Ostkreuz.en.srt Polish (pl) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:00:50,600 --> 00:00:52,033
Chciałem też zobaczyć mieszkanie.
2
00:00:52,640 --> 00:00:54,119
Mówiłem ci, dlaczego nie możesz przyjść.
3
00:00:55,680 --> 00:00:58,240
To nic nie zmienia.
Nie dostaniemy mieszkania.
4
00:00:59,760 --> 00:01:02,433
3000 marek kaucji.
Gdzie ja to znajdę?
5
00:01:26,600 --> 00:01:30,070
Potrzebuję trzech osób. Tylko Niemców.
6
00:02:22,000 --> 00:02:22,750
Proszę wejść.
7
00:02:30,880 --> 00:02:32,791
Chcesz kupić japońskie radio samochodowe?
8
00:02:34,400 --> 00:02:36,311
Pokaż.
9
00:02:56,600 --> 00:02:57,510
Ile?
10
00:02:58,440 --> 00:02:59,589
60 marek.
11
00:03:13,640 --> 00:03:16,552
Co zamierzasz teraz zrobić?
12
00:03:17,960 --> 00:03:19,473
Poczekam, aż dostanę pracę.
13
00:03:21,000 --> 00:03:21,591
Na zdrowie.
14
00:03:22,000 --> 00:03:24,355
Mój ojciec, taki ważniak,
teraz jeździ taksówką.
15
00:03:24,640 --> 00:03:27,029
Nigdy by o tym nie śnił.
16
00:03:27,600 --> 00:03:29,909
Co słychać? Masz dla mnie
później czas?
17
00:03:34,720 --> 00:03:36,358
Zobaczymy, czy dam radę.
18
00:03:48,960 --> 00:03:50,712
Co widzisz w tym handlarzu niewolników!?
19
00:04:06,800 --> 00:04:07,869
Poczekaj chwilę...
20
00:04:09,720 --> 00:04:11,119
Muszę tylko obciąć włosy Henry'emu...
21
00:04:13,880 --> 00:04:14,790
To nie zajmie długo.
22
00:05:05,480 --> 00:05:06,879
Przejedźmy się.
23
00:05:07,760 --> 00:05:08,954
Innym razem.
24
00:05:10,680 --> 00:05:12,955
No chodź. Nie odkładaj tego.
25
00:05:14,680 --> 00:05:16,272
Spędźmy miły wieczór.
26
00:05:17,760 --> 00:05:19,637
Tylko jeśli mój przyjaciel pójdzie z nami.
27
00:05:41,920 --> 00:05:43,273
Gdzie idziesz?
28
00:05:45,280 --> 00:05:46,395
Na zewnątrz.
29
00:05:54,720 --> 00:05:56,278
Dlaczego ciągle wychodzisz?
30
00:05:58,200 --> 00:05:59,918
Co za pytanie.
31
00:06:21,200 --> 00:06:23,156
Chcę się trochę zabawić.
32
00:06:32,720 --> 00:06:34,551
Ale nie chcę, żebyś z nim wychodził.
33
00:06:36,920 --> 00:06:38,831
A ja nie chcę musieć się obejść
bez wszystkiego.
34
00:06:41,920 --> 00:06:43,592
Rozumiesz to.
35
00:07:47,400 --> 00:07:48,833
Jedzenie jest prawie zimne.
36
00:07:52,280 --> 00:07:53,759
Znowu nie poszedłeś do szkoły?
37
00:07:54,200 --> 00:07:55,918
Szukałem pracy.
38
00:07:57,520 --> 00:07:58,794
Ostrzegam cię.
39
00:07:59,680 --> 00:08:01,796
Przyjdą po ciebie, jeśli
nie pójdziesz do szkoły.
40
00:08:10,880 --> 00:08:12,199
Co za nonsens.
41
00:08:14,320 --> 00:08:15,833
Ty pracujesz.
42
00:08:17,640 --> 00:08:21,269
Jesteś dzieckiem. Ja nawet nie mogę
znaleźć pracy.
43
00:08:21,920 --> 00:08:23,035
Jak ty znajdziesz?
44
00:08:24,800 --> 00:08:26,392
Musimy znaleźć pieniądze na mieszkanie.
45
00:08:27,360 --> 00:08:28,588
Pozwól, że to będzie mój problem...
