:03,11,880 --> 00:01:03,12,880
(INAUDIBILE)

1011
00:01:03,13,920 --> 00:01:03,15,080
-Vedi?

1012
00:01:03,17,800 --> 00:01:03,19,280
-La tentazione.

1013
00:01:03,19,360 --> 00:01:03,21,840
Nessun uomo può resistere.

1014
00:01:03,25,760 --> 00:01:03,27,960
-Il mio sta entrando ora.

1015
00:01:03,35,200 --> 00:01:03,37,640
-Quanto amore, eh?
-Sì, oh.

1016
00:01:03,37,840 --> 00:01:03,40,200
-Che romantico.
-Vomito cuori.

1017
00:01:03,40,480 --> 00:01:03,41,520
-Si amano.

1018
00:01:03,41,600 --> 00:01:03,44,280
-Non tutti potrebbero stare così
con te.

1019
00:01:03,44,800 --> 00:01:03,47,720
-Stanno girando "3 metri sopra
il cielo".

1020
00:01:03,48,960 --> 00:01:03,49,960
-È un remix.

1021
00:01:03,52,520 --> 00:01:03,53,800
-Che follia.

1022
00:01:03,56,080 --> 00:01:03,59,720
A volte si possono verificare
cose senza muoversi.

1023
00:01:04,00,600 --> 00:01:04,02,600
-Rilassati.
-Cosa?

1024
00:01:04,04,080 --> 00:01:04,06,440
-Cosa?
-Già.

1025
00:01:04,06,920 --> 00:01:04,10,080
-Gli sta avvicinando il pene al
sedere? Cioè, ciao?

1026
00:01:04,10,280 --> 00:01:04,12,200
(URLA) Ma che schifo, amico!

1027
00:01:04,13,720 --> 00:01:04,14,720
(RIDE)

1028
00:01:04,19,720 --> 00:01:04,21,200
-Mamma mia, amica.

1029
00:01:04,27,240 --> 00:01:04,28,800
-La festa dei culi.
-Totale.

1030
00:01:04,37,160 --> 00:01:04,38,400
<font color="Yellow">Cerchi di calmarti?</font>

1031
00:01:04,48,040 --> 00:01:04,49,960
È che non ho neanche parole.

1032
00:01:04,50,400 --> 00:01:04,51,880
<font color="Yellow">Non te lo
immaginavi?</font>
No.

1033
00:01:04,53,400 --> 00:01:04,56,480
No, perché io questi limiti li
metto eccome.

1034
00:01:04,57,720 --> 00:01:04,59,360
<font color="Yellow">Cosa succede a
Montoya?</font>

1035
00:01:05,00,160 --> 00:01:05,02,560
Non lo so, Sandra. Magari lo
sapessi!

1036
00:01:05,03,040 --> 00:01:05,05,200
Ma non si innamorerà.

1037
00:01:05,05,280 --> 00:01:05,07,160
<font color="Yellow">Ma in quelle
immagini</font>
<font color="Yellow">stavano parlando.</font>

1038
00:01:05,07,320 --> 00:01:05,08,520
Di cosa?

1039
00:01:05,08,760 --> 00:01:05,12,160
Di "vuoi sentire qualcosa senza
che ti tocchi molto"?

1040
00:01:05,12,760 --> 00:01:05,16,320
E fa così. Siamo stupidi o siamo
stupidi?

1041
00:01:05,19,040 --> 00:01:05,20,800
Sto impazzendo.

1042
00:01:05,21,240 --> 00:01:05,22,800
<font color="Yellow">Cosa diresti a
Montoya ora?</font>

1043
00:01:05,22,880 --> 00:01:05,23,960
Che mi fa schifo.

1044
00:01:05,25,640 --> 00:01:05,27,360
Che mi fa molto schifo.

1045
00:01:05,28,120 --> 00:01:05,31,400
Sandra, io lo amo, ma vedendo
queste immagini

1046
00:01:05,33,280 --> 00:01:05,36,520
mi costa molto tirare fuori
l'amore...

1047
00:01:05,36,840 --> 00:01:05,38,320
Ma moltissimo.

1048
00:01:05,42,000 --> 00:01:05,43,360
<font color="Yellow">Hai paura che
avanza?</font>

1049
00:01:05,43,440 --> 00:01:05,46,760
Ovviamente ho paura che avanza,
ma visto quello che ho visto

1050
00:01:05,47,400 --> 00:01:05,48,800
gli restano...

