TranslateSubtitles.org

The.Traitors.UK.S04E03.en.srt Polish (pl) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:02,560 --> 00:00:05,840
Witamy w Zamku Zdrajców.
WIWATY

2
00:00:05,840 --> 00:00:08,240
Rossa poznałem 15 lat temu.

3
00:00:08,240 --> 00:00:10,000
Judy wydaje się urocza,

4
00:00:10,000 --> 00:00:11,360
ale muszę to powiedzieć,

5
00:00:11,360 --> 00:00:12,680
biorąc pod uwagę, że to moja mama.

6
00:00:13,680 --> 00:00:16,600
Wybrano trzech Zdrajców,

7
00:00:16,600 --> 00:00:20,080
ale wybrano także Tajemniczego
Zdrajcę.

8
00:00:20,080 --> 00:00:22,400
Ten Tajemniczy Zdrajca będzie
pracował sam.

9
00:00:22,400 --> 00:00:26,280
Każdej nocy dostarczą wam listę
kandydatów do zabójstwa.

10
00:00:26,280 --> 00:00:28,880
Możecie zamordować tylko jedną
osobę,

11
00:00:28,880 --> 00:00:31,960
która znajduje się na liście
kandydatów do zabójstwa.

12
00:00:31,960 --> 00:00:34,600
Ponieważ pierwsze zabójstwo
rzuciło cień wątpliwości na...

13
00:00:34,600 --> 00:00:37,000
Nie ma mowy, żebym zabił Nettie.

14
00:00:37,000 --> 00:00:39,440
Jako Zdrajca możesz tak mówić.

15
00:00:39,440 --> 00:00:41,800
...podejrzenia rosły w całym zamku.

16
00:00:41,800 --> 00:00:43,960
- O kim teraz myślisz? - Ross.

17
00:00:43,960 --> 00:00:47,000
Jeśli któryś z was jest Zdrajcą, a on
jest Zdrajcą,

18
00:00:47,000 --> 00:00:48,200
zostanę dzisiaj zamordowany.

19
00:00:48,200 --> 00:00:49,720
Burzliwy Okrągły Stół...

20
00:00:49,720 --> 00:00:51,920
Jade, wyglądałaś na przestraszoną.

21
00:00:51,920 --> 00:00:54,640
Nie mogę kontrolować reakcji
mojego ciała.

22
00:00:54,640 --> 00:00:57,520
- Skłaniałem się ku Samowi. - Judy.
- Judy.

23
00:00:57,520 --> 00:00:59,880
...doprowadził do ujawniającego
wydalenia.

24
00:00:59,880 --> 00:01:01,480
Jestem Lojalny.

25
00:01:01,480 --> 00:01:05,800
Ale kto jest następny na liście
kandydatów do zabójstwa
Tajemniczego Zdrajcy?

26
00:01:05,800 --> 00:01:08,080
Ben, Reece czy Maz.

27
00:01:08,080 --> 00:01:10,480
Trzech mężczyzn. Zrobiła to kobieta.

28
00:01:10,480 --> 00:01:11,600
To jest kobieta.

29
00:01:11,600 --> 00:01:14,960
Czy Zdrajcy są bliżej znalezienia
Tajemniczego Zdrajcy

30
00:01:14,960 --> 00:01:17,040
ukrytego wśród nich?

31
00:01:17,040 --> 00:01:19,040
To są Zdrajcy.

32
00:01:24,680 --> 00:01:29,000
# Kto ocali twoją duszę... #

33
00:01:29,000 --> 00:01:32,560
"Musisz zamordować dziś wieczorem
jednego z następujących Lojalnych -

34
00:01:32,560 --> 00:01:33,920
"Ben,

35
00:01:33,920 --> 00:01:35,520
"Reece

36
00:01:35,520 --> 00:01:36,600
"lub Maz."

37
00:01:37,920 --> 00:01:41,280
Więc kto nalega na zabicie Maz?

38
00:01:41,280 --> 00:01:43,760
To sprawia, że myślę, że czasami

39
00:01:43,760 --> 00:01:46,360
Tajemniczy Zdrajca jest na tej samej
stronie co my,

40
00:01:46,360 --> 00:01:49,640
że chcą naprawdę, naprawdę
zmylić ludzi.

41
00:01:49,640 --> 00:01:52,560
- Ben całkowicie wstrząsnąłby
zamkiem.
- Tak.

42
00:01:52,560 --> 00:01:53,680
Wstrząsnąłby zamkiem!

43
00:01:53,680 --> 00:01:57,360
- Ben nie ma żadnego powiązania
z żadnym z nas.
- Zgadza się.

44
00:01:57,360 --> 00:02:00,120
- Nie.
- On ma powiązanie z Rossem,

45
00:02:00,120 --> 00:02:02,720
- który już kopie sobie grób.
- Mm.

46
00:02:02,720 --> 00:02:07,000
Reece to także świetna osoba
do zamordowania.

47
00:02:07,000 --> 00:02:10,760
To także obciąża Adama, ponieważ
Reece głosował na Adama losowo

48
00:02:10,760 --> 00:02:12,080
podczas dzisiejszego głosowania.

49
00:02:12,080 --> 00:02:15,800
- Tak.
- Maz nie dostała ani jednego głosu.

50
00:02:15,800 --> 00:02:17,800
Och, to trudne.

51
00:02:17,800 --> 00:02:20,880
Co pomoże nam zamącić ludziom
w głowach i doprowadzić

52
00:02:20,880 --> 00:02:23,680
do tego, że ludzie zrozumieją,
że nikt nie jest bezpieczny?

53
00:02:28,640 --> 00:02:30,200
- Chcemy to zrobić?
- Tak.

54
00:02:30,200 --> 00:02:33,040
To byłoby... to byłoby trzęsienie
ziemi.

55
00:02:33,040 --> 00:02:36,200
Nie mogę się doczekać, żeby
zobaczyć, co z tego wyniknie.

56
00:02:36,200 --> 00:02:40,960
Szczerze myślę, że jutrzejsze
śniadanie będzie chaosem.

57
00:02:42,720 --> 00:02:45,320
# Kłamstwa, które opowiedziałaś. #

58
00:02:46,720 --> 00:02:51,000
# O, Panie, moje kłopoty są tak
ciężkie.

59
00:02:51,000 --> 00:02:55,280
# Nikt nie zna moich kłopotów
oprócz Boga... #

60
00:02:55,280 --> 00:02:58,480
Zeszłej nocy Zdrajcy dokonali
drugiego morderstwa

61
00:02:58,480 --> 00:03:00,800
z tajnej listy Zdrajców.

62
00:03:00,800 --> 00:03:04,520
Więc którego Wiernego zabraknie
dziś rano na śniadaniu?

63
00:03:04,520 --> 00:03:07,720
# Nikt nie zna moich kłopotów
oprócz Boga... #

64
00:03:09,480 --> 00:03:11,480
Och.

65
00:03:11,480 --> 00:03:13,920
- Tylko my.
- Jesteśmy pierwsi!

66
00:03:13,920 --> 00:03:16,960
Bycie pierwszym na śniadaniu było
naprawdę miłe.

67
00:03:16,960 --> 00:03:19,040
Miałem wczoraj wieczorem pewne
obawy.

68
00:03:19,040 --> 00:03:22,040
Widzę, jaka jest obecna gra
Zdrajców.

69
00:03:22,040 --> 00:03:26,920
Ale piękno bycia pod ostrzałem
polega na tym, że cię hartuje,

70
00:03:26,920 --> 00:03:29,080
a zahartowana stal jest twarda.

71
00:03:31,000 --> 00:03:32,960
Musieliście się dobrze wyspać.

72
00:03:32,960 --> 00:03:35,080
- Jak tylko mogłem!
- Tak.

73
00:03:35,080 --> 00:03:37,400
Ponieważ byłem, jakby, taki
szczęśliwy po zdobyciu Tarczy

74
00:03:37,400 --> 00:03:40,480
i wtedy oczywiście mieliśmy to
przy Okrągłym Stole i byłem jak...

75
00:03:40,480 --> 00:03:43,760
...byłem jak... byłem jak:
"O Boże, o Boże".

76
00:03:43,760 --> 00:03:45,320
Podejrzewam Amandę

77
00:03:45,320 --> 00:03:48,000
o próbę zasadniczo umieszczenia
celu na moich plecach

78
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
bez absolutnie żadnego powodu.

79
00:03:50,000 --> 00:03:51,640
Czuję, że ona naprawdę

80
00:03:51,640 --> 00:03:56,200
próbuje coś udowodnić
i naprawdę tego nie kupuję.

81
00:03:57,560 --> 00:04:00,640
- Dzisiaj jest nowy dzień.
- Mm.
Wiesz, co to jest?
- No dalej.

82
00:04:00,640 --> 00:04:03,040
Naprawdę przypominasz mi,
jakby, straszną nauczycielkę.

83
00:04:03,040 --> 00:04:05,800
A ty jesteś starsza ode mnie,
więc, jakby, myślę sobie: "O Boże".

84
00:04:06,840 --> 00:04:08,800
Musisz po prostu pamiętać, Jade,
to jest gra.

85
00:04:08,800 --> 00:04:09,880
- Nie, wiem, że to gra.
- Tak.

86
00:04:09,880 --> 00:04:11,520
- Nie umniejszam temu w żadnym
momencie...
- Tak, tak.

87
00:04:11,520 --> 00:04:13,160
...ale po prostu...
Wiem, że powiedziałaś, że to nie

88
00:04:13,160 --> 00:04:14,720
było osobiste, ale dla mnie to
było i tak przytłaczające.

89
00:04:14,720 --> 00:04:16,160
Tak, oczywiście. Tak.

90
00:04:17,960 --> 00:04:19,560
Pukanie do drzwi.

91
00:04:19,560 --> 00:04:20,920
- O Boże.
- Wejdź.
- Wejdźcie.

92
00:04:23,640 --> 00:04:26,600
WIWATY

93
00:04:26,600 --> 00:04:28,720
Dziś rano na śniadaniu czułem
się dobrze,

94
00:04:28,720 --> 00:04:32,280
ponieważ teraz, gdy przetrwałem
jeden Okrągły Stół,

95
00:04:32,280 --> 00:04:34,400
czuję się o wiele pewniej.

96
00:04:34,400 --> 00:04:37,840
Jednak stresuje mnie to, że w tym
zamku jest kolejny Zdrajca

97
00:04:37,840 --> 00:04:42,040
i obecnie nie mam pojęcia,
kim oni są.

98
00:04:44,560 --> 00:04:46,640
Połóż to tutaj, bo robisz ślad
na stole.

99
00:04:46,640 --> 00:04:48,880
- Ojej, przepraszam.
- Dosłownie jest na tym napisane
"krowa".

100
00:04:48,880 --> 00:04:51,360
- Proszę bardzo, chłopaki.
- Jak się spało?

101
00:04:51,360 --> 00:04:54,240
Och, stresowałem się.
Wiedziałem już wczoraj, że...

102
00:04:54,240 --> 00:04:56,720
Wystawiłem się na ryzyko
dość sporo.

103
00:04:56,720 --> 00:04:59,520
- Tak.
- Teraz będą mnie postrzegać
jako zagrożenie.

104
00:04:59,520 --> 00:05:03,600
- Ale wiesz, na przykład, 17 osób
głosowało na jedną osobę.
- Mm.

105
00:05:03,600 --> 00:05:05,520
Myślę, że to idealna noc dla
Zdrajców,

106
00:05:05,520 --> 00:05:07,560
ponieważ oni po prostu siedzieli
z tyłu, słuchali,

107
00:05:07,560 --> 00:05:10,840
- a potem wskakiwali do
rozpędzonego pociągu.
- Tak.
- Tak.

108
00:05:10,840 --> 00:05:13,440
- PUKANIE DO DRZWI
- O mój Boże.
- Proszę wejść.
- Wejdź.

109
00:05:15,640 --> 00:05:18,320
OKLASKI

110
00:05:21,400 --> 00:05:23,800
- Wyglądasz pięknie, Rachel.
- Ty też.

111
00:05:25,040 --> 00:05:28,440
Myślę, że śniadanie wiele mówi,
więc kiedy wchodzimy do pokoju,

112
00:05:28,440 --> 00:05:30,280
jesteś obserwowany jak jastrząb,

113
00:05:30,280 --> 00:05:32,120
ponieważ ludzie mają tendencję do
przesadnych reakcji,

114
00:05:32,120 --> 00:05:36,520
i muszę się upewnić, że moje
reakcje są w punkt.

115
00:05:36,520 --> 00:05:40,440
Ale muszę też szukać reakcji
potencjalnego Tajnego Zdrajcy.

116
00:05:40,440 --> 00:05:42,720
Niepewność
nie wiedząc, kim oni są,

117
00:05:42,720 --> 00:05:44,640
to utrapienie.

118
00:05:44,640 --> 00:05:45,960
To było stresujące.

119
00:05:45,960 --> 00:05:48,080
- To było stresujące.
- To nie było miłe.

120
00:05:48,080 --> 00:05:49,200
Nie, idę napić się herbaty.

121
00:05:49,200 --> 00:05:50,760
- AMANDA:
- Kto został? Kto został?

122
00:05:50,760 --> 00:05:52,920
Ben, James, Maz i Nettie.
Och, i Hugo.

123
00:05:52,920 --> 00:05:54,840
Hugo jest całkiem sprytny, prawda?

124
00:05:54,840 --> 00:05:56,840
- Tak.
- Kiedy usłyszałem, że jest
adwokatem,

125
00:05:56,840 --> 00:06:00,800
pomyślałem, że osobiście,
nawet ja bym się bał

126
00:06:00,800 --> 00:06:02,440
stanąć przeciwko niemu przy
Okrągłym Stole,

127
00:06:02,440 --> 00:06:04,200
ponieważ jego praca to dosłownie...

128
00:06:04,200 --> 00:06:07,600
- Kłócić się.
- ...kłócić się.
- Był cichszy, prawda?

129
00:06:07,600 --> 00:06:09,760
Ale może
z powodu jego zawodu,

130
00:06:09,760 --> 00:06:12,880
próbuje budować te argumenty,
zanim faktycznie się ujawni.

131
00:06:14,720 --> 00:06:17,000
To znaczy, myślę, że gdybym był
Zdrajcą

132
00:06:17,000 --> 00:06:19,440
i wiedziałbym, że jest
świetny adwokat

133
00:06:19,440 --> 00:06:21,880
siedzący naprzeciwko
mnie przy stole,

134
00:06:21,880 --> 00:06:27,120
niechętnie trzymałbym tego
adwokata na miejscu.

135
00:06:27,120 --> 00:06:30,000
To tak, jakbyśmy się dowiedzieli,
że ktoś tutaj jest detektywem,

136
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
czulibyśmy się dokładnie tak samo.

137
00:06:33,680 --> 00:06:36,040
- Wyobrażasz sobie, gdyby ktoś
z nas był potajemnie detektywem?
- Tak.

138
00:06:36,040 --> 00:06:37,320
ŚMIECH

139
00:06:37,320 --> 00:06:38,680
Zwrot akcji.

140
00:06:38,680 --> 00:06:42,800
- Niesamowita praca w ukryciu.
- Tak.
- Jestem pod wrażeniem.

141
00:06:44,040 --> 00:06:46,200
PUKANIE DO DRZWI

142
00:06:44,040 --> 00:06:46,200
Och.

143
00:06:47,280 --> 00:06:48,360
- Proszę wejść.
- Wejdź.

144
00:06:50,760 --> 00:06:52,600
Tak!

145
00:06:50,760 --> 00:06:52,600
OKLASKI

146
00:06:53,880 --> 00:06:55,160
Jeszcze raz, jeszcze raz.

147
00:06:56,240 --> 00:06:58,000
Jestem bardzo radosny dziś rano.

148
00:06:58,000 --> 00:07:00,840
Myślę, że ja i moi koledzy
Zdrajcy gramy

149
00:07:00,840 --> 00:07:02,520
absolutnie genialnie.

150
00:07:02,520 --> 00:07:04,200
Mówią, że pycha kroczy przed
upadkiem.

151
00:07:04,200 --> 00:07:05,280
Ale jak dotąd,

152
00:07:05,280 --> 00:07:08,200
wszystko idzie naprawdę
na korzyść Zdrajców.

153
00:07:24,120 --> 00:07:25,440
Kto jeszcze ma wejść?

154
00:07:25,440 --> 00:07:26,720
Ellie.

155
00:07:26,720 --> 00:07:27,920
Ben.

156
00:07:27,920 --> 00:07:29,360
Reece.

157
00:07:29,360 --> 00:07:30,400
Maz.

158
00:07:36,000 --> 00:07:37,920
Ben? To byłoby losowe,
prawda?

159
00:07:37,920 --> 00:07:40,480
- Ben byłby prawdziwym
zabójstwem z zaskoczenia.
- Byłby.

160
00:07:42,680 --> 00:07:45,080
Reece, dla mnie,
jest jak 50/50 w tej chwili.

161
00:07:45,080 --> 00:07:47,280
Ale jakie to było dziwne, że
na ciebie głosował?

162
00:07:47,280 --> 00:07:49,040
Tak, to jedyna rzecz,
która mnie wczoraj zaskoczyła.

163
00:07:49,040 --> 00:07:50,800
Co za dziwny, krnąbrny głos.

164
00:07:52,000 --> 00:07:53,480
Ellie. Och, Ellie.
Tak bardzo kocham Ellie.

165
00:07:53,480 --> 00:07:55,000
- Nie Ellie.
- Wiem.

166
00:07:57,120 --> 00:08:00,160
Pukanie do drzwi.

167
00:07:57,120 --> 00:08:00,160
Och. Proszę wejść.

168
00:08:00,160 --> 00:08:02,040
Mam na sobie okulary.

169
00:08:04,240 --> 00:08:06,200
WIWATY

170
00:08:08,040 --> 00:08:11,880
- Czekaj, czekaj, czekaj. Kto...?
- Ben.
- Ben? To Ben!

171
00:08:13,360 --> 00:08:17,080
- Ben!
- O nie.
Był najmilszą osobą.

