TranslateSubtitles.org

English.srt Portuguese (pt) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Descarregado de
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Site oficial de filmes YIFY:
YTS.MX

3
00:01:10,583 --> 00:01:12,468
Espera, está difícil, pega a toalha.

4
00:01:12,718 --> 00:01:13,501
Vamos lá, querida.

5
00:01:13,867 --> 00:01:14,183
Estás pronta?

6
00:01:14,568 --> 00:01:14,768
Sim.

7
00:01:15,300 --> 00:01:15,901
Oh, Deus.

8
00:01:16,451 --> 00:01:17,767
Vamos, precisamos fazer um negócio.

9
00:01:18,217 --> 00:01:19,117
Vamos, entrem aí.

10
00:01:19,516 --> 00:01:21,149
Sabes que o pai dele queria que ele fosse
cirurgião.

11
00:01:21,667 --> 00:01:23,750
Felizmente, o teu pai gosta de mim do
jeito que eu sou.

12
00:01:23,850 --> 00:01:24,583
Oh, meu Deus.

13
00:01:25,284 --> 00:01:25,549
Oh, meu Deus.

14
00:01:25,767 --> 00:01:25,967
Ajudem-nos.

15
00:01:26,299 --> 00:01:27,717
E entramos, oh, meu Deus.

16
00:01:28,000 --> 00:01:28,350
Deus!

17
00:01:30,617 --> 00:01:31,483
Não acredito que tem uma festa.

18
00:01:40,616 --> 00:01:48,466
Vou ficar a ver na frente, boa sorte.

19
00:01:48,466 --> 00:01:49,198
Oh, meu Deus.

20
00:01:49,198 --> 00:01:51,348
Eu adoro essa frase quando estou a usar
saltos altos.

21
00:01:52,181 --> 00:01:52,382
Bang.

22
00:01:53,416 --> 00:01:54,566
Adeus.

23
00:02:02,797 --> 00:02:03,014
O quê?

24
00:02:04,715 --> 00:02:06,115
Oh, meu Deus, amigos beijam-se.

25
00:02:06,515 --> 00:02:06,915
Eu não disse nada.

26
00:02:06,948 --> 00:02:10,697
Anton, querido, quanto tempo me resta?

27
00:02:11,781 --> 00:02:12,448
Cerca de 20 minutos.

28
00:02:15,097 --> 00:02:15,465
O quê?

29
00:02:16,446 --> 00:02:17,679
Nós acabámos de conversar lá em cima.

30
00:02:17,679 --> 00:02:18,364
Olha para baixo.

31
00:02:19,679 --> 00:02:20,546
Eu estou a ver isso, certo?

32
00:02:20,964 --> 00:02:21,380
Okay, bom.

33
00:02:21,980 --> 00:02:22,496
Para baixo à esquerda.

34
00:02:22,914 --> 00:02:23,364
Olha para aquilo.

35
00:02:39,946 --> 00:02:41,496
Oh, tu assustaste-o.

36
00:02:41,980 --> 00:02:42,613
É fofo, querido.

37
00:06:39,949 --> 00:06:40,666
Hey, o que é que dizes?

38
00:06:42,581 --> 00:06:43,281
Estás a falar comigo.

39
00:06:43,549 --> 00:06:43,749
Obrigado.

40
00:06:44,782 --> 00:06:45,366
Hey, o que é que dizes?

41
00:06:45,366 --> 00:06:45,781
Obrigado, por favor.

42
00:06:47,630 --> 00:06:48,698
Queres dizer isso na minha cara?

43
00:06:49,148 --> 00:06:50,765
Ele é um valentão nos seus saltos altos.

44
00:06:51,231 --> 00:06:52,081
Vira-te e diz isso.

45
00:06:53,680 --> 00:06:55,298
Ok, então vira-te.

46
00:06:56,465 --> 00:06:57,148
Vira-te.

47
00:06:59,798 --> 00:07:04,564
Eu disse, como é que me vais chamar paneleiro
em frente a todos os teus amigos quando me ligaste
a paquerar comigo mais cedo?

48
00:07:10,398 --> 00:07:12,880
Vocês conhecem-se.

49
00:07:13,130 --> 00:07:13,730
Vai-te foder, mano.

50
00:07:13,730 --> 00:07:14,297
Ele está a dizer merda.

51
00:07:15,479 --> 00:07:18,479
Queridas, não se preocupem em
mandar mensagem mais tarde quando estiverem

52
00:07:18,479 --> 00:07:22,029
à procura de um pau para chupar,
porque você e o seu "não toquem" no pau.

53
00:07:22,663 --> 00:07:23,129
Não, não faz meu tipo.

54
00:07:24,046 --> 00:07:25,046
Oh, foda-se.

55
00:07:25,179 --> 00:07:25,896
Ei, ei, ei.

56
00:07:26,179 --> 00:07:27,063
Segura isso para mim, sim?

57
00:07:27,063 --> 00:07:28,029
Segura isso para mim.

58
00:07:28,029 --> 00:07:28,580
Oh, ele se foi.

59
00:07:28,929 --> 00:07:29,679
O que está acontecendo?

60
00:07:29,929 --> 00:07:30,628
Muito bem, estamos no ar.

61
00:07:30,628 --> 00:07:31,028
Estamos no ar.

62
00:07:31,028 --> 00:07:31,228
Venha.

63
00:07:34,928 --> 00:07:35,278
Ei.

64
00:07:35,278 --> 00:07:35,578
Ei.

65
00:07:35,963 --> 00:07:37,596
Muito bem, vamos lá, cara.

66
00:07:38,596 --> 00:07:39,779
O que você vai fazer, mano?

67
00:07:39,929 --> 00:07:42,145
Essa mulher-homem te humilhou.

68
00:07:42,495 --> 00:07:43,428
Onde você vai?

69
00:07:46,378 --> 00:07:47,027
Vire-se, então.

70
00:07:47,094 --> 00:07:48,927
Vire-se e sorria para a câmera, por favor.

71
00:07:48,961 --> 00:07:50,295
Vire-se se você for um homem de verdade.

72
00:07:50,728 --> 00:07:51,745
Ei, foda-se sua mãe, cara.

73
00:07:52,528 --> 00:07:53,027
O que eu disse?

74
00:07:53,027 --> 00:07:53,761
Eu disse para se virar.

75
00:07:55,027 --> 00:07:55,560
Vai se foder!

76
00:07:56,495 --> 00:07:57,428
Oh, vai se foder.

77
00:07:57,978 --> 00:07:58,877
Puta merda.

78
00:07:59,294 --> 00:07:59,544
Vai se foder.

79
00:08:00,127 --> 00:08:00,894
Saiam daí.

80
00:08:01,094 --> 00:08:02,094
Mostre o seu lado machão.

81
00:08:02,094 --> 00:08:03,159
Mostre o seu lado machão.

82
00:08:03,159 --> 00:08:04,793
Por que você está usando um vestido, mano?

83
00:08:04,793 --> 00:08:06,026
Você é um machão, certo?

84
00:08:06,326 --> 00:08:08,427
Muito bem.

85
00:08:09,027 --> 00:08:10,060
Peguem todos os seus nomes.

86
00:08:10,826 --> 00:08:11,826
Peguem todos os seus nomes, porra.

87
00:08:12,394 --> 00:08:13,444
Não façam essas merdas.

88
00:08:13,744 --> 00:08:14,260
Porra, pare com isso.

89
00:08:14,544 --> 00:08:15,893
Levanta essa merda de vestido.

90
00:08:15,893 --> 00:08:17,143
Levanta essa merda de vestido.

91
00:08:17,143 --> 00:08:17,459
Isso aí.

92
00:08:17,859 --> 00:08:18,126
Isso aí.

93
00:08:18,643 --> 00:08:18,976
Estamos pegando todos vocês--

94
00:08:19,243 --> 00:08:20,059
Você não está aqui, você não está.

95
00:08:20,526 --> 00:08:21,526
Você não disse isso para mim, hein?

96
00:08:21,593 --> 00:08:22,443
Você não disse isso para mim?

97
00:08:23,325 --> 00:08:25,043
Mano, F está segurando, segurando, cara.

98
00:08:25,676 --> 00:08:27,343
Quem é o machão agora, hein?

99
00:08:27,493 --> 00:08:28,893
Quem é o machão agora, porra?

100
00:08:28,925 --> 00:08:30,458
Você é o machão, porra.

101
00:08:30,458 --> 00:08:32,158
Eu sou o fodido chefão aqui.

102
00:08:34,925 --> 00:08:35,642
Você é o aberração do caralho.

103
00:09:17,272 --> 00:09:18,040
Lisa, peça ajuda.

104
00:09:18,940 --> 00:09:19,190
Lisa!

105
00:09:20,623 --> 00:09:21,823
Certo, irmão.

106
00:09:21,922 --> 00:09:24,923
Pare de olhar e entre nas evidências.

107
00:09:57,104 --> 00:09:58,721
Gatinhas?

108
00:10:00,570 --> 00:10:02,688
Gatinhas?

109
00:10:02,688 --> 00:10:02,738
Sim.

110
00:10:04,920 --> 00:10:07,954
Eu juntei essa garota má esta manhã,

111
00:10:07,954 --> 00:10:11,454
então você poderia usar a minha antiga se
quisesse.

112
00:10:14,153 --> 00:10:16,285
Eu sei que você pode pausar, então nem tente.

113
00:10:17,085 --> 00:10:18,569
Eu posso, mas não quero.

114
00:10:21,935 --> 00:10:23,535
Por que ficar aqui jogando?

115
00:10:24,936 --> 00:10:26,120
Seja lá o que for essa merda.

116
00:10:26,570 --> 00:10:29,335
Quando você poderia encontrar aquele cara na
vida real, tipo o atendente.

117
00:10:30,018 --> 00:10:31,452
Eu não quero estar na vida real.

118
00:10:31,985 --> 00:10:32,635
As porções são horríveis.

119
00:10:33,052 --> 00:10:34,734
Você pode olhar para mim quando estou falando
com você?

120
00:10:35,052 --> 00:10:37,252
Estou tentando sugerir com minha linguagem
corporal

121
00:10:37,919 --> 00:10:39,452
que eu não quero começar isso de novo.

122
00:10:40,534 --> 00:10:40,868
Gatinhas?

123
00:10:42,035 --> 00:10:43,919
Não é realmente a noite antes de sequer ter
começado ainda?

124
00:10:43,919 --> 00:10:45,283
Estou tentando ser um bom amigo.

125
00:10:45,283 --> 00:10:46,067
Isso não é saudável.

126
00:10:46,767 --> 00:10:47,684
Mas ele não quer sair.

127
00:10:52,084 --> 00:10:53,784
Cada vez que você faz isso, você está deixando
eles vencerem.

128
00:10:55,518 --> 00:10:55,718
Brilhante.

129
00:10:56,702 --> 00:10:58,017
Tanto faz. É a vida dele.

130
00:13:08,609 --> 00:13:17,726
Oi. Oi.

131
00:13:20,875 --> 00:13:23,208
Hoje não.

132
00:13:25,009 --> 00:13:25,759
Você é linda.

133
00:13:26,243 --> 00:13:26,775
Obrigado.

134
00:13:29,508 --> 00:13:30,975
Eu tenho nove polegadas de espessura.

135
00:13:32,107 --> 00:13:33,175
Talvez outra hora lá dentro.

136
00:13:34,757 --> 00:13:35,625
Isso não é bonito.

