the-strange-little-cat.srt Polish (pl) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:01:11,640 --> 00:01:16,089
- Dziwny mały kotek -
- Dziwny mały kot -
2
00:01:49,800 --> 00:01:50,801
Dzień dobry.
3
00:01:52,200 --> 00:01:53,690
Dzień dobry.
- Cześć.
4
00:01:54,040 --> 00:01:56,725
Cześć, wyspałaś się?
- Tak.
5
00:01:58,360 --> 00:02:00,647
Słyszałaś, kiedy przyszedł Simon?
- Nie.
6
00:02:02,360 --> 00:02:04,169
Nie ma tu jego rzeczy.
7
00:02:04,600 --> 00:02:06,602
Pewnie zabrał je do swojego pokoju.
8
00:02:09,560 --> 00:02:10,561
Mleko.
9
00:02:11,880 --> 00:02:13,211
Jak było w kinie?
10
00:02:13,560 --> 00:02:14,891
Mleko.
- Dobrze.
11
00:02:15,240 --> 00:02:16,241
Sałata.
12
00:02:18,920 --> 00:02:19,921
S-a
13
00:02:21,160 --> 00:02:23,288
l-a-t.
- Proszę, to dla wróbli.
14
00:02:23,960 --> 00:02:25,450
Nie będę ich więcej karmić.
15
00:02:26,320 --> 00:02:27,367
Dlaczego nie?
16
00:02:28,280 --> 00:02:30,487
Bo nie podleciały do mnie
ostatnim razem.
17
00:02:31,280 --> 00:02:32,406
Bezczelnicy.
18
00:02:33,720 --> 00:02:35,927
Chcesz kawy?
- Nie, dziękuję.
19
00:02:49,840 --> 00:02:50,887
Co powiedziałaś?
20
00:02:51,240 --> 00:02:52,241
Klara zwariowała?
21
00:02:53,360 --> 00:02:54,327
Tak.
22
00:02:56,200 --> 00:02:57,645
I kot też zwariował?
23
00:02:58,360 --> 00:02:59,327
Tak.
24
00:03:01,880 --> 00:03:04,087
Co powiedziałaś?
- A Simon jeszcze śpi?
25
00:03:04,520 --> 00:03:05,521
Tak.
26
00:03:05,880 --> 00:03:07,564
Ma odebrać babcię o pierwszej.
27
00:03:09,000 --> 00:03:10,161
Dlaczego tak wcześnie?
28
00:03:11,160 --> 00:03:12,571
Żeby pomogła nam gotować.
29
00:03:24,280 --> 00:03:25,486
Mam pryszcza.
30
00:03:26,000 --> 00:03:28,731
Gdybyś ich nie wyciskała,
to byś go nie zauważyła.
31
00:03:29,480 --> 00:03:30,970
Zawsze zauważasz pryszcze.
32
00:03:32,560 --> 00:03:33,800
Co powiedziałaś?
33
00:03:35,480 --> 00:03:38,086
Wszystkie te biedne wróble
pomrą przez ciebie.
34
00:03:50,040 --> 00:03:51,451
Puść ją!
35
00:03:57,640 --> 00:03:59,927
Przywiozłaś Simona
z dworca zeszłej nocy?
36
00:04:00,280 --> 00:04:02,282
Tak.
- I dobrze wyglądał?
37
00:04:02,760 --> 00:04:03,727
Tak.
38
00:04:17,040 --> 00:04:18,087
Skaleczyłam się.
39
00:04:25,840 --> 00:04:27,285
Teraz jesteś klaunem.
40
00:04:30,840 --> 00:04:32,251
Dalej, ubieraj się!
41
00:04:38,360 --> 00:04:40,727
Wczoraj byłam z babcią w kinie.
42
00:04:41,360 --> 00:04:42,646
Było tam dość tłoczno.
43
00:04:43,480 --> 00:04:46,563
Babcia siedziała po mojej prawej,
a nieznajomy po lewej.
44
00:04:53,560 --> 00:04:55,551
Po jakimś czasie babcia zasnęła.
45
00:04:55,560 --> 00:04:57,450
Zaczęła ciężko oddychać.
46
00:04:59,440 --> 00:05:02,410
Miałam nadzieję, że jej oddech
nie zamieni się w chrapanie.
47
00:05:04,240 --> 00:05:05,685
Nagle, mężczyzna po mojej lewej
48
00:05:06,040 --> 00:05:08,042
położył swoją prawą nogę
na moją lewą nogę.
49
00:05:11,640 --> 00:05:13,210
Nie zabrałam swojej nogi
50
00:05:13,560 --> 00:05:15,767
Bo pomyślałam, że on sam
wkrótce ją zabierze.
51
00:05:17,480 --> 00:05:18,720
Ale on tego nie zrobił.
52
00:05:20,440 --> 00:05:22,488
Musiał być
bardzo pochłonięty filmem
53
00:05:22,960 --> 00:05:25,486
i nie zdawał sobie sprawy, gdzie
jest jego noga.
54
00:05:26,960 --> 00:05:28,246
Czekałam bardzo długo,
55
00:05:28,600 --> 00:05:30,728
więc nie mogłam zabrać nogi.
56
00:05:31,280 --> 00:05:33,328
Musiałam siedzieć
nieruchomo i czekać,
57
00:05:34,000 --> 00:05:35,843
aż on zabierze swoją nogę.
58
00:05:36,760 --> 00:05:38,125
A on wciąż nie zabierał.
59
00:05:39,320 --> 00:05:41,163
Nie mogłam już śledzić filmu.
60
00:05:42,680 --> 00:05:44,728
Nagle w filmie głośno
zagrała muzyka,
61
00:05:45,080 --> 00:05:46,969
i rozległ się głośny dźwięk trąbki.
62
00:05:48,920 --> 00:05:49,921
Gdzie ja jestem?
63
00:05:50,280 --> 00:05:53,762
W tym momencie babcia się obudziła,
zakłopotana rozglądając się wokół.
64
00:05:54,840 --> 00:05:56,251
Zdezorientowana zapytała:
gdzie ona jest.
65
00:05:57,720 --> 00:06:01,441
Potem mężczyzna zabrał nogę
i zmienił pozycję.
66
00:06:05,240 --> 00:06:07,561
Wtedy w końcu mogłam
poruszyć nogą.
67
00:06:12,920 --> 00:06:14,809
Na szczęście babcia cię uratowała.
68
00:06:15,560 --> 00:06:16,527
Jak?
69
00:06:17,120 --> 00:06:20,727
Założyłeś swój sweter
na odwrót i na lewą stronę.
70
00:06:28,440 --> 00:06:29,646
Pies nic nie je.
71
00:06:31,320 --> 00:06:33,049
Co to jest?
- Krew.
72
00:06:34,360 --> 00:06:36,567
Mamy coś jeszcze kupić?
- Nie.
73
00:06:38,000 --> 00:06:40,765
Po sklepie pojedziemy do szpitala.
74
00:06:41,040 --> 00:06:42,724
Po ciśnieniomierz.
- Dobrze.
75
00:06:43,440 --> 00:06:44,930
A jak babcia cię uratowała?
76
00:06:45,720 --> 00:06:46,687
Chodźmy!
77
00:07:00,440 --> 00:07:02,488
Przyniesiecie mi smakołyk?
- Tak.
78
00:07:03,000 --> 00:07:04,490
Do zobaczenia później.
- Do zobaczenia.
79
00:07:10,480 --> 00:07:11,561
Pa.
80
00:07:12,040 --> 00:07:13,280
<i>Pa.
- Pa-pa.</i>
81
00:08:18,680 --> 00:08:20,648
Zamierzam znowu się trochę położyć.
82
00:08:31,280 --> 00:08:32,247
Co to jest?
83
00:08:35,800 --> 00:08:36,801
Co to jest?
84
00:08:37,960 --> 00:08:39,610
Torba wisi na sznurku.
85
00:08:43,560 --> 00:08:46,325
Zapomnieliśmy zmiennych butelek.
I chcę siku.
86
00:08:47,120 --> 00:08:48,804
Jonas i wujek są na dole.
87
00:08:49,160 --> 00:08:51,208
I ktoś zwymiotował
przed wejściem.
