Dr.-Seuss'-The-Grinch-Musical!-EN-sub.srt Romanian (ro) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:00:50,250 --> 00:00:53,518
Ahhhhhh
2
00:00:53,521 --> 00:00:56,154
Fah who foraze
3
00:00:56,223 --> 00:00:58,390
Dah who doraze
4
00:00:58,458 --> 00:01:00,425
Bun venit Crăciunule
5
00:01:00,494 --> 00:01:02,694
Vino pe aici
6
00:01:03,130 --> 00:01:04,830
Pot auzi sunetul acum
7
00:01:05,265 --> 00:01:07,866
al cântecului și
fiorului în fiecare decembrie
8
00:01:07,934 --> 00:01:09,501
Cuvintele,
oarecum ciudate,
9
00:01:09,569 --> 00:01:10,936
dar totuși emoționante!
10
00:01:13,207 --> 00:01:15,340
Fah who foraze
11
00:01:15,408 --> 00:01:18,009
Dah who doraze
12
00:01:18,078 --> 00:01:20,011
Bun venit Crăciunule
13
00:01:20,080 --> 00:01:22,581
Ziua de Crăciun
14
00:01:22,649 --> 00:01:24,650
Vino, Cindy-Lou!
15
00:01:27,287 --> 00:01:29,488
Asta e demult
în trecut.
16
00:01:29,556 --> 00:01:33,258
Aveam dinții mici,
ca să fiu sincer, cam simplu.
17
00:01:33,326 --> 00:01:34,593
Asta este adevărul.
18
00:01:34,661 --> 00:01:36,762
Dar memoria mea este la fel de clară
19
00:01:36,830 --> 00:01:38,630
ca o stea în
timpul nopții.
20
00:01:38,699 --> 00:01:43,235
Așa că vino înapoi cu mine
acum pentru călătoria
21
00:01:43,303 --> 00:01:45,337
vieții.
22
00:01:49,109 --> 00:01:50,976
Ohhh...
23
00:01:51,444 --> 00:01:55,113
O gaură în munte
a fost odată casa mea.
24
00:01:55,182 --> 00:01:57,115
Poți ghici
cu cine am trăit.
25
00:01:57,184 --> 00:01:59,051
Începe cu un G.
26
00:01:59,119 --> 00:02:01,320
Am locuit într-o peșteră
27
00:02:01,388 --> 00:02:05,057
și Who locuiesc mai jos într-un
sat numit Whoville.
28
00:02:05,125 --> 00:02:07,793
Oh, sunt câțiva! Bună ziua!
29
00:02:08,395 --> 00:02:09,828
Bună ziua!
30
00:02:09,896 --> 00:02:11,663
Fiecare Who din Whoville
31
00:02:11,731 --> 00:02:13,865
i-a plăcut mult Crăciunul!
32
00:02:13,868 --> 00:02:15,200
Cui îi place Crăciunul?
33
00:02:15,202 --> 00:02:16,401
Cui îi place Crăciunul!
34
00:02:16,470 --> 00:02:17,802
Îmi place Crăciunul!
35
00:02:17,871 --> 00:02:19,605
Cui îi place Crăciunul
mult!
36
00:02:21,675 --> 00:02:23,875
Cui îi place Crăciunul?
37
00:02:23,878 --> 00:02:25,677
Cui îi place Crăciunul!
38
00:02:25,745 --> 00:02:29,014
Decorațiuni cu beteală și
zăpadă până aici
39
00:02:29,216 --> 00:02:31,216
Cui îi place veselia
40
00:02:31,285 --> 00:02:32,884
Vâsc
41
00:02:32,953 --> 00:02:34,753
Clopoței de sanie
și clopoței hey
42
00:02:34,821 --> 00:02:36,522
Și bucurie
43
00:02:38,291 --> 00:02:40,425
Cui îi plac cadourile
44
00:02:40,427 --> 00:02:41,460
multe cadouri
45
00:02:42,095 --> 00:02:44,563
Vreau dinți noi
Oh, Doamne ferește
46
00:02:44,631 --> 00:02:46,631
Și bunătăți!
47
00:02:45,699 --> 00:02:47,732
Cui îi place gustul
48
00:02:47,801 --> 00:02:49,234
Produse de patiserie de Crăciun
49
00:02:49,303 --> 00:02:52,003
Acadele și strâmbături
și dulciuri
50
00:02:52,072 --> 00:02:58,376
Glorio-ooo-ooos!
51
00:02:58,445 --> 00:02:59,578
Și cântatul
52
00:02:59,646 --> 00:03:01,513
Zăngănitul
53
00:03:01,582 --> 00:03:04,183
Cu vocile toate
sunând în ton
54
00:03:04,251 --> 00:03:05,450
În afară de mine!
55
00:03:05,518 --> 00:03:08,653
De ținut minte
în Decembrie
56
00:03:08,722 --> 00:03:12,858
De ținut minte acel
prim brad de Crăciun
57
00:03:16,197 --> 00:03:18,697
Aveți sentimentul că
le place Crăciunul?
58
00:03:19,333 --> 00:03:21,199
Cui îi place Crăciunul?
59
00:03:21,268 --> 00:03:23,501
Cui îi place Crăciunul!
60
00:03:23,570 --> 00:03:27,072
Cadouri de Crăciun și
viitor și trecut
61
00:03:27,140 --> 00:03:28,273
Ne place Crăciunul
62
00:03:28,341 --> 00:03:30,075
Copiilor le place
Crăciunul
63
00:03:30,143 --> 00:03:32,945
O explozie de la
primul până la ultimul
64
00:03:36,083 --> 00:03:37,916
Dați-ne premii
65
00:03:37,984 --> 00:03:39,951
Oooh! Surprize
66
00:03:39,954 --> 00:03:43,521
Dați-ne jimmies și
jammies din belșug!
67
00:03:43,590 --> 00:03:46,625
Dați-ne păpuși.
Acadele
68
00:03:46,693 --> 00:03:48,326
Și apoi dacă vom vomita
69
00:03:48,395 --> 00:03:49,794
Dați-ne mai mult!
70
00:03:49,863 --> 00:03:52,430
Decorați sălile cu
acadele
71
00:03:52,499 --> 00:03:55,934
Fa la la la la
72
00:03:56,002 --> 00:03:59,104
Și pentru cină,
cina de Crăciun
73
00:03:59,172 --> 00:04:01,640
Vom avea friptură
74
00:04:01,708 --> 00:04:02,908
Crede-mă, e super
75
00:04:02,976 --> 00:04:04,576
Ne place Crăciunul
76
00:04:04,644 --> 00:04:06,444
E un mare ce
77
00:04:06,513 --> 00:04:08,647
Cadouri de Crăciun
și viitor
78
00:04:08,715 --> 00:04:10,382
și trecut
79
00:04:10,384 --> 00:04:12,217
Ceva cheamă
80
00:04:12,285 --> 00:04:13,852
Auzi cum cheamă
81
00:04:13,854 --> 00:04:17,522
E un sunet magic
pe drum
82
00:04:17,590 --> 00:04:19,424
Ridicați acum cântecul
83
00:04:19,492 --> 00:04:21,326
Nu va mai dura mult
84
00:04:21,328 --> 00:04:23,528
Așteptăm
85
00:04:23,596 --> 00:04:27,933
Sunetul
saniei
86
00:04:34,207 --> 00:04:36,508
Fah who foraze
87
00:04:36,576 --> 00:04:38,476
Dah who doraze
88
00:04:38,545 --> 00:04:40,545
Bun venit Crăciun
89
00:04:40,614 --> 00:04:42,547
Vino pe aici
90
00:04:43,217 --> 00:04:45,217
Fa who for-aze
91
00:04:45,285 --> 00:04:47,486
Dah who do-raze
92
00:04:47,554 --> 00:04:49,454
Bun venit Crăciun
93
00:04:49,522 --> 00:04:53,091
Ziua de Crăciun
94
00:04:54,561 --> 00:04:55,894
Cui îi place Crăciunul?
95
00:04:55,962 --> 00:04:58,363
Cui îi place Crăciunul
96
00:04:58,431 --> 00:04:59,564
Cadou de Crăciun
97
00:04:59,632 --> 00:05:01,733
Și Crăciunul viitor
98
00:05:01,801 --> 00:05:02,934
Cui îi place Crăciunul
99
00:05:03,002 --> 00:05:05,203
Iată motivul
100
00:05:05,271 --> 00:05:07,038
E sezonul
101
00:05:07,107 --> 00:05:10,542
Să fie înghețat'
102
00:05:10,610 --> 00:05:12,277
Cui îi place vâscul?
103
00:05:12,345 --> 00:05:14,045
Și zăpada care cade
104
00:05:14,048 --> 00:05:15,246
Spirite care arată
bunătate
105
00:05:15,249 --> 00:05:17,248
Suflând lumânări,
suflând prietenos
106
00:05:17,251 --> 00:05:19,184
Ca un copac
107
00:05:20,453 --> 00:05:21,586
Cine?
108
00:05:21,654 --> 00:05:24,790
Miiiiiii!
109
00:05:27,127 --> 00:05:29,261
Ham ham ham
110
00:05:30,764 --> 00:05:32,263
Îmi pare rău, engleză.
111
00:05:32,332 --> 00:05:34,332
Ați observat?
112
00:05:33,400 --> 00:05:35,767
Cui le place Crăciunul
foarte mult?
113
00:05:35,835 --> 00:05:37,502
Dar Grinch care a trăit
114
00:05:37,570 --> 00:05:40,872
la nord de Whoville
nu a făcut-o.
115
00:06:00,494 --> 00:06:04,729
Oh, îmi pare rău, doar
caut o gustare.
116
00:06:04,798 --> 00:06:06,498
Așa că Grinch a trăit sus
117
00:06:06,566 --> 00:06:09,034
acolo și gheața
în ceață și am trăit
118
00:06:09,102 --> 00:06:12,504
acolo cu el.
Sunt Max, câinele lui bătrân
119
00:06:22,015 --> 00:06:25,550
Acolo sunt, demult.
Blană tânără, ochi căprui moi
120
00:06:25,618 --> 00:06:29,488
dacă aș arăta mai drăguț,
aș câștiga un premiu mare.
121
00:06:30,390 --> 00:06:36,661
Uitasem cum se simte
în această perioadă a anului
122
00:06:36,663 --> 00:06:41,533
Uitasem cum miroase
în această perioadă a anului
123
00:06:41,601 --> 00:06:44,369
Dacă aș putea doar
captura puțin din
124
00:06:44,437 --> 00:06:45,670
toată acea încântare
125
00:06:45,738 --> 00:06:49,474
toate lucrurile pe care le-am
simțit în această perioadă
126
00:06:49,543 --> 00:06:53,578
Există magie peste tot
în această perioadă a anului
127
00:06:53,646 --> 00:06:57,749
Lucruri suplimentare de adulmecat
și mestecat în această perioadă.
128
00:06:57,751 --> 00:06:59,350
Cu amintirile
care scânteiază
129
00:06:59,353 --> 00:07:03,488
hrănește-ne acum sau vom
începe să lătrăm
130
00:07:03,557 --> 00:07:05,056
ham, ham, ham
131
00:07:05,124 --> 00:07:07,759
În această perioadă
132
00:07:07,761 --> 00:07:08,827
Foame!
133
00:07:08,829 --> 00:07:11,363
Este o crimă?