172
00:08:28,280 --> 00:08:30,040
Nie widzę żadnych wad Bena.

173
00:08:30,040 --> 00:08:31,960
Stawiam na Bena.

174
00:08:31,960 --> 00:08:34,040
Ma powiązanie z Rossem.

175
00:08:34,040 --> 00:08:36,520
Powiedział w bibliotece
dziś wieczorem,

176
00:08:36,520 --> 00:08:38,200
"Jeśli odejdę, to Ross."

177
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Gdybym był Wiernym
i on zostałby zamordowany,

178
00:08:42,000 --> 00:08:44,640
- Pomyślałbym: "O mój Boże."
- O mój Boże.

179
00:08:44,640 --> 00:08:46,800
To właśnie sprawia, że ludzie
jeszcze bardziej się szarpią.

180
00:08:49,360 --> 00:08:51,880
Och, drogi. No to zaczynamy.

181
00:08:56,160 --> 00:08:57,360
Przeczytajmy to na głos.

182
00:08:59,120 --> 00:09:03,680
"Drogi Benie, na rozkaz Zdrajców
zostałeś zamordowany.

183
00:09:03,680 --> 00:09:04,880
"Podpisano, Zdrajcy."

184
00:09:06,640 --> 00:09:09,560
Jestem bardzo smutny
i mam złamane serce,

185
00:09:09,560 --> 00:09:13,160
ale i tak wygrałem, po prostu
grając w tę grę.

186
00:09:18,920 --> 00:09:20,080
Hmm?

187
00:09:21,200 --> 00:09:26,960
Ben wczoraj powiedział: "Jeśli mnie
tu rano nie będzie, patrzcie na kogo?"

188
00:09:26,960 --> 00:09:29,200
No więc, ludzie, ludzie, ludzie,
ludzie, ludzie, zanim to zrobimy,

189
00:09:29,200 --> 00:09:31,240
zanim to zrobimy, czy możemy
poświęcić chwilę?

190
00:09:31,240 --> 00:09:33,520
Ponieważ Ben,
byłem obok niego wczoraj

191
00:09:33,520 --> 00:09:34,960
i trochę się pociłem,

192
00:09:34,960 --> 00:09:38,280
ale ten starszy pan
dawał z siebie wszystko.

193
00:09:38,280 --> 00:09:39,600
Tak, tak, dla misji,
był taki.

194
00:09:39,600 --> 00:09:41,200
To była ciężka misja,
to wzgórze,

195
00:09:41,200 --> 00:09:42,440
dwie trzecie drogi.

196
00:09:42,440 --> 00:09:44,760
Ktokolwiek to zrobił,
jest więcej niż podły.

197
00:09:48,520 --> 00:09:50,040
O mój Boże.

198
00:09:50,040 --> 00:09:51,880
Dlaczego to zrobił?

199
00:09:51,880 --> 00:09:54,320
Na przykład, dosłownie
rządził w pokoju.

200
00:09:54,320 --> 00:09:55,680
To trochę za dużo.

201
00:09:57,200 --> 00:10:00,800
Jess, kogo on powiedział?
Bo nie mogę sobie przypomnieć.

202
00:10:00,800 --> 00:10:04,000
On wątpił...

203
00:10:05,320 --> 00:10:07,440
...w Rossa zeszłej nocy,

204
00:10:07,440 --> 00:10:09,760
- w bibliotece.
- Powiedział Ross?
- Tak, powiedział.

205
00:10:19,120 --> 00:10:20,160
Och.

206
00:10:21,840 --> 00:10:23,040
Dzień dobry, gracze.

207
00:10:23,040 --> 00:10:24,640
- WSZYSCY:
- Dzień dobry.

208
00:10:24,640 --> 00:10:26,800
Powiem wam, dla kogo to nie jest
dobry dzień.

209
00:10:26,800 --> 00:10:28,000
Ach.

210
00:10:28,000 --> 00:10:29,160
Ben.

211
00:10:34,080 --> 00:10:35,160
Zeszłej nocy,

212
00:10:35,160 --> 00:10:38,680
Ben został brutalnie zamordowany
przez Zdrajców.

213
00:10:38,680 --> 00:10:40,320
To strasznie podłe.

214
00:10:42,000 --> 00:10:46,000
Dla reszty z was, życie w zamku
toczy się dalej.

215
00:10:46,000 --> 00:10:48,160
Ale jeśli nie znajdziecie
Zdrajcy wkrótce,

216
00:10:48,160 --> 00:10:49,920
będzie tylko trudniej.

217
00:10:49,920 --> 00:10:51,000
Rozumiecie?

218
00:10:51,000 --> 00:10:52,120
- Tak.
- Tak.

219
00:10:52,120 --> 00:10:54,080
Do zobaczenia na misji.

220
00:10:54,080 --> 00:10:57,360
- Czekaj, co?
- Rozumiecie.
To będzie misja z obrazkami.

221
00:10:57,360 --> 00:10:59,360
Ach.

222
00:10:59,360 --> 00:11:01,040
Jess, mogłabyś mi powiedzieć,
kto był w zasięgu słuchu,

223
00:11:01,040 --> 00:11:04,320
gdy Ben to mówił?

224
00:11:04,320 --> 00:11:07,520
- Próbuję to ustalić.
- Bo...
- Bo dlaczego...?

225
00:11:07,520 --> 00:11:10,040
- Jakby to ciebie tu obwiniają.
- Nie, nie.

226
00:11:10,040 --> 00:11:13,160
I myślę, czy byłabyś
aż tak głupia?

227
00:11:13,160 --> 00:11:14,400
Słowa potępienia Bena

228
00:11:14,400 --> 00:11:15,760
zza grobu

229
00:11:15,760 --> 00:11:17,400
wskazują na mnie.

230
00:11:19,520 --> 00:11:20,920
Zostałem wrobiony!

231
00:11:20,920 --> 00:11:23,880
Dopadli mnie.
Dopadli mnie na dobre.

232
00:11:27,600 --> 00:11:28,800
Pokaż mi pieniądze!

233
00:11:30,120 --> 00:11:31,200
O, trafiłem.

234
00:11:32,640 --> 00:11:35,040
- Umiesz grać w snookera?
- Spróbuję.

235
00:11:36,040 --> 00:11:39,360
- Jakie mamy zasady?
- Po prostu walnij.
- Spoko.

236
00:11:42,120 --> 00:11:44,120
Jak myślisz?
Bo jeszcze z tobą za dużo

237
00:11:44,120 --> 00:11:46,320
nie rozmawiałem.

238
00:11:46,320 --> 00:11:47,880
Wczoraj, oczywiście,
biegałeś jak szalony,

239
00:11:47,880 --> 00:11:49,880
mówiąc, że to Matt.

240
00:11:49,880 --> 00:11:51,320
Tak, mam system rankingowy.

241
00:11:51,320 --> 00:11:53,400
- OK.
- Oczywiście,
nie mogę być pewien nikogo.

242
00:11:53,400 --> 00:11:55,120
- Jasne.
- Matt nadal jest numerem jeden.

243
00:11:55,120 --> 00:11:57,920
- Więc dlaczego nie głosowałeś
  na Matta?
- Jest na moim podium.

244
00:11:57,920 --> 00:11:59,680
Jaki jest teraz twój
system rankingowy?

245
00:11:59,680 --> 00:12:00,920
OK, jeśli robię moje złote,

246
00:12:00,920 --> 00:12:05,320
podium Zdrajców Jamesa
zagłady, to Matt.

247
00:12:05,320 --> 00:12:07,600
On tam dziś będzie,
chyba że coś się zmieni.

248
00:12:07,600 --> 00:12:08,800
Ross trochę naciska.

249
00:12:08,800 --> 00:12:11,520
I chyba Amanda trzecia
w tej chwili.

250
00:12:11,520 --> 00:12:13,760
Nie szukaj jednego, szukaj kilku.

251
00:12:16,000 --> 00:12:19,000
Chcę z wami porozmawiać. Dobra.

252
00:12:19,000 --> 00:12:20,880
Chodźmy do... Tam jest taki mały
dziedziniec, coś w tym stylu.

253
00:12:20,880 --> 00:12:26,120
Naprawdę nie chcę, żeby morderstwo
Bena zostało zignorowane,

254
00:12:26,120 --> 00:12:29,240
żeby zostało zlekceważone,

255
00:12:29,240 --> 00:12:32,000
bo zbyt łatwo jest
zwalić winę na Rossa.

256
00:12:32,000 --> 00:12:34,360
Obwinić Rossa.

257
00:12:34,360 --> 00:12:37,000
Ben powiedział:

258
00:12:37,000 --> 00:12:43,120
"Jeśli mnie tu nie będzie, to znaczy,
że to Ross".

259
00:12:43,120 --> 00:12:46,240
James, o kim teraz myślisz?

260
00:12:46,240 --> 00:12:48,760
Matt wciąż jest dla mnie podejrzany.
Kto jeszcze?

261
00:12:48,760 --> 00:12:50,160
Po dzisiejszej nocy, Ross.

262
00:12:50,160 --> 00:12:52,400
Jeśli ktokolwiek z was jest Zdrajcą,

263
00:12:52,400 --> 00:12:55,600
a on jest Zdrajcą,
dowie się tego dzisiaj,

264
00:12:55,600 --> 00:12:58,160
a ja jutro odpadnę.
Dziś zostanę zamordowany.

265
00:12:59,600 --> 00:13:03,360
- Musiał być tam Zdrajca,
który to usłyszał.
- W tym pokoju.

266
00:13:03,360 --> 00:13:07,680
- To byłem ja, kto...?
- Stephen.
- Fiona.

267
00:13:07,680 --> 00:13:10,680
- Ellie.
- James.

268
00:13:10,680 --> 00:13:15,840
Mam teraz wątpliwości co do tego,
kto był w tym pokoju.

269
00:13:15,840 --> 00:13:23,200
W Ellie wątpię najmniej.

270
00:13:23,200 --> 00:13:25,040
- Dobrze, dobrze.
- Nie wiem, co to jest.
- Nie, nie, nie, to uczciwe.

271
00:13:25,040 --> 00:13:31,400
- Zgadzam się z tym.
- Teraz patrzę na...
- Stephen.
- Stephen.

272
00:13:31,400 --> 00:13:34,480
Osobiście nie mogę sobie wyobrazić
go jako Zdrajcę,

273
00:13:34,480 --> 00:13:35,760
a to jest dla mnie bardzo
niebezpieczne.

274
00:13:35,760 --> 00:13:39,480
- Nie, nie, nie.
- Tak.
- Ale to byłaby
idealna rola.

275
00:13:39,480 --> 00:13:42,440
Nie sądzę, żeby Zdrajcy zwrócili
uwagę na fakt, że

276
00:13:42,440 --> 00:13:46,120
była tylko ograniczona liczba
osób,

277
00:13:46,120 --> 00:13:47,920
które miały te informacje,

278
00:13:47,920 --> 00:13:52,920
więc ta mała garstka znajdzie się
pod lupą.

279
00:13:57,640 --> 00:14:01,280
- Dlaczego Ben?
- Dlaczego? Dlaczego Ben?

280
00:14:01,280 --> 00:14:03,680
- Masz kogoś na myśli?
- Nic nie mam,

281
00:14:03,680 --> 00:14:06,000
bo nie mam dowodów.

282
00:14:06,000 --> 00:14:07,400
Kiedy tu wszedłeś, powiedziałeś:

283
00:14:07,400 --> 00:14:10,160
"Słuchaj, musisz patrzeć na
język ciała".

284
00:14:10,160 --> 00:14:11,600
- Tak.
- I kolor twarzy

285
00:14:11,600 --> 00:14:16,160
i psychologicznie dzieją się różne
rzeczy, kiedy jesteś nerwowy.

286
00:14:16,160 --> 00:14:18,640
To znaczy, nie jestem... Nie jestem
lekarzem ani nic.

287
00:14:18,640 --> 00:14:20,040
- Nie...
- Oczywiście, tak, tak.

288
00:14:20,040 --> 00:14:22,720
Próbowałem dać Fionie jakieś
narzędzia,

289
00:14:22,720 --> 00:14:25,640
do jej skrzynki z narzędziami,
co jest dobre.

290
00:14:25,640 --> 00:14:27,120
To jest dobre dla wszystkich.

291
00:14:27,120 --> 00:14:30,680
Są ludzie, którzy grają w tę grę
mądrzej niż inni.

292
00:14:30,680 --> 00:14:32,560
Są ludzie, którzy grają w tę grę,

293
00:14:32,560 --> 00:14:34,040
którzy nie są silni,

294
00:14:34,040 --> 00:14:36,320
i łatwo nimi manipulować.

295
00:14:39,160 --> 00:14:41,920
Spójrz na ludzi, których znasz,

296
00:14:41,920 --> 00:14:45,280
którzy byli w twojej karecie,
żeby sprawdzić, czy jest jakiś znak,

297
00:14:45,280 --> 00:14:46,920
tylko znak.

298
00:14:46,920 --> 00:14:47,960
Do tej pory,

299
00:14:47,960 --> 00:14:52,440
grałem tę zwariowaną,
małą Walijkę.

300
00:14:52,440 --> 00:14:56,000
Będą mnie postrzegać jako
trochę niedomyślną,

301
00:14:56,000 --> 00:15:01,160
ale nigdy nie lekceważ kobiety
w pewnym wieku.

302
00:15:01,160 --> 00:15:03,920
ŚMIECH
(kobiety)

303
00:15:08,680 --> 00:15:12,680
Dziś rano pomyślałam, że
zastanawiam się nad Hugo.

304
00:15:12,680 --> 00:15:16,680
Sposób, w jaki prowadził śniadanie

305
00:15:16,680 --> 00:15:19,760
był trochę jak: "Kolego, zejdź
ze sceny".

306
00:15:19,760 --> 00:15:23,320
Biorąc pod uwagę, że ukrywam fakt,
że jestem byłą adwokatką,

307
00:15:23,320 --> 00:15:25,880
uważam, że to interesujący wybór
z jego strony,

308
00:15:25,880 --> 00:15:28,120
że nie tylko głośno o tym mówi,

309
00:15:28,120 --> 00:15:30,320
ale, na Boga, bardzo się
stara.

310
00:15:30,320 --> 00:15:32,040
Wszedł na śniadanie

311
00:15:32,040 --> 00:15:34,200
i zażądał chwili ciszy
na wspomnienie Bena,

312
00:15:34,200 --> 00:15:35,720
na wspomnienie Bena,

313
00:15:35,720 --> 00:15:38,280
co wydawało się niewiarygodnie
przesadzone.

314
00:15:39,760 --> 00:15:40,880
- Chodźmy na słońce.
- Tak.

315
00:15:40,880 --> 00:15:43,040
Przy stole śniadaniowym ja
i kilka innych osób mówiliśmy,

316
00:15:43,040 --> 00:15:45,400
że Hugo jest interesujący, bo nie
przeprowadzał przesłuchań,

317
00:15:45,400 --> 00:15:47,080
- i pomyśleliśmy, że jako prawnik...
- Cóż, chciałbym,

318
00:15:47,080 --> 00:15:48,400
ale po prostu nie chcę dominować.

319
00:15:48,400 --> 00:15:50,880
Kto miałby odwagę skonfrontować
się z nim przy Okrągłym Stole?

320
00:15:50,880 --> 00:15:52,960
Bo, no wiesz...

321
00:15:52,960 --> 00:15:55,080
- No, mam na myśli...
- Nie, myślę...

322
00:15:55,080 --> 00:15:58,320
Byłbym... Z przyjemnością...
Z przyjemnością się tym zajmę.

323
00:16:06,440 --> 00:16:10,400
Moją strategią jest, że powinniśmy
się dzielić informacjami,

324
00:16:10,400 --> 00:16:12,520
ponieważ, jeśli spojrzysz na grę,
Zdrajcy są w sytuacji,

325
00:16:12,520 --> 00:16:14,360
w której mają doskonałe
informacje.

326
00:16:14,360 --> 00:16:15,960
- Wiedzą wszystko.
- Tak, wiedzą wszystko.

327
00:16:15,960 --> 00:16:18,040
Kiedy wracam, zapisuję,
jak każdy głosował,

328
00:16:18,040 --> 00:16:19,320
co było łatwe zeszłej nocy.

329
00:16:19,320 --> 00:16:21,600
- Tak.
- Ojej.
- Ale musimy to robić,

330
00:16:21,600 --> 00:16:23,520
- ponieważ to najlepszy dowód.
- To naprawdę pomocne.

331
00:16:23,520 --> 00:16:25,640
- To naprawdę bardzo pomocne.
- Czy mogłabyś prowadzić sprawy
o morderstwo?

332
00:16:25,640 --> 00:16:28,120
Tak, tak, tak. Robię to.
Oczywiście. Tak, tak. Tak.

333
00:16:28,120 --> 00:16:29,920
- O mój Boże.
- Wow.
- Rozumiecie, dlaczego nie chciałem
wystartować z tym wszystkim

334
00:16:29,920 --> 00:16:31,520
na początku, bo wiesz,
co by było.

335
00:16:31,520 --> 00:16:33,280
"Kim jest ten dupek?
Jest tu najstarszy..."

336
00:16:33,280 --> 00:16:35,800
- Nie, to fascynujące.
- Więc myślę, że powinniśmy być
trochę bardziej, jakby,

337
00:16:35,800 --> 00:16:37,560
dokładni, bardziej... bardziej
opierać się na dowodach.

338
00:16:37,560 --> 00:16:38,840
Ale nie chciałem tego zdominować,

339
00:16:38,840 --> 00:16:40,360
ale proszę, nie myślcie, że to
coś podejrzanego.

340
00:16:40,360 --> 00:16:42,440
- Nie, wcale nie.
- Jestem ostrożny.
Chcę coś zbudować...

341
00:16:42,440 --> 00:16:43,480
Chcę coś zbudować.

342
00:16:44,560 --> 00:16:48,160
Hugo strzelił sobie
w stopę na maksa.

343
00:16:48,160 --> 00:16:50,080
Ludzie zaczynają na niego patrzeć.

