TranslateSubtitles.org

TAPAGE_NOCTURNE_24_EN.srt Italian (it) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
01:01:08,208 --> 01:01:09,916
<b>DISTURBO NOTTURNO</b>

2
01:01:10,083 --> 01:01:12,583
<b>Vorrei un'aspirina e un bicchiere
d'acqua.</b>

3
01:01:15,125 --> 01:01:17,375
<b>Mi è venuto il mal di testa
perché ho mentito.</b>

4
01:02:57,541 --> 01:02:58,916
<b>E ora, pago.</b>

5
01:03:03,958 --> 01:03:06,916
<b>Beh, siamo in ritardo e nel pub
sbagliato?</b>

6
01:03:07,083 --> 01:03:08,625
<b>No, ero in anticipo.</b>

7
01:03:08,875 --> 01:03:11,208
<b>E avevo pianificato di essere
in ritardo.</b>

8
01:03:13,125 --> 01:03:15,458
<b>Non sopporto di arrivare per primo.</b>

9
01:03:15,625 --> 01:03:17,166
<b>È qualcosa di fisico.</b>

10
01:03:18,916 --> 01:03:20,291
<b>Ah, che freddo!</b>

11
01:03:24,208 --> 01:03:25,750
<b>Solange, la macchina...</b>

12
01:03:25,916 --> 01:03:27,375
<b>Che ne è del mio attore?</b>

13
01:03:27,583 --> 01:03:29,500
<b>Cosa ci fai con lui?</b>

14
01:03:38,583 --> 01:03:39,708
<b>È lui.</b>

15
01:03:40,500 --> 01:03:41,875
<b>Bello, non è vero?</b>

16
01:03:42,500 --> 01:03:44,458
<b>Recita in modo superbo nel mio film.</b>

17
01:03:54,375 --> 01:03:58,750
<b>In realtà, il tuo attore non è
così bravo.</b>

18
01:04:02,000 --> 01:04:03,541
<b>Pensavi fosse bravo.</b>

19
01:04:03,750 --> 01:04:07,166
<b>In realtà, non così bravo come
pensavo.</b>

20
01:04:09,791 --> 01:04:11,458
<b>Lo è. E molto bello!</b>

21
01:04:18,958 --> 01:04:21,750
<b>E ne ho abbastanza.
Voglio che se ne vada.</b>

22
01:04:22,500 --> 01:04:24,791
<b>Per un mese, poi lo rivoglio indietro.</b>

23
01:04:26,166 --> 01:04:28,166
<b>Questo ragazzo resterà nella mia vita.</b>

24
01:04:28,958 --> 01:04:30,666
<b>Non è nemmeno un buon scopatore.</b>

25
01:04:31,458 --> 01:04:33,833
<b>Forse no, ma ne ho voglia.</b>

26
01:04:34,125 --> 01:04:35,416
<b>Mentre io...</b>

27
01:04:37,791 --> 01:04:39,791
<b>Tu sei mio marito.</b>

28
01:04:52,333 --> 01:04:53,583
<b>Vedi quello?</b>

29
01:04:54,333 --> 01:04:56,291
<b>Abbiamo circa gli stessi gusti.</b>

30
01:04:57,708 --> 01:05:00,791
<b>Mia moglie sta con lui da due anni.</b>

31
01:05:00,958 --> 01:05:03,875
<b>Non era ancora famoso,
quindi non era utile.</b>

32
01:05:04,791 --> 01:05:06,833
<b>Non ha nemmeno fatto un film con lui.</b>

33
01:05:07,000 --> 01:05:09,708
<b>Ciao, dovevamo incontrarci qui.</b>

34
01:05:10,000 --> 01:05:13,833
<b>I film di questo giovane sono
piuttosto buoni. E di successo.</b>

35
01:05:14,416 --> 01:05:18,250
<b>Sì, e ho un progetto di cui
dovremmo chiacchierare.</b>

36
01:05:19,875 --> 01:05:21,833
<b>Sai, anche lei ha fatto un film.</b>

37
01:05:22,000 --> 01:05:25,250
<b>Molto perverso, pieno di sesso e
sperma.</b>

38
01:05:25,916 --> 01:05:28,333
<b>Non l'ho visto ma è disgustoso.</b>

39
01:05:33,750 --> 01:05:36,083
<b>Perché mi guardi così?</b>

40
01:05:38,375 --> 01:05:42,125
<b>Per compensare tutte le volte che
non ti stavo guardando affatto.</b>

41
01:05:42,833 --> 01:05:44,416
<b>È un'intellettuale.</b>

42
01:05:44,666 --> 01:05:47,625
<b>Le donne sono così adesso,
ci faranno la pelle.</b>

43
01:05:48,000 --> 01:05:50,833
<b>Nel frattempo si accontentano
del nostro sperma.</b>

44
01:05:51,000 --> 01:05:52,291
<b>Non viene regalato!</b>

45
01:05:52,458 --> 01:05:54,166
<b>Senti come parla?</b>

46
01:05:55,791 --> 01:05:57,625
<b>Me ne frego di chi mi scopa.</b>

47
01:05:59,416 --> 01:06:02,250
<b>Mi sto stancando,
vado a dormire.</b>

48
01:06:29,166 --> 01:06:30,458
<b>Puoi restare...</b>

49
01:06:31,958 --> 01:06:34,125
<b>e fare come desideri.</b>

50
01:06:41,708 --> 01:06:42,791
<b>Bene...</b>

51
01:06:46,291 --> 01:06:47,500
<b>Perché no?</b>

52
01:06:56,416 --> 01:06:58,083
<b>L'ho fatto andare via.</b>

53
01:06:58,250 --> 01:06:59,708
<b>Ma lui mi ha fatto restare.</b>

54
01:07:03,708 --> 01:07:05,250
<b>È così che vanno le cose.</b>

55
01:07:07,666 --> 01:07:09,750
<b>Tutto ciò che mi interessa è la
scalata sociale.</b>

56
01:07:09,916 --> 01:07:11,041
<b>Madame Bovary.</b>

57
01:07:11,208 --> 01:07:13,250
<b>No, Stendhal.</b>

58
01:07:14,041 --> 01:07:15,583
<b>Perché è odioso.</b>

59
01:07:15,750 --> 01:07:19,500
<b>Perché ti trafigge come un coltello,
involontariamente.</b>

60
01:07:24,083 --> 01:07:26,000
<b>Odio le persone che sanno
cosa stanno facendo.</b>

61
01:07:26,166 --> 01:07:28,625
<b>È l'unica cosa interessante.</b>

62
01:07:29,166 --> 01:07:31,666
<b>Interessante, sì, ma non
affascinante.</b>

63
01:07:32,500 --> 01:07:33,750
<b>Andiamo.</b>

64
01:07:33,916 --> 01:07:37,333
<b>Inoltre, mi interessi, ma non
mi affascini.</b>

65
01:07:54,625 --> 01:07:56,333
<b>Dai, non fare il sciocco.</b>

66
01:07:56,500 --> 01:07:59,791
<b>Non sono sciocca, sc*po chi mi pare.</b>

67
01:08:00,166 --> 01:08:01,750
<b>Allora andiamo a casa mia.</b>

68
01:08:02,125 --> 01:08:03,416
<b>Non ho tempo.</b>

69
01:08:03,583 --> 01:08:05,166
<b>Non fare il santo.</b>

70
01:08:05,333 --> 01:08:08,291
<b>No, è perché non ho tempo.</b>

71
01:08:09,833 --> 01:08:13,208
<b>Sai che non posso amarti
per la tua bellezza.</b>

72
01:08:13,375 --> 01:08:16,791
<b>Quindi, se vado a letto con la
tua mente, ho bisogno di tempo.</b>

73
01:08:16,958 --> 01:08:20,666
<b>Solo per una volta sarebbe stupido,
un peccato,</b>

74
01:08:21,041 --> 01:08:23,875
<b>perché non ci sono molte persone
intelligenti.</b>

75
01:08:24,166 --> 01:08:26,750
<b>Solo che non ho tempo da
dedicarti.</b>

76
01:08:27,041 --> 01:08:29,958
<b>Ecco perché amo solo gli uomini
stupidi.</b>

77
01:08:30,291 --> 01:08:32,458
<b>Se tu fossi stupido, verrei a letto
con te.</b>

78
01:08:37,166 --> 01:08:38,750
<b>Io abito da quella parte.</b>

79
01:08:38,916 --> 01:08:40,500
<b>No, fa troppo freddo.</b>

80
01:08:41,708 --> 01:08:44,916
<b>Cambiare letto ogni due ore mi
fa prendere il raffreddore.</b>

81
01:08:48,375 --> 01:08:51,083
<b>Se tu avessi una bella vestaglia...</b>

82
01:08:51,291 --> 01:08:54,375
<b>e potessi andare da casa tua
fino a lì,</b>

83
01:08:54,541 --> 01:08:56,041
<b>allora potrebbe essere possibile.</b>

84
01:08:56,208 --> 01:08:57,375
<b>Quindi, è no?</b>

85
01:09:01,333 --> 01:09:03,958
<b>- Non sta andando bene.
- Okay, ci vediamo!</b>

86
01:09:04,958 --> 01:09:07,958
<i>Mi piace laggiù,</i>
<i>ma è troppo difficile.</i>

87
01:09:08,500 --> 01:09:11,208
<i>È troppo desideroso di essere più
intelligente di me.</i>

88
01:09:11,375 --> 01:09:12,958
<i>Ma non è furbo.</i>

89
01:09:14,000 --> 01:09:15,625
<i>Comunque sono innamorata di Jim.</i>

90
01:09:29,041 --> 01:09:30,750
<b>Sono di ottimo umore.</b>

91
01:10:04,166 --> 01:10:06,833
<i>Quando dormo troppo,</i>
<i>non riesco ad addormentarmi.</i>

92
01:10:21,083 --> 01:10:23,333
<b>Il problema con Jim è che,</b>

93
01:10:23,500 --> 01:10:25,958
<b>lo amo, voglio vivere con lui,
ma...</b>

94
01:10:26,125 --> 01:10:28,833
<b>Penso che anche lui sia follemente
innamorato di te.</b>

95
01:10:34,208 --> 01:10:36,958
<b>Ha persino smesso di voler andare
a letto con i ragazzi.</b>

96
01:10:37,125 --> 01:10:39,208
<b>Certo, sta diventando sdolcinato.</b>

97
01:10:42,000 --> 01:10:43,125
<b>Ciao.</b>

98
01:10:45,666 --> 01:10:46,875
<b>Come stai?</b>

99
01:10:47,125 --> 01:10:48,750
<b>Mi sentirò meglio più tardi.</b>

100
01:10:52,458 --> 01:10:56,416
<b>Quando mi alzo, vado subito in
sala di montaggio.</b>

101
01:10:58,791 --> 01:11:01,708
<b>Ho tre appuntamenti stasera.
Sono esausto.</b>

102
01:11:04,541 --> 01:11:06,458
<b>Non so cosa ne pensi tu,</b>

103
01:11:06,625 --> 01:11:09,458
<b>ma gli uomini sono impossibili.</b>

104
01:11:10,041 --> 01:11:13,250
<b>Se sei fedele, non ti fregano.</b>

105
01:11:13,416 --> 01:11:15,791
<b>Se sei infedele, non si fermano.</b>

106
01:11:16,375 --> 01:11:18,541
<b>Io non ho questo tipo di problema.</b>

107
01:11:18,708 --> 01:11:19,791
<b>Io sì.</b>

108
01:11:21,958 --> 01:11:23,833
<b>E Jim mi stanca.</b>

109
01:11:27,500 --> 01:11:29,833
<b>Ogni giorno arriva alle 8 del mattino.</b>

110
01:11:31,750 --> 01:11:33,333
<b>Che vita è quella?</b>

111
01:11:36,208 --> 01:11:39,875
<i>Quello che mi piace di questo cinema</i>
<i>sono le proiezioni private.</i>

112
01:11:40,166 --> 01:11:43,083
<i>Ovviamente Emmanuelle e Jim</i>
<i>erano in ritardo.</i>

113
01:11:43,958 --> 01:11:47,791
<i>Conoscevo vagamente
l'addetto stampa dietro di me.</i>

114
01:11:48,208 --> 01:11:49,416
<b>Ciao!</b>

115
01:11:51,833 --> 01:11:52,958
<b>Come stai?</b>

116
01:11:56,041 --> 01:11:57,291
<b>Bruno Martin.</b>

117
01:12:06,041 --> 01:12:10,375
<i>Se Emmanuelle e Jim si fossero
presi la briga di venire a sedersi,</i>

118
01:12:10,541 --> 01:12:12,166
<i>le cose sarebbero diverse.</i>

119
01:12:12,541 --> 01:12:14,625
<b>Cosa ne pensi? Non male, eh?</b>

120
01:12:14,791 --> 01:12:17,625
<b>Sì, non male come mi aspettavo.</b>

121
01:12:19,083 --> 01:12:22,416
<b>Se un attore è bello, non devi
renderlo brutto.</b>

122
01:12:22,666 --> 01:12:24,208
<b>Ecco perché non funzionerà.</b>

123
01:12:24,375 --> 01:12:25,375
<b>Fermati!</b>

124
01:12:26,250 --> 01:12:27,583
<b>È pazza!</b>

125
01:12:28,708 --> 01:12:32,166
<b>Fa freddo. Andiamo a casa mia?</b>

126
01:12:35,458 --> 01:12:37,208
<b>Sarà noioso.</b>

127
01:12:37,416 --> 01:12:38,583
<b>Saltiamo?</b>

128
01:12:38,750 --> 01:12:40,750
<b>No, non manco mai.</b>

129
01:12:41,083 --> 01:12:42,541
<b>Ti piace il cinema?</b>

130
01:12:43,125 --> 01:12:45,791
<b>No, odio il film di qualcun altro.</b>

131
01:12:47,750 --> 01:12:50,666
<b>Bruel ha detto che è uno
dei migliori registi.</b>

132
01:12:52,625 --> 01:12:54,666
<b>No, pensa che sia di cattivo gusto.</b>

133
01:12:54,833 --> 01:12:58,250
<b>Ha detto letteralmente che è
il miglior regista dei nostri tempi.</b>

