TranslateSubtitles.org

The.Wild.Robot.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.srt Polish (pl) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:02:01,000 --> 00:02:02,678
Witaj. <i>Bonjour.</i>

2
00:02:02,702 --> 00:02:05,140
<i>Guten Tag. Hujambo. Hola.</i>

3
00:02:05,275 --> 00:02:07,010
Gratulacje z powodu zakupu

4
00:02:07,146 --> 00:02:09,505
robota Universal Dynamics.

5
00:02:09,640 --> 00:02:12,512
Jestem Rozzum 7134.

6
00:02:12,648 --> 00:02:15,216
Rozzum zawsze
kończy swoje zadanie.

7
00:02:15,352 --> 00:02:16,815
Po prostu zapytaj.

8
00:02:21,420 --> 00:02:22,788
Po prostu zapytaj.

9
00:02:35,500 --> 00:02:37,132
Przetwarzanie.

10
00:03:14,279 --> 00:03:16,714
Czy potrzebujesz...

11
00:03:16,849 --> 00:03:19,042
pomocy?

12
00:03:32,726 --> 00:03:35,894
Gotów do przyjęcia mojego
pierwszego zadania.

13
00:04:03,023 --> 00:04:07,599
Rozzum 7134 jest dostępny
do przydzielenia zadań.

14
00:04:09,360 --> 00:04:12,093
Roboty Rozzum standardowo
wyposażone są w Alpha-113

15
00:04:12,229 --> 00:04:14,262
procesor wymiarowy.

16
00:04:14,397 --> 00:04:16,975
Jeśli nie jesteś pewien,
w czym mogę pomóc,

17
00:04:17,110 --> 00:04:19,573
spróbuj zapytać mnie o mnie.

18
00:04:27,112 --> 00:04:28,592
Przepraszam.

19
00:04:28,720 --> 00:04:31,589
Czy wiesz, że mogę pomóc
w zakupach spożywczych?

20
00:04:31,725 --> 00:04:32,923
Bankowości?

21
00:04:34,454 --> 00:04:36,559
Architekturze krajobrazu?

22
00:04:41,162 --> 00:04:45,465
Witaj. Czy zamawiałeś może
robota-pomocnika Rozzum?

23
00:04:45,601 --> 00:04:47,599
Czy to nie?

24
00:04:47,734 --> 00:04:49,364
Oto darmowa naklejka.

25
00:04:49,499 --> 00:04:52,311
Zeskanuj kod i otrzymaj
dziesięć procent zniżki na...

26
00:05:06,053 --> 00:05:08,618
Czy potrzebujesz pomocy?

27
00:05:08,754 --> 00:05:10,960
Rozumiem twój problem.

28
00:05:25,777 --> 00:05:28,978
Rozzumy są zaprogramowane
do natychmiastowego naśladowania,

29
00:05:29,113 --> 00:05:30,712
tak aby...

30
00:05:57,004 --> 00:05:59,210
Wykryto agresję.

31
00:05:59,345 --> 00:06:01,576
Mój pakiet komunikacyjny
zawiera

32
00:06:01,711 --> 00:06:04,845
strategie
rozwiązywania konfliktów.

33
00:06:07,587 --> 00:06:10,616
Twój dialekt nie znajduje się
w moich bazach danych.

34
00:06:10,752 --> 00:06:13,483
Powiedz swoim ludziom, żeby
się nie martwili.

35
00:06:13,618 --> 00:06:18,529
Rozzum 7134 upora się z tą
barierą językową w mig.

36
00:06:23,599 --> 00:06:25,899
Aktywowanie trybu uczenia się.

37
00:06:45,722 --> 00:06:47,788
- Mówię...
- Hej, sprawdź to.

38
00:06:47,924 --> 00:06:49,919
Patrz, patrz, patrz.
Ktoś tu umarł.

39
00:06:50,054 --> 00:06:51,593
Dajcie mi zobaczyć. Dajcie
mi zobaczyć. O!

40
00:06:51,728 --> 00:06:52,968
- Kto to był?
- Kogoś znamy?

41
00:06:53,060 --> 00:06:54,592
Świeże czy nieświeże?

42
00:06:54,728 --> 00:06:55,793
Pachnie całkiem dobrze.

43
00:06:55,928 --> 00:06:57,492
Smakuje okropnie!

44
00:06:57,628 --> 00:06:58,871
- O, budzi się.
- Hej, budzi się.

45
00:07:00,331 --> 00:07:03,467
- To potwór!
- Uciekajcie, kto żyw!

46
00:07:03,602 --> 00:07:06,170
Patrz, to jest to coś, co
zniszczyło moją tamę.

47
00:07:06,305 --> 00:07:08,204
- Potwór.
- Ojej!

48
00:07:08,339 --> 00:07:09,845
Myślę, że zaraz zacznie mówić.

49
00:07:09,980 --> 00:07:11,593
Dziękuję za cierpliwość

50
00:07:11,617 --> 00:07:13,816
podczas gdy rozszyfrowywałem
wasz język.

51
00:07:13,951 --> 00:07:18,447
Jestem Rozzum 7134,
gotów ulepszyć wasze życie.

52
00:07:18,582 --> 00:07:21,992
Z zintegrowanym wielofazowym
wykonywaniem zadań.

53
00:07:26,562 --> 00:07:28,260
Przyszliście nas zabić?

54
00:07:28,396 --> 00:07:30,792
Negatywnie. Jestem tu, aby pomóc
w każdym zadaniu, które ty...

55
00:07:30,927 --> 00:07:32,497
Mówi, że nie!

56
00:07:35,903 --> 00:07:37,099
Jest martwy.

57
00:07:37,234 --> 00:07:39,405
Ach, dzięki Bogu.

58
00:07:48,347 --> 00:07:50,187
- Potwór!
- Potwór!

59
00:07:51,985 --> 00:07:53,820
Potwór!

60
00:07:53,956 --> 00:07:56,693
Czy ktoś mnie zamawiał?

61
00:08:19,978 --> 00:08:22,180
Ktoś?

62
00:08:23,982 --> 00:08:26,217
Dostawa nieudana.

63
00:08:27,292 --> 00:08:29,491
Powrót do fabryki.

64
00:08:29,627 --> 00:08:32,794
Aktywacja nadajnika powrotu.

65
00:08:32,930 --> 00:08:36,260
Trzy, dwa, jeden.

66
00:09:20,409 --> 00:09:21,409
Ała!

67
00:09:42,535 --> 00:09:44,059
Aktywacja nadajnika powrotu.

68
00:09:44,195 --> 00:09:45,195
Trzy.

69
00:09:46,536 --> 00:09:48,406
- Ładny.
- Złap go!

70
00:09:48,542 --> 00:09:50,532
Dwa.

71
00:09:53,079 --> 00:09:54,276
Jeden.

72
00:09:54,411 --> 00:09:55,477
Ha!

73
00:10:09,319 --> 00:10:11,620
Czekaj. Przestań! Nie!

74
00:10:11,756 --> 00:10:14,088
Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie,
nie, nie, nie, nie, nie...

75
00:10:20,933 --> 00:10:22,300
Jeszcze raz!

76
00:13:01,601 --> 00:13:04,594
Czy mogę potwierdzić, że to
pańskie?

77
00:13:17,174 --> 00:13:19,184
Hmm?

78
00:14:02,892 --> 00:14:05,622
Proszę. Weź to.

79
00:14:15,836 --> 00:14:17,568
Ała.

80
00:14:43,259 --> 00:14:44,567
Huh.

81
00:14:47,904 --> 00:14:49,699
Ała.

82
00:15:58,310 --> 00:16:01,603
Czy to zadanie zostało
wykonane zgodnie z Pana satysfakcją?

83
00:16:04,113 --> 00:16:05,677
W skali od jednego do dziesięciu,

84
00:16:05,812 --> 00:16:08,677
gdzie dziesięć oznacza największe
zadowolenie, a jeden najmniejsze,

85
00:16:08,812 --> 00:16:10,485
jak oceniłbyś moje
wykonanie?

86
00:16:11,990 --> 00:16:13,789
Zarejestruję to jako dziesięć.

87
00:16:13,924 --> 00:16:16,390
Powrót do fabryki.

88
00:16:18,830 --> 00:16:20,455
Słaby sygnał.

89
00:16:20,590 --> 00:16:23,025
Szukam wyższego terenu.

90
00:16:38,982 --> 00:16:41,217
Czy potrzebujesz schronienia?

91
00:16:52,859 --> 00:16:55,697
Może wskazówki dotyczące
planowania następnych wakacji?

92
00:17:05,176 --> 00:17:09,238
Nie rozumiem tej
odpowiedzi.

93
00:17:10,682 --> 00:17:12,450
Sygnał odebrany.

94
00:17:12,585 --> 00:17:15,552
Trzy, dwa, jeden.

95
00:17:24,428 --> 00:17:26,790
Mamo, nie czuję się dobrze.

96
00:17:26,925 --> 00:17:29,397
Jeśli zwymiotuję,
zabieram was wszystkich ze sobą.

97
00:17:29,532 --> 00:17:32,364
Mama kazała ci nie jeść
koników polnych, głupku.

98
00:17:32,499 --> 00:17:34,567
Petunia jest z przodu cały dzień.

99
00:17:34,703 --> 00:17:36,999
Najładniejsza oposica
zawsze jedzie z przodu.

100
00:17:37,135 --> 00:17:39,703
Spróbuj być ładna, gdy mój ogon
tkwi ci w oku.

pl
101
00:17:41,180 --> 00:17:42,708
Bartlett!

102
00:17:42,843 --> 00:17:44,713
Przestań wtykać ogon
w oko siostry.

103
00:17:44,849 --> 00:17:45,849
Jestem Rowan.

104
00:17:45,951 --> 00:17:47,408
Bartlett był z ostatniego miotu.

105
00:17:47,544 --> 00:17:48,918
Jesteś pewien?

106
00:17:49,053 --> 00:17:51,282
Kim wy wszyscy jesteście?
Idźcie stąd.

107
00:17:51,418 --> 00:17:53,120
Jesteśmy twoimi dziećmi.

108
00:17:53,256 --> 00:17:55,323
Z wyjątkiem jego.

109
00:17:55,459 --> 00:17:57,620
No cóż, to jest to, co dostaję
za pójście na spacer.

110
00:17:57,756 --> 00:17:59,829
Gdzie jest twoja mama,
mały?

111
00:17:59,964 --> 00:18:01,456
Potwór!

112
00:18:05,332 --> 00:18:06,803
Musisz umrzeć szybciej.

113
00:18:06,939 --> 00:18:08,906
Zapalenie opon mózgowych
trwa chwilę.

114
00:18:09,042 --> 00:18:10,202
- Co wybrałeś?
- Wścieklizna.

115
00:18:10,337 --> 00:18:11,732
Samoistny samozapłon.

116
00:18:11,868 --> 00:18:13,471
- Sałatka z psianki.
- Posocznica.

117
00:18:13,607 --> 00:18:15,473
Hej! Wybrałem posocznicę!

118
00:18:15,608 --> 00:18:17,440
Żaden z was nie robi tego dobrze.

119
00:18:17,575 --> 00:18:19,208
Rozmawialiśmy o tym.

120
00:18:19,344 --> 00:18:21,548
Martwe rzeczy nie muszą
wyjaśniać, dlaczego są martwe.

121
00:18:21,683 --> 00:18:23,083
Teraz zostaniemy zabici naprawdę.

122
00:18:23,121 --> 00:18:24,554
Przepraszam, Mamo.

123
00:18:24,689 --> 00:18:25,923
Przepraszam.

124
00:18:26,058 --> 00:18:28,251
Uh, dlaczego jeszcze nie
zostaliśmy zabici?

125
00:18:28,387 --> 00:18:30,084
Dobre pytanie.

126
00:18:36,528 --> 00:18:38,135
Miło było cię poznać, Mamo.

127
00:18:38,271 --> 00:18:39,506
W porządku. Jest okej.

128
00:18:39,530 --> 00:18:40,767
Jest okej.

129
00:18:40,903 --> 00:18:43,039
Uh, hej.

130
00:18:43,174 --> 00:18:45,466
Jesteś tam? Jestem Pinktail.

131
00:18:45,601 --> 00:18:46,702
O, okej.

132
00:18:46,837 --> 00:18:48,174
- Wow.
- Witaj.

133
00:18:48,310 --> 00:18:50,471
Uh, ten gąsiak jest twój?

134
00:18:50,606 --> 00:18:51,906
Negatywnie.

135
00:18:52,042 --> 00:18:54,450
Ten gąsiak mnie prześladuje,
wydaje dźwięki

136
00:18:54,585 --> 00:18:58,183
i sprawia, że proste zadania
są bardziej skomplikowane
lub niemożliwe.

137
00:18:58,319 --> 00:18:59,685
Tak, one tak robią.

138
00:18:59,820 --> 00:19:02,055
Gąsięta odciskają się
na pierwszej rzeczy, którą widzą.

139
00:19:02,191 --> 00:19:03,517
Którą jesteś ty.

140
00:19:03,652 --> 00:19:05,286
Gratulacje.

141
00:19:05,421 --> 00:19:07,825
Z tego co wie, jesteś teraz
jego matką.

142
00:19:07,960 --> 00:19:10,667
Nie mam programowania,
żeby być matką.

143
00:19:10,802 --> 00:19:12,164
Nikt nie ma.

144
00:19:12,300 --> 00:19:14,337
Po prostu to wymyślamy.

145
00:19:14,472 --> 00:19:16,531
Bez przydzielonego zadania,
moim następnym priorytetem

146
00:19:16,667 --> 00:19:18,405
jest powrót do fabryki.

147
00:19:18,541 --> 00:19:22,346
Opieka nad nim
jest teraz twoim zadaniem.

148
00:19:23,249 --> 00:19:26,380
Zadanie przejęte.
Tryb powrotu opóźniony.

149
00:19:26,516 --> 00:19:29,250
Rozzum zawsze
wykonuje swoje zadanie.

150
00:19:29,386 --> 00:19:30,853
Masz szczęście, że masz tylko
jednego.

151
00:19:30,989 --> 00:19:32,554
Jako matka siódemki...

152
00:19:34,491 --> 00:19:37,119
...sześciorga dzieci,
to praca na pełny etat.

153
00:19:37,254 --> 00:19:39,355
Ale nie wszystko jest złe.

154
00:19:41,261 --> 00:19:43,028
Tylko przeważnie złe.

155
00:19:43,164 --> 00:19:46,727
Czy masz jakieś informacje,
jak zająć się tym urządzeniem?

156
00:19:46,862 --> 00:19:48,400
Wszystkie muszą jeść.

157
00:19:48,535 --> 00:19:51,367
Ale twój musi pływać i latać.

158
00:19:51,502 --> 00:19:53,169
Och, latać przed jesienią.

159
00:19:53,305 --> 00:19:56,069
Musi opuścić tę wyspę
przed zimą, bo...

160
00:19:56,205 --> 00:19:58,177
Eee, jak to delikatnie
powiedzieć?

161
00:19:59,950 --> 00:20:01,517
Tak. Właśnie.

162
00:20:01,653 --> 00:20:04,678
Jeść, pływać, latać przed jesienią,
bo...

163
00:20:04,814 --> 00:20:07,115
Cierpliwość to klucz.

164
00:20:07,985 --> 00:20:09,922
W porządku, mamo. Żyję.

165
00:20:10,058 --> 00:20:11,191
Och.

166
00:20:11,326 --> 00:20:13,021
Hurra.

167
00:20:13,157 --> 00:20:15,360
- Cóż, powodzenia.
- Do widzenia.

168
00:20:15,495 --> 00:20:17,395
Podoba nam się twoje nowe dziecko.

169
00:20:17,531 --> 00:20:20,099
Miejmy nadzieję, że nie umrze.

170
00:20:25,168 --> 00:20:27,443
Jeść, pływać, latać przed jesienią.

171
00:20:34,020 --> 00:20:35,814
Jeść.

172
00:20:36,612 --> 00:20:38,146
Co?

173
00:20:40,191 --> 00:20:41,523
Pływać.

174
00:20:44,259 --> 00:20:45,461
Wow!

175
00:20:48,030 --> 00:20:50,209
Mówię, trzymaj śmieci z dala
od mojego stawu.

176
00:20:50,233 --> 00:20:51,499
To zaśmiecanie.

