TranslateSubtitles.org

the-strange-little-cat.srt Polish (pl) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:01:11,640 --> 00:01:16,089
- Dziwny mały kotek -
- Dziwny mały kot -

2
00:01:49,800 --> 00:01:50,801
Dzień dobry.

3
00:01:52,200 --> 00:01:53,690
Dzień dobry.
- Cześć.

4
00:01:54,040 --> 00:01:56,725
Cześć, wyspałaś się?
- Tak.

5
00:01:58,360 --> 00:02:00,647
Słyszałaś, kiedy przyszedł Simon?
- Nie.

6
00:02:02,360 --> 00:02:04,169
Nie ma tu jego rzeczy.

7
00:02:04,600 --> 00:02:06,602
Pewnie zabrał je do swojego pokoju.

8
00:02:09,560 --> 00:02:10,561
Mleko.

9
00:02:11,880 --> 00:02:13,211
Jak było w kinie?

10
00:02:13,560 --> 00:02:14,891
Mleko.
- Dobrze.

11
00:02:15,240 --> 00:02:16,241
Sałata.

12
00:02:18,920 --> 00:02:19,921
S-a

13
00:02:21,160 --> 00:02:23,288
l-a-t.
- Proszę, to dla wróbli.

14
00:02:23,960 --> 00:02:25,450
Nie będę ich więcej karmić.

15
00:02:26,320 --> 00:02:27,367
Dlaczego nie?

16
00:02:28,280 --> 00:02:30,487
Bo nie podleciały do mnie
ostatnim razem.

17
00:02:31,280 --> 00:02:32,406
Bezczelnicy.

18
00:02:33,720 --> 00:02:35,927
Chcesz kawy?
- Nie, dziękuję.

19
00:02:49,840 --> 00:02:50,887
Co powiedziałaś?

20
00:02:51,240 --> 00:02:52,241
Klara zwariowała?

21
00:02:53,360 --> 00:02:54,327
Tak.

22
00:02:56,200 --> 00:02:57,645
I kot też zwariował?

23
00:02:58,360 --> 00:02:59,327
Tak.

24
00:03:01,880 --> 00:03:04,087
Co powiedziałaś?
- A Simon jeszcze śpi?

25
00:03:04,520 --> 00:03:05,521
Tak.

26
00:03:05,880 --> 00:03:07,564
Ma odebrać babcię o pierwszej.

27
00:03:09,000 --> 00:03:10,161
Dlaczego tak wcześnie?

28
00:03:11,160 --> 00:03:12,571
Żeby pomogła nam gotować.

29
00:03:24,280 --> 00:03:25,486
Mam pryszcza.

30
00:03:26,000 --> 00:03:28,731
Gdybyś ich nie wyciskała,
to byś go nie zauważyła.

31
00:03:29,480 --> 00:03:30,970
Zawsze zauważasz pryszcze.

32
00:03:32,560 --> 00:03:33,800
Co powiedziałaś?

33
00:03:35,480 --> 00:03:38,086
Wszystkie te biedne wróble
pomrą przez ciebie.

34
00:03:50,040 --> 00:03:51,451
Puść ją!

35
00:03:57,640 --> 00:03:59,927
Przywiozłaś Simona
z dworca zeszłej nocy?

36
00:04:00,280 --> 00:04:02,282
Tak.
- I dobrze wyglądał?

37
00:04:02,760 --> 00:04:03,727
Tak.

38
00:04:17,040 --> 00:04:18,087
Skaleczyłam się.

39
00:04:25,840 --> 00:04:27,285
Teraz jesteś klaunem.

40
00:04:30,840 --> 00:04:32,251
Dalej, ubieraj się!

41
00:04:38,360 --> 00:04:40,727
Wczoraj byłam z babcią w kinie.

42
00:04:41,360 --> 00:04:42,646
Było tam dość tłoczno.

43
00:04:43,480 --> 00:04:46,563
Babcia siedziała po mojej prawej,
a nieznajomy po lewej.

44
00:04:53,560 --> 00:04:55,551
Po jakimś czasie babcia zasnęła.

45
00:04:55,560 --> 00:04:57,450
Zaczęła ciężko oddychać.

46
00:04:59,440 --> 00:05:02,410
Miałam nadzieję, że jej oddech
nie zamieni się w chrapanie.

47
00:05:04,240 --> 00:05:05,685
Nagle, mężczyzna po mojej lewej

48
00:05:06,040 --> 00:05:08,042
położył swoją prawą nogę
na moją lewą nogę.

49
00:05:11,640 --> 00:05:13,210
Nie zabrałam swojej nogi

50
00:05:13,560 --> 00:05:15,767
Bo pomyślałam, że on sam
wkrótce ją zabierze.

51
00:05:17,480 --> 00:05:18,720
Ale on tego nie zrobił.

52
00:05:20,440 --> 00:05:22,488
Musiał być
bardzo pochłonięty filmem

53
00:05:22,960 --> 00:05:25,486
i nie zdawał sobie sprawy, gdzie
jest jego noga.

54
00:05:26,960 --> 00:05:28,246
Czekałam bardzo długo,

55
00:05:28,600 --> 00:05:30,728
więc nie mogłam zabrać nogi.

56
00:05:31,280 --> 00:05:33,328
Musiałam siedzieć
nieruchomo i czekać,

57
00:05:34,000 --> 00:05:35,843
aż on zabierze swoją nogę.

58
00:05:36,760 --> 00:05:38,125
A on wciąż nie zabierał.

59
00:05:39,320 --> 00:05:41,163
Nie mogłam już śledzić filmu.

60
00:05:42,680 --> 00:05:44,728
Nagle w filmie głośno
zagrała muzyka,

61
00:05:45,080 --> 00:05:46,969
i rozległ się głośny dźwięk trąbki.

62
00:05:48,920 --> 00:05:49,921
Gdzie ja jestem?

63
00:05:50,280 --> 00:05:53,762
W tym momencie babcia się obudziła,
zakłopotana rozglądając się wokół.

64
00:05:54,840 --> 00:05:56,251
Zdezorientowana zapytała:
gdzie ona jest.

65
00:05:57,720 --> 00:06:01,441
Potem mężczyzna zabrał nogę
i zmienił pozycję.

66
00:06:05,240 --> 00:06:07,561
Wtedy w końcu mogłam
poruszyć nogą.

67
00:06:12,920 --> 00:06:14,809
Na szczęście babcia cię uratowała.

68
00:06:15,560 --> 00:06:16,527
Jak?

69
00:06:17,120 --> 00:06:20,727
Założyłeś swój sweter
na odwrót i na lewą stronę.

70
00:06:28,440 --> 00:06:29,646
Pies nic nie je.

71
00:06:31,320 --> 00:06:33,049
Co to jest?
- Krew.

72
00:06:34,360 --> 00:06:36,567
Mamy coś jeszcze kupić?
- Nie.

73
00:06:38,000 --> 00:06:40,765
Po sklepie pojedziemy do szpitala.

74
00:06:41,040 --> 00:06:42,724
Po ciśnieniomierz.
- Dobrze.

75
00:06:43,440 --> 00:06:44,930
A jak babcia cię uratowała?

76
00:06:45,720 --> 00:06:46,687
Chodźmy!

77
00:07:00,440 --> 00:07:02,488
Przyniesiecie mi smakołyk?
- Tak.

78
00:07:03,000 --> 00:07:04,490
Do zobaczenia później.
- Do zobaczenia.

79
00:07:10,480 --> 00:07:11,561
Pa.

80
00:07:12,040 --> 00:07:13,280
<i>Pa.
- Pa-pa.</i>

81
00:08:18,680 --> 00:08:20,648
Zamierzam znowu się trochę położyć.

82
00:08:31,280 --> 00:08:32,247
Co to jest?

83
00:08:35,800 --> 00:08:36,801
Co to jest?

84
00:08:37,960 --> 00:08:39,610
Torba wisi na sznurku.

85
00:08:43,560 --> 00:08:46,325
Zapomnieliśmy zmiennych butelek.
I chcę siku.

86
00:08:47,120 --> 00:08:48,804
Jonas i wujek są na dole.

87
00:08:49,160 --> 00:08:51,208
I ktoś zwymiotował
przed wejściem.

