TranslateSubtitles.org

A.Gamers.Journey.The.Definitive.History.of.Shenmue.2023.1080p.WEB.h264-OPUS.srt Portuguese (pt) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:34,868 --> 00:00:37,412
ANTES DA INTERNET,
EU OBTERIA TODAS AS MINHAS NOTÍCIAS

2
00:00:37,412 --> 00:00:40,248
SOBRE JOGOS NAS PRATELEIRAS
DE REVISTAS DA BARNES AND NOBLE

3
00:00:40,665 --> 00:00:41,875
EU IA LÁ E OLHAVA PARA

4
00:00:41,875 --> 00:00:44,419
GAME PRO E NINTENDO POWER

5
00:00:44,419 --> 00:00:47,714
E PLAYSTATION MAGAZINE E DREAMCAST MAGAZINE

6
00:00:48,089 --> 00:00:50,717
E EU ME LEMBRO TÃO VIVIDAMENTE

7
00:00:51,676 --> 00:00:56,181
DE ESTAR SENTADO EM UMA BARNES AND NOBLE
OLHANDO PARA SHENMUE ANTES DE SER LANÇADO

8
00:00:56,473 --> 00:00:58,683
E EU ME LEMBRO
DE APENAS DIZER ISSO PARECE LOUCO

9
00:00:58,683 --> 00:01:01,144
ISSO NÃO SE PARECE COM NADA QUE EU
JÁ VI ANTES

10
00:01:02,187 --> 00:01:05,398
ISSO VEIO DO NADA
COMO NADA ASSIM

11
00:01:05,398 --> 00:01:08,068
NUNCA TINHA REALMENTE FEITO ISSO
NESSA ESCALA

12
00:01:08,818 --> 00:01:12,405
A CAPACIDADE DE SHENMUE
E O QUE ELE PROMETIA

13
00:01:12,864 --> 00:01:15,784
ERA DIFERENTE DE TUDO
QUE JÁ VIMOS EM NOSSOS CONSOLES

14
00:01:15,784 --> 00:01:18,286
ATÉ AQUELA DATA, NEM CHEGAVA PERTO
AS PESSOAS NÃO ESTAVAM PRONTAS PARA ISSO

15
00:02:51,212 --> 00:02:54,090
SHENMUE É SOBRE UM PROTAGONISTA

16
00:02:54,090 --> 00:02:57,635
QUE VOLTA PARA CASA E DESCOBRE QUE
SEU PAI ESTÁ PRESTES A SER ASSASSINADO

17
00:02:57,635 --> 00:02:58,928
ELE NÃO PODE IMPEDIR ISSO

18
00:02:58,928 --> 00:03:02,140
MAS ENTÃO ELE TEM QUE BASICAMENTE
ENCONTRAR A IDENTIDADE DO ASSASSINO

19
00:03:02,140 --> 00:03:03,349
E PERSEGUI-LO

20
00:03:07,854 --> 00:03:10,940
AO LONGO DO CAMINHO VOCÊ ENCONTRA
TODOS OS TIPOS DE AMIGOS E

21
00:03:10,940 --> 00:03:13,318
CONHECIDOS
E VOCÊ APENAS CONVERSA COM ESSAS PESSOAS

22
00:03:13,318 --> 00:03:16,154
E TENTA TER UMA BOA NOÇÃO DA CULTURA
E VOCÊ FICA REALMENTE IMERSO

23
00:03:16,529 --> 00:03:20,074
NÃO SÓ NO JOGO, MAS COMO
NO ESTILO DE VIDA QUE O JOGO CRIA PARA VOCÊ

24
00:03:20,575 --> 00:03:22,619
ELES ESTÃO LHE APRESENTANDO
ESTE MUNDO E ESTA HISTÓRIA

25
00:03:22,827 --> 00:03:24,245
E TIPO, HÁ OS PRINCIPAIS PONTOS
DA HISTÓRIA

26
00:03:24,245 --> 00:03:27,999
MAS HÁ MUITO ESCONDIDO
SOB A SUPERFÍCIE QUE

27
00:03:27,999 --> 00:03:31,586
MESMO ATÉ HOJE, EU ESTOU BRINCANDO,
SABE, EU JOGUEI ESSE JOGO 20 A 30 VEZES

28
00:03:31,586 --> 00:03:34,964
AINDA ESTOU ENCONTRANDO PEQUENOS PEDAÇOS
DE INFORMAÇÃO OU PEQUENAS CUTSCENES

29
00:03:34,964 --> 00:03:37,175
E PEQUENAS COISAS SECRETAS
QUE EU SIMPLESMENTE NÃO ENCONTREI QUANDO

30
00:03:37,175 --> 00:03:38,635
JOGUEI O JOGO NAQUELA ÉPOCA

31
00:03:38,635 --> 00:03:42,764
FUI IMEDIATAMENTE ATRAÍDO PELA
HISTÓRIA, OS PERSONAGENS

32
00:03:43,014 --> 00:03:45,850
COMO TUDO ERA TRATADO
COMO TUDO ERA TRATADO COM RESPEITO

33
00:03:45,975 --> 00:03:48,353
O FATO DE QUE VOCÊ NÃO ERA
APRESSADO EM TUDO

34
00:03:48,353 --> 00:03:51,356
QUANDO VOCÊ OLHA PARA OS FÓRUNS DE MENSAGENS
QUANDO VOCÊ CONVERSA COM PESSOAS PESSOALMENTE

35
00:03:51,356 --> 00:03:55,693
O QUE ELAS SE LEMBRAM É ESSA EXPERIÊNCIA
QUASE HIPNÓTICA DE INTERAGIR

36
00:03:55,693 --> 00:03:59,280
COM UM LUGAR, UM LUGAR MUITO ESPECÍFICO
EM UM MOMENTO MUITO ESPECÍFICO

37
00:03:59,656 --> 00:04:01,282
PARA MIM, ISSO MUDOU TUDO

38
00:04:01,282 --> 00:04:03,534
MUDOU A MANEIRA COMO EU VIA OS JOGOS
E O POTENCIAL

39
00:04:03,993 --> 00:04:07,830
MAS QUANDO TUDO ERA TANGÍVEL
COMO SE NÃO FOSSE SHENMUE, ERA

40
00:04:07,956 --> 00:04:12,126
PROVAVELMENTE O MARCO DIVISÓRIO
DOS VIDEOGAMES

41
00:04:12,126 --> 00:04:15,546
NÃO SÓ SEGA OU NINTENDO OU SONY
MAS A INDÚSTRIA COMO UM TODO

42
00:04:15,546 --> 00:04:18,508
E COMO ELA CRESCEU
E A QUANTIDADE DE PESSOAS QUE INSPIROU

43
00:04:18,549 --> 00:04:21,803
O FATO DE QUE ELES FORAM CAPAZES
DE FAZER ISSO EM 1999

44
00:04:21,928 --> 00:04:24,806
2000 ISSO É INCRÍVEL, É INSANO

45
00:04:25,974 --> 00:04:29,936
O QUE VOCÊ ACHA QUE O TORNA TÃO DIFERENTE
DE OUTROS DESENVOLVEDORES DE JOGOS?

46
00:04:30,270 --> 00:04:33,481
E VOCÊ SENTE QUE REPRESENTA UM NOVO TIPO
DE DESENVOLVEDOR?

47
00:04:34,107 --> 00:04:36,025
ELE NÃO NECESSARIAMENTE PENSA ASSIM
DE SI MESMO

48
00:04:36,025 --> 00:04:37,110
COMO UM NOVO TIPO DE DESENVOLVEDOR

49
00:04:39,612 --> 00:04:42,198
ELE NA VERDADE JÁ ENCONTROU E
CONVERSOU COM MUITOS DESENVOLVEDORES

50
00:04:42,198 --> 00:04:44,325
MAS ELE NUNCA ENCONTROU ALGUÉM QUE

51
00:04:44,325 --> 00:04:46,494
FAZ JOGOS DO JEITO QUE FAZ

52
00:04:48,204 --> 00:04:50,498
E ELE ACHA QUE ASSISTIR FILMES OU

53
00:04:50,498 --> 00:04:53,251
OLHAR PARA O CÉU OU PARA O PÔR DO SOL

54
00:04:53,251 --> 00:04:55,420
ESSES TIPOS DE ESTÍMULOS SÃO MUITO
IMPORTANTES

55
00:04:56,587 --> 00:04:59,173
E EU GOSTARIA DE CONTINUAR FAZENDO
JOGOS DESSE JEITO

56
00:04:59,799 --> 00:05:01,092
YU SUZUKI

57
00:05:01,092 --> 00:05:05,263
POR MAIS ESTRANHO QUE SEJA, QUASE O
CONSIDERO O SHIGERU MIYAMOTO DA SEGA

58
00:05:05,722 --> 00:05:08,391
ESSE CARA SÓ TINHA IDEIAS ÓTIMAS
PARA JOGOS

59
00:05:08,391 --> 00:05:10,810
E IDEIAS SIMPLES, MAS ERAM IDEIAS
DIVERTIDAS

60
00:05:37,045 --> 00:05:39,839
PARTE DA MAGIA DO QUE YU SUZUKI
TRAZ PARA OS JOGOS

61
00:05:39,839 --> 00:05:44,302
ESPECIALMENTE NA ERA DOS ARCADES
ERA O NÍVEL DA FUSÃO DE TECNOLOGIA

62
00:05:44,510 --> 00:05:48,348
E JOGABILIDADE E VISUAIS
QUE NINGUÉM ESTAVA FAZENDO NA ÉPOCA

63
00:05:48,348 --> 00:05:49,974
E ENTÃO VOCÊ SABIA QUE QUANDO SE
SENTAVA NO ARCADE

64
00:05:49,974 --> 00:05:51,601
E VIA UM NOVO JOGO DA SEGA

65
00:05:51,601 --> 00:05:53,686
PARTICULARMENTE QUE ESTAVA SENDO
DIRIGIDO POR YU-SAN

66
00:05:53,686 --> 00:05:57,357
ESTAVA SEMPRE FORÇANDO O LIMITE
E ELE É UMA LENDA NA INDÚSTRIA

67
00:05:57,357 --> 00:06:00,568
ESPECIALMENTE QUANDO SE TRATA
DE SUA ASTÚCIA COMO ENGENHEIRO

68
00:06:00,568 --> 00:06:04,197
YU-SAN HAVIA CRIADO TANTAS MANEIRAS
DIFERENTES DE ENGANAR O HARDWARE

69
00:06:04,197 --> 00:06:07,033
E IR MUITO ALÉM DO QUE ELE ERA
REALMENTE CAPAZ DE FAZER

70
00:06:08,242 --> 00:06:09,494
QUANDO EU ERA MUITO JOVEM

71
00:06:09,494 --> 00:06:10,828
O LUGAR QUE VOCÊ QUERIA IR

72
00:06:10,828 --> 00:06:12,497
O LUGAR QUE VOCÊ TERIA
OS MELHORES JOGOS

73
00:06:12,497 --> 00:06:16,042
ERA EM UM ARCADE PORQUE OS ARCADES
ERAM ESSES GABINETES GIGANTES

74
00:06:16,250 --> 00:06:20,213
E ELES ERAM CAPAZES DE COISAS QUE
VOCÊ NUNCA PODERIA REALIZAR EM SEU

75
00:06:21,089 --> 00:06:24,217
NINTENDO ENTERTAINMENT SYSTEM
OU SEU ATARI OU SEU CALICO VISION

76
00:06:24,217 --> 00:06:26,219
OU SEU MAGNAVOX ODYSSEY

77
00:06:26,427 --> 00:06:30,556
SE VOCÊ REALMENTE QUISESSE, VOCÊ
SABE, O TALENTO DA LIGA PRINCIPAL

78
00:06:30,765 --> 00:06:32,725
VOCÊ IA PARA O ARCADE
E É AÍ MESMO QUE VOCÊ SABE

79
00:06:32,725 --> 00:06:36,145
ALGUNS DOS JOGOS MAIS POPULARES
DAQUELA ÉPOCA ESTAVAM DISPONÍVEIS

80
00:06:36,479 --> 00:06:39,565
QUANDO EU ERA CRIANÇA
INDO AOS ARCADES E JOGANDO HANG ON

81
00:06:39,899 --> 00:06:42,777
E MEU PAI ME COLOCOU NESSA
MOTO REALMENTE GRANDE,

82
00:06:42,777 --> 00:06:44,278
E ELE REALMENTE ME EMPURRAVA PARA
FRENTE E PARA TRÁS

83
00:06:44,278 --> 00:06:46,823
PORQUE EU ERA MUITO PEQUENO
PARA REALMENTE MUDÁ-LA COM MEU PESO

84
00:06:47,198 --> 00:06:51,077
E ISSO PARA MIM É O QUE A SEGA
REPRESENTAVA, TER ESSES TIPOS DE

85
00:06:51,411 --> 00:06:55,623
EXPERIÊNCIAS NO ARCADE ONDE TODOS
OS OUTROS AINDA ESTAVAM USANDO

86
00:06:55,790 --> 00:06:57,500
JOYSTICKS E BOTÕES
YU SUZUKI DÁ UM PASSO ADIANTE

87
00:06:57,500 --> 00:07:01,254
ELE PENSOU, OKAY, BEM
SE EU VOU ESTAR EM UM CARRO DIRIGINDO

88
00:07:01,254 --> 00:07:03,423
TIPO, CLARO QUE EU TENHO UM VOLANTE
EU TENHO UMA EMBREAGEM, SEJA O QUE FOR

89
00:07:03,423 --> 00:07:06,300
MAS EU QUERO ESTAR EM UM CARRO
E EU QUERO SENTIR ELE SE MOVER

90
00:07:06,342 --> 00:07:09,220
O MOVIMENTO FOI UMA GRANDE COISA
QUE ELE INTRODUZIU NA CENA

91
00:07:09,220 --> 00:07:10,596
ISSO FOI O QUE O TORNOU FAMOSO

92
00:07:10,596 --> 00:07:14,475
PARA A SAGA DE TÍTULOS
ELE SE ESQUIVOU DE FAZER JOGOS DE CONSOLE

93
00:07:14,475 --> 00:07:15,893
POR MUITO TEMPO
PORQUE VOCÊ SIMPLESMENTE NÃO PODIA

94
00:07:15,893 --> 00:07:19,981
TER ALGO QUE COMBINASSE COM O
DESEMPENHO ENTÃO O PODER DOS ARCADES

95
00:07:19,981 --> 00:07:20,857
OS GABINETES LHE DERAM

96
00:07:20,857 --> 00:07:23,609
EU NÃO ACHO QUE ELE REALMENTE
ABORDAVA OS JOGOS COMO BRINQUEDOS

97
00:07:23,860 --> 00:07:27,530
ELE OS ABORDAVA
COMO EXPERIÊNCIAS EM VEZ DE

98
00:07:28,656 --> 00:07:30,366
QUANTOS PONTOS EU POSSO MARCAR

99
00:07:30,366 --> 00:07:33,411
E QUÃO ENGRAÇADO E BOBO
EU POSSO FAZER ISSO?

100
00:07:33,661 --> 00:07:36,205
ELE ESTAVA SEMPRE ABORDANDO
DE UMA PERSPECTIVA DE REALISMO REAL

101
00:07:36,330 --> 00:07:39,292
E ENTÃO REALMENTE SÓ CUMPRINDO
A FANTASIA DE COMO É

102
00:07:39,292 --> 00:07:43,671
EM ALGUM MOMENTO DO FINAL DOS ANOS
OITENTA E DOS ANOS NOVENTA, VOCÊ TEM

103
00:07:43,671 --> 00:07:47,091
ESSE CROSSOVER ENTRE FLIPERAMAS
E ENTRETENIMENTO DOMÉSTICO OU CONSOLES

104
00:07:51,345 --> 00:07:53,556
DOMÉSTICOS.
CONSOLE DE 8 BITS CHAMADO MASTER SYSTEM

105
00:07:53,556 --> 00:07:55,766
QUE FOI MODESTAMENTE BEM-SUCEDIDO.

106
00:07:55,766 --> 00:08:00,062
NA VERDADE, FOI MUITO BEM NA EUROPA,
MAS NOS ESTADOS UNIDOS, NO JAPÃO,

107
00:08:00,062 --> 00:08:03,983
REALMENTE FRACASSOU MUITO RAPIDAMENTE.

108
00:08:03,983 --> 00:08:07,528
SEGA NÃO ERA UM NOME CONHECIDO,
CERTAMENTE NÃO NA MINHA CASA,

109
00:08:07,737 --> 00:08:10,948
ATÉ OS ANOS NOVENTA COM O
COM O SEGA GENESIS.

110
00:08:10,948 --> 00:08:13,701
E ENTÃO SE TORNOU O MAIOR EVENTO
DA CIDADE.

111
00:08:13,701 --> 00:08:16,245
TORNOU-SE PARTE DA NOSSA IDENTIDADE.

112
00:08:16,245 --> 00:08:18,289
TORNOU-SE PARTE
DO ZEITGEIST CULTURAL.

113
00:08:18,289 --> 00:08:22,335
TORNOU-SE A ABREVIAÇÃO
PARA A PRÓXIMA GERAÇÃO DE JOGOS.

114
00:08:23,211 --> 00:08:27,924
ESTE NOVO PRODUTO, ESTE NOVO CONSOLE,
O SEGA GENESIS, ERA REALMENTE A HAIL

115
00:08:27,924 --> 00:08:31,761
MARY PASS PARA A EMPRESA
ERA UMA NOVA GERAÇÃO DE TECNOLOGIA

116
00:08:31,969 --> 00:08:34,764
E PODERIA REALMENTE TRAZER
A EXPERIÊNCIA DO FLIPERAMA

117
00:08:34,764 --> 00:08:37,850
PARA CASA DE UMA MANEIRA QUE NUNCA
FOI POSSÍVEL ANTES.

118
00:08:38,643 --> 00:08:41,437
EU HONESTAMENTE ACREDITARIA
QUE A SEGA ERA REALMENTE TIPO

119
00:08:41,437 --> 00:08:44,357
DE EMPURRÁ-LO MAIS DO QUE QUALQUER
OUTRA PESSOA COM SEUS CONSOLES

120
00:08:44,565 --> 00:08:47,401
DOMÉSTICOS.
ELES ESTÃO REALMENTE DANDO OS MELHORES
GRÁFICOS QUE SE PARECERIAM MUITO

121
00:08:47,401 --> 00:08:49,320
COM O QUE VOCÊ OBTERIA EM UM
AMBIENTE DE FLIPERAMA.