137
00:13:55,425 --> 00:14:04,356
O que eu acabei de dizer?

138
00:14:04,873 --> 00:14:05,073
Tudo bem.

139
00:14:05,706 --> 00:14:06,924
Então, por que você está falando comigo?

140
00:14:08,906 --> 00:14:09,723
Só relaxa, camarada.

141
00:14:10,840 --> 00:14:13,056
Dê o fora antes que eu te bata.

142
00:14:13,274 --> 00:14:13,740
Psicopata sangrento.

143
00:14:13,906 --> 00:14:15,255
Você é a folga do cachorro.

144
00:14:15,255 --> 00:14:16,022
Você está chamando, certo?

145
00:14:16,422 --> 00:14:17,339
Você só está nos chamuscando.

146
00:14:17,573 --> 00:14:18,105
Calma.

147
00:14:18,423 --> 00:14:20,005
Eu chamei de pobre viado.

148
00:14:21,205 --> 00:14:22,555
Somos velhos viados aqui, querida.

149
00:14:25,373 --> 00:14:26,422
Buraco de merda do caralho de qualquer
maneira.

150
00:15:34,901 --> 00:15:35,901
Entrando.

151
00:16:28,898 --> 00:16:29,815
Tens um lugar livre?

152
00:16:31,397 --> 00:16:31,597
Não.

153
00:16:57,830 --> 00:17:02,629
Cala a boca.

154
00:17:08,046 --> 00:17:09,129
Fung, onde diabos você foi?

155
00:17:09,546 --> 00:17:10,730
Estou a suar desalmadamente, né?

156
00:17:10,930 --> 00:17:11,829
Você era um estorvo.

157
00:17:13,229 --> 00:17:13,895
Nah, mano.

158
00:17:13,895 --> 00:17:14,811
Apenas controle a sua conversa.

159
00:17:16,763 --> 00:17:17,429
Você está na parte de trás do
apartamento?

160
00:17:18,046 --> 00:17:20,361
Não, ainda estou cá fora à espera
deste gajo, né?

161
00:17:21,195 --> 00:17:22,763
Não sei que merda ele pensa que está
a fazer.

162
00:17:23,029 --> 00:17:24,113
Você precisa mudar a sua arte, mano.

163
00:17:24,711 --> 00:17:25,245
Confie em mim.

164
00:17:26,211 --> 00:17:29,061
Provavelmente vai à Junction depois,
se lhe apetecer.

165
00:17:29,895 --> 00:17:31,360
Sim, sim, logo vejo como me sinto.

166
00:17:31,861 --> 00:17:32,561
Sim, fixe, fixe.

167
00:18:02,259 --> 00:18:02,943
Estaremos bem aqui.

168
00:18:03,393 --> 00:18:04,527
Não deixe ninguém vê-lo a chegar.

169
00:18:29,642 --> 00:18:30,407
Alguém o viu?

170
00:18:30,891 --> 00:18:37,691
Não. Que cerveja boa.

171
00:18:41,442 --> 00:18:42,425
Estou bem, obrigado.

172
00:18:44,024 --> 00:18:44,557
Tire os sapatos.

173
00:19:09,490 --> 00:19:10,390
Feche a porta.

174
00:19:12,856 --> 00:19:15,289
Então, qual é o seu nome?

175
00:19:17,105 --> 00:19:18,738
Não quero ouvir nenhum barulho,
entende?

176
00:19:19,821 --> 00:19:21,455
Se fizer barulho, vou copiar a sua
boca.

177
00:19:23,705 --> 00:19:24,355
Tire a roupa.

178
00:19:28,888 --> 00:19:29,620
Bom menino.

179
00:19:52,504 --> 00:19:52,938
Quando você estiver na frente.

180
00:20:36,351 --> 00:20:39,201
Eu não quero saber.

181
00:20:40,751 --> 00:20:41,851
Eu não quero beber uma cerveja, acho.

182
00:20:44,517 --> 00:20:46,018
Não se mexa, ok?

183
00:20:54,900 --> 00:20:56,000
Onde você está, mano?

184
00:20:56,883 --> 00:20:58,450
Sim, me dê um minuto, mano.

185
00:20:59,216 --> 00:21:14,981
Sim, eu preciso de um baseado.

186
00:21:29,880 --> 00:21:30,948
Quem é o machão agora, hein?

187
00:21:31,848 --> 00:21:33,531
Deixe-me tirar esse vestido de merda.

188
00:22:11,413 --> 00:22:14,545
Cale-se, presidente.

189
00:22:14,895 --> 00:22:16,046
Me dê um desses.

190
00:22:16,527 --> 00:22:17,228
Você não está mentindo.

191
00:22:17,228 --> 00:22:18,695
Você está enrolando, estou bem.

192
00:22:19,378 --> 00:22:21,046
Cortando mentiras egoístas.

193
00:22:21,978 --> 00:22:23,878
Enrolando, fumando crack.

194
00:22:25,878 --> 00:22:28,244
Ei, quem é aquele?

195
00:22:28,744 --> 00:22:29,327
O quê, o filho da--

196
00:22:29,927 --> 00:22:31,194
Alguém está espreitando.

197
00:22:31,794 --> 00:22:32,927
Você tem uma garota aí dentro.

198
00:22:33,878 --> 00:22:35,109
Ele está espreitando.

199
00:22:35,877 --> 00:22:37,945
Ele tem uma garota aí dentro.

200
00:22:40,044 --> 00:22:40,777
Quem é esta?

201
00:22:42,476 --> 00:22:43,676
É o meu amigo, não é?

202
00:22:46,643 --> 00:22:48,026
O quê, não me estás a dizer que
vais trazer o teu rapaz?

203
00:22:50,276 --> 00:22:51,577
Agora és o meu maldito segurança.

204
00:22:54,294 --> 00:22:55,494
É aí que ele está a tentar manter-me
ocupado

205
00:22:55,494 --> 00:22:57,308
enquanto algum chulo me cega.

206
00:22:58,909 --> 00:22:59,525
Qual é o teu nome, irmão?

207
00:23:00,293 --> 00:23:00,575
Jules.

208
00:23:00,943 --> 00:23:01,976
Não conhecias o meu quintal, Jules?

209
00:23:02,976 --> 00:23:03,942
Só a apanhar, não é?

210
00:23:04,525 --> 00:23:04,942
Um pouco tarde.

211
00:23:05,875 --> 00:23:06,325
Não, não.

212
00:23:07,009 --> 00:23:07,843
Ok, obviamente a dormir.

213
00:23:10,042 --> 00:23:11,225
Onde é que vocês se conhecem?

214
00:23:11,608 --> 00:23:11,943
Pittenville.

215
00:23:14,408 --> 00:23:15,375
Ah, cena.

216
00:23:16,191 --> 00:23:17,274
Tu és o homem das almas gémeas, sim?

217
00:23:17,642 --> 00:23:18,875
Cala-te, homem.

218
00:23:22,874 --> 00:23:24,492
Queres ser um Jules?

219
00:23:24,775 --> 00:23:27,623
Podias vir contar-nos umas histórias
sobre o Preston a ser apalpado na prisão.

220
00:23:27,623 --> 00:23:29,306
Acho que és engraçado, não é?

221
00:23:29,541 --> 00:23:30,191
Não, não, não.

222
00:23:31,408 --> 00:23:32,524
Sabes que mais? Vou bazar.

223
00:23:32,891 --> 00:23:34,223
Oh, rude.

224
00:23:34,824 --> 00:23:35,224
É isso.

225
00:23:36,024 --> 00:23:36,574
Inevitável.

226
00:23:36,991 --> 00:23:37,841
Vou pedir-lhe para trazer a máquina
fotográfica da imprensa.

227
00:23:43,973 --> 00:23:43,990
Máquina fotográfica da imprensa.

228
00:23:43,990 --> 00:23:50,841
Põe o teu número no meu telefone.

229
00:23:52,990 --> 00:23:54,840
Preciso de reaver a minha roupa, não é?

230
00:24:02,840 --> 00:24:03,105
Sim.

231
00:24:05,906 --> 00:24:07,672
Vais esperar pela minha mensagem, sim?

232
00:24:09,105 --> 00:24:09,839
Sim.

233
00:24:11,105 --> 00:24:11,589
Bom rapaz.

234
00:24:57,968 --> 00:25:01,019
É tão bom estar de volta.

235
00:25:01,419 --> 00:25:02,102
Tão bom.

236
00:25:02,369 --> 00:25:03,869
Quer saber? Aquela última rapariga
estava dentro.

237
00:25:04,169 --> 00:25:04,869
Não consigo evitar.

238
00:28:47,423 --> 00:28:48,056
Qual é a tua margem de lucro?

239
00:28:49,222 --> 00:28:49,472
Exatamente.

240
00:28:49,873 --> 00:28:50,555
Valor em dinheiro vivo.

241
00:28:50,555 --> 00:28:51,423
Quanto vale o teu tempo?

242
00:28:56,122 --> 00:28:57,522
Então, estás só a começar uma conta nova?

243
00:28:57,788 --> 00:28:58,588
Não tens o teu endereço?

244
00:29:04,372 --> 00:29:06,205
Sim, olha, os meus amigos acabaram
de aparecer, sim?

245
00:29:06,873 --> 00:29:07,954
Liga-me amanhã.

246
00:29:08,822 --> 00:29:09,889
Ei, ei, ei.

247
00:29:10,155 --> 00:29:10,655
Está bem.

248
00:29:13,888 --> 00:29:14,604
Está bem?

249
00:29:15,854 --> 00:29:16,221
Sim.

250
00:29:18,971 --> 00:29:19,271
Estás?

251
00:29:37,453 --> 00:29:38,470
Está a ir às compras só por minha causa?

252
00:29:39,953 --> 00:29:40,121
Não.

253
00:29:42,386 --> 00:29:43,619
Não, eu precisava de coisas novas
de qualquer maneira.

254
00:29:45,520 --> 00:29:45,820
A sério?

255
00:29:49,852 --> 00:29:52,420
Esqueci-me do teu hoodie, já agora.

256
00:29:52,420 --> 00:29:52,620
Desculpa.

257
00:29:53,003 --> 00:29:53,386
Fica com ele.

258
00:29:54,403 --> 00:29:55,386
É uma imitação, de qualquer maneira.

259
00:29:55,718 --> 00:29:56,969
Já não uso essa merda.

260
00:29:59,985 --> 00:30:02,151
Se estás com um orçamento apertado,
posso arranjar-te mais disso barato.

261
00:30:03,269 --> 00:30:03,902
Parece verdadeiro.

262
00:30:04,185 --> 00:30:04,584
Esse é o objetivo.

263
00:30:08,319 --> 00:30:09,602
Que maníaco do caraças!

264
00:30:30,849 --> 00:30:33,850
Podes me dar água, batata?

265
00:30:33,850 --> 00:30:37,767
Sim, podemos pedir uma garrafa de
água com gás, um pint de Brixton, e...

266
00:30:38,017 --> 00:30:39,083
Podemos ver a carta de vinhos?

267
00:30:39,650 --> 00:30:40,817
Ah, sim, está no fim do filme.

268
00:30:41,849 --> 00:30:45,999
Sabes que mais? Um vinho da casa
seria bom.

269
00:30:46,266 --> 00:30:46,749
O que recomenda?

270
00:30:47,649 --> 00:30:50,582
Bem, eu pessoalmente gosto do
"Souvenir Francês".