134
01:12:58,833 --> 01:13:00,750
<b>Non pensa che tu sia bravo?</b>

135
01:13:00,916 --> 01:13:02,458
<b>Non abbiamo parlato di me.</b>

136
01:13:02,625 --> 01:13:04,375
<b>Gli parlerò di te.</b>

137
01:13:07,875 --> 01:13:10,416
<b>Non preoccuparti, dico sciocchezze.</b>

138
01:13:10,666 --> 01:13:12,375
<b>Non riesco a smettere di parlare.</b>

139
01:13:13,500 --> 01:13:17,125
<b>E inoltre, in quel modo scopro
quello che penso.</b>

140
01:13:20,666 --> 01:13:23,041
<b>Quando parlo costantemente
di qualcuno...</b>

141
01:13:24,000 --> 01:13:25,708
<b>significa che lo amo.</b>

142
01:13:26,791 --> 01:13:29,458
<b>Non mi piace il silenzio, è doloroso.</b>

143
01:14:19,875 --> 01:14:20,916
<b>Beh...</b>

144
01:14:23,875 --> 01:14:25,083
<b>Raccontami la tua vita.</b>

145
01:14:26,666 --> 01:14:28,083
<b>Ma non posso.</b>

146
01:14:29,166 --> 01:14:32,333
<b>Certo che puoi, è quello che
mi interessa,</b>

147
01:14:32,916 --> 01:14:34,583
<b>quello che le persone erano.</b>

148
01:14:34,791 --> 01:14:37,000
<b>Per esempio, sei un regista,</b>

149
01:14:37,166 --> 01:14:39,458
<b>quindi mi interessa la tua gioventù:</b>

150
01:14:39,625 --> 01:14:42,791
<b>da dove vieni, come sei cresciuto...</b>

151
01:14:43,000 --> 01:14:45,000
<b>Non posso, davvero non posso.</b>

152
01:14:47,625 --> 01:14:48,583
<b>Okay.</b>

153
01:14:50,833 --> 01:14:52,500
<b>Hai fratelli o sorelle?</b>

154
01:14:53,750 --> 01:14:55,833
<b>Sì, questo posso dirtelo.</b>

155
01:14:56,791 --> 01:14:57,666
<b>Allora?</b>

156
01:14:57,833 --> 01:14:59,000
<b>Fratelli.</b>

157
01:15:03,875 --> 01:15:06,000
<b>Hai sempre vissuto a Parigi?</b>

158
01:15:07,166 --> 01:15:08,291
<b>Certo!</b>

159
01:15:08,833 --> 01:15:10,708
<b>Era tutto quello che volevo sapere.</b>

160
01:15:33,875 --> 01:15:36,041
<b>Se non vado ora, non andrò mai.</b>

161
01:15:36,416 --> 01:15:37,791
<b>Resta, se ti va.</b>

162
01:15:38,083 --> 01:15:40,791
<b>No, preferisco ora
invece della mattina.</b>

163
01:15:41,791 --> 01:15:44,083
<b>Odio dormire con i ragazzi.</b>

164
01:15:44,500 --> 01:15:45,958
<b>Rovina tutto.</b>

165
01:15:46,791 --> 01:15:50,041
<b>Inoltre, mi piace svegliarmi
con i miei mobili.</b>

166
01:15:50,208 --> 01:15:53,041
<b>E quindi, preferiamo l'altro.</b>

167
01:15:54,083 --> 01:15:56,958
<b>Lui... possiamo sopportare di
dormire con lui.</b>

168
01:15:57,125 --> 01:15:58,958
<b>Con te, non è la stessa cosa.</b>

169
01:15:59,500 --> 01:16:00,875
<b>Sei un uomo sposato.</b>

170
01:16:01,500 --> 01:16:03,416
<b>Dovresti esserlo per tutte le donne.</b>

171
01:16:04,083 --> 01:16:05,500
<b>È una deviazione.</b>

172
01:16:08,666 --> 01:16:11,291
<b>Non so come faccio a continuare
a vivere con Emmanuelle.</b>

173
01:16:13,791 --> 01:16:16,166
<b>È terribile, tutto ciò che odio.</b>

174
01:16:16,333 --> 01:16:19,166
<b>Vai, corri da lui.</b>

175
01:16:19,708 --> 01:16:22,250
<b>Beh, se pensi che sia tornato...</b>

176
01:16:27,916 --> 01:16:30,833
<b>Lo vedrò domani mattina,
quando mi sveglierò.</b>

177
01:16:31,625 --> 01:16:33,750
<b>Se sono fortunata.</b>

178
01:16:35,208 --> 01:16:37,041
<b>Okay, ci vediamo.</b>

179
01:16:37,208 --> 01:16:39,125
<b>Hai soldi per un taxi?</b>

180
01:16:42,291 --> 01:16:45,708
<b>Certo, ho sempre soldi per un taxi.</b>

181
01:16:46,458 --> 01:16:50,000
<b>Quando sarò al verde, ti chiederò
un sacco di soldi. Ciao.</b>

182
01:16:51,458 --> 01:16:53,208
<b>No, non è amore.</b>

183
01:16:53,500 --> 01:16:55,166
<b>Me ne vado quando arrivi.</b>

184
01:17:18,916 --> 01:17:20,375
<b>Cos'è la vita?</b>

185
01:17:21,791 --> 01:17:22,958
<b>È questo.</b>

186
01:17:25,541 --> 01:17:26,875
<b>Questa è la vita.</b>

187
01:17:58,166 --> 01:18:00,291
<b>Okay, puoi guardare.</b>

188
01:18:05,375 --> 01:18:08,083
<b>25 sigarette e non è nemmeno sveglio.</b>

189
01:18:08,250 --> 01:18:09,375
<b>Ne ho abbastanza!</b>

190
01:18:11,208 --> 01:18:13,083
<b>Torno a casa mia.</b>

191
01:18:13,958 --> 01:18:16,333
<b>Inoltre, mia figlia sta tornando a casa.</b>

192
01:18:16,625 --> 01:18:17,750
<b>Andiamo?</b>

193
01:18:18,958 --> 01:18:19,958
<b>Sì.</b>

194
01:18:20,166 --> 01:18:21,958
<b>Hai finito al telefono?</b>

195
01:18:22,125 --> 01:18:23,916
<b>Sei pazzo? Mai!</b>

196
01:18:24,083 --> 01:18:26,083
<b>Quando finisco, ricomincio tutto da capo.</b>

197
01:18:26,250 --> 01:18:27,583
<b>Le stesse persone!</b>

198
01:18:27,750 --> 01:18:30,416
<b>È così che faccio credere loro
che penso a loro.</b>

199
01:18:31,291 --> 01:18:33,958
<b>Inoltre, penso di più a loro</b>

200
01:18:34,166 --> 01:18:36,291
<b>di quanto loro pensino a me.</b>

201
01:18:38,208 --> 01:18:40,083
<b>Non faccio finta.</b>

202
01:18:41,333 --> 01:18:42,458
<b>È vero!</b>

203
01:18:42,625 --> 01:18:43,625
<b>Certo!</b>

204
01:18:44,333 --> 01:18:46,708
<b>Perché quando amo, è completamente.</b>

205
01:18:47,958 --> 01:18:49,958
<b>È per la vita, per sempre.</b>

206
01:18:52,250 --> 01:18:54,416
<b>Anche quando non lo faccio, finisco
per amare.</b>

207
01:18:54,583 --> 01:18:55,708
<b>Posso?</b>

208
01:19:04,500 --> 01:19:06,291
<b>Guardo con un occhio,</b>

209
01:19:07,291 --> 01:19:09,000
<b>e ascolto con un orecchio.</b>

210
01:19:16,958 --> 01:19:18,958
<b>Devo chiamare questo ragazzo.</b>

211
01:19:24,708 --> 01:19:26,125
<b>Perché mi hai chiamato?</b>

212
01:19:28,916 --> 01:19:31,041
<b>Ho chiesto a Dorothée il tuo numero.</b>

213
01:19:44,875 --> 01:19:46,583
<b>Cosa vuoi fare?</b>

214
01:19:47,458 --> 01:19:48,708
<b>Non lo so.</b>

215
01:19:49,500 --> 01:19:50,833
<b>Devi saperlo.</b>

216
01:19:53,833 --> 01:19:55,708
<b>Sì, lo so!</b>

217
01:20:06,708 --> 01:20:09,125
<b>È un'idea stupida camminare
a piedi nudi.</b>

218
01:20:09,375 --> 01:20:13,000
<b>Assolutamente no! Ti seguirei
fino alla fine del mondo!</b>

219
01:20:13,541 --> 01:20:15,875
<b>No, non l'ho detto.</b>

220
01:20:16,125 --> 01:20:18,208
<b>È perché mi fanno male i piedi.</b>

221
01:20:21,375 --> 01:20:22,875
<b>Sei sposato?</b>

222
01:20:23,041 --> 01:20:24,250
<b>Per niente.</b>

223
01:20:24,416 --> 01:20:27,666
<b>Bugiardo!
Dovrai mentire fino alla fine.</b>

224
01:20:27,958 --> 01:20:30,083
<b>Non voglio sapere niente, mai.</b>

225
01:20:30,250 --> 01:20:31,875
<b>Sono a favore dell'ignoranza.</b>

226
01:20:32,041 --> 01:20:33,125
<b>Molto bene.</b>

227
01:20:33,291 --> 01:20:34,750
<b>E Catherine?</b>

228
01:20:35,583 --> 01:20:38,916
<b>Non vivrei mai con qualcuno
che mi impedisce di fare ciò che voglio.</b>

229
01:20:39,083 --> 01:20:40,083
<b>Oh?</b>

230
01:20:41,333 --> 01:20:44,500
<b>Quindi non mi impedirai di fare
le cose che voglio fare?</b>

231
01:20:45,041 --> 01:20:46,166
<b>Certo che no.</b>

232
01:20:46,833 --> 01:20:50,291
<b>Ma sì, quello che voglio è obbedire.</b>

233
01:21:00,083 --> 01:21:02,416
<b>Comunque, Jim vuole vivere con me.</b>

234
01:21:03,833 --> 01:21:04,958
<b>Tutto il tempo.</b>

235
01:21:06,125 --> 01:21:07,375
<b>È strano, vero?</b>

236
01:21:07,958 --> 01:21:09,541
<b>Non funzionerà.</b>

237
01:21:09,708 --> 01:21:10,833
<b>Forse.</b>

238
01:21:18,625 --> 01:21:20,208
<b>Ma è fantastico.</b>

239
01:21:20,791 --> 01:21:24,250
<b>È l'opposto di meschino.
Mi darebbe un sacco di soldi...</b>

240
01:21:24,625 --> 01:21:25,833
<b>se ne avesse.</b>

241
01:21:27,208 --> 01:21:28,791
<b>Comunque, è dolce.</b>

242
01:21:30,458 --> 01:21:32,541
<b>E io? Sono dolce?</b>

243
01:21:57,041 --> 01:21:59,958
<b>È la prima volta che do dei soldi
a una donna.</b>

244
01:22:00,250 --> 01:22:02,500
<b>Davvero?
Questo è il mio sogno.</b>

245
01:22:05,416 --> 01:22:06,833
<b>Cosa devo scrivere?</b>

246
01:22:07,625 --> 01:22:08,916
<b>Il mio nome.</b>

247
01:22:09,625 --> 01:22:11,791
<b>No, l'importo?</b>

248
01:22:12,666 --> 01:22:16,250
<b>Non lo so.
Assicurati che non sia ridicolo.</b>

249
01:22:16,625 --> 01:22:18,083
<b>Nel caso in cui dovessi mai
mostrarlo.</b>

250
01:22:25,708 --> 01:22:27,583
<b>L'hai visto?</b>

251
01:22:30,083 --> 01:22:32,000
<b>Signore e signora Bruel.</b>

252
01:23:12,625 --> 01:23:15,916
<i>Una donna sposata non è una puttana,</i>
<i>è una stupida vacca.</i>

253
01:23:19,125 --> 01:23:20,333
<b>Mi fai arrabbiare.</b>

254
01:23:20,500 --> 01:23:23,000
<i>Una stupida vacca in una situazione</i>
<i>stupida.</i>

255
01:23:24,333 --> 01:23:26,583
<b>Non mi piace più stare con te!</b>

256
01:23:27,791 --> 01:23:30,583
<b>Quando non amo più le persone, le</b>
<b>odio.</b>

257
01:23:32,375 --> 01:23:35,791
<i>Lui si sentiva come a casa sua, io</i>
<i>mi sentivo come se fossi a casa mia.</i>

258
01:23:36,625 --> 01:23:38,166
<b>Mi annoia!</b>

259
01:23:48,375 --> 01:23:49,833
<b>Non te ne vai?</b>

260
01:23:50,666 --> 01:23:52,291
<b>Mi annoia.</b>

261
01:23:53,500 --> 01:23:56,416
<b>Vai, sta arrivando Jim.</b>

262
01:23:57,166 --> 01:23:59,041
<b>Vorrei essere sola con lui.</b>

263
01:24:00,375 --> 01:24:02,375
<b>Fai finta che io non sia qui.</b>

264
01:24:03,958 --> 01:24:06,416
<b>È sempre la stessa storia, sei</b>
<b>disgustoso.</b>

265
01:24:10,291 --> 01:24:12,750
<b>Sei tu che sei disgustoso.
Vai da un'altra parte.</b>

266
01:24:13,083 --> 01:24:14,750
<b>Sei proprio uno stronzo!</b>

267
01:24:14,916 --> 01:24:19,083
<b>Lo vedo qui, perché dopo, me ne vado</b>
<b>con qualcun altro.</b>

268
01:24:19,833 --> 01:24:20,791
<b>Chi?</b>

269
01:24:21,166 --> 01:24:22,875
<b>Non voglio che tu lo veda.</b>

270
01:24:23,666 --> 01:24:25,291
<b>Penserai che è brutto.</b>

271
01:24:27,791 --> 01:24:28,833
<b>Lo è?</b>

272
01:24:32,666 --> 01:24:34,833
<b>Non lo so... Sì, credo di sì.</b>

273
01:24:35,958 --> 01:24:40,000
<b>Sto male... male... male.</b>

274
01:24:40,458 --> 01:24:42,250
<b>Non saresti dovuto venire.</b>

275
01:24:42,833 --> 01:24:43,916
<b>Sì, invece sì.</b>

276
01:24:44,583 --> 01:24:48,708
<b>Preferisco così, non sopporto chi ha</b>
<b>paura del dolore.</b>