46
00:08:28,840 --> 00:08:30,558
...i nie pogarszaj sytuacji,
niż jest.
47
00:08:40,280 --> 00:08:41,156
Teraz jedz!
48
00:10:32,400 --> 00:10:34,356
Czy mogę umyć okno za 10 marek?
49
00:10:34,760 --> 00:10:36,637
Nie, zrobimy to sami.
50
00:11:15,400 --> 00:11:16,913
A, no to nic.
51
00:11:20,400 --> 00:11:21,355
Ty świnio!
52
00:12:13,360 --> 00:12:14,713
Dawaj to tutaj!
53
00:12:18,240 --> 00:12:19,673
Mam cię przeszukać?
54
00:12:23,200 --> 00:12:25,919
Lepiej to wyciągnij, bo inaczej
ja ci...!
55
00:12:32,560 --> 00:12:33,754
Chcę połowę!
56
00:13:44,800 --> 00:13:45,676
Fuji!
57
00:14:01,880 --> 00:14:03,677
Masz! To dla ciebie.
58
00:14:06,600 --> 00:14:07,715
To twoje.
59
00:14:10,920 --> 00:14:11,909
Bierz to!
60
00:14:21,320 --> 00:14:25,393
Nie chcesz pieniędzy? Dlaczego?
61
00:14:28,880 --> 00:14:30,313
O co chodzi?
62
00:15:07,760 --> 00:15:09,273
Czego tu chcesz?
63
00:15:12,800 --> 00:15:15,075
Chodź! Chodź!
64
00:15:23,720 --> 00:15:25,472
Przestań za mną łazić.
65
00:15:26,400 --> 00:15:27,469
Chcę połowę!
66
00:15:28,000 --> 00:15:29,877
Działasz mi na nerwy.
67
00:16:24,000 --> 00:16:25,069
Ile potrzebujesz?
68
00:16:27,640 --> 00:16:28,550
3000!
69
00:16:36,080 --> 00:16:37,593
3000?!
70
00:16:43,400 --> 00:16:45,197
Na co ci tyle pieniędzy?
71
00:16:48,680 --> 00:16:50,113
Kaucja za mieszkanie.
72
00:16:50,640 --> 00:16:54,155
Co? - Kaucja za mieszkanie.
73
00:17:07,800 --> 00:17:11,190
Dam ci 100 marek,...
74
00:17:12,000 --> 00:17:16,755
ale resztę swojej połowy
musisz zarobić, ok?
75
00:17:53,600 --> 00:17:59,550
Co tu pisze? Przeczytaj to!
76
00:18:00,160 --> 00:18:02,515
6000... - Tak, tutaj.
77
00:18:04,280 --> 00:18:09,752
Oryginalny silnik.
1978, 150 000 kilometrów.
78
00:18:10,600 --> 00:18:11,794
A tutaj?
79
00:18:14,280 --> 00:18:16,077
Uszkodzone wspomaganie hamulców.
80
00:18:17,400 --> 00:18:18,799
To wszystko?
81
00:18:19,720 --> 00:18:22,109
Nie odpala. Telefon...
82
00:18:25,680 --> 00:18:26,999
Dobra! Chodź!
83
00:18:31,960 --> 00:18:34,633
Usiądź. Poczekaj tutaj.
84
00:18:55,200 --> 00:18:56,758
Tak myślałeś, co?
85
00:19:00,280 --> 00:19:04,034
Nie, weź oba. Szybko, szybko.
86
00:19:09,360 --> 00:19:11,476
Pospiesz się, pospiesz!
87
00:19:38,840 --> 00:19:42,799
Rozmień to. Kup gumę do żucia...
88
00:19:43,040 --> 00:19:46,396
w supermarkecie, ale przy kasie...
89
00:19:46,640 --> 00:19:48,710
gdzie jest kolejka. Rozumiesz?
90
00:19:53,920 --> 00:19:55,592
Nie musisz się bać...
91
00:19:55,920 --> 00:19:58,036
dziecku nic się nie stanie.
92
00:20:06,680 --> 00:20:07,795
Udało się?
93
00:20:17,760 --> 00:20:20,911
200, no dalej!
94
00:20:23,520 --> 00:20:25,590
Mieliśmy się podzielić.
- Potem!