271
00:30:51,282 --> 00:30:53,850
É um pouco mais leve, muito bebível.

272
00:30:54,349 --> 00:30:55,066
Enche o copo, por favor.

273
00:30:55,748 --> 00:30:56,015
Ótimo.

274
00:31:04,816 --> 00:31:05,599
Sim, este sítio é porreiro.

275
00:31:06,066 --> 00:31:06,781
Sim, sim.

276
00:31:07,198 --> 00:31:07,815
Parece muito agradável.

277
00:31:07,815 --> 00:31:12,697
Não te preocupes, é por minha conta.
Não, não, não, não, é por minha conta.

278
00:31:13,614 --> 00:31:15,597
Então, ouve.

279
00:31:16,698 --> 00:31:18,464
Foi uma loucura o que fizeste na
outra noite.

280
00:31:19,214 --> 00:31:20,065
Desculpa por isso.

281
00:31:20,065 --> 00:31:21,397
Não, não, não, até que gostei.

282
00:31:22,498 --> 00:31:24,514
Seria diferente se tivesses
estragado tudo, mas...

283
00:31:25,414 --> 00:31:26,314
Não preciso entrar em detalhes.

284
00:31:26,714 --> 00:31:27,647
Então...

285
00:31:28,864 --> 00:31:29,164
Eu entendo.

286
00:31:31,164 --> 00:31:32,196
Podemos pedir comida?

287
00:31:32,647 --> 00:31:32,980
Sim.

288
00:31:32,980 --> 00:31:33,647
Estás com fome, sim?

289
00:31:33,814 --> 00:31:38,980
Traz um Chateau Briont, digamos,
400, 500 gramas. Mal passado.

290
00:31:39,430 --> 00:31:39,614
Ótimo.

291
00:31:40,014 --> 00:31:45,313
Traz uma medula óssea fumada,
batatas na gordura da vaca, hispy grelhado,

292
00:31:45,696 --> 00:31:47,614
e alguns molhos.

293
00:31:48,663 --> 00:31:49,095
Surpreenda-me.

294
00:31:49,563 --> 00:31:49,846
Absolutamente.

295
00:31:49,846 --> 00:32:13,277
Sim. Saúde, não é?

296
00:32:13,277 --> 00:32:24,394
Então, isto é tipo...

297
00:32:25,276 --> 00:32:26,393
Isto é tipo um MO.

298
00:32:27,110 --> 00:32:27,760
O meu MO.

299
00:32:29,060 --> 00:32:30,709
Encontros com rapazes e homens, então?

300
00:32:32,843 --> 00:32:33,894
Não, geralmente não.

301
00:32:34,294 --> 00:32:34,494
OK.

302
00:32:35,677 --> 00:32:36,843
Então, o que me torna tão especial?

303
00:32:38,227 --> 00:32:39,244
Vou ter que te responder sobre essa.

304
00:32:40,076 --> 00:32:40,793
Oh, merda.

305
00:32:42,909 --> 00:32:43,259
Igualmente.

306
00:32:45,059 --> 00:32:45,609
E eu só estou...

307
00:32:46,943 --> 00:32:48,476
Só estou tentando entender qual é a vibe aqui.

308
00:32:50,209 --> 00:32:50,609
O que você quer dizer?

309
00:32:51,359 --> 00:32:53,408
Não estou imaginando encontros duplos
com seus amigos tão cedo.

310
00:32:55,641 --> 00:32:56,042
Você é engraçado.

311
00:32:58,842 --> 00:33:00,574
Você mantém seu lado da vida
completamente separado.

312
00:33:02,225 --> 00:33:03,158
Eu sou uma pessoa reservada.

313
00:33:03,676 --> 00:33:05,258
Sabe, eu não gosto que as pessoas se
metam na minha vida.

314
00:33:06,958 --> 00:33:07,808
Você tem uma namorada.

315
00:33:10,291 --> 00:33:10,991
Não no momento, não.

316
00:33:12,157 --> 00:33:13,174
Você gostaria se eu tivesse?

317
00:33:15,991 --> 00:33:16,541
Por que eu gostaria disso?

318
00:33:19,141 --> 00:33:19,941
OK.

319
00:33:21,074 --> 00:33:21,975
OK.

320
00:33:22,658 --> 00:33:23,541
Eu te vejo.

321
00:33:23,741 --> 00:33:24,457
Mm-hm. Mm-hm.

322
00:33:24,757 --> 00:33:24,957
O quê?

323
00:33:26,840 --> 00:33:28,840
O que você acha que eu faria da vida?

324
00:33:32,840 --> 00:33:33,957
Você acha que eu sou um traficante, né?

325
00:33:35,506 --> 00:33:36,190
É isso que te atrai?

326
00:33:37,440 --> 00:33:39,307
Você quer um cara grande para te tratar
como uma vadiazinha?

327
00:33:42,572 --> 00:33:43,105
Talvez.

328
00:33:45,689 --> 00:33:46,955
Sim, eu sabia que você era safada.

329
00:33:50,839 --> 00:33:53,172
Bem, se é isso que você procura,

330
00:33:53,839 --> 00:33:55,405
Eu poderia preencher seu cartão de bingo.

331
00:33:56,288 --> 00:33:59,071
Tiro, lesão corporal grave, tempo
de inatividade, tudo isso.

332
00:33:59,838 --> 00:33:59,954
Mm-hm.

333
00:34:01,238 --> 00:34:01,888
Por que você foi preso?

334
00:34:02,605 --> 00:34:04,455
Eu não quero falar sobre isso.

335
00:34:04,888 --> 00:34:06,638
Sim, eu quero.

336
00:34:08,271 --> 00:34:08,439
Dinheiro.

337
00:34:23,836 --> 00:34:24,554
Obrigado.

338
00:34:25,870 --> 00:34:26,436
Jesus.

339
00:36:20,830 --> 00:36:22,597
É isso que você quer, sim?

340
00:36:23,430 --> 00:36:24,796
Você quer ser fodida em casa por um bandido?

341
00:36:28,829 --> 00:36:31,529
É disso que você gosta.

342
00:36:33,214 --> 00:36:34,479
Você me responde quando eu falo com você?

343
00:36:36,279 --> 00:36:36,447
Sim.

344
00:36:37,047 --> 00:36:37,497
Isso o quê?

345
00:36:39,678 --> 00:36:40,678
Sim, eu quero isso.

346
00:37:52,192 --> 00:37:53,792
Que porra é essa?

347
00:38:07,192 --> 00:38:10,640
Mas eu não fiz isso sozinho.

348
00:38:11,223 --> 00:38:14,691
Eu peguei tipo, material tipo, logo ali na rua.

349
00:38:14,691 --> 00:38:16,157
Só aconteceu uma vez, aconteceu, desculpa.

350
00:38:21,373 --> 00:38:22,791
Desculpa, eu deveria ter te mandado uma mensagem.

351
00:38:22,841 --> 00:38:23,941
Sim.

352
00:38:23,941 --> 00:38:25,857
Que surpresa.

353
00:38:25,857 --> 00:38:28,555
Ao interpretar Anton, seriam tipo,
cinco pessoas.

354
00:38:32,190 --> 00:38:32,690
Onde você esteve?

355
00:38:34,356 --> 00:38:34,773
Com um amigo.

356
00:38:36,606 --> 00:38:39,271
Tipo amigo ou encontro.

357
00:38:41,004 --> 00:38:44,754
Desculpa, eu só, não sei o que
está acontecendo com você.

358
00:38:45,054 --> 00:38:45,621
O que você quer dizer?

359
00:38:47,605 --> 00:38:47,789
Só sinto falta do meu amigo.

360
00:38:52,022 --> 00:38:52,289
Okay.

361
00:38:53,022 --> 00:38:54,138
Posso ter um abraço?

362
00:39:12,053 --> 00:39:12,270
Não.

363
00:39:13,338 --> 00:39:13,538
Desculpa.

364
00:39:13,871 --> 00:39:14,238
Tudo bem.

365
00:39:14,653 --> 00:39:14,786
Só, okay.

366
00:39:14,836 --> 00:39:18,070
Só encontre um abraço.

367
00:39:18,553 --> 00:39:18,770
Eu sei.

368
00:39:19,038 --> 00:39:20,021
Como se fosse só álcool.

369
00:39:20,370 --> 00:39:23,420
Eu só estou bêbado e odeio isso.

370
00:39:24,719 --> 00:39:26,352
Desculpa, sou tão idiota.

371
00:39:47,952 --> 00:39:48,319
Oi.

372
00:39:48,819 --> 00:39:49,519
Sou tão preguiçoso.

373
00:39:49,819 --> 00:39:50,484
É só álcool.

374
00:39:50,868 --> 00:39:52,135
Eu odeio isso.

375
00:39:52,135 --> 00:39:52,969
Eu sei, baby.

376
00:39:53,169 --> 00:39:53,784
É o pior.

377
00:39:55,434 --> 00:39:56,217
Vamos, vamos lá.

378
00:39:56,434 --> 00:39:57,134
Vamos te colocar para dentro.

379
00:42:11,477 --> 00:42:11,627
Liz?

380
00:42:14,809 --> 00:42:15,877
Você tem uma flor fayon?

381
00:42:16,427 --> 00:42:17,344
Pra quê?

382
00:42:19,409 --> 00:42:19,726
Bonitinho.

383
00:42:20,827 --> 00:42:21,109
Sim.

384
00:42:21,409 --> 00:42:21,844
Amo isso.

385
00:42:22,127 --> 00:42:22,327
Okay.

386
00:42:22,543 --> 00:42:24,459
Faça aquela coisa onde você olha
para mim, mas não olha para mim.

387
00:42:24,844 --> 00:42:25,275
Olhe para mim.

388
00:42:25,275 --> 00:42:25,758
Sou tímido.

389
00:42:26,193 --> 00:42:27,242
Sou tão tímido.

390
00:42:27,858 --> 00:42:28,526
Arrase.

391
00:42:28,843 --> 00:42:29,659
Arrase.

392
00:42:29,659 --> 00:42:30,159
Maravilhoso.

393
00:42:33,693 --> 00:42:34,643
Bonitinho.

394
00:42:34,643 --> 00:42:35,426
Bonitinho.

395
00:42:35,643 --> 00:42:35,959
Bonitinho.

396
00:42:35,959 --> 00:42:37,025
Agora seu rosto está arrasando.

397
00:43:10,756 --> 00:43:12,306
Que porra é essa?

398
00:43:12,940 --> 00:43:13,173
O quê?

399
00:43:13,806 --> 00:43:15,673
Você não sabe quem está olhando.

400
00:43:17,056 --> 00:43:17,174
Você não sabe quem está olhando.

401
00:43:17,174 --> 00:43:18,407
Ah, mas eu estou fofo ali, né?

402
00:43:18,524 --> 00:43:19,239
Não, eu tô falando sério.

403
00:43:22,906 --> 00:43:23,073
Desculpa.

404
00:43:25,922 --> 00:43:30,905
Eu só estava pensando em você.

405
00:43:35,390 --> 00:43:35,773
O que você está fazendo?

406
00:43:42,804 --> 00:43:43,738
Você é um glutão desde o início.

407
00:43:45,804 --> 00:43:47,205
Posso contar aos seus amigos sobre mim?

408
00:43:49,221 --> 00:43:50,639
Posso contar aos seus amigos sobre mim?

409
00:43:50,639 --> 00:43:50,839
Não.

410
00:43:51,455 --> 00:43:52,238
O que eu faria?