88
00:09:20,120 --> 00:09:21,121
Cześć.

89
00:09:22,280 --> 00:09:23,247
Cześć.

90
00:09:27,160 --> 00:09:28,400
Tata jest jeszcze na dole.

91
00:09:28,760 --> 00:09:30,569
Kiedy wrócę,
pobawimy się, dobrze?

92
00:09:31,160 --> 00:09:33,003
Przyniosłeś swój szkic?
- Tak.

93
00:09:33,360 --> 00:09:34,646
Do zobaczenia.
- Do widzenia.

94
00:09:35,320 --> 00:09:36,970
Coś przykleiło się do twojego buta.

95
00:09:37,320 --> 00:09:38,970
Twój ojciec czeka na dole.

96
00:09:39,960 --> 00:09:41,644
Dzień dobry.
- Dzień dobry.

97
00:09:42,920 --> 00:09:43,887
Dziękuję

98
00:09:44,760 --> 00:09:46,649
za poświęcenie nam sobotniego dnia.

99
00:09:47,000 --> 00:09:48,650
Etykieta od gumy do żucia.

100
00:09:52,920 --> 00:09:55,924
Karin i Simon już tu są?
- Tak, jeszcze śpią.

101
00:09:56,600 --> 00:09:57,931
Czy oni przyjechali wczoraj?

102
00:09:58,320 --> 00:10:00,561
Simon przyjechał wczoraj,
a Karin jest tu od środy.

103
00:10:04,280 --> 00:10:06,282
Myślisz, że pralkę
da się naprawić?

104
00:10:06,920 --> 00:10:09,048
Tak. Prawdopodobnie to prosty
wyciek.

105
00:10:10,040 --> 00:10:11,201
Odrywa ci się guzik.

106
00:10:11,560 --> 00:10:13,847
On prawie we wszystkich koszulach
ma wiszące guziki.

107
00:10:14,520 --> 00:10:17,364
Wyciek? - Albo kołki się zużyły.

108
00:10:26,680 --> 00:10:29,047
A szafka? - Możemy ją zrobić
jutro.

109
00:10:31,760 --> 00:10:33,524
Może uda nam się to zrobić dziś.

110
00:10:36,280 --> 00:10:38,328
Ostatnio prawie wjechałem
w autobus.

111
00:10:39,800 --> 00:10:42,007
Autobus ostrzegawczo włączył
światła awaryjne.

112
00:10:42,760 --> 00:10:44,687
I w momencie, gdy chciałem
przejechać,

113
00:10:44,760 --> 00:10:46,287
pojawił się pieszy.

114
00:10:47,880 --> 00:10:50,929
Myślałem, że autobus pojedzie
na prawy sygnał strzałki.

115
00:10:51,800 --> 00:10:53,290
Ale w tym samym momencie,

116
00:10:53,920 --> 00:10:56,730
on, odjeżdżając, pokazywał już
lewy kierunkowskaz.

117
00:10:58,360 --> 00:11:00,647
Nie zauważyłem tego z powodu
pieszego.

118
00:11:01,800 --> 00:11:03,370
Dlatego prawie wjechałem
w autobus.

119
00:11:03,920 --> 00:11:05,483
Tata tak gwałtownie zahamował,

120
00:11:05,520 --> 00:11:07,083
że pas bezpieczeństwa wbił się
prosto we mnie.

121
00:11:08,520 --> 00:11:09,487
Tak.

122
00:11:10,480 --> 00:11:13,006
A pieszy, ze spokojnym sumieniem,
poszedł dalej.

123
00:11:14,200 --> 00:11:16,885
Zanieść to do kuchni? - Dobrze.

124
00:11:25,560 --> 00:11:27,927
Chcesz trochę kawy? - Proszę.

125
00:12:08,600 --> 00:12:09,601
Proszę.

126
00:12:11,640 --> 00:12:14,086
Pozwalasz psu tak robić? - Tak.

127
00:12:18,160 --> 00:12:20,561
Proszę, kawa. - Postaw tam.

128
00:12:22,680 --> 00:12:24,523
Tam jest pełno kamienia i pleśni.

129
00:12:24,880 --> 00:12:26,882
Temu psu też teraz odbiło? - Tak.

130
00:12:28,120 --> 00:12:29,201
Wyspałaś się?

131
00:12:29,560 --> 00:12:31,927
Czytałam, że trzeba pić mleko
o wysokiej zawartości węglowodanów

132
00:12:32,560 --> 00:12:35,564
na 2 godziny przed snem.
To pomoże ci zasnąć.

133
00:12:36,080 --> 00:12:37,844
Tak robię. - Bardzo dobrze.

134
00:13:12,560 --> 00:13:13,527
Co to jest?

135
00:13:14,600 --> 00:13:16,204
Torba przywiązana do liny.

136
00:13:25,360 --> 00:13:27,840
Sąsiadka z góry nie może już
pokonywać schodów,

137
00:13:28,200 --> 00:13:29,850
ponieważ naprawdę przytyła.

138
00:13:30,520 --> 00:13:32,887
Dlatego teraz podnosi produkty
na linie.

139
00:13:35,720 --> 00:13:38,007
Codziennie przyjaciel przynosi
jej produkty.

140
00:13:38,360 --> 00:13:40,647
Ale on jest starszy i nie chce
wchodzić po schodach.

141
00:13:41,000 --> 00:13:42,968
Dlaczego nie przeprowadzi się do
innego mieszkania?

142
00:13:43,440 --> 00:13:44,407
Nie wiem.

143
00:13:45,720 --> 00:13:47,370
Włóż jej trochę kopru włoskiego
do torby.

144
00:13:47,640 --> 00:13:50,849
Trawienie kopru włoskiego spala
nawet więcej kalorii niż koper.

145
00:13:51,120 --> 00:13:52,451
Naprawdę? - Tak.

146
00:13:58,320 --> 00:14:00,084
Butelka przestała się obracać.

147
00:14:00,600 --> 00:14:01,567
Tak ma być.

148
00:14:05,680 --> 00:14:07,205
Co robi ten pies?

149
00:14:07,760 --> 00:14:10,445
Słucha mruczenia kota i wyje.

150
00:14:10,800 --> 00:14:13,690
Czasami jest tak wzruszony, że
szczeka z takim przejęciem.

151
00:14:14,520 --> 00:14:15,487
Prawda?

152
00:14:17,680 --> 00:14:19,967
Taki widz,
marzenie mruczącego kota.

153
00:14:20,040 --> 00:14:21,641
Czy to ty kazałaś mu
przyjechać wcześniej?

154
00:14:21,650 --> 00:14:22,641
Tak.

155
00:14:24,720 --> 00:14:25,687
Po co?

156
00:14:27,280 --> 00:14:29,203
Żebyś ty mogła umyć zęby.

157
00:14:48,200 --> 00:14:50,168
Upuściłaś skórkę pomarańczy.

158
00:14:51,600 --> 00:14:53,045
Gdzie?
- Tam.

159
00:14:58,800 --> 00:15:00,564
I jeszcze jedną.

160
00:15:01,080 --> 00:15:02,081
Gdzie?

161
00:15:02,600 --> 00:15:03,567
Tam.

162
00:15:04,880 --> 00:15:05,847
Gdzie?

163
00:15:07,640 --> 00:15:08,607
Tam.

164
00:15:12,360 --> 00:15:13,930
Czy mogłabyś mi podać
pomarańczę?

165
00:15:20,720 --> 00:15:22,290
Cześć.
- Cześć.

166
00:15:23,400 --> 00:15:24,845
Jak się masz?
- W porządku.

167
00:15:25,320 --> 00:15:26,924
A ty?
- Dobrze.

168
00:15:32,600 --> 00:15:34,011
Jak długo zostaniesz?

169
00:15:34,360 --> 00:15:35,521
Do niedzielnego wieczoru.

170
00:15:36,680 --> 00:15:37,647
Wspaniale.

171
00:15:39,160 --> 00:15:41,845
Muszę przynieść
coś z samochodu.

172
00:15:42,320 --> 00:15:44,049
Zostawię drzwi uchylone.
- Okej.

173
00:15:52,280 --> 00:15:53,762
Pewnego dnia,

174
00:15:53,780 --> 00:15:55,762
szłam polną drogą,
z małymi kamieniami.