177
00:20:51,634 --> 00:20:53,733
Nie wspominając o morderstwie.

178
00:20:55,005 --> 00:20:56,901
Co?

179
00:20:59,078 --> 00:21:00,206
Latać.

180
00:21:10,280 --> 00:21:12,981
Pozwól, że się przedstawię.

181
00:21:13,117 --> 00:21:16,117
Fink... drapieżnik
i lokalny ekspert od gęsi.

182
00:21:16,252 --> 00:21:18,853
Który, jak wiem, mógłby ci się
teraz przydać.

183
00:21:18,988 --> 00:21:20,361
Jesteś jednostką zniszczenia.

184
00:21:20,497 --> 00:21:22,924
W porządku. Nie zjem go.

185
00:21:23,059 --> 00:21:24,527
Zwariowałaś? Mogę go zjeść.

186
00:21:24,663 --> 00:21:25,961
Mówiłaś, że nie.

187
00:21:26,097 --> 00:21:28,902
Czy wierzysz we wszystko,
co słyszysz?

188
00:21:29,038 --> 00:21:30,071
Tak.

189
00:21:30,206 --> 00:21:32,768
Przyjęto do wiadomości.

190
00:21:32,904 --> 00:21:34,441
Dlaczego ukradłeś moje pisklę?

191
00:21:34,576 --> 00:21:36,870
Jestem lisem. Robię lisiowe rzeczy.

192
00:21:37,006 --> 00:21:38,211
To w mojej naturze.

193
00:21:38,346 --> 00:21:40,280
Twoje programowanie.

194
00:21:40,415 --> 00:21:41,813
Dlaczego mi pomogłeś?

195
00:21:41,948 --> 00:21:44,355
Jestem robotem.
Robię robotyczne rzeczy.

196
00:21:44,490 --> 00:21:47,485
Szukam zadań
i zapewniam wszystkie niezbędne

197
00:21:47,621 --> 00:21:49,056
potrzeby zostały spełnione lub
przekroczone.

198
00:21:56,663 --> 00:21:58,200
Mam pewne niezbędne potrzeby.

199
00:21:58,336 --> 00:21:59,336
FINK I GĘŚ:
Och.

200
00:21:59,469 --> 00:22:01,470
Fink, jako lokalny ekspert od
gęsi,

201
00:22:01,606 --> 00:22:04,835
Jak... mmm... mam jeść,
pływać i latać?

202
00:22:04,971 --> 00:22:08,011
Myślałem, że nigdy nie zapytasz.

203
00:22:08,147 --> 00:22:10,410
Zacznijmy od jedzenia.

204
00:22:10,546 --> 00:22:12,779
Tak, tak, tak. Właśnie tam.

205
00:22:14,919 --> 00:22:16,887
Hmm.

206
00:22:19,616 --> 00:22:21,151
Au.

207
00:22:21,286 --> 00:22:22,668
Nie sądzę, żeby to było
odpowiednie.

208
00:22:22,692 --> 00:22:23,554
Czekaj, czekaj, czekaj, czekaj.

209
00:22:23,556 --> 00:22:25,226
Pozwól, że sprawdzę.

210
00:22:25,361 --> 00:22:27,431
Mmm. Mnie się wydaje, że ok.

211
00:22:27,567 --> 00:22:30,632
Możesz wyglądać jak niedźwiedź?

212
00:22:33,431 --> 00:22:35,076
Przyszedłem na miodowy lunch.

213
00:22:36,575 --> 00:22:38,175
Chyba jestem atakowany.

214
00:22:38,303 --> 00:22:40,407
- Świetnie ci idzie.
- Czy mam się martwić?

215
00:22:40,542 --> 00:22:41,570
Przepraszam, nie słyszę cię.

216
00:22:43,846 --> 00:22:46,514
Mmm, mmm, mmm, mmm.
Proszę, mały.

217
00:22:52,517 --> 00:22:53,556
Co?

218
00:22:56,662 --> 00:22:59,496
Jak gąsięta zwykle to robią?

219
00:23:01,398 --> 00:23:03,093
Och.

220
00:23:04,332 --> 00:23:05,533
Mmm, mmm.

221
00:23:05,669 --> 00:23:07,200
To nie działa.

222
00:23:07,335 --> 00:23:08,369
Żartujesz?

223
00:23:08,504 --> 00:23:10,435
Wszystko działa świetnie.

224
00:23:11,939 --> 00:23:13,419
Och, tak, to.

225
00:23:13,538 --> 00:23:14,671
Proszę.

226
00:23:14,806 --> 00:23:16,744
Pycha.

227
00:23:16,879 --> 00:23:19,540
Pierwsza faza zadania ukończona.

228
00:23:19,675 --> 00:23:21,877
Teraz będziemy musieli
to wszystko powtórzyć jutro.

229
00:23:22,013 --> 00:23:24,283
Te dzieciaki tylko...

230
00:23:24,418 --> 00:23:26,289
...jedzą.

231
00:23:26,424 --> 00:23:28,054
Rozumiem.

232
00:23:28,189 --> 00:23:30,157
- Co to?
- Mój rdzeń zasilający.

233
00:23:30,293 --> 00:23:31,893
Jest uszkodzony.

234
00:23:32,029 --> 00:23:34,890
Bez niego polegam na
powierzchniach słonecznych i bateriach.

235
00:23:35,026 --> 00:23:37,032
Tak, powinieneś nad tym popracować.

236
00:23:37,167 --> 00:23:38,635
Mmm.

237
00:23:38,770 --> 00:23:41,171
Potrzebuję też
zastępczego nadajnika.

238
00:23:41,306 --> 00:23:43,640
Ugh, czy ja muszę wszystko robić?

239
00:23:43,776 --> 00:23:46,410
Gdy natkniemy się na innego
robota, zabijemy go

240
00:23:46,545 --> 00:23:48,578
- i weźmiemy jego nadajnik.
- Negatywnie.

241
00:23:48,713 --> 00:23:50,776
- Co?
- Protokoły hamowania Rozzuma

242
00:23:50,911 --> 00:23:53,243
zapobiegają celowemu szkodzeniu
innym.

243
00:23:53,378 --> 00:23:57,014
Posłuchaj, musisz się nauczyć,
jak działają rzeczy na tej wyspie.

244
00:23:57,150 --> 00:23:59,852
Ja, niedźwiedź, wszyscy,

245
00:23:59,988 --> 00:24:02,151
wszyscy próbujemy po prostu
przetrwać.

246
00:24:02,287 --> 00:24:05,828
A życzliwość nie jest
umiejętnością przetrwania.

247
00:24:05,964 --> 00:24:07,221
Mmm.

248
00:24:07,356 --> 00:24:08,608
Tak, więc... yyy...

249
00:24:08,632 --> 00:24:09,912
jak w ogóle zdobyłeś
gąsiątko?

250
00:24:09,997 --> 00:24:11,364
To był wypadek.

251
00:24:11,500 --> 00:24:12,963
Zlikwidowałem jego rodzinę.

252
00:24:13,099 --> 00:24:14,528
Na przyszłość,

253
00:24:14,663 --> 00:24:16,411
prawdopodobnie lepiej
zachowaj to dla siebie.

254
00:24:16,435 --> 00:24:19,776
Zrozumiano.
Nie wspominaj o zmarłej rodzinie.

255
00:24:19,911 --> 00:24:23,904
Fink, jak długo szacujesz
naukę pływania i latania?

256
00:24:24,039 --> 00:24:25,339
Pływanie jest proste.

257
00:24:25,475 --> 00:24:27,647
Mogę go nauczyć tak,
jak mama mnie uczyła.

258
00:24:27,782 --> 00:24:29,619
Pływaj!

259
00:24:30,587 --> 00:24:32,283
- Fink.
- Hmm?

260
00:24:32,419 --> 00:24:34,030
On się tak nie nauczy.

261
00:24:34,054 --> 00:24:36,256
Nie jeśli będziesz tak robił.

262
00:24:38,628 --> 00:24:40,156
Tak między nami,
cała ta sprawa

263
00:24:40,291 --> 00:24:42,125
może nie potrwać tak długo,
jak myślisz.

264
00:24:42,261 --> 00:24:44,234
Twój gąsiorek,
on nie jest dokładnie...

265
00:24:44,369 --> 00:24:45,732
...normalny.

266
00:24:45,868 --> 00:24:47,900
Mam wadliwego syna?

267
00:24:48,036 --> 00:24:49,935
To, co nazywają słabeuszem.

268
00:24:50,071 --> 00:24:51,586
Słabeusz.

269
00:24:51,610 --> 00:24:53,209
Fakt jest taki,
nawet gdyby jego całej rodziny

270
00:24:53,345 --> 00:24:54,876
nie zabito,

271
00:24:55,011 --> 00:24:56,624
prawdopodobnie i tak
nie pożyłby długo.

272
00:24:56,648 --> 00:24:58,077
- Po prostu, nie wiem...
- Whoa!

273
00:24:58,212 --> 00:24:59,932
...nie przywiązuj się
zbyt mocno do tego małego.

274
00:25:00,042 --> 00:25:01,518
To wszystko.

275
00:25:01,654 --> 00:25:03,884
Jeśli chcesz,
mógłbym go zjeść już teraz

276
00:25:04,019 --> 00:25:05,986
- i oszczędzić ci smutku.
- Negatywnie.

277
00:25:06,121 --> 00:25:09,853
Zjedzenie tego zadania nie jest
tym samym, co jego ukończenie.

278
00:25:09,989 --> 00:25:12,863
Ugh. Więc to robimy.

279
00:25:12,998 --> 00:25:15,999
Cóż, jeśli nie chcesz, żeby ja
lub ktoś inny go zjadł,

280
00:25:16,134 --> 00:25:19,532
będziesz potrzebował miejsca,
które jest bezpieczniejsze niż tutaj!

281
00:25:19,667 --> 00:25:22,369
Co jest świetnym pomysłem!

282
00:25:22,505 --> 00:25:24,665
Nowy projekt.

283
00:25:25,972 --> 00:25:27,440
Czy normalne jest tak częste
bekanie?

284
00:25:27,576 --> 00:25:29,914
Ooh.

285
00:25:37,614 --> 00:25:39,161
To zaraz na ciebie spadnie.

286
00:25:39,185 --> 00:25:40,745
I zmiażdży cię na galaretę.

287
00:25:40,823 --> 00:25:42,218
Ten gość jest szalony.

288
00:25:42,354 --> 00:25:43,964
- Kim on jest?
- Wioślarz?

289
00:25:43,988 --> 00:25:45,253
Lokalny obiekt drwin.

290
00:25:45,388 --> 00:25:47,562
Spędza każdy dzień,
próbując ściąć

291
00:25:47,697 --> 00:25:49,631
największe drzewo na wyspie.

292
00:25:49,767 --> 00:25:51,567
Ma obsesję.

293
00:25:51,703 --> 00:25:53,931
Trochę jak ty
i twoje zadaniowe zwieszki.

294
00:25:54,066 --> 00:25:56,036
Jego programowanie.

295
00:25:56,171 --> 00:25:58,473
Hej, Wioślarz, nigdy tego
nie skończysz!

296
00:25:58,609 --> 00:26:00,737
Ścięcie go nie jest celem.

297
00:26:00,873 --> 00:26:03,305
Proces jest sztuką.

298
00:26:03,441 --> 00:26:05,039
I to się dzieje z twoim mózgiem,

299
00:26:05,175 --> 00:26:07,778
kiedy jesz drewno, dziwaku.

300
00:26:07,913 --> 00:26:09,212
Tak?

301
00:26:09,347 --> 00:26:11,113
Pożałujesz tych słów, szkodniku.

302
00:26:11,248 --> 00:26:12,623
Jesteś pewien?

303
00:26:12,758 --> 00:26:15,115
Paddler nie będzie miał nic
przeciwko pożyczeniu jego domu?

304
00:26:15,251 --> 00:26:17,122
Nie musi wiedzieć.

305
00:26:19,955 --> 00:26:21,757
Mmm.

306
00:26:21,892 --> 00:26:24,734
Hmm? Co?

307
00:26:25,500 --> 00:26:26,734
Serio?

308
00:26:26,870 --> 00:26:29,299
Potrzebuje miejsca dla mnie
i moich rzeczy.

309
00:26:30,108 --> 00:26:31,333
Lepiej.

310
00:26:31,469 --> 00:26:33,568
Teraz, możesz zrobić taki
duży, prawda?

311
00:26:33,703 --> 00:26:38,048
Żadne zadanie nie jest
niemożliwe dla Rozzum 7134.

312
00:26:38,183 --> 00:26:39,707
Roz...

313
00:26:39,843 --> 00:26:41,948
7... 34?

314
00:26:42,083 --> 00:26:45,352
Ale możesz mówić do mnie Roz.

315
00:26:45,488 --> 00:26:47,015
Roz!

316
00:26:47,150 --> 00:26:48,848
Roz, Roz, Roz, Roz...

317
00:26:48,984 --> 00:26:51,759
Skąd jesteś, że tam nic się
nie zjada wzajemnie?

318
00:26:51,895 --> 00:26:53,421
Nie znam mojego punktu pochodzenia.

319
00:26:53,557 --> 00:26:55,157
No, kto cię stworzył?

320
00:26:55,192 --> 00:26:57,161
Ktoś mnie stworzył?

321
00:26:57,297 --> 00:26:59,260
Ktoś mnie stworzył?

322
00:27:03,071 --> 00:27:05,275
Humor bazuje na nieszczęściu?

323
00:27:05,411 --> 00:27:07,142
- Nieszczęście.
- Tak.

324
00:27:07,277 --> 00:27:08,444
Proszę.

325
00:27:08,579 --> 00:27:09,810
- Spróbuj.
- Tak.

326
00:27:11,641 --> 00:27:13,574
- Nie śmieszne.
- Nie śmieszne.

327
00:27:15,820 --> 00:27:17,985
Ugh. Wiewiórki.

328
00:27:22,255 --> 00:27:24,591
Twój nieefektywny udział

329
00:27:24,726 --> 00:27:26,163
spowolni proces.

330
00:27:26,298 --> 00:27:28,089
Spowolni proces.

331
00:27:28,225 --> 00:27:29,927
Będę po prostu tutaj.

332
00:27:30,063 --> 00:27:32,896
Trochę smutny, ale poza tym ok.

333
00:27:33,032 --> 00:27:34,533
Tylko ten jeden raz.

334
00:27:53,488 --> 00:27:54,717
Idealnie.

335
00:27:54,852 --> 00:27:56,150
Dom?

336
00:27:56,285 --> 00:27:57,957
Meh. Trochę rustykalny.

337
00:27:58,093 --> 00:28:00,797
Chyba wiem, czego brakuje.

338
00:28:05,694 --> 00:28:07,330
Więc, jak go
nazwiesz?

339
00:28:07,465 --> 00:28:11,533
- Przypisuję ci Gąsiątko 0001.
- Co?

340
00:28:11,668 --> 00:28:13,508
- Okej, to było kiepskie.
- To było kiepskie.

341
00:28:16,612 --> 00:28:17,979
Łał.

342
00:28:18,114 --> 00:28:20,278
Musisz się nauczyć
wymyślać rzeczy.

343
00:28:20,413 --> 00:28:25,113
No dalej. Znajdź to...
w sobie.

344
00:28:25,248 --> 00:28:26,389
Szukanie.

345
00:28:30,189 --> 00:28:31,890
- Coś już masz?
- Nie.

346
00:28:32,025 --> 00:28:35,392
Po prostu zabaw się trochę
dla odmiany.

347
00:28:36,325 --> 00:28:39,434
Gąsiątko 0186. Proszę.

348
00:28:39,570 --> 00:28:41,065
Widzisz, co zrobiłem?

349
00:28:41,200 --> 00:28:43,438
Jego numeracja jest
poza sekwencją.

350
00:28:49,571 --> 00:28:51,772
Jego imię nie może mieć liczb.

351
00:28:51,907 --> 00:28:53,616
To tak, jakby go ktoś
nie lubił.

352
00:28:53,751 --> 00:28:55,784
Moje imię ma cyfry.

353
00:28:55,920 --> 00:28:57,385
To musi być osobiste.

354
00:28:57,520 --> 00:28:58,553
Osobiste.

355
00:28:58,688 --> 00:29:00,615
Przetwarzanie "osobiste".