411
00:43:53,421 --> 00:43:54,353
Quem está me ajudando?

412
00:43:55,103 --> 00:43:55,853
Ai, meu Deus.

413
00:43:56,821 --> 00:43:58,621
Oh, oh.

414
00:43:59,504 --> 00:44:01,503
Oh, oh.

415
00:44:02,121 --> 00:44:02,854
Oh, oh.

416
00:44:02,854 --> 00:44:03,321
Ai, meu Deus.

417
00:44:03,821 --> 00:44:04,438
Oh, oh.

418
00:44:05,221 --> 00:44:08,035
Oh, oh.

419
00:44:08,035 --> 00:44:18,170
Oh, oh.

420
00:44:19,220 --> 00:44:19,936
O mesmo de novo, certo?

421
00:44:21,338 --> 00:44:21,520
Sim.

422
00:44:27,802 --> 00:44:29,852
Algo é, sim, eu sou um cara legal.

423
00:44:30,952 --> 00:44:32,769
Se você me desrespeitar, te fodo.

424
00:44:32,819 --> 00:44:34,302
-Você vai esquecer isso. -É?

425
00:44:34,952 --> 00:44:36,369
-Eu estou doente. -Não está?

426
00:44:36,669 --> 00:44:36,935
Sim.

427
00:44:38,801 --> 00:44:41,734
Okay, vamos lembrar de não mexer com você.

428
00:45:05,817 --> 00:45:13,317
Que porra é essa?

429
00:45:14,800 --> 00:45:15,232
Vai se foder.

430
00:45:16,032 --> 00:45:16,550
Desliga isso.

431
00:45:17,567 --> 00:45:18,999
Que porra você está fazendo? Desliga isso.

432
00:45:19,799 --> 00:45:20,817
Tá desligado, tá desligado.

433
00:45:22,167 --> 00:45:23,599
Sai da porra do meu carro.

434
00:45:23,932 --> 00:45:24,648
Me desculpa, eu achei que você era--

435
00:45:24,648 --> 00:45:26,499
Não, te foder. Achou que eu estava
brincando?

436
00:45:26,499 --> 00:45:26,899
Não, eu estava--

437
00:45:27,031 --> 00:45:27,999
Achou que eu estava brincando?

438
00:45:28,249 --> 00:45:29,549
Não, não, não, não me teste então.

439
00:45:30,798 --> 00:45:32,231
Me desculpa.

440
00:45:32,231 --> 00:45:34,699
Apaga isso. Apaga isso agora.

441
00:45:36,348 --> 00:45:37,316
Você está--

442
00:45:37,898 --> 00:45:38,731
Porra, filho da--

443
00:45:41,066 --> 00:45:47,266
Eu te disse que não quero meu rosto
nem nada.

444
00:45:48,265 --> 00:45:49,748
Eu não sei-- Eu não te conheço assim.

445
00:45:49,748 --> 00:45:50,615
Eu não sei do que você se trata.

446
00:45:51,798 --> 00:45:52,897
Me desculpa, cara.

447
00:45:53,797 --> 00:45:54,264
Foi um erro.

448
00:45:54,814 --> 00:45:55,564
Não faça isso de novo.

449
00:46:09,146 --> 00:46:09,796
Entra no carro.

450
00:46:55,794 --> 00:46:57,760
Eu consigo um upgrade pra isso barato.

451
00:46:57,810 --> 00:47:00,794
5G, câmara melhor.

452
00:47:02,110 --> 00:47:03,060
Está bem.

453
00:47:04,244 --> 00:47:07,193
Não, tipo, eu não te faria pagar por
isso nem nada.

454
00:47:08,859 --> 00:47:09,893
Okay.

455
00:47:11,793 --> 00:47:12,043
Obrigado.

456
00:47:19,226 --> 00:47:20,059
Eu tenho um temperamento forte, sim?

457
00:47:21,793 --> 00:47:22,758
Tipo,

458
00:47:22,808 --> 00:47:29,325
se me chocares, eu vou reagir.

459
00:47:31,358 --> 00:47:42,241
Eu percebo.

460
00:47:45,325 --> 00:47:45,758
Sim?

461
00:47:49,791 --> 00:47:50,792
Eu coloquei-te numa--

462
00:47:53,790 --> 00:47:55,907
numa posição vulnerável, no entanto.

463
00:47:56,941 --> 00:47:57,791
Eu devia ter perguntado.

464
00:48:00,807 --> 00:48:01,657
É minha culpa.

465
00:48:11,789 --> 00:48:12,522
Desculpa.

466
00:48:23,789 --> 00:48:25,823
Desculpa.

467
00:48:39,922 --> 00:48:40,204
Desculpa.

468
00:49:54,918 --> 00:49:55,818
- Então, vemo-nos na próxima semana?

469
00:50:04,450 --> 00:50:07,782
Foi agradável.

470
00:50:10,099 --> 00:50:11,099
No final.

471
00:50:13,500 --> 00:50:15,782
- Sim?

472
00:50:17,399 --> 00:50:18,850
- Sim.

473
00:50:22,798 --> 00:50:26,249
- Okay.

474
00:50:27,731 --> 00:50:28,931
Okay, eu mando-te uma mensagem.

475
00:50:30,131 --> 00:50:30,831
- Okay.

476
00:50:56,547 --> 00:50:57,547
- Que merda é esta?

477
00:50:58,297 --> 00:50:58,814
Que merda é esta?

478
00:50:59,230 --> 00:50:59,597
Desliga isso.

479
00:51:00,447 --> 00:51:01,147
Desliga isso.

480
00:51:01,615 --> 00:51:01,980
Está desligado.

481
00:51:05,697 --> 00:51:12,796
- Estou só a dizer, se os meus filhos
parecessem com isso,

482
00:51:12,796 --> 00:51:14,429
eu provavelmente não os continuaria
a pôr no Instagram.

483
00:51:14,429 --> 00:51:14,697
- Joes.

484
00:51:16,029 --> 00:51:18,996
- Sim?

485
00:51:19,679 --> 00:51:20,429
- Onde estiveste?

486
00:51:22,845 --> 00:51:23,295
- Com uma amiga?

487
00:51:23,828 --> 00:51:26,146
- Ela disse-me que não tens de mentir.

488
00:51:26,146 --> 00:51:27,545
Eu sei que estás a ver alguém.

489
00:51:28,628 --> 00:51:30,595
- Eu só quero que vocês os dois
voltem a falar.

490
00:51:31,211 --> 00:51:32,046
- Podemos falar sobre isto mais tarde?

491
00:51:32,696 --> 00:51:33,210
- Não.

492
00:51:35,578 --> 00:51:36,128
Vem sentar-te.

493
00:51:42,477 --> 00:51:42,927
Anda lá.

494
00:51:49,210 --> 00:51:49,378
Okay.

495
00:51:54,694 --> 00:51:55,777
- Vá lá então.

496
00:51:58,243 --> 00:52:00,544
- Podemos ser apenas amigos de novo,
por favor?

497
00:52:01,027 --> 00:52:02,676
- Eu tenho um tipo de amarelos
a ignorarem-me.

498
00:52:02,676 --> 00:52:02,893
- Porque...

499
00:52:05,276 --> 00:52:07,409
- Oh, eu estava muito bêbado.

500
00:52:07,409 --> 00:52:08,343
Eu só quero esquecer que alguma vez.

501
00:52:08,725 --> 00:52:09,725
- Já está esquecido.

502
00:52:11,576 --> 00:52:12,293
- Bom.

503
00:52:12,576 --> 00:52:12,843
- Bom.

504
00:52:15,093 --> 00:52:18,693
- É só isso?

505
00:52:27,592 --> 00:52:39,041
- Okay, que energia é essa que você
trouxe com você hoje à noite?

506
00:52:39,041 --> 00:52:39,574
com você hoje à noite?

507
00:52:39,824 --> 00:52:42,174
- Mm, frustração, confusão,

508
00:52:42,574 --> 00:52:43,992
uma pitada de auto-aversão.

509
00:52:44,423 --> 00:52:46,624
Sabe, noite de sexta-feira.

510
00:52:47,124 --> 00:52:47,974
- Solta o veneno, vadia.

511
00:52:49,024 --> 00:52:52,006
- Podemos apenas ficar bêbadas?

512
00:53:13,290 --> 00:53:15,222
- Acho que você resumiu.

513
00:53:16,106 --> 00:53:18,290
É só... - História.

514
00:53:19,423 --> 00:53:22,571
- Viu, é por isso que não
namoramos pessoas que se odeiam.

515
00:53:22,905 --> 00:53:23,905
- Eu não recebi esse memorando.

516
00:53:24,289 --> 00:53:26,088
- Quero dizer, não querendo ser a Oprah,

517
00:53:26,088 --> 00:53:27,389
mas se não houver conexão emocional,

518
00:53:27,589 --> 00:53:28,704
você é apenas um esfíncter franzido

519
00:53:28,704 --> 00:53:29,905
para ele descarregar o que está sentindo.

520
00:53:33,321 --> 00:53:35,289
- Eu disse isso corretamente?

521
00:53:37,004 --> 00:53:38,036
- Ela me mandou uma mensagem hoje de manhã.

522
00:53:50,420 --> 00:53:57,702
- Então...

523
00:54:09,485 --> 00:54:11,269
Eu e Toby

524
00:54:11,269 --> 00:54:16,403
estivemos falando sobre seu aniversário.

525
00:54:20,684 --> 00:54:22,684
Querendo saber como você quer lidar
com isso este ano.

526
00:54:23,268 --> 00:54:24,585
- Eu estava dizendo que isso--

527
00:54:24,585 --> 00:54:24,769
- Não.

528
00:54:24,769 --> 00:54:25,535
- Desculpa, desculpa.

529
00:54:29,685 --> 00:54:32,768
- Não, obviamente não há pressão nossa.

530
00:54:33,218 --> 00:54:33,602
Pode ser,

531
00:54:33,618 --> 00:54:39,901
pode ser o que você quiser que seja.

532
00:54:43,301 --> 00:54:43,767
- Hmm.

533
00:54:47,334 --> 00:54:50,966
Acho que quero voltar ao palco.

534
00:54:54,717 --> 00:54:57,283
- Sério?

535
00:54:58,400 --> 00:55:00,233
- Sim.

536
00:55:03,617 --> 00:55:03,817
- Sim.

537
00:55:05,800 --> 00:55:07,082
- Que saudades dela.

538
00:55:08,565 --> 00:55:09,232
- E pelo papai.

539
00:55:09,566 --> 00:55:10,082
- Sim.

540
00:55:11,300 --> 00:55:12,716
- Também sinto falta dela.

541
00:55:14,215 --> 00:55:16,132
- Não, não, ela era tão,

542
00:55:16,832 --> 00:55:20,299
ela era tão poderosa.

543
00:55:23,115 --> 00:55:24,815
Não é que seja confuso.

544
00:55:25,065 --> 00:55:25,298
Era como,

545
00:55:27,765 --> 00:55:30,932
era como, tipo, ela fosse a verdadeira eu
e,

546
00:55:33,015 --> 00:55:34,631
e eu fosse a performance.

547
00:55:38,864 --> 00:55:41,581
Eu ri disso.

548
00:55:43,547 --> 00:55:44,097
Depois, sabe.

549
00:55:49,030 --> 00:55:51,463
Era como se eu não fosse,

550
00:55:54,896 --> 00:55:56,329
é como se eu não valesse mais isso.