344
00:16:51,760 --> 00:16:53,160
Zawsze będę się uśmiechać,

345
00:16:53,160 --> 00:16:56,960
dopóki ludzie patrzą na...
patrzą w innym kierunku.

346
00:17:02,560 --> 00:17:07,560
Obecna pula nagród wynosi
18 750 funtów.

347
00:17:07,560 --> 00:17:09,720
Jak zawsze, Zdrajcy i Wierni
będą musieli

348
00:17:09,720 --> 00:17:14,080
współpracować w dzisiejszej misji,
jeśli chcą zgromadzić więcej pieniędzy.

349
00:17:17,320 --> 00:17:20,400
Gracze, witajcie w tej misji.

350
00:17:20,400 --> 00:17:25,600
Mówi się, że naśladowanie jest
najszczerszą formą pochlebstwa.

351
00:17:25,600 --> 00:17:30,280
Cóż, dziś możecie na tym
nieźle zarobić.

352
00:17:30,280 --> 00:17:33,000
Za chwilę opowiem wam
więcej o misji.

353
00:17:33,000 --> 00:17:37,160
Ale najpierw musicie podzielić
się na dwie drużyny.

354
00:17:37,160 --> 00:17:40,720
Jedna 12-osobowa drużyna
zostanie tutaj, w zamku.

355
00:17:40,720 --> 00:17:44,320
Siedmioro pójdzie ze mną
do starej galerii,

356
00:17:44,320 --> 00:17:48,800
w której trzymam wszystkie
dzieła sztuki z zamku.

357
00:17:48,800 --> 00:17:52,520
Tylko siedmioro, którzy idą
ze mną do galerii,

358
00:17:52,520 --> 00:17:55,680
ma szansę zdobyć Tarczę.

359
00:17:55,680 --> 00:17:58,000
Zanim podzielicie się na drużyny,
mała uwaga -

360
00:17:58,000 --> 00:18:01,440
na końcu misji ogłoszę, kto,

361
00:18:01,440 --> 00:18:04,400
jeśli ktokolwiek, zdobył Tarczę.

362
00:18:04,400 --> 00:18:07,000
Podzielcie się na drużyny.

363
00:18:07,000 --> 00:18:09,040
Cóż, ci, którzy mieli ją
zeszłej nocy...

364
00:18:10,200 --> 00:18:13,280
Chciałbym mieć Tarczę za to,
że mam coś w grobie.

365
00:18:13,280 --> 00:18:14,760
Istnieje bardzo, bardzo cienka
linia

366
00:18:14,760 --> 00:18:18,400
między sprawianiem wrażenia
zdesperowanego na Tarczę,

367
00:18:18,400 --> 00:18:20,120
co może być źle zrozumiane jako

368
00:18:20,120 --> 00:18:22,600
że to Zdrajca próbuje udowodnić,
że jest Wierny,

369
00:18:22,600 --> 00:18:25,360
albo że to Wierny, który bardzo,
bardzo boi się, że zostanie zamordowany.

370
00:18:25,360 --> 00:18:28,920
Więc myślę, że trzeba po prostu
wiedzieć, kiedy naciskać.

371
00:18:28,920 --> 00:18:31,120
Jestem sprawny fizycznie
i bardzo chciałbym pobiegać, jeśli...

372
00:18:31,120 --> 00:18:35,760
- Tak, cieszę się, jeśli chcesz iść.
- Ona jest szybka. Idź, idź, idź.

373
00:18:35,760 --> 00:18:39,080
- Wszyscy zadowoleni?
- Tak.
- Tak.
- Tak.
- Tak? OK.

374
00:18:39,080 --> 00:18:42,080
Pozwólcie, że wyjaśnię. Drużyno
zamkowa,

375
00:18:42,080 --> 00:18:47,160
w zamku jest sześć pustych ram
do portretów.

376
00:18:47,160 --> 00:18:51,880
Wszystkie te puste ramy mają
tabliczkę opisującą obraz,

377
00:18:51,880 --> 00:18:53,280
który powinien się w nich znajdować.

378
00:18:53,280 --> 00:18:56,320
Waszym zadaniem jest odtworzenie
tego obrazu.

379
00:18:56,320 --> 00:18:59,840
To zostanie następnie wysłane
do starej galerii.

380
00:18:59,840 --> 00:19:02,200
Waszym zadaniem jest znalezienie
obrazu,

381
00:19:02,200 --> 00:19:05,320
który odwzorowuje to,
co wam przysłano.

382
00:19:05,320 --> 00:19:09,080
Za każdy poprawnie
zidentyfikowany obraz,

383
00:19:09,080 --> 00:19:10,760
dodam 1000 funtów.

384
00:19:10,760 --> 00:19:15,720
Więc możecie dziś dodać
6000 funtów do puli nagród.

385
00:19:15,720 --> 00:19:17,920
Macie 60 minut.

386
00:19:17,920 --> 00:19:19,520
Powodzenia wam wszystkim.

387
00:19:19,520 --> 00:19:22,680
Drużyno galeryjna, za mną.
Chodźcie.

388
00:19:22,680 --> 00:19:24,800
- Powodzenia, chłopaki. Dajcie czadu.
- Powodzenia, chłopaki.

389
00:19:24,800 --> 00:19:26,800
- Dam radę, co?
- No dalej.

390
00:19:37,720 --> 00:19:39,320
Żartujesz sobie.

391
00:19:40,320 --> 00:19:42,000
Och, to będzie szalone.

392
00:19:44,640 --> 00:19:48,920
Gracze, witajcie
w mojej starej galerii sztuki.

393
00:19:48,920 --> 00:19:53,720
Tak tylko wiecie, jest tu obraz
z Tarczą.

394
00:19:53,720 --> 00:19:55,720
Czy jesteście gotowi
na rozpoczęcie misji?

395
00:19:55,720 --> 00:19:57,760
- Tak.
- OK.

396
00:19:57,760 --> 00:20:00,200
Drużyno zamkowa, powodzenia.

397
00:20:00,200 --> 00:20:01,520
Macie 60 minut.

398
00:20:01,520 --> 00:20:04,800
Czas start... teraz.

399
00:20:04,800 --> 00:20:06,560
Dobrze.

400
00:20:04,800 --> 00:20:06,560
WSZYSCY KRZYCZĄ

401
00:20:06,560 --> 00:20:07,760
Wyjdźmy na tyły.

402
00:20:07,760 --> 00:20:10,360
Pierwsze chwile misji to był po
prostu chaos.

403
00:20:10,360 --> 00:20:14,000
- Dalej, dalej, dalej.
- Musieliśmy wejść do jednego z

404
00:20:14,000 --> 00:20:17,840
pomieszczeń, gdzie były puste
ramy po obrazach.

405
00:20:17,840 --> 00:20:20,040
Zróbmy to. No dalej, zróbmy to.
Weźmy ten.

406
00:20:20,040 --> 00:20:21,120
- Dobrze.
- Dobrze, spójrzmy.

407
00:20:22,120 --> 00:20:23,840
{\an8}A każda pusta rama po obrazie

408
00:20:23,840 --> 00:20:27,440
{\an8}ma opis na tabliczce pod spodem.

409
00:20:27,440 --> 00:20:32,400
{\an8}A zadaniem zespołu jest
odtworzenie tego, co mówi tabliczka.

410
00:20:32,400 --> 00:20:33,840
"Doglądanie bydła."

411
00:20:33,840 --> 00:20:35,320
CZYTA TABLICZKĘ

412
00:20:42,040 --> 00:20:44,600
- Dobra.
- Świetnie.
- Więc dwoje z nas będzie musiało

413
00:20:44,600 --> 00:20:46,440
- być śpiącymi krowami.
- Ja będę młodą dojarką,

414
00:20:46,440 --> 00:20:48,440
- bo jestem najmłodszy.
- Najmłodszy,
tak. I jesteś czarujący.

415
00:20:48,440 --> 00:20:50,880
- Chętnie będę dojoną krową.
- Dobrze. W porządku.

416
00:20:50,880 --> 00:20:51,960
Wydoję cię.

417
00:20:51,960 --> 00:20:53,560
Jedyni artyści, których znam -

418
00:20:53,560 --> 00:20:57,440
Leonardo, Michelangelo,
Donatello i Raphael.

419
00:20:57,440 --> 00:20:59,960
Wojownicze Żółwie Ninja.
Co ty?

420
00:20:59,960 --> 00:21:02,000
- Więc będziesz musiał być jak...
- Bez obaw.

421
00:21:03,600 --> 00:21:05,440
Ogarnę to.
Chodźmy, chłopaki. Dalej.

422
00:21:05,440 --> 00:21:06,840
Nie mogę się doczekać, żeby być
krową.

423
00:21:06,840 --> 00:21:09,280
Trzeba po prostu zanurzyć się
w tych wyzwaniach.

424
00:21:09,280 --> 00:21:11,520
- Więc gdzie się ustawiamy?
- Twarzą w tamtą stronę.

425
00:21:11,520 --> 00:21:13,920
Myślę, że Jack naprawdę, naprawdę,

426
00:21:13,920 --> 00:21:16,520
naprawdę dobrze poradził sobie
jako dojona krowa.

427
00:21:16,520 --> 00:21:18,400
Chcesz iść, jakby, z przodu?
Coś w tym stylu.

428
00:21:18,400 --> 00:21:21,120
Tak, tak. OK. Tylko bądź naprawdę
ostrożny, gdzie go chwytasz.

429
00:21:21,120 --> 00:21:22,720
Dobra, gotowi? O mój Boże.

430
00:21:23,800 --> 00:21:26,360
Potrzebujesz więcej smutku.
Więcej smutku, Jack. Więcej smutku.

431
00:21:27,440 --> 00:21:29,560
- To jest dobre, wiesz.
- Trochę więcej wymion.

432
00:21:29,560 --> 00:21:32,280
- Więcej wymion. Tak. Mleko, mleko.
- To jest niedorzeczne.

433
00:21:32,280 --> 00:21:35,680
Byłem na czworakach.
Faraaz mnie doił.

434
00:21:36,880 --> 00:21:39,320
Muuuuuu!

435
00:21:36,880 --> 00:21:39,320
ŚMIECH

436
00:21:40,840 --> 00:21:42,800
Miałem autentyczne łzy spływające
po twarzy.

437
00:21:42,800 --> 00:21:44,400
Ale to było z powodu
śmiechu.

438
00:21:44,400 --> 00:21:45,560
Płaczę!

439
00:21:45,560 --> 00:21:47,600
Ale to zadziałało idealnie, żeby
wyglądać jak smutna krowa.

440
00:21:47,600 --> 00:21:48,840
Bardziej agresywne dojenie.

441
00:21:48,840 --> 00:21:50,120
ŚMIECH

442
00:21:50,120 --> 00:21:53,200
Na pewno nie jestem artystą, ale
jeśli chodzi o coś z kamerą,

443
00:21:53,200 --> 00:21:55,160
to nie jestem zbyt nieśmiały.

444
00:21:55,160 --> 00:21:57,440
Czuję się całkiem fotogeniczny.

445
00:21:57,440 --> 00:22:00,320
Na pozycjach.
Dajcie znać, kiedy będziecie gotowi.

446
00:22:00,320 --> 00:22:01,880
ODGŁOS MIGAWKI

447
00:22:01,880 --> 00:22:05,120
- Pierwszy obraz.
- O...
- O, wow.

448
00:22:07,840 --> 00:22:10,640
To wygląda jak impreza sylwestrowa,
na której byłem.

449
00:22:12,560 --> 00:22:15,000
OK, oni są na... Koniach!

450
00:22:16,240 --> 00:22:18,720
- Zacznij szukać.
- Jasne, OK, idź.
- Pójdę na tyły.

451
00:22:18,720 --> 00:22:20,960
To nie było, co nie dziwi, łatwe.

452
00:22:20,960 --> 00:22:22,840
I oczywiście, są jakieś trzy lub
cztery

453
00:22:22,840 --> 00:22:24,280
jakie mogłyby być.

454
00:22:24,280 --> 00:22:26,240
- Co z tym?
- Konie...

455
00:22:26,240 --> 00:22:27,960
Osobiście bym tak nie powiedział.

456
00:22:28,960 --> 00:22:31,520
- Czy to to? Możliwe.
- Ktoś doi krowę,

457
00:22:31,520 --> 00:22:34,280
- a dwie krowy leżą.
- Tak, myślę...
Myślę, że to to.

458
00:22:34,280 --> 00:22:36,600
Umieść to na sztaludze i zobacz,

459
00:22:36,600 --> 00:22:38,920
czy zgadza się to z tym, co nam
przysłali.

460
00:22:40,520 --> 00:22:42,720
Gracze, mogę wam powiedzieć,

461
00:22:42,720 --> 00:22:44,360
że macie rację.

462
00:22:44,360 --> 00:22:45,640
WSZYSCY WIWATUJĄ

463
00:22:45,640 --> 00:22:47,600
1000 funtów dodane do puli.

464
00:22:47,600 --> 00:22:51,160
- Super!
- Czy ktoś widział coś o
Tarczy gdziekolwiek,

465
00:22:51,160 --> 00:22:53,440
- szczerze mówiąc?
- Nie szukałem.

466
00:22:53,440 --> 00:22:55,480
Na 100% historia polega na
zbudowaniu puli nagród,

467
00:22:55,480 --> 00:22:56,760
ale ja szukam Tarczy.

468
00:22:56,760 --> 00:22:58,880
Chcę być samolubny. Chcę Tarczy.

469
00:23:03,880 --> 00:23:05,520
"Krzyczące niemowlę.

470
00:23:05,520 --> 00:23:07,560
"Znużona matka kołysze swoje
płaczące niemowlę w głupocie,

471
00:23:07,560 --> 00:23:09,960
"podczas gdy jej dziadek i bratanek
pozostają bezczynni i nieświadomi."

472
00:23:09,960 --> 00:23:11,280
Chcesz być dziadkiem?

473
00:23:11,280 --> 00:23:13,040
- Ja będę bratankiem?
- Dziadek, bratanek.
- Jesteś mamą?

474
00:23:13,040 --> 00:23:16,120
- "Znużona matka."
- A potem ja będę...
Potem ja będę niemowlęciem.

475
00:23:16,120 --> 00:23:18,040
Czujesz się komfortowo z tym, że
będę cię nosił?

476
00:23:20,720 --> 00:23:21,760
Tak.

477
00:23:21,760 --> 00:23:24,960
Pomyślałem, że jestem wystarczająco
duży i silny, aby kogoś kołysać.

478
00:23:24,960 --> 00:23:26,120
Do głupoty!

479
00:23:26,120 --> 00:23:30,440
Mamy bandanę, której mogę użyć,
aby spróbować zamienić się w babuszkę.

480
00:23:30,440 --> 00:23:32,160
Zróbmy to.

481
00:23:32,160 --> 00:23:34,960
OK. Płacz - myślę, że wiesz, kiedy
dziecko robi "Waaa!"?

482
00:23:36,400 --> 00:23:37,600
ŚMIECH

483
00:23:38,800 --> 00:23:40,080
Jaka jest jego ekspresja?

484
00:23:40,080 --> 00:23:42,000
Jakby, połóż kostki obok...

485
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
Tak. Jestem dyrektorem kreatywnym,

486
00:23:44,000 --> 00:23:47,400
więc pomyślałem, że to pasuje do
moich umiejętności.

487
00:23:47,400 --> 00:23:49,760
Duży płacz. Myślę, że bardziej
"waaaaa!".

488
00:23:49,760 --> 00:23:52,480
On mówił, wiesz, po prostu więcej
"waa".

489
00:23:52,480 --> 00:23:54,080
Po prostu więcej "waa"-ania.

490
00:23:55,280 --> 00:23:57,160
OK. Trzy, dwa, jeden.

491
00:23:57,160 --> 00:23:58,400
KLIKNIĘCIA MIGAWKI

492
00:23:59,320 --> 00:24:02,600
- O!
- Więc płacząca pani. Jest...
- Płaczące dziecko.

493
00:24:02,600 --> 00:24:04,760
- To dziecko.
- To dziecko.
To dziecko.

494
00:24:04,760 --> 00:24:07,760
- Tak, tak.
- To cztery postacie.
- Zacznij szukać.

495
00:24:08,760 --> 00:24:11,240
To znaczy, wszyscy mieliśmy takie
dni opieki nad dziećmi.

496
00:24:11,240 --> 00:24:13,080
Dobra, jest tam zdjęcie płaczącego
dziecka.

497
00:24:13,080 --> 00:24:16,360
- Jest?
- Ale to nie...
- Tak, ale
bardziej by zaakcentowali płacz dziecka.

498
00:24:16,360 --> 00:24:17,800
To też jest po prostu osoba.

499
00:24:17,800 --> 00:24:20,120
Chłopaki, czy to nie ten?
Jest dziecko...

500
00:24:20,120 --> 00:24:22,040
- O!
- ..które tak się składa, że jest
rude.

501
00:24:22,040 --> 00:24:23,840
- Tak, tak, tak.
- Bo to mogłoby być...

502
00:24:23,840 --> 00:24:26,000
- To ktoś śpi.
- To mogłoby być
potraktowane jako ruda,

503
00:24:26,000 --> 00:24:27,680
i ktoś leżący.

504
00:24:27,680 --> 00:24:31,320
- Wszyscy się zgadzamy?
- Tak, tak.
- Czyli to zablokowaliście.

505
00:24:34,320 --> 00:24:36,760
Gracze, muszę wam powiedzieć,
że się mylicie.

506
00:24:36,760 --> 00:24:37,920
WYDAJĄ JĘK

507
00:24:38,960 --> 00:24:41,160
- Co?!
- Mylimy się?!

508
00:24:41,160 --> 00:24:43,600
Oto, czego powinniście byli
szukać.

509
00:24:43,600 --> 00:24:44,720
WSZYSCY WYKRZYKUJĄ

510
00:24:44,720 --> 00:24:48,040
- O, to płaczące dziecko!
- Właśnie to
powiedziałem!
- Tak, tak.