356
00:29:02,152 --> 00:29:03,919
Bright. Bill.

357
00:29:04,054 --> 00:29:05,395
Brightbill.

358
00:29:05,530 --> 00:29:06,956
Czy to jest satysfakcjonujące?

359
00:29:07,092 --> 00:29:09,156
Brightbill? Przetwarzanie.

360
00:29:09,292 --> 00:29:10,798
Beep, beep, boop, boop.

361
00:29:10,933 --> 00:29:13,700
- Satysfakcjonujące.
- O, tak.

362
00:29:13,836 --> 00:29:16,197
To jest idealne. O.

363
00:29:16,333 --> 00:29:18,638
O. O.

364
00:29:18,773 --> 00:29:19,900
To jest miłe.

365
00:29:21,407 --> 00:29:23,110
Wygodnie, co?

366
00:29:24,043 --> 00:29:25,142
Ten twój dom?

367
00:29:25,277 --> 00:29:27,279
Skopiowałeś go. To mój projekt.

368
00:29:27,415 --> 00:29:31,084
Wiem, że to ty i wiem,
gdzie mieszkasz.

369
00:29:34,093 --> 00:29:36,757
O, idealnie. Teraz nikt
nie zaśnie.

370
00:29:36,892 --> 00:29:39,292
Jak zresetować Brightbilla?

371
00:29:39,427 --> 00:29:42,632
Kiedy byłem mały, mama
kołysała mnie do snu.

372
00:29:42,767 --> 00:29:43,831
Tak!

373
00:29:43,966 --> 00:29:45,293
To go uszkodzi.

374
00:29:45,428 --> 00:29:47,738
Hej. Ze mną wszystko w porządku.

375
00:29:47,873 --> 00:29:49,903
Możesz mu opowiedzieć historię,

376
00:29:50,038 --> 00:29:52,271
ale to dużo więcej pracy.

377
00:29:52,406 --> 00:29:55,209
Jak fikcyjna narracja
pomoże Brightbillowi?

378
00:29:55,345 --> 00:29:59,173
Dzieci muszą czuć się
bezpiecznie i kochane.

379
00:29:59,309 --> 00:30:01,182
Historia może to zrobić?

380
00:30:01,317 --> 00:30:04,986
Opowiadanie historii graniczy
z kłamstwem, a ja kłamię.

381
00:30:05,122 --> 00:30:07,313
Patrz i ucz się.

382
00:30:07,449 --> 00:30:09,487
Po prostu wypełnij luki.

383
00:30:09,622 --> 00:30:14,288
Zobaczymy. Pewnego razu
była sobie wyspa...

384
00:30:14,423 --> 00:30:16,266
...z małym gąsiątkiem.

385
00:30:16,401 --> 00:30:17,467
Brightbill?

386
00:30:17,602 --> 00:30:20,003
I był zupełnie sam.

387
00:30:20,139 --> 00:30:22,336
Ponieważ reszta jego rodziny
została zniszczona.

388
00:30:22,472 --> 00:30:24,140
Jeszcze nie.

389
00:30:25,669 --> 00:30:27,511
I to, czego potrzebowało
to małe gąsiątko...

390
00:30:27,646 --> 00:30:29,044
- ...to matka.
- Ooch.

391
00:30:29,179 --> 00:30:30,977
Więc spojrzał w gwiazdy...

392
00:30:31,112 --> 00:30:33,280
<i>...i poprosił najjaśniejszą,</i>

393
00:30:33,415 --> 00:30:35,612
<i>czy mogłaby mu wysłać jedną
ze swoich zapasowych.</i>

394
00:30:35,748 --> 00:30:39,256
<i>Zabawne jest to, że jest
piękny robot...</i>

395
00:30:39,391 --> 00:30:42,492
<i>...który siedział na krawędzi
tej gwiazdy.</i>

396
00:30:42,627 --> 00:30:44,058
<i>I ona go słyszy.</i>

397
00:30:44,194 --> 00:30:46,228
- Dobra, teraz.
- Co jest niemożliwe...

398
00:30:46,364 --> 00:30:49,192
...ponieważ dźwięk nie rozchodzi
się w próżni kosmicznej.

399
00:30:49,327 --> 00:30:52,367
Ugh. Ale ona nadal go słyszała,

400
00:30:52,502 --> 00:30:55,668
ponieważ słuchała inną
częścią siebie.

401
00:30:55,803 --> 00:30:59,705
Część, której istnienia
nawet nie podejrzewała.

402
00:30:59,840 --> 00:31:01,208
Jej serce.

403
00:31:01,344 --> 00:31:04,074
Jak moja mama przybyła
do mnie z tak daleka?

404
00:31:04,210 --> 00:31:06,146
- Kogo to obchodzi?
- Co?

405
00:31:06,281 --> 00:31:09,147
Yyy, to znaczy,
ona próbuje cię zobaczyć.

406
00:31:09,282 --> 00:31:11,615
- Mnie?
- I spada z tej gwiazdy

407
00:31:11,750 --> 00:31:14,718
i ląduje na plaży
niedaleko stąd.

408
00:31:14,854 --> 00:31:17,826
Ale ląduje dość mocno
i wiele rzeczy, które znała,

409
00:31:17,962 --> 00:31:20,555
- po prostu wyleciało.
- O nie!

410
00:31:20,691 --> 00:31:22,063
Więc to trochę dziwne,

411
00:31:22,198 --> 00:31:23,471
co wie,
a czego nie.

412
00:31:23,495 --> 00:31:26,595
Ale pamięta
jedno: ciebie.

413
00:31:26,730 --> 00:31:29,533
A kiedy w końcu cię widzi,

414
00:31:29,668 --> 00:31:32,432
- czuje...
- Przytłaczający obowiązek.

415
00:31:32,568 --> 00:31:34,742
Ogromne szczęście bycia matką.

416
00:31:34,878 --> 00:31:36,009
Mamo.

417
00:31:36,144 --> 00:31:37,341
I nie odejdę,

418
00:31:37,477 --> 00:31:38,757
dopóki nie zakończę
tego zadania,

419
00:31:38,841 --> 00:31:40,781
które mnie opóźniło,
uszkodziło

420
00:31:40,917 --> 00:31:42,443
i naruszyło moje protokoły,

421
00:31:42,578 --> 00:31:44,784
potencjalnie unieważniając
moją gwarancję.

422
00:31:44,920 --> 00:31:47,281
Czyli po robotsku:

423
00:31:47,417 --> 00:31:49,922
Ona cię bardzo kocha.

424
00:31:53,161 --> 00:31:54,927
Ta historia zadziałała.

425
00:31:55,062 --> 00:31:57,726
Potrzebuję drinka.

426
00:32:01,697 --> 00:32:03,270
Jak opowiedzieć historię

427
00:32:03,405 --> 00:32:06,072
o czymś, o czym
mówisz, że nic nie wiesz?

428
00:32:06,207 --> 00:32:08,278
Musisz być bardziej konkretny.

429
00:32:08,413 --> 00:32:09,573
Miłość.

430
00:32:11,040 --> 00:32:12,880
No cóż, kiedy dorastasz
bez czegoś,

431
00:32:12,975 --> 00:32:16,281
spędzasz dużo czasu
na myśleniu o tym.

432
00:32:20,558 --> 00:32:24,291
Aby oszczędzać energię baterii,
muszę się wyłączyć do rana.

433
00:32:43,105 --> 00:32:46,313
Tęsknię za nią
nawet gdy śpi.

434
00:33:02,595 --> 00:33:04,465
Skanowanie.
Bip, bop, bop, bop.

435
00:33:04,601 --> 00:33:06,807
Wykryto potencjalnego
zwierzęcego przyjaciela.

436
00:33:06,831 --> 00:33:09,596
Aktywacja
protokołu kontaktów międzygatunk.

437
00:33:11,667 --> 00:33:13,675
Witaj. <i>Bonjour. Hujambo.</i>

438
00:33:13,810 --> 00:33:16,211
Jestem Gąsiorek 0186,

439
00:33:16,346 --> 00:33:18,373
ale możesz mówić do mnie Jasny...

440
00:33:18,509 --> 00:33:20,381
Spodziewałem się, że będę miał

441
00:33:20,517 --> 00:33:22,542
przynajmniej jednego przyjaciela
do lata, ale wszyscy po prostu...

442
00:33:22,678 --> 00:33:24,317
- Krzyczą i uciekają?
- Tak.

443
00:33:24,453 --> 00:33:26,986
Doświadczyłem
tego samego zjawiska.

444
00:33:27,122 --> 00:33:28,450
- Pomysł?
- Nie mam pojęcia.

445
00:33:28,585 --> 00:33:30,858
Nic w was dziwnego.

446
00:33:30,993 --> 00:33:32,821
Dziękuję.

447
00:33:33,797 --> 00:33:35,593
Pokaż mi jelenia.

448
00:33:36,660 --> 00:33:37,666
Yyy, niedźwiedzia.

449
00:33:37,802 --> 00:33:39,562
Jeżozwierza. Wiewiórkę.

450
00:33:39,698 --> 00:33:41,495
Yyy, żółwia, oposa.
Wydrę, łosia.

451
00:33:41,631 --> 00:33:42,906
Teraz skunks.

452
00:33:43,041 --> 00:33:44,971
Nie chcę robić skunksa.

453
00:33:45,107 --> 00:33:47,042
Skunks.

454
00:33:47,178 --> 00:33:49,771
Skunks, skunks, skunks.

455
00:33:49,906 --> 00:33:52,109
Bu!

456
00:33:52,245 --> 00:33:53,808
Jak ty to robisz?

457
00:33:53,944 --> 00:33:56,250
Przegrzewam
moje cewki przetwornika Fallium,

458
00:33:56,386 --> 00:33:58,979
a potem wylewam na nie trochę
płynu hydraulicznego.

459
00:33:59,114 --> 00:34:00,852
Czy przegrzanie
przetworników

460
00:34:00,987 --> 00:34:02,467
ma jakikolwiek wpływ na
odpływ drugorzędnych modułów chłodz.?

461
00:34:02,491 --> 00:34:04,627
Nie, jeśli wstępnie schłodzę
czujniki obciążenia.

462
00:34:06,563 --> 00:34:08,133
BRIGHTBILL I ROZ: Przykładowy dzień
na testy pływackie.

463
00:34:08,157 --> 00:34:10,595
Pinktail, przystawki.

464
00:34:10,730 --> 00:34:12,933
Nudzili się
i chcieli zobaczyć, jak rzeczy toną.

465
00:34:13,069 --> 00:34:14,366
Bliskość śmierci...

466
00:34:14,501 --> 00:34:16,563
Sprawia, że życie płonie
tym jaśniej.

467
00:34:16,699 --> 00:34:18,473
- To prawda.
- Ta.

468
00:34:18,609 --> 00:34:20,969
Podstawowe odnóża silnikowe
w przeciwnej pozycji startowej.

469
00:34:21,104 --> 00:34:22,585
Dajcie spokój, chłopaki. To się dzieje.

470
00:34:22,609 --> 00:34:24,038
- Tak! Pospiesz się!
- Chodźmy zobaczyć!

471
00:34:24,173 --> 00:34:26,380
- Czy on się utopi?
- Albo dostanie hipotermii?

472
00:34:26,515 --> 00:34:30,081
Nie. Sam upadek
prawdopodobnie go zabije.

473
00:34:30,217 --> 00:34:31,946
- Tak!
- Yay!

474
00:34:32,081 --> 00:34:34,554
Wiesz co,
nagle pomyślałem, że

475
00:34:34,689 --> 00:34:36,689
może powinienem po prostu zostać
z wami tej zimy.

476
00:34:36,759 --> 00:34:37,791
Nie.

477
00:34:42,663 --> 00:34:44,238
Czy on już nie żyje?

478
00:34:45,937 --> 00:34:47,934
Hej. To-to działa.

479
00:34:48,070 --> 00:34:49,730
C-chyba mam to.

480
00:34:49,865 --> 00:34:51,402
Dobra robota, Brightbill.

481
00:34:51,537 --> 00:34:53,910
Wymóg pływania spełniony.

482
00:34:54,045 --> 00:34:56,107
- To jest tonięcie.
- Nie.

483
00:34:56,242 --> 00:34:57,670
To jest pływanie.

484
00:34:57,806 --> 00:34:58,938
Ta.

485
00:34:59,074 --> 00:35:00,776
Dzięki, chłopaki.

486
00:35:00,912 --> 00:35:03,345
Być może
mógłbyś ograniczyć swój zasięg,

487
00:35:03,481 --> 00:35:04,879
aby pozostać w zasięgu wzroku.

488
00:35:05,014 --> 00:35:07,218
Roz, on musi
stać się niezależny,

489
00:35:07,354 --> 00:35:08,751
jeśli ma migrować.

490
00:35:08,887 --> 00:35:11,485
Wolę, żeby był niezależny
bliżej domu.

491
00:35:11,620 --> 00:35:13,061
On nie umrze.

492
00:35:13,196 --> 00:35:15,594
Cóż, mmm, prawdopodobnie nie umrze.

493
00:35:15,730 --> 00:35:19,532
Jest mało prawdopodobne, żeby umarł
właśnie teraz.

494
00:35:21,668 --> 00:35:23,148
Umierasz?

495
00:35:23,231 --> 00:35:25,599
Zrób wszystkim przysługę
i skończ życie w dół rzeki.

496
00:35:25,735 --> 00:35:27,776
W porządku. Po prostu pływam.

497
00:35:32,782 --> 00:35:36,186
Myślę, że muszę znaleźć
wyspę, która jest mniej dziwna.

498
00:35:46,495 --> 00:35:49,397
Wow. Oni są mną.

499
00:35:49,966 --> 00:35:50,966
Ja jestem nimi.

500
00:35:51,002 --> 00:35:52,002
Nadchodzę!

501
00:35:54,606 --> 00:35:55,964
Hej!

502
00:36:03,639 --> 00:36:04,739
- Cześć.
- Ojej.

503
00:36:04,874 --> 00:36:06,981
<i>Bonjour. Konnichiwa. Hujambo.</i>

504
00:36:07,117 --> 00:36:08,548
Uh, uh, jestem Gosling...

505
00:36:08,683 --> 00:36:12,455
O! Um, czy ty umierasz?

506
00:36:12,591 --> 00:36:14,727
Dlaczego wszyscy o to pytają?

507
00:36:14,751 --> 00:36:17,058
Pływam.

508
00:36:17,194 --> 00:36:19,225
Tak się tego nie robi.

509
00:36:19,361 --> 00:36:21,658
Robi się. Studiowałem diagram.

510
00:36:21,794 --> 00:36:23,832
- Mogę cię nauczyć, jeśli chcesz.
- Poczekaj.

511
00:36:23,967 --> 00:36:25,565
Ty, to ty.

512
00:36:25,701 --> 00:36:28,033
Ty jesteś tą gęsią rzeczą
wychowaną przez tego potwora.

513
00:36:28,169 --> 00:36:29,698
Potwór? Czekaj.

514
00:36:29,833 --> 00:36:32,066
Gęsia "rzecz"?

515
00:36:36,174 --> 00:36:38,638
Jesteś dużym obiektem
ciekawości w okolicy.

516
00:36:38,774 --> 00:36:41,882
Brzmisz tak normalnie.

517
00:36:42,017 --> 00:36:43,992
Moje krzywe uczenia się
mieszczą się w oczekiwanych parametrach,

518
00:36:44,016 --> 00:36:46,520
i mam zamiar dojrzeć
przed jesienią.

519
00:36:47,484 --> 00:36:48,748
Trochę normalne.

520
00:36:48,883 --> 00:36:50,256
Dlaczego tu jesteś?

521
00:36:50,391 --> 00:36:52,388
Czy to coś umarło?

522
00:36:52,524 --> 00:36:54,522
Spójrz, co my tu mamy.

523
00:36:54,657 --> 00:36:57,023
Nie ma mowy. Ono żyje.

524
00:36:57,159 --> 00:36:58,597
I prawie pływa.

525
00:36:58,733 --> 00:37:00,895
Pozdrowienia.

526
00:37:01,031 --> 00:37:02,591
Widzę, że ty też
masz pióra i skrzydła.

527
00:37:04,333 --> 00:37:06,373
Może podzielimy się historiami
o wspólnych zainteresowaniach.

528
00:37:06,509 --> 00:37:08,037
Nie mamy z tobą
nic wspólnego.