134
00:07:11,431 --> 00:07:13,098
Cușcă!
135
00:07:13,166 --> 00:07:15,500
Acolo tot timpul
136
00:07:15,569 --> 00:07:17,435
Scarpină-mă
137
00:07:17,504 --> 00:07:19,871
da!
animal de companie perfect
138
00:07:19,939 --> 00:07:21,639
Sunt fericit că sunt fericit
139
00:07:21,642 --> 00:07:24,176
Cum aș putea uita
140
00:07:24,577 --> 00:07:25,910
Am plecat de acasă și m-am
gândit,
141
00:07:25,913 --> 00:07:27,779
e minunat,
sunt atât de cool.
142
00:07:27,781 --> 00:07:30,782
Nu-mi pasă dacă sunt singur
în lume poate fi crud.
143
00:07:30,850 --> 00:07:33,084
Max adolescent,
anii capricioși
144
00:07:33,152 --> 00:07:34,853
Nu mă mișc!
145
00:07:34,855 --> 00:07:36,187
Lasă-mă în pace!
146
00:07:36,190 --> 00:07:37,922
Adevărul e că eram trist.
147
00:07:37,925 --> 00:07:40,725
Blană疥癬, picioare urât mirositoare,
am dormit singur într-un șanț.
148
00:07:40,794 --> 00:07:42,126
Mi-era dor de mama mea.
149
00:07:42,195 --> 00:07:44,195
Visam la carne.
150
00:07:43,196 --> 00:07:44,929
Nu a fost chiar atât de rău.
151
00:07:44,998 --> 00:07:48,467
Cum aș fi putut uita?
152
00:07:48,535 --> 00:07:51,937
Ai putea face trucuri
uluitoare
153
00:07:52,005 --> 00:07:54,739
Bun la adus bețe
154
00:07:54,741 --> 00:07:56,741
Nu știu de ce fac asta
155
00:07:56,743 --> 00:08:00,879
Ai putea cerși, sta
și aștepta
156
00:08:00,947 --> 00:08:04,582
Dar "așteaptă" e trucul
pe care-l fac mereu
157
00:08:04,651 --> 00:08:05,950
Ooooh!
158
00:08:05,953 --> 00:08:09,554
L-am aranjat pe tânărul
Max, un tânăr mascul chipeș
159
00:08:09,623 --> 00:08:13,625
plin de energie, debordând
de efervescență, cu-o coadă
nebunatică.
160
00:08:13,693 --> 00:08:16,628
Sunt capabil să mă rostogolesc
161
00:08:16,696 --> 00:08:18,630
Un geniu, ce să zic
162
00:08:18,698 --> 00:08:20,765
Dezvăluire completă
163
00:08:20,767 --> 00:08:23,368
Ne întrebam
164
00:08:23,436 --> 00:08:25,637
Ce-mi rezervă viitorul
165
00:08:25,705 --> 00:08:27,172
Sărituri
166
00:08:27,240 --> 00:08:29,507
Coregrafie mai simplă
167
00:08:29,576 --> 00:08:30,875
Fericit
168
00:08:30,944 --> 00:08:33,044
Pot arăta asta
169
00:08:33,113 --> 00:08:35,046
Fericit, fericit, fericit
170
00:08:35,048 --> 00:08:39,651
Cum puteam să știu?
171
00:08:39,987 --> 00:08:42,787
Cum puteam să știu?
172
00:08:42,789 --> 00:08:45,823
Cum puteam să știu ce
173
00:08:45,892 --> 00:08:48,527
urma să mi se întâmple,
sunt special.
174
00:08:48,595 --> 00:08:49,661
Sunt talentat, dar când
175
00:08:49,729 --> 00:08:53,431
se pune problema, sunt
în esență un câine.
176
00:08:53,499 --> 00:08:56,968
Aport!
177
00:08:58,338 --> 00:09:01,573
E atât de emoționant
178
00:09:01,641 --> 00:09:06,044
peste tot, în această
perioadă a anului
179
00:09:06,547 --> 00:09:08,947
Oamenii se îmbrățișează și
nu întreabă de ce
180
00:09:08,949 --> 00:09:11,349
în această perioadă a anului
181
00:09:11,351 --> 00:09:13,985
E un miracol să
capturezi
182
00:09:14,053 --> 00:09:18,656
doar o parte din toată
această încântare
183
00:09:18,725 --> 00:09:21,993
Toate lucrurile pe care le simt
184
00:09:22,061 --> 00:09:25,630
Următoarea scenă e
marea noastră dezvăluire
185
00:09:25,632 --> 00:09:30,401
Toate lucrurile pe care le simt
186
00:09:30,470 --> 00:09:35,907
În această perioadă a...
187
00:09:35,909 --> 00:09:38,877
Anului
188
00:09:39,278 --> 00:09:40,712
Oh...
189
00:09:40,714 --> 00:09:42,046
Și am găsit un nou stăpân,
190
00:09:42,049 --> 00:09:45,650
sau mai degrabă el m-a găsit
pe mine, nu cel mai bun sau
cel mai dulce.
191
00:09:45,719 --> 00:09:48,853
Ei bine, veți vedea curând.
192
00:09:54,061 --> 00:09:55,460
Începe să se simtă
193
00:09:55,528 --> 00:09:57,328
ca și cum e Crăciunul.
194
00:09:58,865 --> 00:10:01,299
Ce-ai spus?
195
00:10:02,735 --> 00:10:05,604
E o minune că
n-am fugit pur și simplu.
196
00:10:11,812 --> 00:10:14,079
A început auzul să-mi joace feste
197
00:10:14,147 --> 00:10:19,150
sau poate capul mi-e defect,
dar mi se pare, Max,
198
00:10:19,152 --> 00:10:22,387
că s-ar putea să fi
vorbit.
199
00:10:24,891 --> 00:10:27,158
Voiam doar să spun
că mă simt mult
200
00:10:27,227 --> 00:10:32,163
mai puțin apatic pentru
că începe să se simtă
201
00:10:32,231 --> 00:10:33,598
Îmi place.
202
00:10:35,868 --> 00:10:38,469
Ce-ți place, Max?
203
00:10:38,538 --> 00:10:40,105
Ignorați-mă, domnule.
204
00:10:40,173 --> 00:10:42,040
E o boală.
205
00:10:42,108 --> 00:10:44,042
Urăsc Crăciunul,
206
00:10:44,110 --> 00:10:47,178
tot sezonul
vesel.
207
00:10:47,247 --> 00:10:49,013
Și sunt sigur că trebuie
să ai un motiv
208
00:10:49,082 --> 00:10:50,248
întemeiat.
209
00:10:50,316 --> 00:10:52,083
Detest Ajunul Crăciunului
210
00:10:52,151 --> 00:10:54,619
și urăsc
Ziua de Crăciun.
211
00:10:54,687 --> 00:10:57,589
Le desconsider
în orice mod posibil.
212
00:10:57,657 --> 00:11:02,326
Detest pomii de Crăciun
și disprețuiesc orice coroană.
213
00:11:02,395 --> 00:11:04,128
Și urăsc
214
00:11:04,131 --> 00:11:09,167
pe toți cei din
Whoville de dedesubt.
215
00:11:12,939 --> 00:11:14,839
În special pe tine.
216
00:11:15,208 --> 00:11:17,075
Acasă,
217
00:11:17,143 --> 00:11:18,877
Uită-te la tine.
218
00:11:19,212 --> 00:11:21,846
Nu mai zâmbi.
219
00:11:21,914 --> 00:11:24,883
Nu suntem aici
să ne distrăm.
220
00:11:27,754 --> 00:11:29,620
Îmi urăsc canapeaua.
221
00:11:29,623 --> 00:11:32,890
Oh, oh, ei bine.
222
00:11:32,959 --> 00:11:36,828
Cu toții avem iritările noastre,
ale tale par să fie Crăciunul.
223
00:11:36,896 --> 00:11:39,097
Îmi pare rău, domnule,
dar vă înșelați.
224
00:11:39,165 --> 00:11:41,766
Crăciunul e super cool.
225
00:11:41,835 --> 00:11:43,234
Urăsc Ajunul Crăciunului
226
00:11:43,303 --> 00:11:46,137
Tot sezonul
Crăciunului.
227
00:11:46,205 --> 00:11:47,772
Îi urăsc pe toți Who.
228
00:11:47,841 --> 00:11:50,241
Nu mă întrebați
motivul.
229
00:11:50,309 --> 00:11:53,778
S-ar putea ca inimile
să fie pline de bucurie.
230
00:11:53,780 --> 00:11:57,749
S-ar putea ca problema
să se tragă de la naștere.
231
00:11:57,817 --> 00:12:01,786
Poate că pacea pe pământ
și bunăvoința m-au ocolit.
232
00:12:01,855 --> 00:12:03,187
Să fiu foarte clar.
233
00:12:03,256 --> 00:12:05,890
Aș vrea să fie istorie.
234
00:12:05,958 --> 00:12:07,258
Urăști Ajunul Crăciunului
235
00:12:07,327 --> 00:12:09,761
Tot sezonul
Crăciunului.
236
00:12:09,829 --> 00:12:10,862
Vrei să-mi spui de ce?
237
00:12:10,930 --> 00:12:13,097
Nu știu
motivul.
238
00:12:13,166 --> 00:12:16,367
S-ar putea ca pantofii
să te strângă prea tare.
239
00:12:17,136 --> 00:12:18,336
S-ar putea ca capul tău
240
00:12:18,404 --> 00:12:21,005
să nu fie pus
tocmai bine.
241
00:12:21,074 --> 00:12:23,975
Pantofii mei!
Capul meu nu e bine?
242
00:12:25,612 --> 00:12:28,613
Tu ești cel care
aduce bețe rele!
243
00:12:33,420 --> 00:12:36,788
Nici măcar nu-ți recunoști
fața într-o oglindă.
244
00:12:42,629 --> 00:12:44,496
Stai!
245
00:12:48,701 --> 00:12:52,303
Sunt un câine, nu un psihiatru,
dar dacă ar fi după mine,
246
00:12:52,371 --> 00:12:55,807
Aș spune că inima lui
e cu două mărimi prea mică.
247
00:12:55,875 --> 00:12:59,177
Dar indiferent de motiv,
cap, inimă sau pantofi,
248
00:12:59,245 --> 00:13:03,515
Grinch urăște Crăciunul,
ura să piardă.
249
00:13:28,975 --> 00:13:30,975
Hu-hu!
250
00:13:30,476 --> 00:13:32,476
Hu-hu!
251
00:13:34,681 --> 00:13:35,713
Mama Cine?
252
00:13:36,015 --> 00:13:37,215
Cindy-Lou.
253
00:13:37,217 --> 00:13:39,584
Pot să-l întâlnesc pe Grinch?
254
00:13:39,652 --> 00:13:41,152
Nu, nu poți.
255
00:13:41,220 --> 00:13:43,220
Dar de ce nu?
256
00:13:42,488 --> 00:13:44,956
E atât de rău,
încât ai tresări?
257
00:13:45,024 --> 00:13:47,358
Dar trăiește singur.
258
00:13:47,360 --> 00:13:49,060
Aș putea să-i fac un cadou?
259
00:13:49,128 --> 00:13:52,430
Nu crezi că asta-i va
ridica spiritul posomorât?