88
00:09:20,120 --> 00:09:21,121
Cześć.
89
00:09:22,280 --> 00:09:23,247
Cześć.
90
00:09:27,160 --> 00:09:28,400
Tata jest jeszcze na dole.
91
00:09:28,760 --> 00:09:30,569
Kiedy wrócę,
pobawimy się, dobrze?
92
00:09:31,160 --> 00:09:33,003
Przyniosłeś swój szkic?
- Tak.
93
00:09:33,360 --> 00:09:34,646
Do zobaczenia.
- Do widzenia.
94
00:09:35,320 --> 00:09:36,970
Coś przykleiło się do twojego buta.
95
00:09:37,320 --> 00:09:38,970
Twój ojciec czeka na dole.
96
00:09:39,960 --> 00:09:41,644
Dzień dobry.
- Dzień dobry.
97
00:09:42,920 --> 00:09:43,887
Dziękuję
98
00:09:44,760 --> 00:09:46,649
za poświęcenie nam sobotniego dnia.
99
00:09:47,000 --> 00:09:48,650
Etykieta od gumy do żucia.
100
00:09:52,920 --> 00:09:55,924
Karin i Simon już tu są?
- Tak, jeszcze śpią.
101
00:09:56,600 --> 00:09:57,931
Czy oni przyjechali wczoraj?
102
00:09:58,320 --> 00:10:00,561
Simon przyjechał wczoraj,
a Karin jest tu od środy.
103
00:10:04,280 --> 00:10:06,282
Myślisz, że pralkę
da się naprawić?
104
00:10:06,920 --> 00:10:09,048
Tak. Prawdopodobnie to prosty
wyciek.
105
00:10:10,040 --> 00:10:11,201
Odrywa ci się guzik.
106
00:10:11,560 --> 00:10:13,847
On prawie we wszystkich koszulach
ma wiszące guziki.
107
00:10:14,520 --> 00:10:17,364
Wyciek? - Albo kołki się zużyły.
108
00:10:26,680 --> 00:10:29,047
A szafka? - Możemy ją zrobić
jutro.
109
00:10:31,760 --> 00:10:33,524
Może uda nam się to zrobić dziś.
110
00:10:36,280 --> 00:10:38,328
Ostatnio prawie wjechałem
w autobus.
111
00:10:39,800 --> 00:10:42,007
Autobus ostrzegawczo włączył
światła awaryjne.
112
00:10:42,760 --> 00:10:44,687
I w momencie, gdy chciałem
przejechać,
113
00:10:44,760 --> 00:10:46,287
pojawił się pieszy.
114
00:10:47,880 --> 00:10:50,929
Myślałem, że autobus pojedzie
na prawy sygnał strzałki.
115
00:10:51,800 --> 00:10:53,290
Ale w tym samym momencie,
116
00:10:53,920 --> 00:10:56,730
on, odjeżdżając, pokazywał już
lewy kierunkowskaz.
117
00:10:58,360 --> 00:11:00,647
Nie zauważyłem tego z powodu
pieszego.
118
00:11:01,800 --> 00:11:03,370
Dlatego prawie wjechałem
w autobus.
119
00:11:03,920 --> 00:11:05,483
Tata tak gwałtownie zahamował,
120
00:11:05,520 --> 00:11:07,083
że pas bezpieczeństwa wbił się
prosto we mnie.
121
00:11:08,520 --> 00:11:09,487
Tak.
122
00:11:10,480 --> 00:11:13,006
A pieszy, ze spokojnym sumieniem,
poszedł dalej.
123
00:11:14,200 --> 00:11:16,885
Zanieść to do kuchni? - Dobrze.
124
00:11:25,560 --> 00:11:27,927
Chcesz trochę kawy? - Proszę.
125
00:12:08,600 --> 00:12:09,601
Proszę.
126
00:12:11,640 --> 00:12:14,086
Pozwalasz psu tak robić? - Tak.
127
00:12:18,160 --> 00:12:20,561
Proszę, kawa. - Postaw tam.
128
00:12:22,680 --> 00:12:24,523
Tam jest pełno kamienia i pleśni.
129
00:12:24,880 --> 00:12:26,882
Temu psu też teraz odbiło? - Tak.
130
00:12:28,120 --> 00:12:29,201
Wyspałaś się?
131
00:12:29,560 --> 00:12:31,927
Czytałam, że trzeba pić mleko
o wysokiej zawartości węglowodanów
132
00:12:32,560 --> 00:12:35,564
na 2 godziny przed snem.
To pomoże ci zasnąć.
133
00:12:36,080 --> 00:12:37,844
Tak robię. - Bardzo dobrze.
134
00:13:12,560 --> 00:13:13,527
Co to jest?
135
00:13:14,600 --> 00:13:16,204
Torba przywiązana do liny.
136
00:13:25,360 --> 00:13:27,840
Sąsiadka z góry nie może już
pokonywać schodów,
137
00:13:28,200 --> 00:13:29,850
ponieważ naprawdę przytyła.
138
00:13:30,520 --> 00:13:32,887
Dlatego teraz podnosi produkty
na linie.
139
00:13:35,720 --> 00:13:38,007
Codziennie przyjaciel przynosi
jej produkty.
140
00:13:38,360 --> 00:13:40,647
Ale on jest starszy i nie chce
wchodzić po schodach.
141
00:13:41,000 --> 00:13:42,968
Dlaczego nie przeprowadzi się do
innego mieszkania?
142
00:13:43,440 --> 00:13:44,407
Nie wiem.
143
00:13:45,720 --> 00:13:47,370
Włóż jej trochę kopru włoskiego
do torby.
144
00:13:47,640 --> 00:13:50,849
Trawienie kopru włoskiego spala
nawet więcej kalorii niż koper.
145
00:13:51,120 --> 00:13:52,451
Naprawdę? - Tak.
146
00:13:58,320 --> 00:14:00,084
Butelka przestała się obracać.
147
00:14:00,600 --> 00:14:01,567
Tak ma być.
148
00:14:05,680 --> 00:14:07,205
Co robi ten pies?
149
00:14:07,760 --> 00:14:10,445
Słucha mruczenia kota i wyje.
150
00:14:10,800 --> 00:14:13,690
Czasami jest tak wzruszony, że
szczeka z takim przejęciem.
151
00:14:14,520 --> 00:14:15,487
Prawda?
152
00:14:17,680 --> 00:14:19,967
Taki widz,
marzenie mruczącego kota.
153
00:14:20,040 --> 00:14:21,641
Czy to ty kazałaś mu
przyjechać wcześniej?
154
00:14:21,650 --> 00:14:22,641
Tak.
155
00:14:24,720 --> 00:14:25,687
Po co?
156
00:14:27,280 --> 00:14:29,203
Żebyś ty mogła umyć zęby.
157
00:14:48,200 --> 00:14:50,168
Upuściłaś skórkę pomarańczy.
158
00:14:51,600 --> 00:14:53,045
Gdzie?
- Tam.
159
00:14:58,800 --> 00:15:00,564
I jeszcze jedną.
160
00:15:01,080 --> 00:15:02,081
Gdzie?
161
00:15:02,600 --> 00:15:03,567
Tam.
162
00:15:04,880 --> 00:15:05,847
Gdzie?
163
00:15:07,640 --> 00:15:08,607
Tam.
164
00:15:12,360 --> 00:15:13,930
Czy mogłabyś mi podać
pomarańczę?
165
00:15:20,720 --> 00:15:22,290
Cześć.
- Cześć.
166
00:15:23,400 --> 00:15:24,845
Jak się masz?
- W porządku.
167
00:15:25,320 --> 00:15:26,924
A ty?
- Dobrze.
168
00:15:32,600 --> 00:15:34,011
Jak długo zostaniesz?
169
00:15:34,360 --> 00:15:35,521
Do niedzielnego wieczoru.
170
00:15:36,680 --> 00:15:37,647
Wspaniale.
171
00:15:39,160 --> 00:15:41,845
Muszę przynieść
coś z samochodu.
172
00:15:42,320 --> 00:15:44,049
Zostawię drzwi uchylone.
- Okej.
173
00:15:52,280 --> 00:15:53,762
Pewnego dnia,
174
00:15:53,780 --> 00:15:55,762
szłam polną drogą,
z małymi kamieniami.