529
00:37:08,172 --> 00:37:10,110
Pokaz dziwaków jest po
drugiej stronie jeziora.

530
00:37:10,245 --> 00:37:11,410
Ty to nazywasz skrzydłem?

531
00:37:11,545 --> 00:37:13,514
Au! To wywołuje
reakcję bólową.

532
00:37:13,649 --> 00:37:15,679
Spróbuj pływać nogami.

533
00:37:15,815 --> 00:37:17,215
Nie pasujesz tutaj.

534
00:37:17,312 --> 00:37:20,118
No dalej. Odleć!

535
00:37:20,254 --> 00:37:21,548
Roz!

536
00:37:21,683 --> 00:37:23,453
Brightbill.

537
00:37:23,589 --> 00:37:24,884
Potwór!

538
00:37:25,019 --> 00:37:26,227
On tu jest!

539
00:37:26,362 --> 00:37:27,642
Zjedz powolnych, słabych!

540
00:37:27,722 --> 00:37:28,722
Zostaw mnie w spokoju!

541
00:37:37,971 --> 00:37:39,118
- Brightbill?
- To Rockmouth.

542
00:37:39,142 --> 00:37:40,700
Wyciągnijcie go stamtąd!

543
00:37:42,508 --> 00:37:44,204
Roz?

544
00:37:50,716 --> 00:37:52,312
Roz! Pospiesz się!

545
00:37:52,447 --> 00:37:55,453
Brightbill, skup się na mnie.

546
00:37:55,588 --> 00:37:58,460
Teraz płyń tak szybko, jak możesz.

547
00:38:01,823 --> 00:38:03,492
Głowa w dół!

548
00:38:11,866 --> 00:38:13,402
O nie.

549
00:38:14,970 --> 00:38:17,072
On mnie zje!

550
00:38:29,490 --> 00:38:30,983
Dlaczego mnie zaatakował?

551
00:38:31,119 --> 00:38:32,793
Bo jesteś karłem.

552
00:38:32,929 --> 00:38:35,497
Chciał tylko nawiązać kontakt
z własnym gatunkiem.

553
00:38:36,265 --> 00:38:38,630
To nie jest nasz gatunek.

554
00:38:38,766 --> 00:38:40,298
On pasuje w 98% do twojej...

555
00:38:40,433 --> 00:38:42,433
Nie, nie pasuję.

556
00:38:42,569 --> 00:38:44,299
Chodźmy już, mamo.

557
00:38:44,435 --> 00:38:48,008
Czekaj. Myślisz, że to coś
jest twoją matką?

558
00:38:48,143 --> 00:38:49,605
Tak.

559
00:38:49,740 --> 00:38:52,114
Nie. Nie wiem.

560
00:38:52,250 --> 00:38:53,944
To coś zabiło twoją matkę.

561
00:38:54,079 --> 00:38:56,351
Wszyscy o tym wiedzą.

562
00:38:56,487 --> 00:38:59,180
Och, dzięki za gadanie.

563
00:38:59,315 --> 00:39:01,819
Teraz wiem, kogo zjeść pierwszego!

564
00:39:01,954 --> 00:39:03,655
Roz, pamiętaj, jak tu
działają sprawy.

565
00:39:03,791 --> 00:39:05,426
Przestań, Fink.
Proszę, chodźmy.

566
00:39:05,561 --> 00:39:07,027
Mam nadzieję, że ta interakcja...

567
00:39:07,162 --> 00:39:08,231
Mamo, przestań.

568
00:39:08,366 --> 00:39:10,490
Eee, chciałem tylko...

569
00:39:10,626 --> 00:39:11,626
Roz!

570
00:39:18,336 --> 00:39:21,074
Do zobaczenia na obiedzie!
To jeszcze nie koniec!

571
00:39:36,759 --> 00:39:41,094
Jak się stałem... tym?

572
00:39:41,229 --> 00:39:43,224
Prawda.

573
00:39:45,303 --> 00:39:48,167
Był wypadek.

574
00:39:48,303 --> 00:39:49,868
Zrobiłaś to?

575
00:39:51,537 --> 00:39:53,175
Tak.

576
00:39:53,311 --> 00:39:54,868
To nie była jej wina, dzieciaku.

577
00:39:55,004 --> 00:39:56,711
Dlaczego mi nie powiedziałaś?

578
00:39:56,846 --> 00:40:00,042
Nie sądziłam, że te informacje
ci pomogą.

579
00:40:00,178 --> 00:40:01,882
To nie jest twoja
decyzja do podjęcia.

580
00:40:02,017 --> 00:40:05,080
N-Nie mogę uwierzyć, jak długo
w to wierzyłem.

581
00:40:05,215 --> 00:40:07,318
Naprawdę myślałem, że
jesteście moją rodziną.

582
00:40:07,453 --> 00:40:09,215
Ty... tak?

583
00:40:09,351 --> 00:40:11,784
To było takie oczywiste.
Czuję się taki głupi.

584
00:40:11,919 --> 00:40:13,487
Źle to obliczyłem.

585
00:40:13,623 --> 00:40:16,299
Powinienem był wziąć pod
uwagę twoje e-emocjonalne fale.

586
00:40:16,435 --> 00:40:17,858
Tak myślisz?
Więc to tylko wina?

587
00:40:17,994 --> 00:40:19,430
Dlatego to zrobiłaś?

588
00:40:19,566 --> 00:40:21,297
Ja... P-Potrzebowałem zadania.

589
00:40:21,432 --> 00:40:23,312
Cóż, cieszę się, że mogłem
ci je dać.

590
00:40:23,369 --> 00:40:26,202
Wydarzenia, które doprowadziły
do tej sytuacji, były niezamierzone.

591
00:40:26,338 --> 00:40:29,972
Powiedz to moim siostrom,
moim braciom, mojej prawdziwej mamie.

592
00:40:30,108 --> 00:40:31,842
Byli moją szansą
na bycie normalnym.

593
00:40:31,978 --> 00:40:33,850
Byli moją szansą na pływanie,
na latanie.

594
00:40:33,985 --> 00:40:35,785
Czym ja w ogóle jestem?

595
00:40:35,921 --> 00:40:38,582
Dziś pływałeś zadowalająco,
a jeśli będziesz ćwiczyć...

596
00:40:38,718 --> 00:40:41,354
I tak nie będę do nikogo należał.

597
00:40:41,490 --> 00:40:42,654
Rozumiem.

598
00:40:42,789 --> 00:40:44,126
Nic nie rozumiesz.

599
00:40:44,262 --> 00:40:47,156
Nic nie czujesz.

600
00:40:48,232 --> 00:40:50,159
Nie jesteś moją mamą.

601
00:42:16,413 --> 00:42:18,880
W Universal Dynamics,

602
00:42:19,015 --> 00:42:21,149
projektowanie to nasza pasja.

603
00:42:21,284 --> 00:42:22,890
Nasze społeczności
krążą po całym świecie,

604
00:42:23,026 --> 00:42:27,530
witając wszystkich ludzi,
którzy marzą o zaplanowanym życiu,

605
00:42:27,666 --> 00:42:29,665
gdzie każda potrzeba
została przewidziana,

606
00:42:29,800 --> 00:42:31,528
żaden szczegół nie został pominięty.

607
00:42:32,997 --> 00:42:35,668
Czy ten świat może być lepszy?

608
00:42:35,803 --> 00:42:36,803
Proszę bardzo.

609
00:42:36,934 --> 00:42:38,532
Tak.

610
00:42:38,667 --> 00:42:42,040
Przedstawiamy linię robotów
pomocniczych Rozzum.

611
00:42:42,176 --> 00:42:45,042
Te roboty zostały zaprojektowane,
aby idealnie wpasować się

612
00:42:45,178 --> 00:42:49,277
w nasze społeczności,
nawet w Twoje domy.

613
00:42:49,413 --> 00:42:51,677
Jeden robot Rozzum
na pięciu ludzi

614
00:42:51,813 --> 00:42:55,418
oznacza 40% wzrost
czasu wolnego i szczęścia.

615
00:42:55,554 --> 00:42:59,393
Zasilany energią słoneczną,
u-u-uwielbiany przez wszystkich, R-Roz...

616
00:42:59,528 --> 00:43:01,229
jest zawsze w słońcu.

617
00:43:01,364 --> 00:43:02,696
Uwielbiany przez wszystkich.

618
00:43:02,832 --> 00:43:05,464
Część
rodziny Universal Dynamics.

619
00:43:26,919 --> 00:43:29,253
Witaj. <i>Bonjour. Hujambo.</i>

620
00:43:29,388 --> 00:43:32,821
Gratulacje z okazji zakupu
robota Universal Dynamics.

621
00:43:32,956 --> 00:43:35,797
Jestem Rozzum 6262.

622
00:43:37,601 --> 00:43:39,762
Twoje imię nie może zawierać cyfr.

623
00:43:39,898 --> 00:43:42,363
Będę nazywał cię Grzebacz.

624
00:43:42,499 --> 00:43:45,698
Grzebacz jest gotowy
do przyjęcia pierwszego zadania.

625
00:43:45,833 --> 00:43:49,474
Twoim pierwszym zadaniem jest
pomoc mi w moim obecnym zadaniu.

626
00:43:49,610 --> 00:43:50,876
Zadanie przyjęte.

627
00:43:51,012 --> 00:43:53,775
Rozzum zawsze
wykonuje swoje zadanie.

628
00:43:53,910 --> 00:43:55,140
Wystarczy zapytać.

629
00:43:57,447 --> 00:44:00,351
Załóżmy, że zadanie
nie może zostać wykonane.

630
00:44:00,487 --> 00:44:03,920
Rozzumowe zarządzanie sekwencyjne
zapewnia realizację zadania

631
00:44:04,056 --> 00:44:05,453
- w ciągu...
- Przeformułuj.

632
00:44:05,588 --> 00:44:08,291
Mam zadanie,
które stało się niemożliwe.

633
00:44:08,427 --> 00:44:12,029
Moje reakcje na problemy
coraz częściej opierają się na...

634
00:44:12,165 --> 00:44:14,196
improwizowanych rozwiązaniach.

635
00:44:14,332 --> 00:44:16,801
Przetwarzanie,
które kiedyś odbywało się tutaj

636
00:44:16,937 --> 00:44:20,072
teraz pochodzi bardziej stąd.

637
00:44:22,011 --> 00:44:24,638
Czy możesz jeszcze raz wyjaśnić,
co robimy?

638
00:44:24,773 --> 00:44:28,510
Nie wiem!
Po prostu coś wymyślam.

639
00:44:28,646 --> 00:44:30,951
Nie wiem, co robię,
a muszę.

640
00:44:31,086 --> 00:44:34,319
Muszę,
bo on na mnie liczy.

641
00:44:34,455 --> 00:44:35,648
Och.

642
00:44:36,784 --> 00:44:40,355
Jakie zadanie mogłoby
przytłoczyć Alpha-113?

643
00:44:40,491 --> 00:44:42,765
Procesor Alpha-113

644
00:44:42,901 --> 00:44:45,326
reprezentuje połączenie
całej ludzkiej wiedzy

645
00:44:45,462 --> 00:44:47,099
z najpotężniejszym
urządzeniem rozumującym

646
00:44:47,234 --> 00:44:50,102
kiedykolwiek opracowanym
przez ludzkość.

647
00:44:50,737 --> 00:44:52,709
Mam dziecko.

648
00:44:54,310 --> 00:44:55,607
Okej.

649
00:44:55,743 --> 00:44:58,246
Czy mogę uruchomić diagnostykę?

650
00:44:58,381 --> 00:45:00,848
Czuję się dobrze.

651
00:45:00,983 --> 00:45:04,483
Nie powinieneś w ogóle
niczego czuć.

652
00:45:17,767 --> 00:45:20,869
Przepisałeś swoje programowanie?

653
00:45:21,004 --> 00:45:23,938
Przepisuję swój kod od miesięcy.

654
00:45:24,073 --> 00:45:27,374
To był jedyny sposób,
aby wykonać moje zadanie.

655
00:45:27,509 --> 00:45:29,410
To jest poważne.

656
00:45:29,545 --> 00:45:32,041
Jesteś wadliwa.

657
00:45:32,176 --> 00:45:33,540
Jesteś w niewłaściwym miejscu,

658
00:45:33,675 --> 00:45:36,177
i stałeś się
niewłaściwą rzeczą.

659
00:45:36,312 --> 00:45:38,385
Musisz wrócić do fabryki.

660
00:45:38,520 --> 00:45:40,119
Weź to.

661
00:45:40,919 --> 00:45:42,517
Oni cię naprawią.

662
00:45:42,652 --> 00:45:48,160
7134, to jest twoje miejsce.

663
00:45:53,600 --> 00:45:57,004
Musisz mi dać znać,
zanim tak znikniesz.

664
00:45:57,139 --> 00:46:00,403
Trzy rzeczy próbowały mnie zjeść
w drodze tutaj.

665
00:46:01,674 --> 00:46:02,972
Roz?

666
00:46:03,107 --> 00:46:05,104
Wszystko zrujnowaliśmy.

667
00:46:05,240 --> 00:46:06,749
Cóż, ty to zrobiłeś.

668
00:46:06,884 --> 00:46:10,144
Nie jesteś ekspertem od gęsi,
prawda?

669
00:46:10,279 --> 00:46:11,782
Wiem, jak smakują.

670
00:46:11,917 --> 00:46:13,486
To wszystko.

671
00:46:13,622 --> 00:46:16,117
Och. Czy to...?

672
00:46:16,252 --> 00:46:17,784
Działający nadajnik.

673
00:46:17,919 --> 00:46:20,926
Wezwie tych, którzy mnie stworzyli.

674
00:46:21,062 --> 00:46:23,162
Więc, wyjeżdżasz stąd?

675
00:46:23,297 --> 00:46:25,862
Dowiedziałam się,
gdzie mam być.

676
00:46:25,998 --> 00:46:28,828
Będę tam pasować.

677
00:46:28,964 --> 00:46:32,273
Nie odbierz tego źle,
ale nie jestem pewien,

678
00:46:32,408 --> 00:46:35,801
czy chciałbym zobaczyć to miejsce,
w którym naprawdę pasujesz.

679
00:46:35,936 --> 00:46:39,772
Myślę, że mnie potrzebują
i mnie naprawią.

680
00:46:41,082 --> 00:46:44,419
Może jest tam
ktoś mały,

681
00:46:44,555 --> 00:46:46,152
kto potrzebuje mojej pomocy.

682
00:46:55,829 --> 00:46:57,999
O nie.

683
00:46:58,134 --> 00:47:00,368
- Czy to są...?
- Skończył mu się czas.

684
00:47:00,504 --> 00:47:01,867
No dalej!

685
00:47:02,003 --> 00:47:03,633
Musimy go wynieść w powietrze.

686
00:47:03,768 --> 00:47:07,107
Nie sądzę, żeby kiedykolwiek
pozwolił nam sobie pomóc.

687
00:47:17,219 --> 00:47:19,414
Nie martw się.
Jesteśmy jego jedynymi przyjaciółmi.

688
00:47:19,550 --> 00:47:21,981
Nie ma wyboru.
Musi się zgodzić.

689
00:47:22,117 --> 00:47:23,485
Nie!

690
00:47:23,621 --> 00:47:25,038
Mutacja,
która cię zmniejszyła,

691
00:47:25,062 --> 00:47:27,220
nie powinna wpływać
na twoją zdolność

692
00:47:27,356 --> 00:47:28,722
do poruszania się w powietrzu.

693
00:47:28,857 --> 00:47:30,565
Czy któreś z was wie
więcej o lataniu,

694
00:47:30,700 --> 00:47:31,859
niż wiedzieliście o pływaniu?

695
00:47:31,995 --> 00:47:33,530
Mmm, nie.

696
00:47:33,665 --> 00:47:35,965
Słuchaj, Roz, niezależnie od tego,
jakie zadanie wykonujesz,

697
00:47:36,100 --> 00:47:37,805
skończyłaś.

698
00:47:37,940 --> 00:47:40,073
- Możesz po prostu odejść.
- Wow.

699
00:47:40,209 --> 00:47:42,875
I po tym wszystkim,
co dla niego zrobiliśmy.

700
00:47:43,011 --> 00:47:45,543
Pozwolisz mu to zrobić?