95
00:20:27,480 --> 00:20:32,952
Spróbuj z 500, potem się
podzielimy, ok?
96
00:20:46,720 --> 00:20:47,789
Wstawaj.
97
00:20:51,280 --> 00:20:52,599
Wstawaj!
98
00:21:21,320 --> 00:21:23,151
Skąd masz te pieniądze?
99
00:21:23,960 --> 00:21:25,518
Kto ci je dał?
100
00:21:27,760 --> 00:21:30,274
Jeśli nie odpowiesz, możemy cię
tu zatrzymać.
101
00:21:38,800 --> 00:21:40,916
W twoim wieku nie można cię ścigać...
102
00:21:42,120 --> 00:21:44,076
...ale możemy cię umieścić w domu.
103
00:23:15,000 --> 00:23:16,479
Znowu tu jesteś!
104
00:23:20,280 --> 00:23:21,395
Zostaw nas w spokoju!
105
00:23:21,840 --> 00:23:23,353
Co masz do mnie?
106
00:23:31,400 --> 00:23:34,631
Otwierać! Otwierać!
107
00:23:52,640 --> 00:23:54,392
Nie chcę, żebyś się tu kręcił...
108
00:23:55,760 --> 00:23:57,239
...to może prowadzić tylko do kłopotów.
109
00:24:03,000 --> 00:24:04,558
Dostałeś tę pracę?
110
00:24:07,520 --> 00:24:08,555
Nie.
111
00:24:41,440 --> 00:24:43,032
Znasz Dariusa?
112
00:24:47,880 --> 00:24:49,791
Możesz mi powiedzieć, gdzie go znajdę?
113
00:24:50,280 --> 00:24:51,952
Czego od niego chcesz?
114
00:24:52,640 --> 00:24:54,232
To moja sprawa.
115
00:24:58,080 --> 00:25:00,719
Czy to twoje? - Tak.
116
00:25:01,440 --> 00:25:05,069
Możesz to mieć za 2000 marek.
117
00:25:06,160 --> 00:25:07,912
2000?
118
00:25:09,000 --> 00:25:11,798
Jasne. To Meissner. - Co?
119
00:25:12,160 --> 00:25:15,709
Porcelana - z dwoma niebieskimi mieczami.
120
00:25:18,760 --> 00:25:20,955
Mogę dotknąć? - Nie.
121
00:25:24,800 --> 00:25:27,268
Wiesz, gdzie jest Darius, czy nie?
122
00:26:02,800 --> 00:26:04,916
Znasz Dariusa.
Wiesz, gdzie on jest?
123
00:26:06,400 --> 00:26:09,312
Czego od niego chcesz?
- Muszę z nim porozmawiać.
124
00:26:11,320 --> 00:26:14,630
Rozmawiać z Dariusem? - Tak.
125
00:26:16,000 --> 00:26:17,991
Wiesz, gdzie on mieszka?
126
00:26:20,600 --> 00:26:22,875
Lepiej uważaj na Dariusa.
127
00:29:02,360 --> 00:29:05,716
Śledziłeś mnie? - Tak.
128
00:29:09,960 --> 00:29:11,678
Też się tu szwendasz?
129
00:29:12,560 --> 00:29:13,709
Co masz na myśli?
130
00:29:14,360 --> 00:29:16,510
Po mieście.
131
00:29:17,200 --> 00:29:18,792
Zależy.
132
00:29:25,840 --> 00:29:27,876
Chodź, rzućmy okiem.
133
00:30:09,840 --> 00:30:11,831
Gdzie mieszkasz?
134
00:30:13,000 --> 00:30:14,831
W kontenerach.
135
00:30:16,720 --> 00:30:20,235
Czy to jest dom? - Nie.
136
00:30:21,560 --> 00:30:25,109
Czy twoi rodzice cię zostawili? - Nie.
137
00:30:33,080 --> 00:30:34,593
Jesteś sam?
138
00:30:35,080 --> 00:30:36,911
Moi rodzice odeszli. Wydostali się.
139
00:30:37,320 --> 00:30:38,799
Przez Węgry.
140
00:30:41,560 --> 00:30:42,834
A gdzie oni są teraz?
141
00:30:44,800 --> 00:30:47,951
Nie wiem.
Nigdy więcej od nich nie słyszałem.