175
00:15:56,400 --> 00:15:58,528
Moje kroki wydawały się
tak głośne.
176
00:15:58,800 --> 00:15:59,767
Każdy krok.
177
00:16:00,720 --> 00:16:03,371
Chciałam zjeść moją
pomarańczę i wyjęłam ją z torby.
178
00:16:04,240 --> 00:16:05,844
Zaczęłam ją obierać...
179
00:16:23,160 --> 00:16:26,607
I wtedy obrałaś pomarańczę?
- Tak, zaczęłam ją obierać.
180
00:16:27,800 --> 00:16:29,370
Szłam równomiernie,
181
00:16:30,000 --> 00:16:30,967
jak metronom.
182
00:16:31,920 --> 00:16:33,843
Całkowicie wpadłam w ten rytm.
183
00:16:36,200 --> 00:16:37,167
W tym rytmie,
184
00:16:37,520 --> 00:16:40,046
rzucałam skórki
pomarańczy na ziemię.
185
00:16:41,400 --> 00:16:42,481
Każdy kawałek.
186
00:16:43,600 --> 00:16:44,647
Odrzucając je na bok.
187
00:16:46,800 --> 00:16:48,290
Nagle zdałam sobie sprawę,
188
00:16:48,760 --> 00:16:49,807
że wszystkie skórki
189
00:16:50,160 --> 00:16:53,130
leżą na ziemi,
jasną stroną do góry.
190
00:16:54,520 --> 00:16:55,646
To było takie dziwne.
191
00:16:56,240 --> 00:16:58,447
Wszystkie leżały jasną
stroną do góry.
192
00:16:58,840 --> 00:17:00,490
Żadna skórka nie upadła
pomarańczową stroną do góry.
193
00:17:03,080 --> 00:17:04,320
Wszystkie leżały na jasną stronę.
194
00:17:06,200 --> 00:17:07,807
Myślę, że to dlatego,
195
00:17:07,820 --> 00:17:09,807
że pomarańczowa strona
jest cięższa, bardziej gęsta,
196
00:17:11,160 --> 00:17:13,527
a jasna strona lżejsza,
bardziej zwiewna.
197
00:17:18,760 --> 00:17:20,728
Co tu robisz?
- A Klara jest?
198
00:17:21,080 --> 00:17:23,401
Nie. Klara nie ma dzisiaj
czasu na zabawy.
199
00:17:24,600 --> 00:17:27,046
Mogę się napić?
- Tak.
200
00:17:34,840 --> 00:17:36,171
Jasna.
- Cześć.
201
00:17:36,680 --> 00:17:38,662
Cześć.
202
00:17:38,680 --> 00:17:40,162
Przyszedłeś zobaczyć mruczącego kota?
- Nie.
203
00:17:41,880 --> 00:17:42,847
Proszę.
204
00:17:43,400 --> 00:17:44,367
Jasna.
205
00:17:47,080 --> 00:17:48,047
Znowu biała.
206
00:17:57,240 --> 00:17:59,561
Przyjechali zabrać grubaskę.
207
00:18:05,080 --> 00:18:06,764
Jasna. Widzisz?
208
00:18:08,560 --> 00:18:10,403
Właśnie tak było wtedy.
209
00:18:16,600 --> 00:18:18,921
I nic dziwnego, że roślina się
nie zmniejsza.
210
00:18:20,040 --> 00:18:21,201
Ręcznik jest brudny.
211
00:18:22,520 --> 00:18:24,522
Chcesz nabawić się wysypki?
212
00:18:27,640 --> 00:18:28,971
<i>Oni pstrykają.</i>
213
00:19:01,240 --> 00:19:02,810
To działa?
- Tak.
214
00:19:03,400 --> 00:19:05,368
Masz tutaj chusteczki.
- Dziękuję.
215
00:19:06,120 --> 00:19:07,406
Pójdę na spacer z psem.
216
00:19:15,600 --> 00:19:16,886
Czyli ty też tu jesteś?
217
00:19:18,000 --> 00:19:19,286
Cześć.
- Cześć.
218
00:19:20,240 --> 00:19:21,207
Jak leci?
219
00:19:21,800 --> 00:19:23,290
Naprawiamy pralkę.
220
00:19:24,600 --> 00:19:26,967
Wkrótce powinna znowu działać.
- Bardzo dobrze.
221
00:19:28,880 --> 00:19:30,803
Wszystko w porządku w szkole?
- Tak.
222
00:19:31,800 --> 00:19:33,211
Masz dziewczynę?
223
00:19:35,880 --> 00:19:36,847
Masz szmatkę?
224
00:19:37,200 --> 00:19:38,964
Tak, zaraz przyniosę.
- Dziękuję.
225
00:19:39,560 --> 00:19:41,608
Hanna do nas później dołączy?
- Tak.
226
00:19:42,520 --> 00:19:43,885
A jak babcia się tu dostanie?
227
00:19:44,240 --> 00:19:45,685
Simon ją zabierze.
228
00:19:46,040 --> 00:19:48,042
Pomoże w przygotowaniu jedzenia.
229
00:19:49,880 --> 00:19:50,961
Proszę.
- Dziękuję.
230
00:19:59,320 --> 00:20:00,401
Jak się ma?
231
00:20:01,400 --> 00:20:03,289
Teraz bierze jeszcze więcej tabletek.
232
00:20:03,720 --> 00:20:05,290
Różne.
Chodźmy.
233
00:20:05,640 --> 00:20:07,722
Dlatego jest ciągle śpiąca.
234
00:20:11,840 --> 00:20:13,490
Hej, chodź tu.
235
00:20:19,160 --> 00:20:21,322
Straciłaś swojego warczącego widza.
236
00:20:24,200 --> 00:20:26,806
Klara dostała od niej kartkę
z życzeniami.
237
00:20:27,880 --> 00:20:31,362
Klara czytała ją na głos
i nagle niespodziewanie przestała.
238
00:20:31,640 --> 00:20:33,244
Babcia naprawdę się przestraszyła.
239
00:20:33,800 --> 00:20:35,928
Może zasnęła podczas czytania.
240
00:20:37,360 --> 00:20:39,442
Wpatrywała się w kartkę,
241
00:20:39,960 --> 00:20:41,885
sprawdzając, czy to naprawdę jej
pismo,
242
00:20:41,960 --> 00:20:43,885
które nagle się skończyło.
243
00:20:44,240 --> 00:20:45,810
Ale to było jej pismo.
244
00:20:46,440 --> 00:20:47,407
Pa.
245
00:20:48,080 --> 00:20:49,525
Pa.
- Pa.
246
00:20:50,440 --> 00:20:51,521
Przepraszam, czy mogę...
247
00:20:56,440 --> 00:20:57,930
Pa, pa.
- Do zobaczenia później.
248
00:21:00,240 --> 00:21:01,207
Chodźmy.
249
00:21:04,920 --> 00:21:06,081
<i>Pa.
-Pa.</i>
250
00:21:08,080 --> 00:21:10,162
Musisz uruchomić pustą pętlę.
251
00:21:13,000 --> 00:21:15,606
Żeby wyczyścić pralkę?
- Tak.
252
00:21:22,040 --> 00:21:24,122
Chciałbym znaleźć klucz nr 7.
253
00:21:24,520 --> 00:21:26,568
Jestem pewien, że taki mieliśmy.
254
00:21:26,840 --> 00:21:29,491
Czytałem, że dotykanie niektórych
tanich narzędzi
255
00:21:29,840 --> 00:21:32,081
jest gorsze, niż wypalenie 1000
papierosów.
256
00:21:32,480 --> 00:21:34,130
Ale to nie są tanie narzędzia.
257
00:21:34,800 --> 00:21:35,926
Na szczęście.
258
00:21:56,560 --> 00:21:57,686
Co tam masz?
259
00:21:59,800 --> 00:22:00,801
Ćma.
260
00:22:09,520 --> 00:22:10,965
Czy mogę prosić trochę lemoniady?
261
00:22:11,440 --> 00:22:13,204
Sprawdź w lodówce.
262
00:22:17,080 --> 00:22:18,650
Kot może tak robić?