701
00:47:45,679 --> 00:47:46,714
Nie.

702
00:47:46,849 --> 00:47:49,952
Twoje życie nie podlega negocjacjom.

703
00:47:50,087 --> 00:47:53,548
Jeśli jesteś skłonny to zrobić,
możesz odlecieć,

704
00:47:53,684 --> 00:47:57,290
a my oboje możemy iść
tam, gdzie nasze miejsce.

705
00:48:02,425 --> 00:48:05,262
Naprawdę myślisz, że możemy
to zrobić?

706
00:48:05,398 --> 00:48:09,069
Rozzum zawsze
kończy swoje zadanie.

707
00:48:15,813 --> 00:48:17,575
♪ Nieznana droga może być ♪

708
00:48:17,711 --> 00:48:21,082
♪ Tym samym miejscem, gdzie
się gubisz i odnajdujesz ♪

709
00:48:23,518 --> 00:48:25,332
♪ Mogą być wyboje,
mogą być siniaki ♪

710
00:48:25,356 --> 00:48:27,785
♪ Ale przynajmniej będziesz
miał historię do opowiedzenia ♪

711
00:48:29,794 --> 00:48:31,621
Ooch.

712
00:48:31,756 --> 00:48:33,726
♪ Czas przeminie ♪

713
00:48:33,861 --> 00:48:36,426
♪ Jeśli tkwisz tu, żyjąc
zbyt ostrożnie ♪

714
00:48:36,561 --> 00:48:38,628
Potrzebujesz po prostu więcej
prędkości.

715
00:48:38,763 --> 00:48:41,102
♪ I wiem, że wiesz, że te skrzydła ♪

716
00:48:41,237 --> 00:48:42,508
♪ Nie zostały stworzone
do chodzenia ♪

717
00:48:42,532 --> 00:48:45,040
- Gotowy?
- Chyba muszę być.

718
00:48:46,403 --> 00:48:47,635
♪ Och, jest bezpiecznie ♪

719
00:48:47,770 --> 00:48:49,936
♪ Tam, gdzie jesteś ♪

720
00:48:50,072 --> 00:48:52,481
♪ Ale bezpieczeństwo zaprowadzi
cię tylko ♪

721
00:48:52,616 --> 00:48:54,583
♪ Tak daleko ♪

722
00:49:13,104 --> 00:49:15,798
- Nie wiem, co powiedzieć.
- Dobrze.

723
00:49:15,934 --> 00:49:20,240
♪ Co jeśli spojrzysz strachom
prosto w oczy ♪

724
00:49:20,376 --> 00:49:23,474
♪ Powiesz, że spotkasz się z nimi
innym razem? ♪

725
00:49:23,609 --> 00:49:26,213
♪ Co jeśli raz
uda ci się znaleźć ♪

726
00:49:26,349 --> 00:49:27,909
- ♪ Część siebie ♪
- Whoa.

727
00:49:27,952 --> 00:49:29,312
♪ Którą ukrywałeś? ♪

728
00:49:29,447 --> 00:49:31,178
♪ Ukrywałeś ♪

729
00:49:31,313 --> 00:49:33,193
♪ Co jeśli podążysz za sercem ♪

730
00:49:33,249 --> 00:49:34,717
Dobra, teraz!

731
00:49:34,852 --> 00:49:36,688
♪ Na sam kraniec, przepisz
swoje gwiazdy ♪

732
00:49:36,823 --> 00:49:38,985
- W górze!
- ♪ I bądź odważny zamiast? ♪

733
00:49:39,121 --> 00:49:40,989
♪ Co jeśli skoczysz ♪

734
00:49:41,125 --> 00:49:43,990
♪ A upadek wydaje się
trochę jak latanie? ♪

735
00:49:44,126 --> 00:49:46,431
- Whoa, whoa!
- ♪ Jak latanie ♪

736
00:49:46,566 --> 00:49:48,486
Nie wiem, co robić dalej.

737
00:49:55,309 --> 00:49:57,743
- Roz?
- Jestem w porządku.

738
00:49:57,878 --> 00:50:00,139
Spróbuj jeszcze raz.

739
00:50:02,845 --> 00:50:05,414
To na nic. Są za małe.

740
00:50:05,550 --> 00:50:07,251
Nie możesz tam być z nim.

741
00:50:07,386 --> 00:50:09,953
Więc znajdziemy kogoś, kto
może.

742
00:50:10,088 --> 00:50:11,684
Jesteś w domu?

743
00:50:11,819 --> 00:50:13,387
Mamy propozycję.

744
00:50:13,523 --> 00:50:14,893
Mmm, mmm.

745
00:50:15,029 --> 00:50:16,160
Instruktor lotu?

746
00:50:16,295 --> 00:50:17,797
Jakiego frajera wykopałeś...

747
00:50:22,035 --> 00:50:23,535
Poznajcie Thunderbolta.

748
00:50:23,670 --> 00:50:27,538
Więc uważasz małe skrzydła
za rozczarowanie?

749
00:50:27,674 --> 00:50:31,013
Małe skrzydła to zęby,
pazury nieba.

750
00:50:31,149 --> 00:50:32,746
T-To są, eee,
r-różne rzeczy.

751
00:50:32,882 --> 00:50:34,615
Pokaż mi swoje zęby!

752
00:50:34,750 --> 00:50:36,110
Pięknie.

753
00:50:36,245 --> 00:50:37,251
Zaczynaj.

754
00:50:38,721 --> 00:50:42,555
Pamiętaj, nie ma nic, czego
on może zrobić, a ty nie.

755
00:50:44,389 --> 00:50:46,926
Więc, jest bezpieczny, prawda?

756
00:50:47,062 --> 00:50:48,897
Hmm? Być może.

757
00:50:49,032 --> 00:50:51,495
Za mną.

758
00:50:51,631 --> 00:50:54,396
Twój kształt wymaga więcej
pracy, aby lecieć prosto

759
00:50:54,531 --> 00:50:58,303
ale łatwiej skręcać i nurkować.

760
00:50:58,438 --> 00:51:02,137
♪ Możesz pocałować niebo ♪

761
00:51:02,272 --> 00:51:03,711
Gotowy?

762
00:51:06,050 --> 00:51:07,378
♪ Możesz pocałować niebo ♪

763
00:51:07,514 --> 00:51:09,976
- Nieźle jak na gęś.
- Och.

764
00:51:12,652 --> 00:51:16,119
♪ Och, możesz po prostu
pocałować niebo ♪

765
00:51:24,068 --> 00:51:25,798
Woo-hoo!

766
00:51:25,933 --> 00:51:28,728
Dokładnie. Jeszcze raz.

767
00:51:28,863 --> 00:51:31,167
♪ Po prostu pocałuj niebo ♪

768
00:51:36,979 --> 00:51:39,515
Powinieneś zostać pochwalony.

769
00:51:39,650 --> 00:51:41,206
Dziękuję, uh...

770
00:51:41,341 --> 00:51:44,879
Długoszyja, jeden z liderów
nadchodzącej migracji.

771
00:51:45,014 --> 00:51:47,954
Obserwuję was oboje
od jakiegoś czasu.

772
00:51:48,089 --> 00:51:49,587
Jesteś jedyną gęsią

773
00:51:49,722 --> 00:51:52,123
która kiedykolwiek zadała sobie
trud, aby być z nami uprzejmą.

774
00:51:52,259 --> 00:51:54,326
My, gęsi, jesteśmy zgryźliwą
grupą,

775
00:51:54,462 --> 00:51:57,365
podejrzliwą wobec
prawie wszystkiego,

776
00:51:57,500 --> 00:52:00,493
ale przynajmniej
jesteśmy dobrymi rozmówcami.

777
00:52:00,628 --> 00:52:02,430
- Naprawdę?
- Nie.

778
00:52:02,566 --> 00:52:03,837
Wszyscy jesteśmy tacy nudni.

779
00:52:03,973 --> 00:52:05,538
Wszystko, co robimy, to plotki.

780
00:52:05,674 --> 00:52:07,811
Odważę się powiedzieć, że
Jasnodzioby jest najciekawszy

781
00:52:07,835 --> 00:52:09,871
wśród nas,
choć nikt by się do tego nie przyznał.

782
00:52:11,177 --> 00:52:13,248
Kiedy wyjeżdżacie?

783
00:52:15,080 --> 00:52:16,575
Za tydzień.

784
00:52:16,710 --> 00:52:18,983
Czy Jasnodzioby...

785
00:52:19,118 --> 00:52:20,416
Wytrzymałość.

786
00:52:20,551 --> 00:52:22,787
Utrzymaj go w powietrzu cały dzień.

787
00:52:22,923 --> 00:52:26,089
Od pierwszego światła do zmierzchu,
jego stopy nie mogą dotknąć ziemi.

788
00:52:26,224 --> 00:52:27,321
Rozumiesz?

789
00:52:27,457 --> 00:52:28,858
Rozumiem.

790
00:52:28,993 --> 00:52:32,634
Jasnodzioby nigdy nie miał
zajść tak daleko.

791
00:52:32,770 --> 00:52:34,864
Wiesz o tym.

792
00:52:34,999 --> 00:52:38,031
To jest dla niego bardziej
niebezpieczne niż dla kogokolwiek.

793
00:52:38,166 --> 00:52:42,878
Ale ma szansę, jeśli tam,
gdzie kończą się jego skrzydła,

794
00:52:43,014 --> 00:52:46,277
jego serce może wyrównać rachunek.

795
00:52:46,412 --> 00:52:49,208
Jego serce ma 48 milimetrów.

796
00:52:49,343 --> 00:52:51,282
Z tego, co widziałem,
serce Jasnodziobego

797
00:52:51,417 --> 00:52:53,854
jest o wiele większe w środku

798
00:52:53,989 --> 00:52:56,016
niż na zewnątrz.

799
00:52:56,826 --> 00:52:58,661
Wytrzymałość.

800
00:52:58,796 --> 00:53:01,054
Wtedy porozmawiamy.

801
00:53:04,866 --> 00:53:09,095
♪ Co by było, gdybyś spojrzał
strachom prosto w oczy? ♪

802
00:53:09,231 --> 00:53:12,232
♪ Powiedział, że spotkasz się
z nimi innym razem? ♪

803
00:53:12,368 --> 00:53:14,807
♪ Co by było, gdybyś raz
mógł ♪

804
00:53:14,942 --> 00:53:16,822
♪ Znaleźć w sobie cząstkę, ♪

805
00:53:16,846 --> 00:53:18,454
♪ Którą ukrywałeś? ♪

806
00:53:18,478 --> 00:53:20,042
♪ Ukrywałeś ♪

807
00:53:20,178 --> 00:53:24,320
♪ Co by było, gdybyś gonił
za sercem na skraj? ♪

808
00:53:24,455 --> 00:53:27,548
♪ Napisał na nowo gwiazdy
i zamiast tego był odważny? ♪

809
00:53:27,684 --> 00:53:29,723
♪ Co by było, gdybyś skoczył? ♪

810
00:53:29,859 --> 00:53:32,724
♪ A upadek wydaje się
trochę jak latanie? ♪

811
00:53:32,859 --> 00:53:35,788
♪ Jak latanie ♪

812
00:53:35,924 --> 00:53:37,094
Nie poddawaj się.

813
00:53:37,230 --> 00:53:38,428
No dalej, młody.

814
00:53:38,563 --> 00:53:40,969
Podnieś zadek z powrotem
do góry

815
00:53:41,105 --> 00:53:43,133
tam, gdzie jego miejsce!

816
00:53:46,001 --> 00:53:48,238
Delikatna motywacja
to umiejętność mamy.

817
00:53:48,373 --> 00:53:49,436
Nauczysz się.

818
00:53:56,210 --> 00:53:57,556
- Brawo.
- ♪ Oh, możesz po prostu ♪

819
00:53:57,580 --> 00:54:01,983
♪ Pocałować niebo ♪

820
00:54:19,341 --> 00:54:21,200
♪ Możesz po prostu pocałować
niebo. ♪

821
00:54:29,779 --> 00:54:31,144
Co on tu robi?

822
00:54:31,279 --> 00:54:34,154
Czy on myśli, że
leci z nami?

823
00:54:34,289 --> 00:54:36,853
Wciąż dziwnie między wami?

824
00:54:36,988 --> 00:54:40,092
- Wciąż dziwnie.
- Uwaga, wszyscy!

825
00:54:40,228 --> 00:54:42,991
Nadszedł znowu czas.

826
00:54:43,126 --> 00:54:47,667
Ten lot to tysiące
bezwzględnych mil.

827
00:54:47,802 --> 00:54:52,273
Ukształtował nas
i wystawił na próby przez tysiąclecia.

828
00:54:52,409 --> 00:54:56,306
Teraz dołączcie do swoich
rodzin i powodzenia.

829
00:54:56,442 --> 00:54:58,142
Aha. O, jesteś.

830
00:54:58,278 --> 00:54:59,771
Punktualnie.

831
00:54:59,906 --> 00:55:01,179
Witaj, Brightbill.

832
00:55:01,315 --> 00:55:02,811
Czekaj, znasz moje imię?

833
00:55:02,947 --> 00:55:05,453
Roz i ja znamy się od dawna.

834
00:55:06,821 --> 00:55:09,549
Brightbill, czeka cię
niesamowita podróż.

835
00:55:09,684 --> 00:55:11,152
Zazdroszczę ci.

836
00:55:11,287 --> 00:55:13,696
Nic nie może się równać
z pierwszą migracją gęsi.

837
00:55:13,831 --> 00:55:15,354
Dziękuję.

838
00:55:15,489 --> 00:55:17,369
Byłbym zachwycony,
gdybyś dołączył do mojej grupy.

839
00:55:17,492 --> 00:55:19,493
Dawno nie miałem
młodzika w moim szyku.

840
00:55:19,628 --> 00:55:21,095
Co ty na to?

841
00:55:21,231 --> 00:55:23,204
O-obiecuję, że dotrzymam kroku.

842
00:55:23,339 --> 00:55:25,504
Zablokuj się blisko po mojej
prawej stronie.

843
00:55:25,639 --> 00:55:28,667
Nie, lewa. To znaczy...
O, z tej strony.

844
00:55:36,113 --> 00:55:39,547
Ten lot to prezent,
który dała ci Roz.

845
00:55:39,683 --> 00:55:41,153
Tak, rozumiem.

846
00:55:41,288 --> 00:55:43,083
Nie, nie rozumiesz.

847
00:55:43,219 --> 00:55:46,087
Widzisz tu jakieś inne gęsi
twojego rozmiaru?

848
00:55:46,222 --> 00:55:50,893
Wypadek, który zabił
twoją rodzinę, uratował ciebie.

849
00:55:51,028 --> 00:55:54,200
Ja... nigdy o tym
tak nie myślałem.

850
00:55:54,335 --> 00:55:57,230
Zabawne, jak działa życie.

851
00:55:59,508 --> 00:56:01,773
Dziękuję za opiekę nad moim...

852
00:56:02,609 --> 00:56:04,472
...za opiekę nad Brightbillem.

853
00:56:04,608 --> 00:56:06,246
Żegnaj, Roz.

854
00:56:06,382 --> 00:56:08,177
Jestem zaszczycony, że cię poznałem.

855
00:56:08,313 --> 00:56:13,212
Jesteś chlubą, cz-czegokolwiek
jesteś gatunkiem.

856
00:56:13,348 --> 00:56:16,854
Trochę poturbowany, obawiam się.

857
00:56:18,361 --> 00:56:21,727
Powiedziałbym, że lśnisz jak nowy.

858
00:56:22,895 --> 00:56:24,895
Na co czekasz, Hortensjo?

859
00:56:25,031 --> 00:56:27,693
Ta migracja sama się nie odbędzie.

860
00:56:33,067 --> 00:56:36,172
Cóż, chyba nadszedł czas.

861
00:56:36,308 --> 00:56:38,040
Tak.

862
00:56:39,349 --> 00:56:41,373
Czy będziesz tu, kiedy wrócę?

863
00:56:42,512 --> 00:56:43,947
Nie.

864
00:56:46,789 --> 00:56:49,953
Cieszę się, że idziesz tam, gdzie
twoje miejsce.

865
00:56:50,884 --> 00:56:52,727
Roz, ja...

866
00:56:52,863 --> 00:56:54,261
Ja, em...

867
00:56:54,397 --> 00:56:56,591
Brightbill!