142
00:30:51,120 --> 00:30:53,998
Mam siostrę. Tę, którą widziałeś.
143
00:30:54,320 --> 00:30:55,753
To twoja siostra?
144
00:30:57,840 --> 00:30:59,512
Nie jesteście podobni.
145
00:31:21,960 --> 00:31:23,518
Znasz Dariusa?
146
00:31:27,320 --> 00:31:30,949
Karla i on byli w Bułgarii.
Wszystko poszło źle.
147
00:31:35,880 --> 00:31:37,074
Co się stało?
148
00:31:38,480 --> 00:31:39,913
Siedzieli w więzieniu.
149
00:31:40,640 --> 00:31:41,834
Dlaczego?
150
00:31:44,560 --> 00:31:46,118
Nie powiedziała mi.
151
00:31:56,360 --> 00:31:58,590
Poszłaś na policję w jego sprawie.
152
00:32:02,600 --> 00:32:03,828
On cię widział.
153
00:32:09,560 --> 00:32:10,629
Jak masz na imię?
154
00:32:11,520 --> 00:32:13,078
Edmund! A ty?
155
00:32:14,440 --> 00:32:15,668
Elfie.
156
00:32:43,920 --> 00:32:45,353
Dłużej tu nie wytrzymam.
157
00:32:47,440 --> 00:32:48,998
Chodźmy gdzieś indziej.
158
00:32:50,960 --> 00:32:53,349
Może mój brat w Duisburgu coś
znajdzie.
159
00:32:54,840 --> 00:32:56,478
Myślisz, że tam jest łatwiej?
160
00:32:57,240 --> 00:32:58,753
W każdym razie łatwiej niż w Berlinie.
161
00:33:00,840 --> 00:33:02,319
Ale nie jestem sama.
162
00:33:03,040 --> 00:33:04,519
Muszę myśleć o córce.
163
00:33:05,520 --> 00:33:06,999
Bez niej byłoby łatwiej.
164
00:33:34,800 --> 00:33:36,791
Może lepiej będzie, jak wyjedziemy.
165
00:33:37,720 --> 00:33:38,994
Nie. Zostajemy.
166
00:33:39,480 --> 00:33:41,869
Dostaniemy to mieszkanie.
- Uspokój się!
167
00:33:59,640 --> 00:34:01,198
Pozwalasz się obmacywać grubasowi?
168
00:34:01,400 --> 00:34:02,674
Bądź cicho.
169
00:34:09,160 --> 00:34:10,309
Henryk nam pomaga.
170
00:34:14,120 --> 00:34:15,838
Wynajmie dla nas następny
kontener.
171
00:34:16,760 --> 00:34:17,988
Będziemy mieli więcej miejsca.
172
00:34:20,840 --> 00:34:22,068
Będziesz miała własny pokój.
173
00:34:24,880 --> 00:34:25,835
Ciesz się.
174
00:34:29,480 --> 00:34:31,835
Żeby mógł cię pieprzyć
bez przeszkód.
175
00:35:33,320 --> 00:35:34,878
Co im powiedziałaś?
176
00:35:40,160 --> 00:35:41,991
Co im powiedziałaś?
177
00:35:47,000 --> 00:35:47,910
Nic!
178
00:35:51,960 --> 00:35:54,155
Musisz być trochę ostrożna, mała.
179
00:35:55,840 --> 00:35:56,909
Jak masz na imię?
180
00:35:58,200 --> 00:35:59,918
Za długo zbieramy te 3000.
181
00:36:00,200 --> 00:36:02,031
Daj mi to, co mi wisisz!
- Monika?
182
00:36:03,840 --> 00:36:06,308
Nie, Elfie! Daj mi, co mi wisisz!
183
00:36:07,560 --> 00:36:08,675
Nie mam pieniędzy.
184
00:36:09,400 --> 00:36:11,311
Musisz trochę poczekać.
Zainwestowałam.
185
00:36:11,520 --> 00:36:12,635
Nie chcę dłużej czekać.
186
00:36:12,960 --> 00:36:15,235
Za parę dni dostanę mięso z Polski.
187
00:36:17,440 --> 00:36:18,190
Mięso?
188
00:36:20,320 --> 00:36:22,788
Możesz je sprzedać z tysiąc procent.