263
00:22:19,000 --> 00:22:21,207
Masz odebrać babcię za pół godziny.
264
00:22:21,640 --> 00:22:22,607
Co?
265
00:22:23,920 --> 00:22:26,651
Siedzieć w otwartym oknie?
- Tak, może.
266
00:22:27,000 --> 00:22:28,490
Słyszysz mnie?
- Tak!
267
00:22:33,640 --> 00:22:35,290
Babcia nie lubi czekać.
268
00:22:38,200 --> 00:22:39,281
Gdzie jest Klara?
269
00:22:40,080 --> 00:22:41,206
Poszła do sklepu.
270
00:22:41,800 --> 00:22:43,564
Staje się coraz bardziej wkurzająca.
271
00:22:44,200 --> 00:22:47,249
Teraz nauczyła się pisać i chce
zapisać każde słowo.
272
00:22:47,600 --> 00:22:49,489
I pisze każde słowo z błędem
ortograficznym.
273
00:22:50,320 --> 00:22:53,881
Jeśli poprawiać każde słowo, zajmie
to cały dzień.
274
00:23:00,200 --> 00:23:02,123
Prawie stłukłeś żarówkę.
275
00:23:10,120 --> 00:23:11,087
Halo!
276
00:23:11,640 --> 00:23:12,641
Moja piłka!
277
00:23:13,160 --> 00:23:14,127
Piłka.
278
00:23:14,520 --> 00:23:16,807
Czy mógłbyś mi oddać moją piłkę?
279
00:23:18,000 --> 00:23:20,241
Hej, moja piłka!
280
00:23:21,080 --> 00:23:24,004
Dlatego nie będę poprawiać wszystkiego,
co napisała.
281
00:23:24,360 --> 00:23:26,169
Nie będę poprawiać tego, co jest
napisane niepoprawnie.
282
00:23:26,520 --> 00:23:29,205
Napisane niepoprawnie, prawie każde
słowo, wydaje się zabawne.
283
00:23:30,040 --> 00:23:32,088
Hej, moja piłka!
284
00:23:35,160 --> 00:23:36,969
Moja piłka tam jest!
285
00:23:38,440 --> 00:23:39,601
Czy tam ktoś jest?
286
00:23:41,240 --> 00:23:42,241
Moja piłka!
287
00:23:45,680 --> 00:23:46,647
Halo.
288
00:26:49,640 --> 00:26:51,563
Myślę, że śruba się poluzowała.
289
00:26:51,920 --> 00:26:53,684
Dlaczego?
- To ten hałas.
290
00:26:55,320 --> 00:26:57,687
Może coś dostało się z praniem.
291
00:27:03,320 --> 00:27:05,926
Mam wyciągnąć pranie z pralki?
- Sama to zrobię.
292
00:27:06,280 --> 00:27:08,965
Nie, dopal swojego papierosa.
Ona jeszcze wiruje.
293
00:27:13,080 --> 00:27:15,043
Jeśli dotykałaś tanich papierosów,
294
00:27:15,080 --> 00:27:16,243
to jest twój 1001. papieros.
295
00:27:16,600 --> 00:27:18,011
Nie, mój 1003.
296
00:27:20,440 --> 00:27:22,169
Babcia jeszcze śpi?
- Tak.
297
00:27:23,880 --> 00:27:26,167
Dlaczego twój 1003?
- Pranie się skończyło.
298
00:27:26,600 --> 00:27:28,045
Możesz wyciągnąć pranie z pralki.
299
00:27:28,400 --> 00:27:30,448
"Ponieważ", to mój trzeci dzisiaj.
- Tak, jasne.
300
00:27:30,800 --> 00:27:31,767
Tak, właśnie tak.
301
00:27:32,560 --> 00:27:35,530
Twój trzeci.
- Źle, mój 1003.
302
00:27:36,440 --> 00:27:37,441
Głupia krowa.
303
00:27:38,920 --> 00:27:40,524
Nie lubisz eksperymentów myślowych?
304
00:27:40,880 --> 00:27:43,451
Nie, lubię przekleństwa.
- Zgadza się.
305
00:27:46,600 --> 00:27:48,409
Tam na chodniku jest szczur.
306
00:27:49,520 --> 00:27:50,965
I coś obrzydliwego.
307
00:27:51,240 --> 00:27:53,925
Możliwe, że szczur znalazł tam
coś do jedzenia.
308
00:27:56,920 --> 00:27:59,400
Dziękuję.
- Proszę. Masz 2 euro.
309
00:28:00,880 --> 00:28:02,928
Za co?
Za wykonaną przez ciebie pracę?
310
00:28:03,280 --> 00:28:04,406
One były w pralce.
311
00:28:06,200 --> 00:28:07,361
Dobra pralka.
312
00:28:08,760 --> 00:28:10,649
Zastanawiam się, za co ona
zapłaciła?
313
00:28:11,440 --> 00:28:13,488
Za to, że pozwalasz jej wąchać
twoją bieliznę.
314
00:28:14,360 --> 00:28:15,327
<i>Oczywiście.</i>
315
00:28:23,280 --> 00:28:24,247
Skuliła się.
316
00:28:36,720 --> 00:28:40,691
Co tam robisz?
- Cześć. Czekam na szczura.
317
00:28:44,560 --> 00:28:46,483
Simon wstał?
- Tak.
318
00:28:47,920 --> 00:28:49,524
Masz ciśnieniomierz?
319
00:28:50,160 --> 00:28:51,764
<i>Tak.
- Dobrze.</i>
320
00:28:58,120 --> 00:29:01,329
Zbiorę wymiociny i nakarmię
nimi szczura.
321
00:29:01,680 --> 00:29:03,284
I tata to potwór.
322
00:29:23,920 --> 00:29:25,206
Opróżnij zmywarkę!
323
00:29:26,520 --> 00:29:29,922
Popatrz, jak urosłam i jaka
wysoka szafka.
324
00:29:30,360 --> 00:29:31,930
Zauważyłaś to?
325
00:29:36,680 --> 00:29:38,444
Popatrz, jaka jestem wysoka
326
00:29:39,320 --> 00:29:41,004
i jaka wysoka szafka.
327
00:29:42,200 --> 00:29:43,565
Zauważyłaś coś?
328
00:29:56,720 --> 00:29:57,687
O co chodzi?
329
00:29:58,040 --> 00:30:00,008
Karin napluła mi śliną na głowę
330
00:30:00,360 --> 00:30:01,930
a potem ją wessała z powrotem.
331
00:30:03,960 --> 00:30:04,961
No cóż, zaczynajmy!
332
00:30:05,240 --> 00:30:07,925
Nie krzycz, babcia śpi.
- Gdzie?
333
00:30:08,680 --> 00:30:09,681
W pokoju Simona.
334
00:30:22,040 --> 00:30:24,008
137/102.
335
00:30:30,520 --> 00:30:33,444
137,
336
00:30:35,600 --> 00:30:36,567
102.
337
00:30:37,680 --> 00:30:39,842
Dziecko z nożem w plecach.
338
00:30:40,120 --> 00:30:41,360
Naprawdę? Gdzie?
339
00:30:42,840 --> 00:30:43,841
Nigdzie.
340
00:30:47,400 --> 00:30:50,006
Nie chciałbym być czarnym psem
latem.
341
00:30:50,360 --> 00:30:52,647
Ale teraz nie jest lato.
- Na szczęście.
342
00:30:54,040 --> 00:30:56,361
Chciałbyś być czarnym psem
jesienią?
343
00:30:56,720 --> 00:30:57,687
Wtedy, tak.
344
00:30:58,840 --> 00:31:01,047
Czyli teraz też chciałbyś być
czarnym psem.
345
00:31:01,680 --> 00:31:02,966
Nie, zmieniłem zdanie.
346
00:31:07,800 --> 00:31:09,245
Byłem na przyjęciu urodzinowym.
347
00:31:10,520 --> 00:31:12,488
To było barbecue, na balkonie.
348
00:31:13,640 --> 00:31:16,325
I tam była pijana kobieta.
Płakała.
349
00:31:18,360 --> 00:31:19,441
Telefon komórkowy!
350
00:31:20,280 --> 00:31:21,691
Możesz sprawdzić, kto tam jest?
351
00:31:28,280 --> 00:31:29,281
Halo.