277
01:24:52,958 --> 01:24:54,000
<b>Cosa vuoi?</b>

278
01:24:55,666 --> 01:24:57,291
<b>Voglio che tu ti ammali.</b>

279
01:25:14,500 --> 01:25:15,500
<b>Ecco.</b>

280
01:25:16,750 --> 01:25:17,833
<b>Soddisfatto?</b>

281
01:25:19,041 --> 01:25:20,125
<b>Entusiasta.</b>

282
01:25:21,500 --> 01:25:24,375
<b>Mi fa incazzare il fatto che tu non mi</b>
<b>abbia ancora baciato.</b>

283
01:25:30,041 --> 01:25:31,375
<b>Allora, dove andiamo?</b>

284
01:25:32,375 --> 01:25:33,500
<b>Da quella parte.</b>

285
01:25:36,041 --> 01:25:38,958
<b>Nessuno mi ha mai portato in un</b>
<b>hotel a ore.</b>

286
01:25:39,875 --> 01:25:42,375
<b>Non so perché, i ragazzi non lo</b>
<b>volevano.</b>

287
01:25:42,958 --> 01:25:45,375
<b>Non volevano vedere la puttana che</b>
<b>è in me.</b>

288
01:25:46,083 --> 01:25:48,000
<b>Un giorno, sono andata con Dorothée.</b>

289
01:25:48,500 --> 01:25:50,375
<b>Lei ha preso una ragazza ed è salita.</b>

290
01:25:51,000 --> 01:25:52,250
<b>Io ho aspettato.</b>

291
01:25:52,500 --> 01:25:53,458
<b>E tu?</b>

292
01:25:54,208 --> 01:25:57,291
<b>Io? Non metterò mai piede in un</b>
<b>hotel.</b>

293
01:25:57,875 --> 01:25:59,333
<b>Mai, mi hai capito?</b>

294
01:25:59,500 --> 01:26:01,083
<b>Certo, ti ho capito!</b>

295
01:26:02,291 --> 01:26:04,708
<b>Se pensi che sia pratico!</b>

296
01:26:11,833 --> 01:26:14,958
<b>- Non sei stanca di camminare?
- Sì, lo odio.</b>

297
01:26:15,625 --> 01:26:16,916
<b>Allora perché lo fai?</b>

298
01:26:17,083 --> 01:26:18,791
<b>Perché mi piace.</b>

299
01:26:21,000 --> 01:26:22,958
<b>Sono le 4 del mattino, ne ho avuto</b>
<b>abbastanza.</b>

300
01:26:26,083 --> 01:26:27,833
<b>Non so cosa fare.</b>

301
01:26:34,666 --> 01:26:38,208
<b>Perché non sistemiamo fuori
casa tua per dire che vuoi smettere?</b>

302
01:26:38,375 --> 01:26:39,541
<b>Voglio smettere.</b>

303
01:26:40,583 --> 01:26:44,416
<b>Ma sarà colpa tua se incontro
tuo marito.</b>

304
01:26:45,708 --> 01:26:47,833
<b>Se lo faccio, non ti vedrò mai più.</b>

305
01:27:02,666 --> 01:27:03,750
<b>Cos'è questo?</b>

306
01:27:04,875 --> 01:27:07,708
<b>Cosa vuoi che sia? Quello è mio marito.</b>

307
01:27:09,208 --> 01:27:10,291
<b>Che carino.</b>

308
01:27:11,708 --> 01:27:14,541
<b>E allora? Non c'è rischio
che tu lo incontri.</b>

309
01:27:14,708 --> 01:27:16,541
<b>Ho lasciato la chiave nella serratura.</b>

310
01:27:19,041 --> 01:27:20,750
<b>Vedi? Se ne sta andando.</b>

311
01:27:23,958 --> 01:27:25,208
<b>E se fosse Jim?</b>

312
01:27:26,416 --> 01:27:27,750
<b>Non c'è rischio.</b>

313
01:27:27,958 --> 01:27:29,750
<b>Non sarà a casa prima delle 8.</b>

314
01:27:30,958 --> 01:27:32,541
<b>Dove dorme?</b>

315
01:27:39,833 --> 01:27:41,083
<b>Con te?</b>

316
01:27:43,083 --> 01:27:44,000
<b>No.</b>

317
01:27:47,041 --> 01:27:48,458
<b>Con chi dormi?</b>

318
01:27:55,000 --> 01:27:56,791
<b>È come se dormissi da sola.</b>

319
01:27:59,250 --> 01:28:00,666
<b>Certo che no.</b>

320
01:28:00,833 --> 01:28:02,833
<b>Sì, te lo dico io.</b>

321
01:28:03,000 --> 01:28:04,458
<b>Certo che no.</b>

322
01:28:06,375 --> 01:28:08,583
<b>Se dico che è vero, è vero.</b>

323
01:28:08,833 --> 01:28:10,000
<b>Inoltre...</b>

324
01:28:11,583 --> 01:28:13,750
<b>Voglio dormire con te.</b>

325
01:28:14,833 --> 01:28:16,041
<b>Cos'è quello?</b>

326
01:28:20,333 --> 01:28:22,791
<b>Beh, non ho proprio voglia di dormire.</b>

327
01:28:22,958 --> 01:28:24,958
<b>Ho voglia di fare qualcos'altro.</b>

328
01:28:27,083 --> 01:28:29,583
<b>Beh, è sicuro che
finiremo per fare casino.</b>

329
01:28:29,750 --> 01:28:32,625
<b>Davvero? Non pensavo che
saremmo arrivati a questo punto.</b>

330
01:28:32,791 --> 01:28:35,833
<b>Sì, faremo casino.</b>

331
01:28:47,958 --> 01:28:49,166
<b>È irreale.</b>

332
01:28:51,625 --> 01:28:54,166
<b>Okay, tra cinque minuti.</b>

333
01:28:59,500 --> 01:29:01,458
<b>È al pub all'angolo.</b>

334
01:29:01,625 --> 01:29:03,083
<b>Vuole tornare.</b>

335
01:29:05,375 --> 01:29:06,291
<b>Okay.</b>

336
01:29:07,833 --> 01:29:08,833
<b>Me ne vado.</b>

337
01:29:10,458 --> 01:29:12,125
<b>- Cinque minuti...
- No.</b>

338
01:29:16,208 --> 01:29:17,208
<b>Cinque minuti.</b>

339
01:29:17,375 --> 01:29:19,708
<b>Non mi fermerò un secondo di più.</b>

340
01:29:23,750 --> 01:29:24,916
<b>A domani.</b>

341
01:29:28,166 --> 01:29:29,416
<b>A domani.</b>

342
01:29:31,333 --> 01:29:33,416
<b>Sai chi parlava di te?</b>

343
01:29:33,583 --> 01:29:36,416
<b>E mi ha detto delle cose strane.</b>

344
01:29:38,166 --> 01:29:39,166
<b>Chi?</b>

345
01:29:39,833 --> 01:29:43,083
<b>Solo cose molto buone.</b>

346
01:29:43,916 --> 01:29:46,958
<b>È andato fuori di testa, ha detto
che dovevo incontrarti.</b>

347
01:29:47,916 --> 01:29:50,666
<b>Mi ha quasi consigliato di
andare a letto con te.</b>

348
01:29:51,833 --> 01:29:54,208
<b>Fantastico! Chi è?</b>

349
01:29:54,708 --> 01:29:56,208
<b>Non ti conoscevo.</b>

350
01:29:57,583 --> 01:29:59,416
<b>Ero nel suo ufficio.</b>

351
01:30:00,041 --> 01:30:01,833
<b>Ero sbalordito.</b>

352
01:30:02,583 --> 01:30:05,458
<b>Un fiume di parole... Bruel.</b>

353
01:30:09,333 --> 01:30:10,375
<b>Bruel?</b>

354
01:30:11,500 --> 01:30:12,833
<b>Lo chiamerò.</b>

355
01:30:15,333 --> 01:30:17,750
<b>È buffo che ci conosciamo.</b>

356
01:30:17,916 --> 01:30:19,625
<b>Una strana coincidenza.</b>

357
01:30:24,000 --> 01:30:27,916
<b>È strano, ha scritto un articolo su di me
ma non ci eravamo mai incontrati.</b>

358
01:30:28,083 --> 01:30:30,458
<b>Mi piace controllare gli amanti
delle mie donne.</b>

359
01:30:31,166 --> 01:30:32,500
<b>Ho stile, vero?</b>

360
01:30:33,166 --> 01:30:36,125
<b>Sì, beh, deve liberarsi!</b>

361
01:30:36,291 --> 01:30:38,541
<b>Ora è un seminarista timido.</b>

362
01:30:38,833 --> 01:30:39,958
<b>Sono i migliori.</b>

363
01:30:43,041 --> 01:30:45,250
<b>Sta passando un ragazzo molto bello.</b>

364
01:30:50,166 --> 01:30:51,166
<b>Dove sei?</b>

365
01:30:51,875 --> 01:30:53,250
<b>In strada.</b>

366
01:30:54,833 --> 01:30:57,625
<b>Pago per averti
ma ho incassato il tuo assegno.</b>

367
01:30:57,791 --> 01:30:58,750
<b>Sono felice.</b>

368
01:30:59,166 --> 01:31:01,250
<b>Ora mi prendo cura di te,
non ti vedo mai.</b>

369
01:31:08,541 --> 01:31:10,833
<b>No, non ci vediamo più.</b>

370
01:31:13,208 --> 01:31:16,166
<b>Ma mi prendo cura di te con il mio
amore.</b>

371
01:31:18,750 --> 01:31:20,708
<i>Quindi sei innamorato di me?</i>

372
01:31:21,333 --> 01:31:23,291
<b>No, sono innamorata di Jim!</b>

373
01:31:24,083 --> 01:31:24,916
<b>Ti amo.</b>

374
01:31:30,791 --> 01:31:33,750
<b>Sono innamorata di Jim
ma voglio che se ne vada.</b>

375
01:31:35,166 --> 01:31:38,958
<b>Mi rende infelice.
Sto iniziando a pensare che sia stupido.</b>

376
01:31:39,500 --> 01:31:41,458
<b>Comunque desidero tanto Bruno.</b>

377
01:31:42,000 --> 01:31:45,125
<b>È tutto ciò a cui penso.
È meraviglioso.</b>

378
01:31:46,166 --> 01:31:48,583
<b>Poveretto, è a letto, malato.</b>

379
01:31:48,750 --> 01:31:49,708
<b>Meno male!</b>

380
01:31:49,958 --> 01:31:52,666
<b>Devo andare a trovarlo.</b>

381
01:31:52,833 --> 01:31:54,958
<b>Lascia che vada io al tuo posto.</b>

382
01:31:55,500 --> 01:31:58,041
<b>No, lascia che stia male per tre
giorni.</b>

383
01:31:58,791 --> 01:32:00,791
<b>Così Jim può tornare a New York,</b>

384
01:32:00,958 --> 01:32:03,833
<b>poi dopo un mese,
è come se non fosse mai successo niente.</b>

385
01:32:10,791 --> 01:32:12,833
<b>Sono da Solange, verrò.</b>

386
01:32:16,500 --> 01:32:18,666
<b>Vuoi che venga anche lei?</b>

387
01:32:20,583 --> 01:32:21,708
<b>Ma non con me.</b>

388
01:32:23,041 --> 01:32:24,291
<b>Alle 11.</b>

389
01:32:24,875 --> 01:32:27,750
<b>Dieci passate, sto guardando un film
in TV.</b>

390
01:32:29,750 --> 01:32:30,666
<b>Okay.</b>

391
01:32:39,250 --> 01:32:41,833
<b>Mi è stato detto di andare via quando
arrivi.</b>

392
01:32:42,000 --> 01:32:43,041
<b>Ho paura!</b>

393
01:32:54,083 --> 01:32:55,916
<b>Ehi, chiudi la porta!</b>

394
01:32:56,250 --> 01:32:57,166
<b>Arrivo!</b>

395
01:33:17,500 --> 01:33:20,166
<b>Non è stato piacevole incontrare
Dorothée.</b>

396
01:33:21,166 --> 01:33:24,000
<b>Non sono in anticipo,
sono venuto quando ho detto che sarei
venuto.</b>

397
01:33:25,541 --> 01:33:27,250
<b>Non sarebbe dovuta essere qui.</b>

398
01:33:27,416 --> 01:33:29,333
<b>Chi avrebbe aperto la porta?</b>

399
01:33:32,541 --> 01:33:34,875
<b>Perché? Sei in pigiama.</b>

400
01:33:35,250 --> 01:33:36,291
<b>Vai via.</b>

401
01:33:41,833 --> 01:33:42,666
<b>No.</b>

402
01:33:45,333 --> 01:33:47,333
<b>Tutto sommato, sono felice.</b>

403
01:33:52,541 --> 01:33:53,708
<b>Contento.</b>

404
01:33:54,125 --> 01:33:55,666
<b>Contento che tu stia male,</b>

405
01:33:55,875 --> 01:33:57,833
<b>perché ti tiene a letto.</b>

406
01:33:58,125 --> 01:33:59,166
<b>E allora?</b>

407
01:34:00,458 --> 01:34:03,583
<b>Mi piace, mi sottomette.</b>

408
01:34:05,875 --> 01:34:07,958
<b>Comunque, oggi non faremo
stupidaggini.</b>

409
01:34:08,958 --> 01:34:11,875
<b>Va bene, sono comunque sottomessa.</b>

410
01:34:14,791 --> 01:34:15,916
<b>Che c'è?</b>

411
01:34:17,750 --> 01:34:20,000
<b>Quando ti guardo,
ho voglia di baciarti.</b>