551
00:56:01,413 --> 00:56:02,263
- Eu podia desapontá-la.

552
00:56:03,897 --> 00:56:06,463
- Não desapontaste ninguém, querida.

553
00:56:09,129 --> 00:56:10,463
- Então,

554
00:56:11,396 --> 00:56:15,161
devemos estar a preparar-nos para
uma tour de regresso?

555
00:56:15,561 --> 00:56:15,761
- Oh.

556
00:56:16,579 --> 00:56:17,913
- O programa da Kyoko está a chegar.

557
00:56:55,909 --> 00:56:56,659
- Tu acasalas, tu acasalas.

558
00:56:57,059 --> 00:56:58,627
- Tragam as raparigas, tragam
as raparigas.

559
00:56:58,827 --> 00:56:59,909
- Anda, onde estão os teus modos?

560
00:57:00,294 --> 00:57:01,093
- Sim, és tu, Bish.

561
00:57:01,293 --> 00:57:03,359
- Traga o próximo.

562
00:57:04,077 --> 00:57:05,458
- A cavalaria vai longe.

563
00:57:06,558 --> 00:57:07,075
- És uma anedota.

564
00:57:07,575 --> 00:57:08,725
- És uma anedota, hã?

565
00:57:09,175 --> 00:57:10,258
Ela acha-me engraçado.

566
00:57:10,258 --> 00:57:10,808
- És um Bish.

567
00:57:11,626 --> 00:57:13,008
- Oh, o pequeno amigo do Preston.

568
00:57:15,426 --> 00:57:17,976
Qual era o nome mesmo?

569
00:57:18,692 --> 00:57:18,992
- Jules.

570
00:57:19,275 --> 00:57:20,792
- Acho que o Preston disse
que estava cansado demais para voltar para casa.

571
00:57:21,092 --> 00:57:21,425
- Christian.

572
00:57:23,025 --> 00:57:24,957
- O que estás a fazer aí, Jules?

573
00:57:26,124 --> 00:57:28,025
- Estou só aqui para apanhar aquilo.

574
00:57:29,258 --> 00:57:30,457
Sabes, ele recebe toda esta merda de mim.

575
00:57:30,824 --> 00:57:31,674
- Não o estejas a roubar.

576
00:57:34,208 --> 00:57:39,624
- Ei, ei.

577
00:57:40,507 --> 00:57:41,807
- Ei, pessoal, nus.

578
00:57:42,091 --> 00:57:44,824
- Ei, ei, Preston, pá, veste
alguma roupa, porra.

579
00:57:44,824 --> 00:57:45,357
- Ei, anda lá, pá.

580
00:57:45,357 --> 00:57:46,107
- Temos companhia.

581
00:57:47,257 --> 00:57:49,124
Juro que ele te está a tentar seduzir, Jules.

582
00:57:49,506 --> 00:57:50,523
- Preston, tens as frias.

583
00:57:50,523 --> 00:57:50,756
- Eu sei.

584
00:57:51,090 --> 00:57:52,706
- Eu feito, 40 de vocês ia à solta.

585
00:57:52,706 --> 00:57:54,323
- Ah, a Debs faz um ataque, pá.

586
00:57:54,323 --> 00:57:55,290
- Psicopata do caralho, pá.

587
00:57:55,705 --> 00:58:00,155
- Jules, pá, veste alguma
roupa e podemos sair daqui.

588
00:58:00,155 --> 00:58:01,323
- Espera, espera, por favor
não me deixem.

589
00:58:01,790 --> 00:58:02,623
Não me sigam.

590
00:58:04,556 --> 00:58:05,022
Relaxa.

591
00:58:05,273 --> 00:58:05,489
- Bem feito.

592
00:58:05,904 --> 00:58:06,104
- Yo.

593
00:58:06,572 --> 00:58:06,972
- Põe isso de volta.

594
00:58:07,505 --> 00:58:08,472
- Ah, sim, sim, sim.

595
00:58:09,605 --> 00:58:11,755
- Jules.

596
00:58:14,955 --> 00:58:15,372
Jules!

597
00:58:16,555 --> 00:58:23,871
- Mano, ainda não tenho roupa, pá.

598
00:58:24,204 --> 00:58:24,571
Traz isso para cá.

599
00:58:24,788 --> 00:58:26,271
- Se fores apanhado, és apanhado.

600
00:58:26,271 --> 00:58:27,054
És apanhado, Jules.

601
00:58:27,354 --> 00:58:27,872
Do que é que você está a falar?

602
00:58:27,872 --> 00:58:29,089
- Quantos estão na igreja para se encontrar?

603
00:58:29,089 --> 00:58:30,171
- Sabes, estamos quase a sair.

604
00:58:30,171 --> 00:58:32,204
- Não, vocês, este tipo estava em Pentonville

605
00:58:32,204 --> 00:58:33,988
e ele está a olhar para mim como se eu fosse
o bandido.

606
00:58:34,688 --> 00:58:36,470
Estás a entrar na minha casa e a ser
rude comigo, Jules?

607
00:58:37,170 --> 00:58:37,570
- Não estou.

608
00:58:39,053 --> 00:58:41,271
- Então vem sentar-te, mano.

609
00:58:44,153 --> 00:58:53,769
- Sabes que mais, no entanto, sim, se
queres erva,

610
00:58:53,802 --> 00:58:55,270
devias ter vindo direto à fonte.

611
00:58:56,920 --> 00:58:58,703
Teria te dado um negócio muito melhor.

612
00:58:59,103 --> 00:59:00,169
- Anda lá, está tudo bem, mano.

613
00:59:00,419 --> 00:59:01,286
Apenas para dormir, já tenho o suficiente.

614
00:59:01,886 --> 00:59:04,270
- Quanto dinheiro tens contigo agora?

615
00:59:04,503 --> 00:59:06,601
- Claro, mano, essa é a carne do Preston, mano.

616
00:59:07,301 --> 00:59:09,002
- Cale as suas gengivas, isso não assusta.

617
00:59:10,786 --> 00:59:11,785
Não vou deixar cair o sabonete.

618
00:59:11,785 --> 00:59:12,669
- Deixa lá, mano.

619
00:59:13,484 --> 00:59:15,285
- Por que é que estavas lá dentro?

620
00:59:15,985 --> 00:59:16,386
- O quê?

621
00:59:17,401 --> 00:59:18,085
- Prisão.

622
00:59:19,652 --> 00:59:20,018
- Oh.

623
00:59:21,701 --> 00:59:23,350
- Fica então.

624
00:59:26,484 --> 00:59:28,919
- Queres mais uns segundos para pensar
nisso?

625
00:59:28,919 --> 00:59:30,483
- Não, não, não, eu só não quero falar sobre
isso, não é?

626
00:59:31,668 --> 00:59:34,585
- Não vou mentir, Jules, não pareces o tipo.

627
00:59:37,617 --> 00:59:39,850
- Oh, merda, tens Streetfire ligado.

628
00:59:40,518 --> 00:59:42,167
- És um gamer, Jules?

629
00:59:42,567 --> 00:59:43,367
- Oh, sim, aposto.

630
00:59:43,367 --> 00:59:45,968
- Bem, na verdade, sou top 10 no mundo
em Streetfire.

631
00:59:46,618 --> 00:59:47,682
- Oh, gee.

632
00:59:47,682 --> 00:59:48,550
- Top 10 na sala, então.

633
00:59:50,182 --> 00:59:52,517
- Top 10 nesta sala em Streetfire.

634
00:59:54,466 --> 00:59:54,999
- Oh, dá-me isso.

635
00:59:55,766 --> 00:59:56,267
- Queres jogar?

636
00:59:56,467 --> 00:59:56,682
- Sim.

637
00:59:57,583 --> 00:59:58,482
- Eu vou ser os lugares de cada gamer.

638
00:59:59,116 --> 00:59:59,416
- Jack.

639
00:59:59,616 --> 01:00:00,699
- Loud Jules, mano, ele é um convidado.

640
01:00:01,482 --> 01:00:02,982
- Sim, não fiques triste que Jules, essa
é a minha personagem.

641
01:00:03,299 --> 01:00:04,599
- Já viste um segundo, vem com um leão?

642
01:00:05,515 --> 01:00:06,298
- Um leão, sim.

643
01:00:06,782 --> 01:00:07,898
- Vem com um leão também.

644
01:00:07,898 --> 01:00:08,282
- Aí está.

645
01:00:08,516 --> 01:00:09,466
- Do que é que te estás a rir, mano?

646
01:00:10,049 --> 01:00:10,965
- Estou-me a rir para caralho, mano.

647
01:00:10,965 --> 01:00:12,198
- É um tigre do caralho, mano.

648
01:00:13,082 --> 01:00:14,066
- Agora, vamos começar.

649
01:00:14,316 --> 01:00:16,149
- Oh, Jules vai ser Chun-Li.

650
01:00:19,465 --> 01:00:21,265
- Sabes, ela é um desenho animado
musculado, não é?

651
01:00:21,265 --> 01:00:21,965
- Ela está.

652
01:00:22,865 --> 01:00:24,665
Jules, Chun-Li vai conseguir, sabe.

653
01:00:25,365 --> 01:00:25,998
Foda-se, você sabe.

654
01:00:25,998 --> 01:00:26,548
- Anda, Jack.

655
01:00:26,548 --> 01:00:29,064
- Se as coxas dela são tão grandes, imagino a bunda.

656
01:00:29,064 --> 01:00:29,547
- Fabricante de tamanhos.

657
01:00:30,565 --> 01:00:33,181
- Mmm, direto, né?

658
01:00:33,481 --> 01:00:34,846
- Oh, essa bunda.

659
01:00:35,214 --> 01:00:35,979
- Foda-se, você sabe.

660
01:00:37,280 --> 01:00:38,179
- Você sabe, pode ter um "lay-on-up".

661
01:00:38,179 --> 01:00:40,564
- Estou correndo, mano, estou batendo aqui também.

662
01:00:40,814 --> 01:00:41,546
- Você está morto, mano.

663
01:00:43,047 --> 01:00:44,564
- Eu já engordei antes.

664
01:00:46,615 --> 01:00:48,080
- Apenas jogue o jogo, cara.

665
01:00:51,096 --> 01:00:53,345
- Você acabou de ser aperfeiçoado por uma garota.

666
01:00:55,863 --> 01:01:00,463
- Ele está sempre falando que é o melhor.

667
01:01:00,879 --> 01:01:01,979
- Olha esse cara agora.

668
01:01:03,546 --> 01:01:06,278
- Restaurado, cara, você vai fazer
alguma selvageria nisso, cara.

669
01:01:08,663 --> 01:01:10,778
- Você está flertando, você diz: "Mova-se
de novo e de novo."

670
01:01:17,095 --> 01:01:19,061
- Vocês são tão barulhentos.

671
01:01:19,761 --> 01:01:20,344
- Você é barato, Ola.

672
01:01:20,344 --> 01:01:20,878
- Anda, Don.

673
01:01:20,994 --> 01:01:21,961
- Você vai trazer Trillia de novo, né?

674
01:01:21,961 --> 01:01:22,177
- Sim.

675
01:01:22,844 --> 01:01:24,378
- Você sabe quem vai ser, não é?

676
01:01:24,378 --> 01:01:24,878
- Aqui está.

677
01:01:25,278 --> 01:01:26,378
- Eu te amo, tão sério?

678
01:01:28,261 --> 01:01:28,794
- Anda, Don.