260
00:13:52,498 --> 00:13:54,432
Sunt prea ocupată să-mi pese.
261
00:13:54,434 --> 00:13:56,167
E un brute, Cindy-Lou.
262
00:13:56,169 --> 00:13:57,835
Doar uită de el.
263
00:13:57,904 --> 00:14:00,338
Mai sunt atât de
multe de făcut pentru Cine-știe.
264
00:14:00,841 --> 00:14:03,574
Ești o Cine-știe micuță
și bună, Cindy.
265
00:14:03,643 --> 00:14:05,243
Și generoasă.
266
00:14:05,311 --> 00:14:07,211
Ai putea da lecții de cântat
fratelui tău,
267
00:14:07,280 --> 00:14:08,646
- Boo Cine.
- Da!
268
00:14:10,182 --> 00:14:13,117
Oh, ignoră-l,
Boo Cine.
269
00:14:13,186 --> 00:14:16,855
Bunicul tău e un
ciudat, dar îl iubim
270
00:14:16,923 --> 00:14:19,257
încă foarte mult
în ciuda asta.
271
00:14:19,325 --> 00:14:20,992
Tort?
272
00:14:22,862 --> 00:14:24,729
L-ai cunoscut
pe Grinch, tată?
273
00:14:24,797 --> 00:14:26,865
Da, o dată sau de două ori.
274
00:14:26,933 --> 00:14:28,299
Cum e el?
275
00:14:28,367 --> 00:14:29,801
Nu, nu, nu, nu.
276
00:14:29,869 --> 00:14:32,437
Nu e foarte drăguț.
277
00:14:33,306 --> 00:14:34,872
Urăște Ajunul Crăciunului,
278
00:14:34,875 --> 00:14:37,608
întregul
sezon de Crăciun.
279
00:14:37,677 --> 00:14:38,976
Dar de ce?
280
00:14:39,045 --> 00:14:40,711
Copiii nu întreabă de ce
281
00:14:40,780 --> 00:14:44,949
Nimeni nu știe
motivul
282
00:14:45,017 --> 00:14:47,418
Ar putea fi că
nu-i
283
00:14:47,487 --> 00:14:49,554
șurubat capul bine
284
00:14:49,622 --> 00:14:50,755
Știi ce cred eu?
285
00:14:50,823 --> 00:14:53,224
Pantofii lui sunt
prea strâmți
286
00:14:56,029 --> 00:15:00,331
Cred că cel mai probabil
motiv din toate
287
00:15:01,300 --> 00:15:06,304
Trebuie să fie că inima
lui e cu două mărimi prea mică.
288
00:15:07,974 --> 00:15:11,209
Oricare ar fi motivul
289
00:15:11,577 --> 00:15:14,612
Inima sau pantofii lui
290
00:15:14,680 --> 00:15:17,482
Urăște Ajunul Crăciunului
291
00:15:19,085 --> 00:15:24,355
Și urăște
pe toți Cine-i
292
00:15:24,423 --> 00:15:26,557
Dar de ce, mami?
293
00:15:29,862 --> 00:15:33,531
Se uită de sus
din peștera lui
294
00:15:33,599 --> 00:15:37,601
cu o încruntare
rea, de Grinch
295
00:15:37,604 --> 00:15:41,539
La ferestrele
luminoase
296
00:15:41,607 --> 00:15:45,743
De aici din orașul nostru
297
00:15:45,812 --> 00:15:48,879
Știe fiecare Cine-i
298
00:15:48,948 --> 00:15:52,616
din Cine-știucă
de dedesubt
299
00:15:52,685 --> 00:15:57,154
Acum e ocupat agățând
300
00:15:57,223 --> 00:16:00,825
O coroană de vâsc
301
00:16:00,893 --> 00:16:04,562
Privesc de sus
din peștera mea
302
00:16:04,564 --> 00:16:08,432
Cu cel mai bun
răget Grinchy
303
00:16:08,435 --> 00:16:11,769
La ferestrele
luminoase și calde
304
00:16:11,771 --> 00:16:15,973
De acolo de jos,
din orașul lor
305
00:16:16,042 --> 00:16:18,542
Urăsc fiecare Cineva
306
00:16:18,611 --> 00:16:22,847
Acolo jos, în Cineville,
dedesubt
307
00:16:22,915 --> 00:16:26,184
Atârnând o ghirlandă
mizerabilă
308
00:16:26,252 --> 00:16:28,519
De vâsc
309
00:16:29,822 --> 00:16:33,391
Și ei își atârnă
ciorapii
310
00:16:33,459 --> 00:16:36,527
Umpluți cu bucurie bună
311
00:16:36,997 --> 00:16:40,398
Mâine e Crăciunul
312
00:16:40,600 --> 00:16:45,503
Practic a sosit
313
00:16:54,214 --> 00:16:57,415
Trebuie să fii obișnuit cu asta,
ești bătrân.
314
00:16:57,417 --> 00:17:02,820
Da, oh, uh,
315
00:17:02,888 --> 00:17:05,156
Nu ești rău.
316
00:17:05,158 --> 00:17:07,124
M-ai salvat.
317
00:17:07,193 --> 00:17:11,228
Asta înseamnă, doar un câine
vagabond.
318
00:17:11,297 --> 00:17:14,499
Nu, aveam nevoie de un câine de
pază.
319
00:17:14,967 --> 00:17:17,869
Ai fost cea mai
ieftină variantă.
320
00:17:19,572 --> 00:17:21,572
Ai planuri pentru mâine?
321
00:17:24,110 --> 00:17:25,810
Fetele și băieții Cineva
322
00:17:25,878 --> 00:17:29,047
Se vor trezi devreme,
luminoși și vor năvăli
323
00:17:29,115 --> 00:17:31,949
Pentru jucării, ca și cum ar
împărți jumătate de creier.
324
00:17:33,519 --> 00:17:35,686
Pot să văd totul.
325
00:17:36,555 --> 00:17:39,323
Uau.
326
00:17:39,758 --> 00:17:43,294
Max, imaginează-ți cu mine.
327
00:17:43,362 --> 00:17:45,362
Da! O fac acum.
328
00:17:45,231 --> 00:17:47,731
E dimineața,
Crăciunul
329
00:17:47,734 --> 00:17:50,367
Prognoza este lapoviță
330
00:17:50,436 --> 00:17:52,670
Intră împiedicându-se
331
00:17:52,672 --> 00:17:54,572
Pe picioarele mici de Cineva
332
00:17:54,808 --> 00:17:57,308
Drăguți copii Cineva
333
00:17:57,376 --> 00:17:59,610
Fetele și băieții
334
00:17:59,612 --> 00:18:02,413
Pregătiți să sfâșie
335
00:18:02,415 --> 00:18:04,415
Un munte de jucării
336
00:18:04,417 --> 00:18:06,750
Nu-i așa că e prețios?
337
00:18:06,819 --> 00:18:09,420
E ca un
vis dulce
338
00:18:09,488 --> 00:18:12,790
Atunci de ce am
impulsul distinct de a
339
00:18:15,528 --> 00:18:17,895
Ohhhhh...
340
00:18:17,964 --> 00:18:20,164
Am un oarecare
oarecare Cineva
341
00:18:20,166 --> 00:18:21,599
Ai un oarecare?
342
00:18:21,667 --> 00:18:23,667
Și eu!
343
00:18:22,635 --> 00:18:23,768
Uite, e un lucru-ma
344
00:18:23,836 --> 00:18:25,836
Lucru-ma ding!
345
00:18:27,240 --> 00:18:29,240
Hai să ne jucăm cu toții cu un
346
00:18:28,307 --> 00:18:30,307
lucru oarecare!
347
00:18:29,775 --> 00:18:31,775
Oh!
348
00:18:31,844 --> 00:18:32,877
E enervant
349
00:18:33,713 --> 00:18:35,713
Atât de enervant
350
00:18:35,781 --> 00:18:37,782
Îmi distruge
calmul și
351
00:18:37,850 --> 00:18:40,251
mintea mea și
timpanele mele
352
00:18:40,319 --> 00:18:41,352
Îngrijorător
353
00:18:41,854 --> 00:18:45,756
Atât de îngrijorător,
mărturisesc priveliștea
354
00:18:45,824 --> 00:18:48,959
copiilor care se joacă
cu jucării mă lasă rece
355
00:18:49,028 --> 00:18:50,861
Bang bang
bang bang!
356
00:18:50,864 --> 00:18:52,997
Mă simt oribil de bătrân
357
00:18:56,368 --> 00:18:59,870
Priviți!
358
00:18:59,939 --> 00:19:03,140
Am un ce-mai-faci
ce-mai-faci cui!
359
00:19:03,143 --> 00:19:04,341
Ai un ce-mai-faci?
360
00:19:04,344 --> 00:19:05,543
Și eu!
361
00:19:05,545 --> 00:19:07,912
Uite, e un cum-îi-zice
cum-îi-zice hei!
362
00:19:09,815 --> 00:19:11,815
Avem un cum-îi-zice
363
00:19:10,750 --> 00:19:11,782
Hai să ne jucăm!
364
00:19:14,353 --> 00:19:16,087
De ce atâta zgomot?
365
00:19:16,155 --> 00:19:17,955
Cu jucăriile?
366
00:19:17,957 --> 00:19:20,691
Fete și băieți
dedicându-se
367
00:19:20,759 --> 00:19:23,627
haosului și dezmățului
368
00:19:23,696 --> 00:19:25,696
Ar trebui să ne plătească!
369
00:19:25,831 --> 00:19:28,332
Pentru că suportăm sunetul
370
00:19:28,400 --> 00:19:30,734
acestor maniaci
hiperactivi
371
00:19:30,803 --> 00:19:32,303
Fete și băieți
372
00:19:32,371 --> 00:19:34,171
Bang! Bang! Bang!
373
00:19:34,240 --> 00:19:35,907
Și jucăriile lor
mizerabile
374
00:19:37,777 --> 00:19:40,411
Jucăriile astea!
375
00:19:40,913 --> 00:19:42,246
Ohhh!
376
00:20:19,219 --> 00:20:21,719
Oh, nu.
377
00:20:27,359 --> 00:20:29,359
Lovind și bâzâind
378
00:20:28,294 --> 00:20:30,294
un cum-îi-zice-ceva
379
00:20:29,361 --> 00:20:30,527
Sărind și sărind
380
00:20:30,596 --> 00:20:31,895
un ceva-de-sărit
381
00:20:31,898 --> 00:20:33,631
Iată că începem cu
382
00:20:33,633 --> 00:20:36,000
ce-mai-faci-ul zburător!
383
00:20:36,436 --> 00:20:39,236
Spun că-l urăsc și
te miri de ce.
384
00:20:39,239 --> 00:20:41,772
De ce? De ce? De ce? De ce?
385
00:20:43,910 --> 00:20:45,776
Ohhhh!
386
00:20:45,778 --> 00:20:48,312
Avem un cadou
doar pentru tine
387
00:20:48,314 --> 00:20:50,581
Găleți de zgomot și un
ce-mai-faci cui
388
00:20:50,583 --> 00:20:53,818
De ce nu pot pur și
simplu să plece?
389
00:20:55,287 --> 00:20:57,621
Așa este
de Cră-
390
00:20:57,690 --> 00:21:01,626
ciun!
391
00:21:02,594 --> 00:21:06,530
Ziua!