352
00:31:30,680 --> 00:31:33,047
Tu Hanna.
- Zapytaj, czego chce.
353
00:32:00,840 --> 00:32:02,490
I tylko czasami ona
otwierała swoje oczy,
354
00:32:02,840 --> 00:32:05,844
patrzyła na kogoś
i upierała się, że nie płacze.
355
00:32:09,880 --> 00:32:13,521
Nagle, ktoś w środku
rzucił coś na grilla.
356
00:32:14,840 --> 00:32:17,650
Pijana kobieta
podskoczyła i krzyknęła.
357
00:32:18,480 --> 00:32:20,369
Wokół latał popiół.
358
00:32:22,200 --> 00:32:25,921
Ona po prostu stała
w rogu werandy, uśmiechając się.
359
00:32:27,160 --> 00:32:28,366
Prawie złowieszczo.
360
00:32:29,160 --> 00:32:31,925
Jej brudna twarz
była teraz pokryta popiołem.
361
00:32:32,800 --> 00:32:35,849
Wyglądała, jakby się
wystroiła na specjalną okazję.
362
00:32:37,640 --> 00:32:39,688
Potem, nagle wyszła.
363
00:32:40,360 --> 00:32:42,806
I wszyscy byli zadowoleni,
że w końcu poszła.
364
00:32:43,880 --> 00:32:46,201
Po chwili usłyszeliśmy
na dole uderzenia w drzwi.
365
00:32:46,480 --> 00:32:49,529
Zaczęła kopać w drzwi.
Płakała i krzyczała.
366
00:32:50,760 --> 00:32:51,727
Przyjechała policja.
367
00:32:53,080 --> 00:32:55,924
I skierowali latarkę
na jej twarz.
368
00:32:56,600 --> 00:32:58,409
Prawdopodobnie chcieli
zobaczyć jej źrenice.
369
00:33:00,080 --> 00:33:02,003
I nagle,
całkowicie się uspokoiła.
370
00:33:03,000 --> 00:33:04,411
Prawie się uspokoiła.
371
00:33:06,160 --> 00:33:09,050
Jakby to straszne światło
w końcu ją uspokoiło.
372
00:33:27,320 --> 00:33:28,321
A potem?
373
00:33:37,240 --> 00:33:38,480
Potem poszła.
374
00:33:39,640 --> 00:33:42,325
Jeszcze przez chwilę widziałem ją,
jak odchodziła.
375
00:33:42,680 --> 00:33:43,886
Potem zniknęła z widoku.
376
00:33:45,560 --> 00:33:48,404
W domu zobaczyłem
czarny popiół we włosach.
377
00:33:51,800 --> 00:33:53,450
W moich włosach.
378
00:33:59,760 --> 00:34:00,807
Gdzie jest Klara?
379
00:34:01,800 --> 00:34:04,565
Zmywa wymiociny
i karmi szczury.
380
00:34:53,240 --> 00:34:54,810
Cześć.
- Cześć.
381
00:34:58,440 --> 00:35:01,523
Idziesz?
- Chwileczkę, szczur poszedł.
382
00:35:02,320 --> 00:35:05,927
Prawie rozbiłem waszą
kuchenną lampę moją piłką.
383
00:35:07,480 --> 00:35:09,448
Znowu wchodziłeś na górę?
- Nie.
384
00:35:10,160 --> 00:35:11,605
To jesteś czarodziejem.
385
00:35:12,440 --> 00:35:13,680
<i>Pa.
- Pa.</i>
386
00:35:19,320 --> 00:35:20,685
Teraz szczur tam jest.
387
00:35:27,160 --> 00:35:28,685
A teraz znowu go nie ma.
388
00:35:41,880 --> 00:35:42,881
140,
389
00:35:45,360 --> 00:35:46,327
102.
390
00:35:49,240 --> 00:35:51,083
Dlaczego tak błyszczy ci się twarz?
391
00:35:51,560 --> 00:35:53,210
To maseczka do twarzy.
392
00:35:53,800 --> 00:35:56,041
Mogę ją zetrzeć?
- Później.
393
00:35:58,320 --> 00:35:59,924
Masz urwany guzik.
394
00:36:02,360 --> 00:36:03,361
Wiem.
395
00:36:04,440 --> 00:36:07,444
Masz mokre buty.
- Sprzątałam chodnik.
396
00:36:09,840 --> 00:36:12,047
Zdejmij buty i wyczyść je.
397
00:36:22,680 --> 00:36:24,091
Po co to zrobiłaś?
398
00:36:24,760 --> 00:36:26,489
I tak by się oderwał.
399
00:36:35,880 --> 00:36:36,847
O tak.
400
00:37:02,520 --> 00:37:04,568
Masz krew.
- Nic strasznego.
401
00:37:07,960 --> 00:37:10,566
Nie możesz pić normalnie?
- Ja?
402
00:37:13,480 --> 00:37:15,244
Tak.
- Płaczesz?
403
00:37:16,440 --> 00:37:17,851
Kroję cebulę.
404
00:37:25,240 --> 00:37:27,561
Co jest nienormalnego w moim
sposobie picia?
405
00:37:28,920 --> 00:37:29,887
Dźwięk.
406
00:37:45,720 --> 00:37:46,960
Tak to brzmi!
407
00:37:50,640 --> 00:37:51,607
Przestań!
408
00:38:07,200 --> 00:38:10,807
Teraz zabiorą grubą panią do
ładnego mieszkania na parterze.
409
00:38:18,360 --> 00:38:19,566
Czy mogę je wynająć?
410
00:38:20,400 --> 00:38:21,367
Dobrze.
411
00:38:37,960 --> 00:38:41,123
Włóż to do kosza i przynieś nowe!
- Dobrze.
412
00:38:47,320 --> 00:38:48,287
Przestań!
413
00:38:49,200 --> 00:38:51,282
Klara schowała piłkę pod kredens.
414
00:39:01,080 --> 00:39:03,401
Tam naprawdę są szczury.
- Tak.
415
00:39:03,800 --> 00:39:06,770
Teraz ja też jestem potworem.
- Zgadza się.
416
00:39:11,480 --> 00:39:12,447
Proszę.
417
00:39:19,880 --> 00:39:20,847
Ścierka.
418
00:39:37,000 --> 00:39:38,604
Przyszłam cię zabić.
419
00:39:41,000 --> 00:39:44,686
Ty jesteś potworem, tata jest
potworem, pies jest stuknięty i kot.
420
00:39:45,040 --> 00:39:46,804
Ty jesteś stuknięta i wróble są
stuknięte.
421
00:39:47,160 --> 00:39:49,049
Wróble stuknięte?
To ty jesteś stuknięta.
422
00:39:49,800 --> 00:39:50,961
Sama jesteś stuknięta.
423
00:39:52,360 --> 00:39:53,327
Co to jest?
424
00:39:54,480 --> 00:39:55,891
Lista zakupów Klary.
425
00:40:00,920 --> 00:40:02,160
Była w koszu na śmieci.
426
00:40:06,280 --> 00:40:08,248
Prawie każde słowo jest napisane
niepoprawnie.
427
00:40:10,000 --> 00:40:12,685
Ty też kiedyś zbierałaś takie
rzeczy, Simona i moje.
428
00:40:13,080 --> 00:40:16,004
Teraz to wszystko jest w pudle,
w piwnicy.
429
00:40:28,680 --> 00:40:30,728
Chcesz trochę kawy?
- Tak, proszę.
430
00:40:31,080 --> 00:40:33,128
Możesz zrobić mi też?
- Tak.
431
00:40:35,280 --> 00:40:36,884
Co robisz?
432
00:40:37,240 --> 00:40:40,210
Nakłuwam jajka, żeby nie pękły,
kiedy się ugotują.
433
00:40:42,480 --> 00:40:44,323
Tobie też łzawią oczy.
434
00:40:56,760 --> 00:40:58,330
Koty to moja cebula.
435
00:40:59,960 --> 00:41:01,689
A cebula to moje koty.
436
00:41:30,360 --> 00:41:32,408
Pogniotłaś listę zakupów.
437
00:41:36,120 --> 00:41:37,531
Babcia śpi.