679
01:01:28,794 --> 01:01:29,844
- Como você joga, não é?

680
01:01:30,044 --> 01:01:31,744
- Olha o Don jogando com dois dedos

681
01:01:31,744 --> 01:01:32,977
como se estivesse tocando um piano.

682
01:01:35,693 --> 01:01:36,710
- É assim que você faz a mudança,

683
01:01:37,077 --> 01:01:37,793
você faz o jogo todo, cara.

684
01:01:37,793 --> 01:01:38,810
- Oh, foda-se, você está morto.

685
01:01:39,110 --> 01:01:39,744
- Você está morto.

686
01:01:41,377 --> 01:01:42,260
- Eu sei.

687
01:01:47,993 --> 01:01:49,209
- Tudo bem, foda-se, cara.

688
01:01:49,759 --> 01:01:51,393
- Você sabe que seu jogo é "repacko".

689
01:01:51,393 --> 01:01:52,093
- Sim, estou fodido.

690
01:01:52,093 --> 01:01:52,758
- Tipo, você percebe.

691
01:01:53,742 --> 01:01:54,042
- Certo.

692
01:01:56,409 --> 01:01:57,993
- Você faz ficar de pé, foda-se.

693
01:01:58,109 --> 01:01:58,492
Fique de pé.

694
01:02:01,393 --> 01:02:02,393
- Droga, estou meio ensinado.

695
01:02:02,659 --> 01:02:04,208
- Você conseguiu, você é longo.

696
01:02:04,441 --> 01:02:05,375
- Estou um pouco doente.

697
01:02:05,375 --> 01:02:06,792
- Você tem dois, você tem dois.

698
01:02:06,792 --> 01:02:07,174
- Você tem dois.

699
01:02:07,174 --> 01:02:08,975
- O problema com o controle é que você está segurando.

700
01:02:08,975 --> 01:02:10,075
- Tente sair da porra da parede.

701
01:02:10,075 --> 01:02:10,491
- É só isso.

702
01:02:10,491 --> 01:02:10,941
- Vais agarrar de novo.

703
01:02:11,275 --> 01:02:11,958
- Confia em mim.

704
01:02:12,258 --> 01:02:13,075
Tenta, faz de novo.

705
01:02:13,542 --> 01:02:14,808
- Vais ter que continuar a passar.

706
01:02:15,409 --> 01:02:16,591
- Como é que isto só dá sede de sangue?

707
01:02:16,608 --> 01:02:18,258
Oh, não, uh-oh.

708
01:02:18,258 --> 01:02:19,957
- Não atires as minhas coisas para o chão,

709
01:02:19,957 --> 01:02:20,641
Juro.

710
01:02:21,325 --> 01:02:23,074
Alguém me passa essa merda, mano.

711
01:02:23,774 --> 01:02:24,441
- Que falta de respeito, mano.

712
01:02:24,441 --> 01:02:25,391
- Estou a brincar, mano.

713
01:02:25,707 --> 01:02:26,508
- Vai-te foder, mano.

714
01:02:27,291 --> 01:02:28,207
- Não estás a segurar a parede.

715
01:02:28,207 --> 01:02:29,274
- Estás a fazer isto pelos judeus, foda-se.

716
01:02:29,607 --> 01:02:30,207
- Foda-se.

717
01:02:33,692 --> 01:02:36,406
- Cala-te, cala-te, seu idiota.

718
01:02:37,473 --> 01:02:38,040
- Queres dizer o quê?

719
01:02:38,557 --> 01:02:39,541
- Estou a ver-te a perder.

720
01:02:40,656 --> 01:02:41,990
- Preston, estás em cima da minha cara, mano.

721
01:02:42,040 --> 01:02:43,307
Ele está a vir agora, ele está a magoar-se.

722
01:02:43,874 --> 01:02:44,557
- Onde está a bola?

723
01:02:45,107 --> 01:02:47,574
- Vais ter que tirar isso da minha cara, mano.

724
01:02:50,573 --> 01:02:52,405
- Eu vou ganhar, eu vou ganhar.

725
01:02:52,405 --> 01:02:53,205
Eu vou estar lá, eu vou estar lá.

726
01:02:53,373 --> 01:02:55,373
Eu vou ganhar, eu vou ganhar.

727
01:02:57,905 --> 01:02:58,589
- Oh, mano.

728
01:02:58,939 --> 01:02:59,539
- Vai-te foder, mano.

729
01:02:59,939 --> 01:03:01,172
- Este gajo está a tentar aldrabar.

730
01:03:01,172 --> 01:03:02,340
- Mas esteve tão perto.

731
01:03:02,340 --> 01:03:03,506
- Este gajo está a aldrabar.

732
01:03:03,805 --> 01:03:04,471
- O que é que tem nessa merda?

733
01:03:05,038 --> 01:03:06,588
- Eu disse que este gajo era maluco.

734
01:03:22,470 --> 01:03:24,404
- Tipo, vê-me encontrar-me?

735
01:03:25,888 --> 01:03:26,388
- Mais ou menos, sim.

736
01:03:28,686 --> 01:03:32,104
Podemos sair daqui agora se quiseres.

737
01:03:33,953 --> 01:03:36,636
- Podíamos andar por aí.

738
01:03:39,186 --> 01:03:39,853
- Não, mano.

739
01:03:42,003 --> 01:03:43,586
- Jules, arranja-me uma cerveja, mano.

740
01:03:43,886 --> 01:03:44,586
- Não sobrou nenhuma.

741
01:03:44,904 --> 01:03:46,253
- Fucking Preston, mano.

742
01:03:46,253 --> 01:03:47,886
Compra as tuas próprias cervejas, mano.

743
01:03:47,886 --> 01:03:48,770
- É a primeira que bebo.

744
01:03:48,770 --> 01:03:50,703
- Continua a andar no BMW do teu tio.

745
01:03:51,053 --> 01:03:52,102
- Mano, porque estás a ser idiota?

746
01:03:53,485 --> 01:03:54,502
- Então és um parasita?

747
01:03:55,485 --> 01:03:56,469
Anda lá, mano.

748
01:03:56,469 --> 01:03:57,702
- Ei, meu tio, devo desligar?

749
01:03:58,652 --> 01:03:59,402
- Estás a tentar impressionar?

750
01:03:59,652 --> 01:04:00,370
- Nós vamos sair.

751
01:04:00,685 --> 01:04:01,885
Eu não vou ficar numa casa seca.

752
01:04:02,185 --> 01:04:03,569
- Concentra-te no jogo, concentra-te.

753
01:04:03,569 --> 01:04:04,801
- Jules, vens?

754
01:04:05,851 --> 01:04:07,352
- Não podemos, temos merda para fazer.

755
01:04:07,952 --> 01:04:09,002
- Quê, está a picar-te?

756
01:04:09,651 --> 01:04:10,901
Faz o que caralho quiseres, mano.

757
01:04:12,802 --> 01:04:13,102
- Jules.

758
01:04:14,769 --> 01:04:16,084
- Sim.

759
01:04:18,302 --> 01:04:18,667
Estás bem?

760
01:04:19,868 --> 01:04:21,001
- Anda lá, vocês.

761
01:04:21,001 --> 01:04:21,533
- Estás a fazer o quê?

762
01:04:22,083 --> 01:04:22,333
- Já chega.

763
01:04:23,533 --> 01:04:24,633
- Estou só a tornar isto interessante.

764
01:04:25,451 --> 01:04:26,368
- Ei, Lydian, entra, sim?

765
01:04:26,901 --> 01:04:27,183
- Check.

766
01:04:32,301 --> 01:04:34,732
- Sim, é o Jules, sim?

767
01:04:34,982 --> 01:04:35,232
- Sim, ele está a fazê-lo.

768
01:04:35,900 --> 01:04:36,900
- Muito bem, vamos lá, uns shots.

769
01:04:37,868 --> 01:04:38,667
- Sim, sim, shots.

770
01:04:39,382 --> 01:04:39,900
- Então apanhaste-o?

771
01:04:39,900 --> 01:04:40,966
- Sim, anda lá, então.

772
01:04:40,966 --> 01:04:41,533
- Anda, anda.

773
01:05:01,532 --> 01:05:06,931
- Uau, uau, uau, uau.

774
01:05:08,449 --> 01:05:08,964
- Oh, oh.

775
01:05:09,281 --> 01:05:10,231
- Oh.

776
01:05:10,598 --> 01:05:11,298
- Oh, estou a sentir.

777
01:05:11,748 --> 01:05:12,481
- Sim, sim.

778
01:05:13,931 --> 01:05:16,365
- Grite-o em camisas, e observe.

779
01:05:16,365 --> 01:05:17,031
Viste as costas?

780
01:05:17,465 --> 01:05:18,331
- Estou a sentir.

781
01:05:19,164 --> 01:05:19,948
- Ela tem marido.

782
01:05:21,497 --> 01:05:22,247
- Oh, fixe.

783
01:05:22,730 --> 01:05:23,765
- Sim, estou a ouvir.

784
01:05:25,365 --> 01:05:26,431
Que desperdício, mano.

785
01:05:26,997 --> 01:05:27,497
Olha, olha, olha.

786
01:05:29,748 --> 01:05:31,448
- Por que és tão duro, então?

787
01:05:31,448 --> 01:05:32,464
- É tipo conversa, não é?

788
01:05:34,564 --> 01:05:37,780
O truque é, queres levá-lo até ao limite,

789
01:05:38,646 --> 01:05:39,679
e depois simplesmente afastas-te.

790
01:05:40,864 --> 01:05:42,780
E da próxima vez que alguém olhar para ele
de lado,

791
01:05:43,030 --> 01:05:44,364
ele fica completamente psicopata.

792
01:05:46,847 --> 01:05:48,147
- É mau?

793
01:05:48,829 --> 01:05:49,979
- Sim, nunca viste isso, não?

794
01:05:50,163 --> 01:05:50,961
- Não, não.

795
01:05:52,096 --> 01:05:53,446
- O meu gajo é como um pit bull

796
01:05:53,446 --> 01:05:55,296
que levou demasiadas pancadas na cabeça.

797
01:05:56,029 --> 01:05:57,095
Ele ainda é meio engraçado.

798
01:05:58,961 --> 01:06:01,264
Não para a pessoa que está a ter
pedaços arrancados, não é?

799
01:06:02,946 --> 01:06:03,761
- Parece fodido.

800
01:06:04,245 --> 01:06:04,928
- Mano, querido.

801
01:06:05,828 --> 01:06:07,228
- Sim, mano, juro por Deus,

802
01:06:07,278 --> 01:06:09,095
imagina isso no meio do ano, este pub aqui,

803
01:06:09,595 --> 01:06:10,945
este cara chega em você,

804
01:06:10,945 --> 01:06:12,428
só estamos conversando, eu sei que estou
voltando da academia,

805
01:06:12,428 --> 01:06:12,995
mas só conversando.

806
01:06:12,995 --> 01:06:13,995
- Você está conversando com os caras
na academia?

807
01:06:14,128 --> 01:06:16,745
- Cara, ele continuou, escuta, mano,
ele continuou com isso.

808
01:06:17,145 --> 01:06:18,644
Esse não sou eu, mano, esse não sou eu.

809
01:06:18,644 --> 01:06:19,377
Isso me pegou no pub.

810
01:06:19,627 --> 01:06:20,226
- Okay, okay.

811
01:06:20,226 --> 01:06:21,344
- Ele está na academia, mano.