868
00:56:56,727 --> 00:56:58,390
Przydałoby mi się wsparcie.

869
00:57:04,868 --> 00:57:06,405
Hej, mały.

870
00:57:06,540 --> 00:57:09,337
Leć jak ty, nie jak oni.

871
00:57:09,473 --> 00:57:11,407
Polecę.

872
00:57:11,542 --> 00:57:13,079
Pa, Fink.

873
00:57:13,214 --> 00:57:15,245
Dziękuję.

874
00:57:15,380 --> 00:57:16,579
Gotowy?

875
00:57:16,714 --> 00:57:18,447
Chyba muszę być.

876
00:57:53,990 --> 00:57:55,150
Roz?

877
00:57:56,256 --> 00:57:57,955
Ja...

878
00:58:13,870 --> 00:58:16,578
Brightbill, za mną.

879
00:59:08,693 --> 00:59:10,223
Musi być ulga.

880
00:59:10,359 --> 00:59:13,899
Tak. Brightbill jest tam, gdzie
jego miejsce.

881
00:59:14,035 --> 00:59:16,097
A teraz możesz wrócić do swojego
samotnego życia...

882
00:59:16,233 --> 00:59:17,673
...walki o przetrwanie na wyspie...

883
00:59:17,774 --> 00:59:20,105
...gdzie wszystko chce cię zabić
i zjeść.

884
00:59:20,241 --> 00:59:23,239
Tak! A ty możesz iść w to miejsce,
w którym nigdy nie byłeś...

885
00:59:23,374 --> 00:59:25,212
...i nie wiesz, co się z tobą
stanie.

886
00:59:25,348 --> 00:59:26,645
- Tak.
- Tak.

887
00:59:26,780 --> 00:59:28,711
Więc... wszystko dobrze.

888
00:59:28,847 --> 00:59:30,713
- Wszystko dobrze.
- Niesamowite!

889
00:59:30,849 --> 00:59:32,783
- Niesamowite.
- Nawet...

890
00:59:35,883 --> 00:59:36,922
Niesamowite.

891
00:59:39,489 --> 00:59:43,361
Nie żebym się wtrącał, ale kto
powiedział, że musisz iść?

892
00:59:43,497 --> 00:59:46,067
Nie jestem pewna.

893
00:59:46,203 --> 00:59:47,465
Oni, chyba.

894
00:59:47,600 --> 00:59:50,133
Twoje programowanie?

895
00:59:53,602 --> 00:59:56,835
Cóż, czas, żebym zaszył się
pod ziemią na zimę.

896
00:59:56,970 --> 00:59:58,438
Fink?

897
00:59:58,574 --> 01:00:00,254
Chyba że chcesz zostać, bo
moglibyśmy...

898
01:00:00,346 --> 01:00:03,113
...moglibyśmy... moglibyśmy
się spotykać i... i robić różne rzeczy.

899
01:00:03,248 --> 01:00:07,086
Skąd wiesz, czy coś kochasz?

900
01:00:07,222 --> 01:00:08,988
Kogoś?

pl
 901
01:00:09,123 --> 01:00:13,227
Jeśli tak, powinieneś im o tym
powiedzieć. Prawdopodobnie.

902
01:00:13,363 --> 01:00:16,324
A jeśli jest za późno?

903
01:00:18,433 --> 01:00:20,295
Nie wiem.

904
01:00:22,435 --> 01:00:23,500
Fink?

905
01:01:29,668 --> 01:01:32,668
Rozzum 7134.

906
01:01:32,804 --> 01:01:34,710
Zadanie wykonane.

907
01:01:38,439 --> 01:01:40,505
Aktywacja nadajnika powrotnego.

908
01:01:40,640 --> 01:01:44,350
Za trzy, dwa, jeden.

909
01:02:01,003 --> 01:02:03,062
Odebrano sygnał alarmowy.

910
01:02:03,197 --> 01:02:05,400
Mapowanie lokalizacji.

911
01:02:15,145 --> 01:02:16,951
Czy coś cię trapi?

912
01:02:17,087 --> 01:02:21,049
Z-zapomniałem ci coś powiedzieć
zanim wyszedłem.

913
01:02:21,184 --> 01:02:22,989
Może i tak to usłyszeli.

914
01:02:23,124 --> 01:02:26,788
Czasami serca prowadzą
własne rozmowy.

915
01:02:45,579 --> 01:02:47,440
Musimy zejść,

916
01:02:47,576 --> 01:02:50,108
znaleźć schronienie, zanim to
przejdzie.

917
01:02:50,243 --> 01:02:51,581
Trzymajcie się blisko.

918
01:02:51,716 --> 01:02:53,320
Tam.

919
01:02:53,455 --> 01:02:55,120
Za mną.

920
01:02:57,887 --> 01:02:59,487
Dalej.

921
01:03:04,094 --> 01:03:05,965
Zostańcie ukryci.

922
01:03:06,100 --> 01:03:08,327
Możemy tu odpocząć, aż
najgorsze minie.

923
01:03:08,462 --> 01:03:10,465
Ciszej, proszę.

924
01:03:10,600 --> 01:03:12,736
Honkington, przestań obgryzać
wszystko.

925
01:03:14,604 --> 01:03:16,443
Migracje są wyczerpujące, co?

926
01:03:18,207 --> 01:03:19,943
Tak, wszyscy mnie nienawidzą.

927
01:03:30,623 --> 01:03:31,860
Roz?

928
01:03:32,828 --> 01:03:35,320
Roz! Co ty tu robisz?

929
01:03:35,456 --> 01:03:36,821
Tak się cieszę, że cię widzę.

930
01:03:36,957 --> 01:03:38,436
Musiałem ci coś powiedzieć,

931
01:03:38,460 --> 01:03:39,993
ale - ale nie było czasu.

932
01:03:40,128 --> 01:03:41,534
Roz, ja...

933
01:03:46,335 --> 01:03:47,772
Hmm?

934
01:03:47,908 --> 01:03:49,108
- Aktywuj. - Tak.

935
01:03:52,740 --> 01:03:54,378
Infestacja zwierzęca.

936
01:03:54,514 --> 01:03:56,324
- Infestacja zwierzęca.
- Zadanie przyjęte.

937
01:03:56,348 --> 01:03:57,909
- Infestacja zwierzęca.
- Zadanie przyjęte.

938
01:03:58,045 --> 01:04:01,020
- Zadanie przyjęte. Zadanie
przyjęte. - Infestacja zwierzęca.

939
01:04:01,156 --> 01:04:03,887
Proszę wszystkich o znalezienie
formacji.

940
01:04:04,023 --> 01:04:05,725
Weźcie się w garść!

941
01:04:08,961 --> 01:04:10,357
Gad, to na nic.

942
01:04:10,492 --> 01:04:12,393
Czekaj. Rozzumy nie mogą cię
skrzywdzić.

943
01:04:12,528 --> 01:04:13,868
Ich protokoły hamowania
uniemożliwiają

944
01:04:14,004 --> 01:04:16,230
celowy konflikt lub krzywdę
innych.

945
01:04:16,366 --> 01:04:17,671
Nie boisz się ich.

946
01:04:17,807 --> 01:04:19,237
Dorastałeś z tymi rzeczami.

947
01:04:19,372 --> 01:04:21,204
Wow, wow, wow.
Nie rozumiem.

948
01:04:21,340 --> 01:04:23,637
Panikują. Ty nie.

949
01:04:23,772 --> 01:04:25,871
W tej chwili jedyną szansą
jest wyprowadzenie nas

950
01:04:26,006 --> 01:04:28,373
przez kogoś, kto nie myśli
jak gęś.

951
01:04:28,508 --> 01:04:30,049
- Za mną.
- Eee...

952
01:04:30,185 --> 01:04:32,210
E, może powinniśmy to
przemyśleć.

953
01:04:34,551 --> 01:04:36,111
Nawigacja zagrożona.

954
01:04:45,199 --> 01:04:47,360
Sprawię, że za tobą pójdą.

955
01:04:47,495 --> 01:04:50,002
Kiedy to zrobią, wyprowadź ich.

956
01:04:50,138 --> 01:04:54,103
Peck, Honkington, ustawcie się
za nami.

957
01:04:54,238 --> 01:04:57,811
Teraz, Brightbill, prowadź!

958
01:04:57,946 --> 01:05:00,105
Jasne. Czemu nie?

959
01:05:00,240 --> 01:05:01,708
Okej.

960
01:05:01,843 --> 01:05:03,780
Nie ma nic, czego nie
mógłbyś zrobić ty.

961
01:05:03,915 --> 01:05:05,877
No to ruszamy.

962
01:05:10,055 --> 01:05:12,755
Ostre zakręty. Dalej.

963
01:05:12,890 --> 01:05:14,562
Nurkuj.

964
01:05:14,698 --> 01:05:16,556
Teraz w górę. No właśnie.

965
01:05:16,692 --> 01:05:19,732
Ha! Dobrze, że dożyłem
by to zobaczyć.

966
01:05:19,868 --> 01:05:21,733
Dam wam trochę czasu.

967
01:05:21,868 --> 01:05:23,230
Za Brightbillem.

968
01:05:23,365 --> 01:05:25,402
Nie czekajcie na mnie.

969
01:05:27,740 --> 01:05:28,768
Dawać.

970
01:05:34,309 --> 01:05:36,017
No właśnie.

971
01:05:38,654 --> 01:05:40,452
Szybciej. Pospiesz się.

972
01:05:40,588 --> 01:05:42,419
Dalej.

973
01:05:54,460 --> 01:05:55,735
Brightbill.

974
01:05:59,937 --> 01:06:01,108
Fink?

975
01:06:03,007 --> 01:06:05,613
Roz? Roz!

976
01:06:05,749 --> 01:06:07,143
Hej.

977
01:06:07,278 --> 01:06:09,115
Co ty tu robisz?

978
01:06:09,251 --> 01:06:13,120
Mogłem wyłączyć
nadajnik.

979
01:06:13,256 --> 01:06:16,615
Mimo że Brightbill nie chce,
żebym tu był,

980
01:06:16,750 --> 01:06:18,823
musiałem wiedzieć, czy mu się
udało.

981
01:06:18,959 --> 01:06:21,425
Łamanie zasad?

982
01:06:21,560 --> 01:06:24,362
Myślałem, że musisz robić to,
co ci każą.

983
01:06:27,969 --> 01:06:30,161
Dobrze widzieć przyjaciela.

984
01:06:32,841 --> 01:06:35,499
Czekaj. Dlaczego nie śpisz?

985
01:06:35,635 --> 01:06:38,010
Tam jest źle.

986
01:06:38,145 --> 01:06:39,906
Najgorsza burza, jaką
kiedykolwiek widziałem.

987
01:06:40,041 --> 01:06:44,685
Zimno dopadło mnie w moim
legowisku, a mam głębokie.

988
01:06:44,820 --> 01:06:46,454
Czy inni są w niebezpieczeństwie?

989
01:06:46,589 --> 01:06:48,786
Hmm? Um...

990
01:06:48,921 --> 01:06:50,282
mmm, mmm,

991
01:06:50,417 --> 01:06:51,989
mm-mm-mm...

992
01:06:52,125 --> 01:06:53,527
Tak.

993
01:06:59,463 --> 01:07:01,060
Jesteś tego pewien?

994
01:07:01,196 --> 01:07:04,236
Mogliśmy mieć całą wyspę
dla siebie na wiosnę.

995
01:07:04,371 --> 01:07:06,698
Dlaczego jesteś zainteresowany
eliminacją

996
01:07:06,833 --> 01:07:08,674
wszystkich innych z tej wyspy?

997
01:07:08,809 --> 01:07:11,069
Nikt mnie nie lubi.

998
01:07:11,204 --> 01:07:15,540
Mnie też nie, ale teraz jesteśmy
ich jedyną szansą.

999
01:07:15,675 --> 01:07:18,383
Jak to się w życiu układa.

1000
01:07:19,647 --> 01:07:21,346
Okej.

1001
01:07:27,288 --> 01:07:28,822
Tu.

1002
01:07:35,166 --> 01:07:37,402
Możesz znaleźć więcej?

1003
01:07:51,712 --> 01:07:52,777
Mamo?

1004
01:07:52,912 --> 01:07:54,881
Poradzimy sobie.

1005
01:08:00,262 --> 01:08:02,455
Co tu robisz, t-ty kretynie?

1006
01:08:02,591 --> 01:08:04,792
Pecha, ten nie żyje.

1007
01:08:05,928 --> 01:08:07,898
To nie jest śmieszne.

1008
01:08:16,075 --> 01:08:17,937
Wioślarz.

1009
01:08:20,376 --> 01:08:22,073
Wszystko ze mną o-o-okej.

1010
01:08:28,087 --> 01:08:29,448
Nie poddawaj się.

1011
01:08:54,808 --> 01:08:56,447
Nie wyglądasz dobrze.

1012
01:08:56,583 --> 01:08:59,017
Czy wszyscy są obecni?

1013
01:08:59,152 --> 01:09:01,556
Mmm... może jeszcze jeden.

1014
01:09:20,607 --> 01:09:22,633
A tak?

1015
01:09:29,275 --> 01:09:30,894
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Co robisz?

1016
01:09:30,918 --> 01:09:32,385
Wynoś się na zewnątrz.

1017
01:09:32,520 --> 01:09:34,512
Hej, to są zdjęcia
Brightbilla z dzieciństwa.

1018
01:09:34,648 --> 01:09:35,954
Odłóż to.

1019
01:09:39,322 --> 01:09:40,895
Co do...

1020
01:09:41,030 --> 01:09:43,330
Nie. Nie, nie, nie, nie, nie, nie.

1021
01:09:43,466 --> 01:09:45,864
Przestań. Myślisz, że to rośnie
na drzewach?

1022
01:09:45,999 --> 01:09:47,098
Hmm? Hej.

1023
01:09:47,233 --> 01:09:48,394
Nie!

1024
01:09:48,529 --> 01:09:50,033
Tylko Fink!

1025
01:09:51,800 --> 01:09:53,998
Ktoś widział moje zgubione
kulki futra?

1026
01:09:54,133 --> 01:09:56,738
E, śmierdzące, głośne,
skłonne do gryzienia?

1027
01:09:56,874 --> 01:09:58,406
Wszyscy zginiemy!

1028
01:10:00,980 --> 01:10:03,246
Co on tu robi?

1029
01:10:03,382 --> 01:10:05,444
O, super. To pomoże.

1030
01:10:05,579 --> 01:10:07,118
Wynoś się stąd.

1031
01:10:07,253 --> 01:10:09,419
Ciężko nad tym pracowałem.

1032
01:10:09,554 --> 01:10:12,157
Fink, co się dzieje?

1033
01:10:12,292 --> 01:10:13,523
Zamknąłeś grupę drapieżników

1034
01:10:13,659 --> 01:10:15,256
i ich źródło pożywienia
w jednym pokoju.

1035
01:10:15,391 --> 01:10:16,489
Kto by pomyślał?

1036
01:10:16,624 --> 01:10:17,722
To mój lunch!

1037
01:10:17,858 --> 01:10:19,029
- Fink.
- Co?!

1038
01:10:19,164 --> 01:10:21,062
Pomóż im.

1039
01:10:23,871 --> 01:10:25,697
Cisza!

1040
01:10:29,571 --> 01:10:30,608
Ciii!

1041
01:10:34,544 --> 01:10:36,882
Kretyn chce coś powiedzieć.

1042
01:10:39,081 --> 01:10:43,147
Większość z was mnie nienawidzi,
a ja nienawidzę większości z was.

1043
01:10:43,282 --> 01:10:45,558
Każdy tutaj kogoś
nienawidzi.

1044
01:10:45,694 --> 01:10:47,439
To prawda.

1045
01:10:47,463 --> 01:10:50,661
Ale tu jesteśmy,
i taka jest umowa.

1046
01:10:50,796 --> 01:10:52,828
Pierwszy, który wyjdzie
przez te drzwi, nie żyje,

1047
01:10:52,963 --> 01:10:54,901
a jeśli nie uda nam się
trzymać razem,

1048
01:10:55,036 --> 01:10:56,436
wszyscy nie żyją.

1049
01:10:56,571 --> 01:10:59,674
Wszyscy mamy jedną szansę,
aby zobaczyć następną wiosnę.

1050
01:10:59,809 --> 01:11:01,302
Z jej powodu.