175
00:15:56,400 --> 00:15:58,528
Moje kroki wydawały się
tak głośne.

176
00:15:58,800 --> 00:15:59,767
Każdy krok.

177
00:16:00,720 --> 00:16:03,371
Chciałam zjeść moją
pomarańczę i wyjęłam ją z torby.

178
00:16:04,240 --> 00:16:05,844
Zaczęłam ją obierać...

179
00:16:23,160 --> 00:16:26,607
I wtedy obrałaś pomarańczę?
- Tak, zaczęłam ją obierać.

180
00:16:27,800 --> 00:16:29,370
Szłam równomiernie,

181
00:16:30,000 --> 00:16:30,967
jak metronom.

182
00:16:31,920 --> 00:16:33,843
Całkowicie wpadłam w ten rytm.

183
00:16:36,200 --> 00:16:37,167
W tym rytmie,

184
00:16:37,520 --> 00:16:40,046
rzucałam skórki
pomarańczy na ziemię.

185
00:16:41,400 --> 00:16:42,481
Każdy kawałek.

186
00:16:43,600 --> 00:16:44,647
Odrzucając je na bok.

187
00:16:46,800 --> 00:16:48,290
Nagle zdałam sobie sprawę,

188
00:16:48,760 --> 00:16:49,807
że wszystkie skórki

189
00:16:50,160 --> 00:16:53,130
leżą na ziemi,
jasną stroną do góry.

190
00:16:54,520 --> 00:16:55,646
To było takie dziwne.

191
00:16:56,240 --> 00:16:58,447
Wszystkie leżały jasną
stroną do góry.

192
00:16:58,840 --> 00:17:00,490
Żadna skórka nie upadła
pomarańczową stroną do góry.

193
00:17:03,080 --> 00:17:04,320
Wszystkie leżały na jasną stronę.

194
00:17:06,200 --> 00:17:07,807
Myślę, że to dlatego,

195
00:17:07,820 --> 00:17:09,807
że pomarańczowa strona
jest cięższa, bardziej gęsta,

196
00:17:11,160 --> 00:17:13,527
a jasna strona lżejsza,
bardziej zwiewna.

197
00:17:18,760 --> 00:17:20,728
Co tu robisz?
- A Klara jest?

198
00:17:21,080 --> 00:17:23,401
Nie. Klara nie ma dzisiaj
czasu na zabawy.

199
00:17:24,600 --> 00:17:27,046
Mogę się napić?
- Tak.

200
00:17:34,840 --> 00:17:36,171
Jasna.
- Cześć.

201
00:17:36,680 --> 00:17:38,662
Cześć.

202
00:17:38,680 --> 00:17:40,162
Przyszedłeś zobaczyć mruczącego kota?
- Nie.

203
00:17:41,880 --> 00:17:42,847
Proszę.

204
00:17:43,400 --> 00:17:44,367
Jasna.

205
00:17:47,080 --> 00:17:48,047
Znowu biała.

206
00:17:57,240 --> 00:17:59,561
Przyjechali zabrać grubaskę.

207
00:18:05,080 --> 00:18:06,764
Jasna. Widzisz?

208
00:18:08,560 --> 00:18:10,403
Właśnie tak było wtedy.

209
00:18:16,600 --> 00:18:18,921
I nic dziwnego, że roślina się
nie zmniejsza.

210
00:18:20,040 --> 00:18:21,201
Ręcznik jest brudny.

211
00:18:22,520 --> 00:18:24,522
Chcesz nabawić się wysypki?

212
00:18:27,640 --> 00:18:28,971
<i>Oni pstrykają.</i>

213
00:19:01,240 --> 00:19:02,810
To działa?
- Tak.

214
00:19:03,400 --> 00:19:05,368
Masz tutaj chusteczki.
- Dziękuję.

215
00:19:06,120 --> 00:19:07,406
Pójdę na spacer z psem.

216
00:19:15,600 --> 00:19:16,886
Czyli ty też tu jesteś?

217
00:19:18,000 --> 00:19:19,286
Cześć.
- Cześć.

218
00:19:20,240 --> 00:19:21,207
Jak leci?

219
00:19:21,800 --> 00:19:23,290
Naprawiamy pralkę.

220
00:19:24,600 --> 00:19:26,967
Wkrótce powinna znowu działać.
- Bardzo dobrze.

221
00:19:28,880 --> 00:19:30,803
Wszystko w porządku w szkole?
- Tak.

222
00:19:31,800 --> 00:19:33,211
Masz dziewczynę?

223
00:19:35,880 --> 00:19:36,847
Masz szmatkę?

224
00:19:37,200 --> 00:19:38,964
Tak, zaraz przyniosę.
- Dziękuję.

225
00:19:39,560 --> 00:19:41,608
Hanna do nas później dołączy?
- Tak.

226
00:19:42,520 --> 00:19:43,885
A jak babcia się tu dostanie?

227
00:19:44,240 --> 00:19:45,685
Simon ją zabierze.

228
00:19:46,040 --> 00:19:48,042
Pomoże w przygotowaniu jedzenia.

229
00:19:49,880 --> 00:19:50,961
Proszę.
- Dziękuję.

230
00:19:59,320 --> 00:20:00,401
Jak się ma?

231
00:20:01,400 --> 00:20:03,289
Teraz bierze jeszcze więcej tabletek.

232
00:20:03,720 --> 00:20:05,290
Różne.
Chodźmy.

233
00:20:05,640 --> 00:20:07,722
Dlatego jest ciągle śpiąca.

234
00:20:11,840 --> 00:20:13,490
Hej, chodź tu.

235
00:20:19,160 --> 00:20:21,322
Straciłaś swojego warczącego widza.

236
00:20:24,200 --> 00:20:26,806
Klara dostała od niej kartkę
z życzeniami.

237
00:20:27,880 --> 00:20:31,362
Klara czytała ją na głos
i nagle niespodziewanie przestała.

238
00:20:31,640 --> 00:20:33,244
Babcia naprawdę się przestraszyła.

239
00:20:33,800 --> 00:20:35,928
Może zasnęła podczas czytania.

240
00:20:37,360 --> 00:20:39,442
Wpatrywała się w kartkę,

241
00:20:39,960 --> 00:20:41,885
sprawdzając, czy to naprawdę jej
pismo,

242
00:20:41,960 --> 00:20:43,885
które nagle się skończyło.

243
00:20:44,240 --> 00:20:45,810
Ale to było jej pismo.

244
00:20:46,440 --> 00:20:47,407
Pa.

245
00:20:48,080 --> 00:20:49,525
Pa.
- Pa.

246
00:20:50,440 --> 00:20:51,521
Przepraszam, czy mogę...

247
00:20:56,440 --> 00:20:57,930
Pa, pa.
- Do zobaczenia później.

248
00:21:00,240 --> 00:21:01,207
Chodźmy.

249
00:21:04,920 --> 00:21:06,081
<i>Pa.
-Pa.</i>

250
00:21:08,080 --> 00:21:10,162
Musisz uruchomić pustą pętlę.

251
00:21:13,000 --> 00:21:15,606
Żeby wyczyścić pralkę?
- Tak.

252
00:21:22,040 --> 00:21:24,122
Chciałbym znaleźć klucz nr 7.

253
00:21:24,520 --> 00:21:26,568
Jestem pewien, że taki mieliśmy.

254
00:21:26,840 --> 00:21:29,491
Czytałem, że dotykanie niektórych
tanich narzędzi

255
00:21:29,840 --> 00:21:32,081
jest gorsze, niż wypalenie 1000
papierosów.

256
00:21:32,480 --> 00:21:34,130
Ale to nie są tanie narzędzia.

257
00:21:34,800 --> 00:21:35,926
Na szczęście.

258
00:21:56,560 --> 00:21:57,686
Co tam masz?

259
00:21:59,800 --> 00:22:00,801
Ćma.

260
00:22:09,520 --> 00:22:10,965
Czy mogę prosić trochę lemoniady?

261
00:22:11,440 --> 00:22:13,204
Sprawdź w lodówce.

262
00:22:17,080 --> 00:22:18,650
Kot może tak robić?