122
00:08:49,320 --> 00:08:53,491
AS RAÍZES DA SEGA, ONDE A MAIORIA
DESSES JOGOS SERIA IMPORTADA DO

123
00:08:53,616 --> 00:08:57,828
FLIPERAMA.
E A SEGA ESTAVA REALMENTE RAPIDAMENTE
QUEIMANDO TODOS OS SEUS SUCESSOS

124
00:08:58,120 --> 00:09:01,582
DE FLIPERAMA.
E UMA VEZ QUE ESSES SUCESSOS DE
FLIPERAMA FOSSEM PORTADOS PARA O SEGA

125
00:09:01,582 --> 00:09:03,417
GENESIS,
ENTÃO, PARA ONDE IRÍAMOS A SEGUIR?

126
00:09:03,751 --> 00:09:08,005
APÓS O SUCESSO DO GENESIS, A SEGA
PRECISAVA CRIAR OUTRO CONSOLE

127
00:09:08,005 --> 00:09:12,260
PARA LEVAR AS COISAS A OUTRO NÍVEL
E ELES ACABARAM LANÇANDO O SEGA

128
00:09:30,319 --> 00:09:31,612
SATURN.
O QUE ESTAVA ACONTECENDO COM A SEGA?

129
00:09:31,612 --> 00:09:35,491
A SEGA HAVIA CRIADO UM MONTE DE
PERIFÉRICOS QUE NÃO TINHAM SE DADO

130
00:09:35,491 --> 00:09:36,951
TÃO BEM NOS EUA.
ELES CRIARAM O SEGA CD.

131
00:09:36,951 --> 00:09:40,830
O 32X, O SEGA SATURN
QUE ERA REALMENTE MUITO CARO.

132
00:09:40,955 --> 00:09:43,708
E ENTÃO AS PESSOAS ESTAVAM PERDENDO
A FÉ EM TODA A MARCA SEGA.

133
00:09:44,041 --> 00:09:47,837
E A SEGA SABIA QUE TINHA QUE FAZER
ALGO GRANDE, DRÁSTICO E INTENSO.

134
00:09:47,837 --> 00:09:50,673
A SEGA NAQUELA ÉPOCA
TINHA UM NÍVEL DE INTEGRIDADE

135
00:09:50,673 --> 00:09:53,009
QUE ERA QUASE INCOMPARÁVEL.

136
00:09:53,009 --> 00:09:57,179
ENTÃO, TER PESSOAS COMO YU SUZUKI,
ELE JÁ ESTAVA EXPERIMENTANDO

137
00:09:57,179 --> 00:10:01,225
COM UMA TECNOLOGIA DE POLÍGONOS 3D
E ISSO DEIXOU TODO MUNDO ANIMADO

138
00:10:01,225 --> 00:10:02,893
COM UM JOGO DE LUTA MAIS REALISTA.

139
00:10:02,893 --> 00:10:05,938
O VIRTUA FIGHTER
ERA ESTA FRANQUIA ENORME PARA A SEGA.

140
00:10:05,938 --> 00:10:07,106
ERA UMA DAS POUCAS COISAS

141
00:10:07,106 --> 00:10:09,692
QUE ALGUÉM COMPROU UM SEGA SATURN
POR, ESPECIALMENTE NO JAPÃO.

142
00:10:10,067 --> 00:10:12,278
E ENTÃO A SEGA DISSE:
PRECISAMOS DE MAIS JOGOS DE VIRTUA

143
00:10:12,278 --> 00:10:15,239
FIGHTER.
YU SUZUKI, VOCÊ FEZ ESSA FRANQUIA.
QUEREMOS ALGO MAIS

144
00:10:15,239 --> 00:10:16,073
DE VOCÊ.
O QUE VOCÊ QUER FAZER?

145
00:10:16,073 --> 00:10:18,326
E É AÍ
QUE ELE SE INTERESSOU PELA IDEIA DE RPG.

146
00:10:43,351 --> 00:10:45,353
E ELE PENSA:
TUDO BEM, VOU PEGAR O VIRTUA

147
00:10:45,353 --> 00:10:48,689
FIGHTER,
MINHA COISA MAIS POPULAR E COM A

148
00:10:48,773 --> 00:10:52,360
BENÇÃO DA SEGA E VOU FAZER UM RPG.
E EU ME LEMBRO DE OUVIR SOBRE

149
00:10:52,360 --> 00:10:56,697
E LER SOBRE QUE YU SUZUKI ESTAVA SE
AFASTANDO DOS FLIPERAMAS E IA FAZER

150
00:10:57,198 --> 00:11:00,451
SEU PRIMEIRO JOGO DE CONSOLE
FOCADO NO CONSUMIDOR.
E ERA UM RPG DE LUTA VIRTUAL OU O
PROJETO BERKLEY.

151
00:11:00,451 --> 00:11:01,744
QUE ELE ESTAVA CHAMANDO NA ÉPOCA

152
00:11:01,744 --> 00:11:05,081
ERA PARA ELE CONTAR A HISTÓRIA DE AKIRA,
UM DOS PERSONAGENS PRINCIPAIS DO JOGO

153
00:11:54,213 --> 00:11:58,175
O VÍDEO DE SHENMUE NO SATURN É INCRÍVEL
PARA O SATURN.

154
00:11:58,884 --> 00:12:02,304
ELES AVANÇARAM BASTANTE NO
DESENVOLVIMENTO ONDE O SATURN NÃO ERA

155
00:12:02,304 --> 00:12:04,974
MAIS RELEVANTE. ENTÃO ELES PENSAM: NÃO
VAMOS LANÇAR ESTE JOGO BLOCKBUSTER

156
00:12:04,974 --> 00:12:07,435
QUANDO TUDO QUE ESTÁ SENDO
DEIXADO DE LADO SÃO TÍTULOS DE ESPORTES.

157
00:12:07,810 --> 00:12:08,811
O SATURN NA ÉPOCA.

158
00:12:08,811 --> 00:12:12,356
ELES O LANÇARAM ANTECIPADAMENTE ANTES
QUE ALGUÉM SOUBESSE QUE ESTAVA CHEGANDO.

159
00:12:12,606 --> 00:12:14,608
ENTÃO, SUAS VENDAS INICIAIS SÃO MUITO
BAIXAS.

160
00:12:14,608 --> 00:12:18,237
E ENTÃO, QUANDO A SONY BASICAMENTE
ANUNCIOU UM CONSOLE MUITO MAIS BARATO,

161
00:12:18,237 --> 00:12:20,406
ISSO SIMPLESMENTE OS DESTRUIU.

162
00:12:20,406 --> 00:12:24,160
ENTÃO A SONY REALMENTE TOMOU O MERCADO
E SIMPLESMENTE O DESTRUIU E A NINTENDO

163
00:12:24,326 --> 00:12:27,538
AINDA ESTAVA CONFIANDO EM CARTUCHOS,
O QUE ERA MUITO MAIS CARO DE PRODUZIR.

164
00:12:27,538 --> 00:12:29,790
ENTÃO A SONY ESTAVA APENAS RECUPERANDO.

165
00:12:29,790 --> 00:12:31,167
ENTÃO ELES PENSAM, VAMOS APENAS PARAR.

166
00:12:31,167 --> 00:12:34,128
VAMOS COMEÇAR TUDO DE NOVO E VAMOS
COLOCÁ-LO EM NOSSO PRÓXIMO

167
00:12:34,128 --> 00:12:35,212
CONSOLE O SEGA DREAMCAST.

168
00:12:35,212 --> 00:12:38,841
E VAMOS USÁ-LO COMO ESTE GRANDE TÍTULO
PRINCIPAL PARA IMPULSIONAR ESSE CONSOLE.

169
00:12:39,049 --> 00:12:42,261
TODOS OS ERROS QUE ELES COMETERAM
NO PASSADO COM O SEGA CD, O 32 X

170
00:12:42,261 --> 00:12:45,639
E APENAS FAZENDO TODAS ESSAS VARIAÇÕES
DE ADICIONAIS PARA OS CONSOLES.

171
00:12:46,307 --> 00:12:50,060
O DREAMCAST REALMENTE ESTAVA TENTANDO
SER A COISA QUE CONSERTARIA TUDO ISSO.

172
00:13:04,033 --> 00:13:05,993
NA VERSÃO DE CONTO DE FADAS DA HISTÓRIA.

173
00:13:05,993 --> 00:13:10,164
VOCÊ GOSTARIA DE PENSAR QUE SE O
GENESIS FOSSE O CONSOLE OCIDENTAL

174
00:13:10,164 --> 00:13:13,417
QUE FUNCIONOU E O SATURN FOSSE O
CONSOLE ORIENTAL QUE FUNCIONOU, ELES

175
00:13:14,418 --> 00:13:17,963
FINALMENTE DESCOBRIRIAM, OH, PODEMOS
OBTER LESTE E OESTE E VIR COM ESSA COISA

176
00:13:17,963 --> 00:13:19,215
MARAVILHOSA CHAMADA DREAMCAST.

177
00:13:19,215 --> 00:13:23,093
E DOS COMERCIAIS E TAMBÉM DA MINHA
PRÓPRIA

178
00:13:23,469 --> 00:13:26,722
EXPERIÊNCIA DE JOGAR NO DREAMCAST, PARECIA
QUE ERA AQUELA COISA MÁGICA.

179
00:13:26,722 --> 00:13:29,809
PARECIA MEIO ESTRANHO E ESTRANGEIRO.

180
00:13:29,934 --> 00:13:33,354
COMO UM AMERICANO, MAS TAMBÉM PARECIA
INCRÍVEL.

181
00:13:33,354 --> 00:13:36,732
VOCÊ SABE, A BEBIDA TEVE UMA LISTA
TREMENDA TREMENDA NO LANÇAMENTO.

182
00:13:37,441 --> 00:13:38,901
HYDRO THUNDER ESTILO TREK.

183
00:13:38,901 --> 00:13:40,653
UM POUCO MAIS TARDE, JETSET RADIO FUTURE.

184
00:13:40,653 --> 00:13:42,571
QUERO DIZER, VOCÊ PENSA NESSES ÓTIMOS
JOGOS.

185
00:13:42,571 --> 00:13:45,115
MAS SHENMUE FOI UM PONTO CENTRAL DE
UMA MANEIRA DIFERENTE.

186
00:14:08,514 --> 00:14:10,724
VIDEO GAMES É SEMPRE UMA GRANDE
PARTE DO CRESCIMENTO.

187
00:14:10,724 --> 00:14:14,103
ERA COMO A ÚNICA FUGA QUE EU TINHA,
SABENDO SER MEIO QUE

188
00:14:14,103 --> 00:14:17,273
O GAROTO TÍMIDO E QUIETO.

189
00:14:17,273 --> 00:14:19,441
JOGUEI VIDEO GAMES DESDE QUE EU
TINHA UNS CINCO ANOS DE IDADE.

190
00:14:19,942 --> 00:14:22,111
E ENTÃO 2000 2001.

191
00:14:22,111 --> 00:14:26,198
ESSE É O ANO EM QUE DESCOBRI SHENMUE E
FOI AÍ QUE, VOCÊ SABE,

192
00:14:26,240 --> 00:14:28,993
A OBSESSÃO COMEÇOU.

193
00:14:32,663 --> 00:14:34,081
EU GOSTAVA MUITO DE ANIME.

194
00:14:34,081 --> 00:14:37,418
CRESCENDO, TIPO, AMAVA ANIME, AMAVA O
JAPÃO.

195
00:14:37,418 --> 00:14:38,460
A IDEIA DISSO ERA.

196
00:14:38,460 --> 00:14:41,630
ERA MUITO ESTRANHO PARA MIM, MAS
HAVIA ALGO SOBRE ISSO.

197
00:14:41,630 --> 00:14:45,718
QUE NÃO SÓ EU, MAS UMA TONELADA DE
OUTRAS PESSOAS QUE ACHARAM O JAPÃO

198
00:14:45,718 --> 00:14:48,095
MUITO INTERESSANTE. E ACHO QUE FOI
POR CAUSA DA MÍDIA QUE ESTÁVAMOS

199
00:14:48,637 --> 00:14:51,015
CONSUMINDO, CERTO? COMO DRAGON
BALLZ POKÉMON ESSE TIPO DE COISA.

200
00:14:51,015 --> 00:14:53,058
OH, ISSO É ÓTIMO, ANIME É INCRÍVEL.

201
00:14:53,058 --> 00:14:55,185
VEM DO JAPÃO
QUERO APRENDER MAIS SOBRE O JAPÃO

202
00:14:55,311 --> 00:14:57,313
ISTO É ANTES DO GOOGLE MAPS
ANTES DE TUDO

203
00:14:57,313 --> 00:15:01,275
EU ACHO QUE VOCÊ TEM QUE ABRIR
A ENCICLOPÉDIA, IR ATÉ O JAPÃO

204
00:15:01,275 --> 00:15:02,902
OH, OLHA, FLORES DE CEREJEIRA

205
00:15:02,902 --> 00:15:05,279
QUE LEGAL, AQUI ESTÁ UMA FOTO LEGAL

206
00:15:05,279 --> 00:15:07,698
OU VOCÊ PODE JOGAR SHENMUE E
MERGULHAR DIRETO NO JOGO

207
00:15:13,162 --> 00:15:14,830
SABE, VOCÊ TEM REALMENTE DOIS
ELEMENTOS

208
00:15:14,830 --> 00:15:16,498
ACONTECENDO EM SHENMUE AO MESMO
TEMPO

209
00:15:16,707 --> 00:15:20,252
VOCÊ TEM ESSA HISTÓRIA DE VINGANÇA
QUE É MEIO JAPONESA CLÁSSICA

210
00:15:20,252 --> 00:15:25,049
UM POUCO DE MITOLOGIA CHINESA WUXIA
ACONTECENDO, O QUE É BEM TÍPICO

211
00:15:25,049 --> 00:15:28,886
QUERO DIZER, SE VOCÊ PENSAR NOS
DIAS DO NES, UM DOS PRIMEIROS JOGOS

212
00:15:28,886 --> 00:15:30,679
DE NES, KUNG FU É PRATICAMENTE ISSO

213
00:15:30,679 --> 00:15:32,932
MAS ENTÃO VOCÊ TEM ESSA OUTRA COISA
VOCÊ TEM ESSA OUTRA COISA

214
00:15:32,932 --> 00:15:37,102
ONDE VOCÊ PODE INTERAGIR EM UM MUNDO
VIVO E RESPIRANDO

215
00:15:37,895 --> 00:15:41,231
EM UM LUGAR E TEMPO
QUE É TÃO INACREDITAVELMENTE ESPECÍFICO

216
00:16:31,156 --> 00:16:36,078
VOCÊ É LITERALMENTE COMO UM
CARA DO ENSINO MÉDIO DE 18 ANOS NO JAPÃO

217
00:16:36,412 --> 00:16:39,623
ANDANDO POR AÍ EXPERIMENTANDO COISAS
E VOCÊ PENSA, ISSO É DIFERENTE

218
00:16:39,790 --> 00:16:41,000
ISSO APELA AO MEU INTERESSE

219
00:16:41,000 --> 00:16:43,293
EU QUERO JOGAR ISSO, MARK, PORQUE
EU SINTO QUE

220
00:16:43,711 --> 00:16:46,630
ESTA É A COISA MAIS PRÓXIMA QUE EU,
UM GAROTO DE 13 ANOS, VOU CHEGAR

221
00:16:47,047 --> 00:16:50,759
QUE ESTÁ PRESO EM NEWMARKET, ONTÁRIO

222
00:16:50,759 --> 00:16:53,512
ESTE É O MAIS PRÓXIMO DO JAPÃO QUE
EU VOU CHEGAR NESTE PONTO DA MINHA VIDA

223
00:17:03,272 --> 00:17:06,817
ENTÃO PETER E EU ATERRISSAMOS EM TÓQUIO

224
00:17:07,151 --> 00:17:10,404
NÓS CHEGAMOS AQUI HÁ O QUE
UNS SETE DIAS ATRÁS?

