TranslateSubtitles.org

aru-sub-5.srt Korean (ko) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
01:00:00,000 --> 01:00:02,875
나 죽어! 나 죽어! 나 죽어!

2
01:00:03,833 --> 01:00:06,000
선생님, 살려주세요! 나 죽어!

3
01:00:06,291 --> 01:00:08,000
아루, 왜 그렇게 흥분했어?

4
01:00:08,000 --> 01:00:08,875
내 헤일로!

5
01:00:08,958 --> 01:00:10,541
네 헤일로?

6
01:00:10,958 --> 01:00:12,875
어? 네 헤일로는 어디 있는데?

7
01:00:12,958 --> 01:00:14,708
몰라요. 오늘 아침에 일어났는데

8
01:00:14,708 --> 01:00:16,458
완전히 사라졌어요!

9
01:00:16,458 --> 01:00:19,583
어떻게 해야 하죠? 이러다 죽을 거예요!

10
01:00:19,791 --> 01:00:22,208
죽, 죽는다고요?! 죽는다는 게 무슨 뜻이야?

11
01:00:22,208 --> 01:00:25,208
헤일로가 없으니 더 이상 힘도 없고, 보호도 없어.

12
01:00:25,250 --> 01:00:27,583
사소한 것 하나하나가 내 생명을 위협할 거야.

13
01:00:28,083 --> 01:00:29,250
헤일로가 없다고?

14
01:00:29,666 --> 01:00:31,708
나 지금 살아있는 거 맞아요?

15
01:00:32,041 --> 01:00:33,708
선생님, 제 말 들려요?

16
01:00:33,958 --> 01:00:34,708
선생님?

17
01:00:34,708 --> 01:00:36,291
아루, 네 말 잘 들려.

18
01:00:36,583 --> 01:00:39,041
저기 있는 불쌍한 내 문을 완전히 부숴버렸잖아.

19
01:00:39,416 --> 01:00:41,750
네 초능력을 잃었다고 생각하지 않아.

20
01:00:42,000 --> 01:00:42,791
괜찮을 거야.

21
01:00:43,000 --> 01:00:44,791
그건 제 초능력이 아니에요!

22
01:00:45,000 --> 01:00:45,875
그건...

23
01:00:46,166 --> 01:00:47,041
아드레날린.

24
01:00:47,458 --> 01:00:47,875
네.

25
01:00:48,333 --> 01:00:50,041
순수한 아드레날린이었을 거예요.

26
01:00:50,333 --> 01:00:50,916
아드레날린?

27
01:00:51,125 --> 01:00:53,416
몸이 위협이나 스트레스 상황에 반응하도록 돕기 위해

28
01:00:53,416 --> 01:00:55,541
호르몬을 분비할 때 말이야,

29
01:00:55,541 --> 01:00:56,958
평소에는 할 수 없는 일을 할 수 있게 만들어주지.

30
01:00:56,958 --> 01:00:58,708
평소에는 할 수 없는 일을 할 수 있게 만들어주지.

31
01:00:59,000 --> 01:01:00,250
순수한 아드레날린.

32
01:01:00,416 --> 01:01:02,625
아드레날린만으로는 안 될 텐데...

33
01:01:03,333 --> 01:01:05,916
어쨌든, 왜 나한테 달려온 거야?

34
01:01:06,166 --> 01:01:08,166
평생 헤일로 없이 살아왔잖아,

35
01:01:08,166 --> 01:01:10,250
그러니... 선생님과 있는 것보다 안전한 곳은 없다고

36
01:01:12,875 --> 01:01:13,708
생각했지... 어머나...

37
01:01:15,166 --> 01:01:16,583
당신들은 누구고 뭘 원해?

38
01:01:16,583 --> 01:01:19,333
저 옆에 있는 아가씨가 아직 우리한테 빚이 있거든...

39
01:01:19,625 --> 01:01:22,333
다치기 싫으면 비켜, 선생님.

40
01:01:23,041 --> 01:01:23,958
빚?!

41
01:01:24,291 --> 01:01:26,041
아루, 빚이 있어?!

42
01:01:26,208 --> 01:01:29,500
돈을 세 배로 불려서 쉽게 갚으려고 했어.

43
01:01:29,708 --> 01:01:32,125
하지만 그 멍청한 데빌 코인이 투자하자마자

44
01:01:32,125 --> 01:01:34,416
폭락했잖아.

45
01:01:34,791 --> 01:01:36,208
믿을 수 있겠어?!