263
00:22:19,000 --> 00:22:21,207
Masz odebrać babcię za pół godziny.

264
00:22:21,640 --> 00:22:22,607
Co?

265
00:22:23,920 --> 00:22:26,651
Siedzieć w otwartym oknie?
- Tak, może.

266
00:22:27,000 --> 00:22:28,490
Słyszysz mnie?
- Tak!

267
00:22:33,640 --> 00:22:35,290
Babcia nie lubi czekać.

268
00:22:38,200 --> 00:22:39,281
Gdzie jest Klara?

269
00:22:40,080 --> 00:22:41,206
Poszła do sklepu.

270
00:22:41,800 --> 00:22:43,564
Staje się coraz bardziej wkurzająca.

271
00:22:44,200 --> 00:22:47,249
Teraz nauczyła się pisać i chce
zapisać każde słowo.

272
00:22:47,600 --> 00:22:49,489
I pisze każde słowo z błędem
ortograficznym.

273
00:22:50,320 --> 00:22:53,881
Jeśli poprawiać każde słowo, zajmie
to cały dzień.

274
00:23:00,200 --> 00:23:02,123
Prawie stłukłeś żarówkę.

275
00:23:10,120 --> 00:23:11,087
Halo!

276
00:23:11,640 --> 00:23:12,641
Moja piłka!

277
00:23:13,160 --> 00:23:14,127
Piłka.

278
00:23:14,520 --> 00:23:16,807
Czy mógłbyś mi oddać moją piłkę?

279
00:23:18,000 --> 00:23:20,241
Hej, moja piłka!

280
00:23:21,080 --> 00:23:24,004
Dlatego nie będę poprawiać wszystkiego,
co napisała.

281
00:23:24,360 --> 00:23:26,169
Nie będę poprawiać tego, co jest
napisane niepoprawnie.

282
00:23:26,520 --> 00:23:29,205
Napisane niepoprawnie, prawie każde
słowo, wydaje się zabawne.

283
00:23:30,040 --> 00:23:32,088
Hej, moja piłka!

284
00:23:35,160 --> 00:23:36,969
Moja piłka tam jest!

285
00:23:38,440 --> 00:23:39,601
Czy tam ktoś jest?

286
00:23:41,240 --> 00:23:42,241
Moja piłka!

287
00:23:45,680 --> 00:23:46,647
Halo.

288
00:26:49,640 --> 00:26:51,563
Myślę, że śruba się poluzowała.

289
00:26:51,920 --> 00:26:53,684
Dlaczego?
- To ten hałas.

290
00:26:55,320 --> 00:26:57,687
Może coś dostało się z praniem.

291
00:27:03,320 --> 00:27:05,926
Mam wyciągnąć pranie z pralki?
- Sama to zrobię.

292
00:27:06,280 --> 00:27:08,965
Nie, dopal swojego papierosa.
Ona jeszcze wiruje.

293
00:27:13,080 --> 00:27:15,043
Jeśli dotykałaś tanich papierosów,

294
00:27:15,080 --> 00:27:16,243
to jest twój 1001. papieros.

295
00:27:16,600 --> 00:27:18,011
Nie, mój 1003.

296
00:27:20,440 --> 00:27:22,169
Babcia jeszcze śpi?
- Tak.

297
00:27:23,880 --> 00:27:26,167
Dlaczego twój 1003?
- Pranie się skończyło.

298
00:27:26,600 --> 00:27:28,045
Możesz wyciągnąć pranie z pralki.

299
00:27:28,400 --> 00:27:30,448
"Ponieważ", to mój trzeci dzisiaj.
- Tak, jasne.

300
00:27:30,800 --> 00:27:31,767
Tak, właśnie tak.

301
00:27:32,560 --> 00:27:35,530
Twój trzeci.
- Źle, mój 1003.

302
00:27:36,440 --> 00:27:37,441
Głupia krowa.

303
00:27:38,920 --> 00:27:40,524
Nie lubisz eksperymentów myślowych?

304
00:27:40,880 --> 00:27:43,451
Nie, lubię przekleństwa.
- Zgadza się.

305
00:27:46,600 --> 00:27:48,409
Tam na chodniku jest szczur.

306
00:27:49,520 --> 00:27:50,965
I coś obrzydliwego.

307
00:27:51,240 --> 00:27:53,925
Możliwe, że szczur znalazł tam
coś do jedzenia.

308
00:27:56,920 --> 00:27:59,400
Dziękuję.
- Proszę. Masz 2 euro.

309
00:28:00,880 --> 00:28:02,928
Za co?
Za wykonaną przez ciebie pracę?

310
00:28:03,280 --> 00:28:04,406
One były w pralce.

311
00:28:06,200 --> 00:28:07,361
Dobra pralka.

312
00:28:08,760 --> 00:28:10,649
Zastanawiam się, za co ona
zapłaciła?

313
00:28:11,440 --> 00:28:13,488
Za to, że pozwalasz jej wąchać
twoją bieliznę.

314
00:28:14,360 --> 00:28:15,327
<i>Oczywiście.</i>

315
00:28:23,280 --> 00:28:24,247
Skuliła się.

316
00:28:36,720 --> 00:28:40,691
Co tam robisz?
- Cześć. Czekam na szczura.

317
00:28:44,560 --> 00:28:46,483
Simon wstał?
- Tak.

318
00:28:47,920 --> 00:28:49,524
Masz ciśnieniomierz?

319
00:28:50,160 --> 00:28:51,764
<i>Tak.
- Dobrze.</i>

320
00:28:58,120 --> 00:29:01,329
Zbiorę wymiociny i nakarmię
nimi szczura.

321
00:29:01,680 --> 00:29:03,284
I tata to potwór.

322
00:29:23,920 --> 00:29:25,206
Opróżnij zmywarkę!

323
00:29:26,520 --> 00:29:29,922
Popatrz, jak urosłam i jaka
wysoka szafka.

324
00:29:30,360 --> 00:29:31,930
Zauważyłaś to?

325
00:29:36,680 --> 00:29:38,444
Popatrz, jaka jestem wysoka

326
00:29:39,320 --> 00:29:41,004
i jaka wysoka szafka.

327
00:29:42,200 --> 00:29:43,565
Zauważyłaś coś?

328
00:29:56,720 --> 00:29:57,687
O co chodzi?

329
00:29:58,040 --> 00:30:00,008
Karin napluła mi śliną na głowę

330
00:30:00,360 --> 00:30:01,930
a potem ją wessała z powrotem.

331
00:30:03,960 --> 00:30:04,961
No cóż, zaczynajmy!

332
00:30:05,240 --> 00:30:07,925
Nie krzycz, babcia śpi.
- Gdzie?

333
00:30:08,680 --> 00:30:09,681
W pokoju Simona.

334
00:30:22,040 --> 00:30:24,008
137/102.

335
00:30:30,520 --> 00:30:33,444
137,

336
00:30:35,600 --> 00:30:36,567
102.

337
00:30:37,680 --> 00:30:39,842
Dziecko z nożem w plecach.

338
00:30:40,120 --> 00:30:41,360
Naprawdę? Gdzie?

339
00:30:42,840 --> 00:30:43,841
Nigdzie.

340
00:30:47,400 --> 00:30:50,006
Nie chciałbym być czarnym psem
latem.

341
00:30:50,360 --> 00:30:52,647
Ale teraz nie jest lato.
- Na szczęście.

342
00:30:54,040 --> 00:30:56,361
Chciałbyś być czarnym psem
jesienią?

343
00:30:56,720 --> 00:30:57,687
Wtedy, tak.

344
00:30:58,840 --> 00:31:01,047
Czyli teraz też chciałbyś być
czarnym psem.

345
00:31:01,680 --> 00:31:02,966
Nie, zmieniłem zdanie.

346
00:31:07,800 --> 00:31:09,245
Byłem na przyjęciu urodzinowym.

347
00:31:10,520 --> 00:31:12,488
To było barbecue, na balkonie.

348
00:31:13,640 --> 00:31:16,325
I tam była pijana kobieta.
Płakała.

349
00:31:18,360 --> 00:31:19,441
Telefon komórkowy!

350
00:31:20,280 --> 00:31:21,691
Możesz sprawdzić, kto tam jest?

351
00:31:28,280 --> 00:31:29,281
Halo.