1051
00:1:05:49,560 --> 00:1:05:51,800
Due giorni al massimo.

1052
00:1:05:55,880 --> 00:1:05:56,880
<font color="Yellow">Anita,</c>

1053
00:1:05:59,480 --> 00:1:06:01,080
<font color="Yellow">ci sono altre immagini
per te.</c>

1054
00:1:06:02,880 --> 00:1:06:04,960
Mi si spezza il cuore, Sandra.

1055
00:1:06:06,360 --> 00:1:06:08,080
-Sii forte.

1056
00:1:06:09,600 --> 00:1:06:11,760
-Sai già come stanno le cose.
Devi essere forte.

1057
00:1:06:11,840 --> 00:1:06:14,840
Guardalo bene perché voglio che
ti ricordi di tutto.

1058
00:1:06:14,920 --> 00:1:06:17,040
-Non me lo dimenticherò mai,
tranquilla.

1059
00:1:06:24,840 --> 00:1:06:27,640
-Abbiamo molte cose in comune,
in realtà.

1060
00:1:06:28,240 --> 00:1:06:29,880
(URLA)

1061
00:1:06:35,240 --> 00:1:06:36,400
-Mamma mia.

1062
00:1:06:36,480 --> 00:1:06:39,800
-Non mi sorprende più perché è
il suo "modus operandi".

1063
00:1:06:39,880 --> 00:1:06:42,840
L'ho vista in tutte le posizioni.
Molto bene.

1064
00:1:06:43,800 --> 00:1:06:45,840
# Cosa sarebbe stato...? #

1065
00:1:06:46,480 --> 00:1:06:48,400
Mi sta cantando la mia canzone?

1066
00:1:06:48,480 --> 00:1:06:52,400
Questo tizio è scemo o cosa gli
prende con questa stupidaggine?

1067
00:1:06:52,480 --> 00:1:06:55,880
Guarda, davvero, Sandra, io non
posso vedere questa cosa.

1068
00:1:06:57,520 --> 00:1:07:02,320
Quest'isola mi sta facendo
rivalutare delle cose.

1069
00:1:07:03,480 --> 00:1:07:05,920
-Che faccia tosta.
-Che schifo.

1070
00:1:07:08,320 --> 00:1:07:10,640
-Si sono baciati, eh?
-Certo.

1071
00:1:07:11,840 --> 00:1:07:14,480
-Sulla fronte come mia nonna.

1072
00:1:07:14,560 --> 00:1:07:17,200
-Sì, hai proprio l'aria
della nonna!

1073
00:1:07:19,920 --> 00:1:07:20,920
-Per i capelli sì.

1074
00:1:07:22,560 --> 00:1:07:23,560
(URLA)

1075
00:1:07:26,600 --> 00:1:07:27,880
-Tornerò.

1076
00:1:07:32,520 --> 00:1:07:34,160
-Senza commenti.
-Mamma mia.

1077
00:1:07:34,960 --> 00:1:07:38,040
-Se prima mi faceva schifo,
ora mi fa schifo il triplo.

1078
00:1:07:38,320 --> 00:1:07:42,240
E ancora di più cantando la mia
canzone, che ogni volta che suona

1079
00:1:07:42,320 --> 00:1:07:46,040
nella villa mi intristisco e lui
la canta a un'altra!

1080
00:1:07:46,120 --> 00:1:07:48,480
Non so che cazzo gli prende!

1081
00:1:07:49,920 --> 00:1:07:52,160
Questo non è l'amore della mia
vita!

1082
00:1:07:52,240 --> 00:1:07:54,280
Non è l'amore della mia vita!

1083
00:1:07:54,840 --> 00:1:07:57,880
Te lo giuro, Sandra,
che sto sclerando!

1084
00:1:07:59,600 --> 00:1:08:02,320
È un fottuto farabutto, amico.

1085
00:1:08:06,720 --> 00:1:08:10,520
<font color="Yellow">Perché credi che</c>
<font color="Yellow">le abbia cantato
la tua canzone?</c>

1086
00:1:08:11,200 --> 00:1:08:14,600
Perché? Perché nel falò ha visto
che avevo dormito con Manuel.