412
01:34:20,166 --> 01:34:22,125
<b>Ho 39 di febbre.</b>

413
01:34:22,291 --> 01:34:23,166
<b>Okay.</b>

414
01:34:24,666 --> 01:34:26,458
<b>Quindi non farò niente.</b>

415
01:34:38,208 --> 01:34:40,166
<b>Ti piacerebbe dormire con me?</b>

416
01:34:48,208 --> 01:34:49,208
<b>Certamente no.</b>

417
01:34:50,041 --> 01:34:51,000
<b>Mai.</b>

418
01:34:52,041 --> 01:34:53,250
<b>O forse una volta.</b>

419
01:34:54,625 --> 01:34:57,625
<b>Perché penso che Catherine
sarà via per 15 giorni.</b>

420
01:34:57,958 --> 01:34:59,875
<b>Okay, verrò per 15 giorni.</b>

421
01:35:00,750 --> 01:35:04,000
<b>Ma devo andare via presto
per via di mia figlia.</b>

422
01:35:21,833 --> 01:35:23,166
<b>Che facciamo?</b>

423
01:35:24,458 --> 01:35:25,666
<b>Niente.</b>

424
01:35:39,333 --> 01:35:42,083
<b>Catherine tornerà, non possiamo
fare niente qui.</b>

425
01:35:43,333 --> 01:35:45,041
<b>Okay, non faremo niente.</b>

426
01:36:24,541 --> 01:36:26,541
<b>Comunque, non me ne frega un cazzo.</b>

427
01:36:38,625 --> 01:36:40,458
<b>Bruno?</b>

428
01:36:41,291 --> 01:36:42,875
<b>Sono con Solange.</b>

429
01:36:44,125 --> 01:36:47,041
<b>Tornerò tra un'ora.
Va bene?</b>

430
01:36:47,458 --> 01:36:48,375
<b>Sì.</b>

431
01:36:53,291 --> 01:36:55,458
<b>Non voglio che succeda di nuovo.</b>

432
01:37:18,833 --> 01:37:20,291
<b>Non è abbastanza?</b>

433
01:37:25,250 --> 01:37:27,500
<b>Non mi ricordo mai la prima volta.</b>

434
01:37:29,041 --> 01:37:30,291
<b>Non mi ricordo.</b>

435
01:37:32,541 --> 01:37:34,666
<b>Non lo considero speciale.</b>

436
01:37:47,875 --> 01:37:49,500
<b>Strana ragazza.</b>

437
01:37:50,791 --> 01:37:54,541
<b>Mi fanno male dappertutto,
non riesco più a muovermi.</b>

438
01:37:54,791 --> 01:37:56,791
<b>Probabilmente sarò aggredita fuori.</b>

439
01:37:56,958 --> 01:37:59,500
<b>Povera ragazza.
Non saresti mai aggredita.</b>

440
01:38:00,666 --> 01:38:01,583
<b>Sì.</b>

441
01:38:05,416 --> 01:38:06,500
<b>Sempre.</b>

442
01:38:07,333 --> 01:38:08,458
<b>Dai.</b>

443
01:38:11,000 --> 01:38:12,458
<b>Non può essere vero.</b>

444
01:38:14,375 --> 01:38:16,625
<b>Sì, perché quando voglio un ragazzo,</b>

445
01:38:16,791 --> 01:38:18,375
<b>lo voglio sempre.</b>

446
01:38:18,666 --> 01:38:20,458
<b>Anche quando non dovrei.</b>

447
01:38:22,333 --> 01:38:23,416
<b>Penso...</b>

448
01:38:24,583 --> 01:38:25,916
<b>che dovrebbe essere così.</b>

449
01:38:26,083 --> 01:38:27,875
<b>Altrimenti è disgustoso.</b>

450
01:38:28,500 --> 01:38:29,666
<b>Sei pazza.</b>

451
01:38:38,500 --> 01:38:40,041
<b>Comunque, arrivederci.</b>

452
01:38:40,375 --> 01:38:43,000
<b>In ogni caso,
verrai sicuramente attaccata.</b>

453
01:38:46,750 --> 01:38:49,416
<i>Ed è così che mi sono innamorata</i>
<i>di Bruno.</i>

454
01:38:49,750 --> 01:38:51,458
<i>Folle d'amore.</i>

455
01:38:52,416 --> 01:38:55,500
<i>Lo trovavo bello, misterioso...</i>

456
01:38:56,500 --> 01:38:58,583
<i>Avrei fatto qualsiasi cosa per lui.</i>

457
01:39:04,291 --> 01:39:06,208
<b>Sbrigati, ho un appuntamento a
mezzanotte.</b>

458
01:39:07,958 --> 01:39:09,875
<b>Se ti vede,
non tornerà mai più.</b>

459
01:39:10,083 --> 01:39:11,166
<b>Non è un santo.</b>

460
01:39:11,583 --> 01:39:13,000
<b>Sì, è un santo!</b>

461
01:39:16,125 --> 01:39:17,166
<b>Aspetta...</b>

462
01:39:21,541 --> 01:39:22,625
<b>Va bene.</b>

463
01:39:27,791 --> 01:39:30,041
<b>Pensi che ci serviranno delle coperte?</b>

464
01:39:30,208 --> 01:39:33,166
<b>Le prendo io.
Servono anche i fiammiferi.</b>

465
01:39:37,458 --> 01:39:38,916
<b>Ora vai via!</b>

466
01:39:39,083 --> 01:39:42,333
<b>Sono sicura che sia lui.
Sbrigati, vai!</b>

467
01:39:42,500 --> 01:39:46,125
<b>Ma ci incontreremo!
Guarderò il suo volto, non i suoi occhi.</b>

468
01:39:49,875 --> 01:39:52,666
<b>Ho incontrato tuo marito.
Sono sicura che fosse lui.</b>

469
01:39:54,416 --> 01:39:56,291
<b>No, non c'è elettricità.</b>

470
01:40:02,166 --> 01:40:04,625
<b>Quindi, questo è il nostro piccolo
nascondiglio.</b>

471
01:40:07,208 --> 01:40:08,791
<b>Non hai una luce?</b>

472
01:40:32,166 --> 01:40:34,541
<b>Ora abbiamo luce e riscaldamento.</b>

473
01:40:46,250 --> 01:40:47,916
<b>È assolutamente perfetto.</b>

474
01:40:58,791 --> 01:41:00,250
<b>È così strano.</b>

475
01:41:01,125 --> 01:41:03,166
<b>Mi guarda per molto tempo.</b>

476
01:41:03,791 --> 01:41:04,791
<b>Per ore.</b>

477
01:41:06,083 --> 01:41:10,583
<b>Facciamo finta di conoscerci a
malapena e di non esserci mai baciati.</b>

478
01:41:11,625 --> 01:41:12,875
<b>È meraviglioso.</b>

479
01:41:13,041 --> 01:41:14,125
<b>Sì.</b>

480
01:41:18,000 --> 01:41:18,958
<b>È come...</b>

481
01:41:20,958 --> 01:41:23,000
<b>È esattamente come voglio che sia.</b>

482
01:41:24,083 --> 01:41:26,916
<b>E ogni volta
cerchiamo di affascinarci a vicenda.</b>

483
01:41:27,833 --> 01:41:28,875
<b>Continua.</b>

484
01:41:30,291 --> 01:41:33,083
<b>Poi... mi contorco.</b>

485
01:41:33,791 --> 01:41:34,791
<b>Mi contorco...</b>

486
01:41:35,916 --> 01:41:38,666
<b>Geme e alzo la mano così.</b>

487
01:41:40,083 --> 01:41:41,041
<b>Continua.</b>

488
01:41:41,750 --> 01:41:43,166
<b>Alzo la mano...</b>

489
01:41:56,250 --> 01:41:57,291
<b>Cos'è quello?</b>

490
01:41:59,500 --> 01:42:00,708
<b>Niente.</b>

491
01:42:02,083 --> 01:42:04,125
<b>Se non è niente, me ne vado.</b>

492
01:42:07,958 --> 01:42:09,458
<b>No, non lo farai.</b>

493
01:42:21,041 --> 01:42:22,125
<b>Spiegati.</b>

494
01:42:23,375 --> 01:42:24,541
<b>Ehm...</b>

495
01:42:26,958 --> 01:42:28,500
<b>Cosa "ehm..."?</b>

496
01:42:30,875 --> 01:42:32,000
<b>Sì!</b>

497
01:42:38,583 --> 01:42:39,458
<b>Cosa?</b>

498
01:42:41,291 --> 01:42:42,208
<b>Dimmi.</b>

499
01:42:42,375 --> 01:42:43,666
<b>Non voglio.</b>

500
01:42:49,416 --> 01:42:50,583
<b>Perché no?</b>

501
01:42:50,750 --> 01:42:52,416
<b>È proprio così che stanno le cose.</b>

502
01:43:07,958 --> 01:43:09,916
<b>No, non lo toglie mai!</b>

503
01:43:11,083 --> 01:43:12,750
<b>È perché fa freddo.</b>

504
01:43:13,166 --> 01:43:14,208
<b>No, mai.</b>

505
01:43:14,791 --> 01:43:16,416
<b>Comunque, è così.</b>

506
01:43:17,166 --> 01:43:19,125
<b>E non si spoglia mai.</b>

507
01:43:21,083 --> 01:43:22,333
<b>Come fa?</b>

508
01:43:24,166 --> 01:43:25,166
<b>Così.</b>

509
01:43:29,250 --> 01:43:30,458
<b>Ti graffia?</b>

510
01:43:30,875 --> 01:43:31,916
<b>No!</b>

511
01:43:33,541 --> 01:43:37,041
<b>Mi graffia quando ne ha voglia,
e allora funziona.</b>

512
01:43:38,625 --> 01:43:40,125
<b>Non vuoi farlo.</b>

513
01:43:40,458 --> 01:43:42,750
<b>Sei incapace di farlo bene.</b>

514
01:43:44,166 --> 01:43:45,291
<b>Perché è bello?</b>

515
01:43:46,125 --> 01:43:47,416
<b>Sì. Vai a capire.</b>

516
01:43:58,250 --> 01:43:59,083
<b>Ecco!</b>

517
01:44:16,125 --> 01:44:17,541
<b>Per fortuna si asciuga in fretta.</b>

518
01:44:21,166 --> 01:44:23,083
<b>Per via del tuo appuntamento con lui?</b>

519
01:44:24,916 --> 01:44:26,666
<b>Sì, non dormo più.</b>

520
01:44:27,000 --> 01:44:28,583
<b>Solo un'ora, forse due.</b>

521
01:44:28,750 --> 01:44:31,375
<b>Quando chiama, fingo di essere sveglia.</b>

522
01:44:31,750 --> 01:44:33,041
<b>E vado a trovarlo.</b>

523
01:44:34,625 --> 01:44:38,916
<b>- Perché vi vedete così tardi?
- Non lo so, sono io.</b>

524
01:44:41,333 --> 01:44:45,041
<b>All'inizio, non volevo
dormire con lui o toccarlo.</b>

525
01:44:46,125 --> 01:44:48,666
<b>Non lo so, è così, un gioco.</b>

526
01:44:51,166 --> 01:44:53,375
<b>È una persona immaginaria.</b>

527
01:44:54,208 --> 01:44:55,875
<b>Quindi prima, c'è la vita.</b>

528
01:44:58,541 --> 01:45:01,291
<b>E Bruel?
Ci dormi ancora insieme?</b>

529
01:45:03,541 --> 01:45:06,416
<b>Sì, ma è al di là di me, mi annoia.</b>

530
01:45:07,583 --> 01:45:10,000
<b>So che un giorno ne avrò totalmente
bisogno.</b>

531
01:45:10,958 --> 01:45:14,250
<b>Non sta peggiorando, è troppo strano.</b>

532
01:45:18,875 --> 01:45:21,083
<b>È come se le persone non mi capissero.</b>

533
01:45:21,291 --> 01:45:22,625
<i>Ad esempio,</i>

534
01:45:22,791 --> 01:45:24,583
<i>Ho perso il mio appartamento
in mansarda.</i>

535
01:45:24,750 --> 01:45:27,750
<i>Certo, non poteva durare.</i>
<i>Non poteva.</i>

536
01:45:28,791 --> 01:45:32,250
<i>Alla fine, era sporco ma pratico.</i>

537
01:45:33,083 --> 01:45:36,083
<i>Dovevo solo scendere le scale
e salire sei piani.</i>

538
01:45:36,375 --> 01:45:38,500
<i>È venuto da questa parte.</i>

539
01:45:39,000 --> 01:45:40,750
<b>Cosa ci fai qui?</b>

540
01:45:41,041 --> 01:45:44,416
<b>Voglio che tu dorma nella stanza.
Aspettami.</b>

541
01:45:44,583 --> 01:45:46,041
<b>Ma ho paura.</b>

542
01:45:46,208 --> 01:45:48,916
<b>Voglio che tu dorma nella stanza,
hai capito?</b>

543
01:45:49,083 --> 01:45:50,291
<b>La prossima volta.</b>

544
01:45:50,458 --> 01:45:52,166
<b>È quello che dici sempre.</b>

545
01:46:01,791 --> 01:46:04,208
<b>Conosci la storia dello spartano?</b>

546
01:46:05,625 --> 01:46:06,583
<b>No.</b>

547
01:46:08,041 --> 01:46:12,416
<b>Beh, un giorno un piccolo spartano
rubò una volpe.</b>

548
01:46:12,958 --> 01:46:14,583
<b>Una bellissima volpina.</b>

549
01:46:15,041 --> 01:46:18,875
<b>Sfortunatamente, fu catturato
proprio mentre rubava la volpe.</b>

550
01:46:19,041 --> 01:46:22,625
<b>Così nascose velocemente la volpe
sotto la sua maglietta.</b>

551
01:46:23,750 --> 01:46:26,291
<b>Fu portato a una specie di tribunale</b>

552
01:46:27,166 --> 01:46:29,291
<b>dove continuavano a fare domande.</b>

553
01:46:29,458 --> 01:46:31,541
<b>E lui non rispondeva.</b>

554
01:46:32,541 --> 01:46:35,458
<b>Nel frattempo, la volpe sotto
la sua camicia</b>

555
01:46:36,375 --> 01:46:38,875
<b>gli mangiò il cuore e l'intestino.</b>

556
01:46:40,041 --> 01:46:41,958
<b>Preferì essere mangiato</b>

557
01:46:42,125 --> 01:46:44,541
<b>piuttosto che ammettere di aver
rubato la volpe.</b>