352
00:31:30,680 --> 00:31:33,047
Tu Hanna.
- Zapytaj, czego chce.

353
00:32:00,840 --> 00:32:02,490
I tylko czasami ona
otwierała swoje oczy,

354
00:32:02,840 --> 00:32:05,844
patrzyła na kogoś
i upierała się, że nie płacze.

355
00:32:09,880 --> 00:32:13,521
Nagle, ktoś w środku
rzucił coś na grilla.

356
00:32:14,840 --> 00:32:17,650
Pijana kobieta
podskoczyła i krzyknęła.

357
00:32:18,480 --> 00:32:20,369
Wokół latał popiół.

358
00:32:22,200 --> 00:32:25,921
Ona po prostu stała
w rogu werandy, uśmiechając się.

359
00:32:27,160 --> 00:32:28,366
Prawie złowieszczo.

360
00:32:29,160 --> 00:32:31,925
Jej brudna twarz
była teraz pokryta popiołem.

361
00:32:32,800 --> 00:32:35,849
Wyglądała, jakby się
wystroiła na specjalną okazję.

362
00:32:37,640 --> 00:32:39,688
Potem, nagle wyszła.

363
00:32:40,360 --> 00:32:42,806
I wszyscy byli zadowoleni,
że w końcu poszła.

364
00:32:43,880 --> 00:32:46,201
Po chwili usłyszeliśmy
na dole uderzenia w drzwi.

365
00:32:46,480 --> 00:32:49,529
Zaczęła kopać w drzwi.
Płakała i krzyczała.

366
00:32:50,760 --> 00:32:51,727
Przyjechała policja.

367
00:32:53,080 --> 00:32:55,924
I skierowali latarkę
na jej twarz.

368
00:32:56,600 --> 00:32:58,409
Prawdopodobnie chcieli
zobaczyć jej źrenice.

369
00:33:00,080 --> 00:33:02,003
I nagle,
całkowicie się uspokoiła.

370
00:33:03,000 --> 00:33:04,411
Prawie się uspokoiła.

371
00:33:06,160 --> 00:33:09,050
Jakby to straszne światło
w końcu ją uspokoiło.

372
00:33:27,320 --> 00:33:28,321
A potem?

373
00:33:37,240 --> 00:33:38,480
Potem poszła.

374
00:33:39,640 --> 00:33:42,325
Jeszcze przez chwilę widziałem ją,
jak odchodziła.

375
00:33:42,680 --> 00:33:43,886
Potem zniknęła z widoku.

376
00:33:45,560 --> 00:33:48,404
W domu zobaczyłem
czarny popiół we włosach.

377
00:33:51,800 --> 00:33:53,450
W moich włosach.

378
00:33:59,760 --> 00:34:00,807
Gdzie jest Klara?

379
00:34:01,800 --> 00:34:04,565
Zmywa wymiociny
i karmi szczury.

380
00:34:53,240 --> 00:34:54,810
Cześć.
- Cześć.

381
00:34:58,440 --> 00:35:01,523
Idziesz?
- Chwileczkę, szczur poszedł.

382
00:35:02,320 --> 00:35:05,927
Prawie rozbiłem waszą
kuchenną lampę moją piłką.

383
00:35:07,480 --> 00:35:09,448
Znowu wchodziłeś na górę?
- Nie.

384
00:35:10,160 --> 00:35:11,605
To jesteś czarodziejem.

385
00:35:12,440 --> 00:35:13,680
<i>Pa.
- Pa.</i>

386
00:35:19,320 --> 00:35:20,685
Teraz szczur tam jest.

387
00:35:27,160 --> 00:35:28,685
A teraz znowu go nie ma.

388
00:35:41,880 --> 00:35:42,881
140,

389
00:35:45,360 --> 00:35:46,327
102.

390
00:35:49,240 --> 00:35:51,083
Dlaczego tak błyszczy ci się twarz?

391
00:35:51,560 --> 00:35:53,210
To maseczka do twarzy.

392
00:35:53,800 --> 00:35:56,041
Mogę ją zetrzeć?
- Później.

393
00:35:58,320 --> 00:35:59,924
Masz urwany guzik.

394
00:36:02,360 --> 00:36:03,361
Wiem.

395
00:36:04,440 --> 00:36:07,444
Masz mokre buty.
- Sprzątałam chodnik.

396
00:36:09,840 --> 00:36:12,047
Zdejmij buty i wyczyść je.

397
00:36:22,680 --> 00:36:24,091
Po co to zrobiłaś?

398
00:36:24,760 --> 00:36:26,489
I tak by się oderwał.

399
00:36:35,880 --> 00:36:36,847
O tak.

400
00:37:02,520 --> 00:37:04,568
Masz krew.
- Nic strasznego.

401
00:37:07,960 --> 00:37:10,566
Nie możesz pić normalnie?
- Ja?

402
00:37:13,480 --> 00:37:15,244
Tak.
- Płaczesz?

403
00:37:16,440 --> 00:37:17,851
Kroję cebulę.

404
00:37:25,240 --> 00:37:27,561
Co jest nienormalnego w moim
sposobie picia?

405
00:37:28,920 --> 00:37:29,887
Dźwięk.

406
00:37:45,720 --> 00:37:46,960
Tak to brzmi!

407
00:37:50,640 --> 00:37:51,607
Przestań!

408
00:38:07,200 --> 00:38:10,807
Teraz zabiorą grubą panią do
ładnego mieszkania na parterze.

409
00:38:18,360 --> 00:38:19,566
Czy mogę je wynająć?

410
00:38:20,400 --> 00:38:21,367
Dobrze.

411
00:38:37,960 --> 00:38:41,123
Włóż to do kosza i przynieś nowe!
- Dobrze.

412
00:38:47,320 --> 00:38:48,287
Przestań!

413
00:38:49,200 --> 00:38:51,282
Klara schowała piłkę pod kredens.

414
00:39:01,080 --> 00:39:03,401
Tam naprawdę są szczury.
- Tak.

415
00:39:03,800 --> 00:39:06,770
Teraz ja też jestem potworem.
- Zgadza się.

416
00:39:11,480 --> 00:39:12,447
Proszę.

417
00:39:19,880 --> 00:39:20,847
Ścierka.

418
00:39:37,000 --> 00:39:38,604
Przyszłam cię zabić.

419
00:39:41,000 --> 00:39:44,686
Ty jesteś potworem, tata jest
potworem, pies jest stuknięty i kot.

420
00:39:45,040 --> 00:39:46,804
Ty jesteś stuknięta i wróble są
stuknięte.

421
00:39:47,160 --> 00:39:49,049
Wróble stuknięte?
To ty jesteś stuknięta.

422
00:39:49,800 --> 00:39:50,961
Sama jesteś stuknięta.

423
00:39:52,360 --> 00:39:53,327
Co to jest?

424
00:39:54,480 --> 00:39:55,891
Lista zakupów Klary.

425
00:40:00,920 --> 00:40:02,160
Była w koszu na śmieci.

426
00:40:06,280 --> 00:40:08,248
Prawie każde słowo jest napisane
niepoprawnie.

427
00:40:10,000 --> 00:40:12,685
Ty też kiedyś zbierałaś takie
rzeczy, Simona i moje.

428
00:40:13,080 --> 00:40:16,004
Teraz to wszystko jest w pudle,
w piwnicy.

429
00:40:28,680 --> 00:40:30,728
Chcesz trochę kawy?
- Tak, proszę.

430
00:40:31,080 --> 00:40:33,128
Możesz zrobić mi też?
- Tak.

431
00:40:35,280 --> 00:40:36,884
Co robisz?

432
00:40:37,240 --> 00:40:40,210
Nakłuwam jajka, żeby nie pękły,
kiedy się ugotują.

433
00:40:42,480 --> 00:40:44,323
Tobie też łzawią oczy.

434
00:40:56,760 --> 00:40:58,330
Koty to moja cebula.

435
00:40:59,960 --> 00:41:01,689
A cebula to moje koty.

436
00:41:30,360 --> 00:41:32,408
Pogniotłaś listę zakupów.

437
00:41:36,120 --> 00:41:37,531
Babcia śpi.

438
00:41:49,840 --> 00:41:50,966
Nie rzucaj nią!