392
00:21:24,783 --> 00:21:34,191
Tot zgomotul, zgomot,
zgomot, zgomot, zgomot.
393
00:21:34,259 --> 00:21:39,830
Acei doi fete și băieți
primesc niște jucării interesante.
394
00:21:40,166 --> 00:21:41,832
Câine rău.
395
00:21:41,834 --> 00:21:43,801
A judecat greșit starea de spirit.
396
00:21:45,604 --> 00:21:47,638
Oh, și Who tineri
397
00:21:47,706 --> 00:21:51,676
și bătrâni se vor așeza
cu toții la un festin
398
00:21:51,978 --> 00:21:54,311
și vor ospăta
și vor ospăta
399
00:21:54,380 --> 00:21:55,579
apoi vor dormi,
400
00:21:55,648 --> 00:21:57,848
apoi vor ospăta,
apoi vor ospăta,
401
00:21:57,850 --> 00:21:59,016
Festin, festin!.
402
00:21:59,084 --> 00:22:00,518
Oh, ce tratament.
403
00:22:00,586 --> 00:22:03,053
Ce-ai spus?
404
00:22:03,056 --> 00:22:04,922
Ce mănâncă ei?
405
00:22:04,990 --> 00:22:07,191
Cei din Whoville se
înfruptă cu budincă
406
00:22:07,259 --> 00:22:09,059
Who și friptură rară Who,
407
00:22:09,062 --> 00:22:10,194
ceea ce e ceva ce
408
00:22:10,262 --> 00:22:12,496
nu pot suporta
deloc.
409
00:22:12,564 --> 00:22:14,564
Vor spune, Oh,
410
00:22:13,632 --> 00:22:17,167
vă rog să-mi dați clătite
și vă rog să-mi dați mazăre
411
00:22:17,236 --> 00:22:19,136
și apoi luați niște
din astea.
412
00:22:19,204 --> 00:22:22,072
Apoi luați niște din astea!
413
00:22:22,141 --> 00:22:24,442
Delicios, delicios, delicios.
414
00:22:25,277 --> 00:22:27,611
Oh, și apoi vor face
415
00:22:27,613 --> 00:22:31,749
ceva ce-mi place cel
mai puțin dintre toate.
Fiecare Who din
416
00:22:31,751 --> 00:22:34,351
Whoville,
înalți și mici,
417
00:22:34,420 --> 00:22:39,090
vor sta aproape unii de
alții când clopotele
418
00:22:39,158 --> 00:22:44,962
de Crăciun vor suna.
Salvați-l pe bietul meu
Harry Grinch ani este colinde
419
00:22:45,030 --> 00:22:47,431
Ei cântă
420
00:22:55,107 --> 00:22:59,109
Ziua de Crăciun este
în mâinile noastre
421
00:22:59,112 --> 00:23:03,881
Atâta timp cât avem
mâini să ne unim
422
00:23:05,584 --> 00:23:09,387
Fa who for-aze!
Dah who dor-aze!
423
00:23:09,455 --> 00:23:12,590
Bine ai venit Crăciun!
Vino pe aici!
424
00:23:13,459 --> 00:23:15,492
Fa who for-aze!
425
00:23:15,561 --> 00:23:17,528
Dah who dor-aze!
426
00:23:17,930 --> 00:23:25,736
Bine ai venit Crăciun,
Ziua de Crăciun!
427
00:23:26,272 --> 00:23:27,671
Nu mă pot abține.
428
00:23:27,740 --> 00:23:30,307
Îmi plac aceste
descrieri de Crăciun.
429
00:23:30,375 --> 00:23:31,408
Cui îi pasă?
430
00:23:31,411 --> 00:23:35,913
Eu sunt șeful și ei
mă enervează.
431
00:23:37,150 --> 00:23:42,486
Ce e asta?
432
00:23:45,958 --> 00:23:47,024
Singur în acea peșteră,
433
00:23:47,092 --> 00:23:49,793
trebuie să se simtă
atât de trist. Doar pentru
că arată
434
00:23:49,862 --> 00:23:51,762
diferit nu înseamnă
că e rău.
435
00:23:51,830 --> 00:23:53,297
Sper că-i place.
436
00:23:53,299 --> 00:23:54,632
Ei bine, cum ar putea să nu?
437
00:23:54,700 --> 00:23:55,799
Inima lui se umflă puțin.
438
00:23:55,868 --> 00:23:58,502
Va coborî
ca o săgeată.
439
00:23:58,571 --> 00:24:00,237
Copii!
440
00:24:03,308 --> 00:24:07,178
Haideți, citiți-o.
441
00:24:07,246 --> 00:24:08,546
Um,
442
00:24:09,748 --> 00:24:10,981
Vesel.
443
00:24:11,049 --> 00:24:13,049
Da.
444
00:24:12,017 --> 00:24:14,885
Crăciun fericit.
445
00:24:16,789 --> 00:24:19,156
Oh! Crăciun fericit,
Prietene.
446
00:24:19,224 --> 00:24:23,427
Nu, scrie
bestie de Crăciun!
447
00:24:23,495 --> 00:24:25,429
Ăsta e sfârșitul.
448
00:24:26,031 --> 00:24:27,598
Nu te supăra
449
00:24:27,666 --> 00:24:30,000
Oh, da, da.
Ce frumos.
450
00:24:30,002 --> 00:24:35,305
Mă bucur că cineva a făcut
un efort mare să mă imite.
451
00:24:35,374 --> 00:24:36,807
Sunt furios.
452
00:24:40,812 --> 00:24:42,412
Oh, nu credeam că pot urî
mai mult
453
00:24:42,415 --> 00:24:44,147
perioada Crăciunului.
454
00:24:44,150 --> 00:24:51,222
Ei bine, acum o urăsc, deci
urmăriți cum reglez scorul.
455
00:24:54,426 --> 00:24:55,692
Cu cât se gândea mai mult
456
00:24:55,761 --> 00:24:58,829
la acest presupus dispreț,
cu atât devenea mai iritat.
457
00:24:58,831 --> 00:25:02,032
Vreau Crăciunul distrus.
458
00:25:02,834 --> 00:25:04,368
Au trecut cincizeci și trei
459
00:25:04,436 --> 00:25:06,670
de ani, am suportat
asta până acum.
460
00:25:06,738 --> 00:25:10,574
E timpul să oprim Crăciunul
să mai vină.
461
00:25:10,576 --> 00:25:13,310
Dar cum?
462
00:25:20,619 --> 00:25:24,054
Știu cum,
acum.
463
00:25:24,056 --> 00:25:27,357
Oh, te rog nu.
464
00:25:27,426 --> 00:25:28,993
Am plâns.
465
00:25:29,261 --> 00:25:31,395
Implor, implor.
466
00:25:32,230 --> 00:25:34,798
Fără Crăciun pentru
Cei-care-sunt.
467
00:25:34,866 --> 00:25:38,268
Îi voi da jos un picior.
468
00:25:38,337 --> 00:25:40,871
Urăsc Ajunul Crăciunului
469
00:25:40,940 --> 00:25:43,640
Întregul
sezon de Crăciun
470
00:25:43,709 --> 00:25:47,277
Îi urăsc pe Cei-care-sunt
și aici se află motivul
471
00:25:47,280 --> 00:25:49,746
Crăciunul, dragii mei,
nu va mai veni
472
00:25:49,815 --> 00:25:50,881
anul acesta
473
00:25:50,883 --> 00:25:55,386
Crăciunul este alungat
și nu va mai apărea
474
00:25:55,688 --> 00:25:59,122
Pot promite, deoarece
sunt atât de deștept
475
00:25:59,191 --> 00:26:03,894
Crăciunul va dispărea
mâine pentru totdeauna
476
00:26:03,962 --> 00:26:05,963
Totul nu este pierdut,
477
00:26:05,965 --> 00:26:08,865
dar stai calm,
gândește bine
478
00:26:08,934 --> 00:26:13,037
și vino cu un plan
pentru ce vom face.
479
00:26:13,472 --> 00:26:17,240
Ați auzit vreo idee mai
monstruoasă și minunată?
480
00:26:17,309 --> 00:26:18,642
Crăciunul, dragii mei,
481
00:26:18,644 --> 00:26:20,277
nu va mai veni
anul acesta
482
00:26:50,175 --> 00:26:52,509
Dispăreți.
Bucurați-vă de vitrine.
483
00:26:52,577 --> 00:26:54,645
Avem deja ferestre.
484
00:26:54,713 --> 00:26:56,546
Îmi explodează capul.
485
00:26:56,549 --> 00:26:58,515
Oh, dragă, relaxează-te!
Fii vesel!
486
00:26:58,583 --> 00:26:59,983
Am o listă de consultat.
487
00:27:00,052 --> 00:27:01,551
Haide să reambalăm
cadourile de anul trecut.
488
00:27:01,620 --> 00:27:02,753
Nu vor observa.
Rezolvat.
489
00:27:02,821 --> 00:27:04,821
Bunicule!
490
00:27:03,655 --> 00:27:05,155
Nu, tu,
bătrâne cinic.
491
00:27:05,223 --> 00:27:06,757
- Renunț.
- Ce-o fi, o fi.
492
00:27:06,825 --> 00:27:10,794
Cumpărăturile de Crăciun
pot fi copleșitoare, dragă
493
00:27:10,862 --> 00:27:12,262
Copleșitoare? Niciodată.
494
00:27:13,633 --> 00:27:16,300
Pentru a face față oricărei
provocări din viață
495
00:27:16,368 --> 00:27:19,636
Te descurci cu
lista
496
00:27:19,639 --> 00:27:21,505
pe care o ai în mână.
497
00:27:21,573 --> 00:27:23,507
Când cumpărăturile
de Crăciun
498
00:27:23,575 --> 00:27:26,243
te umplu de
stres și ceartă
499
00:27:26,311 --> 00:27:29,379
O poți face odată
ce te-ai gândit bine
500
00:27:29,382 --> 00:27:31,382
și ai planificat
501
00:27:30,449 --> 00:27:32,316
Nici vorbă,
nu mă pot deranja.
502
00:27:32,384 --> 00:27:34,018
Bunicule!
503
00:27:35,420 --> 00:27:39,256
Poți să o faci pentru că
te-ai gândit bine
504
00:27:39,324 --> 00:27:43,193
și ai planificat-o
505
00:27:44,229 --> 00:27:46,863
Îi spun mereu
bunicului
506
00:27:46,866 --> 00:27:48,599
Nu-ți face griji
ce primești
507
00:27:48,667 --> 00:27:50,600
Hai să nu ne grăbim în
centru, să alergăm.
508
00:27:50,603 --> 00:27:52,335
Împinge și trage și te
frământă
509
00:27:52,338 --> 00:27:54,404
- Hai să nu.
- Te rog, nu
510
00:27:54,473 --> 00:27:56,206
De ce nu?
511
00:27:56,208 --> 00:27:58,475
Recităm doar
acest adevăr
512
00:27:58,544 --> 00:28:02,379
Toată presiunea
este asupra
513
00:28:03,416 --> 00:28:07,017
Nu cadourile
pe care le dăm
514
00:28:07,019 --> 00:28:08,719
ci
515
00:28:08,787 --> 00:28:12,222
gândul contează
516
00:28:12,224 --> 00:28:13,256
Ei bine, hai să ne gândim
517
00:28:13,325 --> 00:28:15,425
la asta și să uităm
de cumpărături.