225
00:17:10,404 --> 00:17:12,656
SEGUNDA, ENTÃO CINCO DIAS ATRÁS, SIM

226
00:17:12,656 --> 00:17:14,700
E JÁ FIZEMOS TANTAS COISAS,
SIM

227
00:17:14,825 --> 00:17:17,327
E VOCÊ MORA AQUI, SIM, EU JÁ MORO
AQUI, SIM

228
00:17:17,578 --> 00:17:19,872
MAS EU NUNCA ESTIVE EM DOBUITA
ANTES

229
00:17:19,872 --> 00:17:22,082
CINCO ANOS OU MAIS QUE EU MORO NO
JAPÃO

230
00:17:22,374 --> 00:17:25,586
E A ÚNICA COISA QUE TODOS NÓS TEMOS
EM COMUM É QUE SOMOS FÃS HARDCORE

231
00:17:25,794 --> 00:17:28,088
SIM, HARDCORE, O MAIS HARDCORE DOS
HARDCORES

232
00:17:28,088 --> 00:17:29,965
ESTARIA NO NÍVEL SUPERIOR
O NÍVEL SUPERIOR DE FÃS DE SHENMUE

233
00:17:29,965 --> 00:17:32,092
O MAIS APAIXONADO, EU DIRIA
DEFINITIVAMENTE

234
00:17:32,593 --> 00:17:37,181
QUANDO EU TINHA 24 OU 25 ANOS, EU
TOMEI A DECISÃO, TIPO, EI, EU TENHO

235
00:17:37,181 --> 00:17:41,185
RENDA DISPONÍVEL E EU TENHO UMA REDE
DE AMIGOS QUE EU CONHECI ONLINE

236
00:17:41,185 --> 00:17:43,270
QUE SÃO GRANDES FÃS DESTE JOGO

237
00:17:43,270 --> 00:17:47,524
QUE QUEREM IR PARA O JAPÃO
E QUEREM IR PARA DOBUITA

238
00:17:47,900 --> 00:17:50,486
EM YOKOSUKA, ONDE SHENMUE SE PASSA

239
00:17:50,778 --> 00:17:54,114
ERA ALGO QUE OS FÃS DE SHENMUE
TINHAM FEITO

240
00:17:55,741 --> 00:17:57,409
POR MUITO TEMPO, EU NÃO SEI QUEM
FOI O PRIMEIRO

241
00:17:57,409 --> 00:17:58,660
A FAZER ISSO, MAS VOCÊ COMEÇA

242
00:17:58,660 --> 00:18:02,831
QUANDO VOCÊ PASSA TEMPO SUFICIENTE
NO FÓRUM, VOCÊ OUVE HISTÓRIAS DE PESSOAS

243
00:18:02,831 --> 00:18:04,750
E VOCÊ VÊ FOTOS QUE AS PESSOAS COMEÇAM
A POSTAR, TIPO

244
00:18:04,750 --> 00:18:07,586
EI, EU FUI AO LUGAR ONDE SHENMUE
FOI

245
00:18:07,836 --> 00:18:11,131
BASEADO E AQUI ESTÃO AS MINHAS FOTOS
E AQUI ESTAVA MINHA EXPERIÊNCIA E COMO FÃ

246
00:18:11,131 --> 00:18:14,301
VOCÊ LÊ ISSO E VOCÊ PENSA
OH, CARA, EU TENHO QUE FAZER ISSO

247
00:18:14,343 --> 00:18:17,096
TIPO, SE EU NÃO FIZER ISSO,
EU VOU

248
00:18:17,096 --> 00:18:18,931
EU VOU REALMENTE ME ARREPENDER

249
00:18:18,931 --> 00:18:22,518
ENTÃO, SIM, EU CONHECI ALGUMAS PESSOAS

250
00:18:22,518 --> 00:18:25,479
EU PEGUEI UM AVIÃO, EU FUI PARA O JAPÃO
E EU PENSEI, OKAY, VAMOS FAZER ISSO

251
00:18:25,479 --> 00:18:26,855
VAMOS NA PEREGRINAÇÃO DE SHENMUE

252
00:18:29,650 --> 00:18:31,610
ENTÃO ESTAMOS EM YOKOSUKA AGORA
ANDANDO POR AÍ

253
00:18:31,610 --> 00:18:34,530
JÁ SENTINDO UM POUCO DAQUELA VIBE

254
00:18:34,530 --> 00:18:36,740
VOCÊ CONSEGUE PERCEBER, EU SINTO
MUITO

255
00:18:38,367 --> 00:18:39,660
SIM, BEM, POR ISSO QUE EU NÃO TENHO
FALADO MUITO

256
00:18:39,660 --> 00:18:40,619
DESDE QUE SAI DO TREM

257
00:18:40,619 --> 00:18:44,581
E SIM, É ISSO, ESTOU ME ACOSTUMANDO
COM A CHEGADA

258
00:18:44,581 --> 00:18:47,501
NO JAPÃO, SENTINDO X10, PORQUE É
AQUI QUE ESTÁ

259
00:18:47,668 --> 00:18:50,879
É AQUI QUE TUDO ESTÁ, SIM, É POR
ISSO QUE ESTAMOS AQUI

260
00:18:50,879 --> 00:18:52,881
MESMO SÓ VENDO MUITOS MARINHEIROS
AMERICANOS

261
00:18:52,881 --> 00:18:54,424
ANDANDO POR AÍ

262
00:18:54,424 --> 00:18:56,093
SIM, JÁ ESTÁ MEIO QUE SE ESTABELECENDO

263
00:18:56,093 --> 00:18:58,595
QUE LEGAL, ENTÃO ESTAMOS INDO PARA
A RUA DOBUITA AGORA

264
00:23:25,737 --> 00:23:29,116
VOCÊ CONVERSA COM AS PESSOAS QUE
ESTIVERAM ENVOLVIDAS NO PRIMEIRO

265
00:23:29,116 --> 00:23:32,202
JOGO DE SHENMUE E OUVE SUAS
HISTÓRIAS SOBRE TRABALHAR COM YU-SAN

266
00:23:32,202 --> 00:23:36,665
VOCÊ QUASE SENTE A FRUSTRAÇÃO NA
VOZ DELES SÓ DE PENSAR DE VOLTA

267
00:23:36,665 --> 00:23:40,544
NAQUELES DIAS EM QUE ELES TINHAM
QUE PROJETAR COISAS QUE NÃO EXISTIAM

268
00:23:40,544 --> 00:23:44,464
PARA QUE PUDESSEM COLOCAR NESTE
JOGO E, NA ÉPOCA, TALVEZ NEM TIVESSEM

269
00:23:44,464 --> 00:23:47,634
PERCEBIDO TIPO, POR QUE ESTOU FAZENDO
ISSO? POR QUE ESTAMOS FAZENDO ISSO?

270
00:23:47,634 --> 00:23:49,803
POR QUE ESTAMOS GASTANDO TANTO
TEMPO E ENERGIA NISSO?

271
00:23:49,803 --> 00:23:55,016
TIPO, PROJETANDO CINCO PORTAS
DIFERENTES OU PROJETANDO UM SISTEMA

272
00:23:55,016 --> 00:23:58,979
DE DIA E NOITE OU PROJETANDO ELEMENTOS
DA VIDA REAL, COMO UM BRINQUEDO DE

273
00:23:58,979 --> 00:24:01,106
CÁPSULA OU ALGO ASSIM, POR QUE
COISAS COMO ESSAS ESTÃO NO JOGO?

274
00:24:29,134 --> 00:24:30,886
ELES MOSTRARAM ISSO PARA OS OUTROS
DESENVOLVEDORES DE JOGOS

275
00:24:30,886 --> 00:24:32,971
E AS PESSOAS QUE ESTAVAM
TRABALHANDO SOB ELES

276
00:24:33,388 --> 00:24:35,557
ELES JOGAVAM SHENMUE, MAS
DEPOIS FICAVAM

277
00:24:35,557 --> 00:24:38,268
QUASE OBCECADOS COM OS BRINQUEDOS
DE CÁPSULA E QUERIAM ENCONTRAR

278
00:24:38,268 --> 00:24:40,812
DIFERENTES E CONTINUAR JOGANDO E
CONTINUAR JOGANDO PARA COLECIONAR

279
00:24:40,812 --> 00:24:42,856
OS OUTROS E QUASE HÁ AQUELE
MOMENTO DE "AHÁ"

280
00:24:42,856 --> 00:24:46,610
ISTO É O QUE YU-SAN QUER DIZER,
ISTO É O QUE ELE QUERIA

281
00:24:46,610 --> 00:24:48,653
E ISTO É O QUE ELE FOI CAPAZ DE
IMAGINAR O TEMPO TODO

282
00:25:21,853 --> 00:25:23,855
BEM, O GRANDE DE SHENMUE É QUE
FOI BASEADO

283
00:25:23,855 --> 00:25:27,984
EM LOCAIS REAIS NO JAPÃO EM 1986

284
00:25:28,693 --> 00:25:33,031
E A BELEZA DISSO É QUE PODEMOS
VIR E VISITAR ESTE GRANDE PAÍS

285
00:25:33,031 --> 00:25:36,201
MAS COMO FÃS, PODEMOS ENCONTRAR
ESSES LOCAIS

286
00:25:36,743 --> 00:25:39,120
E QUAISQUER PLANOS RELEVANTES PARA
REALMENTE IR VISITÁ-LOS

287
00:25:39,120 --> 00:25:40,830
ENTÃO NÃO É INTEIRAMENTE

288
00:25:40,830 --> 00:25:42,290
BASEADO NO LAYOUT EXATO DO JOGO,

289
00:25:42,290 --> 00:25:46,336
MAS ALGUNS DOS LUGARES ESTÃO
ESPALHADOS JUNTOS PRINCIPALMENTE

290
00:25:46,920 --> 00:25:49,631
EM YOKOSUKA E CONFORME VOCÊ SE
APROXIMA MAIS E MAIS DO DOBUITA

291
00:25:49,631 --> 00:25:53,009
VOCÊ COMEÇA A VER PEQUENOS PEDAÇOS
E PARTES DISSO QUE VOCÊ PENSA,

292
00:25:53,009 --> 00:25:56,638
OKAY, EU VEJO E ENTÃO, UMA VEZ QUE
VOCÊ CHEGA À RUA E HÁ AQUELA

293
00:25:56,638 --> 00:26:01,560
INTERSEÇÃO, VOCÊ VÊ ISSO E ENTÃO
ISSO DESENCADEIA TODOS ESSES MOMENTOS

294
00:26:01,560 --> 00:26:02,769
DE NOSTALGIA EM SUA CABEÇA

295
00:26:02,769 --> 00:26:04,437
ENTÃO, É CLARO, VOCÊ TINHA A
LOJA DE TABACO LÁ

296
00:26:04,437 --> 00:26:06,773
VOCÊ TEM QUE PAGAR OS TELEFONES,
RYO PODERIA

297
00:26:06,773 --> 00:26:09,025
CAMINHAR ATÉ AQUI TECNICAMENTE,
HAVERIA UM PONTO DE ÔNIBUS BEM AQUI

298
00:26:09,025 --> 00:26:13,947
VOCÊ CHEGA, O ARCADE ESTARIA BEM
AQUI

299
00:26:13,947 --> 00:26:15,657
E ENTÃO A RUA DOBUITA ESTARIA BEM
AQUI

300
00:26:15,657 --> 00:26:17,200
VOCÊ CORRERÁ POR LÁ

301
00:26:17,200 --> 00:26:20,662
E DEPOIS TEMOS A HAMBURGUERIA
ALI EMBAIXO, NA VERDADE

302
00:26:21,329 --> 00:26:22,914
ENTÃO, SIM.

303
00:26:22,914 --> 00:26:25,750
ENTÃO, FAZ, FAZ TODO O SENTIDO.

304
00:26:25,750 --> 00:26:28,670
NÃO É EXATAMENTE UM PARA UM, MAS
VOCÊ SABE.

305
00:26:28,670 --> 00:26:32,090
VOCÊ PODE VER ONDE A CABEÇA DE
YU SUZUKI ESTAVA, ESPECIALMENTE

306
00:26:32,090 --> 00:26:36,094
NOS ANOS NOVENTA, QUANDO ELE VEIO,
ELE PASSOU POR AQUI PARA

307
00:26:37,470 --> 00:26:39,514
PROCURAR LOCAÇÕES, ENTÃO.

308
00:26:39,514 --> 00:26:42,142
CLARO, A PRINCIPAL ATRAÇÃO DE SHENMUE
UM ERA A RUA PRINCIPAL,

309
00:26:42,142 --> 00:26:46,104
QUE É A RUA DOBUITA E NÃO MUITO
LONGE DISSO É O PORTO.

310
00:26:46,104 --> 00:26:49,441
ENTÃO ESSES SÃO OS DOIS PRINCIPAIS
CENÁRIOS DO PRIMEIRO JOGO, SIM.

311
00:26:49,441 --> 00:26:52,611
E O BOM É QUE ESTÁ
CONVENIENTEMENTE LOCALIZADO ENTRE OS DOIS.

312
00:26:52,611 --> 00:26:55,322
QUE ENCONTRA ESTE LUGAR QUE TAMBÉM
PODE IR VISITÁ-LOS.

313
00:26:58,783 --> 00:27:00,160
A EQUIPE DELE IA E PESQUISAVA.

314
00:27:00,160 --> 00:27:01,161
QUAL ERA O REAL...

315
00:27:01,161 --> 00:27:05,040
CLIMA DO DIA EM QUE O JOGO SE PASSA
NESTA PARTE DO PAÍS?

316
00:27:05,248 --> 00:27:06,207
QUAL ERA O SOM?

317
00:27:06,207 --> 00:27:08,418
QUAL ERA O SOM
QUE OS TELEFONES FAZIAM NAQUELE TEMPO?

318
00:27:08,585 --> 00:27:12,714
QUANDO VOCÊ LIGAVA DOMESTICAMENTE
DENTRO DO JAPÃO OU QUANDO VOCÊ LIGAVA

319
00:27:12,714 --> 00:27:13,882
INTERNACIONALMENTE PARA O CANADÁ?

320
00:27:13,882 --> 00:27:17,969
E QUAL ERA O TOQUE NO CANADÁ
QUANDO VOCÊ LIGAVA? COMO O FIO DO

321
00:27:17,969 --> 00:27:22,015
TELEFONE TOCA DE UMA FORMA QUE ERA
REPRESENTATIVA DO JAPÃO DOS ANOS 80?

322
00:31:09,742 --> 00:31:13,746
UM DIA, VOCÊ PODE ESTAR CAMINHANDO NA
RUA E EU CONHEÇO SENHORAS FORA DE CASA,

323
00:31:13,746 --> 00:31:18,293
E ENTÃO NO DIA SEGUINTE ELA NÃO ESTÁ,
ELA TERÁ SUA PRÓPRIA ROTINA DIA A DIA.

324
00:31:18,293 --> 00:31:22,046
QUE VAI MUDAR NO QUE ELA FAZ.
E ISSO VALE PARA CADA PERSONAGEM.

325
00:31:22,213 --> 00:31:24,257
VOCÊ NUNCA SABE
O QUE VAI ACONTECER NO MUNDO.

326
00:31:24,257 --> 00:31:26,426
É QUASE INESPERADO DIA A DIA.

327
00:31:53,870 --> 00:31:56,289
A ÚNICA MANEIRA DE VOCÊ DESCOBRIR
ESSA INFORMAÇÃO

328
00:31:56,289 --> 00:31:59,292
É SE VOCÊ PEGAR O TELEFONE
E LIGAR PARA ESSA PESSOA VÁRIAS VEZES.

329
00:32:00,126 --> 00:32:03,880
EU PROVAVELMENTE JOGUEI ESSE JOGO
SETE OU OITO VEZES ANTES

330
00:32:03,880 --> 00:32:05,381
DE EU ME DAR CONTA DISSO, TIPO.

331
00:32:05,381 --> 00:32:09,469
EU PODIA LIGAR PARA MEUS AMIGOS
VÁRIAS VEZES E APRENDER MAIS SOBRE ELES.

332
00:32:09,469 --> 00:32:11,679
ESSA FOI UMA DAS COISAS MAIS LOUCAS
SOBRE ESSE JOGO.

333
00:32:11,679 --> 00:32:13,556
E SÓ TODO O PROCESSO QUE FOI
ENVOLVIDO EM FAZÊ-LO.

334
00:34:21,517 --> 00:34:26,773
ENTÃO, E NÓS ESTAMOS AGORA A CAMINHO
DA RUA DOBUITA. ESTAMOS A APENAS 10 MINUTOS.

335
00:34:26,773 --> 00:34:30,359
QUANDO CHEGUEI LÁ NA VIDA REAL E
ESTAVA ANDANDO POR AÍ E TIPO VENDO ISSO.

336
00:34:30,693 --> 00:34:33,196
E ESTAVA ME LEVANDO DE VOLTA PARA
QUANDO EU ERA AQUELA CRIANÇA

337
00:34:33,196 --> 00:34:34,697
QUE DESCOBRIU SHENMUE
PELA PRIMEIRA VEZ.

338
00:34:34,697 --> 00:34:36,866
EU ACHO QUE ESSA ERA A MÁGICA ALI.

339
00:34:36,866 --> 00:34:39,160
EU NEM PENSEI
QUE ALGUM DIA ME ENCONTRARIA NO JAPÃO.

340
00:34:39,160 --> 00:34:41,871
MAS TIPO, AGORA EU ESTOU AQUI E ISSO É
ALGO QUE EU REALMENTE QUERO FAZER.

341
00:34:42,413 --> 00:34:44,957
SIM, SÓ, EU NÃO...
EU SINTO QUE TENHO QUE FAZER ISSO. É TIPO, BEM.

342
00:34:45,374 --> 00:34:47,335
É UM FÃ DE SHENMUE, EU TENHO QUE,
ESTOU OBRIGADO.

343
00:34:47,335 --> 00:34:49,295
QUAL É A ÚNICA COISA QUE VOCÊ
QUER FAZER HOJE?

344
00:34:49,295 --> 00:34:50,630
OH, OK, ESTE DIA...

345
00:34:50,630 --> 00:34:55,218
NÃO VAI ESTAR COMPLETO
ATÉ EU COLOCAR UMA MOEDA EM UMA

346
00:34:55,760 --> 00:34:57,595
MÁQUINA DE VENDA AUTOMÁTICA
DE ¥130, JOGAR UMA COCA-COLA NO MESMO

347
00:34:57,595 --> 00:35:01,015
EU VOU MENTALMENTE
CRONOMETRAR PARA QUE EU TENHA,

348
00:35:14,070 --> 00:35:16,739
VOCÊ SABE, A BEBIDA...
FOI UMA SENSAÇÃO LEGAL E EU NÃO SEI

349
00:35:16,739 --> 00:35:20,451
COMO DESCREVER ESSA SENSAÇÃO
PARA PESSOAS DE OUTRAS COMUNIDADES

350
00:35:20,451 --> 00:35:24,080
DE FÃS PORQUE É UMA COISA TÃO
ESPECÍFICA DE SHENMUE, CERTO?