439
00:41:55,440 --> 00:41:57,363
Ona chce tu siedzieć.

440
00:42:13,160 --> 00:42:16,084
Ten obrazek jest dla ciebie.
Kosztuje dwa euro.

441
00:42:16,920 --> 00:42:18,968
Oddaj ją!
- Babcia śpi!

442
00:42:19,320 --> 00:42:20,890
Co?
- Ciszej!

443
00:42:21,240 --> 00:42:22,480
Co?
- Ciszej!

444
00:42:22,840 --> 00:42:23,807
Co?

445
00:42:25,720 --> 00:42:27,051
Wylądowałem.

446
00:42:28,360 --> 00:42:29,521
Teraz możemy się bawić.

447
00:42:33,400 --> 00:42:35,084
Możesz dać mi swoją koszulę?

448
00:44:05,880 --> 00:44:07,689
Wygrałeś.
- Wiem.

449
00:44:09,400 --> 00:44:12,370
Dlaczego się nie cieszysz?
- Cieszę się.

450
00:44:14,480 --> 00:44:17,370
Dlaczego się nie bawisz?
- Bo tak.

451
00:44:23,800 --> 00:44:25,211
Babcia śpi!

452
00:44:27,000 --> 00:44:28,729
O tak trzeba się cieszyć.

453
00:44:30,960 --> 00:44:32,724
Przestań!
- Ja otworzę.

454
00:44:33,960 --> 00:44:34,927
Ja też.

455
00:44:39,800 --> 00:44:43,566
Cześć! Czy się spóźniliśmy?
- Nie, kolacja jeszcze nie gotowa.

456
00:44:46,680 --> 00:44:48,250
Jak się macie?
- Wszystko dobrze.

457
00:44:48,600 --> 00:44:50,648
A gdzie jest twoja mama?
- W kuchni.

458
00:44:51,000 --> 00:44:53,322
Hanna pokłóciła się
z sąsiadem z dołu.

459
00:44:53,340 --> 00:44:54,322
Dlaczego?

460
00:44:55,480 --> 00:44:57,084
Opowiesz mi o tym?
- Tak.

461
00:44:57,360 --> 00:44:58,725
Cześć.
- Coś cię trapi?

462
00:45:01,360 --> 00:45:02,486
Wyglądasz na wypoczętą.

463
00:45:06,640 --> 00:45:07,926
Co się z tobą stało?

464
00:45:08,280 --> 00:45:10,726
Utraciłam guzik i mam tatuaż.

465
00:45:12,840 --> 00:45:15,605
A tata się skaleczył i ma alergię
na kota.

466
00:45:15,960 --> 00:45:18,645
Już mu nie leci krew i tylko kicha.

467
00:45:20,120 --> 00:45:22,122
Gdzie on jest?
- Bierze prysznic.

468
00:45:24,680 --> 00:45:26,170
Tak się cieszę, że cię widzę.
- Cześć.

469
00:45:30,440 --> 00:45:32,249
Wszystko w porządku?
- Tak.

470
00:45:35,720 --> 00:45:37,643
Pomóc ci?
- Tak, dziękuję.

471
00:45:39,720 --> 00:45:40,687
Sztućce.

472
00:45:41,160 --> 00:45:43,766
Dlaczego pokłóciłaś się z sąsiadem?

473
00:45:44,120 --> 00:45:46,487
Bo przypięłam rower do drzewa na
kłódkę.

474
00:45:46,840 --> 00:45:49,207
139/85.
- Dziękuję.

475
00:45:51,040 --> 00:45:52,201
A potem?

476
00:45:52,600 --> 00:45:54,887
Potem powiedział, że to się
drzewu nie podoba...

477
00:45:55,160 --> 00:45:56,127
Cała promieniejesz!

478
00:45:59,640 --> 00:46:01,688
Jak się masz?
- Całkiem dobrze.

479
00:46:03,000 --> 00:46:04,570
A ty?
- Wszystko dobrze.

480
00:46:05,480 --> 00:46:07,403
Nie chcesz zdjąć wiolonczeli?

481
00:46:07,760 --> 00:46:09,205
Tak.
- Pozwól, że ci pomogę.

482
00:46:12,400 --> 00:46:15,051
Jesteś trochę zdenerwowana?
- Tak.

483
00:46:15,560 --> 00:46:17,369
Cześć, Simon.
- Cześć.

484
00:46:18,480 --> 00:46:20,050
Ale się opaliliście!
- Tak.

485
00:46:20,400 --> 00:46:22,387
Hanna nie jest tak bardzo opalona.
- Nie.

486
00:46:22,400 --> 00:46:24,007
Ona się nigdy nie opala, ma jasną
skórę.

487
00:46:24,280 --> 00:46:26,726
Jak było?
- Nasze wakacje? Cudownie.

488
00:46:28,040 --> 00:46:30,088
Nasz lot został odwołany w ostatniej
chwili.

489
00:46:30,360 --> 00:46:34,126
Dlatego hotel dał nam darmowy pokój
na cały dzień.

490
00:46:37,240 --> 00:46:39,607
Lubisz gotować?
- Nie.

491
00:46:39,920 --> 00:46:42,002
Nie wszystkim, prawda?
- Nie, nie za wielu.

492
00:46:42,880 --> 00:46:45,406
Nie pamiętam, kiedy ostatnio tu
byliście.

493
00:46:46,640 --> 00:46:48,881
Teraz on ci nie odpuści.
- Dlaczego?

494
00:46:49,240 --> 00:46:51,402
Od teraz jesteś jego dziewczyną.

495
00:46:52,360 --> 00:46:54,567
Ale to nie było tak dawno temu.

496
00:46:56,880 --> 00:46:58,769
Więc, co powiedział sąsiad?

497
00:46:59,640 --> 00:47:01,483
Że to się drzewu nie podoba.

498
00:47:01,840 --> 00:47:05,208
I powiedział, że jemu by się
podobało, gdyby inni ludzie...

499
00:47:05,880 --> 00:47:08,565
Właśnie dlatego nikt się z nim nie
bawi.

500
00:47:11,400 --> 00:47:13,129
Co by ci się podobało?

501
00:47:13,480 --> 00:47:16,211
Gdyby inni przypinali swoje
rowery do mnie.

502
00:47:16,560 --> 00:47:17,527
A potem?

503
00:47:18,160 --> 00:47:20,640
A potem on się wściekł,
a ja się roześmiałam.

504
00:47:24,720 --> 00:47:28,520
Masz dziwne sutki
i dziwny pępek.

505
00:47:29,520 --> 00:47:31,229
Więc spędziłaś cały dzień
w swoim pokoju hotelowym?

506
00:47:31,230 --> 00:47:32,729
Tak.

507
00:47:33,080 --> 00:47:36,641
Potajemnie napakowałam do torby
jedzenie ze śniadania.

508
00:47:36,920 --> 00:47:38,251
Jak złodziej sklepowy.

509
00:47:38,520 --> 00:47:41,922
Więc mogłam nie opuszczać
hotelu aż do następnego ranka.

510
00:47:42,280 --> 00:47:45,045
Przebywałam w pokoju hotelowym
przez całą dobę.

511
00:47:46,120 --> 00:47:48,885
Następnego ranka spotkałam
Hannę na lotnisku.

512
00:47:49,560 --> 00:47:50,766
Dobrze wyglądała.

513
00:47:51,320 --> 00:47:53,209
Cała śmierdziałam papierosami.

514
00:47:53,560 --> 00:47:56,404
Moje oczy były
czerwone i opuchnięte.

515
00:48:00,040 --> 00:48:01,201
Ale byłam szczęśliwa.

516
00:48:13,360 --> 00:48:14,486
Ty weź napoje.

517
00:48:14,840 --> 00:48:17,286
A ja polecę helikopterem
z powrotem do twojego pokoju.

518
00:48:18,040 --> 00:48:20,520
To też jest salon?
- Tak.

519
00:48:22,120 --> 00:48:23,087
Dziękuję.

520
00:48:24,320 --> 00:48:28,166
Czym są płuca?
- Do oddychania.

521
00:48:34,480 --> 00:48:36,642
W końcu potwór został zaatakowany.