518
00:28:15,428 --> 00:28:18,562
Nu cadourile
pe care le dăm
519
00:28:18,630 --> 00:28:22,833
ci gândul
contează
520
00:28:23,502 --> 00:28:26,103
Atenție, cumpărători.
Special
521
00:28:26,171 --> 00:28:30,040
în următoarea oră la
Whatchama Who's?
522
00:28:31,076 --> 00:28:33,210
Whatchama Who's?
523
00:28:52,264 --> 00:28:54,898
Ghici cine?
Nu ăsta e numele meu.
524
00:28:54,966 --> 00:28:56,600
Nu sunt un Cineva. Aș
minți.
525
00:28:56,668 --> 00:28:58,402
Sunt Grinch-ul vostru local
și prietenos.
526
00:28:58,470 --> 00:29:00,070
Șșt, sunt un spion.
527
00:29:00,138 --> 00:29:02,072
Îmi plac cumpărăturile de
Crăciun!
528
00:29:03,342 --> 00:29:05,308
sora mea își face
cumpărăturile
529
00:29:05,377 --> 00:29:06,944
până la mijlocul
lunii iulie
530
00:29:07,012 --> 00:29:09,412
Motto-ul ei
nu e frumos.
531
00:29:09,481 --> 00:29:10,781
Cumpără sau mori
532
00:29:12,150 --> 00:29:14,351
Asta înseamnă că face
cumpărături ori de
533
00:29:14,419 --> 00:29:15,585
câte ori are ocazia.
534
00:29:15,654 --> 00:29:18,021
Mi-ar plăcea să o
împing puțin în
535
00:29:18,090 --> 00:29:19,757
pantalonii ei de Crăciun
536
00:29:21,761 --> 00:29:25,763
Doar o mică lovitură
pentru a-i face
537
00:29:25,831 --> 00:29:29,299
ziua de Crăciun
538
00:29:32,905 --> 00:29:35,238
Murim de foame și ne e
frig și nu e niciun
539
00:29:35,241 --> 00:29:36,440
loc unde să ne așezăm
540
00:29:36,508 --> 00:29:37,874
Dacă aș putea să o fac
541
00:29:37,943 --> 00:29:40,043
ce n-aș da
să renunț
542
00:29:40,512 --> 00:29:42,245
Fii cu ochii pe bunicul
543
00:29:42,314 --> 00:29:44,681
Pare supărat
544
00:29:46,185 --> 00:29:47,251
Nu gândul
545
00:29:47,319 --> 00:29:49,653
contează, ci cadourile
pe care le primești
546
00:29:49,721 --> 00:29:50,987
Bunicule!
547
00:29:50,990 --> 00:29:53,256
Nu asta
spunem noi.
548
00:29:53,259 --> 00:29:57,227
Știu, asta
spun eu.
549
00:29:57,295 --> 00:30:03,466
Important e tot ce
primesc
550
00:30:03,535 --> 00:30:05,669
Putem merge acasă acum?
551
00:30:05,671 --> 00:30:08,305
Voi, copii, stați aproape
unii de alții.
552
00:30:08,373 --> 00:30:10,340
Nu mergeți nicăieri.
553
00:30:10,342 --> 00:30:12,075
- Pantofi pentru el.
- Ciorapi pentru ea.
554
00:30:12,144 --> 00:30:13,944
Lenjerie intimă nouă.
555
00:30:14,646 --> 00:30:22,519
Fără lenjerie!
Fără ciorapi! Fără ciorapi!
556
00:30:23,088 --> 00:30:26,723
Ăsta e un coșmar
de Crăciun!
557
00:30:26,791 --> 00:30:28,992
Amintiți-vă adevărul simplu.
558
00:30:29,060 --> 00:30:31,261
Că toată presiunea
acum
559
00:30:33,899 --> 00:30:37,701
Nu sunt cadourile
pe care le dăm.
560
00:30:37,703 --> 00:30:42,372
Ci gândul
care contează.
561
00:30:44,009 --> 00:30:49,813
Nu e vorba de
eticheta de preț.
562
00:30:49,881 --> 00:30:54,151
Sau chiar sume vaste.
563
00:30:54,920 --> 00:30:59,590
Nu e vorba de marca
fancy.
564
00:30:59,658 --> 00:31:05,596
Ci gândul
care contează.
565
00:31:06,298 --> 00:31:10,066
Reduceri de ultim moment la
chestii-mă-zgârie-ochi.
566
00:31:10,135 --> 00:31:11,568
Chestii-mă-zgârie-ochi?
567
00:31:12,671 --> 00:31:14,771
Chestii-mă-zgârie-ochi!
568
00:31:42,901 --> 00:31:44,968
Tot ce am nevoie pentru
planul meu de destin.
569
00:31:45,037 --> 00:31:48,272
E timpul să plecăm de aici,
Max, hai să o ștergem.
570
00:31:55,047 --> 00:31:59,116
Cumpărători în formație,
mărșăluind doi câte doi.
571
00:31:59,184 --> 00:32:00,917
Nu e timp să
ascultăm plângeri.
572
00:32:00,986 --> 00:32:02,286
Sunt prea multe de făcut.
573
00:32:03,122 --> 00:32:05,455
Am găsit parfumul
perfect.
574
00:32:05,523 --> 00:32:07,257
Cât costă
un gram?
575
00:32:07,259 --> 00:32:08,925
Nu contează cât.
576
00:32:08,994 --> 00:32:12,696
Amintiți-vă, gândul
contează.
577
00:32:12,998 --> 00:32:16,967
Nu e vorba despre
scump.
578
00:32:17,035 --> 00:32:21,237
Suntem fericiți
să anunțăm.
579
00:32:21,306 --> 00:32:25,141
Ne mai iertăm și noi,
pentru că
580
00:32:25,144 --> 00:32:30,347
Gândul contează.
581
00:32:30,415 --> 00:32:34,851
Oprește, uită-te, ascultă.
582
00:32:38,557 --> 00:32:41,959
Vezi ceva frumos care
ți-ar plăcea, Cindy Lou?
583
00:32:42,027 --> 00:32:46,896
Moș Crăciun știe deja
ce vreau, dar îți mulțumesc.
584
00:32:46,899 --> 00:32:48,365
Acel cal roșu
bălăncitor
585
00:32:48,367 --> 00:32:50,300
Costă un picior
și un braț.
586
00:32:50,368 --> 00:32:52,436
O, ne vom descurca cu
niște Who bătrâni.
587
00:32:52,904 --> 00:32:56,773
Să-l vindem pe bunicul!
Ce rău e?
588
00:32:56,775 --> 00:32:58,342
E o glumă.
589
00:33:00,645 --> 00:33:04,514
Amintiți-vă
adevărul simplu.
590
00:33:04,516 --> 00:33:08,585
Când presiunea
crește.
591
00:33:08,653 --> 00:33:14,324
Presiunea crește,
presiunea crește.
592
00:33:14,392 --> 00:33:18,061
Nu sunt lucrurile
pe care le cumperi.
593
00:33:18,129 --> 00:33:22,932
Puloverul sau cravata.
594
00:33:22,935 --> 00:33:25,301
Iar prețurile cresc vertiginos.
595
00:33:25,370 --> 00:33:29,339
Și ești pe jumătate
fără bani.
596
00:33:29,341 --> 00:33:33,276
Gândul contează.
597
00:33:33,344 --> 00:33:36,947
Gândul contează.
598
00:33:37,015 --> 00:33:41,151
Gândul contează.
599
00:33:41,219 --> 00:33:42,819
Asta am zis.
600
00:33:42,888 --> 00:33:50,060
Asta contează.
601
00:33:51,229 --> 00:33:52,629
Am terminat!
602
00:33:55,900 --> 00:33:57,900
Vino-ncoa, Max,
603
00:33:56,835 --> 00:33:59,636
parazit inutil, sau
o să-ți jumulesc pielea!
604
00:34:01,139 --> 00:34:05,642
Adică,
vino aici, cățeluș.
605
00:34:05,710 --> 00:34:10,580
Te rog, vino
alături de mine.
606
00:34:12,184 --> 00:34:13,316
Ce mai faceți, domnule?
607
00:34:13,384 --> 00:34:15,652
Spuneți-mi, sunteți
de prin părțile astea?
608
00:34:15,720 --> 00:34:17,720
Să vedem.
609
00:34:16,721 --> 00:34:20,924
Nu, de fapt, de departe,
de pe alte meleaguri.
610
00:34:20,992 --> 00:34:23,359
O, deci de unde sunteți,
domnule?
611
00:34:23,428 --> 00:34:25,762
Și cât timp
veți sta?
612
00:34:25,830 --> 00:34:28,298
Eu, eu sunt din Houston,
doamnă.
613
00:34:28,366 --> 00:34:30,867
Din Statele Unite.
Ultima mea zi.
614
00:34:30,936 --> 00:34:33,937
O, ce frumos. Turiști
615
00:34:33,939 --> 00:34:37,273
în Whoville.
Avem atât de puțini?
616
00:34:37,276 --> 00:34:39,375
Vă urăm un mare
Salut Whoville!
617
00:34:39,444 --> 00:34:41,545
Ce mai faceți?
618
00:34:41,613 --> 00:34:44,547
O, mi se face rău.
619
00:34:44,616 --> 00:34:46,750
Bine ați venit!
Cine este prietenul tău?
620
00:34:46,818 --> 00:34:48,017
Eu nu-mi fac prieteni,
eu sunt eu.
621
00:34:48,086 --> 00:34:50,053
E de ajuns până la urmă.
622
00:34:50,355 --> 00:34:51,555
O, O, cățelușul meu!
623
00:34:51,623 --> 00:34:53,557
Da.
Hai, mișcă-te.
624
00:34:53,625 --> 00:34:55,625
Hai sus.
625
00:34:54,559 --> 00:34:56,893
O, așa curând?
Păi, mâine avem
626
00:34:56,962 --> 00:34:58,728
cântecul nostru Who.
627
00:35:03,968 --> 00:35:05,401
O, nu.
628
00:35:05,470 --> 00:35:07,570
Și marele nostru
festin de Crăciun,
629
00:35:07,573 --> 00:35:09,639
dacă vă place,
genul ăsta de lucruri.
630
00:35:09,707 --> 00:35:13,309
O, asta sună
îngrozitor de distractiv.
631
00:35:13,312 --> 00:35:15,512
Iupi.
Unde semnez?
632
00:35:15,580 --> 00:35:18,181
S-ar putea să mă întorc
și să mă alătur.
633
00:35:18,249 --> 00:35:19,716
Ce divin.
634
00:35:19,718 --> 00:35:22,385
O, uite.
635
00:35:22,454 --> 00:35:26,389
Micii copii Who peste
tot locul.
636
00:35:26,391 --> 00:35:27,790
Sper că Moș Crăciun vă aduce
637
00:35:27,859 --> 00:35:30,593
cadouri până vă faceți
albaştri la față.
638
00:35:30,662 --> 00:35:32,095
Copii, salutați-l pe
omul ciudat.
639
00:35:32,163 --> 00:35:34,063
Nu chiar!
640
00:35:34,132 --> 00:35:36,666
Sunt bine.
641
00:35:37,769 --> 00:35:39,202
Ei bine,
642
00:35:39,271 --> 00:35:43,273
discuția cu voi a fost
super distractivă, dar, din păcate,
643
00:35:43,341 --> 00:35:45,575
am treburi murdare,
mari de rezolvat.