558
01:46:45,708 --> 01:46:46,666
<b>Ecco.</b>

559
01:46:47,666 --> 01:46:49,166
<b>Ti piace la mia storia?</b>

560
01:47:12,041 --> 01:47:13,000
<b>Taci!</b>

561
01:47:14,833 --> 01:47:16,083
<b>Non me ne frega un cazzo!</b>

562
01:47:16,250 --> 01:47:18,041
<b>Non mi accorgo che sto urlando.</b>

563
01:47:18,208 --> 01:47:21,041
<b>Quando non ne sono consapevole,
significa che è buono.</b>

564
01:47:22,500 --> 01:47:23,541
<b>Perché?</b>

565
01:47:23,708 --> 01:47:24,750
<b>Non lo so.</b>

566
01:47:26,541 --> 01:47:27,916
<b>Sì, lo so!</b>

567
01:47:30,791 --> 01:47:31,791
<b>Urla!</b>

568
01:47:47,750 --> 01:47:50,708
<b>Non è importante, è chiuso a chiave.</b>

569
01:47:55,541 --> 01:47:57,458
<b>Penso che sia molto fastidioso.</b>

570
01:47:59,750 --> 01:48:01,333
<b>Vattene, capito?</b>

571
01:48:01,708 --> 01:48:02,750
<b>Vattene!</b>

572
01:48:07,666 --> 01:48:09,291
<b>Ce n'erano molti.</b>

573
01:48:11,250 --> 01:48:13,625
<b>Sono sicuro che c'è un buco nel muro.</b>

574
01:48:14,833 --> 01:48:17,208
<b>Ecco, guarda.</b>

575
01:48:19,083 --> 01:48:20,583
<b>No, quello non è un buco.</b>

576
01:48:20,750 --> 01:48:22,041
<b>Sì, posso sentirlo.</b>

577
01:48:25,750 --> 01:48:28,041
<b>Non metterò mai più piede qui dentro.</b>

578
01:48:28,333 --> 01:48:29,708
<b>Sono andati via.</b>

579
01:48:31,250 --> 01:48:32,833
<b>Guarda attraverso il buco.</b>

580
01:48:37,583 --> 01:48:40,583
<b>Parlerò con loro.
Non ci infastidiranno più.</b>

581
01:48:41,750 --> 01:48:42,916
<b>Povera ragazza mia.</b>

582
01:48:43,458 --> 01:48:46,041
<b>Ti succedono sempre cose brutte.</b>

583
01:49:12,041 --> 01:49:12,958
<b>Guarda.</b>

584
01:49:13,583 --> 01:49:16,500
<b>- Fai sul serio?
- Smettila, per l'amor di Dio!</b>

585
01:49:17,083 --> 01:49:18,750
<b>Non tornerò più qui!</b>

586
01:49:30,708 --> 01:49:32,375
<b>Siamo quasi stati linciati.</b>

587
01:49:32,541 --> 01:49:33,666
<b>Pensi?</b>

588
01:49:35,541 --> 01:49:36,625
<b>E adesso?</b>

589
01:49:36,791 --> 01:49:37,958
<b>Resteremo qui.</b>

590
01:49:42,833 --> 01:49:44,458
<b>Non voglio che tu vada.</b>

591
01:49:45,375 --> 01:49:46,625
<b>Cos'è quello?</b>

592
01:49:47,375 --> 01:49:48,625
<b>Non lo so!</b>

593
01:49:53,875 --> 01:49:55,083
<b>È un vestito.</b>

594
01:49:56,916 --> 01:49:58,708
<b>Certamente non uno comune.</b>

595
01:50:00,666 --> 01:50:02,291
<b>Beh, no...</b>

596
01:50:02,958 --> 01:50:05,333
<b>Posso indossarlo solo a casa.</b>

597
01:50:06,625 --> 01:50:07,916
<b>Sei a casa.</b>

598
01:50:11,875 --> 01:50:12,916
<b>Già.</b>

599
01:50:14,833 --> 01:50:16,250
<b>E allora, tesoro...</b>

600
01:50:26,750 --> 01:50:29,416
<b>Gli piace, me l'ha detto.</b>

601
01:50:29,916 --> 01:50:32,250
<b>Pensa che tu lo gestisca bene.</b>

602
01:50:33,500 --> 01:50:35,000
<b>Cosa, le scale?</b>

603
01:50:35,375 --> 01:50:36,541
<b>Sì.</b>

604
01:50:41,250 --> 01:50:43,625
<b>Sono spaventata a morte, sono gelida</b>

605
01:50:43,916 --> 01:50:45,833
<b>e non posso farne a meno.</b>

606
01:50:47,333 --> 01:50:48,416
<b>Vuoi del vino?</b>

607
01:50:49,541 --> 01:50:51,208
<b>Sì, molto vino.</b>

608
01:51:04,541 --> 01:51:06,750
<b>Hai fatto tu le decorazioni qui?</b>

609
01:51:08,125 --> 01:51:10,375
<b>Sei una stronza di merda.</b>

610
01:51:10,708 --> 01:51:11,750
<b>Perché?</b>

611
01:51:12,750 --> 01:51:14,208
<b>Sei davvero una merda.</b>

612
01:51:16,666 --> 01:51:18,791
<b>Solo che è lo stesso a casa tua.</b>

613
01:51:20,333 --> 01:51:22,208
<b>È la nuova moglie di mio marito.</b>

614
01:51:22,666 --> 01:51:25,625
<b>Gli ha fatto esattamente lo stesso.</b>

615
01:51:34,291 --> 01:51:35,833
<b>Strano.</b>

616
01:51:44,291 --> 01:51:45,458
<b>Cos'è?</b>

617
01:51:46,333 --> 01:51:47,708
<b>È prima che tu vada.</b>

618
01:51:50,875 --> 01:51:51,916
<b>Strano...</b>

619
01:51:53,375 --> 01:51:56,708
<b>Allora, hai sempre così tanto
di cui parlare?</b>

620
01:51:56,916 --> 01:51:57,750
<b>Sì.</b>

621
01:51:58,083 --> 01:51:59,541
<b>Di cosa parlate?</b>

622
01:52:00,541 --> 01:52:02,125
<b>Di tutto. Non lo so.</b>

623
01:52:02,416 --> 01:52:05,000
<b>Quando parlo, non so
cosa sto dicendo.</b>

624
01:52:05,875 --> 01:52:07,500
<b>Sei davvero patetica.</b>

625
01:52:09,916 --> 01:52:14,375
<b>Non so perché, quando non ci sei,
mi viene voglia di parlare di te.</b>

626
01:52:15,166 --> 01:52:16,416
<b>Non sai perché?</b>

627
01:52:17,958 --> 01:52:19,041
<b>No.</b>

628
01:52:19,708 --> 01:52:20,708
<b>Dimmi.</b>

629
01:52:26,083 --> 01:52:28,416
<b>È perché sei innamorata di me.</b>

630
01:52:32,125 --> 01:52:34,916
<b>Comunque, i sentimenti
sono sempre reciproci.</b>

631
01:52:35,375 --> 01:52:37,375
<b>Ah sì? Penso anch'io.</b>

632
01:52:39,000 --> 01:52:42,208
<b>Bene, cosa hai fatto?</b>

633
01:52:44,291 --> 01:52:45,875
<b>Non mi è così chiaro.</b>

634
01:52:46,041 --> 01:52:48,250
<b>Voglio sapere il più piccolo dettaglio.</b>

635
01:52:52,750 --> 01:52:53,875
<b>Abbiamo cenato.</b>

636
01:52:54,041 --> 01:52:55,166
<b>Voi due?</b>

637
01:52:55,791 --> 01:52:56,625
<b>Sì.</b>

638
01:52:59,000 --> 01:53:00,666
<b>E mi ha tenuto la mano.</b>

639
01:53:02,083 --> 01:53:03,375
<b>Sono rimasto sorpreso.</b>

640
01:53:04,625 --> 01:53:06,500
<b>Io no. E poi?</b>

641
01:53:09,458 --> 01:53:10,666
<b>Non te lo dirò.</b>

642
01:53:11,666 --> 01:53:13,375
<b>Il più piccolo dettaglio.</b>

643
01:53:17,291 --> 01:53:18,500
<b>Mi ha morso.</b>

644
01:53:22,458 --> 01:53:23,500
<b>Questo è tutto.</b>

645
01:53:25,708 --> 01:53:27,583
<b>Voleva andare a letto con me?</b>

646
01:53:27,750 --> 01:53:30,958
<b>No, non può fare niente, è
sempre in fuga.</b>

647
01:53:31,125 --> 01:53:32,750
<b>Vuole la tentazione.</b>

648
01:53:34,000 --> 01:53:37,291
<b>- Perché è innamorata di te.
- Non voglio saperlo.</b>

649
01:53:37,458 --> 01:53:38,541
<b>Ma io lo so.</b>

650
01:53:40,125 --> 01:53:41,000
<b>Okay.</b>

651
01:53:42,958 --> 01:53:44,083
<b>Ci vai?</b>

652
01:53:49,833 --> 01:53:50,750
<b>No.</b>

653
01:53:58,958 --> 01:54:00,666
<b>Dai, torna a casa.</b>

654
01:54:06,916 --> 01:54:07,958
<b>Torna a casa!</b>

655
01:54:11,083 --> 01:54:12,416
<b>Non voglio.</b>

656
01:54:17,541 --> 01:54:19,083
<b>E cosa vuoi?</b>

657
01:54:21,958 --> 01:54:23,500
<b>Non lo so...</b>

658
01:54:28,333 --> 01:54:30,000
<b>Lui è lì dentro.</b>

659
01:54:32,125 --> 01:54:35,083
<b>Se vai a letto con lui,
non è una coincidenza.</b>

660
01:54:36,750 --> 01:54:37,750
<b>Lo è.</b>

661
01:54:41,750 --> 01:54:44,208
<b>Lo è, perché non voglio.</b>

662
01:54:54,208 --> 01:54:55,250
<b>Ecco...</b>

663
01:54:56,208 --> 01:54:57,750
<b>ora puoi andare.</b>

664
01:54:59,875 --> 01:55:01,333
<b>No, non ancora.</b>

665
01:55:20,875 --> 01:55:22,916
<b>E ora, puoi andare adesso?</b>

666
01:55:24,833 --> 01:55:25,791
<b>Forse.</b>

667
01:55:38,333 --> 01:55:39,500
<b>Sei in forma.</b>

668
01:55:40,375 --> 01:55:41,291
<b>Sì.</b>

669
01:55:48,625 --> 01:55:52,291
<b>Okay, di': "Ciao, amore mio".</b>

670
01:55:53,750 --> 01:55:54,666
<b>Okay.</b>

671
01:55:54,833 --> 01:55:55,750
<b>Dillo.</b>

672
01:56:01,625 --> 01:56:03,625
<b>Lo sono, ma non riesco a dirlo.</b>

673
01:56:05,250 --> 01:56:07,125
<b>Quindi sei innamorata di me?</b>

674
01:56:08,166 --> 01:56:09,083
<b>Cosa?</b>

675
01:56:16,750 --> 01:56:19,291
<b>Comunque, i sentimenti sono
sempre reciproci,</b>

676
01:56:20,666 --> 01:56:22,291
<b>e intendo, "sempre".</b>

677
01:56:24,000 --> 01:56:25,708
<b>Questa cosa sta andando troppo
avanti.</b>

678
01:56:27,125 --> 01:56:28,708
<b>Sì, è così.</b>

679
01:56:30,375 --> 01:56:32,750
<b>Andiamo verso l'inibizione reciproca.</b>

680
01:56:33,375 --> 01:56:34,666
<b>È come una passione.</b>

681
01:56:43,000 --> 01:56:47,708
<b>Mi sento come se... stessi per
scoprire qualcosa di me.</b>

682
01:56:48,166 --> 01:56:49,833
<b>È lui l'amore della tua vita?</b>

683
01:56:50,000 --> 01:56:52,833
<i>No, è passione.</i>
<i>La passione è tortura.</i>

684
01:56:54,625 --> 01:56:56,416
<b>Voi due siete qualcosa di speciale.</b>

685
01:56:57,333 --> 01:57:00,125
<b>Devo andare,
ho qualcosa sul fuoco.</b>

686
01:57:00,291 --> 01:57:02,250
<b>Aspetterò,
ho qualcosa da dirti.</b>

687
01:57:03,833 --> 01:57:06,958
<b>Lei non ci crede,
ha qualcosa da dirmi.</b>

688
01:57:07,500 --> 01:57:08,541
<b>Chi?</b>

689
01:57:08,708 --> 01:57:10,500
<b>Una tipa che tengo d'occhio.</b>

690
01:57:11,916 --> 01:57:12,916
<b>Interessante?</b>

691
01:57:14,833 --> 01:57:18,708
<b>Okay, ma solo un minuto,
dopo devo scappare.</b>

692
01:57:18,875 --> 01:57:19,833
<b>Okay.</b>

693
01:57:23,250 --> 01:57:26,916
<b>È una dichiarazione d'amore,
ma fuori dal comune.</b>

694
01:57:29,291 --> 01:57:32,541
<b>Mi ha detto che i sentimenti
sono reciproci, quindi...</b>

695
01:57:34,541 --> 01:57:37,000
<b>Quindi mi sento di fare
qualcosa di stupido.</b>

696
01:58:03,083 --> 01:58:04,416
<b>No, dipende da me.</b>

697
01:58:05,000 --> 01:58:06,625
<b>Sai cosa farò?</b>

698
01:58:06,958 --> 01:58:09,750
<b>No, forse non lo farò.</b>

699
01:58:10,416 --> 01:58:12,791
<b>Ma non posso resistere,
è troppo divertente.</b>

700
01:58:13,291 --> 01:58:16,541
<b>Fondamentalmente, è molto buono.
Ispirazione letteraria.</b>

701
01:58:16,708 --> 01:58:19,916
<b>Tua moglie si comporta sempre
come se non esistessi. È frustrante.</b>

702
01:58:20,083 --> 01:58:21,458
<b>Affatto.</b>

703
01:58:21,791 --> 01:58:25,833
<b>Fai parte della vita di mio marito,
solo che io non ti vedo.</b>

704
01:58:30,916 --> 01:58:32,083
<b>Bell'abito.</b>

705
01:58:32,250 --> 01:58:34,625
<b>Sì, è strano.</b>

706
01:58:35,291 --> 01:58:36,916
<b>Ne biasimo lui.</b>

707
01:58:37,666 --> 01:58:41,125
<b>Quando l'amore finisce, non ti
importa di avere un aspetto orribile.</b>

708
01:58:41,791 --> 01:58:43,791
<b>È molto comodo.</b>

709
01:58:43,958 --> 01:58:46,000
<b>Ora, sta' zitto.</b>

710
01:58:48,375 --> 01:58:49,791
<b>Servizio telegrammi?</b>

711
01:58:49,958 --> 01:58:51,875
<i>Sì, il nome in elenco?</i>

712
01:58:52,125 --> 01:58:55,000
<b>Hevrart. H come Henry,</b>

713
01:58:55,666 --> 01:58:58,250
<b>E come Eddy, V come Venice,</b>

714
01:58:58,416 --> 01:59:00,250
<b>R come Rome, ART.</b>

715
01:59:00,541 --> 01:59:02,375
<i>- Hevrart.</i>
- Esatto.