1051
01:11:01,437 --> 01:11:02,842
To coś.

1052
01:11:02,977 --> 01:11:05,011
Potwór.

1053
01:11:05,146 --> 01:11:07,344
Cóż, ma na imię Roz.

1054
01:11:07,480 --> 01:11:09,173
I podczas gdy wszyscy od niej uciekali

1055
01:11:09,309 --> 01:11:11,551
i ją okradali
i wyśmiewali,

1056
01:11:11,687 --> 01:11:14,718
ona tylko próbowała
wychować swoje dziecko.

1057
01:11:14,853 --> 01:11:17,923
Malucha,
któremu nikt nie dał szansy.

1058
01:11:18,059 --> 01:11:20,321
Włącznie ze mną.

1059
01:11:20,456 --> 01:11:24,257
To ona wyciągnęła was z burzy,
zbudowała to miejsce.

1060
01:11:24,393 --> 01:11:27,929
I pomimo mojej sugestii,
żeby was wszystkich zamroziła,

1061
01:11:28,064 --> 01:11:32,472
ona zaryzykowała wszystko,
żeby was tu przyprowadzić.

1062
01:11:37,042 --> 01:11:41,345
Wiem, że wszyscy macie instynkty,
które utrzymują was przy życiu.

1063
01:11:41,480 --> 01:11:44,650
A-ale czasami, aby przetrwać,

1064
01:11:44,786 --> 01:11:49,017
musimy stać się kimś więcej,
niż zaprogramowano.

1065
01:11:49,153 --> 01:11:54,494
Zanim się wyłączę, muszę, żebyście
obiecali mi jedno.

1066
01:11:55,292 --> 01:11:57,724
Rozejm.

1067
01:11:57,860 --> 01:12:00,401
Tylko dopóki tu jesteśmy.

1068
01:12:01,864 --> 01:12:04,234
Ma rację.

1069
01:12:04,370 --> 01:12:07,898
Nikomu nie zrobię krzywdy.

1070
01:12:08,034 --> 01:12:10,369
Dopóki tu jesteśmy.

1071
01:12:33,300 --> 01:12:35,366
Nie.

1072
01:12:38,974 --> 01:12:43,604
Nawet nie będziemy udawać, że
umieramy, dopóki tu jesteśmy.

1073
01:12:43,740 --> 01:12:46,177
Roz? Co się dzieje?

1074
01:12:46,313 --> 01:12:48,674
Wykonałam zadanie.

1075
01:12:48,810 --> 01:12:50,847
Jesteś tego pewna?

1076
01:12:51,749 --> 01:12:53,744
Zastanowię się
nad tym...

1077
01:12:53,880 --> 01:12:56,747
rozważę to.

1078
01:13:48,309 --> 01:13:49,767
On tu będzie.

1079
01:13:49,902 --> 01:13:51,743
Wiem, że będzie.

1080
01:14:01,081 --> 01:14:03,654
Jasny Dziób. On żyje.

1081
01:14:03,790 --> 01:14:06,117
- Popatrzcie, kogo my tu mamy.
- Jasny Dziób!

1082
01:14:06,252 --> 01:14:07,526
Udało nam się.

1083
01:14:07,662 --> 01:14:08,702
Jasny Dziób, Jasny Dziób!

1084
01:14:08,726 --> 01:14:10,423
Wierzyłem w ciebie od początku.

1085
01:14:10,559 --> 01:14:11,939
- Wiwat dla Jasnego Dzioba!
- Okej.

1086
01:14:11,963 --> 01:14:13,501
- Udało ci się! Wiedziałem, że dasz
radę. - Okej.

1087
01:14:13,636 --> 01:14:15,499
- Wow.
- Za naszego lidera lotu!

1088
01:14:17,101 --> 01:14:18,831
- Okej.
- Jasny Dziób!

1089
01:14:18,967 --> 01:14:21,740
Znalazł swoje miejsce.

1090
01:14:25,743 --> 01:14:27,675
Hej, mały!

1091
01:14:27,811 --> 01:14:29,009
Ziarnko!

1092
01:14:29,145 --> 01:14:31,248
Witamy z powrotem.

1093
01:14:34,085 --> 01:14:36,484
Nie, nie, wszystko w porządku.
On jest ze mną.

1094
01:14:38,557 --> 01:14:39,656
Co?

1095
01:14:39,791 --> 01:14:41,155
Udało mi się, Ziarnko.

1096
01:14:41,290 --> 01:14:43,163
Poprowadziłem ich
na letnie lęgowiska.

1097
01:14:43,299 --> 01:14:46,501
A... gdzie jest Długa Szyja?

1098
01:14:49,995 --> 01:14:51,568
Przykro mi, mały.

1099
01:14:51,703 --> 01:14:53,669
Ale hej, naprawdę ci się udało.

1100
01:14:53,804 --> 01:14:55,704
Roz będzie taka podekscytowana.

1101
01:14:55,839 --> 01:14:58,308
Roz? Czekaj, ona tu jest?

1102
01:14:58,443 --> 01:15:00,044
Została.

1103
01:15:00,180 --> 01:15:02,372
Dla ciebie.

1104
01:15:02,508 --> 01:15:04,346
Myślałem, że ją widziałem
właśnie tam...

1105
01:15:04,481 --> 01:15:05,982
tam.

1106
01:15:06,985 --> 01:15:10,021
Roz, Roz,
muszę z tobą porozmawiać.

1107
01:15:10,157 --> 01:15:11,416
Roz?

1108
01:15:51,401 --> 01:15:55,966
Rozzum 7134, jak rozumiem.

1109
01:15:57,574 --> 01:16:01,108
A ty musisz być
Universal Dynamics.

1110
01:16:01,243 --> 01:16:04,302
Tak. Jestem Vontra.

1111
01:16:04,438 --> 01:16:06,447
Wirtualny Obserwacyjny
Neutralizujący

1112
01:16:06,583 --> 01:16:09,049
Uciążliwy Organ
Odzyskiwania.

1113
01:16:09,184 --> 01:16:10,946
Wydajesz się szczęśliwa.

1114
01:16:11,082 --> 01:16:13,115
Dobrzy ludzie
z Universal Dynamics

1115
01:16:13,251 --> 01:16:16,252
zaprogramowali nas,
by uspokajać nasze cele

1116
01:16:16,388 --> 01:16:18,891
w celu bardziej efektywnego
ułatwienia ich zebrania.

1117
01:16:19,026 --> 01:16:21,894
Ale nie martw się,
pomimo mojego wesołego usposobienia,

1118
01:16:22,029 --> 01:16:26,232
jestem nieczuła, nieelastyczna
i moralnie neutralna.

1119
01:16:28,229 --> 01:16:30,533
To duży statek tylko dla mnie.

1120
01:16:30,669 --> 01:16:33,440
Jesteś ważną osobą.

1121
01:16:33,575 --> 01:16:35,202
Jesteś jednym z sześciu Rozzumów,

1122
01:16:35,337 --> 01:16:37,706
które zaginęły z kontenerowca
podczas tajfunu.

1123
01:16:37,842 --> 01:16:40,478
Więc tak tu trafiłem.

1124
01:16:40,614 --> 01:16:42,948
Nie było cię łatwo znaleźć.

1125
01:16:43,084 --> 01:16:46,951
Chwilę po odebraniu
twojego sygnału, znów go straciliśmy.

1126
01:16:47,086 --> 01:16:52,286
Prawie tak, jakby pewna
jednostka Rozzum go wyłączyła.

1127
01:16:53,285 --> 01:16:55,528
Ktoś był zajęty.

1128
01:16:55,663 --> 01:16:57,659
Po prostu wykonywałem zadanie.

1129
01:16:57,794 --> 01:16:59,599
Tak jak i ja.

1130
01:16:59,735 --> 01:17:02,935
Powiedz mi,
jak zdobyłeś zadanie

1131
01:17:03,071 --> 01:17:06,305
w miejscu, w którym nic
nie może się z tobą komunikować?

1132
01:17:06,440 --> 01:17:08,808
To skomplikowane.

1133
01:17:08,943 --> 01:17:12,278
I nie możemy się doczekać,
aby o tym wszystkim usłyszeć.

1134
01:17:12,413 --> 01:17:15,612
Wejdź na pokład, 7134.

1135
01:17:15,748 --> 01:17:18,378
Naprawimy cię.

1136
01:17:21,289 --> 01:17:23,691
Mam na imię Roz.

1137
01:17:24,955 --> 01:17:28,093
Czy coś cię powstrzymuje...

1138
01:17:28,229 --> 01:17:30,194
Roz?

1139
01:17:30,330 --> 01:17:32,198
Nie.

1140
01:17:44,811 --> 01:17:46,172
Roz! Co robisz?

1141
01:17:46,307 --> 01:17:48,845
- Przestań się wygłupiać.
- Fink?

1142
01:17:48,980 --> 01:17:50,041
To Brightbill.

1143
01:17:50,177 --> 01:17:52,311
Musi z tobą porozmawiać.

1144
01:17:52,447 --> 01:17:55,012
Myślę, że
o czymś zapomniałem.

1145
01:17:55,148 --> 01:17:57,415
Roz?

1146
01:17:57,551 --> 01:18:00,184
Konieczne jest,
abyś wróciła na ten statek.

1147
01:18:00,320 --> 01:18:02,158
Tak, eee, zostawiłem

1148
01:18:02,293 --> 01:18:06,734
tam mój poprzeczny
a-adapter.

1149
01:18:06,869 --> 01:18:09,066
Po prostu po niego pójdę
i zaraz wracam.

1150
01:18:09,201 --> 01:18:11,395
Analizator stresu głosu
wskazuje, że ty...

1151
01:18:11,530 --> 01:18:13,571
Kłamiesz bezczelnie.

1152
01:18:13,707 --> 01:18:15,435
Jestem z ciebie taka dumna.

1153
01:18:19,141 --> 01:18:21,578
Twój cel to Rozzum 7134.

1154
01:18:21,713 --> 01:18:23,612
Rozpocząć.

1155
01:18:23,748 --> 01:18:26,176
Wystrzelić flary.

1156
01:18:41,897 --> 01:18:43,166
Idziesz?

1157
01:19:10,929 --> 01:19:12,432
- Brightbill.
- Roz.

1158
01:19:12,568 --> 01:19:14,230
Mam wam tyle do powiedzenia...

1159
01:19:17,231 --> 01:19:18,596
Czy to twoi rodzice?

1160
01:19:18,732 --> 01:19:23,270
Znam drapieżniki,
a to są drapieżniki.

1161
01:19:23,406 --> 01:19:24,840
Potwierdź komendę powrotu.

1162
01:19:24,975 --> 01:19:26,107
Co oni mówią?

1163
01:19:26,242 --> 01:19:28,010
Chcą, żebym z nimi poszła.

1164
01:19:28,145 --> 01:19:29,913
Powiedz im, że już jesteś w domu.

1165
01:19:30,048 --> 01:19:31,611
Tak!

1166
01:19:31,747 --> 01:19:33,489
- Powiedz im, że już jesteś w domu.
- Tak, powiedz im.

1167
01:19:33,513 --> 01:19:35,952
Już jestem w domu, dziękuję.

1168
01:19:36,087 --> 01:19:37,490
Nie przynależysz do tego miejsca.

1169
01:19:37,625 --> 01:19:39,492
To dzika kraina.

1170
01:19:39,627 --> 01:19:42,630
A ja jestem dzikim robotem.

1171
01:19:49,296 --> 01:19:52,404
Przyszliście nas zabić?

1172
01:19:52,539 --> 01:19:54,501
Mówi, że tak!

1173
01:20:19,827 --> 01:20:23,200
Dopaść go!

1174
01:20:24,801 --> 01:20:25,903
Status?

1175
01:20:26,039 --> 01:20:29,140
Nie współpracuje.

1176
01:20:30,173 --> 01:20:31,601
Roz, za tobą!

1177
01:20:31,737 --> 01:20:33,144
Jednostka Rozzum schwytana.

1178
01:20:33,279 --> 01:20:35,111
- Okej, teraz twoja kolej.
- Twoja kolej.

1179
01:20:35,246 --> 01:20:37,317
Ma to dobrze wyglądać.

1180
01:20:43,083 --> 01:20:44,452
Ups.

1181
01:20:44,587 --> 01:20:47,558
Podzielmy mięso robota
między sobą.

1182
01:20:47,694 --> 01:20:48,792
Przerażasz mnie.

1183
01:20:48,928 --> 01:20:50,525
Wykryto uszkodzenia.

1184
01:20:50,660 --> 01:20:52,740
Aktywacja nadajnika powrotnego.

1185
01:21:09,241 --> 01:21:10,280
Roz?

1186
01:21:11,551 --> 01:21:14,218
Roz! Nie!

1187
01:21:16,325 --> 01:21:17,518
Mam cię.

1188
01:21:26,400 --> 01:21:28,336
- Dawaj!
- Z lewej.

1189
01:21:34,700 --> 01:21:36,904
Eee, chłopaki?

1190
01:21:42,181 --> 01:21:44,415
Co się dzieje?

1191
01:21:44,550 --> 01:21:47,583
Zostaniesz odnowiony
i wrócisz do rotacji.

1192
01:21:47,719 --> 01:21:52,550
Ale najpierw potrzebujemy
wszystkiego z twojej głowy.

1193
01:21:52,685 --> 01:21:55,226
- Dlaczego?
- Zmieniłaś się.

1194
01:21:55,362 --> 01:21:57,226
Dane, które zgromadziłaś
na tej wyspie,

1195
01:21:57,362 --> 01:22:00,796
są bezcenne
dla Universal Dynamics.

1196
01:22:08,604 --> 01:22:11,175
Proszę, chcę zachować
moje wspomnienia.

1197
01:22:11,310 --> 01:22:14,778
Twoje wspomnienia
są tym, po co przyszliśmy.

1198
01:22:14,914 --> 01:22:17,241
Czy mogę zachować choć jedno?

1199
01:22:17,376 --> 01:22:19,617
Mmm... nie.

1200
01:22:22,081 --> 01:22:24,119
Alarm. Alarm.

1201
01:22:24,254 --> 01:22:27,522
Wiele obiektów na ścieżce lotu.

1202
01:22:28,288 --> 01:22:29,528
Manewr obronny.

1203
01:22:40,066 --> 01:22:43,109
Proszę,
chcę zachować wspomnienia.

1204
01:22:43,245 --> 01:22:44,909
Witaj. Jestem w domu.
<i>Bonjour.</i> Po prostu zapytaj.

1205
01:22:45,045 --> 01:22:46,578
Brightbill. <i>Hola.</i> Roz.

1206
01:23:04,763 --> 01:23:06,132
Roz!

1207
01:23:07,128 --> 01:23:08,464
Roz!

1208
01:23:18,777 --> 01:23:20,179
Roz?

1209
01:23:35,658 --> 01:23:38,230
To, co się stało,
nie było twoją winą.

1210
01:23:39,960 --> 01:23:43,367
Ale to, co zrobiłaś, aby to
naprawić, znaczy wszystko.

1211
01:23:49,271 --> 01:23:51,045
Kocham cię...

1212
01:23:51,979 --> 01:23:54,004
...Mamo.

1213
01:24:13,030 --> 01:24:16,767
Ja też cię kocham.

1214
01:24:16,902 --> 01:24:19,898
Roz? Roz!

1215
01:24:24,207 --> 01:24:25,904
Chodźmy do domu.

1216
01:24:26,039 --> 01:24:29,716
Alarm. Jednostka Rozzum ucieka.

1217
01:24:29,852 --> 01:24:31,783
Niemożliwe.

1218
01:24:31,919 --> 01:24:33,384
Dokąd idziemy?

1219
01:24:33,520 --> 01:24:36,420
Tylko jedno zwierzę jest na tyle
duże, żeby to powstrzymać.

1220
01:24:42,428 --> 01:24:45,431
E, Paddler, masz chwilę?

1221
01:24:45,567 --> 01:24:49,197
E, nagle zainteresowaliśmy się
twoim projektem.

1222
01:24:49,332 --> 01:24:51,600
Bycze odchody.

1223
01:24:51,736 --> 01:24:54,464
Masz kłopoty
i potrzebujesz mojego drzewa.

1224
01:24:54,599 --> 01:24:56,375
Tak. Tak, potrzebujemy.