812
01:06:21,344 --> 01:06:22,044
Estamos prontos, cara.

813
01:06:23,444 --> 01:06:25,261
- Mas de qualquer forma, estou conversando
com ele aqui,

814
01:06:25,261 --> 01:06:26,794
e tem essa garota com quem estamos
conversando

815
01:06:26,794 --> 01:06:27,527
por algumas semanas aqui.

816
01:06:28,244 --> 01:06:29,727
Ele é o único amigo bonito aqui.

817
01:06:30,294 --> 01:06:30,795
Eu fico tipo--

818
01:06:30,795 --> 01:06:31,895
- Ele conversou com ele do lado dele.

819
01:06:31,895 --> 01:06:32,544
- Sim, sim, sim, sim.

820
01:06:32,544 --> 01:06:33,293
Eu fico tipo, você conhece essa garota?

821
01:06:33,743 --> 01:06:34,576
Eu estou investindo nessa garota.

822
01:06:34,826 --> 01:06:36,644
Você conhece essa garota, mano, juro por
Deus,

823
01:06:36,644 --> 01:06:38,026
o cara vai com tudo, vou dizer isso, o cara vai,

824
01:06:38,243 --> 01:06:40,326
mostro para ele, eu fico tipo, mano, você sabe
quem é essa garota?

825
01:06:40,926 --> 01:06:42,294
Juro por Deus, o cara diz,

826
01:06:42,894 --> 01:06:43,927
mano, ele diz, essa é a minha garota.

827
01:06:47,060 --> 01:06:49,158
- Arranjei um idiota.

828
01:06:51,658 --> 01:06:54,625
- Juro por Deus, mano, juro por Deus,

829
01:06:55,158 --> 01:06:56,525
Eu sempre vou amar o mano aqui.

830
01:06:56,525 --> 01:06:57,559
Te dar um empurrão de qualquer forma, mano.

831
01:06:57,559 --> 01:06:58,475
Mas de quem é a rodada?

832
01:06:58,859 --> 01:06:59,725
- Não é minha, cara.

833
01:06:59,725 --> 01:06:59,975
- O quê?

834
01:07:00,243 --> 01:07:00,943
De quem é a rodada?

835
01:07:01,958 --> 01:07:02,292
- Chris.

836
01:07:03,324 --> 01:07:04,592
- Eu fico tipo, alguma pegadinha, mano.

837
01:07:04,592 --> 01:07:05,374
De quem é a rodada?

838
01:07:05,524 --> 01:07:05,758
- Sim.

839
01:07:06,542 --> 01:07:07,292
- O que você está fazendo?

840
01:07:07,592 --> 01:07:08,258
- Sim, vai, sim, vai.

841
01:07:08,691 --> 01:07:09,358
- Sim, vai.

842
01:07:09,574 --> 01:07:09,992
- Joss?

843
01:07:10,558 --> 01:07:10,842
- Chris.

844
01:07:11,242 --> 01:07:12,225
- Posso dançar comigo?

845
01:07:13,042 --> 01:07:13,492
- O quê?

846
01:07:13,991 --> 01:07:15,074
- Posso dançar comigo?

847
01:07:15,324 --> 01:07:16,674
- O que aconteceu comigo, Lydia?

848
01:07:17,525 --> 01:07:18,041
- Sim, sim.

849
01:07:19,041 --> 01:07:19,241
Sim.

850
01:07:19,890 --> 01:07:20,373
- Tudo bem, Joss.

851
01:07:20,623 --> 01:07:21,573
- O quê, Lydia, foste rápida.

852
01:07:21,573 --> 01:07:22,057
- O quê, Joss?

853
01:07:22,057 --> 01:07:22,757
- Isso é um fracasso.

854
01:07:23,074 --> 01:07:23,374
- Sim.

855
01:07:24,441 --> 01:07:24,874
- Bom.

856
01:07:25,773 --> 01:07:25,873
- Sim.

857
01:07:25,873 --> 01:07:26,641
- Estás a ir muito bem.

858
01:07:26,873 --> 01:07:27,273
- Carrega nisso, homem.

859
01:07:27,273 --> 01:07:27,923
- Anda lá, homem.

860
01:07:28,024 --> 01:07:28,391
- Tu és o gajo, mano.

861
01:07:28,824 --> 01:07:30,874
♪ Baby, podemos fazer isto pela noite ♪

862
01:08:01,439 --> 01:08:03,188
♪ Miúda esquisita, a tentar ser esquisita ♪

863
01:08:03,188 --> 01:08:05,621
♪ Quando tu, quando tu queres ser esquisita ♪

864
01:08:05,621 --> 01:08:08,171
♪ Sabes, és tu que vou levar para casa ♪

865
01:08:08,171 --> 01:08:09,821
♪ Miúda, amo-te, faz isso por mim ♪

866
01:08:09,821 --> 01:08:13,554
♪ Podemos fazer isto por ti ♪

867
01:08:33,503 --> 01:08:34,419
- Precisamos disto para arrefecer.

868
01:08:36,336 --> 01:08:37,153
- A apanhar ar.

869
01:08:38,219 --> 01:08:39,369
Só me estava a irritar.

870
01:08:40,152 --> 01:08:41,420
- Isto é um idiota do caralho.

871
01:08:42,754 --> 01:08:43,419
- Corta essa, amor.

872
01:08:44,636 --> 01:08:45,236
- Está bem.

873
01:08:51,435 --> 01:08:53,869
- Que ato é este que estás a fazer?

874
01:08:54,785 --> 01:08:55,418
- Tu gostas.

875
01:09:00,069 --> 01:09:00,769
- Não é o final que queres.

876
01:09:04,434 --> 01:09:05,418
Sim.

877
01:09:06,451 --> 01:09:08,051
Não sou o teu tipo.

878
01:09:09,318 --> 01:09:09,784
- Sim.

879
01:09:13,434 --> 01:09:15,734
- Não és homem para te tratar como cadela.

880
01:09:20,433 --> 01:09:21,367
- Talvez.

881
01:09:26,433 --> 01:09:28,167
- Anda então.

882
01:09:29,751 --> 01:09:30,833
Vamos.

883
01:09:36,982 --> 01:09:37,582
E fazes o que eu digo.

884
01:09:40,066 --> 01:09:41,583
- Sim.

885
01:09:43,432 --> 01:09:44,332
- Bom menino.

886
01:10:04,431 --> 01:10:05,715
- Lá para cima.

887
01:10:08,831 --> 01:10:10,865
Tira os teus sapatos do caralho.

888
01:10:49,428 --> 01:10:50,611
- O que é que estás a fazer?

889
01:10:52,761 --> 01:10:53,779
Tira a roupa.

890
01:10:56,428 --> 01:10:59,246
Sabes o que quero dizer?

891
01:11:01,061 --> 01:11:02,610
Quando estás lá fora com os teus amigos,

892
01:11:03,960 --> 01:11:05,411
a fingir que és um grande homem,

893
01:11:07,545 --> 01:11:08,828
quero lembrá-la

894
01:11:10,228 --> 01:11:10,778
que na verdade,

895
01:11:17,011 --> 01:11:18,059
és só a minha pequena prostituta.

896
01:11:24,426 --> 01:11:25,827
- Vamos fazer o que eu digo?

897
01:11:55,975 --> 01:12:11,207
- O que é isto?

898
01:12:14,924 --> 01:12:16,025
Vamos para uma luta.

899
01:12:18,439 --> 01:12:19,841
- Dá-me um nome.

900
01:12:20,756 --> 01:12:22,056
Eu vou foder com eles.

901
01:14:00,418 --> 01:14:02,518
- Ah, eles estão nos misturando, na verdade.

902
01:14:02,801 --> 01:14:03,918
Eles estão meio que só escolhendo árvores.

903
01:14:04,634 --> 01:14:04,834
- Não.

904
01:14:06,500 --> 01:14:08,534
- Toni.

905
01:14:08,818 --> 01:14:10,018
- É um estresse de siringe.

906
01:14:10,535 --> 01:14:11,400
- Certo, certo.

907
01:14:11,933 --> 01:14:12,400
Legal.

908
01:14:12,400 --> 01:14:13,801
- Eu perguntei a ele o que fazer.

909
01:14:14,218 --> 01:14:14,418
Contando.

910
01:14:14,868 --> 01:14:15,968
Bom dia, Wrecked.

911
01:14:16,418 --> 01:14:17,749
- Você quer alguma comida?

912
01:14:18,533 --> 01:14:19,417
- Uau.

913
01:14:21,417 --> 01:14:22,250
É bem extravagante.

914
01:14:22,534 --> 01:14:23,217
- Oh, Julius.

915
01:14:23,733 --> 01:14:24,700
Então você tem convidados.

916
01:14:26,000 --> 01:14:27,234
- Eles estão te mantendo contra sua vontade.

917
01:14:28,417 --> 01:14:29,649
- Tudo bem.

918
01:14:29,649 --> 01:14:30,400
É comida, não é?

919
01:14:31,616 --> 01:14:32,833
- Ouvimos dizer que foi uma grande noite.

920
01:14:34,217 --> 01:14:35,131
- Sim, eu fiquei um pouco,

921
01:14:36,416 --> 01:14:37,249
um pouco pesado.

922
01:14:37,599 --> 01:14:38,266
Ele estava em uma.

923
01:14:39,566 --> 01:14:39,967
- Hmm.

924
01:14:40,466 --> 01:14:41,366
Cabelo do cachorro então?

925
01:14:43,416 --> 01:14:47,231
- Preston estava nos contando sobre seus negócios.

926
01:14:47,465 --> 01:14:49,198
- É só uma banca de mercado no momento.

927
01:14:49,565 --> 01:14:51,431
Estou economizando algum capital para expandir.

928
01:14:51,866 --> 01:14:53,031
- E que tipo de roupas são?

929
01:14:53,565 --> 01:14:55,298
- Tipo roupa de rua, roupa de skate.

930
01:14:56,098 --> 01:14:58,598
Tipo Stussy ou Supreme, mas não...

931
01:14:59,998 --> 01:15:03,247
Estou tentando fazer algumas
conexões com marcas europeias menores.

932
01:15:03,648 --> 01:15:04,914
Ajudá-los a se estabelecer aqui.

933
01:15:05,514 --> 01:15:05,831
- Legal.

934
01:15:06,264 --> 01:15:08,847
- Então você é a inspiração por trás dos novos
molhos de Julius?

935
01:15:10,414 --> 01:15:13,315
- Uh, não, acho que é tudo deles.

936
01:15:13,897 --> 01:15:14,165
- Hmm.

937
01:15:15,698 --> 01:15:17,096
- Ele tem um bom estilo, no entanto.

938
01:15:40,145 --> 01:15:42,628
- Oi.

939
01:15:51,411 --> 01:15:52,761
Eu só queria dizer,

940
01:15:54,361 --> 01:15:57,361
desculpa se eu tenho sido um pouco distante.

941
01:15:58,828 --> 01:16:00,495
Julius é meu melhor amigo. Sou protetora.

942
01:16:04,410 --> 01:16:05,727
Tem sido difícil ultimamente.

943
01:16:07,028 --> 01:16:09,943
Não sei se ele te contou sobre o, um, o ataque.

944
01:16:10,926 --> 01:16:11,527
- A cicatriz na cabeça dele?

945
01:16:12,110 --> 01:16:12,410
- Hmm.

946
01:16:13,110 --> 01:16:16,893
Não parece o Julius de verdade desde então.