716
01:59:02,541 --> 01:59:03,791
<i>Numero di telefono?</i>

717
01:59:04,541 --> 01:59:07,083
<b>337 6750.</b>

718
01:59:07,500 --> 01:59:08,500
<i>Indirizzo?</i>

719
01:59:09,791 --> 01:59:12,000
<b>Signor Bruno Martin.</b>

720
01:59:12,416 --> 01:59:15,000
<b>B come Bruno, poi Martin.</b>

721
01:59:15,416 --> 01:59:16,875
<b>Bruno Martin.</b>

722
01:59:17,916 --> 01:59:19,833
<b>10 Seine Street, Parigi.</b>

723
01:59:20,416 --> 01:59:21,500
<i>Testo?</i>

724
01:59:21,958 --> 01:59:24,208
<b>"Io"... Firmato: Solange.</b>

725
01:59:25,041 --> 01:59:26,458
<b>"Io" come Italia.</b>

726
01:59:26,750 --> 01:59:28,750
<b>Tutto sarà chiaro.</b>

727
01:59:28,916 --> 01:59:32,041
<b>Devo inviare tre telegrammi
alla stessa persona.</b>

728
01:59:32,291 --> 01:59:35,125
<b>Nel secondo: AMORE,</b>

729
01:59:35,458 --> 01:59:38,083
<b>e nel terzo: TU, ovviamente.</b>

730
01:59:39,000 --> 01:59:41,250
<b>Vede, è un telegramma d'amore.</b>

731
01:59:41,958 --> 01:59:44,000
<b>In tre, è questo che è bello.</b>

732
01:59:44,166 --> 01:59:46,500
<i>Okay, quindi è '"Io", firmato,
Solange?</i>

733
01:59:47,208 --> 01:59:49,208
<b>Esatto. Ora per il secondo.</b>

734
01:59:49,375 --> 01:59:51,041
<i>Devo ripetere il nome?</i>

735
01:59:51,208 --> 01:59:52,875
<b>No, metta esattamente lo stesso</b>

736
01:59:53,166 --> 01:59:55,916
<b>ma ora il testo dice AMORE,</b>

737
01:59:56,083 --> 01:59:57,916
<b>A-M-O-R-E.</b>

738
01:59:58,375 --> 02:00:00,541
<i>- AMORE, firmato, Solange?</i>
- Sì.

739
02:00:01,250 --> 02:00:04,625
<b>E ora il terzo, esattamente uguale.</b>

740
02:00:05,291 --> 02:00:08,500
<b>Il testo è: TU, firmato, Solange.</b>

741
02:00:10,666 --> 02:00:13,166
<b>È la cosa più stupida che tu
potevi fare.</b>

742
02:00:14,833 --> 02:00:16,250
<b>Ora ti dispiace.</b>

743
02:00:18,458 --> 02:00:19,500
<b>Ti dispiace.</b>

744
02:00:20,500 --> 02:00:21,625
<b>Ti vergogni.</b>

745
02:00:24,625 --> 02:00:26,166
<b>No, non mi dispiace.</b>

746
02:00:29,083 --> 02:00:30,250
<b>È carino.</b>

747
02:00:30,875 --> 02:00:34,750
<b>Tre piccoli pezzi di carta blu
sul tappeto, che formano un puzzle.</b>

748
02:00:35,583 --> 02:00:37,250
<b>E non riguarda niente.</b>

749
02:00:37,416 --> 02:00:40,750
<b>O lo riguarda... ma in piccoli pezzi.</b>

750
02:00:41,166 --> 02:00:42,083
<b>Assurdo.</b>

751
02:00:42,250 --> 02:00:43,958
<b>Beh, non me ne frega un cazzo.</b>

752
02:00:45,458 --> 02:00:48,000
<b>Beh, non ha avuto l'effetto desiderato.</b>

753
02:00:50,333 --> 02:00:53,666
<b>- Può avere molti effetti.
- Beh, a te è andata la peggiore.</b>

754
02:00:54,250 --> 02:00:58,375
<b>E allora? A volte è meglio
quando il peggio arriva prima.</b>

755
02:00:58,958 --> 02:01:00,250
<b>Prima di cosa?</b>

756
02:01:01,750 --> 02:01:02,958
<b>Prima del diluvio.</b>

757
02:01:04,333 --> 02:01:08,791
<b>Rido, ma so bene
cosa è importante per me.</b>

758
02:01:29,208 --> 02:01:30,625
<i>L'effetto peggiore...</i>

759
02:01:31,041 --> 02:01:33,375
<i>...mi ha colpito proprio lì,
il giorno dopo.</i>

760
02:01:34,875 --> 02:01:36,333
<i>Non era brutto.</i>

761
02:01:38,750 --> 02:01:42,750
<i>Non brutto, non bello,
ci si affeziona solo dopo.</i>

762
02:01:42,958 --> 02:01:45,458
<i>All'inizio, Bruno era
un sostituto</i>

763
02:01:45,625 --> 02:01:48,333
<i>alla mia infelicità con Jim.</i>

764
02:01:51,583 --> 02:01:55,375
<i>Comunque non si tratta di
simpatizzare con le persone,</i>
765
02:01:57,208 --> 02:01:58,833
<i>piuttosto che le persone
simpatizzino con te.
Questo è ciò che conta</i>

766
02:01:59,708 --> 02:02:01,250
<i>quando si è depressi.</i>

767
02:02:06,500 --> 02:02:08,875
<i>Per me è sempre stato chiaro.</i>

768
02:02:09,041 --> 02:02:13,458
<i>Ho sempre saputo che c'erano
molti ragazzi per me.</i>

769
02:02:13,625 --> 02:02:15,833
<i>Così davo loro il mio numero.</i>

770
02:02:16,375 --> 02:02:17,416
<b>Ciao.</b>

771
02:02:20,041 --> 02:02:22,125
<b>337 6750.</b>

772
02:02:22,750 --> 02:02:24,583
<b>Non andare ancora.</b>

773
02:02:24,750 --> 02:02:26,458
<b>Sì, ho un appuntamento.</b>

774
02:02:27,208 --> 02:02:28,583
<b>Ho un appuntamento.</b>

775
02:02:28,958 --> 02:02:30,083
<b>È sacro?</b>

776
02:02:30,250 --> 02:02:31,416
<b>È sacro.</b>

777
02:02:34,791 --> 02:02:36,291
<b>Anche se non dovrebbe esserlo.</b>

778
02:02:36,916 --> 02:02:39,416
<i>E poi le cose sono rimaste in riga.</i>

779
02:02:40,041 --> 02:02:43,666
<i>Abbiamo ripreso da dove avevamo
lasciato prima dei telegrammi.</i>

780
02:02:44,916 --> 02:02:46,041
<i>Come dire?</i>

781
02:02:47,750 --> 02:02:49,208
<i>Ci siamo ripetuti.</i>

782
02:02:50,625 --> 02:02:54,875
<i>Ci siamo ripetuti
dal momento in cui ci innamoriamo</i>

783
02:02:55,041 --> 02:02:57,458
<i>ma non esistiamo ancora
l'uno per l'altra.</i>

784
02:03:02,875 --> 02:03:05,583
<b>- Quindi, sei innamorato di me?
- Cosa?</b>

785
02:03:10,458 --> 02:03:13,250
<b>Comunque, i sentimenti
sono sempre reciproci.</b>

786
02:03:15,000 --> 02:03:17,500
<b>Oh sì, lo penso anch'io.</b>

787
02:03:17,958 --> 02:03:19,458
<b>Sì, sempre.</b>

788
02:03:19,750 --> 02:03:21,916
<b>Anch'io, la penso allo stesso modo.</b>

789
02:03:22,166 --> 02:03:23,708
<b>Ma nessuno mi crede.</b>

790
02:03:24,125 --> 02:03:26,791
<b>Come se fossi solo io,
questa è la cosa difficile.</b>

791
02:03:27,416 --> 02:03:29,875
<b>Quindi sei innamorato
tutto il tempo.</b>

792
02:03:32,250 --> 02:03:34,375
<b>Mai e poi mai.</b>

793
02:03:34,583 --> 02:03:35,708
<b>Questa non è una risposta.</b>

794
02:03:37,000 --> 02:03:37,958
<b>Lo è.</b>

795
02:03:40,291 --> 02:03:41,791
<b>Perché, lo giuro.</b>

796
02:03:43,875 --> 02:03:45,666
<b>Anche se a volte fingo.</b>

797
02:03:46,541 --> 02:03:48,250
<b>E tu fingi con me?</b>

798
02:03:49,041 --> 02:03:51,500
<b>No, io fingo il contrario.</b>

799
02:03:53,916 --> 02:03:56,375
<b>Alcune persone si innamorano
in continuazione.</b>

800
02:03:58,583 --> 02:04:00,250
<b>Molto innamorati.</b>

801
02:04:01,666 --> 02:04:03,750
<b>Capisci come fanno?</b>

802
02:04:04,000 --> 02:04:06,083
<b>Io? Certo che no.</b>

803
02:04:06,833 --> 02:04:09,250
<b>Ma non farti beccare a fingere.</b>

804
02:04:10,500 --> 02:04:11,541
<b>Certo che no.</b>

805
02:04:36,333 --> 02:04:38,875
<b>Bene, non sono tipo da fare domande.</b>

806
02:04:42,958 --> 02:04:44,625
<b>- Stai bene?
- Sì.</b>

807
02:04:45,000 --> 02:04:46,458
<b>Suo marito mi ha fatto entrare.</b>

808
02:04:48,750 --> 02:04:49,791
<b>Va bene.</b>

809
02:05:29,375 --> 02:05:32,166
<b>Non dovremmo usarlo, è troppo buono.</b>

810
02:05:33,208 --> 02:05:36,375
<b>Le donne ci faranno l'abitudine
e non ci vorranno più.</b>

811
02:05:36,583 --> 02:05:39,875
<b>Ma dovresti essere contenta,
sono infedele a Bruno.</b>

812
02:05:41,583 --> 02:05:44,125
<b>Cominciava a occupare troppo spazio.</b>

813
02:05:45,416 --> 02:05:47,666
<b>Quindi abbiamo preso una decisione?</b>

814
02:05:48,958 --> 02:05:50,458
<b>Con un musicista.</b>

815
02:05:52,750 --> 02:05:53,625
<b>Come sempre.</b>

816
02:05:54,375 --> 02:05:55,750
<b>Com'è?</b>

817
02:05:58,750 --> 02:05:59,833
<b>Non lo so.</b>

818
02:06:00,166 --> 02:06:01,458
<b>Mi piace.</b>

819
02:08:43,708 --> 02:08:44,750
<b>Ti piace?</b>

820
02:08:45,250 --> 02:08:46,458
<b>Sì, mi piace.</b>

821
02:08:47,291 --> 02:08:48,958
<b>Mi piace sempre.</b>

822
02:08:49,625 --> 02:08:52,125
<b>- Un altro?
- No, devo andare.</b>

823
02:08:56,791 --> 02:08:58,166
<b>Cosa farai?</b>

824
02:08:59,208 --> 02:09:00,625
<b>Andiamo avanti, è grandioso.</b>

825
02:09:01,916 --> 02:09:04,541
<b>Ok, lascio la chiave nel buggy.</b>

826
02:09:06,083 --> 02:09:07,708
<b>Non puoi darla a me?</b>

827
02:09:08,916 --> 02:09:11,583
<b>No... mai.</b>

828
02:09:13,166 --> 02:09:14,000
<b>Ciao.</b>

829
02:09:22,708 --> 02:09:23,791
<b>Dove sei stata?</b>

830
02:09:27,083 --> 02:09:29,458
<b>Per una volta, non sei in ritardo
di due ore.</b>

831
02:09:29,833 --> 02:09:31,500
<b>Che genere di osservazione è questa?</b>

832
02:09:31,708 --> 02:09:32,750
<b>Una pessima.</b>

833
02:09:33,166 --> 02:09:34,208
<b>Muoviti!</b>

834
02:09:35,500 --> 02:09:36,416
<b>Perché?</b>

835
02:09:36,875 --> 02:09:40,291
<b>Così posso mettere la chiave nel
buggy senza che tu veda.</b>

836
02:09:40,458 --> 02:09:42,375
<b>- Per chi?
- Mio marito.</b>

837
02:09:44,000 --> 02:09:46,208
<b>Faccio meglio a metterli dopo.</b>

838
02:09:51,250 --> 02:09:52,958
<b>Cosa sta facendo tuo marito?</b>

839
02:09:53,541 --> 02:09:55,458
<b>È proprio questo il punto, non lo so.</b>

840
02:09:57,000 --> 02:10:01,500
<b>Dovresti tenerlo lontano quando
sono qui.</b>

841
02:10:04,041 --> 02:10:08,083
<b>Glielo proibisco ma non posso
fermarlo.</b>

842
02:10:10,625 --> 02:10:13,458
<b>Sei una ragazza meschina.</b>

843
02:10:14,000 --> 02:10:15,250
<b>Certo che no.</b>

844
02:10:15,416 --> 02:10:17,125
<b>Una ragazza meschina.</b>

845
02:10:44,125 --> 02:10:45,958
<b>Ecco, ora sei toccata?</b>

846
02:10:56,916 --> 02:10:58,541
<b>Cosa significa lui per te?</b>

847
02:10:59,625 --> 02:11:00,750
<b>Non lo so.</b>

848
02:11:02,875 --> 02:11:05,833
<b>È una tortura, mi inebria.</b>

849
02:11:07,666 --> 02:11:10,625
<b>E ancora sto cercando di trovare
me stessa. Sono sicura.</b>