46
01:01:36,208 --> 01:01:37,541
아루, 네가 멍청한 건 알고 있었지만,

47
01:01:37,750 --> 01:01:40,666
암호화폐 폰지 사기에 넘어갈 줄이야?

48
01:01:40,666 --> 01:01:41,708
폰지가 뭔데?

49
01:01:41,916 --> 01:01:43,333
잠깐, 멍청하다고?

50
01:01:43,958 --> 01:01:44,625
내가 멍청하-

51
01:01:44,625 --> 01:01:46,458
폰지 사기는 사기적인 투자 방식입니다...

52
01:01:46,458 --> 01:01:47,708
설명할 필요 없어!

53
01:01:47,791 --> 01:01:49,291
난 바보가 아니야, 이 늙은...

54
01:01:50,375 --> 01:01:51,583
이제 그만해.

55
01:01:52,041 --> 01:01:54,791
저 아가씨를 넘겨, 같이 망하고 싶지 않다면.

56
01:01:55,291 --> 01:01:56,166
선생님?

57
01:01:56,750 --> 01:01:57,625
걱정 마, 아루.

58
01:01:57,958 --> 01:01:58,750
내가 어떻게든 해볼게.

59
01:01:59,250 --> 01:01:59,791
아로나!

60
01:02:00,208 --> 01:02:00,708
알겠습니다!

61
01:02:07,083 --> 01:02:07,791
히히

62
01:02:08,083 --> 01:02:11,500
그 빛은 헬멧에 반사될 뿐이야, 바보야!

63
01:02:11,750 --> 01:02:13,166
누가 바보지?

64
01:02:13,583 --> 01:02:16,416
봐, 아로나랑 나는 딱히

65
01:02:16,416 --> 01:02:19,916
전투에 능숙하지 않아, 알겠어? 최선을 다하는 중이야.

66
01:02:19,958 --> 01:02:23,291
죄송해요, 선생님. 하지만 선생님의 최선은 안 돼요!

67
01:02:23,291 --> 01:02:24,583
2번!

68
01:02:26,958 --> 01:02:28,041
놔줘!

69
01:02:28,250 --> 01:02:31,541
발버둥치지 마세요, 선생님. 해치려는 게 아니에요.

70
01:02:31,625 --> 01:02:32,166
잠깐, 너는-

71
01:02:32,166 --> 01:02:33,041
목소리 낮춰.

72
01:02:33,750 --> 01:02:34,916
카요코?

73
01:02:36,250 --> 01:02:39,125
아루가 돈에 얼마나 무책임한지 알잖아, 그렇지?

74
01:02:39,541 --> 01:02:41,291
그냥 작은 교훈일 뿐이야.

75
01:02:41,666 --> 01:02:43,041
협조해 주길 바라요.

76
01:02:43,416 --> 01:02:44,750
저 아이의 헤일로는?

77
01:02:44,875 --> 01:02:47,166
요즘 파는 위장술일 뿐이야.

78
01:02:47,333 --> 01:02:50,125
봐, 나도 지금 쓰고 있잖아.

79
01:02:50,333 --> 01:02:54,708
아, 이제 기억났어. 하지만 이런 식으로 쓰다니...

80
01:02:54,875 --> 01:02:57,458
그래서, 돈은 어디에 있지, 아가씨?

81
01:02:57,666 --> 01:02:59,708
딱 한 달만 더 주세요!

82
01:03:01,375 --> 01:03:05,083
한 달? 네가 누구랑 거래하는지 모르는구나.

83
01:03:05,541 --> 01:03:08,833
일주일! 일주일 안에 돈을 마련할게요!

84
01:03:10,791 --> 01:03:12,833
지금 아니면 절대 안 돼.

85
01:03:13,125 --> 01:03:16,166
조금만 더 시간을! 조금만 더! [셋]

86
01:03:16,416 --> 01:03:18,625
정말 조금만 더 시간을! [둘]

87
01:03:19,666 --> 01:03:20,541
하나...

88
01:03:31,583 --> 01:03:35,000
내 헤일로... 아직 있네...

89
01:03:36,916 --> 01:03:38,208
그리고 돈도!

90
01:03:39,041 --> 01:03:40,750
그냥 꿈이었나?

91
01:03:42,458 --> 01:03:44,916
이 돈으로 뭘 하지?

92
01:03:49,125 --> 01:03:52,375
😈😈😈
Powered by translatesubtitles.org