511
00:24:51,160 --> 00:24:53,640
Musicie też pamiętać, że gdzieś
tam jest Tarcza.

512
00:24:55,960 --> 00:24:57,040
Jesteśmy.

513
00:24:58,200 --> 00:25:00,160
- Dobra.
- OK.

514
00:25:00,160 --> 00:25:01,400
CZYTA TABLICZKĘ

515
00:25:11,800 --> 00:25:13,360
To było trochę chaotyczne.

516
00:25:13,360 --> 00:25:15,120
Ja i Harriet - kto by pomyślał? -

517
00:25:15,120 --> 00:25:16,600
mieliśmy być zakochaną parą.

518
00:25:16,600 --> 00:25:20,440
{\an8}- Dobra.
- Wejdę obok ciebie.
- Mhm.
- Zrobimy nasz uścisk kochanków.

519
00:25:20,440 --> 00:25:22,800
{\an8}Ellie, gołąbeczko. Daj z siebie
wszystko jako ptak.

520
00:25:22,800 --> 00:25:24,360
{\an8}Amanda, bezczelny cherubinku.
Świetnie.

521
00:25:24,360 --> 00:25:26,480
{\an8}Ale potrzebujemy małej nogi.
O, mamy małą nogę.

522
00:25:26,480 --> 00:25:29,560
- O, tak!
- Ej, ej! Oto ona. OK, dobra.
- Daj nogę, kochanie.

523
00:25:29,560 --> 00:25:33,680
Nie mogę uwierzyć, że udawałem
francuski pocałunek z Harriet.

524
00:25:33,680 --> 00:25:34,840
Co ja robię?

525
00:25:34,840 --> 00:25:36,680
Trzy, dwa, jeden.

526
00:25:36,680 --> 00:25:37,800
Słychać ZAMKNIĘCIE MIGAWKI

527
00:25:37,800 --> 00:25:39,840
No i co tu się dzieje?

528
00:25:39,840 --> 00:25:41,920
Fontanna i całujący się ludzie.

529
00:25:41,920 --> 00:25:44,080
To bardzo romantyczny obraz.

530
00:25:44,080 --> 00:25:46,400
Mówiłem, że to będzie uwłaczające.

531
00:25:47,560 --> 00:25:49,840
- A co z tym?
- Ooch, i anioł.

532
00:25:49,840 --> 00:25:53,080
I pocałunek - pocałunek, anioł,
ptak, fontanna.

533
00:25:53,080 --> 00:25:55,200
Zablokowaliście ten obraz.

534
00:25:55,200 --> 00:25:56,640
Jesteście...

535
00:25:56,640 --> 00:25:58,920
- ...poprawni.
- Tak!
- No dalej!

536
00:25:58,920 --> 00:26:00,120
WSZYSCY WIWATUJĄ

537
00:26:00,120 --> 00:26:02,120
Obawiam się, że nikt nie zdobędzie
Tarczy,

538
00:26:02,120 --> 00:26:03,640
a wtedy będziemy w dupie.

539
00:26:07,960 --> 00:26:09,960
On mówił: "Gdzie jest Tarcza? Chcę
Tarczę. Chcę Tarczę.

540
00:26:09,960 --> 00:26:11,240
"Chcę Tarczy. Gdzie jest Tarcza?

541
00:26:11,240 --> 00:26:13,080
"Znajdźcie Tarczę! Gdzie jest
ta Tarcza?"

542
00:26:13,080 --> 00:26:15,680
O mój Boże! Cała ta misja!
Doprowadzał mnie do szału.

543
00:26:15,680 --> 00:26:17,640
Myślę, że on jest Wierny, tak mi się
wydaje.

544
00:26:17,640 --> 00:26:19,840
Ale robi rzeczy, przez które inni
będą siedzieć i myśleć:

545
00:26:19,840 --> 00:26:22,760
"To wygląda na Zdrajcę."

546
00:26:22,760 --> 00:26:24,280
CZYTA TABLICZKĘ

547
00:26:30,840 --> 00:26:32,280
Jeśli zrobimy to samo - wy dwoje
na środku,

548
00:26:32,280 --> 00:26:34,320
ty możesz być koniem, na czworaka.

549
00:26:34,320 --> 00:26:36,680
Podoba mi się, jak nikt z nich
nie zgłosił się na ochotnika,

550
00:26:36,680 --> 00:26:39,520
żeby być krową lub koniem.
Po prostu założyli, że Jack może
być zwierzęciem.

551
00:26:39,520 --> 00:26:40,880
RZŻENIE/KRZYK

552
00:26:42,160 --> 00:26:43,400
ODGŁOS MIGAWKI

553
00:26:43,400 --> 00:26:45,320
Ktoś na koniu z bronią.

554
00:26:45,320 --> 00:26:48,760
{\an8}Gracze, połowa waszego czasu
minęła. Zostało wam pół godziny.

555
00:26:48,760 --> 00:26:50,720
{\an8}Cokolwiek Faraaz robi Jackowi,

556
00:26:50,720 --> 00:26:52,280
{\an8}zdecydowanie mu się to podoba.

557
00:26:52,280 --> 00:26:55,160
- To już drugi raz, kiedy dziś na
mnie wsiadłeś. - Ha, ha!

558
00:26:55,160 --> 00:26:56,960
- Chyba to mam. - Znowu?!

559
00:26:56,960 --> 00:26:58,560
Więc z czwartym,

560
00:26:58,560 --> 00:27:00,920
szczerze mówiąc, wchodzę w strefę!

561
00:27:00,920 --> 00:27:02,320
Maz, jesteś w tym taki dobry.

562
00:27:02,320 --> 00:27:04,400
Tak, to jest idealne.

563
00:27:04,400 --> 00:27:05,600
Masz bardzo dobre oko.

564
00:27:05,600 --> 00:27:07,560
Masz rację.
WSZYSCY WIWATUJĄ

565
00:27:09,480 --> 00:27:12,600
Nie zdawałem sobie sprawy, że jestem
takim znawcą sztuki!

566
00:27:12,600 --> 00:27:14,320
CZYTAJĄ TABLICZKĘ

567
00:27:22,080 --> 00:27:23,280
{\an8}Tyle ludzi!

568
00:27:23,280 --> 00:27:25,720
To działa, Jessie, bo ty też masz
na sobie coś żółtego,

569
00:27:25,720 --> 00:27:26,840
więc możemy cię tam zobaczyć.

570
00:27:26,840 --> 00:27:29,480
- Podnieś trochę sweter, Ross.
- A potem odwróć wzrok.

571
00:27:29,480 --> 00:27:30,760
ODGŁOS MIGAWKI

572
00:27:30,760 --> 00:27:33,120
- Dobra, propozycja.
- Ktoś zagląda przez bramę.

573
00:27:33,120 --> 00:27:35,680
- Nad ścianą.
- O, widziałem to!
- Myślę, że to gdzieś tutaj.

574
00:27:35,680 --> 00:27:38,400
To jest to. Po prostu pamiętaj, co
widziałeś.

575
00:27:38,400 --> 00:27:41,120
O, mam to, mam to. Ten facet
zagląda przez mur.

576
00:27:41,120 --> 00:27:42,560
- Jesteś zamknięty?
- Tak.

577
00:27:44,320 --> 00:27:46,120
Masz rację.
WSZYSCY WIWATUJĄ

578
00:27:48,680 --> 00:27:51,040
HARRIET CZYTA TABLICZKĘ

579
00:28:00,600 --> 00:28:03,080
{\an8}Dobra. Bądź babcią - załóż
chustkę na głowę.

580
00:28:03,080 --> 00:28:05,800
{\an8}- Dobra.
- OK. Więc flet to ręce...

581
00:28:05,800 --> 00:28:07,360
{\an8}- ..w ten sposób.
- Tak.

582
00:28:07,360 --> 00:28:09,560
Tak. Jedna ręka do przodu,
druga do tyłu.

583
00:28:09,560 --> 00:28:11,880
- W ten sposób.
- Czy mogę zagrać
na flecie, a ty na pianinie?

584
00:28:11,880 --> 00:28:12,920
- Tak.
- OK.

585
00:28:12,920 --> 00:28:14,440
Myślę, że babcia z tyłu.

586
00:28:14,440 --> 00:28:16,240
Tak, tak. Kocham to, babciu. To
wspaniale.

587
00:28:16,240 --> 00:28:18,760
Wszyscy jesteśmy gotowi. Trzy, dwa,
jeden.

588
00:28:18,760 --> 00:28:19,840
ODGŁOS MIGAWKI

589
00:28:19,840 --> 00:28:22,400
- Znowu... To znowu...
- Gra na pianinie. Czy to zespół?

590
00:28:22,400 --> 00:28:24,080
Pianino? Flet? To musi być zespół.

591
00:28:24,080 --> 00:28:26,400
{\an8}Poszukajmy muzyki.
Poszukaj muzyki.

592
00:28:26,400 --> 00:28:28,760
{\an8}Zostało wam kilka minut.
Naprawdę poszukajcie.

593
00:28:28,760 --> 00:28:30,600
{\an8}- Tak, mam to!
- Tam jest pianino!

594
00:28:30,600 --> 00:28:32,320
- Pianino.
- Zatwierdzasz to.

595
00:28:32,320 --> 00:28:34,640
To twoja ostatnia szansa na
zarobienie pieniędzy.

596
00:28:34,640 --> 00:28:36,120
Masz rację.

597
00:28:36,120 --> 00:28:37,720
WSZYSCY WIWATUJĄ

598
00:28:38,840 --> 00:28:41,360
{\an8}- Pięć z sześciu!
- Genialnie.

599
00:28:41,360 --> 00:28:43,680
{\an8}Gracze, nadal jest do
znalezienia Tarcza,

600
00:28:43,680 --> 00:28:45,120
{\an8}i nie będziecie mieli dużo
czasu.

601
00:28:45,120 --> 00:28:46,160
{\an8}Spójrzcie na to.

602
00:28:47,440 --> 00:28:48,760
Nie będę kłamać,

603
00:28:48,760 --> 00:28:52,000
paranoja jest zawsze obecna,
stary. Potrzebowałem tej Tarczy.

604
00:28:52,000 --> 00:28:53,800
Gdzie byś nosił Tarczę?

605
00:28:53,800 --> 00:28:54,880
Na szyi.

606
00:28:54,880 --> 00:28:56,800
# Na szyi, na szyi. #

607
00:28:56,800 --> 00:28:59,320
Na tym etapie gry,

608
00:28:59,320 --> 00:29:02,360
Tarcza nie jest moim
priorytetem,

609
00:29:02,360 --> 00:29:05,640
ponieważ to dopiero początek
i nie jest to na szczycie mojej listy.

610
00:29:09,680 --> 00:29:11,880
- Chyba ją znalazłem.
- Naprawdę?

611
00:29:11,880 --> 00:29:14,160
Patrzę na tyły każdego obrazu
i bum!

612
00:29:14,160 --> 00:29:16,600
Podnoszę jeden, który ma w sobie
coś i patrzę na obraz,

613
00:29:16,600 --> 00:29:19,000
i tam była, na szyi tej damy.

614
00:29:19,000 --> 00:29:20,240
- Uff!
- Adam ma Tarczę.

615
00:29:20,240 --> 00:29:21,680
Jestem chroniony przed Zdrajcami!

616
00:29:21,680 --> 00:29:23,400
Mogę dziś spać spokojnie.

617
00:29:23,400 --> 00:29:24,680
Wszyscy są be...

618
00:29:24,680 --> 00:29:26,120
Och, właśnie to zepsułem.

619
00:29:30,640 --> 00:29:32,480
Drużyno z zamku, tu Claud.

620
00:29:32,480 --> 00:29:37,000
Drużyna z galerii poprawnie
zidentyfikowała pięć obrazów,

621
00:29:37,000 --> 00:29:39,680
więc dodaliście 5000 funtów
do puli nagród.

622
00:29:39,680 --> 00:29:41,360
WIWATY

623
00:29:44,120 --> 00:29:45,400
Bardzo dobrze.

624
00:29:45,400 --> 00:29:49,160
Powinienem również złożyć ogromne
gratulacje Adamowi,

625
00:29:49,160 --> 00:29:51,000
który ma Tarczę.

626
00:29:51,000 --> 00:29:53,960
- Ohh!
- Aww, yeah!

627
00:29:51,000 --> 00:29:53,960
WIWATY

628
00:29:53,960 --> 00:29:55,200
To dobrze.

629
00:29:55,200 --> 00:29:56,600
Więc dzisiaj było fajnie.

630
00:29:56,600 --> 00:30:00,800
Wszyscy wiemy, że dzisiejszy
wieczór nie będzie fajny.

631
00:30:00,800 --> 00:30:03,600
Do zobaczenia przy Okrągłym Stole.

632
00:30:03,600 --> 00:30:07,040
- Idźcie już.
- Dobra robota, chłopaki.
Naprawdę się cieszę, że macie Tarczę.

633
00:30:07,040 --> 00:30:09,000
Och! Super. Super, super, super.

634
00:30:15,080 --> 00:30:18,000
- Było dobrze, chłopaki!
- Tak.
- Fantastycznie.

635
00:30:18,000 --> 00:30:21,280
- Myślę, że ekipa z zamku
była wspaniała.
- Tak.

636
00:30:21,280 --> 00:30:25,200
Tak się cieszę, że mogę dosłownie
spać dzisiejszej nocy.

637
00:30:25,200 --> 00:30:27,440
Reece w kółko gada o tej
głupiej Tarczy.

638
00:30:27,440 --> 00:30:30,120
Jakby dama zbyt mocno protestowała.
Myślę, że on może być jednym

639
00:30:30,120 --> 00:30:32,440
z tych iluś tam zdrajców.

640
00:30:32,440 --> 00:30:37,600
Rachel, byłaś ze mną i Hugo w
pociągu,

641
00:30:37,600 --> 00:30:39,680
który tryskał radością.

642
00:30:39,680 --> 00:30:41,600
Podobnie ty, Rachel.

643
00:30:41,600 --> 00:30:43,840
Bardzo się uciszyłaś,

644
00:30:43,840 --> 00:30:46,920
a Hugo na pewno się uciszył aż do
dziś rano.

645
00:30:47,960 --> 00:30:50,160
Po śniadaniu powiedział, że
zbierał dowody

646
00:30:50,160 --> 00:30:52,200
- w swojej głowie...
- Wszyscy to robimy.
- ...i zamierza to przedstawić

647
00:30:52,200 --> 00:30:53,680
dzisiaj przy stole.

648
00:30:53,680 --> 00:30:57,160
Adwokaci nie zbierają dowodów.
To robota policji.

649
00:30:57,160 --> 00:31:01,040
- Tak.
- To... wszystko, co ma, to brief.

650
00:31:01,040 --> 00:31:02,680
Myślę, że Sekretny Zdrajca
jest kobietą

651
00:31:02,680 --> 00:31:07,000
A Fiona jest naprawdę,
naprawdę mądrą kobietą.

652
00:31:07,000 --> 00:31:08,480
Głośno wypowiadała się o Hugo.

653
00:31:08,480 --> 00:31:10,560
Nie sądzę, że jest naiwna.

654
00:31:10,560 --> 00:31:15,640
- Czy Ross jest wrobiony?
- Nie sądzę, by Ross był Zdrajcą.

655
00:31:15,640 --> 00:31:17,960
- Myślisz, że Ross jest Zdrajcą?
- Pół na pół, stary.

656
00:31:17,960 --> 00:31:21,800
- Tak, jestem. Jestem pół na pół, tak.
- Ross.

657
00:31:21,800 --> 00:31:23,040
Jest po prostu tak wiele znaków
zapytania

658
00:31:23,040 --> 00:31:25,480
wokół niego. Chcę powiedzieć,
że jest Wiernym,

659
00:31:25,480 --> 00:31:27,320
ale jest ta mała szansa z tyłu
mojej głowy,

660
00:31:27,320 --> 00:31:29,440
że myślę, że może grać
naprawdę dobrze.

661
00:31:37,560 --> 00:31:39,680
- Pięknie pachnie.
- Podobały ci się zdjęcia?

662
00:31:39,680 --> 00:31:41,560
- Tak.
- Tak?
- Niektóre z nich
były super, tak.

663
00:31:41,560 --> 00:31:43,640
- Były wspaniałe.
- Podobały ci się?
- Dobra robota.

664
00:31:43,640 --> 00:31:45,120
Myślałem, że ją podrywasz.

665
00:31:45,120 --> 00:31:47,560
- Ale nie, przytulałeś się, prawda?
- Nie, całowałem się z Harriet.

666
00:31:47,560 --> 00:31:50,280
- O, tak?
- Tak, tak.
- Tak.
- Na całego, pełny francuski pocałunek.

667
00:31:50,280 --> 00:31:51,800
ŚMIEJĄ SIĘ

668
00:31:52,760 --> 00:31:54,560
Nie bądź teraz zazdrosny.

669
00:31:57,280 --> 00:31:59,800
To było właściwie po prostu
możliwość wyłączenia się i pośmiania.

670
00:31:59,800 --> 00:32:01,640
- Płakaliśmy ze śmiechu.
- Tak.

671
00:32:01,640 --> 00:32:03,840
- Ale to fajne, prawda?
- Było fajnie, tak.

672
00:32:03,840 --> 00:32:06,080
- Musisz po prostu w to wskoczyć.
- Tak, było.
- Tak.

673
00:32:06,080 --> 00:32:08,120
Więc nieuchronnie będziemy musieli
pomyśleć o dzisiejszym wieczorze, więc,

674
00:32:08,120 --> 00:32:09,320
- Chyba.
- Musimy.

675
00:32:10,840 --> 00:32:13,400
- Jakie są luźne końce?
- Jak ja to widzę,

676
00:32:13,400 --> 00:32:16,000
czuję, że może całkowicie się mylę,
mówiąc to,

677
00:32:16,000 --> 00:32:20,480
- ale jesteś bardziej Wierny, jeśli
wyrażasz opinie.
- Tak.