438
00:41:49,840 --> 00:41:50,966
Nie rzucaj nią!
439
00:41:55,440 --> 00:41:57,363
Ona chce tu siedzieć.
440
00:42:13,160 --> 00:42:16,084
Ten obrazek jest dla ciebie.
Kosztuje dwa euro.
441
00:42:16,920 --> 00:42:18,968
Oddaj ją!
- Babcia śpi!
442
00:42:19,320 --> 00:42:20,890
Co?
- Ciszej!
443
00:42:21,240 --> 00:42:22,480
Co?
- Ciszej!
444
00:42:22,840 --> 00:42:23,807
Co?
445
00:42:25,720 --> 00:42:27,051
Wylądowałem.
446
00:42:28,360 --> 00:42:29,521
Teraz możemy się bawić.
447
00:42:33,400 --> 00:42:35,084
Możesz dać mi swoją koszulę?
448
00:44:05,880 --> 00:44:07,689
Wygrałeś.
- Wiem.
449
00:44:09,400 --> 00:44:12,370
Dlaczego się nie cieszysz?
- Cieszę się.
450
00:44:14,480 --> 00:44:17,370
Dlaczego się nie bawisz?
- Bo tak.
451
00:44:23,800 --> 00:44:25,211
Babcia śpi!
452
00:44:27,000 --> 00:44:28,729
O tak trzeba się cieszyć.
453
00:44:30,960 --> 00:44:32,724
Przestań!
- Ja otworzę.
454
00:44:33,960 --> 00:44:34,927
Ja też.
455
00:44:39,800 --> 00:44:43,566
Cześć! Czy się spóźniliśmy?
- Nie, kolacja jeszcze nie gotowa.
456
00:44:46,680 --> 00:44:48,250
Jak się macie?
- Wszystko dobrze.
457
00:44:48,600 --> 00:44:50,648
A gdzie jest twoja mama?
- W kuchni.
458
00:44:51,000 --> 00:44:53,322
Hanna pokłóciła się
z sąsiadem z dołu.
459
00:44:53,340 --> 00:44:54,322
Dlaczego?
460
00:44:55,480 --> 00:44:57,084
Opowiesz mi o tym?
- Tak.
461
00:44:57,360 --> 00:44:58,725
Cześć.
- Coś cię trapi?
462
00:45:01,360 --> 00:45:02,486
Wyglądasz na wypoczętą.
463
00:45:06,640 --> 00:45:07,926
Co się z tobą stało?
464
00:45:08,280 --> 00:45:10,726
Utraciłam guzik i mam tatuaż.
465
00:45:12,840 --> 00:45:15,605
A tata się skaleczył i ma alergię
na kota.
466
00:45:15,960 --> 00:45:18,645
Już mu nie leci krew i tylko kicha.
467
00:45:20,120 --> 00:45:22,122
Gdzie on jest?
- Bierze prysznic.
468
00:45:24,680 --> 00:45:26,170
Tak się cieszę, że cię widzę.
- Cześć.
469
00:45:30,440 --> 00:45:32,249
Wszystko w porządku?
- Tak.
470
00:45:35,720 --> 00:45:37,643
Pomóc ci?
- Tak, dziękuję.
471
00:45:39,720 --> 00:45:40,687
Sztućce.
472
00:45:41,160 --> 00:45:43,766
Dlaczego pokłóciłaś się z sąsiadem?
473
00:45:44,120 --> 00:45:46,487
Bo przypięłam rower do drzewa na
kłódkę.
474
00:45:46,840 --> 00:45:49,207
139/85.
- Dziękuję.
475
00:45:51,040 --> 00:45:52,201
A potem?
476
00:45:52,600 --> 00:45:54,887
Potem powiedział, że to się
drzewu nie podoba...
477
00:45:55,160 --> 00:45:56,127
Cała promieniejesz!
478
00:45:59,640 --> 00:46:01,688
Jak się masz?
- Całkiem dobrze.
479
00:46:03,000 --> 00:46:04,570
A ty?
- Wszystko dobrze.
480
00:46:05,480 --> 00:46:07,403
Nie chcesz zdjąć wiolonczeli?
481
00:46:07,760 --> 00:46:09,205
Tak.
- Pozwól, że ci pomogę.
482
00:46:12,400 --> 00:46:15,051
Jesteś trochę zdenerwowana?
- Tak.
483
00:46:15,560 --> 00:46:17,369
Cześć, Simon.
- Cześć.
484
00:46:18,480 --> 00:46:20,050
Ale się opaliliście!
- Tak.
485
00:46:20,400 --> 00:46:22,387
Hanna nie jest tak bardzo opalona.
- Nie.
486
00:46:22,400 --> 00:46:24,007
Ona się nigdy nie opala, ma jasną
skórę.
487
00:46:24,280 --> 00:46:26,726
Jak było?
- Nasze wakacje? Cudownie.
488
00:46:28,040 --> 00:46:30,088
Nasz lot został odwołany w ostatniej
chwili.
489
00:46:30,360 --> 00:46:34,126
Dlatego hotel dał nam darmowy pokój
na cały dzień.
490
00:46:37,240 --> 00:46:39,607
Lubisz gotować?
- Nie.
491
00:46:39,920 --> 00:46:42,002
Nie wszystkim, prawda?
- Nie, nie za wielu.
492
00:46:42,880 --> 00:46:45,406
Nie pamiętam, kiedy ostatnio tu
byliście.
493
00:46:46,640 --> 00:46:48,881
Teraz on ci nie odpuści.
- Dlaczego?
494
00:46:49,240 --> 00:46:51,402
Od teraz jesteś jego dziewczyną.
495
00:46:52,360 --> 00:46:54,567
Ale to nie było tak dawno temu.
496
00:46:56,880 --> 00:46:58,769
Więc, co powiedział sąsiad?
497
00:46:59,640 --> 00:47:01,483
Że to się drzewu nie podoba.
498
00:47:01,840 --> 00:47:05,208
I powiedział, że jemu by się
podobało, gdyby inni ludzie...
499
00:47:05,880 --> 00:47:08,565
Właśnie dlatego nikt się z nim nie
bawi.
500
00:47:11,400 --> 00:47:13,129
Co by ci się podobało?
501
00:47:13,480 --> 00:47:16,211
Gdyby inni przypinali swoje
rowery do mnie.
502
00:47:16,560 --> 00:47:17,527
A potem?
503
00:47:18,160 --> 00:47:20,640
A potem on się wściekł,
a ja się roześmiałam.
504
00:47:24,720 --> 00:47:28,520
Masz dziwne sutki
i dziwny pępek.
505
00:47:29,520 --> 00:47:31,229
Więc spędziłaś cały dzień
w swoim pokoju hotelowym?
506
00:47:31,230 --> 00:47:32,729
Tak.
507
00:47:33,080 --> 00:47:36,641
Potajemnie napakowałam do torby
jedzenie ze śniadania.
508
00:47:36,920 --> 00:47:38,251
Jak złodziej sklepowy.
509
00:47:38,520 --> 00:47:41,922
Więc mogłam nie opuszczać
hotelu aż do następnego ranka.
510
00:47:42,280 --> 00:47:45,045
Przebywałam w pokoju hotelowym
przez całą dobę.
511
00:47:46,120 --> 00:47:48,885
Następnego ranka spotkałam
Hannę na lotnisku.
512
00:47:49,560 --> 00:47:50,766
Dobrze wyglądała.
513
00:47:51,320 --> 00:47:53,209
Cała śmierdziałam papierosami.
514
00:47:53,560 --> 00:47:56,404
Moje oczy były
czerwone i opuchnięte.
515
00:48:00,040 --> 00:48:01,201
Ale byłam szczęśliwa.
516
00:48:13,360 --> 00:48:14,486
Ty weź napoje.
517
00:48:14,840 --> 00:48:17,286
A ja polecę helikopterem
z powrotem do twojego pokoju.
518
00:48:18,040 --> 00:48:20,520
To też jest salon?
- Tak.
519
00:48:22,120 --> 00:48:23,087
Dziękuję.
520
00:48:24,320 --> 00:48:28,166
Czym są płuca?
- Do oddychania.
521
00:48:34,480 --> 00:48:36,642
W końcu potwór został zaatakowany.