1087
00:1:08:14,760 --> 00:1:08:18,800
Ma questo è da vendicativo,
rancoroso e disgustoso.

1088
00:1:08:20,000 --> 00:1:08:21,480
<font color="Yellow">Cosa dice quella
canzone?</c>

1089
00:1:08:22,280 --> 00:1:08:26,200
# Cosa sarebbe stato se ti avessi
conosciuto prima? #

1090
00:1:08:26,520 --> 00:1:08:27,640
E io gli dicevo:

1091
00:1:08:27,720 --> 00:1:08:31,920
# Sicuramente ti avrei già fatto
quattro figli. #

1092
00:1:08:34,440 --> 00:1:08:36,320
E va lì e gliela canta.

1093
00:1:08:37,320 --> 00:1:08:38,400
Capisci?

1094
00:1:08:38,600 --> 00:1:08:41,840
Sicuramente al prossimo falò
vedremo quella di:

1095
00:1:08:41,920 --> 00:1:08:45,200
# Perché sei così bella e allo
stesso tempo così difficile. #

1096
00:1:08:45,280 --> 00:1:08:48,280
Come ti ho detto, tutto il
repertorio che fa a tutte noi,

1097
00:1:08:48,360 --> 00:1:08:50,320
lo sta facendo a Gabriela.

1098
00:1:08:52,720 --> 00:1:08:54,800
<font color="Yellow">Lo sta facendo</c>
<font color="Yellow">per farti male?</c>

1099
00:1:08:55,040 --> 00:1:08:56,520
Non lo so, non lo so più.

1100
00:1:08:56,600 --> 00:1:09:00,520
Sembra che non gli importi un
cazzo da quando è entrato sull'isola.

1101
00:01:09,01,080 --> 00:01:09,02,480
E me l'ha dimostrato.

1102
00:01:09,03,000 --> 00:01:09,06,320
E sono contenta di averle fatto
ieri il rituale della bambola!

1103
00:01:09,07,080 --> 00:01:09,09,120
-Aspetta che lo veda.
-Per me è bruciato,

1104
00:01:09,09,200 --> 00:01:09,11,560
tanto quanto nella villa
quanto nella mia testa!

1105
00:01:09,15,720 --> 00:01:09,17,960
Io non ci sto con questa porcheria.

1106
00:01:09,18,040 --> 00:01:09,19,880
No, posso baciare Manuel,

1107
00:01:09,19,960 --> 00:01:09,22,640
ma è una persona che mi parla,

1108
00:01:09,22,720 --> 00:01:09,24,920
che mi fa ridere, che mi capisce.

1109
00:01:09,25,000 --> 00:01:09,28,240
Quella porcheria non l'ho
avuta io con lui, Sandra.

1110
00:01:09,30,440 --> 00:01:09,32,240
<font color="Yellow">Anita, ci sono altre
immagini per te.</c>

1111
00:01:09,33,160 --> 00:01:09,35,400
No, andiamo, lo sapevo già.

1112
00:01:09,36,360 --> 00:01:09,38,600
-E diranno che è una connessione
reale.

1113
00:01:09,38,920 --> 00:01:09,41,400
-Sì, gliel'ha detto il primo
giorno.

1114
00:01:09,42,240 --> 00:01:09,43,440
Il primo giorno.

1115
00:01:09,43,520 --> 00:01:09,45,320
"Vibriamo sulla stessa sintonia".

1116
00:01:09,45,400 --> 00:01:09,49,000
-Guarda, ma che cazzo.
-Stanno tutti girando film.

1117
00:01:09,49,400 --> 00:01:10,08,840
Ma d'amore nessuno.

1118
00:01:09,56,880 --> 00:01:09,59,480
-È... Ha un corpo perfetto.

1119
00:01:09,59,680 --> 00:01:10,02,120
-Normale, tutta rifatta.
Subnormale.

1120
00:01:10,02,400 --> 00:01:10,04,160
-Ha il culo lì per afferrarlo.

1121
00:01:10,04,240 --> 00:01:10,06,880
-Nella stanza.
-La capra silenziosa.

1122
00:01:10,11,120 --> 00:01:10,13,200
-Di nuovo in bocca.

1123
00:01:10,14,440 --> 00:01:10,17,760
Ecco. È che stanno scopando
lì in mezzo, dai.