644
00:35:45,643 --> 00:35:48,111
Nu, și vă rog să nu
uitați de marele festin
645
00:35:48,179 --> 00:35:51,181
de mâine. Vom servi
tradiționalul
646
00:35:51,249 --> 00:35:53,082
friptură de fiară Whoville.
647
00:35:53,085 --> 00:35:55,485
O, ce scârbos.
648
00:35:55,554 --> 00:35:57,254
Scuzați?
649
00:35:59,625 --> 00:36:02,759
Ăă, suntem cu toții atât de norocoși.
650
00:36:02,827 --> 00:36:04,060
O.
651
00:36:04,729 --> 00:36:08,031
Ieși mereu cu un cântec?
Bună idee.
652
00:36:08,333 --> 00:36:12,435
Acum e vorba despre
653
00:36:12,504 --> 00:36:14,971
Singurul lucru
654
00:36:15,307 --> 00:36:19,676
Sau chiar lucruri
care sar
655
00:36:19,944 --> 00:36:23,446
Nu e vorba de lucrurile
dulci și valsate,
656
00:36:23,514 --> 00:36:28,918
ci de ceea ce ai cumpărat
și contează.
657
00:36:28,987 --> 00:36:32,856
care contează
658
00:36:33,258 --> 00:36:35,792
Ne vedem mai târziu, Whoville.
659
00:36:50,275 --> 00:36:53,376
Așa că Grinch s-a grăbit.
Who au plecat pe drumul lor,
660
00:36:53,444 --> 00:36:57,013
Who nu au suspectat niciodată
pericolul din acea zi,
661
00:36:57,015 --> 00:37:01,218
și și-a transformat zâmbetul fals
înapoi într-o încruntare,
662
00:37:02,020 --> 00:37:03,153
Când a furat coarnele alea vechi
663
00:37:03,221 --> 00:37:06,189
pe traseu, ieșind
din oraș.
664
00:37:09,494 --> 00:37:13,029
Care e planul lui diabolic?
De ce mașina de cusut?
665
00:37:13,098 --> 00:37:14,297
Oh.
666
00:37:14,365 --> 00:37:17,434
Orice ar fi fost,
era menit să fie rău
667
00:37:17,502 --> 00:37:19,970
Până sus pe muntele Crumpit, a
râs
668
00:37:20,038 --> 00:37:21,137
în gât
669
00:37:21,205 --> 00:37:24,908
și înapoi în peșteră a făcut
o pălărie și o haină.
670
00:37:24,976 --> 00:37:26,976
Și mi-a spus
671
00:37:26,044 --> 00:37:29,379
Tinere Max, și cu metri
de ață roșie,
672
00:37:29,447 --> 00:37:33,550
a asigurat acele coarne
vechi deasupra capului meu.
673
00:37:38,523 --> 00:37:40,723
Fără alegere
674
00:37:40,792 --> 00:37:46,496
Întotdeauna trebuie să ascult,
fără voce
675
00:37:46,564 --> 00:37:49,866
Așa e la câini.
676
00:37:49,868 --> 00:37:52,535
Vă rog, domnule
677
00:37:52,537 --> 00:37:57,740
Ce ați plănuit,
vă rog, domnule?
678
00:37:57,743 --> 00:38:02,245
Nu înțeleg
679
00:38:03,281 --> 00:38:07,250
Nu înțeleg
680
00:38:09,387 --> 00:38:10,687
Oh!
681
00:38:14,759 --> 00:38:18,295
Nu poți fi serios.
682
00:38:18,363 --> 00:38:20,897
Un pic de respect,
vă rog,
683
00:38:20,965 --> 00:38:23,766
cine mă va lua drept ren
Moșului în astea?
684
00:38:23,769 --> 00:38:24,834
Ești un nătărău.
685
00:38:24,903 --> 00:38:27,503
Tinere Max. E un truc
grozav de Grinch.
686
00:38:27,506 --> 00:38:29,906
De ce haina asta
și pălăria asta?
687
00:38:29,974 --> 00:38:32,575
Voi arăta exact ca
Moș Nicolae.
688
00:38:32,644 --> 00:38:35,111
Dacă cineva ne oprește să
întrebe, unde mergem?
689
00:38:35,180 --> 00:38:36,946
Voi spune, sunt Sf. Nicolae
690
00:38:37,014 --> 00:38:40,450
și ho, ho, ho-iesc.
691
00:38:40,452 --> 00:38:44,053
Cine naiba te
va crede?
692
00:38:44,056 --> 00:38:46,056
Nu ești Moș Crăciun.
693
00:38:46,124 --> 00:38:47,890
Urăști Crăciunul.
694
00:38:47,959 --> 00:38:51,661
Urăști copiii și animalele
care au lăbuțe.
695
00:38:51,730 --> 00:38:53,730
Da.
696
00:38:52,731 --> 00:38:55,798
Da, așa e.
Eu sunt Grinch.
697
00:38:55,801 --> 00:38:58,335
Pentru asta
sunt făcuți Grinchii.
698
00:38:58,403 --> 00:39:00,603
Ai spus Grinchi.
Oh, nu.
699
00:39:00,672 --> 00:39:02,472
Înseamnă că
mai sunt și alții?
700
00:39:02,474 --> 00:39:05,608
Nu, unic
sunt eu.
701
00:39:06,144 --> 00:39:07,410
Eram diferit la școală.
702
00:39:07,479 --> 00:39:10,980
Mi-am păstrat distanța socială
înainte să fie la modă.
703
00:39:11,048 --> 00:39:14,450
Dar poți fi încă
mulțumit.
704
00:39:14,519 --> 00:39:17,019
A fi diferit nu e rău.
Cu toții contăm.
705
00:39:17,022 --> 00:39:19,022
Nu e prea târziu.
706
00:39:18,089 --> 00:39:20,056
Fă-ți câțiva prieteni.
Nu fi trist.
707
00:39:20,124 --> 00:39:21,557
E prea târziu!
708
00:39:21,560 --> 00:39:23,626
Amândoi am văzut
semnul pe care l-au creat.
709
00:39:23,694 --> 00:39:24,961
Deci sunt diabolic.
710
00:39:25,029 --> 00:39:26,362
Așa să fie.
711
00:39:26,365 --> 00:39:28,164
Sunt special.
712
00:39:28,232 --> 00:39:29,833
Sunt urât.
713
00:39:29,901 --> 00:39:32,602
Sunt unic.
714
00:39:32,670 --> 00:39:36,606
Nu e nimeni ca mine,
unic.
715
00:39:36,674 --> 00:39:38,641
Mă face asta
singuratic
716
00:39:38,710 --> 00:39:41,377
a fi unic?
717
00:39:41,446 --> 00:39:43,679
Nu, asta mă face
718
00:39:43,748 --> 00:39:45,482
liber.
719
00:39:45,883 --> 00:39:49,786
Fără rude,
fără apropiere,
720
00:39:49,854 --> 00:39:57,693
fără familie, fără prieteni,
fără scrisori de deschis.
721
00:39:57,762 --> 00:40:01,130
Fără scrisori de trimis.
722
00:40:01,199 --> 00:40:04,534
Max!
Sunt unic
723
00:40:05,736 --> 00:40:08,738
și asta
e greu de găsit.
724
00:40:09,407 --> 00:40:11,974
Nu-mi pasă.
725
00:40:12,043 --> 00:40:15,545
Oh, oh, mă face asta
să par gras?
726
00:40:17,748 --> 00:40:18,948
Când te gândești
la agitație
727
00:40:18,950 --> 00:40:20,082
pe care o ai cu un noi,
știi,
728
00:40:20,151 --> 00:40:22,251
e mult mai bine
fără nimeni de încredere.
729
00:40:22,320 --> 00:40:25,588
Încredere. Ce dezamăgire.
730
00:40:25,656 --> 00:40:27,490
Sunt locul de unde începe totul
și unde se termină totul.
731
00:40:27,492 --> 00:40:30,026
Nu-mi cere iertare,
nu mai fac reparații.
732
00:40:30,028 --> 00:40:33,196
Prieteni, n-am nevoie de ei.
733
00:40:33,264 --> 00:40:35,631
Când m-au terminat,
au aruncat matrița.
734
00:40:35,634 --> 00:40:38,968
Sunt singurul și
unic Grinch.
735
00:40:38,970 --> 00:40:44,941
Mi-e frig, atât de frig.
736
00:40:45,009 --> 00:40:51,648
Fără date de reținut,
programări de respectat.
737
00:40:52,851 --> 00:40:56,919
Fără apeluri
telefonice să mă trezească
738
00:40:56,988 --> 00:40:59,889
când vreau să dorm.
739
00:40:59,957 --> 00:41:03,126
Pentru că sunt
unic.
740
00:41:03,194 --> 00:41:07,330
Nu e nimeni ca mine.
Unic, mă face
741
00:41:07,398 --> 00:41:11,134
singuratic, a fi
unic?
742
00:41:11,202 --> 00:41:15,705
Nu mă face
să râd! Nu pe mine.
743
00:41:16,674 --> 00:41:20,409
Fără prieteni care să mă trădeze
744
00:41:20,478 --> 00:41:23,980
când sunt la strâmtoare.
745
00:41:24,349 --> 00:41:28,218
Sunt singur, unicul meu
746
00:41:28,286 --> 00:41:31,955
pentru că sunt Grinch.
747
00:41:34,625 --> 00:41:38,027
Sunt unic.
748
00:41:38,095 --> 00:41:39,696
Te deranjează?
749
00:41:39,764 --> 00:41:41,931
Unic.
750
00:41:41,999 --> 00:41:44,467
Nu poate fi definit.
751
00:41:46,270 --> 00:41:57,247
Îmi place să fiu
unic în felul meu
752
00:42:00,451 --> 00:42:02,519
Obișnuiește-te cu asta.
753
00:42:04,522 --> 00:42:06,522
Oh, mulțumesc.
754
00:42:06,525 --> 00:42:07,557
Mulțumesc.
755
00:42:07,625 --> 00:42:10,527
Voi fi în Whoville toată
săptămâna viitoare.
756
00:42:10,595 --> 00:42:11,661
Ești cel mai bun.
757
00:42:11,729 --> 00:42:13,129
Da.
758
00:42:14,265 --> 00:42:15,932
Mi-a displăcut să mă uit
la Grinch.
759
00:42:16,000 --> 00:42:18,334
Oh, mulțumesc foarte mult.
760
00:42:18,402 --> 00:42:22,405
Toată lumea de acasă.
Voi sunteți oamenii mei!
761
00:42:22,407 --> 00:42:23,606
Fără întoarceri bruște.
762
00:42:23,675 --> 00:42:26,276
Încearcă-mă în înaltă
definiție, merită.
763
00:42:26,344 --> 00:42:27,710
Mi-a displăcut să mă uit
la Grinch...
764
00:42:27,778 --> 00:42:29,345
Oh, mulțumesc,
mulțumesc.
765
00:42:29,414 --> 00:42:30,947
Oh, oprește, te rog oprește.
766
00:42:31,015 --> 00:42:32,949
Ignoră ce am
spus mai devreme.
767
00:42:32,951 --> 00:42:34,817
Oh, îmi place canapeaua ta
768
00:42:34,886 --> 00:42:36,519
Hei, hei!
