TranslateSubtitles.org

aru-sub-5.srt Japanese (ja) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
01:00:00,000 --> 01:00:02,875
死ぬ!死ぬ!死ぬ!

2
01:00:03,833 --> 01:00:06,000
先生、助けて!死んじゃう!

3
01:00:06,291 --> 01:00:08,000
アル、どうしたんだ、そんなに慌てて?

4
01:00:08,000 --> 01:00:08,875
私のハローが!

5
01:00:08,958 --> 01:00:10,541
君のハロー?

6
01:00:10,958 --> 01:00:12,875
え?ハローはどこへ?

7
01:00:12,958 --> 01:00:14,708
分からない。今朝起きたら

8
01:00:14,708 --> 01:00:16,458
完全になくなってたの!

9
01:00:16,458 --> 01:00:19,583
どうすればいいの?このままじゃ死んじゃう!

10
01:00:19,791 --> 01:00:22,208
し、死ぬ?!どういうことだ?

11
01:00:22,208 --> 01:00:25,208
ハローがないってことは、力も保護もないってこと。

12
01:00:25,250 --> 01:00:27,583
些細なことでも命の危険があるのよ。

13
01:00:28,083 --> 01:00:29,250
ハローがない?

14
01:00:29,666 --> 01:00:31,708
私、今生きてるのかしら?

15
01:00:32,041 --> 01:00:33,708
先生、聞こえますか?

16
01:00:33,958 --> 01:00:34,708
先生?

17
01:00:34,708 --> 01:00:36,291
ちゃんと聞こえてるよ、アル。

18
01:00:36,583 --> 01:00:39,041
君がさっきドアをぶっ壊したけど。

19
01:00:39,416 --> 01:00:41,750
君の超能力は失われてないと思うけど。

20
01:00:42,000 --> 01:00:42,791
大丈夫だよ。

21
01:00:43,000 --> 01:00:44,791
あれは私の超能力じゃない!

22
01:00:45,000 --> 01:00:45,875
あれは…

23
01:00:46,166 --> 01:00:47,041
アドレナリン。

24
01:00:47,458 --> 01:00:47,875
そう。

25
01:00:48,333 --> 01:00:50,041
きっと純粋なアドレナリンよ。

26
01:00:50,333 --> 01:00:50,916
アドレナリン?

27
01:00:51,125 --> 01:00:53,416
ほら、体が脅威やストレスに反応するために

28
01:00:53,416 --> 01:00:55,541
ホルモンを分泌して、普段はできないことを

29
01:00:55,541 --> 01:00:56,958
できるようにするのよ。

30
01:00:56,958 --> 01:00:58,708
普段はできないことをできるようにするの。

31
01:00:59,000 --> 01:01:00,250
純粋なアドレナリン。

32
01:01:00,416 --> 01:01:02,625
アドレナリンだけでは…

33
01:01:03,333 --> 01:01:05,916
それで、なぜ僕のところに駆け込んできたんだ?

34
01:01:06,166 --> 01:01:08,166
ハローなしで今まで生きてきたんだから、

35
01:01:08,166 --> 01:01:10,250
僕のそばにいるのが一番安全だと思ったから?

36
01:01:12,875 --> 01:01:13,708
あらまあ…

37
01:01:15,166 --> 01:01:16,583
あなたは誰で、何が目的なの?

38
01:01:16,583 --> 01:01:19,333
あの子がまだ金を借りてるんですよ。

39
01:01:19,625 --> 01:01:22,333
怪我したくなければどいてください、先生。

40
01:01:23,041 --> 01:01:23,958
借金?!

41
01:01:24,291 --> 01:01:26,041
アル、借金してるのか?!

42
01:01:26,208 --> 01:01:29,500
3倍にして簡単に返せるはずだったの。

43
01:01:29,708 --> 01:01:32,125
でも、あのバカなデビルコインに投資したら

44
01:01:32,125 --> 01:01:34,416
すぐに暴落したのよ!

45
01:01:34,791 --> 01:01:36,208
信じられる?!