351
00:35:24,080 --> 00:35:26,207
O MUNDO PARA ESTE LUGAR
QUE ESTAVA EM UM VIDEO GAME

352
00:35:26,541 --> 00:35:28,251
EU NÃO ACHO QUE EU NUNCA VI
ALGUÉM FAZER ISSO

353
00:35:28,251 --> 00:35:31,129
EU NÃO SEI O QUE FOI
QUE NOS FEZ QUERER FAZER ISSO, MAS É COMO

354
00:35:31,129 --> 00:35:33,214
OKAY, SE HOUVER UM ORELHÃO,
VAMOS TIRAR UMA FOTO NOSSA

355
00:35:33,214 --> 00:35:36,551
COMO FALAR AO TELEFONE OU VAMOS COMPRAR
UM BRINQUEDO DE CÁPSULA NA MÁQUINA

356
00:35:36,551 --> 00:35:39,011
QUANDO VOCÊ FAZ ISSO, AS PESSOAS
PROVAVELMENTE PENSAM QUE VOCÊ É TÃO ESTRANHO

357
00:35:39,011 --> 00:35:42,932
E TÃO ESTRANHO, MAS EU NÃO SEI, PARECIA
ALGO QUE EU PRECISAVA FAZER

358
00:35:42,932 --> 00:35:44,225
TIPO, EU NÃO SEI

359
00:35:45,017 --> 00:35:48,563
ISSO PARECE O LUGAR ONDE RYO PEGARIA
O ÔNIBUS PARA IR AO PORTO

360
00:35:48,980 --> 00:35:53,860
E EU LEMBRO QUE HAVIA UM ORELHÃO LÁ
E MINHA PRIMEIRA VEZ JOGANDO ESSE JOGO

361
00:35:53,860 --> 00:35:57,029
EU PENSEI QUE ESSE ERA O ÚNICO ORELHÃO
QUE VOCÊ PODIA USAR NO JOGO

362
00:35:57,029 --> 00:35:59,031
EU PENSEI QUE AQUELE ERA O ÚNICO LUGAR
PARA FAZER UMA LIGAÇÃO

363
00:35:59,532 --> 00:36:02,034
PORQUE QUANDO EU ESTAVA FALANDO COM
AS PESSOAS, ELAS ME LEVAVAM LÁ

364
00:36:02,201 --> 00:36:05,872
EU NÃO TINHA IDEIA QUE PODIA USAR UM
QUE TIVESSE UMA CHAVE DE RESIDÊNCIA OU EM

365
00:36:06,205 --> 00:36:08,666
ENTÃO, TODOS OS DIAS
QUANDO EU ESTAVA PROCURANDO POR MESSAGE CHEN

366
00:36:08,875 --> 00:36:12,378
EU QUERIA ME LEVANTAR DIRETO DA
RESIDÊNCIA DE HAZUKI

367
00:36:12,837 --> 00:36:15,047
TODO O CAMINHO ATÉ AQUI
SÓ PARA FAZER AQUELA LIGAÇÃO

368
00:36:15,923 --> 00:36:16,841
E APESAR DE TUDO ISSO

369
00:36:17,967 --> 00:36:20,595
APESAR DE TUDO ISSO,
EU AINDA ACHAVA QUE ERA O MELHOR JOGO DE TODOS

370
00:36:21,345 --> 00:36:23,472
MESMO QUE EU PENSASSE QUE ESTAVA
ME FAZENDO CORRER NO CIRCO

371
00:36:24,473 --> 00:36:25,641
SIM, ESSA É MINHA HISTÓRIA

372
00:36:25,641 --> 00:36:28,728
E OLHA ISSO
PARECE O MESMO

373
00:36:28,728 --> 00:36:29,604
PARECE EXATAMENTE COM ELE

374
00:36:29,604 --> 00:36:32,398
É MEIO QUE AQUELE
MOMENTO AHA, SABE

375
00:36:32,690 --> 00:36:36,068
ESTAMOS NA HISTÓRIA
DE ALGUMA FORMA DESEMPENHAMOS UM PAPEL INTEGRAL

376
00:36:36,277 --> 00:36:41,532
MAS ONDE SHENMUE FEZ AINDA MELHOR
É QUE NÃO SÓ ERA INCRÍVEL

377
00:36:41,532 --> 00:36:47,705
A HISTÓRIA CONTINUAVA, MAS ESTAVA
FAZENDO ISSO DE FORMA INTERATIVA

378
00:36:47,705 --> 00:36:52,043
QUE NENHUM OUTRO JOGO ANTES
REALMENTE TINHA CONSEGUIDO

379
00:36:52,043 --> 00:36:55,087
TANTO QUANTO SHENMUE CONSEGUIU

380
00:36:55,129 --> 00:36:57,256
A MAIORIA DOS RPGS DESSA ERA

381
00:36:57,256 --> 00:36:59,926
QUE FINALMENTE SAÍRAM NO FINAL
DOS ANOS NOVENTA, ERAM ESSENCIALMENTE POR TURNOS

382
00:36:59,926 --> 00:37:02,845
ONDE VOCÊ TEM UM GRUPO DE PERSONAGENS
JUNTOS QUE TERIAM QUE PARAR

383
00:37:02,845 --> 00:37:05,932
E ELES TERIAM QUE LUTAR CONTRA ALGO
E VOCÊ SABE, VOCÊ USA PONTOS DE VIDA, ETC

384
00:37:05,932 --> 00:37:10,478
SÃO TODOS MUITO MUITO A MESMA COISA ONDE
VOCÊ ESCONDE SUAS ESTATÍSTICAS, SEUS ATRIBUTOS

385
00:37:10,478 --> 00:37:13,272
VOCÊ ANDARIA POR AÍ
HAVERIA ENCONTROS ALEATÓRIOS

386
00:37:13,272 --> 00:37:14,732
VOCÊ LUTARIA CONTRA MONSTROS
COM AS PESSOAS DO SEU GRUPO

387
00:37:14,732 --> 00:37:17,485
VOCÊ LÁ HAVERIA MAGIA
HAVERIA CONSUMÍVEIS

388
00:37:17,777 --> 00:37:19,320
A FÓRMULA ESTAVA LÁ E ESTAVA FUNCIONANDO

389
00:37:20,238 --> 00:37:22,490
MAS COMO VOCÊ ENTRA E MUDA ISSO?

390
00:37:22,490 --> 00:37:24,200
CERTO, COMO VOCÊ AGITA AS COISAS?

391
00:37:24,659 --> 00:37:26,786
NÓS TEMOS VOCÊ CONHECE RIO HAZUKI

392
00:37:27,078 --> 00:37:30,206
SEU PAI É ASSASSINADO POR PESSOAS
QUE VIERAM DE OUTRO PAÍS

393
00:37:30,539 --> 00:37:33,251
É COMO SE DE REPENTE
O MUNDO DELE VAI DESTE PEQUENO

394
00:37:33,251 --> 00:37:36,837
PEQUENA ALDEIA PARA UMA HISTÓRIA INTERNACIONAL

395
00:37:37,255 --> 00:37:40,549
MAS ENTÃO DO LADO DO JOGADOR É
ESTA HISTÓRIA INCRÍVEL

396
00:37:40,549 --> 00:37:44,470
SOBRE A REPENTINA PERCEPÇÃO
DE QUE OS VIDEO GAMES NÃO PRECISAM SER ARCADE

397
00:37:44,595 --> 00:37:47,848
OS VIDEO GAMES NÃO PRECISAM SER ESTE TIPO DE
EU TENHO QUE VENCER O JOGO

398
00:37:48,057 --> 00:37:53,604
OS VIDEO GAMES DE REPENTE SE TORNARAM ESTA
COISA PROCEDURAL INCRÍVEL

399
00:37:53,604 --> 00:37:55,106
TORNOU-SE UMA EXPERIÊNCIA

400
00:37:57,233 --> 00:37:59,944
ERA REALMENTE DIFERENTE NA ÉPOCA
PORQUE ERA UM JOGO DE MUNDO ABERTO

401
00:37:59,986 --> 00:38:02,947
O FACTO DE PODER IR A QUALQUER LUGAR,
DE ENTRAR NA CASA DE ALGUÉM,

402
00:38:03,406 --> 00:38:05,950
PEGAR NUMA PEÇA DE FRUTA
E SÓ OLHAR PARA ELA.

403
00:38:06,117 --> 00:38:10,037
E POR MAIS ESTÚPIDO QUE PAREÇA,
ISTO É MUITO IMPORTANTE

404
00:38:10,037 --> 00:38:11,330
QUANDO FOI LANÇADO.

405
00:38:11,330 --> 00:38:13,833
MUITAS PESSOAS
ACHAM ISSO MUITO CHATO E TEDIOSO.

406
00:38:14,667 --> 00:38:16,043
E QUERO DIZER QUE EU TAMBÉM ACHO.

407
00:38:16,043 --> 00:38:16,877
MAS EU ENTENDO.

408
00:38:16,877 --> 00:38:19,964
TIPO, EU ENTENDO PORQUE O FIZERAM,
PORQUE FAZ VOCÊ SENTIR QUE

409
00:38:19,964 --> 00:38:21,299
ISTO É UMA COISA REAL.

410
00:38:21,299 --> 00:38:24,802
HÁ UM NÍVEL DE RESPEITO
PARA COM O JOGADOR QUE EU ACHO

411
00:38:24,802 --> 00:38:28,639
QUE ISSO INSINUA,
QUE NÓS APRECIAMOS MUITO COMO JOGADORES.

412
00:38:28,639 --> 00:38:30,433
É COMO SE ELES RECOMPENSASSEM
A MINHA CURIOSIDADE.

413
00:38:30,433 --> 00:38:34,061
POR ABRIR ESTE ARMÁRIO
E ENCONTRAR UMA ESPADA DE +24.

414
00:38:34,270 --> 00:38:37,606
PROVAVELMENTE NÃO,
MAS EU VI QUE TIPO DE ROUPAS

415
00:38:39,025 --> 00:38:40,067
O FUKU-SAN GOSTA.

416
00:38:40,067 --> 00:38:42,987
VI QUE TIPO DE VIDEOJOGOS ELE GOSTAVA
E ISSO FEZ-ME ENTENDÊ-LO

417
00:38:42,987 --> 00:38:45,156
COMO JOGADOR,
UM POUCO MAIS DO QUE O JOGO

418
00:38:45,156 --> 00:38:48,409
ME DANDO A MÃO,
DIZENDO-ME QUE ELE É FÃ DA SEGA.

419
00:39:32,661 --> 00:39:35,790
SEMPRE QUE AVANÇA UMA HISTÓRIA, VOCÊ
SABE QUE ISSO ACONTECE PORQUE

420
00:39:35,790 --> 00:39:38,793
UMA CUTSCENE É ACIONADA NO JOGO
E ENTÃO CORTA E COMEÇA.

421
00:39:39,168 --> 00:39:41,253
E ENTÃO VOCÊ COMEÇA A APRENDER MAIS
SOBRE O QUE VOCÊ DEVE FAZER.

422
00:39:41,253 --> 00:39:44,924
E SEMPRE QUE ISSO ACONTECIA,
EU TINHA TIPO ESTA RESPOSTA PAVLOVIANA AO

423
00:39:45,091 --> 00:39:48,094
TIPO, EU ESTAVA APENAS DESEJANDO
ESSE, VOCÊ SABE, FADE TO BLACK

424
00:39:48,094 --> 00:39:50,721
E ENTÃO A CUTSCENE, PORQUE EU ESTOU
TIPO, OH, SIM, EU SEI QUE ESTOU FAZENDO

425
00:39:50,721 --> 00:39:53,265
EU NÃO SEI SE ERA TIPO
O ASPECTO DE DETETIVE

426
00:39:53,265 --> 00:39:56,685
OU APENAS TIPO O FATO DE QUE EU ESTAVA
APRENDENDO MAIS SOBRE A HISTÓRIA

427
00:39:56,685 --> 00:39:59,814
E O QUE ESTAVA ACONTECENDO, MAS ISSO
ERA TIPO O QUE ME FAZIA QUERER CONTINUAR

428
00:40:37,685 --> 00:40:40,771
PARA A VISÃO QUE YU SUZUKI TINHA
PARA SHENMUE.

429
00:40:40,896 --> 00:40:43,566
A TECNOLOGIA EM ENGINES DE JOGOS
NÃO EXISTIA.

430
00:40:44,066 --> 00:40:46,235
E É POR ISSO QUE ELE TEVE QUE CONSTRUIR
ESSAS COISAS.

431
00:40:46,235 --> 00:40:47,736
É POR ISSO QUE SE TORNOU TÃO CARO.

432
00:40:47,736 --> 00:40:50,990
NINGUÉM ESTAVA FAZENDO UM ENGINE QUE
FOSSE CAPAZ DE FAZER O QUE SHENMUE FEZ.

433
00:40:51,323 --> 00:40:54,076
ELES TIVERAM QUE FAZER TODAS ESSAS
TEXTURAS, FAZER TODOS ESSES ASSETS.

434
00:40:54,076 --> 00:40:55,786
PROJETAR TUDO DO ZERO.

435
00:40:55,786 --> 00:40:57,872
LEMBRE-SE QUE QUANDO
ESTE JOGO ESTAVA PRONTO PARA AMANHÃ

436
00:40:57,913 --> 00:40:59,957
HAVIA 300 PESSOAS
TRABALHANDO NESTE JOGO.

437
00:40:59,957 --> 00:41:01,709
ESTE NÃO ERA UM JOGO BARATO.

438
00:41:01,709 --> 00:41:03,836
E A TEORIA ERA NAQUELE TEMPO.

439
00:41:03,836 --> 00:41:07,047
QUE ERA O VIDEOJOGO
MAIS CARO JÁ FEITO.

440
00:42:06,982 --> 00:42:11,153
TERIA QUE, EM TEMPO REAL, ENQUANTO AS
PORTAS SE ABRIAM, TIPO, RENDER UM QUARTO

441
00:42:11,153 --> 00:42:14,114
INTEIRO E APAGAR O RESTO DO AMBIENTE
E SEM TER O

442
00:42:14,698 --> 00:42:16,867
INDIVÍDUO PERCEBER
QUE ELE ESTAVA INVENTANDO TODO O TIPO

443
00:42:16,867 --> 00:42:20,746
DE TRUQUES E TÁTICAS DE PROGRAMAÇÃO
QUE SÃO AGORA MUITO MAIS USADOS.

444
00:42:39,181 --> 00:42:42,518
QUE ENGINE DE JOGO ESTAVA
OFERECENDO UM SISTEMA DE TEMPO TÃO

445
00:42:42,518 --> 00:42:45,354
COMPLEXO QUE DUAS PESSOAS DIFERENTES
PODERIAM ESTAR JOGANDO EM DUAS ESTAÇÕES

446
00:42:45,604 --> 00:42:47,731
DIFERENTES.
UM PODERIA ESTAR NO INVERNO

447
00:42:47,898 --> 00:42:50,192
E OUTRO PODERIA ESTAR NO VERÃO
E VOCÊ NUNCA PASSARIA DE UM PARA O

448
00:42:50,693 --> 00:42:53,279
OUTRO.
HÁ REALMENTE MUITO POUCOS JOGOS

449
00:42:53,320 --> 00:42:57,074
QUE OFERECEM ESSE TIPO DE COISA.
A MANEIRA COMO O SISTEMA DE TEMPO

450
00:42:57,074 --> 00:42:59,034
FUNCIONAVA POR SI SÓ É REALMENTE
LOUCA.
E EU REALMENTE NÃO ACHO QUE
UM ENGINE DE QUALQUER TIPO

451
00:42:59,034 --> 00:43:02,496
QUE EXISTIA NA ÉPOCA ERA CAPAZ
DE REPRODUZIR ESSE TIPO DE RECURSO

452
00:43:29,857 --> 00:43:32,067
PARECE MEIO ESTRANHO QUE AS PESSOAS
VOASSEM

453
00:43:32,568 --> 00:43:36,322
MEIO CAMINHO AO REDOR DO MUNDO PARA VIR
AO JAPÃO PARA FAZER ESSA PEREGRINAÇÃO

454
00:43:36,322 --> 00:43:39,366
A UMA PEQUENA CIDADE, À PEQUENA
CIDADE PARA VER UMA RUA

455
00:43:39,366 --> 00:43:40,492
E COMO UMA COLINA

456
00:43:40,492 --> 00:43:43,162
SIM, TALVEZ ALGUMAS MÁQUINAS DE
VENDA AUTOMÁTICA, MAS EU NÃO SEI O QUE

457
00:43:43,162 --> 00:43:45,372
O QUE VOCÊS ACHAM QUE VAMOS TIRAR
DISSO HOJE?

458
00:43:45,372 --> 00:43:50,544
EU MOREI EM UMA ÁREA ANTERIORMENTE
QUE É MUITO PARECIDA COM YOKOSUKA

459
00:43:50,961 --> 00:43:54,882
QUE FICA NO SUL DO JAPÃO
MAS NÃO É A MESMA COISA

460
00:43:54,923 --> 00:43:56,925
NÃO IMPORTA O QUANTO DO JAPÃO VOCÊ JÁ VIU

461
00:43:56,925 --> 00:44:00,721
EU ACHO QUE O QUE ESTAVA NO JOGO

462
00:44:01,430 --> 00:44:04,183
SEREMOS CAPAZES DE VER OS RESTOS DISSO

463
00:44:04,350 --> 00:44:08,562
É O QUE EU DIRIA QUE HÁ UM SÓ
PARA NÓS, FÃS, UMA SENSAÇÃO MÁGICA DE

464
00:44:08,812 --> 00:44:11,357
APENAS MESMO ESTANDO LÁ
E ESTAR LÁ NESSA RUA

465
00:44:11,357 --> 00:44:14,902
ONDE VOCÊ PODE MEIO QUE VIVER
INDIRETAMENTE ATRAVÉS DE RYO HAZUKI

466
00:44:14,902 --> 00:44:17,780
COMO ELE TERIA CAMINHADO POR AQUELA RUA

467
00:44:17,780 --> 00:44:21,075
MESMO QUE NÃO SEJA REALMENTE UM
VIDEOGAME, MAS NÓS PODEMOS FAZER ISSO DE VERDADE

468
00:44:21,408 --> 00:44:24,119
ESTA TERIA SIDO A ESTRADA QUE RYO
PEGA NA MOTO

469
00:44:24,620 --> 00:44:27,665
PARA CHEGAR À RODOVIA
QUE IRIA PARA O PORTO

470
00:44:28,165 --> 00:44:31,335
AGORA, NO GRANDE ESQUEMA DAS COISAS
O QUE TUDO ISSO SIGNIFICA?

471
00:44:33,170 --> 00:44:34,421
QUAL É O SIGNIFICADO?