947
01:16:18,809 --> 01:16:23,443
Tudo isso, as roupas, a postura,

948
01:16:24,693 --> 01:16:25,360
eu só me preocupo.

949
01:16:30,710 --> 01:16:32,743
Estamos planejando uma festa de aniversário
para ele.

950
01:16:33,708 --> 01:16:34,408
Você deveria vir.

951
01:16:36,409 --> 01:16:37,559
- Sim?

952
01:16:38,026 --> 01:16:40,342
- Não sei se estás a perguntar-me,
provavelmente ficarias embaraçada,

953
01:16:40,592 --> 01:16:43,993
mas se ele aparecesse de surpresa,

954
01:16:44,743 --> 01:16:46,141
acho que ele ficaria mesmo tocado.

955
01:16:47,858 --> 01:16:50,142
E seria bom para ti vê-lo
no seu ambiente natural.

956
01:16:51,591 --> 01:16:53,341
- Talvez. Vê o que estou a fazer.

957
01:16:54,408 --> 01:16:57,607
- Dá-me o teu número. Envio-te
os detalhes por mensagem.

958
01:17:07,407 --> 01:17:09,840
- Certo.

959
01:17:12,157 --> 01:17:15,557
Ontem à noite, estava meio zangada.

960
01:17:16,356 --> 01:17:16,589
- Sim.

961
01:17:18,156 --> 01:17:20,406
- Envio-te uma mensagem.

962
01:18:15,403 --> 01:18:16,135
- Merda.

963
01:19:44,231 --> 01:19:55,598
- Anda lá.

964
01:19:58,398 --> 01:19:59,981
- Ela está aqui!

965
01:20:03,397 --> 01:20:03,847
- Vem cá!

966
01:20:04,397 --> 01:20:05,880
- Feliz aniversário!

967
01:20:07,830 --> 01:20:09,197
- Bem-vinda a casa!

968
01:20:10,414 --> 01:20:10,780
- Oh, meu Deus.

969
01:21:17,426 --> 01:21:25,276
- Muito bem. Posso ter um pouco,
por favor?

970
01:21:32,392 --> 01:21:33,942
- O que é que estás à procura?

971
01:21:40,392 --> 01:21:41,525
O que é que ele está a fazer aqui?

972
01:21:42,008 --> 01:21:43,175
- Eu convidei-o.

973
01:21:43,175 --> 01:21:43,975
- A Jules sabe?

974
01:21:44,275 --> 01:21:44,975
- É uma surpresa.

975
01:21:46,474 --> 01:21:46,708
- Toby.

976
01:21:47,308 --> 01:21:47,942
- Quê? Isto é um aniversário?

977
01:21:47,942 --> 01:21:49,941
- Não consigo ver o que eles estão
a tentar fazer aqui.

978
01:21:49,941 --> 01:21:50,291
- Muito bem.

979
01:21:51,107 --> 01:21:51,674
- Olá!

980
01:21:53,774 --> 01:21:55,307
Tão simpático da tua parte vir.

981
01:21:56,391 --> 01:21:58,124
- Não posso ficar muito tempo. Tenho
outra coisa, mas...

982
01:21:58,391 --> 01:22:00,274
Gostaria de beber uma. Dar os parabéns.

983
01:22:01,540 --> 01:22:02,707
- Queres que coloque isso na minha mala?

984
01:22:03,573 --> 01:22:03,923
- Jules.

985
01:22:06,391 --> 01:22:07,105
Onde é que ele está?

986
01:22:07,873 --> 01:22:08,223
- Hum...

987
01:22:09,541 --> 01:22:10,541
Vou estar em palco dentro de um minuto.

988
01:22:11,424 --> 01:22:11,891
- Em palco?

989
01:22:12,991 --> 01:22:17,673
- Bem-vindos de volta, meus filhos,
a Salasir!

990
01:22:22,390 --> 01:22:23,640
- E...

991
01:22:24,073 --> 01:22:24,723
Calem a boca.

992
01:22:25,989 --> 01:22:28,540
O nosso próximo ato deixou-nos durante
o verão

993
01:22:28,540 --> 01:22:32,871
para ir beber cocktails nos Hamptons.

994
01:22:34,572 --> 01:22:38,205
Mas agora...

995
01:22:40,639 --> 01:22:41,439
ela está de volta.

996
01:22:42,905 --> 01:22:45,421
E se pensavam que ela era uma vadia
má antes,

997
01:22:45,738 --> 01:22:47,104
deixem-me dizer-vos...

998
01:22:47,721 --> 01:22:50,304
vão ficar boquiabertos!

999
01:22:51,121 --> 01:22:53,371
Por favor, dêem uma grande salva de

1000
01:22:53,405 --> 01:22:58,738
palmas e levantem o telhado para a
minha amiga como uma rainha

1001
01:22:58,738 --> 01:23:03,570
como um fodido homem sul effra-digno!

1002
01:23:10,586 --> 01:23:18,935
- Espera! Espera!

1003
01:23:19,202 --> 01:23:19,419
Sim!

1004
01:23:20,403 --> 01:23:21,102
Sim!

1005
01:23:21,385 --> 01:23:22,986
Sim, eu disse, eu disse!

1006
01:23:23,236 --> 01:23:24,985
Sim, já faz um minuto, manos.

1007
01:23:24,985 --> 01:23:26,169
O que você está dizendo?

1008
01:23:26,485 --> 01:23:28,502
Ela é gata!

1009
01:23:30,751 --> 01:23:34,068
Então dizem que você sempre deve começar
com uma piada.

1010
01:23:34,068 --> 01:23:35,501
Então, vou direto ao ponto

1011
01:23:35,501 --> 01:23:38,134
com uma história sobre meu bastardo gay.

1012
01:23:39,402 --> 01:23:40,001
Não, não, não, não.

1013
01:23:40,001 --> 01:23:40,569
Não entre em pânico.

1014
01:23:40,819 --> 01:23:41,485
Não entre em pânico.

1015
01:23:42,001 --> 01:23:46,218
Tudo termina com a gente fazendo uma
sex tape bem quente juntos.

1016
01:23:46,968 --> 01:23:48,367
Não, não, não, não, não, não.

1017
01:23:48,401 --> 01:23:50,434
Eu sei que todos nós já vimos esse
poema antes,

1018
01:23:50,784 --> 01:23:58,318
mas confie em mim, esse cara é um
artista muito especial.

1019
01:25:34,446 --> 01:25:35,578
- Feliz aniversário. - Merda!

1020
01:25:36,378 --> 01:25:36,660
Merda.

1021
01:25:39,711 --> 01:25:44,427
O que você está fazendo aqui?

1022
01:25:46,378 --> 01:25:47,809
- Seu amigo me convidou.

1023
01:25:48,077 --> 01:25:48,760
Te surpreendeu.

1024
01:25:50,727 --> 01:25:57,227
- Eu não deveria ter vindo.

1025
01:26:18,208 --> 01:26:19,158
Se você for pego, eu vou me lembrar
de você.

1026
01:26:28,376 --> 01:26:28,876
O quê?

1027
01:26:35,374 --> 01:26:36,975
Eu não sei o que você quer dizer.

1028
01:26:39,375 --> 01:26:39,958
Não sabe?

1029
01:26:40,592 --> 01:26:42,275
Porque você meio que revelou a piada
na sua apresentação.

1030
01:26:43,591 --> 01:26:45,090
Eu não quero falar sobre isso aqui.

1031
01:26:47,524 --> 01:26:49,624
Aonde você vai?

1032
01:26:50,007 --> 01:26:54,607
- Eu sou um psicopata do caralho.
- Preston.

1033
01:26:54,891 --> 01:26:56,307
Seu psicopata do caralho, Preston.

1034
01:26:56,991 --> 01:26:58,292
Você pode tirar sarro de mim.

1035
01:26:58,725 --> 01:27:01,756
- Por favor, se acalme. - Ah, o quê?

1036
01:27:02,206 --> 01:27:03,706
Fique longe de mim.

1037
01:27:04,224 --> 01:27:07,173
Cala a boca.

1038
01:27:07,473 --> 01:27:08,590
Cala a boca.

1039
01:27:08,973 --> 01:27:09,856
Cala a boca.

1040
01:27:11,973 --> 01:27:13,006
Cala a boca.

1041
01:27:13,006 --> 01:27:13,373
Cala a boca.

1042
01:27:15,390 --> 01:27:17,289
Para quem você mostrou o vídeo?

1043
01:27:18,372 --> 01:27:19,605
Não minta para mim.

1044
01:27:19,822 --> 01:27:21,155
Eu vou tirar a minha mão, tá?

1045
01:27:21,505 --> 01:27:23,405
Se você gritar, eu vou te pegar.

1046
01:27:23,405 --> 01:27:24,255
Você me entende, tá?

1047
01:27:25,372 --> 01:27:27,055
Para quem você mostrou isso?

1048
01:27:28,356 --> 01:27:29,304
Não minta para mim.

1049
01:27:29,371 --> 01:27:31,488
Não minta para mim.

1050
01:27:32,389 --> 01:27:33,922
Se você mentir para mim...

1051
01:27:33,922 --> 01:27:34,854
Eu adorei.

1052
01:27:38,404 --> 01:27:40,555
Eu sei que você sabe.

1053
01:27:41,454 --> 01:27:42,504
Eu não acho que é o que você está
pensando.

1054
01:27:43,389 --> 01:27:44,553
Não me desgaste.

1055
01:27:44,553 --> 01:27:46,354
- Desgastar. - Deixe-me explicar.

1056
01:27:46,670 --> 01:27:48,188
Explicar o quê? Explicar o quê?

1057
01:27:48,188 --> 01:27:49,086
Você tentou me ferrar.

1058
01:27:49,086 --> 01:27:50,821
Eu não fiz. Eu não fiz. Eu não
conseguia fazer isso.

1059
01:27:51,188 --> 01:27:52,770
Você não conseguiu ir em frente.
Você espera que eu acredite nisso?

1060
01:27:52,970 --> 01:27:55,003
- Você espera que eu acredite nisso?
- Eu não te machuquei, sim, mas eu
não consegui.

1061
01:27:55,003 --> 01:27:56,854
- Mas o quê? - Eu só sinto pena de
você.

1062
01:27:56,854 --> 01:27:56,904
- Mas o quê? - Eu só sinto pena de
você.

1063
01:27:56,904 --> 01:28:00,502
- Mas o quê? - Eu só sinto pena de
você.

1064
01:28:00,502 --> 01:28:01,470
Você sentiu pena de mim.

1065
01:28:10,369 --> 01:28:11,302
Esse é meu telefone.

1066
01:28:12,370 --> 01:28:14,102
Venha aqui pegá-los, recue.

1067
01:28:58,383 --> 01:29:10,149
Não.

1068
01:29:43,015 --> 01:29:43,747
Puta merda!

1069
01:29:44,014 --> 01:29:45,846
Foda-se!

1070
01:29:47,364 --> 01:29:48,747
Eu estou usando isso!

1071
01:29:48,964 --> 01:29:50,080
Entre, sua mentira!

1072
01:29:51,914 --> 01:29:52,547
Sua mentira!

1073
01:29:58,996 --> 01:30:07,546
Sai daqui.

1074
01:30:07,546 --> 01:30:08,696
Que se foda, sua mentira.

1075
01:30:10,363 --> 01:30:11,363
Você é tão fofo.

1076
01:30:12,413 --> 01:30:12,796
Foda-se.
Powered by translatesubtitles.org