46
01:01:36,208 --> 01:01:37,541
アル、君がバカなのは知ってたけど、

47
01:01:37,750 --> 01:01:40,666
まさか暗号ポンジスキームに引っかかるとは。

48
01:01:40,666 --> 01:01:41,708
ポンジって何?

49
01:01:41,916 --> 01:01:43,333
待って、バカ?

50
01:01:43,958 --> 01:01:44,625
私がバカだと思っ-

51
01:01:44,625 --> 01:01:46,458
ポンジ・スキームは詐欺的な投資スキーム…

52
01:01:46,458 --> 01:01:47,708
説明は不要!

53
01:01:47,791 --> 01:01:49,291
私はバカじゃない、このクソ…

54
01:01:50,375 --> 01:01:51,583
おしゃべりは終わりだ。

55
01:01:52,041 --> 01:01:54,791
その娘を渡せ。さもないと道連れだ。

56
01:01:55,291 --> 01:01:56,166
先生?

57
01:01:56,750 --> 01:01:57,625
心配しないで、アル。

58
01:01:57,958 --> 01:01:58,750
何とかしてみせる。

59
01:01:59,250 --> 01:01:59,791
アロナ!

60
01:02:00,208 --> 01:02:00,708
了解!

61
01:02:07,083 --> 01:02:07,791
ヒヒ

62
01:02:08,083 --> 01:02:11,500
その光は全部ヘルメットで反射するだけよ!

63
01:02:11,750 --> 01:02:13,166
どっちがバカなの?

64
01:02:13,583 --> 01:02:16,416
あのね、アロナと私は戦闘に長けてる

65
01:02:16,416 --> 01:02:19,916
わけじゃないの、分かった?頑張ってるの。

66
01:02:19,958 --> 01:02:23,291
すみません、先生。でも、今回は通用しません!

67
01:02:23,291 --> 01:02:24,583
2番!

68
01:02:26,958 --> 01:02:28,041
離して!

69
01:02:28,250 --> 01:02:31,541
抵抗しないで、先生。危害を加えるつもりはない。

70
01:02:31,625 --> 01:02:32,166
まさか、あなたは…

71
01:02:32,166 --> 01:02:33,041
声を落として。

72
01:02:33,750 --> 01:02:34,916
カヨコ?

73
01:02:36,250 --> 01:02:39,125
アルがお金にだらしないのは知ってるでしょ?

74
01:02:39,541 --> 01:02:41,291
これはちょっとしたお仕置きよ。

75
01:02:41,666 --> 01:02:43,041
協力してくれると嬉しいわ。

76
01:02:43,416 --> 01:02:44,750
あの光輪は?

77
01:02:44,875 --> 01:02:47,166
今はカモフラージュとして売ってるのよ。

78
01:02:47,333 --> 01:02:50,125
ほら、私も付けてるでしょ。

79
01:02:50,333 --> 01:02:54,708
ああ、思い出した。でも、こんな風に使うとは…

80
01:02:54,875 --> 01:02:57,458
それで、金はどこにあるんだ?

81
01:02:57,666 --> 01:02:59,708
あと1ヶ月だけ待って!

82
01:03:01,375 --> 01:03:05,083
1ヶ月?誰と話してるか分かってるの?

83
01:03:05,541 --> 01:03:08,833
1週間!1週間で用意する!

84
01:03:10,791 --> 01:03:12,833
今しかない。

85
01:03:13,125 --> 01:03:16,166
もう少し時間!もう少し時間!【3】

86
01:03:16,416 --> 01:03:18,625
ほんの少しだけ時間!【2】

87
01:03:19,666 --> 01:03:20,541
1…

88
01:03:31,583 --> 01:03:35,000
私の光輪…まだある…

89
01:03:36,916 --> 01:03:38,208
お金も!

90
01:03:39,041 --> 01:03:40,750
全部夢だったのか?

91
01:03:42,458 --> 01:03:44,916
このお金をどうしよう?

92
01:03:49,125 --> 01:03:52,375
😈😈😈
Powered by translatesubtitles.org