678
00:32:20,480 --> 00:32:22,120
Myślę, że jeśli jesteś kimś, kto
siedzi z tyłu

679
00:32:22,120 --> 00:32:24,440
- i czeka, żeby zobaczyć, co wszyscy
inni powiedzą, myślę, że...
- Tak,

680
00:32:24,440 --> 00:32:25,720
to właśnie robiłem wczoraj

681
00:32:25,720 --> 00:32:28,000
i dlatego powiedziałem, że pakuję
się w kłopoty.

682
00:32:28,000 --> 00:32:29,520
Zeszłej nocy przy Okrągłym Stole,

683
00:32:29,520 --> 00:32:31,160
byłem dość głośny,

684
00:32:31,160 --> 00:32:32,680
ale jeśli trzymasz karty
blisko piersi,

685
00:32:32,680 --> 00:32:34,000
nie dzielisz się
tym, co myślisz,

686
00:32:34,000 --> 00:32:36,440
a to nie jest bycie
dobrym Wiernym. Więc,

687
00:32:36,440 --> 00:32:37,560
w tej chwili jestem całkiem pewny,

688
00:32:37,560 --> 00:32:39,720
że ludzie wierzą, że jestem
Wiernym.

689
00:32:41,760 --> 00:32:44,920
Czuję, że będziemy się ciągle
przewracać. Jak Ross,

690
00:32:44,920 --> 00:32:46,200
nie wiem.

691
00:32:46,200 --> 00:32:48,680
Im więcej o tym myślę,
tym bardziej jestem...

692
00:32:48,680 --> 00:32:51,080
Tak. I śniadanie dziś rano.
To znaczy,

693
00:32:51,080 --> 00:32:53,120
codziennie jest coś, na co musi
odpowiedzieć.

694
00:32:53,120 --> 00:32:54,880
Morderstwo, którego dokonaliśmy
zeszłej nocy,

695
00:32:54,880 --> 00:32:56,080
Bena

696
00:32:56,080 --> 00:32:57,760
wskazuje na Rossa.

697
00:32:57,760 --> 00:33:00,240
Ross jest pod dużą presją.

698
00:33:00,240 --> 00:33:03,160
Fakt hałasu jest dobry.

699
00:33:03,160 --> 00:33:06,200
Fakt zamieszania jest dobry i fakt,

700
00:33:06,200 --> 00:33:09,760
że są luźne wątki, za które
pociągają Wierni,

701
00:33:09,760 --> 00:33:11,360
jest bardzo pomocny.

702
00:33:15,520 --> 00:33:16,760
Rachel. Rachel.

703
00:33:18,000 --> 00:33:19,720
Nie chcę dzisiaj iść do
Okrągłego Stołu,

704
00:33:19,720 --> 00:33:22,440
i po prostu nic nie mówić
i jakoś podążać,

705
00:33:22,440 --> 00:33:26,400
ale podejrzewam Sama, bo jest
taki sprytny.

706
00:33:26,400 --> 00:33:27,840
Na przykład, jest bardzo dobrym
przywódcą ludzi.

707
00:33:27,840 --> 00:33:29,360
Czuję, że jeśli zaatakuję go
samotnie,

708
00:33:29,360 --> 00:33:32,240
to zostanie to przekręcone
i wtedy po prostu przegram.

709
00:33:32,240 --> 00:33:33,360
Czuję, jakby Sam

710
00:33:33,360 --> 00:33:36,960
był niezwykle pewny siebie
w sposobie, w jaki

711
00:33:36,960 --> 00:33:38,480
atakuje tę grę.

712
00:33:38,480 --> 00:33:39,800
Jest bardzo opanowany, spokojny
i skupiony.

713
00:33:39,800 --> 00:33:42,840
Mam przeczucie, że mógłby być
Zdrajcą.

714
00:33:42,840 --> 00:33:44,760
On w pewien sposób przedstawia się
jako Wierny.

715
00:33:44,760 --> 00:33:46,560
Będę musiał się nad tym
zastanowić.

716
00:33:46,560 --> 00:33:47,640
Tak, ale ja...

717
00:33:47,640 --> 00:33:49,840
Myślę podobnie.

718
00:33:49,840 --> 00:33:51,440
Do zobaczenia za chwilę.

719
00:33:51,440 --> 00:33:54,760
Dziś wieczorem założymy rękawice
bokserskie z Hugo.

720
00:33:54,760 --> 00:33:57,880
Czuję się teraz w tym uwięziony.

721
00:33:57,880 --> 00:34:00,440
Wiesz, myśl o starciu się
prawdopodobnie z jedną z

722
00:34:00,440 --> 00:34:02,880
największych postaci tutaj sprawiłaby,
że poczułbym się trochę...

723
00:34:02,880 --> 00:34:04,240
Powiedziałbym więc, po prostu
uważaj na siebie.

724
00:34:04,240 --> 00:34:06,240
- Ale właśnie to...
- Ale podziwiam cię.

725
00:34:06,240 --> 00:34:08,360
Ale właśnie dlatego zamierzam
to zrobić.

726
00:34:08,360 --> 00:34:09,720
Było coś w tym,

727
00:34:09,720 --> 00:34:15,800
- całym występie przy śniadaniu, co
nie wydało mi się szczere.
- Tak.

728
00:34:15,800 --> 00:34:16,840
Im więcej rozmyślam

729
00:34:16,840 --> 00:34:20,040
o Sekretnym Zdrajcy, tym bardziej
zaczynam się denerwować.

730
00:34:20,040 --> 00:34:23,040
Ale zanim wszedłem do tej gry,

731
00:34:23,040 --> 00:34:25,160
odbyłem trochę szkolenia FBI,

732
00:34:25,160 --> 00:34:27,200
żeby pomóc mi zrozumieć
mikroekspresje,

733
00:34:27,200 --> 00:34:29,600
żeby zobaczyć, jak ludzie reagują
pod presją,

734
00:34:29,600 --> 00:34:32,680
a Harriet to siła, z którą należy
się liczyć.

735
00:34:32,680 --> 00:34:34,800
Muszę się dowiedzieć, kto to jest.

736
00:34:39,800 --> 00:34:42,160
- Cieszę się, że tu jesteś, Hugo.
- Dobrze.
Chcesz pogadać?

737
00:34:42,160 --> 00:34:45,160
Tak. Muszę powiedzieć, że chciałem

738
00:34:45,160 --> 00:34:47,640
porozmawiać dzisiaj z Amandą,
ponieważ nie mogłem

739
00:34:47,640 --> 00:34:50,720
zrozumieć, dlaczego zaatakowała
Jade zeszłej nocy

740
00:34:50,720 --> 00:34:53,640
na podstawie czerwonej twarzy,
białej twarzy, nie wiem,

741
00:34:53,640 --> 00:34:55,680
- zielonej twarzy.
- Zgadzam się, tak.

742
00:34:55,680 --> 00:34:58,880
A ona powiedziała: "Kto był z tobą
w pociągu?"

743
00:34:58,880 --> 00:35:02,760
- Dobrze.
- "I czy ich zachowanie
się zmieniło?"
- OK.

744
00:35:02,760 --> 00:35:07,840
Więc z tej bardzo hałaśliwej
i głośnej osoby w pociągu...

745
00:35:07,840 --> 00:35:12,680
- Jasne.
- ...myślę, że stałeś się cichy.
A potem tego ranka,

746
00:35:12,680 --> 00:35:16,080
nagle, ten głośny głos powrócił,

747
00:35:16,080 --> 00:35:20,280
- ten baryton adwokata.
- OK.
- Hmm.

748
00:35:20,280 --> 00:35:21,600
Miałem silne przeczucia co do Bena.

749
00:35:21,600 --> 00:35:24,920
Pomyślałem, że to było podłe
ze strony kogokolwiek...kto by to nie zrobił.

750
00:35:24,920 --> 00:35:28,320
Nie byłeś na moim radarze,
dopóki Amanda o tym nie wspomniała.

751
00:35:28,320 --> 00:35:30,240
Cóż, chciałbym porozmawiać o
Amandzie, bo myślę, że ona

752
00:35:30,240 --> 00:35:31,920
- miesza. - Ja...

753
00:35:31,920 --> 00:35:33,520
- Tak, tak. - OK. - Nie słyszałem
o tym,

754
00:35:33,520 --> 00:35:35,200
więc chciałbym usłyszeć o tym więcej.

755
00:35:35,200 --> 00:35:38,120
Mam okazję, żeby to wyłożyć,

756
00:35:38,120 --> 00:35:40,400
mając bardzo mało czasu do Okrągłego
Stołu,

757
00:35:40,400 --> 00:35:42,080
że Amanda miesza,

758
00:35:42,080 --> 00:35:44,200
co z pewnością robi.

759
00:35:45,520 --> 00:35:48,120
Więc myślę, że możemy mieć
trochę fajerwerków.

760
00:35:48,120 --> 00:35:51,400
- Amanda, wczoraj... - Tak? -
...w samochodzie...

761
00:35:51,400 --> 00:35:53,400
ona wczoraj mieszała w sprawie
ciebie.

762
00:35:53,400 --> 00:35:56,200
- Tak, tak. - Na całego. - Tak.

763
00:35:56,200 --> 00:35:58,040
A dzisiaj masz powody do obaw
w sprawie mnie,

764
00:35:58,040 --> 00:35:59,640
które są krystalizowane przez
Amandę,

765
00:35:59,640 --> 00:36:01,840
więc to trochę... I powiedziałbym
wam wszystkim,

766
00:36:01,840 --> 00:36:04,120
wiecie, dajcie mi szansę na więcej
niż jeden Okrągły Stół,

767
00:36:04,120 --> 00:36:08,080
a zobaczycie, jak skuteczny mogę
być, lub nie,
ale przynajmniej próbuję.

768
00:36:08,080 --> 00:36:09,200
Czy go zatrudnimy,

769
00:36:09,200 --> 00:36:11,440
jeśli złapią nas na kradzieży w
Marksie?

770
00:36:11,440 --> 00:36:12,680
ŚMIECH

771
00:36:12,680 --> 00:36:14,360
Co kradniesz?!

772
00:36:20,840 --> 00:36:24,240
- Och! - Witajcie, dobrzy
przyjaciele.
- Witaj, dobry przyjacielu. - Witaj.

773
00:36:24,240 --> 00:36:25,840
Wygląda na to, że masz coś do
powiedzenia.

774
00:36:25,840 --> 00:36:29,560
- Tak, jesteś na misji. - Tak.
Chciałem tylko z tobą porozmawiać,

775
00:36:29,560 --> 00:36:35,000
ponieważ byłeś wczoraj
w pokoju z Benem.

776
00:36:35,000 --> 00:36:40,840
Czy to zostało przypisane Rossowi
przez osobę, która była w tym pokoju?

777
00:36:42,000 --> 00:36:44,960
- Myślę, że jest obwiniany. - Bo
to jest zbyt proste.

778
00:36:44,960 --> 00:36:49,520
- To jest takie oczywiste. - Tak.
- Dlaczego Ross miałby być taki... głupi?

779
00:36:49,520 --> 00:36:53,000
- Więc kto jeszcze był w tym pokoju
i to usłyszał? - Więc my dwaj.

780
00:36:53,000 --> 00:36:55,720
- James. - James. Ellie.

781
00:36:56,840 --> 00:36:59,960
- Fiona. - Fiona. - Ben. - Ben.

782
00:37:01,920 --> 00:37:03,520
O mój Boże!

783
00:37:03,520 --> 00:37:07,440
To jest mój pierwszy duży błąd w
tej grze.

784
00:37:07,440 --> 00:37:10,240
Byłem trochę zbyt podekscytowany,
żeby zamordować Bena,

785
00:37:10,240 --> 00:37:12,320
ponieważ wiedziałem, że to
wtedy trochę

786
00:37:12,320 --> 00:37:14,480
odniesie się do Rossa. Jednak,

787
00:37:14,480 --> 00:37:17,080
nie pomyślałem do końca o tym,
że to odniesie się do mnie,

788
00:37:17,080 --> 00:37:20,360
ponieważ byłem w pokoju
z Benem, kiedy on powiedział,

789
00:37:20,360 --> 00:37:22,680
"Spójrzcie na Rossa, jeśli zostanę
zamordowany".

790
00:37:22,680 --> 00:37:24,480
A teoria Jessie jest taka, że w
bibliotece tamtej nocy

791
00:37:24,480 --> 00:37:27,280
musiał być Zdrajca, który
przekazał te informacje do Wieży

792
00:37:27,280 --> 00:37:31,200
i zamordował Bena, co jest
w 100% poprawne. Muszę kontrolować

793
00:37:31,200 --> 00:37:33,800
straty, ponieważ to naprawdę
może mnie obciążyć w przyszłości.

794
00:37:33,800 --> 00:37:37,480
# Czekałem

795
00:37:43,160 --> 00:37:45,280
# Czekałem

796
00:37:46,400 --> 00:37:50,480
# Myślę, że znalazłem to, czego
szukałem

797
00:37:51,480 --> 00:37:53,680
# Teraz jestem gotowy. #

798
00:37:54,680 --> 00:37:58,880
Po wygnaniu jednego z nich podczas
wczorajszego Okrągłego Stołu,

799
00:37:58,880 --> 00:38:01,960
Wierni muszą wyostrzyć swoje
umiejętności detektywistyczne,

800
00:38:01,960 --> 00:38:05,800
jeśli mają znaleźć Zdrajcę.
Czy im się uda?

801
00:38:05,800 --> 00:38:07,040
Już za chwilę się dowiemy.

802
00:38:10,880 --> 00:38:13,920
Byłbym bardzo rozczarowany,
gdyby ten pierwszy poważny

803
00:38:13,920 --> 00:38:15,760
błąd, morderstwo Bena,

804
00:38:15,760 --> 00:38:17,440
sprawił, że odpadnę z tej gry
tak wcześnie.

805
00:38:17,440 --> 00:38:20,000
Ale imię Hugo przewija się,

806
00:38:20,000 --> 00:38:22,960
więc jeśli do tego dojdzie

807
00:38:22,960 --> 00:38:25,160
i będę musiał napisać jego
imię na mojej tabliczce dziś,

808
00:38:25,160 --> 00:38:27,040
to właśnie to muszę zrobić.

809
00:38:28,360 --> 00:38:29,440
# Jesteście gotowi? #

810
00:38:29,440 --> 00:38:34,120
Zdrajcy grają fantastycznie,
ale tym razem,

811
00:38:34,120 --> 00:38:37,080
Zdrajcy nie wiedzą,
z kim zadzierają.

812
00:38:38,760 --> 00:38:43,680
Wystawiam się na bardzo
duże ryzyko, ale

813
00:38:43,680 --> 00:38:46,720
jest to po prostu zbyt
kuszące dla mnie, jako

814
00:38:46,720 --> 00:38:50,400
ukrytego adwokata, aby nie
wyzwać prawdziwego adwokata.

815
00:38:50,400 --> 00:38:54,280
A jeśli to jest wzgórze, na
którym zginę, to cóż.

816
00:38:54,280 --> 00:38:56,880
Dajcie spokój.

817
00:38:58,960 --> 00:39:03,600
# Kochaj mnie na zawsze

818
00:39:03,600 --> 00:39:07,040
# Patrz, jak rozwija się mój świat. #

819
00:39:09,360 --> 00:39:13,160
Gracze, witajcie z powrotem
przy Okrągłym Stole.

820
00:39:13,160 --> 00:39:19,400
Dziś byliście genialni i dodaliście
5000 funtów do puli nagród.

821
00:39:19,400 --> 00:39:26,760
To oznacza, że wasza obecna
suma wynosi 23 750 funtów.

822
00:39:26,760 --> 00:39:27,960
Pamiętajcie jednak,

823
00:39:27,960 --> 00:39:33,800
że jeśli na końcu zostaną jacyś
Zdrajcy, zabierają wszystko.

824
00:39:33,800 --> 00:39:37,440
Więc pozwólcie, że zapytam,
czy uważaliście?

825
00:39:38,800 --> 00:39:42,280
Czy zorientowaliście się,
komu możecie zaufać?

826
00:39:42,280 --> 00:39:44,840
Gracze, oddaję wam głos.

827
00:39:44,840 --> 00:39:47,000
Chcę zacząć.

828
00:39:47,000 --> 00:39:51,560
Chcę tylko od razu powiedzieć,
co mam do powiedzenia.

829
00:39:51,560 --> 00:39:56,800
Imię, które dziś wieczorem
napiszę, to twoje, Hugo.

830
00:39:56,800 --> 00:39:58,760
Zrozumiałem, od momentu,

831
00:39:58,760 --> 00:40:02,880
gdy dowiedziałem się, że jesteś
adwokatem,

832
00:40:02,880 --> 00:40:08,120
że byłbyś głównym celem
dla Zdrajców do wyeliminowania.

833
00:40:08,120 --> 00:40:10,640
Masz doświadczenie
w przesłuchaniach.

834
00:40:10,640 --> 00:40:14,240
Dobrze przedstawiasz swoją sprawę
i jesteś bardzo elokwentny.

835
00:40:14,240 --> 00:40:16,520
Więc, miałem w głowie,

836
00:40:16,520 --> 00:40:18,680
kiedy przyszedłem na śniadanie
dziś rano,

837
00:40:18,680 --> 00:40:20,040
jeśli przetrwałeś,

838
00:40:20,040 --> 00:40:23,800
to naprawdę wzbudziło wielkie
wątpliwości w mojej głowie.

839
00:40:25,760 --> 00:40:28,640
Wiele osób powiedziało również,
że było

840
00:40:28,640 --> 00:40:30,320
zastraszonych twoją

841
00:40:30,320 --> 00:40:34,360
profesjonalną pozycją,
aby cię zaatakować.

842
00:40:34,360 --> 00:40:37,120
To są twarde fakty, przynajmniej
z mojego punktu widzenia.

843
00:40:39,800 --> 00:40:43,400
Nie sądzę, żeby ktokolwiek powinien
się bać atakować kogokolwiek.

844
00:40:43,400 --> 00:40:47,000
Z całym szacunkiem, krytyka,
którą usłyszałem, to

845
00:40:47,000 --> 00:40:49,960
dlaczego nie zrobiłem więcej przy
Okrągłym Stole wczoraj?