850
02:11:12,333 --> 02:11:14,458
<b>È forte e mi sta succedendo.</b>

851
02:11:14,625 --> 02:11:16,458
<b>Quando ti ferisce così tanto...</b>

852
02:11:18,291 --> 02:11:20,708
<b>Non ti porta alcun bene.</b>

853
02:11:20,875 --> 02:11:23,416
<b>Sei distrutto.
Basta!</b>

854
02:11:23,666 --> 02:11:25,000
<b>Non mi importa!</b>

855
02:11:25,666 --> 02:11:27,250
<b>Amo la follia.</b>

856
02:11:34,208 --> 02:11:36,500
<b>Perché urli?</b>

857
02:11:38,166 --> 02:11:39,208
<b>Non lo so.</b>

858
02:11:42,791 --> 02:11:45,416
<b>È come uno svenimento,</b>

859
02:11:46,416 --> 02:11:48,708
<b>come se stessi perdendo i sensi.</b>

860
02:11:49,791 --> 02:11:51,791
<b>Sono l'unico che conta.</b>

861
02:11:54,916 --> 02:11:58,958
<b>Qualcosa in me sta scivolando,
ma posso afferrarlo.</b>

862
02:12:01,500 --> 02:12:05,750
<b>L'unica cosa interessante è
il godimento delle donne.</b>

863
02:12:07,291 --> 02:12:11,875
<b>Anche quando sono stupide,
è intrigante e bellissimo.</b>

864
02:12:15,041 --> 02:12:16,083
<b>Davvero?</b>

865
02:12:16,791 --> 02:12:17,916
<b>Certamente.</b>

866
02:12:20,416 --> 02:12:22,958
<b>Mentre il godimento degli uomini
è inutile.</b>

867
02:12:24,458 --> 02:12:26,875
<b>Odio godere. È patetico.</b>

868
02:12:29,416 --> 02:12:32,125
<i>Anche io, penso che venire sia</i>
<i>un obiettivo in sé.</i>

869
02:12:32,833 --> 02:12:34,833
<i>Vale la pena guardarlo.</i>

870
02:12:35,416 --> 02:12:37,250
<b>Con lei, sono ben servito.</b>

871
02:12:37,750 --> 02:12:39,125
<b>Lei si lascia andare?</b>

872
02:12:40,958 --> 02:12:42,500
<b>Lo desidera ardentemente.</b>

873
02:12:45,875 --> 02:12:47,041
<b>Lei non è come te.</b>

874
02:12:52,125 --> 02:12:55,041
<b>Lei sa come perdersi nella
passione totale.</b>

875
02:12:56,333 --> 02:12:58,166
<b>Quindi... si romperà?</b>

876
02:12:59,083 --> 02:13:01,083
<b>Lo farà. Completamente.</b>

877
02:13:30,666 --> 02:13:31,666
<b>Cos'è questo?</b>

878
02:13:33,458 --> 02:13:34,750
<b>Non è colpa mia.</b>

879
02:13:35,166 --> 02:13:36,250
<b>Lo è.</b>

880
02:13:45,250 --> 02:13:48,083
<b>Dovresti proibirgli di venire
quando sono qui.</b>

881
02:13:48,875 --> 02:13:50,875
<b>Proibiscilo. Lo odio.</b>

882
02:13:51,916 --> 02:13:53,791
<b>Lo odio anche io.</b>

883
02:14:02,958 --> 02:14:04,000
<b>Se n'è andato.</b>

884
02:14:05,208 --> 02:14:07,500
<b>Puoi vagare così?</b>

885
02:14:10,666 --> 02:14:11,708
<b>Certo.</b>

886
02:14:14,958 --> 02:14:15,875
<b>Cammina!</b>

887
02:14:21,125 --> 02:14:22,541
<b>Ma mi spaventa.</b>

888
02:14:25,500 --> 02:14:26,666
<b>Hai paura?</b>

889
02:14:29,583 --> 02:14:30,833
<b>Dove sto andando?</b>

890
02:14:31,708 --> 02:14:32,833
<b>Nella tua stanza.</b>

891
02:14:33,541 --> 02:14:35,375
<b>Vuoi andare nella tua stanza.</b>

892
02:14:41,041 --> 02:14:42,500
<b>La tua stanza è orribile.</b>

893
02:14:43,958 --> 02:14:45,541
<b>Non potrebbe essere peggio.</b>

894
02:14:46,750 --> 02:14:50,083
<b>Non esagerare, la tua stanza
è peggio.</b>

895
02:14:51,083 --> 02:14:52,041
<b>Cosa?</b>

896
02:14:54,666 --> 02:14:57,208
<b>- Non esagerare.
- Torna laggiù.</b>

897
02:15:07,291 --> 02:15:08,750
<b>Resta dove sei.</b>

898
02:15:10,208 --> 02:15:12,750
<b>Cosa vuoi? Venire da me?</b>

899
02:15:13,333 --> 02:15:14,166
<b>Sì.</b>

900
02:15:22,875 --> 02:15:23,833
<b>Stai bene?</b>

901
02:15:24,583 --> 02:15:26,208
<b>- Quindi sei felice?
- Sì.</b>

902
02:15:28,250 --> 02:15:30,250
<b>- È questo che vuoi?
- Sì.</b>

903
02:15:33,416 --> 02:15:35,250
<b>Stai per piangere?</b>

904
02:15:35,541 --> 02:15:36,375
<b>No.</b>

905
02:15:37,791 --> 02:15:39,541
<b>Non quello, mi hai sentito...</b>

906
02:15:40,416 --> 02:15:41,791
<b>Lo odio.</b>

907
02:15:45,250 --> 02:15:46,916
<b>Lo so molto bene.</b>

908
02:16:11,375 --> 02:16:12,958
<b>Te l'ho detto, niente marito.</b>

909
02:16:13,125 --> 02:16:14,625
<b>Cosa posso fare?</b>

910
02:16:18,000 --> 02:16:21,458
<b>Non c'è da stupirsi che siamo
costantemente molestati. Lo permetti.</b>

911
02:16:22,458 --> 02:16:24,916
<b>- Catherine...
- Anche lei lo fa.</b>

912
02:16:25,083 --> 02:16:28,000
<b>Comunque, non si tratta di me,
si tratta di te.</b>

913
02:16:29,833 --> 02:16:31,875
<b>Non devi più chiamarmi.</b>

914
02:16:32,500 --> 02:16:33,708
<b>Ti chiamerò io.</b>

915
02:16:34,375 --> 02:16:35,333
<b>Quando?</b>

916
02:16:37,666 --> 02:16:39,083
<b>Tra due, tre giorni...</b>

917
02:16:40,541 --> 02:16:43,250
<b>un mese... Quando starai meglio.</b>

918
02:16:43,416 --> 02:16:44,291
<b>No!</b>

919
02:16:44,458 --> 02:16:47,041
<b>- Cosa vuoi dire?
- No, non voglio.</b>

920
02:16:48,541 --> 02:16:49,750
<b>Non voglio.</b>

921
02:16:53,000 --> 02:16:54,833
<b>Beh, questo è straordinario.</b>

922
02:16:56,291 --> 02:16:57,625
<b>Come hai fatto?</b>

923
02:16:59,375 --> 02:17:00,500
<b>Non lo so.</b>

924
02:17:12,500 --> 02:17:14,125
<b>Vedi, sei malata.</b>

925
02:17:15,791 --> 02:17:17,625
<b>Non l'ho mai visto prima.</b>

926
02:17:18,375 --> 02:17:20,833
<b>Così, di punto in bianco. Sfacciato.</b>

927
02:17:21,916 --> 02:17:25,041
<b>Sì, vedi... Se mi lasci...</b>

928
02:17:26,541 --> 02:17:28,833
<b>Potrei piangere terribilmente.</b>

929
02:17:29,375 --> 02:17:31,166
<b>Diventerò terribilmente chiuso,</b>

930
02:17:31,333 --> 02:17:35,541
<b>mi tirerò i capelli e avrò voglia
di strapparmi la pelle dal viso.</b>

931
02:17:38,375 --> 02:17:39,875
<b>Hai bisogno di riposo.</b>

932
02:17:40,541 --> 02:17:42,250
<b>Ci vediamo tra due giorni.</b>

933
02:17:44,625 --> 02:17:45,541
<b>No.</b>

934
02:17:45,916 --> 02:17:47,458
<b>Sì. Dormi bene.</b>

935
02:17:49,833 --> 02:17:52,250
<b>Non voglio vederti mai più!</b>

936
02:17:53,625 --> 02:17:55,416
<b>- Mai più?
- Mai più.</b>

937
02:18:07,250 --> 02:18:08,791
<b>È una tua perdita.</b>

938
02:18:48,541 --> 02:18:49,916
<b>Ti sto disturbando?</b>

939
02:18:53,541 --> 02:18:55,541
<b>No, per niente.</b>

940
02:19:01,291 --> 02:19:02,500
<b>Cos'è quello?</b>

941
02:19:03,833 --> 02:19:05,041
<b>Frasi.</b>

942
02:19:06,500 --> 02:19:10,458
<b>"Non per spiegare ma per dirtelo.
È una lettera fatta di parole.</b>

943
02:19:10,625 --> 02:19:14,125
<b>"Per qualche inspiegabile ragione,
non riesco a trovarle.</b>

944
02:19:14,666 --> 02:19:16,458
<b>"D'altra parte, io sono..."</b>

945
02:19:16,625 --> 02:19:18,875
<b>Va bene, te la leggo io.</b>

946
02:19:28,291 --> 02:19:29,500
<b>Quindi cosa facciamo?</b>

947
02:19:30,458 --> 02:19:33,583
<b>Nel frattempo,
puoi fare di me quello che vuoi.</b>

948
02:19:40,583 --> 02:19:42,458
<i>Non è per convincerti,</i>

949
02:19:42,625 --> 02:19:44,000
<i>non per spiegare</i>

950
02:19:44,541 --> 02:19:45,708
<i>ma per dirtelo.</i>

951
02:19:46,791 --> 02:19:48,625
<i>È una lettera fatta di parole.</i>

952
02:19:48,916 --> 02:19:52,125
<i>Per qualche inspiegabile ragione,</i>
<i>non riesco a trovarle.</i>

953
02:19:53,458 --> 02:19:56,375
<i>Eppure ti parlo costantemente</i>
<i>nella mia testa.</i>

954
02:19:56,583 --> 02:19:59,125
<i>Onestamente, non so cosa dici.</i>

955
02:19:59,875 --> 02:20:02,916
<i>Tranne che non c'è motivo</i>
<i>perché io sia infelice</i>

956
02:20:03,083 --> 02:20:05,458
<i>ma contrariamente a quello che pensi, lo sono.</i>

957
02:20:07,125 --> 02:20:10,541
<i>Non ti chiamo perché</i>

958
02:20:10,833 --> 02:20:13,916
<i>le ultime settimane sono state terribili.</i>

959
02:20:15,458 --> 02:20:17,958
<i>È contrario a ciò che potresti immaginare,</i>

960
02:20:18,166 --> 02:20:22,250
<i>né una decisione casuale,</i>
<i>né un tentativo di intrappolarti.</i>

961
02:20:23,166 --> 02:20:26,541
<i>Assolutamente non voglio</i>
<i>amarti in questo modo.</i>

962
02:20:26,708 --> 02:20:28,041
<i>Né nessun altro.</i>

963
02:20:29,208 --> 02:20:31,750
<i>Sarò la più forte, per necessità.</i>

964
02:20:31,958 --> 02:20:33,750
<i>Solo lacrime.</i>

965
02:20:34,166 --> 02:20:36,750
<i>Sono capace di perdermi completamente.</i>

966
02:20:37,000 --> 02:20:41,041
<i>Incluso scrivere</i>
<i>lettere d'amore mendaci.</i>

967
02:20:41,208 --> 02:20:44,666
<i>Non voglio né amarti</i>
<i>né averti nella mia vita.</i>

968
02:20:45,208 --> 02:20:48,291
<i>Ti amo con tutto il mio cuore,</i>
<i>questo è tutto.</i>

969
02:20:48,583 --> 02:20:51,291
<i>È molto fragile</i>
<i>e totalmente trasparente.</i>

970
02:20:51,750 --> 02:20:55,375
<i>Come una bolla che ti cattura,</i>
<i>le tue visite,</i>

971
02:20:55,541 --> 02:20:57,458
<i>e non lascia alcuna macchia.</i>

972
02:20:58,541 --> 02:21:01,208
<i>È qualcosa di assoluta segretezza.</i>

973
02:21:01,750 --> 02:21:04,041
<i>Qualunque cosa io possa dire di te,</i>

974
02:21:04,250 --> 02:21:06,916
<i>i dettagli che posso dare dei nostri incontri,</i>

975
02:21:08,250 --> 02:21:10,541
<i>nessuno potrebbe capire perché.</i>

976
02:21:11,500 --> 02:21:13,625
<b>- Entriamo qui?
- Certo.</b>

977
02:21:15,125 --> 02:21:17,125
<i>Né cosa succede nella vita reale,</i>

978
02:21:17,291 --> 02:21:22,000
<i>che esiste solo perché la progetto</i>
<i>e per una volta non cerco di scappare.</i>

979
02:21:27,125 --> 02:21:28,833
<b>Vorremmo una stanza, per favore.</b>

980
02:21:29,208 --> 02:21:30,125
<b>Per due?</b>

981
02:21:30,291 --> 02:21:32,458
<b>Sì, per mezz'ora.</b>

982
02:21:34,416 --> 02:21:37,291
<b>Okay, stanza 8, con bagno.</b>

983
02:21:38,166 --> 02:21:39,416
<b>Quinto piano.</b>

984
02:21:40,958 --> 02:21:42,750
<b>Ci dia quella più brutta.</b>

985
02:21:42,958 --> 02:21:44,291
<b>Pagamento anticipato.</b>

986
02:21:44,458 --> 02:21:45,541
<b>Sì, quanto?</b>

987
02:21:45,750 --> 02:21:46,708
<b>30 franchi.</b>

988
02:21:57,416 --> 02:21:58,541
<b>Mi segua.</b>

989
02:22:03,375 --> 02:22:05,458
<i>Mi togli il fiato.</i>

990
02:22:05,833 --> 02:22:10,125
<i>Come dovrei dirti di essere un amante?</i>
<i>O anche solo di graffiarmi?</i>