472
00:44:34,421 --> 00:44:39,093
TIPO,
EU ACHO QUE PARA MIM É PESSOALMENTE

473
00:44:39,551 --> 00:44:42,262
PORQUE EU MOREI NO JAPÃO
POR VÁRIOS ANOS

474
00:44:43,013 --> 00:44:46,642
E PARTE DA RAZÃO PELA QUAL EU VIM
PARA O JAPÃO INICIALMENTE

475
00:44:46,642 --> 00:44:51,855
É POR CAUSA DE SHENMUE, ENTÃO ISSO É
MEIO QUE UM MOMENTO COMPLETO DE 360

476
00:44:52,064 --> 00:44:55,776
ENTÃO, ESTE LOCAL VAI TER ALGUM
TIPO DE EFEITO FÍSICO EM MIM

477
00:44:55,984 --> 00:44:57,361
ALGUM VALOR SENTIMENTAL

478
00:44:57,361 --> 00:44:59,321
SIM, É SENTIMENTAL

479
00:44:59,321 --> 00:45:02,866
EU INVESTI TANTAS HORAS NESTE JOGO
APENAS CAMINHANDO POR AÍ

480
00:45:02,866 --> 00:45:06,412
E CONVERSANDO COM AS PESSOAS
E EXPLORANDO E OUVINDO MÚSICA

481
00:45:06,995 --> 00:45:09,665
E HOUVE ATÉ UM MOMENTO
ONDE EU SIMPLESMENTE TIPO VOCÊ SABE

482
00:45:09,748 --> 00:45:14,002
COLOQUEI MEUS FONES DE OUVIDO
ESTAVA TOCANDO AS TRILHAS SONORAS

483
00:45:14,169 --> 00:45:18,173
E EU ESTAVA APENAS ANDANDO POR AÍ
E MEIO QUE ABSORVENDO TUDO

484
00:45:28,934 --> 00:45:35,524
QUANDO VOCÊ JOGA UM VIDEOGAME
VOCÊ SE TORNA ESSE PERSONAGEM

485
00:45:36,024 --> 00:45:41,447
E A MÚSICA SE TORNA A TRILHA
SONORA DE SUA VIDA

486
00:45:41,447 --> 00:45:44,575
NÃO É INDIANA JONES, É MÚSICA, NÃO É
A MÚSICA DE OUTRO PERSONAGEM

487
00:45:44,867 --> 00:45:47,786
É PARTE DA SUA AVENTURA
E SUA VIDA

488
00:48:55,933 --> 00:48:59,645
SHENMUE É DIFERENTE
VOCÊ SABE, QUANDO EU COMECEI A FAZER JOGOS

489
00:48:59,645 --> 00:49:01,980
EU SÓ TINHA FEITO UNS DOIS OU TRÊS JOGOS
ANTES DE SHENMUE

490
00:49:02,814 --> 00:49:07,444
E ERA MUITO COMBATE, LUTA
E SONS DE ESFORÇO

491
00:49:07,444 --> 00:49:10,906
EU ACHO QUE UM DOS GRANDES
QUE EU FIZ FOI TEKKEN TRÊS

492
00:49:11,782 --> 00:49:14,743
MAS É MUITO TIPO VOCÊ SABE, VAMOS
LÁ

493
00:49:16,119 --> 00:49:16,662
TIPO DE COISA

494
00:49:17,204 --> 00:49:20,707
ENTÃO, QUANDO EU RECEBI O ROTEIRO
PARA SHENMUE, ERA APENAS

495
00:49:20,707 --> 00:49:25,462
ERA BASICAMENTE NÓS ESTÁVAMOS
FAZENDO UM FILME INTERATIVO MUITO LONGO

496
00:49:25,671 --> 00:49:26,880
EU ENTRARIA NO ESTÚDIO

497
00:49:26,880 --> 00:49:30,300
ELES LITERALMENTE ME DAVAM UM ROTEIRO
ÀS VEZES ASSIM QUASE TODOS OS DIAS

498
00:49:30,634 --> 00:49:33,387
EU QUERO DIZER
TALVEZ TIPO UM MÊS E MEIO

499
00:49:33,387 --> 00:49:36,765
EU ESTAVA INDO E VINDO
INDO E VINDO PARA OS ESTÚDIOS DA SEGA

500
00:49:36,807 --> 00:49:39,351
FOI DEFINITIVAMENTE UM PROJETO
DE GRANDE ESCALA QUE ESTAVA ENVOLVIDO

501
00:49:39,351 --> 00:49:42,354
QUANDO VOCÊ CHEGA AO ESTÚDIO,
ELES MOSTRAM A VOCÊ UM PAR DE

502
00:49:42,354 --> 00:49:45,482
FOTOS, DESENHOS OU, NESTE CASO,
VÍDEO, O QUE FOI MUITO LEGAL

503
00:49:47,192 --> 00:49:49,194
E O
ROTEIRO E VOCÊ FAZ UMA PEQUENA REUNIÃO

504
00:49:49,194 --> 00:49:52,239
COM O DIRETOR E ELES TE DÃO
UM BACKGROUND SOBRE O PERSONAGEM

505
00:49:52,364 --> 00:49:56,451
VOCÊ SABE, ELES DIZEM OKAY, ESSE CARA É
UM CARA MUITO LEGAL, MAS ELE MEIO QUE

506
00:49:56,868 --> 00:49:59,871
CRESCEU EM UMA FAMÍLIA DESFEITA
E ENTÃO NOS DEIXE MEIO QUE BRINCAR COM

507
00:49:59,871 --> 00:50:03,583
ISSO E DISSE OKAY, NÓS QUEREMOS QUE
VOCÊ VÁ UM POUCO MAIS LEVE, UM POUCO

508
00:50:04,126 --> 00:50:06,837
MAIS SUAVE, UM POUCO MAIS AGRESSIVO,
TIPO DE COISA E QUANDO NÓS FOCAMOS

509
00:50:07,004 --> 00:50:10,507
NESSE UM SOM
ESSE UM TIPO DE PERSONAGEM ENTÃO ELE

510
00:50:10,674 --> 00:50:13,969
DISSE OKAY, VAMOS, VAMOS ROLAR E EU ME
LEMBRO DE LER AS FALAS E MEIO QUE

511
00:50:13,969 --> 00:50:16,555
PEGAR O PERSONAGEM E MEU CÉREBRO E
MEIO QUE PENSAR, VOCÊ SABE, ELE É

512
00:50:16,972 --> 00:50:19,933
COMO UM MUITO VOCÊ SABE, ELE ERA UM
BACKGROUND DE DISCIPLINA DE ARTES

513
00:50:19,933 --> 00:50:21,226
MARCIAIS MUITO ESTOICO

514
00:50:21,226 --> 00:50:23,478
ELES ME FIZERAM LER ALGUMAS DAS CENAS
DE ABERTURA

515
00:50:23,895 --> 00:50:26,773
ELES ME FIZERAM LER ALGUMAS DAS
INTERAÇÕES COM ALGUMAS DAS OUTRAS

516
00:50:27,441 --> 00:50:30,944
PESSOAS E SIM SÓ ELES E EU ACHO
QUE ELES SIMPLESMENTE GOSTARAM

517
00:50:31,528 --> 00:50:33,780
POR ALGUMA RAZÃO ELES SIMPLESMENTE
GOSTARAM DO SOM DA MINHA VOZ

518
00:50:33,780 --> 00:50:36,283
E ELES PENSARAM QUE AQUILO SE
ENCAIXAVA EM HAZUKI ENTÃO, HONESTAMENTE,

519
00:51:08,899 --> 00:51:11,943
SE VOCÊ PERGUNTAR ÀS PESSOAS QUE ESTÃO
MARKETING ESSE JOGO

520
00:51:12,069 --> 00:51:14,279
EU NÃO ACHO QUE ELES PODERIAM TER
TE DITO O QUE ERA

521
00:51:14,279 --> 00:51:17,949
NÃO HÁ ELEVATOR PITCH PARA O QUE É
SHENMUE É UM RPG, MAS TIPO É

522
00:51:18,075 --> 00:51:22,162
É UM É UM MUNDO ABERTO E TIPO
VOCÊ LUTA COM PESSOAS, MAS TIPO VOCÊ

523
00:51:22,162 --> 00:51:26,583
NÃO SOBE DE NÍVEL, MAS VOCÊ TAMBÉM
TEM QUE TIPO EU NÃO JOGO JOGOS DE

524
00:51:26,583 --> 00:51:29,002
FLIPERAMA DE VEZ EM QUANDO E É É HÁ
TANTA COISA ACONTECENDO

525
00:51:29,002 --> 00:51:33,006
QUE VOCÊ NÃO PODE EM POUCAS FRASES
FAZER JUSTIÇA A ISSO

526
00:51:33,965 --> 00:51:35,634
ISSO É O QUE EU QUERO DE UM VIDEOGAME

527
00:51:35,634 --> 00:51:36,802
E TIPO A MAIORIA

528
00:51:36,802 --> 00:51:38,929
DAS PESSOAS QUEREM ALGO TOTALMENTE
DIFERENTE ELAS QUEREM ATIRAR

529
00:51:38,929 --> 00:51:40,514
ELAS QUEREM LUTAR

530
00:51:40,514 --> 00:51:45,018
EU QUERO MEIO QUE VIVER A VIDA DE
ALGUÉM

531
00:51:45,268 --> 00:51:46,937
MUITAS PESSOAS ACHARAM ISSO CHATO

532
00:51:46,937 --> 00:51:51,024
QUE VOCÊ APENAS CAMINHAVA ATÉ UMA
LOJA E COMPRAVA ITENS E VOLTAVA PARA

533
00:51:51,024 --> 00:51:56,571
CASA NAQUELE DIA ELES NÃO VIAM QUE
VOCÊ ESTAVA VIVENDO UMA VIDA REAL E

534
00:51:56,822 --> 00:52:00,450
VERDADEIRA NO JAPÃO EM 1986 FAZENDO
PERGUNTAS COM RYO TENTANDO DESCOBRIR

535
00:52:00,450 --> 00:52:03,954
O QUE ACONTECEU COM O PAI DELE
VOCÊ SABE VOCÊ SABE COM AQUELE CARRO

536
00:52:03,954 --> 00:52:05,747
NAQUELE DIA FATÍDICO, MAS EU VEJO
COMO ALGUMAS PESSOAS FICARIAM

537
00:52:05,747 --> 00:52:10,335
FRUSTRADAS, CERTO? PORQUE VOCÊ NÃO
ESTÁ CONSTANTEMENTE FAZENDO COISAS

538
00:52:10,335 --> 00:52:13,421
SE VOCÊ VAI COMPARAR ALGUÉM COM
GRAND THEFT AUTO, GRAND THEFT AUTO

539
00:52:13,421 --> 00:52:15,549
VOCÊ ESTÁ APENAS CAUSANDO CAOS
SEMPRE HÁ ALGO PARA TE MANTER

540
00:52:15,549 --> 00:52:17,175
ENTRETIDO GERALMENTE LONGOS
PERÍODOS DE TEMPO

541
00:52:17,175 --> 00:52:20,554
VOCÊ ESTÁ APENAS VOCÊ ESTÁ
CAMINHANDO E VOCÊ ESTÁ EXPLORANDO E

542
00:52:20,554 --> 00:52:24,349
VOCÊ ESTÁ CONVERSANDO COM PESSOAS
NAS SUAS GAVETAS ABERTAS E OLHANDO

543
00:52:25,725 --> 00:52:28,103
ATRAVÉS DE LISTAS TELEFÔNICAS E
COISAS TODAS ESSAS COISAS MUNDANAS

544
00:52:28,103 --> 00:52:31,898
ERAM INCRÍVEIS PORQUE PELA PRIMEIRA
VEZ VOCÊ PODIA FAZER ISSO EM UM

545
00:52:31,898 --> 00:52:33,608
AMBIENTE VIRTUAL ENTÃO SIM, FOI
LEGAL IR À LOJA

546
00:52:33,608 --> 00:52:38,655
FOI LEGAL JOGAR SINUCA OU DIRIGIR
POR AÍ EM UMA EMPILHADEIRA

547
00:52:38,989 --> 00:52:40,115
NÃO IMPORTAVA

548
00:52:40,115 --> 00:52:43,160
O QUE ERA É PORQUE ERA TUDO INSULAR

549
00:52:43,160 --> 00:52:45,495
ERA VOCÊ ACREDITARIA QUE VOCÊ
ESTAVA NAQUELE MUNDO

550
00:52:45,912 --> 00:52:50,542
NÓS OLHAMOS PARA ISSO AGORA E
PENSAMOS OH, BEM, ISSO É APENAS ALGO

551
00:52:50,542 --> 00:52:55,797
SHENMUE FOI REALMENTE O PRIMEIRO
A FAZER ISSO NESSE TIPO DE PERSPECTIVA

552
00:52:55,797 --> 00:52:58,884
DESSE QUE TE COLOCA NESSE TIPO DE,
SABE, O PRIMEIRO

553
00:52:58,884 --> 00:53:02,929
OU REALMENTE JOGO DE AÇÃO E
AVENTURA EM TERCEIRA PESSOA

554
00:53:02,929 --> 00:53:05,515
QUE AS PESSOAS COSTUMAM CHAMAR.

555
00:53:06,224 --> 00:53:08,643
UM JOGO DE TURISMO VIRTUAL NO JAPÃO.

556
00:53:08,643 --> 00:53:10,729
AGORA MESMO VOCÊ PODE SER UM TURISTA
NO JAPÃO.

557
00:53:11,062 --> 00:53:13,773
EU NÃO ACHO QUE ESSA SEJA A MANEIRA
CORRETA DE CHAMAR SHENMUE PORQUE VOCÊ

558
00:53:13,773 --> 00:53:14,900
NÃO É UM TURISTA.

559
00:53:14,900 --> 00:53:16,568
VOCÊ É UM CARA DE LÁ.

560
00:53:16,568 --> 00:53:18,236
VOCÊ TEM UMA CASA, VOCÊ TEM FAMÍLIA.

561
00:53:18,236 --> 00:53:19,362
BEM, NA VERDADE, NÃO MAIS.

562
00:53:19,362 --> 00:53:21,740
MAS VOCÊ AINDA TEM PESSOAS QUE SÃO
MUITO PRÓXIMAS DE VOCÊ.

563
00:53:22,032 --> 00:53:25,327
MEU PRIMEIRO ENCONTRO COM SHENMUE
FOI SEMELHANTE AO QUE VOCÊ ESTÁ EM HONG KONG.

564
00:53:25,327 --> 00:53:28,455
E É COMO SE EU TIVESSE AMIGOS DE HONG
KONG E, VOCÊ SABE, TEMOS UMA GRANDE

565
00:53:29,331 --> 00:53:31,791
POPULAÇÃO CHINESA E DE HONG
KONG EM LONDRES.

566
00:53:32,125 --> 00:53:34,044
ENTÃO EU CONHECIA MUITAS PESSOAS DE LÁ,
MAS EU NUNCA TINHA ESTADO LÁ.

567
00:53:34,044 --> 00:53:36,087
E EU NÃO CONSEGUIA IMAGINAR
DIRETAMENTE ISSO.

568
00:53:36,463 --> 00:53:38,715
E ESTAR IMERSO NESSE AMBIENTE

569
00:53:39,424 --> 00:53:41,760
ERA REALMENTE EMOCIONANTE E INCOMUM.

570
00:53:41,760 --> 00:53:43,470
NO PRIMEIRO JOGO.

571
00:53:43,470 --> 00:53:48,308
RYO ESTÁ EM SUA CIDADE NATAL,
ENTÃO PARECE ACONCHEGANTE, PARECE QUENTE.

572
00:53:48,600 --> 00:53:53,188
ELE TEM SUA FAMÍLIA E AMIGOS,
TODOS OS PEQUENOS DONOS DE LOJA O CONHECEM.

573
00:53:53,521 --> 00:53:54,898
ENTÃO HÁ UM ACONCHEGO NISSO.

574
00:53:56,024 --> 00:53:59,653
E ENTÃO EM SHENMUE DOIS VOCÊ VAI PARA
A CHINA CONTINENTAL.

575
00:53:59,653 --> 00:54:01,238
E NÃO PARECE TÃO BOM.

576
00:54:01,238 --> 00:54:05,200
PARECE FRIO, ELES ROUBAM SUA MOCHILA
LOGO DE CARA.

577
00:54:05,533 --> 00:54:07,285
E ISSO SE TRANSMITE AO JOGADOR.

578
00:54:07,285 --> 00:54:09,204
VOCÊ É UM PEIXE FORA D'ÁGUA.

579
00:54:09,204 --> 00:54:14,084
VOCÊ ESTÁ TENTANDO NAVEGAR PELAS RUAS.
EU LEMBRO DE SEMPRE ME PERDER.

580
00:54:14,125 --> 00:54:17,671
NUNCA SABER PARA ONDE ESTAVA INDO,
NÃO CONFIANDO EM NINGUÉM.

581
00:54:19,464 --> 00:54:21,466
ENTÃO NÃO É UM SIMULADOR DE TURISTA.

582
00:54:21,466 --> 00:54:22,676
É UM SIMULADOR DE VIDA.

583
00:54:22,676 --> 00:54:26,554
VOCÊ É UM GAROTO JAPONÊS QUE
MORA NO JAPÃO E TEM AMIGOS.

584
00:54:26,554 --> 00:54:29,182
QUE DEVERIA ESTAR INDO PARA A ESCOLA,
COISAS ASSIM.

585
00:54:29,975 --> 00:54:33,561
QUANDO OS PERSONAGENS SÃO
APRESENTADOS NO PRIMEIRO JOGO, COMO TOM,

586
00:54:33,770 --> 00:54:37,274
QUE VAI PARA A AMÉRICA, E NOZOMI,
QUE VAI PARA O CANADÁ.

587
00:54:37,774 --> 00:54:39,859
EU CONSIGO ME LEMBRAR
QUE HÁ UMA CENA EM SHENMUE DOIS

588
00:54:40,277 --> 00:54:44,823
QUANDO VOCÊ TEM A CHANCE DE CONTAR
A SHENHUA SOBRE SEUS AMIGOS.

589
00:54:46,157 --> 00:54:47,659
E APENAS ESSES PEQUENOS

590
00:54:47,659 --> 00:54:51,538
MOMENTOS DE CONTAR A ELA SOBRE
SEUS AMIGOS

591
00:54:51,538 --> 00:54:53,540
ESTOU ARREPIANDO AGORA MESMO
SÓ DE PENSAR NISSO

592
00:54:53,832 --> 00:54:55,792
PORQUE ELES PARECEM PESSOAS REAIS.

593
00:54:55,834 --> 00:55:00,213
ENTÃO EU ACHO QUE DEPOIS DE JOGAR
SHENMUE UM E DOIS EU TIVE A SENSAÇÃO

594
00:55:00,213 --> 00:55:03,258
DE QUE EM MIM HAVIA UMA NOVA
IDENTIDADE DE SER JAPONÊS.