846
00:40:49,960 --> 00:40:53,960
- I rozumiem to.
- To jest punkt, którego nawet nie
poruszyłem,

847
00:40:53,960 --> 00:40:57,680
ale to jest dodatkowy punkt
do dodania do listy.

848
00:40:57,680 --> 00:40:59,800
Wszystko, co mogę powiedzieć, to
to, że przyszedłem tutaj,

849
00:40:59,800 --> 00:41:03,480
um, z pewnego rodzaju...

850
00:41:03,480 --> 00:41:08,960
..z dobrym sercem i chcę pomóc
wszystkim znaleźć Zdrajców

851
00:41:08,960 --> 00:41:11,080
I myślę, że mam umiejętności,
żeby to zrobić.

852
00:41:11,080 --> 00:41:13,520
Wszyscy musimy powiedzieć,
czym się zajmujemy,

853
00:41:13,520 --> 00:41:15,840
ale myślę, że gdybym miał

854
00:41:15,840 --> 00:41:17,600
tak jakby pokazać swoją siłę,
to zrobiłbym to

855
00:41:17,600 --> 00:41:19,680
znacznie bardziej wczoraj.

856
00:41:19,680 --> 00:41:22,800
Cóż, z pewnością pokazałeś swoją
siłę przy śniadaniu.

857
00:41:22,800 --> 00:41:27,960
Czułem, że bardzo szybko
przeszliśmy od straty kogoś do,

858
00:41:27,960 --> 00:41:29,800
cóż, co on powiedział?

859
00:41:29,800 --> 00:41:32,200
Jaka jest strategia?
Kogo teraz obserwujemy?

860
00:41:32,200 --> 00:41:33,280
Nie mówię,

861
00:41:33,280 --> 00:41:36,920
że odejście Bena nie powinno
być upamiętnione.

862
00:41:36,920 --> 00:41:39,200
Przemówienie dziś rano
w sali śniadaniowej,

863
00:41:39,200 --> 00:41:42,320
to był element tego, co odebrałem
jako przesadną reakcję.

864
00:41:45,160 --> 00:41:46,960
Chciałbym coś zauważyć,
ponieważ... Przepraszam,

865
00:41:46,960 --> 00:41:50,520
to dlatego, że wspomnieliśmy o Benie.
Ben wczoraj powiedział, że następną

866
00:41:50,520 --> 00:41:53,120
osobą, którą potencjalnie zamierzał
wskazać, byłem ja,

867
00:41:53,120 --> 00:41:55,080
i powiedział to w obecności
kilku osób.

868
00:41:55,080 --> 00:41:56,680
Czy możesz podnieść rękę,

869
00:41:56,680 --> 00:41:59,880
jeśli byłeś jedną z osób w pokoju,
kiedy to powiedział?

870
00:41:59,880 --> 00:42:05,320
Doskonale. A więc moje uzasadnienie
jest takie,

871
00:42:05,320 --> 00:42:07,280
frustrujące, że jeden z was
jest Zdrajcą.

872
00:42:08,880 --> 00:42:12,160
Faktem jest,
Zdrajca mnie wrobił

873
00:42:12,160 --> 00:42:16,240
i tylko te osoby, które wiedziały,
że on to powiedział w tej grupie,

874
00:42:16,240 --> 00:42:18,160
wiedziałyby, żeby zabić Bena.

875
00:42:18,160 --> 00:42:22,880
I, Stephen, byłeś
w tej grupie.

876
00:42:28,560 --> 00:42:30,680
Chcę tylko powiedzieć, że uważam,
że Zdrajcy

877
00:42:30,680 --> 00:42:35,000
podali ci wczoraj wieczorem
linę ratunkową, bo to zbyt oczywiste.

878
00:42:35,000 --> 00:42:37,400
Gdyby Ben to mówił,

879
00:42:37,400 --> 00:42:42,800
to byłoby głupie, gdybyś jako
Zdrajca poszedł zabić Bena.

880
00:42:42,800 --> 00:42:45,520
Dlatego myślę, że was rozgryzłem.

881
00:42:45,520 --> 00:42:47,360
Myślę, że założyliście, że wszyscy
o tym wiedzieli.

882
00:42:51,520 --> 00:42:54,640
- Tak, czy mogę...?
- Myślę, że Roxy chce spróbować.

883
00:42:54,640 --> 00:42:56,720
Tak, tylko dlatego, że myślę,

884
00:42:56,720 --> 00:42:58,920
że pomijamy coś
oczywistego.

885
00:42:58,920 --> 00:43:01,720
Przepraszam, że trzymam się
wczorajszego dnia,

886
00:43:01,720 --> 00:43:03,200
ale, James, ty też byłeś

887
00:43:03,200 --> 00:43:05,000
w pokoju, kiedy ta rozmowa
miała miejsce.

888
00:43:06,320 --> 00:43:08,200
Miałem pewne podejrzenia,

889
00:43:08,200 --> 00:43:11,960
i czuję, że w mojej głowie,
zupełnie osobiście,

890
00:43:11,960 --> 00:43:14,640
coś mi się nie zgadza
z tobą, James.

891
00:43:16,000 --> 00:43:17,960
Może się nad tym zastanówmy.

892
00:43:17,960 --> 00:43:20,400
Rozumiem to. Myślę, że wiesz,
że jestem roztargniona.

893
00:43:20,400 --> 00:43:21,640
Noszę serce
na dłoni.

894
00:43:21,640 --> 00:43:24,160
Gdybym miała obstawiać,
kto jest wśród nas Zdrajcą,

895
00:43:24,160 --> 00:43:27,560
- to byłbyś ty i Reece.
- Więc teraz moje imię jest w grze

896
00:43:27,560 --> 00:43:29,240
po około dziesięciu innych osobach,
jak również ja do ciebie przyszedłem.

897
00:43:29,240 --> 00:43:31,040
- To wszystko jest dla mnie
bardzo interesujące.
- Po prostu jestem szczery.

898
00:43:31,040 --> 00:43:33,480
Tak, tak. W porządku. W ogóle nie
prowadzę klasycznej wymiany zdań.

899
00:43:33,480 --> 00:43:36,000
Dlaczego myślisz, że ja?

900
00:43:36,000 --> 00:43:39,280
Grałem z tobą w badmintona
dziś rano,

901
00:43:39,280 --> 00:43:42,440
i zapytałem cię wprost, dlaczego

902
00:43:42,440 --> 00:43:45,880
biegałeś wczoraj z całym tym
złotym medalem bycia Mattem.

903
00:43:45,880 --> 00:43:48,320
- Bo próbuję znaleźć zdrajców.
- Mówię.

904
00:43:50,840 --> 00:43:51,920
Widzę to.

905
00:43:53,000 --> 00:43:55,720
Osobiście byłem zaniepokojony,
dlaczego tak bardzo

906
00:43:55,720 --> 00:43:59,120
nalegałeś, że to Matt, a potem
na niego nie głosowałeś.

907
00:43:59,120 --> 00:44:02,000
I powiedziałeś, że to bardzo

908
00:44:02,000 --> 00:44:04,840
skomplikowany system rankingowy
i nadal jesteś przekonany,

909
00:44:04,840 --> 00:44:07,200
że to Matt. Więc pytam, dlaczego
po prostu nie zagłosowałeś na Matta?

910
00:44:07,200 --> 00:44:09,680
I zapytałem, czy jest coś jeszcze,

911
00:44:09,680 --> 00:44:11,680
a ty podałeś mi dosłownie,
jakby, pięć imion,

912
00:44:11,680 --> 00:44:13,720
a żadne z nich nie było Roxy
ani moje.

913
00:44:13,720 --> 00:44:15,960
- Może za chwilę będę mógł mówić.
- Mów. Pozwalam ci mówić.

914
00:44:15,960 --> 00:44:17,920
Więc rozmawiasz ze mną, prawda?
O to chodzi. Mów dalej.

915
00:44:17,920 --> 00:44:21,240
Mogę iść? Super. Więc, jako
Wierny,

916
00:44:21,240 --> 00:44:23,000
gram prawdopodobnie w kamikadze,

917
00:44:23,000 --> 00:44:25,800
ale to było przez przerysowane
"Próbuję znaleźć Tarczę.

918
00:44:25,800 --> 00:44:28,480
- "Próbuję znaleźć Tarczę".
- Powiedziałeś to cholernie dużo razy.

919
00:44:28,480 --> 00:44:30,560
Tak, tak, bo chcieliśmy Tarczy.

920
00:44:30,560 --> 00:44:32,600
"Chcę Tarczy. Chcę Tarczy. Gdzie
jest Tarcza? Tarcza?

921
00:44:32,600 --> 00:44:35,640
- "Tarcza? Tarcza?" Rozumiem...
- Wszyscy chcieliśmy Tarcz, dlatego
tam byliśmy. Jestem naturalnie

922
00:44:35,640 --> 00:44:37,920
bardzo asertywna, wiem o tym,
jestem tego bardzo świadoma.

923
00:44:37,920 --> 00:44:40,760
Więc, jako dodatek, jestem
profesjonalnym trenerem boksu.

924
00:44:40,760 --> 00:44:44,520
Więc posiadanie takiej, jakby,
asertywności, aby zachęcać

925
00:44:44,520 --> 00:44:45,680
być może podczas misji,

926
00:44:45,680 --> 00:44:47,880
wydaje mi się, że to nie jest
dla mnie nic osobistego,

927
00:44:47,880 --> 00:44:49,760
ale, staram się zawsze
wszystkich zachęcać.

928
00:44:49,760 --> 00:44:53,320
- Spoko. Uważasz, że jestem zdrajcą?
- Nie, szczerze.
- Dziękuję. Dobrze.

929
00:44:53,320 --> 00:44:55,680
- Dzięki Bogu za to.
- Po prostu myślę, że jesteś złym
Wiernym.

930
00:45:00,960 --> 00:45:03,080
Przepraszam. Wracam do ciebie.

931
00:45:04,120 --> 00:45:07,560
Cała ta sprawa z Benem.
Nie wpadam w pułapkę myślenia, że

932
00:45:07,560 --> 00:45:08,880
"To zbyt oczywiste."

933
00:45:08,880 --> 00:45:12,880
To zostało odrzucone, bo znowu,
to jest takie oczywiste.

934
00:45:12,880 --> 00:45:16,600
- Nie mogę...
- I to jest moje uzasadnienie.
- Wiem, że to wygląda źle.

935
00:45:16,600 --> 00:45:19,960
Jego ostatnie słowa brzmiały:
"Powinienem był głosować na Rossa."

936
00:45:19,960 --> 00:45:22,840
To...to wygląda źle.

937
00:45:24,280 --> 00:45:29,120
Czy mogę coś powiedzieć?
Miałem obawy co do ciebie, Amando,

938
00:45:29,120 --> 00:45:32,000
wszedłem, a ty dałaś mi
radę.

939
00:45:32,000 --> 00:45:35,080
Powiedziałaś: "Kto był z tobą
w pociągu?"

940
00:45:35,080 --> 00:45:37,960
- Tak.
- Zrobiłaś to.
- Więc,
czy mogę to wyjaśnić?

941
00:45:37,960 --> 00:45:40,200
- Czy mogę to wyjaśnić? Co powiedziałam...
- Może ona skończy? No dalej.

942
00:45:40,200 --> 00:45:41,800
- Nie, nie, nie...
- Chcę tylko powiedzieć...

943
00:45:41,800 --> 00:45:44,080
Amando, nie prowadzisz
tego spotkania.

944
00:45:44,080 --> 00:45:47,000
- No dalej. Daj jej mówić.
- Muszę tylko to powiedzieć.

945
00:45:47,000 --> 00:45:49,160
Kiedy byłem w pociągu, Hugo,

946
00:45:49,160 --> 00:45:54,720
osoba, którą spotkałem, to
Rumpole of the Old Bailey,

947
00:45:54,720 --> 00:45:59,320
pełen humoru i bardzo towarzyski,

948
00:45:59,320 --> 00:46:04,840
i od tamtej pory tego nie widziałem.
Przepraszam, Hugo,

949
00:46:04,840 --> 00:46:07,080
jesteś Walijczykiem,

950
00:46:07,080 --> 00:46:10,040
i nie chcę wysyłać Walijczyka
na szubienicę,

951
00:46:10,040 --> 00:46:11,640
Naprawdę tak nie uważam,

952
00:46:11,640 --> 00:46:16,240
ale jak dotąd nic nie wniosłeś.

953
00:46:16,240 --> 00:46:19,400
Jedyną osobą, którą widziałem,
jak pociąga za sznurki

954
00:46:19,400 --> 00:46:21,680
i wykorzystuje wpływy, jest Amanda.

955
00:46:23,360 --> 00:46:26,160
Sposób, w jaki Amanda wczoraj
rozmawiała z Jade,

956
00:46:26,160 --> 00:46:29,520
i to, że dziś szeptałeś Fionie
do ucha, jak myślę.

957
00:46:29,520 --> 00:46:31,680
- Nie, nie, nie. Nie szeptałem Fionie
do ucha.
- Nie do mojego ucha.

958
00:46:31,680 --> 00:46:34,840
- Fiona przyszła do mnie.
- Tak.
- I powiedziała:
"Czy możesz mi pomóc?

959
00:46:34,840 --> 00:46:37,360
"Potrzebuję porady".
To tylko porada.

960
00:46:37,360 --> 00:46:39,880
- To porada dla wszystkich.
- Czy możemy tak to zostawić?

961
00:46:39,880 --> 00:46:43,800
Moja ostatnia uwaga jest taka, że
jedyną osobą, którą widzieliśmy,

962
00:46:43,800 --> 00:46:45,960
jak faktycznie pociąga za
sznurki i miesza, jest Amanda.

963
00:46:45,960 --> 00:46:48,760
Nie pociągam za żadne sznurki.
Jestem Wiernym.

964
00:46:48,760 --> 00:46:54,960
Używasz swoich... Nie wiem, swoich
umiejętności, żeby odwrócić uwagę.

965
00:46:54,960 --> 00:46:56,600
Jesteś jedyną osobą,
która kogoś oskarżała.

966
00:46:56,600 --> 00:46:58,800
Gracze, czas rozmów się skończył.

967
00:47:00,120 --> 00:47:05,080
Proszę, zapiszcie imię osoby, którą
uważacie za Zdrajcę.

968
00:47:18,680 --> 00:47:20,960
Czy wszystkie głosy są oddane?

969
00:47:20,960 --> 00:47:23,600
- Tak.
- Tak.
- Dziękuję.

970
00:47:23,600 --> 00:47:25,280
Faraaz, zaczniemy od ciebie.

971
00:47:25,280 --> 00:47:28,200
Kto według ciebie jest Zdrajcą
i dlaczego?

972
00:47:28,200 --> 00:47:32,880
Więc uważam, że Sam jest Zdrajcą.
To tylko uczucie, którego nie mogę

973
00:47:32,880 --> 00:47:36,080
się pozbyć i naprawdę nie chcę
popełnić tego samego błędu, co wczoraj.

974
00:47:37,320 --> 00:47:40,120
- Roxy.
- Nie sądzę, żeby to było
zbyt wielkie zaskoczenie.

975
00:47:40,120 --> 00:47:42,160
Posłuchałam intuicji.

976
00:47:42,160 --> 00:47:43,680
Zagłosowałem na Jamesa.

977
00:47:43,680 --> 00:47:46,080
- Proszę, nie bierz tego do siebie.
- Nie biorę.
Dzięki za buziaka.

978
00:47:46,080 --> 00:47:47,640
Proszę bardzo.

979
00:47:49,000 --> 00:47:50,160
Stephen.

980
00:47:52,880 --> 00:47:54,720
Chciałem obserwować każdą
jedną osobę

981
00:47:54,720 --> 00:47:58,560
i zobaczyć, kto naprawdę
jest sobą...

982
00:47:58,560 --> 00:48:01,160
...a kto próbuje
grać.

983
00:48:03,640 --> 00:48:04,800
I...

984
00:48:06,760 --> 00:48:08,520
...naprawdę przepraszam, Hugo...

985
00:48:11,160 --> 00:48:13,880
...ale zapisałem twoje imię.

986
00:48:21,280 --> 00:48:24,960
Stephen się na mnie odwrócił.
Zagłosował przeciwko mnie.

987
00:48:24,960 --> 00:48:29,200
Co się tu do cholery
właśnie wydarzyło?

988
00:48:32,320 --> 00:48:34,960
- Ellie.
- Hugo, głosuję na ciebie.

989
00:48:34,960 --> 00:48:38,440
Pomyślałam, że przemówienie
przy śniadaniu wydało mi się dziwne.

990
00:48:39,680 --> 00:48:41,360
- Jasne.
- Jack.

991
00:48:41,360 --> 00:48:44,200
Mój głos był na ciebie, Reece.

992
00:48:44,200 --> 00:48:46,240
Głównie ze względu
na twój głos na Adama.

993
00:48:46,240 --> 00:48:47,800
Nadal jestem trochę tym
zdezorientowany.

994
00:48:47,800 --> 00:48:49,680
Ale to nic osobistego.

995
00:48:49,680 --> 00:48:51,560
- Uważam, że jesteś super, więc...
- Jasne.

996
00:48:53,400 --> 00:48:54,480
Amanda.

997
00:48:54,480 --> 00:48:57,240
Nie sądzę, żeby to było
dla kogoś zaskoczeniem.

998
00:48:57,240 --> 00:49:00,720
Jade. Nie jestem typem osoby,
która zmienia zdanie.

999
00:49:01,760 --> 00:49:03,760
- James.
- Głosowałem na Reece'a.

1000
00:49:03,760 --> 00:49:05,680
Czuję, że jesteś bardzo dobry

1001
00:49:05,680 --> 00:49:10,200
przy dokręcaniu śruby ludziom,
o których wiesz, że są wierni, więc...

1002
00:49:10,200 --> 00:49:12,800
Obawiam się, że to ty, stary,
ale jesteś miłym młodym człowiekiem.