522
00:48:37,000 --> 00:48:37,967
Co się stało?

523
00:48:39,480 --> 00:48:40,481
Utopiłeś się tam?

524
00:48:41,160 --> 00:48:42,127
Nie.

525
00:48:44,920 --> 00:48:46,126
Krwawisz?

526
00:48:46,600 --> 00:48:47,567
Nie.

527
00:48:49,640 --> 00:48:50,971
Więc żyjesz tam?

528
00:48:51,320 --> 00:48:52,367
Tak.

529
00:48:55,080 --> 00:48:56,047
Dobrze.

530
00:48:58,360 --> 00:49:00,249
Czym są płuca?

531
00:49:01,320 --> 00:49:04,051
Płuca składają się z dwóch części,
jak skrzydła.

532
00:49:04,680 --> 00:49:07,411
To znaczy, że mogą odlecieć
w razie niebezpiecznej sytuacji.

533
00:51:01,800 --> 00:51:04,087
Jak wypoczęliście?
- Cudownie.

534
00:51:04,440 --> 00:51:05,202
Dziękuję.

535
00:51:05,520 --> 00:51:08,330
Ale Hanna dwa razy zachorowała.

536
00:51:08,680 --> 00:51:12,048
Leżała obok basenu, czytała.

537
00:51:15,800 --> 00:51:16,801
Smacznego.

538
00:51:18,360 --> 00:51:21,762
Ale teraz czujesz się już lepiej?
- Tak, znowu czuję się dobrze.

539
00:51:24,040 --> 00:51:26,646
143/91.

540
00:51:31,760 --> 00:51:35,731
Przez większość czasu
leżałam przy basenie, czytałam.

541
00:51:37,080 --> 00:51:40,402
A w basenie często był człowiek,
który pływał w kółko.

542
00:51:42,120 --> 00:51:45,647
Obserwowałam go ze swojego
leżaka, nawet kiedy tego nie chciałam.

543
00:51:46,000 --> 00:51:47,889
Chciałam czytać.
- Woda!

544
00:51:52,520 --> 00:51:55,126
Ale w ogóle nie mogłam
się skupić na książce,

545
00:51:55,760 --> 00:51:58,650
ponieważ mój wzrok
wracał do basenu.

546
00:51:59,560 --> 00:52:01,449
Więc ja...
- Czajnik gwiżdże!

547
00:52:01,800 --> 00:52:03,165
On śpiewa!

548
00:52:06,160 --> 00:52:07,764
Teraz już nie śpiewa.

549
00:52:08,120 --> 00:52:10,168
Nie mogłam skończyć
ani jednego zdania.

550
00:52:11,000 --> 00:52:13,526
Poza tym, to były
naprawdę interesujące wypowiedzi.

551
00:52:13,880 --> 00:52:16,042
Ledwo rozumiałam, o czym jest
ta książka.

552
00:52:16,600 --> 00:52:18,329
Teraz Klara zaczęła śpiewać.

553
00:52:22,480 --> 00:52:24,323
Jak ci się podobał film?
- Dobry.

554
00:52:24,680 --> 00:52:26,808
Babcia uratowała Mamę.
- Bardzo dobrze.

555
00:52:28,200 --> 00:52:31,568
Ostatnim razem poszłam do kina.
Byłam sama w kinie.

556
00:52:32,600 --> 00:52:35,126
Kinooperator i tak
puścił film.

557
00:52:36,400 --> 00:52:38,004
Nagle zaczęło mnie trząść.

558
00:52:38,440 --> 00:52:41,444
Przez to, że przede mną i za mną
nie było nikogo.

559
00:52:42,360 --> 00:52:44,886
Wzięłam mój szalik
i owinęłam go wokół szyi.

560
00:52:45,480 --> 00:52:49,280
Jeśli ktoś zdecyduje się
poderżnąć mi gardło od tyłu,

561
00:52:50,000 --> 00:52:52,731
szalik będzie
między moją skórą a nożem.

562
00:52:53,080 --> 00:52:55,447
Chcesz jeszcze trochę wina?
- Tak.

563
00:53:02,440 --> 00:53:04,568
Masz plamę krwi na koszuli.

564
00:53:06,280 --> 00:53:07,281
Tak, prawda.

565
00:53:09,080 --> 00:53:10,491
Co tam robisz?

566
00:53:12,280 --> 00:53:14,090
Po prostu sprawdzam,
czy rana pachnie tak samo,

567
00:53:14,020 --> 00:53:15,090
jak wygląda.

568
00:53:15,440 --> 00:53:17,886
Jeśli tak jest,
to polubiłbym ten zapach.

569
00:53:19,240 --> 00:53:21,686
Tak ona pachnie?
- Nie.

570
00:53:22,040 --> 00:53:23,007
Szkoda.

571
00:53:47,960 --> 00:53:49,371
Nic nie jesz.

572
00:53:55,240 --> 00:53:56,601
Kiedy tu dotarliśmy,

573
00:53:56,640 --> 00:53:58,801
mały chłopiec
z piłką stał obok nas.

574
00:53:59,640 --> 00:54:01,608
Powiedział, że wie, co się dzieje.

575
00:54:01,880 --> 00:54:06,647
Wskazał na kogoś,
kto trzymał koszyk.

576
00:54:07,320 --> 00:54:09,527
Powiedział, że to był
koszyk na węże.

577
00:54:10,600 --> 00:54:12,521
Powiedział, że jeśli człowiek
gra wysokie nuty,

578
00:54:12,600 --> 00:54:14,321
wąż będzie się podnosił.

579
00:54:14,680 --> 00:54:17,604
A jeśli on gra niskie nuty,
to on będzie opadał.

580
00:54:18,480 --> 00:54:20,801
A jeśli on zagra wysokie
i niskie nuty jednocześnie,

581
00:54:21,200 --> 00:54:23,441
wąż się rozzłości i go ugryzie.

582
00:54:25,640 --> 00:54:28,166
Masz ćmę na talerzu.
- Prawda.

583
00:54:31,640 --> 00:54:32,607
Przestań!

584
00:54:36,440 --> 00:54:38,488
Kot zjadł ćmę.

585
00:54:40,520 --> 00:54:41,487
No tak.

586
00:56:02,520 --> 00:56:04,727
Co się stało?
- Coś prysnęło z kiełbasy.

587
00:56:05,080 --> 00:56:07,526
Teraz masz i tłustą plamę,
i krwawą plamę.

588
00:56:08,400 --> 00:56:10,767
Przyniosę ci czystą koszulę.
- Dziękuję.

589
00:56:11,120 --> 00:56:13,088
Chciałam tylko odciąć kawałek.

590
00:56:18,200 --> 00:56:20,202
Co robisz z kiełbasą?

591
00:56:21,840 --> 00:56:24,320
Ona nas atakuje.
Musimy ją zabić!

592
00:56:24,920 --> 00:56:26,126
Ona już umarła.

593
00:56:26,920 --> 00:56:28,570
Widocznie jeszcze nie do końca.

594
00:56:29,000 --> 00:56:32,527
To jak ją pokroić?
- Połóż na nią chleb,

595
00:56:33,080 --> 00:56:35,401
i przebij kiełbasę przez chleb.

596
00:56:35,760 --> 00:56:37,842
Tak, żeby to pryskało w chleb.

597
00:56:41,400 --> 00:56:42,925
Chciałbym to zobaczyć.

598
00:56:50,840 --> 00:56:52,490
Tak.
- Udało się.

599
00:56:55,400 --> 00:56:57,050
Potem połóż chleb z powrotem,

600
00:56:57,400 --> 00:57:00,324
żeby inni ludzie mogli
spróbować tłustego chleba.

601
00:57:05,080 --> 00:57:07,287
Wydaje mi się to trochę dziwne.

602
00:57:19,000 --> 00:57:20,081
Co robisz?

603
00:57:35,400 --> 00:57:37,528
Dziś jadłam obiad w restauracji.

604
00:57:38,320 --> 00:57:39,446
Często tam zaglądam.

605
00:57:41,680 --> 00:57:43,603
Pies został na zewnątrz i skomlał.

606
00:57:45,560 --> 00:57:47,369
Siedziałam z nieznajomymi ludźmi.

607
00:57:48,440 --> 00:57:51,046
Światło było bardzo jasne i było
tam dużo ludzi.