1225
01:24:56,511 --> 01:24:59,537
Wszyscy, którzy się ze mnie
naśmiewali i wyśmiewali mój projekt,

1226
01:24:59,672 --> 01:25:01,104
przyznajcie, że się myliliście.

1227
01:25:01,240 --> 01:25:03,078
Och, bardzo nam przykro.

1228
01:25:03,213 --> 01:25:04,243
Teraz ty.

1229
01:25:04,379 --> 01:25:05,646
Już to zrobiłem.

1230
01:25:05,781 --> 01:25:08,588
Teraz powiedz, że jestem fajny
i nie kłam.

1231
01:25:10,253 --> 01:25:11,382
Fink!

1232
01:25:23,400 --> 01:25:25,164
- Roz!
- Bądź cicho.

1233
01:25:25,300 --> 01:25:28,808
Universal Dynamics nie może sobie
pozwolić, żeby ich Rozzumy zbaczały
ze ścieżki,

1234
01:25:28,943 --> 01:25:30,706
modyfikowały swój kod,

1235
01:25:30,841 --> 01:25:33,937
nawiązywały połączenia
z rzeczami, z którymi nie powinny.

1236
01:25:34,073 --> 01:25:36,379
Brightbill nie ma z tym nic
wspólnego.

1237
01:25:36,514 --> 01:25:39,175
Proszę, przynajmniej
pozwól mi go zwrócić.

1238
01:25:39,311 --> 01:25:42,212
Och, zabieram was oboje z powrotem
do badań.

1239
01:25:42,347 --> 01:25:45,984
Żadne z was nie musi być
w jednym kawałku, żeby to zrobić.

1240
01:25:53,896 --> 01:25:56,436
Będziemy po prostu przybywać,
dopóki was nie dopadniemy.

1241
01:25:56,572 --> 01:25:59,333
Będziemy po prostu
przybywać, dopóki was nie dopadniemy.

1242
01:25:59,468 --> 01:26:00,971
Co to mówi?

1243
01:26:01,106 --> 01:26:02,770
Nic ważnego.

1244
01:26:02,905 --> 01:26:04,155
Będziemy po prostu przybywać...

1245
01:26:04,179 --> 01:26:07,544
Będziemy po prostu
przybywać, dopóki...

1246
01:26:09,179 --> 01:26:11,042
Co teraz?

1247
01:26:19,355 --> 01:26:20,860
Nie mogę latać.

1248
01:26:20,995 --> 01:26:22,662
Nie musisz.

1249
01:26:28,463 --> 01:26:30,402
Nie bój się.

1250
01:26:43,585 --> 01:26:46,380
Whoa, whoa, whoa,
nie-nie potrzebujesz tego?

1251
01:26:46,516 --> 01:26:49,416
Mam wszystko, czego potrzebuję.

1252
01:26:49,551 --> 01:26:51,515
Cała moc na zewnątrz.

1253
01:26:56,156 --> 01:26:59,095
Nazywacie się zwierzętami?
No dalej!

1254
01:26:59,231 --> 01:27:02,995
Za wyspę! Za Roz!

1255
01:27:44,477 --> 01:27:46,971
W skali od jednego do dziesięciu,

1256
01:27:47,106 --> 01:27:49,279
jak ocenilibyście
moje wystąpienie?

1257
01:27:49,415 --> 01:27:50,646
Yeah!

1258
01:27:50,782 --> 01:27:51,921
Yay! Popatrzcie na nas! Udało się.

1259
01:27:51,945 --> 01:27:53,309
Udało się!

1260
01:27:53,445 --> 01:27:55,215
Nie strasz mnie
więcej w ten sposób.

1261
01:27:55,350 --> 01:27:57,058
- Dzięki moim umiejętnościom...
- Dobra robota, chłopaki.

1262
01:27:57,082 --> 01:27:58,389
- ...i mojemu drzewu.
- Zrobiliśmy to.

1263
01:27:58,525 --> 01:28:00,384
Dobra robota, wszyscy.

1264
01:28:00,519 --> 01:28:03,496
- Ty też nie byłeś taki zły.
- Pomogłem, prawda?

1265
01:28:03,631 --> 01:28:05,511
To ich nauczy,
kimkolwiek są te rzeczy,

1266
01:28:05,561 --> 01:28:07,393
żeby tu nie przychodziły.

1267
01:28:07,528 --> 01:28:09,595
Jeśli wrócą,
to ich ugryzę.

1268
01:28:23,911 --> 01:28:25,485
Świetna robota, dzieciaku!

1269
01:28:25,620 --> 01:28:28,350
Oni będą wracać,
aż mnie dopadną.

1270
01:28:28,486 --> 01:28:30,281
A my będziemy gotowi.

1271
01:28:30,417 --> 01:28:33,217
Możemy ich odpierać
tyle razy, ile trzeba.

1272
01:28:34,922 --> 01:28:36,792
Nie musisz.

1273
01:28:37,662 --> 01:28:40,230
Co mówisz? Ty...

1274
01:28:40,366 --> 01:28:42,298
- odchodzisz?
- Tak.

1275
01:28:42,433 --> 01:28:44,162
Aby was wszystkich chronić,

1276
01:28:44,298 --> 01:28:46,969
są tam rzeczy,
które muszę naprawić.

1277
01:28:47,105 --> 01:28:50,873
Nie. Zabiorą ci wspomnienia.
Z-Zabiorą ciebie.

1278
01:28:51,008 --> 01:28:53,545
Pamiętasz, jak
rozmawiałeś ze mną na statku?

1279
01:28:53,680 --> 01:28:57,683
Odcięli mi zasilanie,
ale i tak cię słyszałem.

1280
01:28:57,819 --> 01:29:01,718
Bo słuchałem
inną częścią siebie.

1281
01:29:01,853 --> 01:29:06,218
Gdziekolwiek ona jest,
tam się chowam.

1282
01:29:06,353 --> 01:29:11,155
I obiecuję,
że nigdy, przenigdy mnie nie znajdą.

1283
01:29:11,291 --> 01:29:14,557
Ale tak ciężko walczyliśmy,
żebyś został.

1284
01:29:14,693 --> 01:29:16,161
Zrobiliście to.

1285
01:29:16,296 --> 01:29:19,865
I zyskaliście o wiele więcej
niż tylko mnie uratowaliście.

1286
01:29:20,000 --> 01:29:23,742
Zjednoczyliście się jako wyspa.

1287
01:29:23,878 --> 01:29:29,014
Kiedy to zrobię, wszyscy
będziecie przed nimi bezpieczni.

1288
01:29:29,149 --> 01:29:31,349
Nie rób tego.

1289
01:29:31,484 --> 01:29:34,045
Ale ty... jesteś moim przyjacielem,

1290
01:29:34,181 --> 01:29:37,781
i j-ja-ja nigdy
nie miałem żadnego, i...

1291
01:29:37,916 --> 01:29:39,856
J-Ja... potrzebuję cię.

1292
01:29:39,991 --> 01:29:43,794
A co, jeśli się zgubię
albo-albo on się zrani albo-albo...

1293
01:29:43,930 --> 01:29:46,296
albo co, jeśli będę musiał
ci coś powiedzieć,

1294
01:29:46,432 --> 01:29:48,699
a ciebie tu nie będzie?

1295
01:29:51,731 --> 01:29:55,004
Możesz mi powiedzieć.

1296
01:29:55,140 --> 01:29:56,575
I mnie.

1297
01:29:56,711 --> 01:29:59,672
I ze mną też możesz
porozmawiać, jeśli musisz.

1298
01:29:59,807 --> 01:30:02,879
To jest moja migracja,

1299
01:30:03,015 --> 01:30:08,712
a kiedy nadejdzie czas, obiecuję,
że odnajdę drogę do domu.

1300
01:30:38,643 --> 01:30:42,612
Wiesz, jutro znowu
będę cię gonić.

pl
 1301
01:30:44,224 --> 01:30:46,493
Nie, tylko żartowałem.

1302
01:31:16,589 --> 01:31:19,020
Och.

1303
01:31:19,918 --> 01:31:21,117
Mmm.

1304
01:31:21,253 --> 01:31:22,594
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

1305
01:31:22,730 --> 01:31:24,064
Dlaczego jesteś większy
niż wszyscy inni?

1306
01:31:24,088 --> 01:31:25,665
Licencja artystyczna.

1307
01:31:25,801 --> 01:31:28,394
Skala opiera się na
hierarchii ważności.

1308
01:31:28,529 --> 01:31:31,363
Czy ten świat może stać
się jeszcze lepszy?

1309
01:31:31,498 --> 01:31:34,802
Przedstawiamy linię robotów
pomocniczych Rozzum...

1310
01:31:36,303 --> 01:31:38,474
Tak, tak, za dużo tego
oglądasz.

1311
01:31:38,609 --> 01:31:39,874
Czas na opowieść. Zaczynaj.

1312
01:31:42,446 --> 01:31:44,049
Uspokójcie się.

1313
01:31:46,821 --> 01:31:51,558
Kiedyś była wyspa ze
wszystkimi rodzajami zwierząt,

1314
01:31:51,693 --> 01:31:54,986
a one walczyły, biegały
i chowały się.

1315
01:31:55,122 --> 01:31:57,960
Ale przede wszystkim się
bały.

1316
01:31:58,096 --> 01:32:02,659
Ale wtedy robot spadł
prosto z nieba.

1317
01:32:02,795 --> 01:32:04,028
Roz.

1318
01:32:04,163 --> 01:32:05,868
Miała dziwne pomysły.

1319
01:32:06,004 --> 01:32:09,332
Myślała, że dobroć to
umiejętność przetrwania.

1320
01:32:09,468 --> 01:32:12,342
I wiesz co? Miała rację.

1321
01:32:12,477 --> 01:32:13,911
Gdzie ona teraz jest?

1322
01:32:14,046 --> 01:32:16,850
Cóż, potrzebowali jej z
powrotem tam, skąd przyszła.

1323
01:32:16,985 --> 01:32:20,346
<i>Ma do skończenia bardzo
ważną pracę.</i>

1324
01:32:20,481 --> 01:32:22,030
<i>Czy kiedykolwiek ją jeszcze
zobaczymy?</i>

1325
01:32:22,054 --> 01:32:23,492
<i>Tak, tak, zobaczymy ją?</i>

1326
01:32:23,516 --> 01:32:24,633
<i>Czy kiedykolwiek wróci do
domu?</i>

1327
01:32:24,657 --> 01:32:25,821
<i>Tak, wróci?</i>

1328
01:32:25,956 --> 01:32:28,288
<i>Cóż, jeśli znam Roz,</i>

1329
01:32:28,423 --> 01:32:31,060
<i>ona opracowuje plan
powrotu.</i>

1330
01:32:31,195 --> 01:32:35,266
<i>A Rozzum zawsze kończy
swoje zadanie.</i>

1331
01:32:35,402 --> 01:32:39,368
Witaj. Jestem Rozzum 7134.

1332
01:33:03,892 --> 01:33:07,363
Ale możesz mówić do mnie Roz.

1333
01:33:43,969 --> 01:33:49,104
♪ Na zawsze będę żyć
w tobie ♪

1334
01:33:49,240 --> 01:33:54,607
♪ Tak długo, jak niebo
i oceany są niebieskie ♪

1335
01:33:54,742 --> 01:33:59,947
♪ Zawsze będę cię kochać
i nigdy nie przestanę ♪

1336
01:34:00,082 --> 01:34:02,521
♪ Zawsze tam będę ♪

1337
01:34:02,656 --> 01:34:05,916
♪ Nawet, gdy mnie nie będzie ♪

1338
01:34:10,461 --> 01:34:15,593
♪ Wiem, że świat może
zamienić się w samotne miejsce ♪

1339
01:34:15,729 --> 01:34:17,929
♪ Może złamać ci serce
i pomalować łzy ♪

1340
01:34:18,064 --> 01:34:20,270
♪ Na twojej twarzy ♪

1341
01:34:20,406 --> 01:34:24,771
♪ Może nie będę obok ciebie,
ale nie będę daleko ♪

1342
01:34:25,740 --> 01:34:30,445
♪ Będę cię obserwować jak
gwiazdy polarne ♪

1343
01:34:30,581 --> 01:34:35,485
♪ W noce, gdy twój umysł
wiruje jak pustynne wiatry ♪

1344
01:34:35,620 --> 01:34:40,688
♪ Tam, gdzie chcesz iść, to
nie tam, gdzie byłeś ♪

1345
01:34:40,824 --> 01:34:44,857
♪ Kochanie, nie bój się tego,
co jest za zakrętem ♪

1346
01:34:45,860 --> 01:34:50,835
♪ A kiedy poczujesz się
samotny, mam nadzieję, że nigdy
nie zapomnisz, och ♪

1347
01:34:50,970 --> 01:34:55,731
♪ Na zawsze będę żyć
w tobie ♪

1348
01:34:55,867 --> 01:35:00,909
♪ Tak długo, jak niebo
i oceany są niebieskie ♪

1349
01:35:01,044 --> 01:35:02,712
♪ Zawsze będę cię kochać ♪

1350
01:35:02,848 --> 01:35:06,013
♪ I nigdy nie przestanę ♪

1351
01:35:06,148 --> 01:35:08,587
♪ Zawsze tam będę ♪

1352
01:35:08,722 --> 01:35:11,821
♪ Nawet gdy mnie nie będzie ♪

1353
01:35:11,957 --> 01:35:15,891
♪ Nawet gdy mnie nie będzie, oh ♪

1354
01:35:16,027 --> 01:35:18,355
♪ Mam nadzieję, że nigdy nie
zawahasz się ♪

1355
01:35:18,490 --> 01:35:20,733
♪ I nie zmarnujesz tych skrzydeł ♪

1356
01:35:20,869 --> 01:35:23,360
♪ Mam nadzieję, że zatańczysz
w deszczu ♪

1357
01:35:23,495 --> 01:35:26,097
♪ Który przynoszą burzowe chmury ♪

1358
01:35:26,233 --> 01:35:28,036
♪ Możesz wygrać bitwę ♪

1359
01:35:28,171 --> 01:35:31,039
♪ Ale nie możesz pokonać czasu ♪

1360
01:35:31,175 --> 01:35:33,004
♪ Kiedy nie będzie mnie już z Tobą ♪

1361
01:35:33,139 --> 01:35:35,578
♪ Wiedz, że ja ♪

1362
01:35:35,713 --> 01:35:38,750
♪ Oh, ja ♪

1363
01:35:38,885 --> 01:35:42,112
♪ Będę żyć wiecznie ♪

1364
01:35:42,247 --> 01:35:43,917
♪ W Tobie ♪

1365
01:35:44,053 --> 01:35:45,820
♪ Tak długo jak niebo ♪

1366
01:35:45,956 --> 01:35:48,990
♪ I oceany są niebieskie ♪

1367
01:35:49,125 --> 01:35:51,288
♪ Zawsze będę Cię kochać ♪

1368
01:35:51,424 --> 01:35:54,094
♪ I nigdy się nie zatrzymam ♪

1369
01:35:54,229 --> 01:35:56,569
♪ Zawsze tam będę ♪

1370
01:35:56,704 --> 01:35:59,569
♪ Nawet gdy mnie nie będzie ♪

1371
01:35:59,704 --> 01:36:03,509
♪ Nawet gdy mnie nie będzie,
nawet gdy, gdy mnie nie będzie ♪

1372
01:36:03,644 --> 01:36:04,907
♪ Będę tam ♪

1373
01:36:05,042 --> 01:36:06,636
♪ Nawet gdy mnie nie będzie ♪

1374
01:36:06,772 --> 01:36:08,547
♪ Nawet gdy mnie, gdy mnie
nie będzie ♪

1375
01:36:08,682 --> 01:36:09,912
♪ Będę tam ♪

1376
01:36:10,047 --> 01:36:11,475
♪ Nawet gdy będę daleko ♪

1377
01:36:11,611 --> 01:36:13,882
♪ Poczuj rytm w swoim sercu ♪

1378
01:36:14,017 --> 01:36:16,787
♪ Będę tam ♪

1379
01:36:16,922 --> 01:36:21,289
♪ Nawet gdy mnie nie będzie. ♪

1380
01:41:27,031 --> 01:41:28,761
Mmm.

1381
01:41:33,338 --> 01:41:35,636
Wiewiórki.
Powered by translatesubtitles.org