1003
00:49:14,800 --> 00:49:16,520
Więc liczenie głosów.

1004
00:49:16,520 --> 00:49:18,840
Dwa na Hugo,

1005
00:49:18,840 --> 00:49:20,800
dwa na Reece,

1006
00:49:20,800 --> 00:49:22,480
jeden na Sama,

1007
00:49:22,480 --> 00:49:24,080
jeden na Jamesa

1008
00:49:24,080 --> 00:49:25,440
i jeden na Jade.

1009
00:49:28,520 --> 00:49:30,720
- Sam.
- Erm, naprawdę mi przykro.

1010
00:49:30,720 --> 00:49:32,920
Dziś wieczorem postawiłem na
ciebie, Hugo.

1011
00:49:35,360 --> 00:49:37,000
Hugo.

1012
00:49:37,000 --> 00:49:39,160
Amanda, robisz kawał dobrej roboty.

1013
00:49:40,240 --> 00:49:42,840
Zaatakowałaś Jade bez powodu.

1014
00:49:42,840 --> 00:49:46,160
Jesteś bardzo, bardzo dobra
w tej grze.

1015
00:49:46,160 --> 00:49:47,560
Lepsza ode mnie.

1016
00:49:50,560 --> 00:49:52,160
Matthew.

1017
00:49:52,160 --> 00:49:53,920
Hugo, przepraszam.

1018
00:49:53,920 --> 00:49:57,400
Erm, biorąc pod uwagę twoją
dzisiejszą przemowę...

1019
00:49:57,400 --> 00:49:58,440
Przepraszam.

1020
00:50:01,440 --> 00:50:02,640
Jessie.

1021
00:50:02,640 --> 00:50:04,600
Amanda, to jest naprawdę trudne,

1022
00:50:04,600 --> 00:50:06,840
bo nie wiem, czy to jest słuszne.

1023
00:50:08,960 --> 00:50:11,200
Więc, liczenie głosów.

1024
00:50:11,200 --> 00:50:13,040
Cztery na Hugo,

1025
00:50:13,040 --> 00:50:14,720
dwa na Reece,

1026
00:50:14,720 --> 00:50:16,400
dwa na Amandę,

1027
00:50:16,400 --> 00:50:17,760
jeden na Sama,

1028
00:50:17,760 --> 00:50:19,560
jeden na Jamesa

1029
00:50:19,560 --> 00:50:22,280
i jeden na Jade.

1030
00:50:22,280 --> 00:50:24,720
Reece, kto twoim zdaniem jest
Zdrajcą?

1031
00:50:24,720 --> 00:50:27,280
Postawiłem na ciebie, Hugo.

1032
00:50:27,280 --> 00:50:29,640
Mowa podczas śniadania
wydała mi się dziwna.

1033
00:50:29,640 --> 00:50:30,800
Przepraszam.

1034
00:50:32,160 --> 00:50:33,520
Harriet.

1035
00:50:33,520 --> 00:50:34,920
Hugo.

1036
00:50:34,920 --> 00:50:36,680
Podałem już swoje powody.

1037
00:50:39,680 --> 00:50:41,320
Rachel.

1038
00:50:46,840 --> 00:50:48,440
Postawiłam na Rossa.

1039
00:50:50,760 --> 00:50:54,520
Ponieważ nadal skłaniam się
ku temu, co oczywiste.

1040
00:50:54,520 --> 00:50:56,080
Erm, tak.

1041
00:51:00,120 --> 00:51:01,480
Ross.

1042
00:51:04,360 --> 00:51:05,960
Postawiłem na Hugo.

1043
00:51:08,200 --> 00:51:09,320
Jade.

1044
00:51:09,320 --> 00:51:12,400
Amanda, myślę, że próbujesz
namalować mój obraz,

1045
00:51:12,400 --> 00:51:14,280
a to czyni mnie niesamowicie
podejrzliwą.

1046
00:51:15,480 --> 00:51:17,000
Maz.

1047
00:51:17,000 --> 00:51:18,560
Hugo.

1048
00:51:18,560 --> 00:51:21,040
Naprawdę mi przykro.

1049
00:51:21,040 --> 00:51:22,280
Fiona.

1050
00:51:23,440 --> 00:51:26,840
Przepraszam, Hugo. Chcę, żebyś był
Zdrajcą,

1051
00:51:26,840 --> 00:51:28,840
Ale jestem rozczarowany, że
jesteś Walijczykiem.

1052
00:51:31,440 --> 00:51:33,720
A na koniec głosowanie, Adam.

1053
00:51:33,720 --> 00:51:35,280
Hugo.

1054
00:51:35,280 --> 00:51:37,520
Przykro mi, stary.

1055
00:51:37,520 --> 00:51:40,280
I mam nadzieję, że jesteś
Zdrajcą.

1056
00:51:50,040 --> 00:51:52,280
Hugo, otrzymałeś najwięcej
głosów.

1057
00:51:52,280 --> 00:51:55,480
Proszę, podejdź tutaj i dołącz
do mnie.

1058
00:51:58,880 --> 00:52:01,360
# Czy bohaterowie zwyciężą? #

1059
00:52:06,320 --> 00:52:08,960
Hugo, otrzymałeś najwięcej
głosów.

1060
00:52:08,960 --> 00:52:10,960
Zostajesz wygnany z zamku.

1061
00:52:10,960 --> 00:52:12,440
Czy teraz ujawnisz -

1062
00:52:12,440 --> 00:52:14,960
jesteś Wiernym czy jesteś
Zdrajcą?

1063
00:52:16,560 --> 00:52:17,840
Wysyłacie do domu kogoś, kto

1064
00:52:17,840 --> 00:52:20,080
ma umiejętności kryminalistyczne,
aby znaleźć Zdrajców.

1065
00:52:21,720 --> 00:52:25,520
Wszyscy jesteście superinteligentni,
kochani ludzie,

1066
00:52:25,520 --> 00:52:28,440
i nigdy więcej nie przeżyję
czegoś takiego w moim życiu,

1067
00:52:28,440 --> 00:52:30,240
więc bardzo wam wszystkim dziękuję.

1068
00:52:32,120 --> 00:52:33,880
Ja...

1069
00:52:33,880 --> 00:52:34,920
...jestem...

1070
00:52:34,920 --> 00:52:36,240
...Zdrajcą!

1071
00:52:40,680 --> 00:52:43,240
- KRZYKI:
- ..Zdrajcą!

1072
00:52:43,240 --> 00:52:46,360
WIWATY

1073
00:52:46,360 --> 00:52:48,360
Tak! Tak!

1074
00:52:53,480 --> 00:52:54,800
O mój Boże!

1075
00:52:55,880 --> 00:52:57,880
Brawo. Wszystko w porządku?
Po prostu się tym ciesz.

1076
00:52:57,880 --> 00:53:00,040
- Szczerze, ciesz się tą chwilą.
- O mój Boże!

1077
00:53:00,040 --> 00:53:01,800
To szaleństwo.

1078
00:53:03,000 --> 00:53:05,080
Niemożliwe!

1079
00:53:06,520 --> 00:53:08,800
Ten występ dziś rano.

1080
00:53:08,800 --> 00:53:10,320
Wierni...

1081
00:53:10,320 --> 00:53:15,000
..daliście radę.

1082
00:53:10,320 --> 00:53:15,000
WIWATUJĄ

1083
00:53:15,000 --> 00:53:16,800
Wczesne zwycięstwo.

1084
00:53:16,800 --> 00:53:19,040
Chcę, żebyście się tym cieszyli.

1085
00:53:19,040 --> 00:53:21,360
Ale nie relaksujcie się za bardzo,

1086
00:53:21,360 --> 00:53:24,000
ponieważ Zdrajcy się zemszczą.

1087
00:53:24,000 --> 00:53:25,360
Dobranoc.

1088
00:53:25,360 --> 00:53:26,800
- Brawo, chłopaki.
- Brawo.

1089
00:53:29,240 --> 00:53:30,640
Szalone.

1090
00:53:30,640 --> 00:53:33,200
- Stary, to jest odlot, to.
- Nie mógł się powstrzymać.

1091
00:53:33,200 --> 00:53:34,280
Nie mógł się powstrzymać.

1092
00:53:34,280 --> 00:53:36,840
- O mój Boże!
- Tak. Wow, wow, wow.

1093
00:53:36,840 --> 00:53:39,080
- Widzisz, kto nie głosował na Hugo?
- Tak.

1094
00:53:39,080 --> 00:53:41,000
- Popatrz, kto nie głosował na Hugo.
- Tak.

1095
00:53:41,000 --> 00:53:43,560
Absolutna legenda.
Nie sądziłem, że nim jest.

1096
00:53:43,560 --> 00:53:44,720
Harriet, nie ma mowy.

1097
00:53:44,720 --> 00:53:46,360
Jestem z ciebie taka dumna.

1098
00:53:47,680 --> 00:53:49,280
To szalone.

1099
00:53:49,280 --> 00:53:52,600
Nie spodziewałem się, że będę

1100
00:53:52,600 --> 00:53:55,880
rozgłaszał imię innego Zdrajcy
tak wcześnie w grze.

1101
00:53:55,880 --> 00:53:58,480
Jednak Harriet, wtrącając się
w ten sposób,

1102
00:53:58,480 --> 00:54:00,760
z tak elokwentnym monologiem,

1103
00:54:00,760 --> 00:54:05,200
oznaczało, że mogłem
obrać tylko jedną ścieżkę.

1104
00:54:05,200 --> 00:54:07,280
Nigdy wcześniej nie byłem
na meczu piłki nożnej,

1105
00:54:07,280 --> 00:54:10,280
ale wyobrażam sobie,
że to uczucie przypomina elektryczność,

1106
00:54:10,280 --> 00:54:12,920
więc może pójdę,
kiedy stąd wyjdę.

1107
00:54:18,520 --> 00:54:21,560
- Tak.
- Myślał, że jest
całkowicie bezkarny.

1108
00:54:21,560 --> 00:54:23,120
O mój Boże, to zmusza do pytań.

1109
00:54:23,120 --> 00:54:25,000
Myślę, że miał cholerną
tabliczkę, prawda?

1110
00:54:25,000 --> 00:54:28,200
- O mój Boże.
- Mamy go!
Mamy go!

1111
00:54:28,200 --> 00:54:29,560
O mój Boże!

1112
00:54:29,560 --> 00:54:31,440
To jest szalone.

1113
00:54:31,440 --> 00:54:32,800
Bardzo mi przykro, Hugo,

1114
00:54:32,800 --> 00:54:35,400
ale jestem zachwycona, że odszedł.

1115
00:54:35,400 --> 00:54:40,800
Moim planem zawsze było
zaprzyjaźnić się i wspierać Zdrajcę,

1116
00:54:40,800 --> 00:54:43,520
i po prostu pozbyć się tego
drugiego, który mi nie służy.

1117
00:54:43,520 --> 00:54:45,680
I tak naprawdę nie musiałam
nic robić.

1118
00:54:45,680 --> 00:54:46,960
On sam to zrobił.

1119
00:54:46,960 --> 00:54:48,840
Inni Zdrajcy musieli na niego
zagłosować.

1120
00:54:48,840 --> 00:54:50,680
- Musieli.
- Tak.
- Musieli to zrobić.

1121
00:54:50,680 --> 00:54:52,520
Harriet zasługuje na drinka,
prawda?

1122
00:54:52,520 --> 00:54:54,280
Nie piję.

1123
00:54:54,280 --> 00:54:57,080
Jestem absolutnie zachwycona.
To znaczy...

1124
00:54:57,080 --> 00:55:01,240
I myślę, że fakt,
że tajemniczy prawnik

1125
00:55:01,240 --> 00:55:05,240
ujawnił prawdziwego prawnika,
jest trochę zabawny.

1126
00:55:05,240 --> 00:55:09,800
Myślę, że to wzmocniło moją
pozycję jako Wiernej.

1127
00:55:11,760 --> 00:55:15,800
Jaka była Harriet?
Była po prostu fenomenalna.

1128
00:55:15,800 --> 00:55:18,480
Fenomenalna. Nie wiem,
jaki prawnik ją skrzywdził

1129
00:55:18,480 --> 00:55:20,040
w przeszłości,

1130
00:55:20,040 --> 00:55:22,600
ale powiem wam teraz,
prawdopodobnie jesteśmy im winni drinka.

1131
00:55:22,600 --> 00:55:24,640
[ŚMIECH]

1132
00:55:26,840 --> 00:55:28,480
O!

1133
00:55:28,480 --> 00:55:30,680
O mój Boże. Jak to było?

1134
00:55:33,520 --> 00:55:36,280
Co Hugo powiedział tuż przed
odejściem?

1135
00:55:36,280 --> 00:55:39,720
Hugo powiedział: "Amanda zagrała
świetnie".

1136
00:55:39,720 --> 00:55:42,280
- "Lepiej niż ja".
- "Lepiej niż ja".

1137
00:55:42,280 --> 00:55:44,120
Jeśli to jest Zdrajca przeciwko
Zdrajcy,

1138
00:55:44,120 --> 00:55:46,560
i ona go rzuciła
pod autobus, ponieważ wyczuła,

1139
00:55:46,560 --> 00:55:48,640
- że wszyscy inni...
- Sprawia, że wygląda
dobrze, prawda? Tak, tak.

1140
00:55:48,640 --> 00:55:52,000
- Bang.
- Tak, ale czy głosowała na Hugo?
Nie głosowała. Głosowała na Jade.

1141
00:55:52,000 --> 00:55:53,720
- Nie głosowała na niego.
- Nie rozumiem, co mówisz.

1142
00:55:53,720 --> 00:55:55,840
"Amanda zagrała świetnie.
Pociąga za sznurki".

1143
00:55:55,840 --> 00:55:58,240
- Powiedział to również przed
głosowaniem, prawda?
- Tak.
- Tak.

1144
00:55:58,240 --> 00:56:00,600
Hugo po prostu rzucił tą piłką
krzywą.

1145
00:56:00,600 --> 00:56:03,680
Wiem o tej grze to, że wszystko
się zmienia w mgnieniu oka.

1146
00:56:03,680 --> 00:56:06,800
Jest nieprzewidywalna, więc, jeśli
można być,

1147
00:56:06,800 --> 00:56:09,600
najważniejsze jest, aby być
krok przed Zdrajcami.

1148
00:56:14,040 --> 00:56:15,240
Powiem ci coś, dobrze?

1149
00:56:15,240 --> 00:56:20,360
Jestem oszołomiona, ile gówna
Hugo nawtykał na mnie.

1150
00:56:20,360 --> 00:56:23,920
Czy mogę tylko powiedzieć,
że trochę się o ciebie martwię.

1151
00:56:23,920 --> 00:56:25,960
- Och?
- Myślę, że jutro możesz być
pod sporą presją.

1152
00:56:25,960 --> 00:56:28,280
Tak.

1153
00:56:28,280 --> 00:56:30,960
To znaczy, musisz pamiętać, tak, że,

1154
00:56:30,960 --> 00:56:33,080
wszystko, co ten facet powiedział,
to kłamstwo.

1155
00:56:33,080 --> 00:56:37,680
- Tak.
- Zaatakował mnie, bo ja
zaatakowałem Jade.

1156
00:56:37,680 --> 00:56:39,600
Słowa pożegnalne Hugo -

1157
00:56:39,600 --> 00:56:43,840
"Amanda gra genialnie.
O wiele, wiele lepiej ode mnie."

1158
00:56:43,840 --> 00:56:47,160
Zasiał ziarno,
które muszę zniszczyć.

1159
00:56:50,920 --> 00:56:52,160
Jest mi z tym tak trudno.

1160
00:56:52,160 --> 00:56:55,360
- To jest takie trudne.
- Mój umysł jest oszołomiony.

1161
00:56:55,360 --> 00:56:58,080
- To jest takie trudne.
- Jakby, nie przemawiam
przy Okrągłym Stole,

1162
00:56:58,080 --> 00:57:00,360
częściowo dlatego, że uważam
to za dość onieśmielające,

1163
00:57:00,360 --> 00:57:03,520
ale także dlatego, że tak
naprawdę nie czuję się pewny.

1164
00:57:03,520 --> 00:57:05,320
Nie mam nic,
co mógłbym tam wyrzucić,

1165
00:57:05,320 --> 00:57:07,160
- jakby, z prawdziwym przekonaniem.
- Mm.

1166
00:57:07,160 --> 00:57:09,440
Uczę się rzeczy
o mojej osobowości.

1167
00:57:09,440 --> 00:57:11,360
Myślę, że bycie bardziej
powściągliwym,

1168
00:57:11,360 --> 00:57:13,120
można na tym skorzystać
na początku,

1169
00:57:13,120 --> 00:57:15,200
ale myślę, że w miarę
rozgrywania gry, wiesz,

1170
00:57:15,200 --> 00:57:16,960
ludzie w końcu się do ciebie
zwrócą.

1171
00:57:16,960 --> 00:57:18,680
Będą kwestionować,
czy po prostu siedzisz

1172
00:57:18,680 --> 00:57:21,440
i obserwujesz
jako Tajemniczy Zdrajca.

1173
00:57:21,440 --> 00:57:23,600
Więc muszę być ostrożny.

1174
00:57:25,960 --> 00:57:27,600
Co myślisz o Stephenie?

1175
00:57:33,760 --> 00:57:36,040
Nie, wiem.
Nie możesz tego zrobić za wcześnie.

1176
00:57:43,080 --> 00:57:47,000
Wierni wygnali
swojego pierwszego Zdrajcę - Hugo.

1177
00:57:47,000 --> 00:57:50,080
I chociaż liczebność
Zdrajców się zmniejszyła,

1178
00:57:50,080 --> 00:57:53,760
nadal nie znają tożsamości
Tajemniczego Zdrajcy.

1179
00:57:53,760 --> 00:57:55,080
A to nie wszystko.

1180
00:57:55,080 --> 00:57:57,800
Rachel i Stephen mają wkrótce
otrzymać

1181
00:57:57,800 --> 00:58:00,480
własną tajną misję.