769
00:42:36,587 --> 00:42:39,155
Asta este nominalizarea
mea la Emmy, Oprește!
770
00:42:39,223 --> 00:42:40,656
A terminat?
771
00:42:40,725 --> 00:42:41,758
Da,
772
00:42:41,826 --> 00:42:44,427
Mi-a displăcut să mă uit
la Grinch cum se fandosește.
773
00:42:44,495 --> 00:42:45,695
Ce altceva aș fi putut face?
774
00:42:45,763 --> 00:42:47,230
Sunt doar un câine tânăr.
775
00:42:47,298 --> 00:42:48,764
Deci...
776
00:42:48,833 --> 00:42:51,334
Grinch mă lovește direct
și a îngrămădit saci vechi
777
00:42:51,402 --> 00:42:54,236
într-o sanie dărăpănată
pentru renul lui.
778
00:42:54,305 --> 00:42:56,305
numit Max.
779
00:42:55,840 --> 00:42:57,840
Și Grinch a spus
să ne apucăm de treabă!
780
00:42:56,908 --> 00:42:58,441
Și sania s-a
năpustit spre casele
781
00:42:58,509 --> 00:43:01,711
unde Who sunt
adormiți în orașul lor.
782
00:43:01,779 --> 00:43:03,413
în orașul lor.
783
00:43:04,081 --> 00:43:06,215
Simte forța, Maximillon!
784
00:43:07,585 --> 00:43:10,987
Spune la revedere
Crăciun, copii!
785
00:43:27,138 --> 00:43:29,639
Uau! Uau!
786
00:43:30,208 --> 00:43:32,275
Uită-te jos!
787
00:43:32,543 --> 00:43:37,714
Moș Crăciun vine
în oraș! Ho! Ho! Ho!
788
00:43:50,629 --> 00:43:52,094
Deci nu era chiar
789
00:43:52,097 --> 00:43:54,497
Crăciunul,
ci ajunul lui.
790
00:43:54,565 --> 00:43:56,065
Când Grinch a
chicotiat jos
791
00:43:56,133 --> 00:43:57,500
din peștera lui cu un răget,
792
00:43:57,568 --> 00:44:00,103
spatele meu sărac
mă durea ca naiba,
793
00:44:00,171 --> 00:44:02,204
picioarele mele tinere urlau
794
00:44:02,273 --> 00:44:06,575
undeva sub blana mea, inima
mea tânără se frângea.
795
00:44:06,644 --> 00:44:08,377
Satul era senin
796
00:44:08,380 --> 00:44:11,047
toate luminile stinse.
Străzile erau toate
797
00:44:11,115 --> 00:44:13,583
goale, doar
îmbrăcate în zăpadă.
798
00:44:13,651 --> 00:44:16,653
Copiii din Whoville
visau la jucării.
799
00:44:16,721 --> 00:44:20,056
Alți adulți s-au străduit
să nu facă zgomot.
800
00:44:20,124 --> 00:44:22,191
Fah cine pentru-aze
801
00:44:22,259 --> 00:44:23,459
Șșș!
802
00:44:23,528 --> 00:44:25,461
Hai să împachetăm
cadourile copiilor.
803
00:44:25,463 --> 00:44:27,563
Să călărim porcii
și fazanii?
804
00:44:27,631 --> 00:44:29,065
Șșș!
805
00:44:29,133 --> 00:44:30,533
Nu sunt surd.
806
00:44:30,601 --> 00:44:33,803
Pur și simplu prefer
propria mea realitate.
807
00:44:41,479 --> 00:44:42,745
Simți asta?
808
00:44:42,813 --> 00:44:45,081
Zăpada pur și simplu
cade cu putere.
809
00:44:45,083 --> 00:44:46,782
Auzi asta?
810
00:44:46,851 --> 00:44:50,753
liniștea peste
tot orașul?
811
00:44:52,056 --> 00:44:55,324
Ceasurile sunt toate.
812
00:44:55,392 --> 00:44:58,761
Numără orele.
813
00:44:58,829 --> 00:45:02,665
Acum cadourile sunt
toate împachetate
814
00:45:02,733 --> 00:45:06,436
ornate cu funde
și flori.
815
00:45:06,504 --> 00:45:09,505
Acum plăcinta este
scoasă la aer.
816
00:45:09,974 --> 00:45:13,509
Acoperită cu nuci
și cireșe.
817
00:45:13,578 --> 00:45:16,912
Acum budinca este
toată pregătită
818
00:45:16,981 --> 00:45:20,850
umplută cu nuci
și fructe de pădure
819
00:45:21,519 --> 00:45:24,186
Dar nu îndrăzni
820
00:45:24,189 --> 00:45:27,456
Acum e momentul
821
00:45:27,525 --> 00:45:30,460
Să ne îmbrățișăm cu toții
822
00:45:31,129 --> 00:45:34,663
Acum e momentul
823
00:45:34,732 --> 00:45:37,400
Aici e locul
824
00:45:38,669 --> 00:45:41,604
Unul câte unul
825
00:45:41,672 --> 00:45:45,808
Orele bat
826
00:45:45,877 --> 00:45:48,578
Aici e locul
827
00:45:50,348 --> 00:45:53,282
Acum e momentul
828
00:45:56,353 --> 00:45:59,956
Toate cadourile vor veni,
bineînțeles
829
00:46:00,024 --> 00:46:03,192
Într-o plimbare
nocturnă cu sania.
830
00:46:03,761 --> 00:46:06,896
Până și Cindy și-a luat
calul
831
00:46:07,198 --> 00:46:10,733
Pentru o plimbare
de Crăciun cu sania
832
00:46:11,102 --> 00:46:14,103
Acum străzile
se umplu de zăpadă.
833
00:46:14,638 --> 00:46:18,073
Căzând ușor
și constant
834
00:46:18,142 --> 00:46:20,910
Acum focul arde
înăbușit
835
00:46:21,445 --> 00:46:25,748
Totul este gata.
836
00:46:29,187 --> 00:46:32,655
Acum troienele
sunt tot mai adânci
837
00:46:32,657 --> 00:46:35,525
Toată așteptarea
838
00:46:36,394 --> 00:46:39,995
Toți copiii
dorm profund
839
00:46:39,998 --> 00:46:43,666
Suntem o nație obosită
840
00:46:53,611 --> 00:46:56,278
Acum e momentul
841
00:46:56,281 --> 00:47:00,149
Să ne îmbrățișăm cu toții
842
00:47:00,718 --> 00:47:03,986
Acum e momentul.
843
00:47:04,054 --> 00:47:07,223
Aici e locul
844
00:47:07,225 --> 00:47:09,992
Unul câte unul
845
00:47:10,060 --> 00:47:13,396
Orele bat
846
00:47:14,365 --> 00:47:17,300
Aici e locul
847
00:47:19,236 --> 00:47:22,605
Acum e momentul
848
00:47:33,050 --> 00:47:36,652
Acum și atunci
ne amintim
849
00:47:36,720 --> 00:47:40,422
Toate trecutul
nostru de decembrie
850
00:47:40,491 --> 00:47:44,093
Tot ce facem, am
mai făcut
851
00:47:44,929 --> 00:47:50,833
Oare Santa e la
uşă?
852
00:48:27,838 --> 00:48:32,308
Dacă chiar trebuie să
facem asta, hai să
853
00:48:32,376 --> 00:48:34,209
fixăm un troliu.
Dacă Santa cel gras
854
00:48:34,278 --> 00:48:35,678
poate, atunci şi Grinch
poate.
855
00:48:40,284 --> 00:48:42,484
Băiete, în schimb,
iată un plan.
856
00:48:42,553 --> 00:48:44,620
Hai să mergem acasă.
857
00:48:46,957 --> 00:48:50,626
Ho, Ho, Ho
858
00:48:52,263 --> 00:48:55,331
Oh, am venit doar pentru
o vizită frumoasă de
859
00:48:55,333 --> 00:49:01,537
Crăciun.
Nu e ceva pentru care
să-ţi ceri scuze, nu-i
860
00:49:02,973 --> 00:49:05,407
aşa?
Oh, uite
861
00:49:05,476 --> 00:49:09,144
Ciorapii micilor Cine
atârnă toţi la rând.
862
00:49:09,213 --> 00:49:11,880
Aceste şosete drăguţe
863
00:49:11,883 --> 00:49:14,216
vor fi primele
lucruri care vor
864
00:49:16,186 --> 00:49:17,486
dispărea.
Asta e greşit,
domnule Grinch!
865
00:49:17,488 --> 00:49:19,688
Oh, "Asta e greşit,
domnule Grinch"
866
00:49:19,757 --> 00:49:24,660
Fără "dacă", "şi" sau
"poate".
867
00:49:24,728 --> 00:49:27,630
Ceea ce facem aici, Max
868
00:49:27,698 --> 00:49:30,933
este ca şi cum am lua
bomboane de la
869
00:49:31,001 --> 00:49:33,102
copii.
Ah, las-o baltă!
870
00:49:33,937 --> 00:49:36,772
Grinch se furişa şi
se târa cu o faţă foarte
871
00:49:36,840 --> 00:49:38,841
neplăcută în timp ce-şi
punea la cale planul
872
00:49:38,843 --> 00:49:40,977
de a lua fiecare cadou.
873
00:49:42,446 --> 00:49:44,380
Eşti un om rău,
874
00:49:44,448 --> 00:49:46,015
Domnule Grinch
875
00:49:47,017 --> 00:49:51,120
Chiar eşti un ticălos
876
00:49:51,122 --> 00:49:53,455
Eşti la fel de prietenos
ca un cactus
877
00:49:53,524 --> 00:49:57,626
Eşti la fel de fermecător
ca un ţipar, domnule
878
00:49:58,595 --> 00:50:03,833
Grinch
Eşti o banană stricată
cu o coajă neagră unsuroasă
879
00:50:12,009 --> 00:50:13,509
Eşti un monstru
880
00:50:13,577 --> 00:50:14,944
Domnule Grinch
881
00:50:16,246 --> 00:50:20,949
Inima ta e o
gaură goală
882
00:50:21,018 --> 00:50:22,618
Creierul tău e
plin de păianjeni
883
00:50:22,620 --> 00:50:24,987
Ai usturoi
în suflet
884
00:50:25,055 --> 00:50:27,556
Domnule Grinch
885
00:50:27,892 --> 00:50:30,359
Nu te-aş atinge
cu o
886
00:50:30,428 --> 00:50:34,329
prăjină de treizeci şi
nouă şi jumătate de
887
00:50:34,398 --> 00:50:36,499
picioare
Domnule Grinch,
n-ai face asta.
888
00:50:36,567 --> 00:50:38,567
Nu ospăţul Cinilor.
889
00:50:38,635 --> 00:50:40,636
Voi lua budinca
Cinilor
890
00:50:40,704 --> 00:50:42,871
Voi lua friptura de
bestie
891
00:50:42,940 --> 00:50:44,507
Voi curăţa acest
bloc de gheaţă
892
00:50:44,575 --> 00:50:46,575
cât ai clipi
893
00:50:46,009 --> 00:50:47,276
Nu ţi-e ruşine?
894
00:50:49,447 --> 00:50:51,680
Când totul e furat de
la A la Z
895
00:50:51,748 --> 00:50:53,816
Voi termina cu
o înfloritură şi...