1124
00:01:10,18,640 --> 00:01:10,20,120
Che schifo, amico.

1125
00:01:10,20,640 --> 00:01:10,21,960
Che schifo.

1126
00:01:10,24,680 --> 00:01:10,26,960
-(SORPRESA)
-Cosa?

1127
00:01:10,27,040 --> 00:01:10,28,840
-Sandra, io questo non lo
permetterò.

1128
00:01:10,28,920 --> 00:01:10,30,400
Non voglio vedere altre immagini.

1129
00:01:10,30,480 --> 00:01:10,33,440
Non voglio vedere più niente,
che schifo!

1130
00:01:10,33,800 --> 00:01:10,35,800
Che schifo!

1131
00:01:10,35,880 --> 00:01:10,38,720
-Ah, amica, le sta succhiando
le tette.

1132
00:01:10,43,040 --> 00:01:10,45,280
-Prendi, prendi. Guarda la manina
lì.

1133
00:01:10,45,640 --> 00:01:10,46,760
Distruggerei il tablet.

1134
00:01:10,46,840 --> 00:01:10,49,360
-Mi sto lasciando andare.
Farle male mi darebbe fastidio.

1135
00:01:10,49,440 --> 00:01:10,52,200
-Quello non è "twerking", quello
è fare ridicolo,

1136
00:01:10,52,280 --> 00:01:10,53,680
che è quello che fa.

1137
00:01:10,54,000 --> 00:01:10,55,680
-Che palle. Me ne vado da qui.

1138
00:01:10,57,200 --> 00:01:10,58,520
-È per terra.

1139
00:01:10,58,600 --> 00:01:11,01,680
-Quando la testa mi farà...
è finita.

1140
00:01:11,05,520 --> 00:01:11,06,640
-Cavolo, tu.

1141
00:01:11,06,720 --> 00:01:11,07,920
-Bomba.

1142
00:01:11,08,000 --> 00:01:11,09,880
-Ehi, sta arrivando qualcosa!

1143
00:01:11,09,960 --> 00:01:11,11,800
-Andiamo alla festa perché oggi
tocca a me.

1144
00:01:11,14,680 --> 00:01:11,17,680
-Non devo piangere, esprimere
sentimenti che non provo,

1145
00:01:11,17,760 --> 00:01:11,19,080
non devo esagerare.

1146
00:01:11,22,120 --> 00:01:11,23,760
-Anche se sei arrivato ultimo,

1147
00:01:11,23,840 --> 00:01:11,26,280
puoi scegliere chi ti pare.
Lei decide.

1148
00:01:11,26,360 --> 00:01:11,28,920
-Non sono venuto dopo essermi
spezzato il cuore

1149
00:01:11,29,000 --> 00:01:11,30,200
a innamorarmi di nuovo.

1150
00:01:11,39,440 --> 00:01:11,42,000
-Che bel culo, ragazzi!

1151
00:1:11:42,080 --> 00:1:11:43,080
(Gemiti)

1152
00:1:11:44,200 --> 00:1:11:46,960
La tua ragazza impazzirà
quando vedrà le immagini.

1153
00:1:11:47,280 --> 00:1:11:48,280
-Ecco, ecco.

1154
00:1:11:50,680 --> 00:1:11:53,360
-Quando la vita ti toglie qualcosa,
ti dà qualcosa di meglio.

1155
00:1:11:54,720 --> 00:1:11:56,400
-Mi hai distrutto!

1156
00:1:11:56,640 --> 00:1:11:58,120
-(SORPRESA) Montoya.

1157
00:1:11:58,200 --> 00:1:11:59,960
Mi hai distrutto!

1158
00:1:12:01,000 --> 00:1:12:02,360
Mi hai distrutto!

1159
00:1:12:14,160 --> 00:1:12:18,240
-Hai proprio l'aria di una nonna!
Che schifo, amico!

1160
00:1:12:18,360 --> 00:1:12:20,000
Questo tizio è scemo?
Mi fa schifo.

1161
00:1:12:20,080 --> 00:1:12:21,520
Mi fa molto schifo.

1162
00:1:12:21,840 --> 00:1:12:25,280
Che questo non è l'amore
della mia vita!
Powered by translatesubtitles.org