1182
00:58:00,480 --> 00:58:04,880
# Witaj w swoim koszmarze... #

1183
00:58:06,960 --> 00:58:09,080
O Boże, co ja zrobiłem?

1184
00:58:11,400 --> 00:58:12,880
Och...

1185
00:58:14,600 --> 00:58:17,800
# Jest we mnie diabeł... #

1186
00:58:17,800 --> 00:58:21,120
Po prostu chciałem jakoś
świętować dzisiejszy wieczór.

1187
00:58:26,640 --> 00:58:29,520
O mój Boże,
moje serce wyskakuje z piersi.

1188
00:58:30,640 --> 00:58:34,080
"Drodzy Zdrajcy,
dziś wieczorem nie ma morderstwa.

1189
00:58:34,080 --> 00:58:36,320
"Zamiast tego, macie szansę
odzyskać kontrolę

1190
00:58:36,320 --> 00:58:37,840
"od Tajemniczego Zdrajcy."

1191
00:58:37,840 --> 00:58:40,520
"Aby to zrobić, wy i
wasz współ-Zdrajca

1192
00:58:40,520 --> 00:58:45,800
"musicie sporządzić listę dziewięciu
graczy do morderstwa przed nocą."

1193
00:58:45,800 --> 00:58:48,320
"W zamku znajduje się
drzewo genealogiczne.

1194
00:58:48,320 --> 00:58:51,120
"Musicie go użyć
do sporządzenia listy."

1195
00:58:51,120 --> 00:58:52,280
O Boże.

1196
00:58:52,280 --> 00:58:55,680
"W pobliżu znajduje się kałamarz
wypełniony krwistoczerwonym atramentem.

1197
00:58:55,680 --> 00:58:58,600
"Musicie zanurzyć palec w atramencie

1198
00:58:58,600 --> 00:59:01,680
"i zostawić odcisk palca
na każdym z dziewięciu graczy,

1199
00:59:01,680 --> 00:59:03,720
"których chcecie umieścić
na liście."

1200
00:59:03,720 --> 00:59:07,120
"Jeden z tych graczy
zostanie zamordowany jutro.

1201
00:59:07,120 --> 00:59:10,120
"Jeśli ci się uda, Sekretny Zdrajca
dołączy do ciebie dziś wieczorem,

1202
00:59:10,120 --> 00:59:11,840
"a zjednoczycie się jako równi."

1203
00:59:13,680 --> 00:59:15,800
O Boże, ta gra.

1204
00:59:19,640 --> 00:59:21,640
To tak, jakbym naprawdę, bardzo
chciał(a) spotkać Sekretnego Zdrajcę.

1205
00:59:21,640 --> 00:59:23,640
Ale za...

1206
00:59:23,640 --> 00:59:25,200
...jaką cenę?

1207
00:59:41,400 --> 00:59:44,320
Muszę porozmawiać ze Stephenem.
Muszę zobaczyć się ze Stephenem.

1208
00:59:44,320 --> 00:59:45,800
Muszę go trochę odciągnąć
na bok,

1209
00:59:45,800 --> 00:59:48,480
i zobaczyć, co mu w głowie siedzi.

1210
00:59:48,480 --> 00:59:49,520
Rachel.

1211
00:59:51,040 --> 00:59:55,000
Myślę, że mogę wykorzystać
jego umiejętności językowe,

1212
00:59:55,000 --> 00:59:57,160
ponieważ jest jednym z facetów,
którzy faktycznie tłumaczą

1213
00:59:57,160 --> 00:59:59,520
łacinę wokół drzewa genealogicznego.

1214
00:59:59,520 --> 01:00:02,400
Więc to byłaby nasza wymówka,
żeby stać wokół niego

1215
01:00:02,400 --> 01:00:04,040
i prowadzić rozmowę.

1216
01:00:04,040 --> 01:00:08,120
A jeśli uda nam się odciągnąć
od niego ludzi,

1217
01:00:08,120 --> 01:00:10,360
to myślę, że możemy to zrobić.

1218
01:00:10,360 --> 01:00:14,360
Mamy Zdrajcę. Ale wciąż czuję
to rodzinne powiązanie.

1219
01:00:14,360 --> 01:00:17,160
- Och, ja po prostu nie...
- Wiem!
- Co, z powodu tego drzewa?

1220
01:00:17,160 --> 01:00:19,360
Nie, jestem stanowczy. Ty, znasz
łacinę?

1221
01:00:19,360 --> 01:00:21,200
- Znasz trochę łaciny.
- Tak.

1222
01:00:21,200 --> 01:00:23,120
- Ja nie znam łaciny.
- Pomóż mi.

1223
01:00:23,120 --> 01:00:26,360
Nie rozumiem drugiej części
tej linijki.

1224
01:00:26,360 --> 01:00:29,000
- Nie patrzyłem za bardzo na drzewo.
- Tak.

1225
01:00:29,000 --> 01:00:31,280
Gdzie jest to drzewo?

1226
01:00:31,280 --> 01:00:33,840
- SZEPTEM:
- Nie sądzę, żebyśmy
mogli to zrobić.

1227
01:00:33,840 --> 01:00:35,160
Nie chcę być sama.

1228
01:00:35,160 --> 01:00:38,160
- ŚMIECH:
- To nie jest zamek, w którym
powinno się być samemu.
- No tak.

1229
01:00:38,160 --> 01:00:40,720
Chodźmy się rozejrzeć i zobaczyć,
co o tym myślimy.

1230
01:00:40,720 --> 01:00:44,200
Tak? I może, jakoś, dojść do
ogólnego porozumienia.

1231
01:00:44,200 --> 01:00:45,280
Po prostu nie wiem.

1232
01:00:47,360 --> 01:00:50,320
Czy odzyskanie kontroli jest
naprawdę warte

1233
01:00:50,320 --> 01:00:53,280
tego ogromnego ryzyka bycia
złapanym?

1234
01:00:53,280 --> 01:00:55,000
Więc nie mam pojęcia, co to
wszystko znaczy.

1235
01:00:55,000 --> 01:00:58,920
Widzisz, jedyny fragment, który
rozumiem, to "ufaj własnej krwi".

1236
01:00:58,920 --> 01:01:00,120
Czy to jest jakieś powiązanie?

1237
01:01:01,480 --> 01:01:03,640
- Jest tu duże powiązanie.
- ON GŁĘBOKO WYDYCHA

1238
01:01:03,640 --> 01:01:06,880
- To jest bardzo, bardzo
niebezpieczne.
- Tak.

1239
01:01:06,880 --> 01:01:09,120
Mówiąc o niebezpieczeństwie...

1240
01:01:09,120 --> 01:01:12,520
- Szczerze mówiąc...
- Muszę cię
uprzedzić o... czymś.

1241
01:01:12,520 --> 01:01:14,800
Mogę pójść, jeśli chcesz, żebym
poszedł. Nie mam nic przeciwko.

1242
01:01:14,800 --> 01:01:16,440
Dasz mi...? Chcę tylko...

1243
01:01:16,440 --> 01:01:19,120
- Oczywiście, oczywiście.
- Przepraszam.
- Nie, nie bądź niemądry.

1244
01:01:20,760 --> 01:01:23,240
Wiem, że to tam jest. Nie wiem,
czy dałbym radę to zrobić.

1245
01:01:23,240 --> 01:01:24,440
Nie?

1246
01:01:24,440 --> 01:01:29,400
Moja szklanka jest czerwona, więc
mogę tu ukryć farbę i to zrobić.

1247
01:01:29,400 --> 01:01:31,640
Możemy też wpisać tylko jedno
z naszych imion.

1248
01:01:31,640 --> 01:01:33,320
- Tak.
- Więc...

1249
01:01:38,000 --> 01:01:39,920
W porządku. Więc pozwól, że to
powiem.

1250
01:01:41,120 --> 01:01:44,880
Gdy tylko stanie się... jasne

1251
01:01:44,880 --> 01:01:48,040
że wybór padł
na ten obraz,

1252
01:01:48,040 --> 01:01:50,920
będzie wiedział,
że w to byliśmy zamieszani.

1253
01:01:50,920 --> 01:01:52,040
Siedzę jak na szpilkach.

1254
01:01:52,040 --> 01:01:54,360
Tak było, ale pomyślałam:

1255
01:01:54,360 --> 01:01:56,000
"Chcę odzyskać kontrolę."

1256
01:02:07,480 --> 01:02:08,960
Wiem, wiem.

1257
01:02:15,880 --> 01:02:17,680
Nie zapiszę twojego nazwiska.

1258
01:02:22,240 --> 01:02:24,080
Nie zapiszę twojego nazwiska.

1259
01:02:24,080 --> 01:02:27,080
- Nie zapiszę twojego nazwiska.
- OK.
- OK.
- OK.

1260
01:02:27,080 --> 01:02:30,120
Nigdy chyba nie czułem
takiej presji.

1261
01:02:30,120 --> 01:02:32,920
Jeden fałszywy ruch

1262
01:02:32,920 --> 01:02:34,920
i to nie tylko ja odpadam,

1263
01:02:34,920 --> 01:02:37,160
ale Rachel też wyleci.

1264
01:02:37,160 --> 01:02:39,960
NIEWYRAŹNE ROZMOWY

1265
01:02:39,960 --> 01:02:41,680
- Weźmy na przykład dziś rano.
- Tak.

1266
01:02:41,680 --> 01:02:43,320
ŚMIECH

1267
01:02:43,320 --> 01:02:45,560
Możemy się ich wszystkich pozbyć?

1268
01:02:45,560 --> 01:02:46,880
On jest potworem!

1269
01:02:46,880 --> 01:02:49,040
Monstrum jest wściekłe, tak swoją
drogą. Monstrum jest wściekłe.

1270
01:02:49,040 --> 01:02:51,760
Ja na to: "Jezu Chryste!
To tylko gra, stary." No.

1271
01:02:51,760 --> 01:02:53,120
ŚMIECH

1272
01:02:53,120 --> 01:02:54,480
Biedny chłopak.

1273
01:02:54,480 --> 01:02:56,600
To jest szalone.

1274
01:02:56,600 --> 01:02:58,960
Wszyscy kręcą się po
zamku,

1275
01:02:58,960 --> 01:03:01,240
chodzą z pokoju do pokoju,

1276
01:03:01,240 --> 01:03:03,240
a ten obraz stoi sobie

1277
01:03:03,240 --> 01:03:04,800
dokładnie na środku.

1278
01:03:04,800 --> 01:03:07,040
Dobra robota, ludzie.
Naprawdę dobra robota.

1279
01:03:07,040 --> 01:03:08,680
- Naprawdę dobra.
- To było szalone.

1280
01:03:10,680 --> 01:03:15,040
Jestem w panice przez
tę listę kandydatów.

1281
01:03:15,040 --> 01:03:17,160
Tyle osób kręci się wokół obrazu.

1282
01:03:17,160 --> 01:03:18,440
Wymyśliliście coś?

1283
01:03:18,440 --> 01:03:20,440
Gdzie tam!

1284
01:03:20,440 --> 01:03:24,720
Ile razy mogę udawać, że wiążę
sznurówkę, napić się wody?

1285
01:03:24,720 --> 01:03:27,040
Dobra, widzimy się za chwilę.

1286
01:03:27,040 --> 01:03:29,200
To mnie bardziej stresuje niż Okrągły
Stół.

1287
01:03:30,280 --> 01:03:33,640
Jak nas złapią,
to jesteśmy w dupie.

1288
01:03:33,640 --> 01:03:37,520
Chyba muszę założyć majtki
dużej dziewczynki i to zrobić.

1289
01:03:37,520 --> 01:03:39,080
Gdzie wszyscy są?

1290
01:03:41,480 --> 01:03:42,760
To musi być szybko.

1291
01:03:42,760 --> 01:03:44,800
Może być szybko i niechlujnie,
ale wiesz, z dziewięcioma,

1292
01:03:44,800 --> 01:03:46,920
masz dużą szansę trafić
na kogoś, kogo chcesz zamordować,

1293
01:03:46,920 --> 01:03:49,200
więc musimy to po prostu zrobić.

1294
01:04:04,280 --> 01:04:06,160
Serce mi wali jak młotem.

1295
01:04:06,160 --> 01:04:11,920
Modlę się, żeby nikt teraz
nie przechodził przez ten zamek.

1296
01:04:32,280 --> 01:04:35,480
# Wschodzący księżyc

1297
01:04:36,520 --> 01:04:40,480
# Zachodzące słońce

1298
01:04:40,480 --> 01:04:44,840
# Co jeszcze trzeba udowodnić?

1299
01:04:44,840 --> 01:04:48,240
# Co wygrane, to wygrane... #

1300
01:04:48,240 --> 01:04:50,680
NIEWYRAŹNE ROZMOWY

1301
01:04:50,680 --> 01:04:52,960
Mam nadzieję, że do zobaczenia.

1302
01:04:52,960 --> 01:04:54,880
# Jeśli korona pasuje

1303
01:04:54,880 --> 01:04:57,240
# A miecz się podnosi... #

1304
01:04:57,240 --> 01:05:01,000
Mam nadzieję, że tu będę,
ale nie mam wielkich nadziei.

1305
01:05:02,840 --> 01:05:06,680
Ellie, o, dzięki za dziś.

1306
01:05:06,680 --> 01:05:10,560
# Nie odkładajcie broni. #

1307
01:05:13,360 --> 01:05:16,280
Dzwony zamkowe wybiły,
rozbrzmiały,

1308
01:05:16,280 --> 01:05:18,880
i cóż to był za dzień.

1309
01:05:18,880 --> 01:05:21,680
Pozostali Zdrajcy
Stephen i Rachel

1310
01:05:21,680 --> 01:05:26,160
zdołali wybrać swoją
listę kandydatów do zabójstwa

1311
01:05:26,160 --> 01:05:29,640
na oczach wszystkich.
Oznacza to, że odzyskali

1312
01:05:29,640 --> 01:05:34,400
swoją władzę i za chwilę spotkają
się z Tajemniczym Zdrajcą po raz

1313
01:05:53,760 --> 01:05:56,920
pierwszy.
[ŚMIECH]

1314
01:05:56,920 --> 01:05:59,240
O mój Boże!

1315
01:05:59,240 --> 01:06:00,840
[GŁĘBOKI WYDECH]

1316
01:06:00,840 --> 01:06:01,880
Co za noc.

1317
01:06:01,880 --> 01:06:03,360
[ŚMIECH]

1318
01:06:03,360 --> 01:06:05,520
Właściwie nie wiem,
od czego zacząć.

1319
01:06:05,520 --> 01:06:06,920
Hugo.

1320
01:06:06,920 --> 01:06:08,640
Jesteś szczęśliwy?

1321
01:06:08,640 --> 01:06:10,440
Jestem szczęśliwy.

1322
01:06:10,440 --> 01:06:13,040
- Cóż, sam wykopał sobie grób.
- Sam sobie dziś wykopał grób.

1323
01:06:13,040 --> 01:06:16,400
Jestem bardzo zadowolony,
że we dwoje tu jesteśmy.

1324
01:06:16,400 --> 01:06:17,800
Wiem.

1325
01:06:17,800 --> 01:06:19,320
Myślę, że damy radę.

1326
01:06:19,320 --> 01:06:21,000
Ja też tak myślę.

1327
01:06:21,000 --> 01:06:23,080
Możemy przenieść celtyckie
połączenie aż do samego końca.

1328
01:06:23,080 --> 01:06:24,920
- [SZEPcze:]
- Wiem!

1329
01:06:23,080 --> 01:06:24,920
[ŚMIECH]

1330
01:06:27,840 --> 01:06:31,400
- Tak szybko umieściłem te
czerwone kropki na tym obrazie.
- Mm-hm.

1331
01:06:31,400 --> 01:06:33,520
- Wskazałem na ciebie.
- Tak.

1332
01:06:33,520 --> 01:06:35,200
Wszystko działo się tak szybko.

1333
01:06:35,200 --> 01:06:37,640
- Ale, mimo że zrobiłem to
bardzo szybko...
- Tak.

1334
01:06:37,640 --> 01:06:39,880
..myślę, że dobrze, że są tam
ludzie, którzy...

1335
01:06:39,880 --> 01:06:41,440
To doleje oliwy do ognia.

1336
01:06:42,440 --> 01:06:44,440
Ale daliśmy radę.

1337
01:06:44,440 --> 01:06:47,920
- Udało się.
- Dowiemy się,
kim jest Tajemniczy Zdrajca.

1338
01:06:49,080 --> 01:06:54,280
Nie sądzę, żeby krótkie listy
dały mi jakiekolwiek wskazówki.

1339
01:06:54,280 --> 01:06:55,360
Nie, one mnie zmyliły.

1340
01:06:55,360 --> 01:06:57,840
Zdezorientowały mnie
bardziej niż cokolwiek innego.

1341
01:06:57,840 --> 01:07:01,120
- Ktokolwiek przekroczy te drzwi...
- Mm-hm.

1342
01:07:01,120 --> 01:07:02,440
..nie potrzebujemy go.

1343
01:07:04,760 --> 01:07:07,240
Kim do diabła jest ten
Tajemniczy Zdrajca?

1344
01:07:07,240 --> 01:07:09,680
Jeśli to ktoś, komu nie ufam,

1345
01:07:09,680 --> 01:07:13,800
to może to mieć wpływ
na moją całą strategię.

1346
01:07:13,800 --> 01:07:17,000
Czy możemy im zaufać, czy wyjawią
wszystkie nasze karty?

1347
01:07:18,400 --> 01:07:19,920
- [SZEPcze:]
- Oddychaj.

1348
01:07:19,920 --> 01:07:23,520
Mam w głowie totalny chaos.

1349
01:07:23,520 --> 01:07:26,240
Bardzo chcemy
odzyskać naszą moc.

1350
01:07:26,240 --> 01:07:27,640
To jest to.

1351
01:07:27,640 --> 01:07:32,480
# Wkraczamy na świętą ziemię... #

1352
01:07:37,400 --> 01:07:38,880
Pukanie do drzwi

1353
01:07:40,560 --> 01:07:42,000
Proszę wejść.
Powered by translatesubtitles.org