608
00:57:53,400 --> 00:57:55,926
Wstydziłabym się tam pójść
z innymi ludźmi.

609
00:57:59,320 --> 00:58:00,890
Ale ze wszystkich miejsc,

610
00:58:01,720 --> 00:58:03,290
to lubię je najbardziej.

611
00:58:07,640 --> 00:58:09,005
Muszę iść.

612
00:58:14,480 --> 00:58:15,561
Wszystko w porządku?

613
00:58:18,040 --> 00:58:19,041
Twoja latarka.

614
00:58:19,960 --> 00:58:20,927
Świetnie.

615
00:58:35,320 --> 00:58:37,322
Do zobaczenia później.
- Do zobaczenia.

616
00:59:00,120 --> 00:59:01,963
Do zobaczenia.
- Do zobaczenia.

617
00:59:24,920 --> 00:59:27,400
<i>Pewnego ranka mały chłopiec
obudził się późno.</i>

618
00:59:27,960 --> 00:59:30,327
<i>Prawdopodobnie już wyłączył
swój budzik.</i>

619
00:59:30,680 --> 00:59:33,047
<i>Prawdopodobnie w jego pokoju
źle pachnie,</i>

620
00:59:33,400 --> 00:59:36,927
<i>ponieważ powietrze przeszło przez
jego płuca kilka razy.</i>

621
00:59:37,200 --> 00:59:38,884
<i>Zielone powietrze zaczerwieniło się.</i>

622
00:59:39,160 --> 00:59:40,525
<i>Ludzie, którzy wchodzą do jego
pokoju</i>

623
00:59:41,000 --> 00:59:43,606
<i>mogą poczuć aromat jego płuc.</i>

624
00:59:44,400 --> 00:59:46,366
<i>On leży spokojnie w swoim łóżku</i>

625
00:59:46,400 --> 00:59:48,166
<i>pozwalając czerwonemu powietrzu
go uspokoić.</i>

626
00:59:48,440 --> 00:59:50,169
<i>Nagle zadzwonił budzik.</i>

627
00:59:50,680 --> 00:59:53,286
<i>Mały chłopiec odwrócił się
i spojrzał na niego.</i>

628
00:59:54,000 --> 00:59:58,324
<i>Potem jego mama otwiera drzwi,
wchodzi i wyłącza budzik.</i>

629
00:59:59,160 --> 01:00:00,969
<i>Potem usiadła na łóżku.</i>

630
01:00:01,400 --> 01:00:03,846
<i>Chłopiec nadal patrzył na budzik.</i>

631
01:00:04,200 --> 01:00:07,124
<i>"Mamusia dziś nie czuje zapachu,"
powiedziała mama.</i>

632
01:00:07,480 --> 01:00:11,451
<i>"Moje płuca straciły swój zapach,"
odpowiedział chłopiec.</i>

633
01:00:11,920 --> 01:00:14,924
<i>"Wydychałem wszystkie cząsteczki
mojego aromatu."</i>

634
01:00:15,440 --> 01:00:18,125
<i>Oczy chłopca powędrowały na budzik</i>

635
01:00:18,560 --> 01:00:19,686
<i>i powoli wypełniały się wodą.</i>

636
01:00:19,960 --> 01:00:22,486
<i>"Dlaczego płaczesz?"
Zapytała mama.</i>

637
01:00:23,160 --> 01:00:26,004
<i>"Nie mam prawa mrugać płucami
bez zapachu,"</i>

638
01:00:26,280 --> 01:00:29,648
<i>odpowiedział chłopiec, który
naprawdę już nie mrugał.</i>

639
01:00:30,600 --> 01:00:33,649
<i>"Więc ja też już nie będę mrugać",
powiedziała mama.</i>

640
01:00:34,000 --> 01:00:37,607
<i>Nie mrugając, tak siedzieli i leżeli
tam, i zgadzając się,</i>

641
01:00:38,000 --> 01:00:41,368
<i>że zapach zniknął z płuc chłopca.</i>

642
01:00:41,720 --> 01:00:43,131
Na zawsze.

643
01:00:51,760 --> 01:00:53,489
Utknęłaś tam na zawsze?

644
01:01:23,320 --> 01:01:24,731
Zostaw światło!

645
01:01:36,680 --> 01:01:37,761
Oto.

646
01:01:38,440 --> 01:01:40,363
Czy mógłbyś posortować wiertła?

647
01:01:41,360 --> 01:01:45,046
Mam to włożyć do lodówki?
- Tak, po prostu włóż do lodówki.

648
01:01:57,240 --> 01:01:58,765
To była ładna bluzka.

649
01:02:13,880 --> 01:02:16,850
Musisz ją włożyć.
- Czy mógłbyś to rozebrać?

650
01:02:18,080 --> 01:02:19,160
Koszulkę?

651
01:02:19,180 --> 01:02:20,960
Tak, bo ta koszula jest
za długa.

652
01:02:22,000 --> 01:02:23,764
Co jest za długie?
- Jego koszula.

653
01:02:37,880 --> 01:02:40,724
Nadużywasz tej tańczącej
butelki.

654
01:02:43,640 --> 01:02:45,290
Spóźniamy się.

655
01:02:46,000 --> 01:02:48,241
Dziesięć, dziewięć,

656
01:02:49,080 --> 01:02:50,730
osiem, siedem...

657
01:02:51,060 --> 01:02:52,911
Ona już nigdy więcej
nie będzie tańczyć.

658
01:02:52,960 --> 01:02:53,811
Kto?

659
01:02:54,640 --> 01:02:55,607
Butelka.

660
01:02:55,960 --> 01:03:00,409
4, 3, 2, 1.

661
01:03:00,760 --> 01:03:01,921
Teraz my też się spóźnimy.

662
01:03:05,800 --> 01:03:07,928
Masz długopis?
- Do czego?

663
01:03:10,840 --> 01:03:12,080
Co to było?

664
01:03:12,440 --> 01:03:13,521
Przestań!

665
01:03:20,280 --> 01:03:21,441
Co się stało?

666
01:03:22,680 --> 01:03:24,250
Korek wystrzelił.

667
01:03:24,880 --> 01:03:27,929
Korek wystrzelił z butelki
i trafił w żarówkę.

668
01:03:28,280 --> 01:03:29,327
Naprawdę?

669
01:03:29,800 --> 01:03:31,282
Widziałam to, słyszałam to
i poczułam to.

670
01:03:31,300 --> 01:03:33,282
Słyszałam to i poczułam to.

671
01:03:34,280 --> 01:03:37,568
Wygląda na to, że ta butelka
jest siostrzyczką kiełbaski.

672
01:03:37,960 --> 01:03:40,201
Masz czarny długopis?
- Tak.

673
01:03:40,560 --> 01:03:42,449
Dlaczego siostrzyczka kiełbaski?

674
01:03:44,000 --> 01:03:46,321
Bo kiełbaska i buteleczka
nas zaatakowały.

675
01:04:01,560 --> 01:04:02,561
Uważaj.

676
01:04:07,560 --> 01:04:08,561
Bardzo dobrze.

677
01:04:10,680 --> 01:04:11,727
Co się stało?

678
01:04:12,280 --> 01:04:13,930
Atak szklanej butelki.

679
01:04:14,440 --> 01:04:16,204
Atak szklanej butelki?

680
01:04:17,080 --> 01:04:19,082
Mamusia nalała do butelki
wodę gazowaną?

681
01:04:19,440 --> 01:04:21,044
I postawiła ją na stole.

682
01:04:22,160 --> 01:04:23,286
A potem korek wystrzelił...

683
01:05:01,960 --> 01:05:04,691
Tak, no, nie zapomnij o tym.
- Ale to jest moje.

684
01:05:07,120 --> 01:05:08,451
Czy to jest stąd daleko?

685
01:05:08,720 --> 01:05:10,404
Może powinnam obudzić babcię?

686
01:05:10,680 --> 01:05:12,762
Po prostu pójdę i wezmę
swoją kurtkę.

687
01:05:16,760 --> 01:05:17,841
Przestań!

688
01:06:12,160 --> 01:06:16,730
Tłumaczenie napisów: creo140
Powered by translatesubtitles.org