189
00:36:23,600 --> 00:36:25,113
Co to znaczy?
190
00:36:28,560 --> 00:36:30,118
Możesz na mnie liczyć.
191
00:36:42,960 --> 00:36:44,029
Elfie!
192
00:36:51,400 --> 00:36:52,719
Co?
193
00:36:54,400 --> 00:36:55,674
Ile masz lat?
194
00:36:56,680 --> 00:36:57,669
15.
195
00:37:00,400 --> 00:37:01,549
Masz chłopaka?
196
00:37:04,360 --> 00:37:05,156
Nie.
197
00:37:13,720 --> 00:37:14,675
Słuchaj...
198
00:37:14,960 --> 00:37:16,359
- Muszę iść do domu.
199
00:38:01,640 --> 00:38:03,995
Jest tam mięso?
- Tak. Pospiesz się, muszę iść.
200
00:38:04,280 --> 00:38:05,156
Czekaj tutaj.
201
00:38:23,200 --> 00:38:24,474
Nie masz samochodu?
202
00:38:25,240 --> 00:38:26,559
Poradzę sobie.
203
00:38:50,400 --> 00:38:51,549
Chodź tu!
204
00:38:52,560 --> 00:38:55,154
Usiądź. Odpocznij trochę.
205
00:39:05,200 --> 00:39:06,633
To jest martwe?
206
00:39:24,200 --> 00:39:26,509
Pewnego dnia będę miał pieniądze.
207
00:39:31,400 --> 00:39:32,753
Będą zaskoczeni.
208
00:39:36,840 --> 00:39:37,875
Kto?
209
00:40:20,960 --> 00:40:22,029
No dalej!
210
00:40:53,200 --> 00:40:54,679
Ale śmierdzi!
211
00:40:55,320 --> 00:40:58,437
Co? No dalej. Postaraj się.
212
00:40:58,720 --> 00:41:01,188
Twoi przyjaciele byli sprytni...
Zgniłe mięso!
213
00:41:08,120 --> 00:41:10,429
Jeśli się nie pospieszymy,
pieniądze pójdą w błoto.
214
00:43:28,840 --> 00:43:30,159
Tak?
215
00:43:33,360 --> 00:43:34,759
Dzień dobry.
216
00:43:37,120 --> 00:43:39,793
Jestem Dariusz, przyjaciel Elfiego.
217
00:43:40,760 --> 00:43:42,876
Przyjaciel Elfiego? - Tak.
218
00:43:43,840 --> 00:43:45,068
Czego od niej chcesz?
219
00:43:47,480 --> 00:43:49,596
Odwiedzić ją.
220
00:43:50,520 --> 00:43:51,396
Jej tu nie ma.
221
00:43:54,840 --> 00:43:56,558
Czy mógłbyś...
222
00:43:57,840 --> 00:43:59,319
...poczekać na nią?
223
00:44:02,120 --> 00:44:03,189
Nie obchodzi mnie to.
224
00:44:40,680 --> 00:44:42,033
Co tu robisz?
225
00:44:42,360 --> 00:44:44,396
Muszę z tobą porozmawiać.
- Wynoś się!
226
00:44:44,840 --> 00:44:46,512
Natychmiast tu przyjdź!
227
00:44:58,520 --> 00:45:00,112
Co tu robisz?
228
00:45:01,160 --> 00:45:02,559
Skąd wiesz, gdzie mieszkam?
229
00:45:06,120 --> 00:45:08,031
Potrzebujesz trochę opieki.
230
00:45:08,400 --> 00:45:10,072
Nie chcę mieć z tobą
więcej nic do czynienia.
231
00:45:12,920 --> 00:45:15,070
Mam coś dla ciebie.
- Odejdź!
232
00:45:16,240 --> 00:45:19,118
Ale potrzebujesz pieniędzy,
jeśli chcesz się stąd wydostać,...
233
00:45:23,120 --> 00:45:24,348
prawda?
234
00:45:28,320 --> 00:45:31,551
Jeśli mi teraz pomożesz,
możesz zarobić o wiele więcej.
235
00:45:50,920 --> 00:45:52,399
Co mam robić?
236
00:45:53,280 --> 00:45:56,352
Powiem ci w samochodzie.
Musimy odebrać Gustawa.
237
00:46:11,600 --> 00:46:13,397
Co ona tu robi?