595
00:55:03,842 --> 00:55:07,220
ALGO QUE NENHUM FILME SERIA
CAPAZ DE FAZER PORQUE EU ESTAVA

596
00:55:07,220 --> 00:55:11,057
NA PELE DE RYO, TENDO QUE IR PARA A
CHINA, TENDO QUE IR

597
00:55:11,057 --> 00:55:13,101
PARA HONG KONG E ISSO ERA UMA
SENSAÇÃO TÃO MISTERIOSA

598
00:55:13,643 --> 00:55:16,479
DE EU SER UM JAPONÊS VAGANDO

599
00:55:16,479 --> 00:55:17,689
POR HONG KONG.

600
00:55:17,689 --> 00:55:22,652
QUASE COMO SE EU ESTIVESSE TENDO
ESSE ESTRANHO SONHO OU VENDO UMA
DE MINHAS VIDAS PASSADAS, SABE?

601
00:55:22,694 --> 00:55:26,740
SE ESTAMOS FALANDO DE PURO ESCAPISMO,
TIPO, SIM, ACHO QUE É POR ISSO QUE TANTOS

602
00:55:28,033 --> 00:55:30,327
FÃS DA AMÉRICA DO NORTE E DA EUROPA
ESTAVAM JOGANDO ESTE JOGO.

603
00:55:30,327 --> 00:55:33,997
É PORQUE É TIPO, OH, ESTE É UM MUNDO
QUE EU SEMPRE QUIS VISITAR,

604
00:55:33,997 --> 00:55:36,416
MAS AGORA POSSO VÊ-LO ATRAVÉS DESTA
LENTE VIRTUAL.

605
00:55:37,584 --> 00:55:39,586
SABE, OS JOGOS QUE ESTAVAM SENDO
LANÇADOS AQUI NO

606
00:55:39,586 --> 00:55:43,673
JAPÃO POR EMPRESAS JAPONESAS
NA MAIORIA DAS VEZES,

607
00:55:43,965 --> 00:55:49,429
TINHAM APELO LIMITADO NO OCIDENTE E
ESTAVAM REALMENTE LUTANDO PARA VENDER

608
00:55:49,429 --> 00:55:52,223
JOGOS NO EXTERIOR. E ENTÃO ESSE ERA
UM PONTO ONDE ERA TIPO,

609
00:55:52,640 --> 00:55:55,310
PARA UM ESTÚDIO AQUI, ERA TIPO,
FAZEMOS NOSSO JOGO PARA

610
00:55:55,310 --> 00:55:56,853
O JAPÃO OU PARA O OCIDENTE?

611
00:55:56,853 --> 00:55:58,730
E HAVIA UMA ESCOLHA ENTRE UM OU OUTRO.

612
00:55:58,730 --> 00:55:59,898
CONTRA O QUE ESTÁVAMOS LUTANDO

613
00:55:59,898 --> 00:56:03,485
ERA O FATO DE QUE O MUNDO ESTAVA
GLOBALIZANDO, O MUNDO ESTAVA DIMINUINDO.

614
00:56:03,735 --> 00:56:07,113
A INTERNET ESTAVA GANHANDO FORÇA,
TROCA DE INFORMAÇÕES, PESSOAS

615
00:56:07,113 --> 00:56:10,575
TENDO UMA VOZ, ENTENDENDO
CULTURAS DIFERENTES MAIS RÁPIDO DO QUE NUNCA.

616
00:56:10,825 --> 00:56:16,706
A INDÚSTRIA JAPONESA DE VIDEOGAMES
AIDA ESTAVA ATOLADA NOS MESMOS TIPOS

617
00:56:16,706 --> 00:56:19,209
DE JOGOS QUE ERAM HEROICOS,
JOGOS QUE ERAM DE FANTASIA,

618
00:56:19,209 --> 00:56:23,421
JOGOS QUE NÃO ERAM REALMENTE
REFLEXO DA VIDA OCIDENTAL REAL.

619
00:56:23,713 --> 00:56:27,008
E UMA GRANDE PARTE DO CONFLITO
ENTRE A SEGA DA AMÉRICA E A SEGA DO JAPÃO,

620
00:56:27,759 --> 00:56:31,346
QUE LEVOU A TEMPOS MUITO MAIS
DIFÍCEIS PARA ELES CONTINUAREM,

621
00:56:31,638 --> 00:56:36,059
ERA O FATO DE QUE A SEGA DA AMÉRICA
ERA TÃO BEM-SUCEDIDA NOS ESTADOS UNIDOS

622
00:56:36,726 --> 00:56:43,483
DURANTE A ERA DO GENESIS E O CONSOLE
DE 16 BITS NÃO FOI MUITO BEM-SUCEDIDO

623
00:56:43,483 --> 00:56:47,320
NO JAPÃO. E O JAPÃO É ONDE ESTAVA A
EMPRESA MATRIZ, OS ESTADOS UNIDOS ERAM

624
00:56:47,320 --> 00:56:50,198
UMA SUBSIDIÁRIA. ELES ERAM, VOCÊ SABE,
O FILHO DESTA EMPRESA MATRIZ.

625
00:56:50,198 --> 00:56:52,867
OS ESTÚDIOS JAPONESES FORAM CONSTRUÍDOS
QUASE COMO OLIGARCAS.

626
00:56:52,867 --> 00:56:55,620
QUERO DIZER, APENAS OS
LÍDERES DE DESENVOLVIMENTO ERAM DEUSES.

627
00:56:55,620 --> 00:56:58,581
VOCÊ ANDAVA NA RUA COM YU SUZUKI
OU YUJI NAKA

628
00:56:58,790 --> 00:57:01,418
OU NAGOSHI-SAN
E VOCÊ SERIA CERCADO EM AKIHABARA.

629
00:57:01,668 --> 00:57:03,628
ESSES CARAS SÃO DEUSES.

630
00:57:03,628 --> 00:57:06,840
ESTE FOI UM MOMENTO FASCINANTE NO
TEMPO EM NOSSA INDÚSTRIA,

631
00:57:07,090 --> 00:57:10,552
ONDE OS DESENVOLVEDORES OCIDENTAIS
COMEÇARAM A TER A VANTAGEM.

632
00:57:11,594 --> 00:57:11,636
633
01:57:15,319 --> 01:57:19,532
E PASSEI MUITO TEMPO VOLTANDO PARA
TÓQUIO, TENTANDO EXPLICAR PARA

633
00:57:15,932 --> 00:57:18,893
MEUS CHEFES EM HANEDA

634
00:57:19,936 --> 00:57:21,438
QUE PRECISAMOS MUDAR.

635
00:57:21,438 --> 00:57:24,315
A GRANDE COISA QUE ESTAVA
ACONTECENDO COM A SEGA JAPÃO É

636
00:57:24,691 --> 00:57:27,944
QUE ELES ESTAVAM APOSTANDO TUDO
NO DREAMCAST FINANCEIRAMENTE.

637
00:57:28,111 --> 00:57:32,323
ENTÃO, ACHO QUE ELES COLOCARAM
CERCA DE US$ 47 MILHÕES NO DESENVOLVIMENTO

638
00:57:32,449 --> 00:57:34,534
DE SHENMUE. E NÃO IA SER UM JOGO.
ACREDITO QUE IRIA

639
00:57:34,534 --> 00:57:38,496
SER VÁRIOS JOGOS, ACHO QUE ATÉ
12 PARTES, SE BEM ME LEMBRO.

640
00:57:38,538 --> 00:57:42,375
VAMOS CONSTRUIR ESTA
FUNDAÇÃO, ESTA PLATAFORMA, ESTA ESTRUTURA

641
00:57:42,625 --> 00:57:47,130
E ENTÃO VAMOS TER ESTE JOGO SE
ESTENDENDO EM UM, DOIS, TRÊS E ALÉM.

642
00:57:47,380 --> 00:57:49,048
E ENTÃO VOCÊ PODE AMORTIZAR O CUSTO.

643
00:57:49,048 --> 00:57:52,760
UMA EMPRESA BEM FINANCIADA, UMA
EMPRESA BEM CAPITALIZADA PODE AMORTIZAR

644
00:57:52,760 --> 00:57:55,638
O CUSTO INICIAL E DIZER,
DAQUI A CINCO ANOS,

645
00:57:55,763 --> 00:57:58,183
ESSA COISA VAI SER UMA MÁQUINA
DE FAZER DINHEIRO PARA NÓS.

646
00:57:58,725 --> 00:58:01,060
ESSE ERA O PLANO COM SHENMUE,
A NARRATIVA.

647
00:58:01,352 --> 00:58:05,148
VOCÊ SABE, VAMOS CONTINUAR
O ESTILO DA CHINA.

648
00:58:05,148 --> 00:58:09,194
EM UMA ERA PARTICULAR IA CONTINUAR,
MAS ESTAVA AMARRADO À PLATAFORMA.

649
00:58:09,611 --> 00:58:12,155
E É A PLATAFORMA QUE
NÃO IA SER BEM-SUCEDIDA ENTÃO,

650
00:58:12,155 --> 00:58:13,990
INFELIZMENTE, NÃO HAVIA PARA ONDE IR.

651
00:58:13,990 --> 00:58:15,492
FOI BEM RECEBIDO NA ÉPOCA

652
00:58:15,492 --> 00:58:16,910
AINDA É MUITO DIVERTIDO JOGAR
JOGOS

653
00:58:16,910 --> 00:58:19,704
NO DREAMCAST AGORA
E ENTÃO VOCÊ ENTRA MEIO QUE NA

654
00:58:20,538 --> 00:58:25,043
DIFICULDADE, MAS COMPREENSÍVEL
A REALIDADE DA INDÚSTRIA DE JOGOS É

655
00:58:25,043 --> 00:58:28,922
QUE É UM NEGÓCIO E HÁ DECISÕES
DE NEGÓCIOS QUE SÃO TOMADAS

656
00:58:29,130 --> 00:58:32,634
E ÀS VEZES DECISÕES RUINS DE
NEGÓCIOS QUE SÃO TOMADAS E IMPACTAM

657
00:58:33,593 --> 00:58:36,095
VOCÊ SABE, O RESULTADO DA EMPRESA
QUE NÃO SÃO BASEADAS

658
00:58:36,095 --> 00:58:38,056
SE O JOGO É BOM
OU SE O HARDWARE É BOM

659
00:58:38,056 --> 00:58:39,057
PORQUE EU DIRIA QUE

660
00:58:39,057 --> 00:58:41,768
OS JOGOS ERAM MUITO BONS PARA O
DREAMCAST E O HARDWARE É MUITO BOM

661
00:58:42,560 --> 00:58:44,437
MAS ELES PREÇAM DE UMA FORMA

662
00:58:44,437 --> 00:58:49,025
QUE ELES ESTAVAM PERDENDO MUITO
DINHEIRO COM CADA VENDA DE CONSOLE E

663
00:58:49,025 --> 00:58:53,821
NÃO CONSEGUIAM ESTENDER SEU ALCANCE
E TIVERAM PROBLEMAS COM A DISTRIBUIÇÃO

664
00:58:53,821 --> 00:58:56,074
E ELES ACABARAM PUXANDO A TOMADA

665
00:58:56,074 --> 00:58:58,493
EM 31 DE JANEIRO

666
00:58:58,493 --> 00:59:01,204
FOI DETERMINADO
ENQUANTO TÍNHAMOS UMA CHAMADA DE

667
00:59:01,204 --> 00:59:03,581
CONFERÊNCIA DE IMPRENSA
NA QUAL ANUNCIAMOS
EU TIVE QUE ANUNCIAR QUE

668
00:59:03,581 --> 00:59:06,000
QUE A SEGA ESTAVA SAINDO
DO NEGÓCIO DE HARDWARE

669
00:59:06,000 --> 00:59:09,420
QUE A AVE MARIA QUE ERA A AMÉRICA
DO NORTE

670
00:59:09,420 --> 00:59:13,091
EMBORA TIVÉSSEMOS IDO MUITO BEM
NÃO FOI BOM O SUFICIENTE

671
00:59:13,091 --> 00:59:16,344
E O NEGÓCIO DE HARDWARE
É CONSTRUÍDO EM VOLUME

672
00:59:16,511 --> 00:59:20,014
E OBTER UMA BASE INSTALADA
E OBTER UMA TAXA DE ANEXO DE SOFTWARE

673
00:59:20,014 --> 00:59:21,474
PARA ESSA BASE INSTALADA

674
00:59:21,474 --> 00:59:24,185
PORQUE NA MAIORIA DOS CASOS
VOCÊ ESTÁ PERDENDO DINHEIRO NO HARDWARE

675
00:59:25,103 --> 00:59:28,022
EU ACHO QUE ESSE FOI CERTAMENTE O
CASO COM O DREAMCAST

676
00:59:28,481 --> 00:59:32,151
O DREAMCAST FALHANDO, VOCÊ SABE, É

677
00:59:32,277 --> 00:59:34,445
É UM PENSAMENTO DEPRIMENTE

678
00:59:34,445 --> 00:59:36,155
AINDA ME DEPRIME

679
00:59:41,661 --> 00:59:44,956
TODO MUNDO ESTAVA ANIMADO QUE O
PRÓXIMO JOGO DE SHENMUE ESTAVA

680
00:59:45,331 --> 00:59:48,918
VINDO NO DREAMCAST
MAS, INFELIZMENTE, NO ÚLTIMO SEGUNDO
ELES O CANCELARAM

681
00:59:51,212 --> 00:59:54,716
A MICROSOFT ENTROU E DISSE: EI,
TEMOS ESTA MÁQUINA NOVA CHAMADA XBOX

682
00:59:55,008 --> 00:59:56,509
PRECISAMOS DE UM JOGO JAPONÊS

683
00:59:56,509 --> 00:59:58,261
VAMOS DAR A VOCÊS UMA TONELADA DE
DINHEIRO PARA SHENMUE

684
00:59:58,261 --> 00:59:59,512
TRAGA-O PARA O NOSSO SISTEMA

685
00:59:59,512 --> 01:00:02,640
ENTÃO ELES CANCELARAM A VERSÃO DO
DREAMCAST, TROUXERAM PARA O XBOX

686
01:00:03,016 --> 01:00:05,935
ELES ESTAVAM DANDO UMA SEGUNDA
CHANCE PARA TALVEZ ENCONTRAR UM

687
01:00:06,185 --> 01:00:08,688
PÚBLICO MAIOR
SHENMUE
DOIS TERMINA NESSE TIPO DE ENORME

688
01:00:08,771 --> 01:00:10,356
GANCHO QUE TODOS OS FÃS DE SHENMUE
CONHECEM, CERTO?

689
01:00:10,356 --> 01:00:13,985
VOCÊ CHEGA AO FINAL DESSE JOGO
ELE PREPARA ESTE GRANDE MOMENTO

690
01:00:14,569 --> 01:00:18,114
ENORME SUSPENSE E ENTÃO TERMINA COM
A HISTÓRIA CONTINUA

691
01:00:19,324 --> 01:00:20,617
ENTRANDO NESSA CAVERNA

692
01:00:22,076 --> 01:00:23,453
E VENDO MÁGICA

693
01:00:24,037 --> 01:00:26,331
HÁ FLASHES DE LUZ MÁGICA

694
01:00:26,748 --> 01:00:31,252
HÁ DUAS GRAVURAS GIGANTES DOS
ESPELHOS QUE VOCÊ TEM PROCURADO

695
01:00:31,919 --> 01:00:34,005
E UMA BOA ESPADA MÁGICA

696
01:00:34,505 --> 01:00:37,467
NOVAMENTE, QUANDO CRIANÇA, ERA SÓ O QUE

697
01:00:42,930 --> 01:00:47,185
SHENMUE DESAPARECEU POR CERCA DE
14 ANOS

698
01:00:47,435 --> 01:00:50,480
E HOUVE TANTOS SITES FALANDO SOBRE
ISSO QUE ESTÁ VOLTANDO

699
01:00:50,480 --> 01:00:52,815
E TODO MUNDO ESTÁ TIPO
ESTE E3 ESTÁ VOLTANDO

700
01:00:52,940 --> 01:00:57,528
E OUVI UM RUMOR DE QUE A TOKYO
GAME SHOW ESTÁ VOLTANDO E NUNCA

701
01:00:57,528 --> 01:01:00,615
SE NUNCA TIVESSE HAVIDO UM HORÁRIO OU DOIS,
NÃO ACHO QUE TERIA HAVIDO

702
01:01:00,615 --> 01:01:03,618
O TIPO DE INDIGNAÇÃO DOS FÃS QUE HOUVE

703
01:01:03,743 --> 01:01:05,828
SHENMUE DOIS SAIU EM 2001

704
01:01:05,828 --> 01:01:08,748
ENTÃO ACHO QUE DE 2001

705
01:01:08,915 --> 01:01:12,251
ATÉ TIPO 2006 ou 2007

706
01:01:12,251 --> 01:01:14,879
ATÉ PROVAVELMENTE QUANDO ME FORMEI NO
ENSINO MÉDIO EM 07

707
01:01:15,296 --> 01:01:17,382
ESSE PERÍODO DE TEMPO EU ESTAVA NA INTERNET

708
01:01:18,049 --> 01:01:23,137
TIPO LITERALMENTE TODO SANTO DIA
TIPO INDO PARA IGN GAMESPOT

709
01:01:23,680 --> 01:01:27,558
TENTANDO ENCONTRAR TIPO RUMORES OU
NOTÍCIAS SOBRE QUANDO SHENMUE TRÊS

710
01:01:27,558 --> 01:01:28,851
VAI SAIR, QUANDO
SHENMUE TRÊS VAI SAIR

711
01:01:28,851 --> 01:01:31,312
YOU SUZUKI É UM DESENVOLVEDOR
INCREVELMENTE TALENTOSO,

712
01:01:32,563 --> 01:01:34,399
PASSOU POR
ALGUNS MOMENTOS DIFÍCEIS AO LONGO DOS ANOS

713
01:01:34,399 --> 01:01:37,318
PORQUE ELE NÃO CONSEGUE SE LIVRAR DE SHENMUE

714
01:02:02,009 --> 01:02:06,013
É UM MITO, É UMA, É UMA ODISSEIA
QUE AINDA NÃO ESTÁ COMPLETA

715
01:02:06,013 --> 01:02:10,059
É ALGO QUE ÀS VEZES ACHO
QUE PROVAVELMENTE É UM MARCO EM VOLTA DO PESCOÇO

716
01:02:10,393 --> 01:02:14,480
É UMA OBRA DE PAIXÃO
QUE ELE TEM QUE CUMPRIR

717
01:02:14,772 --> 01:02:19,277
HAVIA PESSOAS NESSAS COMUNIDADES DE FÃS
QUE ESTAVAM FAZENDO TIPO ONLINE

718
01:02:19,777 --> 01:02:20,695
ATIVISMO DE JOGOS,

719
01:02:20,695 --> 01:02:24,365
NÃO SEI COMO VOCÊ CHAMARIA ISSO
MAS ELES ESTAVAM AUMENTANDO A CONSCIENTIZAÇÃO

720
01:02:24,365 --> 01:02:26,659
ELES ESTAVAM ANUNCIANDO AO MUNDO TIPO
EI PESSOAL, AINDA ESTAMOS AQUI

721
01:02:26,868 --> 01:02:31,831
NÓS COMO COMUNIDADE AINDA ESTAMOS AQUI
E NÃO VAMOS PARAR ATÉ QUE YU SUZUKI FAÇA

722
01:02:31,831 --> 01:02:34,542
SHENMUE TRÊS PORQUE SABEMOS QUE ELE
QUERIA FAZER ESSE JOGO

723
01:02:47,096 --> 01:02:47,555
TIPO UM TIPO MUITOS FÃS

724
01:02:47,555 --> 01:02:49,474
REALMENTE ME IRRITAVA
EU PENSAVA NISSO O TEMPO TODO

725
01:02:49,474 --> 01:02:52,810
TIPO EU ME PERGUNTO O QUE ESSE CARA
QUE EU NUNCA CONHECI ESTÁ PASSANDO

726
01:02:52,810 --> 01:02:55,271
COMO ALGUÉM QUE FOI PREPARADO PARA
CRIAR ESSA

727
01:02:56,022 --> 01:02:58,483
HISTÓRIA MASSIVA SÓ CONSEGUE
CONTAR OS DOIS PRIMEIROS CAPÍTULOS DELA

728
01:02:59,484 --> 01:03:01,277
E HÁ ALGUMA MANEIRA DE EU PODER AJUDÁ-LO?