991
02:22:10,958 --> 02:22:14,541
<i>I miei amanti non sono altro che amanti.</i>
<i>Non è una misurazione.</i>

992
02:22:15,125 --> 02:22:17,125
<i>Come posso dire solo una parola?</i>

993
02:22:18,000 --> 02:22:21,208
<i>Con la mia mancanza di rispetto,</i>
<i>mi avrebbe stupito.</i>

994
02:22:21,708 --> 02:22:24,583
<i>Immobilità, forse.</i>

995
02:22:24,750 --> 02:22:25,916
<i>Ma poi cosa?</i>

996
02:22:26,708 --> 02:22:29,041
<i>Oltre i miei limiti, ho bisogno di una cosa:</i>

997
02:22:29,208 --> 02:22:31,500
<i>qualcosa che mi scuota completamente</i>

998
02:22:31,666 --> 02:22:35,208
<i>e per cui non riesco a trovare le parole.</i>

999
02:22:35,791 --> 02:22:38,208
<i>Desiderio, desiderio...</i>

1000
02:22:39,000 --> 02:22:41,625
<i>Ho desiderio. Dov'è la fessura?</i>

1001
02:22:42,250 --> 02:22:45,875
<i>La tomba in cui mi hai lasciato
sprofondare, come per punire il</i>
<i>mio disonore.</i>

1002
02:22:46,041 --> 02:22:48,708
<i>Come se passeggiassi per conto
del mio corpo.</i>

1003
02:22:51,125 --> 02:22:52,541
<i>Come se fosse tutto qui.</i>

1004
02:22:53,250 --> 02:22:54,583
<i>Io non ho un corpo.</i>

1005
02:22:55,125 --> 02:22:56,750
<i>E neanche tu.</i>

1006
02:22:57,416 --> 02:22:58,875
<i>Anche tu non hai vita.</i>

1007
02:22:59,291 --> 02:23:03,333
<i>Queste due condizioni sono necessarie
perché io ti ami completamente.</i>

1008
02:23:04,041 --> 02:23:07,250
<i>Ti voglio ogni giorno. Che sia così.
Ma non quotidianamente.</i>

1009
02:23:07,708 --> 02:23:09,833
<i>Non dimenticare che sei un passeggero.</i>

1010
02:23:10,000 --> 02:23:13,541
<i>Come il bordo tagliente della tua
serratura e del tuo colletto.</i>

1011
02:23:13,708 --> 02:23:17,250
<i>Incontri appassionati.
Non dimenticati, non previsti.</i>

1012
02:23:17,875 --> 02:23:20,458
<i>Comunque, non sei uno da rimpiangere.</i>

1013
02:23:20,625 --> 02:23:23,958
<i>Sei uno che si presenta con una
parola, gettata nell'aria,</i>

1014
02:23:24,125 --> 02:23:26,958
<i>che sembra solo io possa capire.</i>

1015
02:23:27,500 --> 02:23:29,500
<i>Ti aspetterò.</i>

1016
02:23:29,916 --> 02:23:33,708
<i>Ogni giorno la mia pelle prende fuoco
come un pezzo di pergamena che brucia.</i>

1017
02:23:34,291 --> 02:23:37,833
<i>Ho la strana sensazione di non
sentire il mio corpo.</i>

1018
02:23:38,541 --> 02:23:39,875
<i>Mi sta facendo impazzire.</i>

1019
02:23:41,041 --> 02:23:42,166
<i>Dopo...</i>

1020
02:23:42,833 --> 02:23:45,291
<i>niente è possibile, solo diffidenza</i>

1021
02:23:45,458 --> 02:23:46,458
<i>e lacrime.</i>

1022
02:23:47,958 --> 02:23:52,041
<i>La posizione di modello non è facile
quando c'è di mezzo la passione.</i>

1023
02:23:52,541 --> 02:23:54,125
<i>A cosa stai pensando?</i>

1024
02:23:54,625 --> 02:23:58,083
<i>Che devi distruggere strani
sentimenti per orgoglio?</i>

1025
02:23:59,541 --> 02:24:02,458
<i>Con il disprezzo, tutto si può fare.</i>

1026
02:24:03,500 --> 02:24:05,250
<i>È questo che mi spaventa!</i>

1027
02:24:25,916 --> 02:24:27,291
<b>Ecco, è finita.</b>

1028
02:24:31,083 --> 02:24:33,166
<b>- Voglio andare via.
- E se ti fermassi?</b>

1029
02:24:33,333 --> 02:24:34,250
<b>No.</b>

1030
02:24:34,541 --> 02:24:38,375
<b>Sai che potrei farti del male...
Ucciderti!</b>

1031
02:24:38,541 --> 02:24:40,791
<b>No! Sarebbe un peccato.</b>

1032
02:24:41,083 --> 02:24:42,375
<b>Per chi?</b>

1033
02:24:42,666 --> 02:24:43,791
<b>Mia figlia.</b>

1034
02:24:50,333 --> 02:24:51,500
<b>Dannazione!</b>

1035
02:25:06,166 --> 02:25:08,625
<b>No, mi serve. Per me stesso.</b>

1036
02:25:09,041 --> 02:25:11,916
<b>Per sapere che sono capace
di sentimenti profondi!</b>

1037
02:25:13,291 --> 02:25:14,583
<b>Mi serve.</b>

1038
02:25:20,708 --> 02:25:22,750
<b>Tanto non lo leggerà nessuno.</b>

1039
02:25:24,000 --> 02:25:28,083
<b>"La posizione di modello non è facile
quando c'è di mezzo la passione.</b>

1040
02:25:29,166 --> 02:25:30,500
<b>"A cosa stai pensando?</b>

1041
02:25:30,666 --> 02:25:34,916
<b>"Che devi distruggere strani
sentimenti per orgoglio?</b>

1042
02:25:36,333 --> 02:25:40,166
<b>"Con il disprezzo, tutto si può fare.
È questo che mi spaventa."</b>

1043
02:25:43,541 --> 02:25:44,416
<b>Quindi...</b>

1044
02:25:45,708 --> 02:25:47,375
<b>Hai paura?</b>

1045
02:25:53,000 --> 02:25:54,041
<b>Sì.</b>

1046
02:26:10,875 --> 02:26:12,875
<b>Ora sei felice?</b>

1047
02:26:16,291 --> 02:26:17,416
<b>Credo di sì.</b>

1048
02:26:18,083 --> 02:26:21,875
<i>Tutto potrebbe ricominciare
allo stesso modo.</i>

1049
02:26:22,958 --> 02:26:25,166
<i>Ricominciare, solo che questa volta
andrebbe peggio.</i>

1050
02:26:25,333 --> 02:26:28,166
<i>Perché finirebbe ovviamente
allo stesso modo.</i>

1051
02:26:39,500 --> 02:26:40,625
<b>In ogni caso...</b>

1052
02:26:42,041 --> 02:26:43,916
<b>è davvero una lettera d'amore.</b>

1053
02:26:45,166 --> 02:26:46,291
<b>Sai cosa?</b>

1054
02:26:47,333 --> 02:26:49,041
<b>Non durerà molto a lungo.</b>

1055
02:26:50,333 --> 02:26:52,166
<b>Ma lo vedrai stasera?</b>

1056
02:26:52,958 --> 02:26:56,083
<b>Sì. Beh, se lo aspetto, non si
farà vedere.</b>

1057
02:26:56,250 --> 02:27:00,125
<b>E se non lo faccio... dirà che
era lì e farà una scenata</b>

1058
02:27:00,291 --> 02:27:02,958
<b>e mi convincerò di essermi
persa qualcosa.</b>

1059
02:27:03,125 --> 02:27:04,958
<b>Ma so che non può andare avanti.</b>

1060
02:27:06,708 --> 02:27:08,833
<b>Ho paura perché non ho nessuno.</b>

1061
02:27:09,833 --> 02:27:10,875
<b>Nessuno.</b>

1062
02:27:11,041 --> 02:27:13,958
<b>- Cosa farai ora?
- Lo aspetterò.</b>

1063
02:27:14,291 --> 02:27:16,625
<b>Lo aspetto sempre.</b>

1064
02:27:18,375 --> 02:27:19,500
<b>Mi spaventa.</b>

1065
02:27:21,083 --> 02:27:22,083
<b>Allora rifiuta.</b>

1066
02:27:23,625 --> 02:27:26,500
<b>No, si distruggerà da solo.</b>

1067
02:27:27,458 --> 02:27:28,583
<b>È la mia vendetta.</b>

1068
02:27:30,500 --> 02:27:33,666
<b>Continuo a dirglielo, ma si
rifiutano di credermi.</b>

1069
02:27:34,333 --> 02:27:37,416
<b>Sarà lo stesso con lui,
esattamente lo stesso.</b>

1070
02:27:37,625 --> 02:27:40,041
<b>Meschino, insignificante.
Ecco cos'è.</b>

1071
02:27:42,041 --> 02:27:43,083
<b>Che ore sono?</b>

1072
02:27:44,083 --> 02:27:45,166
<b>L'una.</b>

1073
02:27:45,666 --> 02:27:46,916
<b>Devo andare.</b>

1074
02:27:48,833 --> 02:27:50,625
<b>Ho un appuntamento all'una.</b>

1075
02:27:50,791 --> 02:27:53,416
<b>Non sarà lì prima delle 3 o 4.</b>

1076
02:27:55,958 --> 02:27:58,291
<b>Non mi interessa. Lo chiamerò.</b>

1077
02:28:12,083 --> 02:28:14,708
<i>Ero assolutamente sicura che
fosse lì.</i>

1078
02:28:15,291 --> 02:28:17,083
<i>Così ho escogitato una strategia.</i>

1079
02:28:17,666 --> 02:28:19,458
<i>Fare un pisolino per un'ora o due</i>

1080
02:28:19,708 --> 02:28:21,416
<i>e lasciare squillare il telefono.</i>

1081
02:28:22,291 --> 02:28:25,125
<i>In quel modo poteva essere certo
che fossi io.</i>

1082
02:28:47,333 --> 02:28:49,875
<i>Poi, avrei riattaccato per fargli
credere</i>

1083
02:28:50,041 --> 02:28:51,958
<i>che il suo stoicismo avesse
una presa su di me.</i>

1084
02:28:52,750 --> 02:28:56,875
<i>Una convulsione di resistenza da
parte mia richiederebbe una scusa.</i>

1085
02:28:57,375 --> 02:28:59,416
<i>Dieci minuti, forse quindici.</i>

1086
02:29:00,250 --> 02:29:03,666
<i>Mentre io avrei subito riprovato.</i>

1087
02:29:03,958 --> 02:29:05,333
<i>Questa volta...</i>

1088
02:29:06,083 --> 02:29:09,166
<i>sarebbe sembrato provenire
da qualcun altro.</i>

1089
02:29:09,333 --> 02:29:13,541
<i>Qualcuno che aveva sofferto
il dolore dell'attesa.</i>

1090
02:29:15,291 --> 02:29:18,458
<i>E se Bruno fosse il codardo che è,</i>

1091
02:29:18,875 --> 02:29:20,000
<i>avrebbe risposto.</i>

1092
02:29:23,291 --> 02:29:25,375
<b>Cosa? Perché mi chiami?</b>

1093
02:29:25,708 --> 02:29:26,875
<b>Voglio vederti.</b>

1094
02:29:27,541 --> 02:29:28,333
<b>È tutto?</b>

1095
02:29:29,250 --> 02:29:30,458
<b>Sì, è tutto.</b>

1096
02:29:31,083 --> 02:29:32,875
<b>Ho giurato di non vederti più.</b>

1097
02:29:33,625 --> 02:29:37,250
<b>No, voglio vederti.
Vederti, è tutto!</b>

1098
02:29:38,000 --> 02:29:39,291
<b>Cosa vuoi?</b>

1099
02:29:39,541 --> 02:29:40,583
<b>Vederti!</b>

1100
02:29:42,875 --> 02:29:43,958
<b>Cosa vuoi?</b>

1101
02:29:45,833 --> 02:29:46,833
<b>Per vederti.</b>

1102
02:29:48,166 --> 02:29:49,791
<b>Non cambierà nulla.</b>

1103
02:29:50,291 --> 02:29:51,291
<b>Invece sì.</b>

1104
02:30:13,625 --> 02:30:16,083
<b>Allora, cosa è cambiato?</b>

1105
02:30:17,541 --> 02:30:18,458
<b>Niente.</b>

1106
02:30:21,000 --> 02:30:22,458
<b>Ma sarebbe dovuto succedere.</b>

1107
02:30:23,375 --> 02:30:24,458
<b>Perché?</b>

1108
02:30:31,208 --> 02:30:32,625
<b>Di' qualcosa.</b>

1109
02:30:36,250 --> 02:30:37,333
<b>Me ne vado.</b>

1110
02:30:43,625 --> 02:30:45,333
<b>No, non te ne vai!</b>

1111
02:30:46,083 --> 02:30:47,708
<b>Sono venuto per essere gentile.</b>

1112
02:30:47,875 --> 02:30:49,708
<b>No, avevi un appuntamento!</b>

1113
02:30:49,916 --> 02:30:51,875
<b>- Basta, me ne vado.
- No!</b>

1114
02:30:55,875 --> 02:30:57,666
<b>Ipotizzando che ti picchiassi?</b>

1115
02:30:58,916 --> 02:31:01,041
<b>Cosa pensi che mi farebbe?</b>

1116
02:31:02,750 --> 02:31:04,166
<b>Non me ne frega un cazzo.</b>

1117
02:31:21,375 --> 02:31:22,458
<b>Vai!</b>

1118
02:32:57,250 --> 02:32:59,833
<i>Piangere dura di solito 24 ore.</i>
Powered by translatesubtitles.org