522
00:48:37,000 --> 00:48:37,967
Co się stało?
523
00:48:39,480 --> 00:48:40,481
Utopiłeś się tam?
524
00:48:41,160 --> 00:48:42,127
Nie.
525
00:48:44,920 --> 00:48:46,126
Krwawisz?
526
00:48:46,600 --> 00:48:47,567
Nie.
527
00:48:49,640 --> 00:48:50,971
Więc żyjesz tam?
528
00:48:51,320 --> 00:48:52,367
Tak.
529
00:48:55,080 --> 00:48:56,047
Dobrze.
530
00:48:58,360 --> 00:49:00,249
Czym są płuca?
531
00:49:01,320 --> 00:49:04,051
Płuca składają się z dwóch części,
jak skrzydła.
532
00:49:04,680 --> 00:49:07,411
To znaczy, że mogą odlecieć
w razie niebezpiecznej sytuacji.
533
00:51:01,800 --> 00:51:04,087
Jak wypoczęliście?
- Cudownie.
534
00:51:04,440 --> 00:51:05,202
Dziękuję.
535
00:51:05,520 --> 00:51:08,330
Ale Hanna dwa razy zachorowała.
536
00:51:08,680 --> 00:51:12,048
Leżała obok basenu, czytała.
537
00:51:15,800 --> 00:51:16,801
Smacznego.
538
00:51:18,360 --> 00:51:21,762
Ale teraz czujesz się już lepiej?
- Tak, znowu czuję się dobrze.
539
00:51:24,040 --> 00:51:26,646
143/91.
540
00:51:31,760 --> 00:51:35,731
Przez większość czasu
leżałam przy basenie, czytałam.
541
00:51:37,080 --> 00:51:40,402
A w basenie często był człowiek,
który pływał w kółko.
542
00:51:42,120 --> 00:51:45,647
Obserwowałam go ze swojego
leżaka, nawet kiedy tego nie chciałam.
543
00:51:46,000 --> 00:51:47,889
Chciałam czytać.
- Woda!
544
00:51:52,520 --> 00:51:55,126
Ale w ogóle nie mogłam
się skupić na książce,
545
00:51:55,760 --> 00:51:58,650
ponieważ mój wzrok
wracał do basenu.
546
00:51:59,560 --> 00:52:01,449
Więc ja...
- Czajnik gwiżdże!
547
00:52:01,800 --> 00:52:03,165
On śpiewa!
548
00:52:06,160 --> 00:52:07,764
Teraz już nie śpiewa.
549
00:52:08,120 --> 00:52:10,168
Nie mogłam skończyć
ani jednego zdania.
550
00:52:11,000 --> 00:52:13,526
Poza tym, to były
naprawdę interesujące wypowiedzi.
551
00:52:13,880 --> 00:52:16,042
Ledwo rozumiałam, o czym jest
ta książka.
552
00:52:16,600 --> 00:52:18,329
Teraz Klara zaczęła śpiewać.
553
00:52:22,480 --> 00:52:24,323
Jak ci się podobał film?
- Dobry.
554
00:52:24,680 --> 00:52:26,808
Babcia uratowała Mamę.
- Bardzo dobrze.
555
00:52:28,200 --> 00:52:31,568
Ostatnim razem poszłam do kina.
Byłam sama w kinie.
556
00:52:32,600 --> 00:52:35,126
Kinooperator i tak
puścił film.
557
00:52:36,400 --> 00:52:38,004
Nagle zaczęło mnie trząść.
558
00:52:38,440 --> 00:52:41,444
Przez to, że przede mną i za mną
nie było nikogo.
559
00:52:42,360 --> 00:52:44,886
Wzięłam mój szalik
i owinęłam go wokół szyi.
560
00:52:45,480 --> 00:52:49,280
Jeśli ktoś zdecyduje się
poderżnąć mi gardło od tyłu,
561
00:52:50,000 --> 00:52:52,731
szalik będzie
między moją skórą a nożem.
562
00:52:53,080 --> 00:52:55,447
Chcesz jeszcze trochę wina?
- Tak.
563
00:53:02,440 --> 00:53:04,568
Masz plamę krwi na koszuli.
564
00:53:06,280 --> 00:53:07,281
Tak, prawda.
565
00:53:09,080 --> 00:53:10,491
Co tam robisz?
566
00:53:12,280 --> 00:53:14,090
Po prostu sprawdzam,
czy rana pachnie tak samo,
567
00:53:14,020 --> 00:53:15,090
jak wygląda.
568
00:53:15,440 --> 00:53:17,886
Jeśli tak jest,
to polubiłbym ten zapach.
569
00:53:19,240 --> 00:53:21,686
Tak ona pachnie?
- Nie.
570
00:53:22,040 --> 00:53:23,007
Szkoda.
571
00:53:47,960 --> 00:53:49,371
Nic nie jesz.
572
00:53:55,240 --> 00:53:56,601
Kiedy tu dotarliśmy,
573
00:53:56,640 --> 00:53:58,801
mały chłopiec
z piłką stał obok nas.
574
00:53:59,640 --> 00:54:01,608
Powiedział, że wie, co się dzieje.
575
00:54:01,880 --> 00:54:06,647
Wskazał na kogoś,
kto trzymał koszyk.
576
00:54:07,320 --> 00:54:09,527
Powiedział, że to był
koszyk na węże.
577
00:54:10,600 --> 00:54:12,521
Powiedział, że jeśli człowiek
gra wysokie nuty,
578
00:54:12,600 --> 00:54:14,321
wąż będzie się podnosił.
579
00:54:14,680 --> 00:54:17,604
A jeśli on gra niskie nuty,
to on będzie opadał.
580
00:54:18,480 --> 00:54:20,801
A jeśli on zagra wysokie
i niskie nuty jednocześnie,
581
00:54:21,200 --> 00:54:23,441
wąż się rozzłości i go ugryzie.
582
00:54:25,640 --> 00:54:28,166
Masz ćmę na talerzu.
- Prawda.
583
00:54:31,640 --> 00:54:32,607
Przestań!
584
00:54:36,440 --> 00:54:38,488
Kot zjadł ćmę.
585
00:54:40,520 --> 00:54:41,487
No tak.
586
00:56:02,520 --> 00:56:04,727
Co się stało?
- Coś prysnęło z kiełbasy.
587
00:56:05,080 --> 00:56:07,526
Teraz masz i tłustą plamę,
i krwawą plamę.
588
00:56:08,400 --> 00:56:10,767
Przyniosę ci czystą koszulę.
- Dziękuję.
589
00:56:11,120 --> 00:56:13,088
Chciałam tylko odciąć kawałek.
590
00:56:18,200 --> 00:56:20,202
Co robisz z kiełbasą?
591
00:56:21,840 --> 00:56:24,320
Ona nas atakuje.
Musimy ją zabić!
592
00:56:24,920 --> 00:56:26,126
Ona już umarła.
593
00:56:26,920 --> 00:56:28,570
Widocznie jeszcze nie do końca.
594
00:56:29,000 --> 00:56:32,527
To jak ją pokroić?
- Połóż na nią chleb,
595
00:56:33,080 --> 00:56:35,401
i przebij kiełbasę przez chleb.
596
00:56:35,760 --> 00:56:37,842
Tak, żeby to pryskało w chleb.
597
00:56:41,400 --> 00:56:42,925
Chciałbym to zobaczyć.
598
00:56:50,840 --> 00:56:52,490
Tak.
- Udało się.
599
00:56:55,400 --> 00:56:57,050
Potem połóż chleb z powrotem,
600
00:56:57,400 --> 00:57:00,324
żeby inni ludzie mogli
spróbować tłustego chleba.
601
00:57:05,080 --> 00:57:07,287
Wydaje mi się to trochę dziwne.
602
00:57:19,000 --> 00:57:20,081
Co robisz?
603
00:57:35,400 --> 00:57:37,528
Dziś jadłam obiad w restauracji.
604
00:57:38,320 --> 00:57:39,446
Często tam zaglądam.
605
00:57:41,680 --> 00:57:43,603
Pies został na zewnątrz i skomlał.
606
00:57:45,560 --> 00:57:47,369
Siedziałam z nieznajomymi ludźmi.