729
01:03:01,652 --> 01:03:05,198
ENTÃO, DO NADA, ENVIEI UM EMAIL PARA
YU SUZUKI UM DIA EM 2013 E EU DISSE

730
01:03:05,656 --> 01:03:09,452
EU SEI COMO TE AJUDAR A FAZER SHENMUE
TRÊS E ELE ESCREVEU DE VOLTA EM MUITAS PALAVRAS

731
01:03:09,452 --> 01:03:12,538
ELE BASICAMENTE DISSE,
QUEM DIABOS É VOCÊ?

732
01:03:12,538 --> 01:03:15,792
EM 2013, ELE TINHA MENCIONADO QUE
ESTARIA NA GDC DANDO UMA PALESTRA

733
01:03:15,792 --> 01:03:18,169
E QUANDO EU ESTIVER EM SÃO FRANCISCO
E EU DISSE SIM, DEVEMOS NOS ENCONTRAR

734
01:03:18,544 --> 01:03:21,005
E ENTÃO PASSAMOS UM DIA INTEIRO NO HOTEL
DELE

735
01:03:21,631 --> 01:03:25,092
E EU O GUIEI POR TODA ESSA IDEIA
DO QUE É ESSA COISA CHAMADA KICKSTARTER

736
01:03:25,384 --> 01:03:29,472
YU-SAN ME LIGOU UM DIA
E ENTÃO ELE ESTAVA ME PEDINDO PARA IR

737
01:03:29,472 --> 01:03:34,685
AO ESCRITÓRIO DELE E ENTÃO VOCÊ SABE
ELE ME CONTOU SOBRE

738
01:03:34,685 --> 01:03:39,482
A IDEIA DO SHENMUE TRÊS
E ENTÃO ELE ME CONTOU SOBRE ISSO

739
01:03:39,482 --> 01:03:40,775
ELE VAI

740
01:03:40,983 --> 01:03:43,778
INCORPORÁ-LO COM O KICKSTARTER

741
01:03:43,778 --> 01:03:45,112
COM SUA BASE DE FÃS COM SEU PEDIGREE

742
01:03:45,112 --> 01:03:50,159
COM O DESEJO DE TODOS
DE QUE ESTA SEQUÊNCIA SEJA FEITA

743
01:03:50,159 --> 01:03:52,745
SHENMUE TRÊS EU ACHO QUE HÁ UM MUNDO REAL
ONDE VOCÊ PODE QUEBRAR

744
01:03:52,745 --> 01:03:55,748
RECORDS TENDO O MAIOR
JOGO DE CROWDFUNDING DE TODOS OS TEMPOS

745
01:03:55,748 --> 01:03:57,041
E COM CERTEZA FOI ISSO QUE ACONTECEU

746
01:03:57,041 --> 01:04:01,337
EU DISSE A ELE
YU-SAN, OUÇA YU-SAN

747
01:04:01,337 --> 01:04:04,173
É ISSO, ESTE É O PONTO SEM RETORNO

748
01:04:04,924 --> 01:04:07,927
UMA VEZ QUE VOCÊ TOMOU UMA DECISÃO, VOCÊ
DEVE SER

749
01:04:09,428 --> 01:04:11,556
VOCÊ TEM, VOCÊ TERÁ UMA
RESPONSABILIDADE

750
01:04:12,056 --> 01:04:14,267
E OBRIGAÇÃO DE CONCLUIR O JOGO

751
01:04:21,148 --> 01:04:23,693
A E3 É COMO O NATAL PARA OS GAMERS

752
01:04:23,693 --> 01:04:29,866
É QUANDO TODAS AS NOTÍCIAS E
TODA A INDÚSTRIA SE JUNTAM

753
01:04:30,116 --> 01:04:36,038
PARA ANUNCIAR O QUE VEM A SEGUIR,
PARA MOSTRAR NO QUE ESTÃO A TRABALHAR

754
01:04:36,330 --> 01:04:39,250
HÁ ANOS E É APENAS UMA
CELEBRAÇÃO DA INDÚSTRIA

755
01:04:40,084 --> 01:04:43,296
E DO TRABALHO DURO DAS PESSOAS

756
01:04:43,296 --> 01:04:46,299
ENTÃO, LEMBRO-ME DE ESTAR SENTADO
A ASSISTIR À CONFERÊNCIA DE IMPRENSA

757
01:04:46,299 --> 01:04:49,927
DA SONY E A PRIMEIRA COISA QUE
FIZERAM FOI TER, ACHO QUE FOI ADAM

758
01:04:50,261 --> 01:04:52,638
BOYES, VEIO E DISSE: ESTE É UM JOGO
QUE MUITAS PESSOAS ESTÃO ANSIOSAS

759
01:04:54,015 --> 01:04:56,017
E EU FIQUEI TIPO: OH MERDA, É INCRÍVEL,
OH MEU DEUS, SHENMUE

760
01:04:56,017 --> 01:04:57,143
E ENTÃO FOI O THE LAST GUARDIAN

761
01:04:57,143 --> 01:04:59,353
E EU PENSEI: VOCÊS

762
01:04:59,353 --> 01:04:59,812
OKAY

763
01:04:59,896 --> 01:05:02,815
E ENTÃO CONTINUÁMOS A ASSISTIR A
GRANDE PARTE DO SHOW

764
01:05:02,815 --> 01:05:04,775
E ENTÃO ELES DISSERAM: AQUI ESTÁ
OUTRO

765
01:05:04,775 --> 01:05:08,529
GRANDE PROJETO SOLICITADO POR FÃS
E CHEGA O REMAKE DE FINAL FANTASY VII

766
01:05:08,529 --> 01:05:10,197
TODOS ESTÃO A SURTAR

767
01:05:10,197 --> 01:05:12,575
E ENTÃO, TIPO,
LEMBRO-ME DE ASSISTIR A ALGUMAS

768
01:05:12,575 --> 01:05:14,994
DESSAS LIVES, VOCÊS A DIZEREM: COMO
É QUE ELES PODEM SUPERAR ISTO?

769
01:05:15,119 --> 01:05:16,829
ELES PODEM SUPERAR ISTO?
E ENTÃO ELES COMEÇARAM

770
01:05:25,504 --> 01:05:27,423
A FALAR SOBRE O KICKSTARTER,
EU DISSE: OH, VAI SER, VAI SER

771
01:05:27,423 --> 01:05:30,635
BLOODSTAINED PORQUE ACABOU DE TER
UM KICKSTARTER ENORMEMENTE BEM-SUCEDIDO

772
01:05:30,760 --> 01:05:33,095
OS MEUS PULMÕES APERTARAM, EU NÃO
CONSEGUIA RESPIRAR

773
01:05:34,096 --> 01:05:36,849
PORQUE EU ENTENDI
O QUE ESTAVA PRESTES A VER

774
01:05:37,642 --> 01:05:39,393
E VOLTA PARA TRÁS

775
01:05:41,103 --> 01:05:44,482
E AQUELA FOLHA CAI

776
01:05:44,482 --> 01:05:46,692
NO MOMENTO EM QUE CAI

777
01:05:46,692 --> 01:05:50,529
NO SEGUNDO EM QUE A VEJO, EU SEI

778
01:05:50,655 --> 01:05:53,115
EU SEI QUE ESTE É O MOMENTO

779
01:06:06,462 --> 01:06:09,215
HOUVE UMA ENCHENTE DE EMOÇÕES

780
01:06:09,215 --> 01:06:13,219
ERA ISTO É REAL?
ESTOU A SONHAR?

781
01:06:13,719 --> 01:06:16,722
EU NEM CONSIGO ACREDITAR QUE ISTO
ESTÁ A ACONTECER AGORA

782
01:06:17,598 --> 01:06:19,934
SABEM, OS GRITOS E OS BERROS

783
01:06:19,934 --> 01:06:23,104
ERA REALMENTE UM TIPO MUITO
DIFERENTE DE RUÍDO

784
01:06:39,453 --> 01:06:43,207
LITERARIAMENTE, TIPO, DE CAIR O
QUEIXO, TIPO, CARALHO

785
01:06:43,207 --> 01:06:46,627
TIPO, O MOMENTO QUE EU ESTAVA
ESPERANDO TODO ESTE TEMPO ESTÁ

786
01:06:46,627 --> 01:06:48,754
FINALMENTE A ACONTECER
TIPO, SHENMUE III VAI SER REAL

787
01:06:48,754 --> 01:06:51,549
PARA MIM, EU DISSE ADEUS A SHENMUE
HÁ MUITO TEMPO

788
01:06:51,549 --> 01:06:53,092
É UM JOGO DE VÍDEO

789
01:06:53,092 --> 01:06:54,093
QUE SE FODA

790
01:06:54,093 --> 01:06:56,721
NÃO DEU CERTO
NÃO FOI UM SUCESSO FINANCEIRO

791
01:06:56,721 --> 01:06:59,432
O DINHEIRO IMPULSIONA
A INDÚSTRIA, ACOSTUMEM-SE A ISSO

792
01:07:00,099 --> 01:07:03,519
ENTÃO VER ALGO ASSIM É COMO VER
UM VELHO AMIGO QUE VOCÊ PENSOU

793
01:07:03,519 --> 01:07:05,646
QUE ESTAVA MORTO, ELE DISSE

794
01:07:06,689 --> 01:07:09,734
EU VOU DIVULGAR A HISTÓRIA DO QUE
ACONTECE A SEGUIR

795
01:07:10,067 --> 01:07:14,196
QUANDO NÃO HOUVER ESPERANÇA
QUANDO ESTE JOGO NUNCA PUDER SER FEITO

796
01:07:14,196 --> 01:07:18,367
EU VOU CONTAR-VOS A HISTÓRIA E
VOU DIVULGÁ-LA DE ALGUMA FORMA

797
01:07:18,534 --> 01:07:20,202
PARA QUE POSSAM TER UM ENCERRAMENTO

798
01:07:20,202 --> 01:07:21,996
E ESSE MOMENTO NUNCA CHEGOU

799
01:07:21,996 --> 01:07:24,665
ENTÃO EU MANTIVE A ESPERANÇA VIVA

800
01:07:25,916 --> 01:07:29,503
E ENTÃO, NAQUELE MOMENTO, EU
ESTAVA REALMENTE CERTO PORQUE SABEM

801
01:07:29,503 --> 01:07:32,256
O PROJETO KICKSTARTER TERÁ SUCESSO

802
01:07:33,883 --> 01:07:36,093
UMA PESSOA SÓ PODE FAZER TANTO, CERTO?

803
01:07:36,135 --> 01:07:38,888
MAS VOCÊ AUMENTA ISSO
EXPONENCIALMENTE, CERTO?