238
00:46:14,640 --> 00:46:15,959
Ona jedzie z nami.
239
00:46:17,280 --> 00:46:19,748
Nie jedzie.
- Jedzie.
240
00:46:23,280 --> 00:46:24,315
Rozumiem.
241
00:46:27,280 --> 00:46:28,633
A dlaczego?
242
00:46:30,360 --> 00:46:32,191
Bo ona mówi po rosyjsku.
243
00:46:37,520 --> 00:46:38,589
Co się dzieje?
244
00:46:39,680 --> 00:46:40,795
W porządku.
245
00:46:43,040 --> 00:46:46,157
Nie zasypiaj.
Wciskaj gaz!
246
00:47:01,040 --> 00:47:02,314
Nie jedź tak szybko!
247
00:47:03,080 --> 00:47:06,550
A więc, pani ma też życzenia.
248
00:47:10,160 --> 00:47:12,116
Zabawiaj ją!
249
00:47:13,200 --> 00:47:15,156
Uważaj, żeby mu nie zwiędnął.
250
00:47:20,520 --> 00:47:22,875
Co masz w torbie?
251
00:47:39,440 --> 00:47:40,634
Zgaś to.
252
00:47:41,000 --> 00:47:42,638
Nie będziesz mi mówił, co mam robić.
253
00:47:46,560 --> 00:47:47,788
Zgaś to!
254
00:48:23,360 --> 00:48:26,830
Wystarczy przekroczyć granicę i jesteś
na Syberii.
255
00:48:30,120 --> 00:48:33,635
Nic dziwnego, że nikt nie chce jechać
w tym kierunku.
256
00:48:36,200 --> 00:48:39,590
Ale mimo to. Jedź dalej.
257
00:48:40,720 --> 00:48:42,199
Już niedaleko.
258
00:50:11,600 --> 00:50:13,113
Jak długo musimy czekać?
259
00:50:15,920 --> 00:50:17,831
Aż przyjdą.
260
00:50:19,600 --> 00:50:21,113
A jeśli nie przyjdą?
261
00:50:26,440 --> 00:50:27,998
Przyjdą.
262
00:50:30,840 --> 00:50:32,432
Zobaczymy.
263
00:51:02,200 --> 00:51:03,792
A jak opuścimy to miejsce?
264
00:51:06,520 --> 00:51:09,034
To jest stacja, prawda?
265
00:51:13,680 --> 00:51:15,989
Weźmiemy taksówkę.
266
00:51:16,440 --> 00:51:19,637
Najważniejsze, żebyś wiedział,
dokąd chcesz jechać.
267
00:51:54,400 --> 00:51:56,197
Masz papierosa?
268
00:51:56,720 --> 00:51:58,392
Wcześnie zaczynasz.
269
00:51:59,800 --> 00:52:01,597
Tak, mam.
270
00:52:04,160 --> 00:52:05,593
Jesteś stąd?
271
00:52:11,360 --> 00:52:14,636
Wyjechałem stąd, kiedy byłem w twoim
wieku.
272
00:52:28,000 --> 00:52:31,117
Cicho. Nadjeżdżają!
273
00:53:06,080 --> 00:53:09,755
Co?
274
00:53:12,760 --> 00:53:13,988
Co on mówi?
275
00:53:14,480 --> 00:53:15,833
To nie ten samochód.
276
00:53:16,360 --> 00:53:18,555
Powiedz mu, że jest równie dobry.
277
00:53:27,240 --> 00:53:30,516
Dobry silnik, dobry silnik.
278
00:53:31,000 --> 00:53:32,353
Powiedz mu, żeby wyjął pieniądze.
279
00:53:45,200 --> 00:53:46,155
Wsiadaj!
280
00:53:52,520 --> 00:53:54,556
Nie czekaj, wsiadaj!
281
00:53:56,480 --> 00:53:57,799
Ty kurwi synu!
282
00:59:14,640 --> 00:59:16,631
Dziadku, czy nie możemy wrócić do
domu?
283
00:59:18,120 --> 00:59:20,190
Muszę jeszcze trochę popracować.
284
00:59:40,200 --> 00:59:45,320
Ty nie możesz iść. Widzisz, jak jest.
Poczekaj tutaj, zaraz po ciebie wrócę.