607
00:57:48,440 --> 00:57:51,046
Światło było bardzo jasne i było
tam dużo ludzi.
608
00:57:53,400 --> 00:57:55,926
Wstydziłabym się tam pójść
z innymi ludźmi.
609
00:57:59,320 --> 00:58:00,890
Ale ze wszystkich miejsc,
610
00:58:01,720 --> 00:58:03,290
to lubię je najbardziej.
611
00:58:07,640 --> 00:58:09,005
Muszę iść.
612
00:58:14,480 --> 00:58:15,561
Wszystko w porządku?
613
00:58:18,040 --> 00:58:19,041
Twoja latarka.
614
00:58:19,960 --> 00:58:20,927
Świetnie.
615
00:58:35,320 --> 00:58:37,322
Do zobaczenia później.
- Do zobaczenia.
616
00:59:00,120 --> 00:59:01,963
Do zobaczenia.
- Do zobaczenia.
617
00:59:24,920 --> 00:59:27,400
<i>Pewnego ranka mały chłopiec
obudził się późno.</i>
618
00:59:27,960 --> 00:59:30,327
<i>Prawdopodobnie już wyłączył
swój budzik.</i>
619
00:59:30,680 --> 00:59:33,047
<i>Prawdopodobnie w jego pokoju
źle pachnie,</i>
620
00:59:33,400 --> 00:59:36,927
<i>ponieważ powietrze przeszło przez
jego płuca kilka razy.</i>
621
00:59:37,200 --> 00:59:38,884
<i>Zielone powietrze zaczerwieniło się.</i>
622
00:59:39,160 --> 00:59:40,525
<i>Ludzie, którzy wchodzą do jego
pokoju</i>
623
00:59:41,000 --> 00:59:43,606
<i>mogą poczuć aromat jego płuc.</i>
624
00:59:44,400 --> 00:59:46,366
<i>On leży spokojnie w swoim łóżku</i>
625
00:59:46,400 --> 00:59:48,166
<i>pozwalając czerwonemu powietrzu
go uspokoić.</i>
626
00:59:48,440 --> 00:59:50,169
<i>Nagle zadzwonił budzik.</i>
627
00:59:50,680 --> 00:59:53,286
<i>Mały chłopiec odwrócił się
i spojrzał na niego.</i>
628
00:59:54,000 --> 00:59:58,324
<i>Potem jego mama otwiera drzwi,
wchodzi i wyłącza budzik.</i>
629
00:59:59,160 --> 01:00:00,969
<i>Potem usiadła na łóżku.</i>
630
01:00:01,400 --> 01:00:03,846
<i>Chłopiec nadal patrzył na budzik.</i>
631
01:00:04,200 --> 01:00:07,124
<i>"Mamusia dziś nie czuje zapachu,"
powiedziała mama.</i>
632
01:00:07,480 --> 01:00:11,451
<i>"Moje płuca straciły swój zapach,"
odpowiedział chłopiec.</i>
633
01:00:11,920 --> 01:00:14,924
<i>"Wydychałem wszystkie cząsteczki
mojego aromatu."</i>
634
01:00:15,440 --> 01:00:18,125
<i>Oczy chłopca powędrowały na budzik</i>
635
01:00:18,560 --> 01:00:19,686
<i>i powoli wypełniały się wodą.</i>
636
01:00:19,960 --> 01:00:22,486
<i>"Dlaczego płaczesz?"
Zapytała mama.</i>
637
01:00:23,160 --> 01:00:26,004
<i>"Nie mam prawa mrugać płucami
bez zapachu,"</i>
638
01:00:26,280 --> 01:00:29,648
<i>odpowiedział chłopiec, który
naprawdę już nie mrugał.</i>
639
01:00:30,600 --> 01:00:33,649
<i>"Więc ja też już nie będę mrugać",
powiedziała mama.</i>
640
01:00:34,000 --> 01:00:37,607
<i>Nie mrugając, tak siedzieli i leżeli
tam, i zgadzając się,</i>
641
01:00:38,000 --> 01:00:41,368
<i>że zapach zniknął z płuc chłopca.</i>
642
01:00:41,720 --> 01:00:43,131
Na zawsze.
643
01:00:51,760 --> 01:00:53,489
Utknęłaś tam na zawsze?
644
01:01:23,320 --> 01:01:24,731
Zostaw światło!
645
01:01:36,680 --> 01:01:37,761
Oto.
646
01:01:38,440 --> 01:01:40,363
Czy mógłbyś posortować wiertła?
647
01:01:41,360 --> 01:01:45,046
Mam to włożyć do lodówki?
- Tak, po prostu włóż do lodówki.
648
01:01:57,240 --> 01:01:58,765
To była ładna bluzka.
649
01:02:13,880 --> 01:02:16,850
Musisz ją włożyć.
- Czy mógłbyś to rozebrać?
650
01:02:18,080 --> 01:02:19,160
Koszulkę?
651
01:02:19,180 --> 01:02:20,960
Tak, bo ta koszula jest
za długa.
652
01:02:22,000 --> 01:02:23,764
Co jest za długie?
- Jego koszula.
653
01:02:37,880 --> 01:02:40,724
Nadużywasz tej tańczącej
butelki.
654
01:02:43,640 --> 01:02:45,290
Spóźniamy się.
655
01:02:46,000 --> 01:02:48,241
Dziesięć, dziewięć,
656
01:02:49,080 --> 01:02:50,730
osiem, siedem...
657
01:02:51,060 --> 01:02:52,911
Ona już nigdy więcej
nie będzie tańczyć.
658
01:02:52,960 --> 01:02:53,811
Kto?
659
01:02:54,640 --> 01:02:55,607
Butelka.
660
01:02:55,960 --> 01:03:00,409
4, 3, 2, 1.
661
01:03:00,760 --> 01:03:01,921
Teraz my też się spóźnimy.
662
01:03:05,800 --> 01:03:07,928
Masz długopis?
- Do czego?
663
01:03:10,840 --> 01:03:12,080
Co to było?
664
01:03:12,440 --> 01:03:13,521
Przestań!
665
01:03:20,280 --> 01:03:21,441
Co się stało?
666
01:03:22,680 --> 01:03:24,250
Korek wystrzelił.
667
01:03:24,880 --> 01:03:27,929
Korek wystrzelił z butelki
i trafił w żarówkę.
668
01:03:28,280 --> 01:03:29,327
Naprawdę?
669
01:03:29,800 --> 01:03:31,282
Widziałam to, słyszałam to
i poczułam to.
670
01:03:31,300 --> 01:03:33,282
Słyszałam to i poczułam to.
671
01:03:34,280 --> 01:03:37,568
Wygląda na to, że ta butelka
jest siostrzyczką kiełbaski.
672
01:03:37,960 --> 01:03:40,201
Masz czarny długopis?
- Tak.
673
01:03:40,560 --> 01:03:42,449
Dlaczego siostrzyczka kiełbaski?
674
01:03:44,000 --> 01:03:46,321
Bo kiełbaska i buteleczka
nas zaatakowały.
675
01:04:01,560 --> 01:04:02,561
Uważaj.
676
01:04:07,560 --> 01:04:08,561
Bardzo dobrze.
677
01:04:10,680 --> 01:04:11,727
Co się stało?
678
01:04:12,280 --> 01:04:13,930
Atak szklanej butelki.
679
01:04:14,440 --> 01:04:16,204
Atak szklanej butelki?
680
01:04:17,080 --> 01:04:19,082
Mamusia nalała do butelki
wodę gazowaną?
681
01:04:19,440 --> 01:04:21,044
I postawiła ją na stole.
682
01:04:22,160 --> 01:04:23,286
A potem korek wystrzelił...
683
01:05:01,960 --> 01:05:04,691
Tak, no, nie zapomnij o tym.
- Ale to jest moje.
684
01:05:07,120 --> 01:05:08,451
Czy to jest stąd daleko?
685
01:05:08,720 --> 01:05:10,404
Może powinnam obudzić babcię?
686
01:05:10,680 --> 01:05:12,762
Po prostu pójdę i wezmę
swoją kurtkę.
687
01:05:16,760 --> 01:05:17,841
Przestań!
688
01:06:12,160 --> 01:06:16,730
Tłumaczenie napisów: creo140