804
01:07:38,888 --> 01:07:42,016
SE VOCÊ TEM 100.000 PESSOAS
QUE PENSAM EXATAMENTE DA MESMA FORMA

805
01:07:42,433 --> 01:07:45,853
E ELES PENSAM, SIM, VAMOS CAUSAR,
VAMOS PARA O TWITTER

806
01:07:45,853 --> 01:07:48,314
VAMOS FAZER NOSSAS VOZES
SEREM OUVIDAS, VAMOS FAZER ESTE JOGO

807
01:07:48,397 --> 01:07:52,777
E QUANDO SHENMUE THREE CHEGOU AO
KICKSTARTER, LITERALMENTE QUEBROU O SITE

808
01:08:12,505 --> 01:08:15,382
EM 24 HORAS, PARA QUE ESSE
ANÚNCIO ACONTECESSE, IA EXPLODIR

809
01:08:15,382 --> 01:08:16,717
NÃO HAVIA COMO NÃO TER ACONTECIDO

810
01:08:16,717 --> 01:08:19,595
PORQUE TODO MUNDO, TODO MUNDO
ESTAVA TÃO ANIMADO PARA TÊ-LO

811
01:08:19,887 --> 01:08:23,140
EU ACHO QUE SE UMA EDITORA
TIVESSE FEITO SHENMUE THREE

812
01:08:23,349 --> 01:08:24,350
TERIA SIDO UM FRACASSO

813
01:08:24,350 --> 01:08:26,602
EU ACHO QUE NINGUÉM PODERIA
TER FEITO DAR CERTO

814
01:08:26,602 --> 01:08:28,062
MAS COM O KICKSTARTER

815
01:08:28,062 --> 01:08:31,899
NÓS SOMOS A EDITORA, ENTÃO TODOS
NÓS JUNTOS FIZEMOS ESTE JOGO ACONTECER

816
01:08:32,024 --> 01:08:34,235
EU ACHO QUE ESTE JOGO NÃO PODERIA
TER ACONTECIDO DE OUTRA FORMA

817
01:08:39,740 --> 01:08:41,283
ISTO PODERIA PARA MIM POSSIVELMENTE

818
01:08:41,283 --> 01:08:45,538
O ENCERRAMENTO DE, EU NÃO DIRIA
CAPÍTULO, ISSO É MUITO PEQUENO

819
01:08:45,704 --> 01:08:49,375
MAS UM LIVRO DE UM VOLUME,
ISSO É PROVAVELMENTE O QUE VOCÊ DIRIA

820
01:08:49,708 --> 01:08:52,837
ESTA TEM SIDO UMA LONGA JORNADA
NOS ÚLTIMOS 15, 16 ANOS

821
01:08:53,254 --> 01:08:56,715
E DESDE AQUELE PONTO ATÉ ESTE
MOMENTO, MINHA VIDA TEM SIDO SHENMUE

822
01:08:56,715 --> 01:08:58,676
ORIENTADA EM UMA BASE DIÁRIA

823
01:08:58,676 --> 01:09:01,929
ENTÃO O FATO DE TER CULMINADO
ESPECIALMENTE DESDE O ANO PASSADO

824
01:09:01,971 --> 01:09:04,306
EM SHENMUE THREE SER FINALMENTE
ANUNCIADO

825
01:09:05,099 --> 01:09:08,310
E EM UM CURTO ESPAÇO DE TEMPO
ESTAMOS SENTADOS AQUI NO JAPÃO

826
01:09:08,602 --> 01:09:11,021
E PRESTES A VISITAR OS LUGARES
REAIS

827
01:09:11,772 --> 01:09:14,233
É UM SONHO QUE SE TORNOU
REALIDADE, UM SONHO ABSOLUTO

828
01:09:18,487 --> 01:09:20,447
TEM SIDO UM LONGO DIA

829
01:09:20,447 --> 01:09:24,076
MAS TEM SIDO POSSIVELMENTE
UM DOS MELHORES DIAS DA MINHA VIDA

830
01:09:24,410 --> 01:09:27,705
ESTA TEM SIDO UMA EXPERIÊNCIA
INSANA DE VER

831
01:09:27,705 --> 01:09:32,626
TODOS ESSES LUGARES POR YU SUZUKI
QUE O INSPIRARAM A FAZER SHENMUE

832
01:09:33,586 --> 01:09:35,963
ENTÃO E AINDA NÃO ACABOU

833
01:09:35,963 --> 01:09:38,048
ENTÃO ESPERANÇOSAMENTE

834
01:09:38,048 --> 01:09:39,550
NÓS TEREMOS MAIS ALGUNS HORAS COM
SUZUKI-SAN

835
01:09:39,550 --> 01:09:42,553
E ISSO COMPLETARÁ

836
01:09:42,553 --> 01:09:45,055
O QUE SERÁ O MELHOR DIA DA MINHA VIDA

837
01:09:45,055 --> 01:09:48,809
O QUE É ESPECIAL SOBRE OS FÃS
DE SHENMUE E POR QUE ESSA SÉRIE

838
01:09:48,809 --> 01:09:52,271
PERMANECEU COM AS PESSOAS POR
TANTO TEMPO E CRIOU UMA BASE

839
01:09:52,605 --> 01:09:55,774
DE FÃS TÃO APAIXONADA É PORQUE
EU ACHO QUE SUAS MEMÓRIAS

840
01:09:57,067 --> 01:10:00,696
ESTÃO MUITO PRESAS DENTRO DO JOGO
PORQUE O JOGO É TÃO MULTITEXTURIZADO

841
01:10:00,696 --> 01:10:02,740
É TÃO MULTICAMADAS, AMPLIA SUA
PERSPECTIVA

842
01:10:02,740 --> 01:10:05,701
E EU ACHO QUE COMO HUMANOS,
SOMOS ATRAÍDOS POR COISAS ASSIM

843
01:10:05,743 --> 01:10:07,453
NÓS AMAMOS ESSE TIPO DE COISA

844
01:10:07,453 --> 01:10:09,246
É ISSO QUE ESTAMOS PROGRAMADOS
PARA GOSTAR

845
01:10:09,246 --> 01:10:10,748
NOS TORNA PESSOAS MELHORES

846
01:10:10,748 --> 01:10:14,752
HÁ MUITA INFLUÊNCIA DE UM JOGO
COMO SHENMUE E MUITOS JOGOS SÃO

847
01:10:14,752 --> 01:10:19,256
CONSTRUÍDOS NO PILAR QUE
SHENMUE FORNECEU

848
01:10:19,506 --> 01:10:21,425
REALMENTE É COMO SE FOSSE

849
01:10:23,052 --> 01:10:25,262
APENAS UMA PEÇA DE ARTE
MARAVILHOSA, VOCÊ SABE, QUERO DIZER

850
01:10:25,304 --> 01:10:28,265
QUE AS PESSOAS PRECISAM IR
E VER UMA EXPERIÊNCIA

851
01:10:29,266 --> 01:10:32,353
COMO QUALQUER MEIO DE ARTE, OS
JOGOS NÃO EXISTEM NO VAZIO

852
01:10:33,854 --> 01:10:38,108
HÁ MUITAS COISAS QUE VOCÊ CONHECE,
OS COMPONENTES DA EXPERIÊNCIA

853
01:10:38,442 --> 01:10:40,653
ALÉM DISSO, EXISTE O FANDOM

854
01:10:40,653 --> 01:10:42,947
VOCÊ SABE, NÃO É APENAS A
EXPERIÊNCIA

855
01:10:42,947 --> 01:10:47,368
DE JOGAR ATIVAMENTE, MAS TAMBÉM
DE PENSAR SOBRE O JOGO

856
01:10:47,660 --> 01:10:50,704
QUERER MELHORAR NO JOGO, QUERER
FAZER AMIZADES

857
01:10:50,704 --> 01:10:55,042
E SE TAMBÉM LEVAR AS PESSOAS A
SE SENTIREM INSPIRADAS OU

858
01:10:56,085 --> 01:10:59,171
A TEREM EXPERIÊNCIAS HUMANAS QUE
NÃO TERIAM TIDO DE OUTRA FORMA

859
01:10:59,171 --> 01:11:04,843
AO FAZER AMIGOS OU ESCREVER FAN
FICTION OU COSPLAY OU O QUE FOR

860
01:11:05,678 --> 01:11:09,306
PARA AJUDAR ALGUÉM A SE SENTIR MAIS
IMERSO NESSE MUNDO E MAIS

861
01:11:09,974 --> 01:11:14,019
VOCÊ SABE, MENOS SOZINHO EM NOSSO
MUNDO

862
01:11:14,687 --> 01:11:17,231
ATRAVÉS DESSA COISA FICTÍCIA QUE
NÃO EXISTIA

863
01:11:17,231 --> 01:11:19,566
ATÉ QUE ALGUÉM PENSOU NISSO E
FEZ ACONTECER

864
01:11:19,858 --> 01:11:20,985
VOCÊ SABE, ISSO É UMA COISA LINDA

865
01:19:30,140 --> 01:19:31,349
E aí, pessoal

866
01:19:31,349 --> 01:19:32,768
Barnett A.K.A.

867
01:19:32,768 --> 01:19:34,686
Bruce Wayne 911.

868
01:19:34,686 --> 01:19:36,146
Ei, cara, não acredito, cara.

869
01:19:36,146 --> 01:19:38,190
Nosso sonho se tornou realidade, cara.

870
01:19:38,190 --> 01:19:39,608
Nós vamos ter Shenmue III

871
01:19:39,608 --> 01:19:40,400
E além disso,

872
01:19:40,400 --> 01:19:42,277
vamos ter um documentário de Shenmue.

873
01:19:42,277 --> 01:19:43,236
Eu quero dar um especial

874
01:19:43,236 --> 01:19:44,070
agradecimento e um especial

875
01:19:44,070 --> 01:19:47,073
alô para Shenmue Dojo ponto com a.k.a.

876
01:19:47,073 --> 01:19:47,908
Shenmue Dojo

877
01:19:47,908 --> 01:19:49,785
ponto net por cobrir tudo sobre

878
01:19:49,785 --> 01:19:51,787
Shenmue por tanto tempo.

879
01:19:51,787 --> 01:19:53,955
Eu quero dar outro agradecimento
especial

880
01:19:53,955 --> 01:19:55,957
e um alô especial para Adam Corley,

881
01:19:56,333 --> 01:19:57,793
Happy Console Gamer

882
01:19:57,793 --> 01:19:59,336
por sempre cobrir qualquer Shenmue

883
01:19:59,336 --> 01:20:00,670
Notícias em seus canais,

884
01:20:00,670 --> 01:20:01,421
e eu só quero agradecer

885
01:20:01,421 --> 01:20:03,006
a comunidade Shenmue como um todo.

886
01:20:03,006 --> 01:20:04,549
Cara nunca desistiu.

887
01:20:04,549 --> 01:20:06,593
Nós presos em seu Shenmue

888
01:20:06,593 --> 01:20:08,094
três está finalmente chegando.

889
01:20:08,094 --> 01:20:09,679
Cara junto com o Shenmue

890
01:20:09,679 --> 01:20:10,931
documentário cara.

891
01:20:10,931 --> 01:20:12,098
Olá pessoal.

892
01:20:12,098 --> 01:20:14,392
Aproveite, cara, eu estou fora. Meu
nome é Albert

893
01:20:14,392 --> 01:20:16,269
imitação do mal

894
01:20:16,269 --> 01:20:17,395
Shenmue foi um daqueles jogos

895
01:20:17,395 --> 01:20:18,522
que eu considero revolucionário.

896
01:20:18,522 --> 01:20:19,815
Na sua época

897
01:20:19,898 --> 01:20:20,357
seu primeiro jogo,

898
01:20:20,357 --> 01:20:21,608
me disseram que incorporava elementos

899
01:20:21,608 --> 01:20:22,317
de diferentes gêneros,

900
01:20:22,317 --> 01:20:23,735
como RPG,

901
01:20:23,735 --> 01:20:25,904
ação, aventura e jogos engraçados,

902
01:20:25,904 --> 01:20:27,280
tudo para criar uma experiência épica

903
01:20:27,280 --> 01:20:29,074
e sinergética.

904
01:20:29,074 --> 01:20:29,699
Agora, francamente,

905
01:20:29,699 --> 01:20:31,326
se não fosse por Shenmue,

906
01:20:31,326 --> 01:20:32,410
acho que a minha paixão por videojogos

907
01:20:32,410 --> 01:20:34,412
teria morrido há muito tempo.

908
01:20:34,412 --> 01:20:36,498
Então, pessoalmente, acho que devo a

909
01:20:36,498 --> 01:20:38,500
Yu Suzuki e à equipa que desenvolveu

910
01:20:38,500 --> 01:20:43,171
Shenmue por reacender a minha paixão.

911
01:20:43,171 --> 01:20:46,132
Para mim, Shenmue é mais que um jogo.

912
01:20:46,508 --> 01:20:47,175
Foi

913
01:20:48,134 --> 01:20:49,386
foi uma experiência.

914
01:20:49,386 --> 01:20:49,636
Foi

915
01:20:49,636 --> 01:20:51,179
uma grande parte da minha vida

916
01:20:51,179 --> 01:20:52,389
durante muito tempo.

917
01:20:52,389 --> 01:20:54,349
Lembro-me do dia em que saiu.

918
01:20:54,349 --> 01:20:56,226
Lembro-me do dia em que joguei pela

919
01:20:56,226 --> 01:20:58,478
primeira vez e fiquei completamente

920
01:20:58,812 --> 01:21:00,605
imerso nele. E lembro-me de terminar

921
01:21:00,605 --> 01:21:02,983
o jogo e só queria o segundo

922
01:21:02,983 --> 01:21:05,443
e mal podia esperar pelo segundo.

923
01:21:05,443 --> 01:21:08,113
E quando esse saiu um ano depois,

924
01:21:08,113 --> 01:21:10,156
a mesma experiência continuou.

925
01:21:10,282 --> 01:21:12,492
É simplesmente absolutamente incrível.

926
01:21:12,492 --> 01:21:13,660
Quero agradecer

927
01:21:13,660 --> 01:21:16,288
a Yu Suzuki, por realmente ajudar

928
01:21:17,330 --> 01:21:20,041
a trazer isto à realidade para todos

929
01:21:20,041 --> 01:21:20,917
os fãs. E também quero

930
01:21:20,917 --> 01:21:22,669
agradecer a todos os meus colegas fãs

931
01:21:22,669 --> 01:21:23,879
porque o facto

932
01:21:23,879 --> 01:21:25,088
de sermos tão apaixonados

933
01:21:25,088 --> 01:21:28,925
e o facto de continuarmos a pedir e

934
01:21:29,384 --> 01:21:33,013
criar campanhas e fazer ouvir a nossa

935
01:21:33,763 --> 01:21:36,516
voz é o que tornou Shenmue III realidade

936
01:21:41,104 --> 01:21:42,606
chegar todos

937
01:21:42,606 --> 01:21:44,649
os dias sem negligenciar o treino.

938
01:21:45,817 --> 01:21:49,029
G Julgue-se sem presunção

939
01:21:49,029 --> 01:21:51,239
e não mostre movimentos

940
01:21:52,782 --> 01:21:53,658
irrefletidamente feitos.

941
01:21:53,742 --> 01:21:54,576
Seja corajoso

942
01:21:54,576 --> 01:21:58,204
e mantenha a calma para tomar a

943
01:21:58,204 --> 01:22:01,583
decisão certa. Ye para agir sem hesitação.

944
01:22:01,791 --> 01:22:05,086
Fazer o que é certo para nos ajudar.

945
01:22:05,337 --> 01:22:07,505
Obrigado por ensinar estas lições.

946
01:22:07,505 --> 01:22:07,672
Sabem,

947
01:22:07,672 --> 01:22:09,382
desde que anunciaram Shenmue três,

948
01:22:09,382 --> 01:22:10,300
temos recebido mensagens

949
01:22:10,300 --> 01:22:11,343
dos nossos fãs a perguntar

950
01:22:11,343 --> 01:22:12,636
se a equipa se vai juntar novamente

951
01:22:12,636 --> 01:22:13,511
para fazer outro filme.

952
01:22:13,511 --> 01:22:15,096
Eu sei, e essa é difícil.

953
01:22:15,096 --> 01:22:16,389
Quero dizer, estávamos no ensino médio

954
01:22:16,389 --> 01:22:17,474
quando fizemos aqueles

955
01:22:17,474 --> 01:22:19,851
e agora temos empregos, famílias.

956
01:22:20,310 --> 01:22:21,436
Eu nem sei se tenho tempo

957
01:22:21,436 --> 01:22:22,896
para jogar Shenmue três,

958
01:22:22,896 --> 01:22:24,522
muito menos fazer outro filme.

959
01:22:24,522 --> 01:22:25,315
Isso mesmo.

960
01:22:25,315 --> 01:22:26,942
Mas estamos animados para anunciar

961
01:22:26,942 --> 01:22:28,485
aqui mesmo neste documentário,

962
01:22:28,485 --> 01:22:29,361
o lançamento do Kickstarter

963
01:22:29,361 --> 01:22:30,820
da Game Entertainment

964
01:22:30,820 --> 01:22:32,864
para Shenmue três, a edição da gangue II

965
01:22:32,864 --> 01:22:34,950
para nos ajudar a atingir nossa humilde

966
01:22:34,950 --> 01:22:36,910
meta de $7 milhões.

967
01:22:36,910 --> 01:22:39,579
Eu posso colocar a jaqueta de novo.

968
01:22:39,579 --> 01:22:45,669
de novo.

969
01:22:45,669 --> 01:22:47,087
Quando eu estava na minha conferência da Sony

970
01:22:47,087 --> 01:22:48,338
no início dos anos 2000,

971
01:22:48,338 --> 01:22:49,464
eles estavam andando pela sala

972
01:22:49,464 --> 01:22:50,465
perguntando qual era o jogo

973
01:22:50,465 --> 01:22:51,716
favorito de todos.

974
01:22:51,716 --> 01:22:53,385
E eu disse, Shenmue

975
01:22:53,385 --> 01:22:55,637
e fui vaiado por isso.

976
01:22:55,637 --> 01:22:57,222
E a razão pela qual fui vaiado foi porque

977
01:22:57,222 --> 01:22:58,348
o Microsoft Xbox

978
01:22:58,348 --> 01:23:00,934
tinha a exclusividade de Shenmue na época

979
01:23:01,810 --> 01:23:03,186
enquanto eu ainda me mantinha firme.

980
01:23:03,186 --> 01:23:05,563
Que Shenmue é meu jogo favorito.

981
01:23:05,563 --> 01:23:07,482
E a partir desta gravação, Shenmue

982
01:23:07,482 --> 01:23:09,025
três só vai estar

983
01:23:09,025 --> 01:23:11,486
no PlayStation e PC.

984
01:23:11,486 --> 01:23:13,154
Então, acho que o karma ainda volta.

985
01:23:14,906 --> 01:23:16,241
É Shenmue que me deu

986
01:23:16,241 --> 01:23:18,243
meu amor por tudo.

987
01:23:18,284 --> 01:23:21,871
Japonês e eventualmente me levou.

988
01:23:21,871 --> 01:23:24,416
Perder mais de cem mil estava em palavra

989
01:23:25,208 --> 01:23:27,669
e então me mudando para o outro lado do mundo.

990
01:23:29,295 --> 01:23:30,964
Eu nunca cheguei ao Japão,

991
01:23:30,964 --> 01:23:33,091
mas acabei me mudando para a Tailândia

992
01:23:33,091 --> 01:23:33,550
onde estou

993
01:23:33,550 --> 01:23:34,759
agora um professor

994
01:23:34,759 --> 01:23:36,886
ensinando inglês como língua estrangeira.

995
01:23:37,303 --> 01:23:39,222
E se não fosse por Shenmue,

996
01:23:39,222 --> 01:23:40,515
isso nunca teria acontecido.

997
01:23:40,515 --> 01:23:42,434
Então, serei eternamente grato

998
01:23:42,434 --> 01:23:44,936
a Yu Suzuki e a equipe. Oi.

999
01:23:44,978 --> 01:23:46,021
Meu nome é Wil Martin

1000
01:23:46,021 --> 01:23:47,355
e além de ser um designer de som

1001
01:23:47,355 --> 01:23:48,189
para videogames.

1002
01:23:48,189 --> 01:23:49,983
durante anos,

1003
01:23:49,983 --> 01:23:51,568
Eu sou o maior fã de Shenmue do mundo.

1004
01:23:51,568 --> 01:23:53,403
Mesmo voltando a cinco anos atrás,

1005
01:23:53,403 --> 01:23:54,946
Fui entrevistado pelo Eurogamer

1006
01:23:54,946 --> 01:23:56,197
e até mencionei

1007
01:23:56,197 --> 01:23:58,158
que teria sido o emprego dos meus sonhos

1008
01:23:58,158 --> 01:23:59,743
trabalhar em Shenmue 3.

1009
01:23:59,743 --> 01:24:01,036
E agora estamos tão perto

1010
01:24:01,036 --> 01:24:02,787
de ter Yu Suzuki a lançar.

1011
01:24:02,787 --> 01:24:03,663
Shenmue 3

1012
01:24:04,622 --> 01:24:05,665
Mal posso esperar.

1013
01:24:05,665 --> 01:24:06,374
Boa sorte para você

1014
01:24:06,374 --> 01:24:07,834
e todos os outros que trabalharam nele.

1015
01:24:07,834 --> 01:24:09,627
Mal posso esperar para jogá-lo

1016
01:24:09,627 --> 01:24:10,545
e lembre-se de mim

1017
01:24:10,545 --> 01:24:13,298
para trabalhar no próximo. Saúde.

1018
01:24:13,298 --> 01:24:14,049
Olá a todos.

1019
01:24:14,049 --> 01:24:15,050
Tenho jogado Shenmue

1020
01:24:15,050 --> 01:24:17,052
desde que foi lançado em 1999,

1021
01:24:17,052 --> 01:24:18,011
e tenho que dizer,

1022
01:24:18,011 --> 01:24:20,430
meu momento mais memorável de sempre

1023
01:24:20,805 --> 01:24:22,015
foi quando eu terminei o jogo

1024
01:24:22,015 --> 01:24:23,016
pela primeira vez.

1025
01:24:23,016 --> 01:24:24,434
Esse é o primeiro Shenmue.

1026
01:24:24,434 --> 01:24:26,352
Quando terminei pela primeira vez,

1027
01:24:26,352 --> 01:24:28,021
Lembro-me de estar sentado ali

1028
01:24:28,021 --> 01:24:29,898
assistindo aos créditos inteiros

1029
01:24:29,898 --> 01:24:31,483
e refletindo sobre tudo

1030
01:24:31,483 --> 01:24:32,942
que acabei de experimentar.

1031
01:24:32,942 --> 01:24:34,527
E esse jogo foi tão bom

1032
01:24:34,527 --> 01:24:36,488
que eu imediatamente comecei

1033
01:24:36,488 --> 01:24:39,699
um novo save ali mesmo no local.

1034
01:24:39,699 --> 01:24:40,658
Olá, pessoal.

1035
01:24:40,658 --> 01:24:43,119
Só queria dizer um grande, grande,

1036
01:24:43,119 --> 01:24:46,498
grande obrigado à comunidade Shenmue.

1037
01:24:46,498 --> 01:24:48,458
Sem vocês todos, não teríamos chegado

1038
01:24:48,458 --> 01:24:49,459
onde estamos agora.

1039
01:24:51,419 --> 01:24:53,296
Foi aqui que tudo começou para mim.

1040
01:24:53,296 --> 01:24:55,840
Foi uma mudança de vida absoluta

1041
01:24:55,840 --> 01:24:58,426
e um grande obrigado a Yu Suzuki,

1042
01:24:58,426 --> 01:24:59,803
por criar esta obra-prima

1043
01:24:59,803 --> 01:25:00,929
e vamos esperar

1044
01:25:00,929 --> 01:25:02,388
que possamos ter Sheunmue 4.

1045
01:25:02,388 --> 01:25:41,511
Hashtag Vamos conseguir Shenmue 4
Powered by translatesubtitles.org