285
01:00:47,560 --> 01:00:49,835
Znowu wróciłeś?
286
01:00:51,520 --> 01:00:56,036
Całe to podniecenie związane z
przedostaniem się na drugą stronę nie
opłaciło się.
287
01:00:56,920 --> 01:00:59,718
Teraz, kiedy jest w tarapatach,
porzuciła ją.
288
01:00:59,960 --> 01:01:01,916
- Ona mnie nie porzuciła!
289
01:06:16,040 --> 01:06:18,713
Więc...zrobiłeś to?
290
01:06:30,320 --> 01:06:31,753
Czy jest coś jeszcze?
291
01:06:35,200 --> 01:06:37,350
Zawsze będziesz oszukany,
jeśli będziesz sam.
292
01:06:40,680 --> 01:06:42,716
Zaczekaj chwilę.
Zaraz wracam.
293
01:07:17,000 --> 01:07:20,629
Wysoki, blond...
294
01:07:21,840 --> 01:07:26,277
w czarnej kurtce. Tak.
295
01:08:49,960 --> 01:08:51,439
Gdzie byłeś?
296
01:08:53,000 --> 01:08:54,592
Czekałem na ciebie trzy dni.
297
01:08:57,080 --> 01:08:58,354
Byłem z dziadkiem.
298
01:08:59,120 --> 01:09:00,075
I?
299
01:09:02,120 --> 01:09:03,678
Dlaczego wróciłeś?
300
01:09:05,720 --> 01:09:07,756
Byłoby lepiej,
gdybyś tam został.
301
01:09:23,760 --> 01:09:25,034
Skąd to masz?
302
01:09:27,880 --> 01:09:29,438
Skąd wziąłeś te pieniądze?
303
01:09:43,320 --> 01:09:44,355
To wystarczy na depozyt.
304
01:10:00,520 --> 01:10:02,351
Mam dość kłótni z tobą.
305
01:10:02,920 --> 01:10:05,480
Jeśli nie zrobisz, co ci każę,
to cię rzucę.
306
01:11:27,800 --> 01:11:29,472
Zostaw to stare coś tam.
307
01:11:30,880 --> 01:11:34,077
Kurtka dobrze wygląda. Chodź!
308
01:11:39,080 --> 01:11:40,274
No chodź!
309
01:11:48,320 --> 01:11:50,880
Nie zaczynaj tego znowu.
310
01:11:56,720 --> 01:11:59,234
Ona musi się zaadaptować. Chodź.
311
01:12:30,280 --> 01:12:32,077
Już wychodzimy.
312
01:12:32,960 --> 01:12:34,951
Jeśli nie przyjdziesz, pójdziemy
bez ciebie.
313
01:13:45,600 --> 01:13:47,716
Masz coś do palenia? - Nie.
314
01:13:50,240 --> 01:13:53,198
Co tam masz?
- Nic.
315
01:13:56,160 --> 01:13:59,869
Gdzie idziesz?
- Nigdzie nie idę.
316
01:14:01,920 --> 01:14:03,239
Chodź, ja cię zaproszę.
317
01:14:17,440 --> 01:14:19,431
Nie, to niemożliwe.
- Możemy zapłacić.
318
01:14:19,840 --> 01:14:22,559
Nie możecie tu wejść.
- Możemy zapłacić.
319
01:14:24,680 --> 01:14:25,954
Chwileczkę.
320
01:15:06,880 --> 01:15:08,711
Możecie zamawiać, co chcecie.
321
01:15:48,920 --> 01:15:49,989
Jedz!
322
01:15:54,760 --> 01:15:55,829
Jedz!
323
01:16:27,840 --> 01:16:29,478
Czego szukasz?
324
01:16:30,120 --> 01:16:31,599
Nic.
325
01:16:43,800 --> 01:16:44,869
Chodźmy.
326
01:16:50,600 --> 01:16:51,828
Chcemy zapłacić!
327
01:18:29,960 --> 01:18:31,313
Chcesz?
328
01:18:35,440 --> 01:18:36,714
Daj mi koc.
329
01:18:48,000 --> 01:18:49,194
Zimno ci?
330
01:18:50,840 --> 01:18:51,989
W porządku.
331
01:19:59,840 --> 01:20:01,876
Tłumaczenie: Cynthia Beatt