896
00:50:55,653 --> 00:50:57,787
Voi împodobi un copac
897
00:50:59,056 --> 00:51:00,856
Eşti un ticălos
898
00:51:00,924 --> 00:51:02,691
Domnule Grinch
899
00:51:03,327 --> 00:51:07,463
Ai termite
în zâmbetul tău
900
00:51:07,465 --> 00:51:10,099
Ai toată
dulceaţa blândă
901
00:51:10,167 --> 00:51:12,201
De un crocodil care are rău de mare
902
00:51:12,269 --> 00:51:13,836
Domnule Grinch
903
00:51:14,271 --> 00:51:17,573
Oh, nu micuțul
căluț balansoar roșu.
904
00:51:17,641 --> 00:51:21,009
Oh, sper că nu-l
scap.
905
00:51:21,078 --> 00:51:23,011
Având în vedere alegerea
între voi doi.
906
00:51:23,080 --> 00:51:24,513
O să-l iau pe...
907
00:51:26,450 --> 00:51:27,716
Ups.
908
00:51:27,784 --> 00:51:31,287
Crocodil care are rău de mare
909
00:51:31,788 --> 00:51:33,355
Lapte și biscuiți!
910
00:51:33,357 --> 00:51:36,258
Sunt un nemernic.
Sunt un Grinch
911
00:51:36,326 --> 00:51:40,963
Acești pantofi, ei bine,
am mulți
912
00:51:43,701 --> 00:51:45,367
oh oh
913
00:51:51,109 --> 00:51:54,710
Max, cum îndrăznești.
914
00:51:54,778 --> 00:51:56,411
O să-i trezești
pe vecini.
915
00:51:56,480 --> 00:51:58,581
Inima ta e un
tomate mort
916
00:51:58,649 --> 00:52:00,850
Zdrobite cu mucegai și
pete mov
917
00:52:00,918 --> 00:52:03,119
Tu ești Grinch
918
00:52:04,188 --> 00:52:07,790
Sufletul tău este o grămadă
înfricoșătoare care se revarsă
919
00:52:07,858 --> 00:52:10,459
cu cel mai rușinos
asortiment de deplorabile
920
00:52:10,461 --> 00:52:13,462
gunoaie imaginabile,
încurcate în
921
00:52:14,064 --> 00:52:18,667
Noduri încurcate
922
00:52:23,173 --> 00:52:37,153
- Mă dezguști
- Îi dezgust
923
00:52:37,221 --> 00:52:38,987
Domnule Grinch
924
00:52:39,056 --> 00:52:42,191
Ești un ciupercă cu trei etaje
și
925
00:52:42,259 --> 00:52:44,126
sandviș cu varză acră
926
00:52:44,762 --> 00:52:48,297
Cu sos de arsenic
927
00:52:48,632 --> 00:52:50,098
Sunt unul rău
928
00:52:50,101 --> 00:52:51,934
Tu ești cel mai rău,
cel mai rău dintre cei răi
929
00:52:52,002 --> 00:52:54,637
Nu te bucuri că vezi
în sfârșit unul
930
00:52:55,439 --> 00:53:00,809
Domnule Grinch
931
00:53:04,681 --> 00:53:06,048
Chestii într-un copac!
932
00:53:33,610 --> 00:53:35,210
Cu greu pot să cred!
933
00:53:35,213 --> 00:53:37,613
Moș Crăciun!
Bună!
934
00:53:38,616 --> 00:53:40,950
De ce ne iei
bradul de Crăciun?
935
00:53:41,018 --> 00:53:43,218
Ah, știi, ăă....
936
00:53:43,221 --> 00:53:45,621
De ce ne iei
lemnele de foc?
937
00:53:45,689 --> 00:53:48,691
Și de ce renul tău
seamănă cu un câine?
938
00:53:49,560 --> 00:53:51,627
Oh, Prancer.
939
00:53:51,629 --> 00:53:54,563
Da, ce
băiețel amuzant.
940
00:53:54,565 --> 00:53:56,231
Vezi, unii reni
941
00:53:56,300 --> 00:54:01,069
sunt reni și unii
chiar ca un câine.
942
00:54:01,138 --> 00:54:04,940
Ei bine, micuța mea dragă,
nu am nimic de ascuns.
943
00:54:05,008 --> 00:54:06,408
Există o lumină pe acest
944
00:54:06,476 --> 00:54:09,211
copac care nu
se aprinde pe o parte.
945
00:54:09,279 --> 00:54:12,982
Așa că o duc acasă
la atelierul meu, draga mea.
946
00:54:13,050 --> 00:54:14,583
O să-l repar acolo sus
947
00:54:14,585 --> 00:54:15,884
și apoi o să-l aduc
înapoi aici.
948
00:54:15,952 --> 00:54:17,119
Ești atât de amabil.
949
00:54:17,187 --> 00:54:19,121
Sunt atât de amabil.
950
00:54:19,123 --> 00:54:21,657
Dar adu-l înapoi până în zori.
951
00:54:21,659 --> 00:54:23,492
Dar bine, dar desigur.
952
00:54:23,560 --> 00:54:24,860
Cine ești tu,
953
00:54:24,928 --> 00:54:27,863
micuțo pui de broască?
954
00:54:27,931 --> 00:54:29,798
Cindy-Lou Cine.
955
00:54:29,867 --> 00:54:32,200
Uite cine vorbește.
956
00:54:32,203 --> 00:54:33,368
Ascultă aici,
957
00:54:33,437 --> 00:54:36,338
de ce ești trează când
ceilalți dorm?
958
00:54:36,340 --> 00:54:39,408
Spionezi, domnișoară Cine?
959
00:54:39,410 --> 00:54:42,010
Oare de asta te furișezi?
960
00:54:42,079 --> 00:54:44,613
Hai, fetițo, spune-mi
repede ce s-a întâmplat.
961
00:54:44,682 --> 00:54:46,281
Am de lucru, puștiule.
962
00:54:49,687 --> 00:54:53,889
Chiar plânge, oh,
963
00:54:53,957 --> 00:54:57,426
te rog, Cine mic nu poate
fi chiar atât de rău?
964
00:54:57,494 --> 00:54:58,760
Eu sunt Moș Crăciun.
965
00:54:58,763 --> 00:55:02,364
Poți să-ți dai seama după
pălăria mea
966
00:55:02,366 --> 00:55:03,832
Max.
967
00:55:03,834 --> 00:55:05,100
Adică, Prancer!
968
00:55:05,168 --> 00:55:07,970
Vino imediat aici, cu chestia
asta Cine avem o problemă
969
00:55:08,038 --> 00:55:11,106
de un fel,
sunt...
970
00:55:13,711 --> 00:55:14,743
Asta e ciudat.
971
00:55:15,379 --> 00:55:18,513
Am avut un vis urât și
m-am speriat foarte tare.
972
00:55:18,516 --> 00:55:20,082
Crezi că ai putea să stai
aici
973
00:55:20,150 --> 00:55:22,150
doar pentru noapte?
974
00:55:22,419 --> 00:55:24,252
Eu sunt Moș Crăciun,
draga mea,
975
00:55:24,255 --> 00:55:27,422
și e Ajunul Crăciunului,
am atâtea lucruri de făcut.
976
00:55:27,491 --> 00:55:30,058
Nici nu ți-ai imagina.
977
00:55:30,127 --> 00:55:32,060
Desigur, ce prostie din
partea mea.
978
00:55:32,129 --> 00:55:34,062
Vei fi epuizat când se
termină noaptea și te vei
979
00:55:34,131 --> 00:55:36,532
grăbi înapoi acasă la
familia și prietenii tăi.
980
00:55:36,600 --> 00:55:41,069
Ei bine, de fapt, Moșul are
tendința de a face Crăciunul singur.
981
00:55:41,072 --> 00:55:42,804
E treaba mea,
nimic important.
982
00:55:42,807 --> 00:55:46,342
Trecem mai departe,
lasă-mă.
983
00:55:46,610 --> 00:55:48,610
Ești tot singur
984
00:55:48,678 --> 00:55:50,145
Niciodată singur cu o oglindă
985
00:55:50,214 --> 00:55:51,480
tot timpul
986
00:55:51,548 --> 00:55:53,749
Să aplaudăm pentru
oamenii singuri.
987
00:55:53,817 --> 00:55:56,151
Nu e nimeni acolo
988
00:55:56,220 --> 00:56:00,288
- Nu-mi pasă.
- E groaznic, Moșule.
989
00:56:00,291 --> 00:56:02,424
E o prostie, e greșit,
990
00:56:02,493 --> 00:56:05,894
indiferent unde ai fi,
întotdeauna aparții undeva.
991
00:56:05,963 --> 00:56:08,697
Am auzit despre cineva
care era tot singur.
992
00:56:08,766 --> 00:56:10,132
Așa că le fac
un cadou.
993
00:56:10,200 --> 00:56:12,067
Tot nu-mi pasă.
994
00:56:14,572 --> 00:56:16,505
- Le place?
- Nu știu.
995
00:56:16,573 --> 00:56:18,207
Am vrut doar să fie
frumos.
996
00:56:19,543 --> 00:56:20,675
Da?
997
00:56:20,744 --> 00:56:24,579
Uneori, când ești
tot singur
998
00:56:24,582 --> 00:56:26,948
Nu, nu!
E o baladă!
999
00:56:27,017 --> 00:56:31,320
Bateți, și nu e nimeni
acasă
1000
00:56:31,722 --> 00:56:36,992
Se pare că nu ai nimic
în ciorap
1001
00:56:36,994 --> 00:56:42,097
Nu bate nimeni.
1002
00:56:43,934 --> 00:56:47,669
Te rog...
Crede-mă când spun
1003
00:56:47,671 --> 00:56:52,607
Că ești Moșul meu, oricum.
1004
00:56:52,610 --> 00:56:56,812
Voi fi în ciorapul
tău de Crăciun.
1005
00:56:57,214 --> 00:57:03,018
Eu sunt cel care bate
de Crăciun.
1006
00:57:03,020 --> 00:57:05,554
Lumini colorate,
nopți înstelate.
1007
00:57:05,556 --> 00:57:08,223
Fulgi de nea sclipitori.
1008
00:57:08,225 --> 00:57:12,361
Voi asculta,
voi fi sincer.
1009
00:57:12,429 --> 00:57:15,030
Împodobește bradul,
uită-te la mine.
1010
00:57:15,098 --> 00:57:17,766
Sărbătorim.
1011
00:57:17,834 --> 00:57:22,604
Dar te aștept
pe tine.
1012
00:57:24,174 --> 00:57:29,044
Promit că-ți vei
aminti de mine.
1013
00:57:29,046 --> 00:57:33,048
Nu contează unde
vei fi.
1014
00:57:34,184 --> 00:57:38,554
Mai ales când
ninge.
1015
00:57:39,456 --> 00:57:44,059
Voi suna.
1016
00:57:45,196 --> 00:57:49,364
Chiar și când suntem
departe.
1017
00:57:50,400 --> 00:57:54,503
Ai făcut ceva
inimii mele.
1018
00:57:54,571 --> 00:57:58,807
Deci, așa vom
rămâne mereu.
1019
00:57:58,876 --> 00:58:02,611
Moșul meu pentru o zi.
1020
00:58:04,581 --> 00:58:09,751
Acesta va fi cântecul
nostru, tu și eu.
1021
00:58:09,820 --> 00:58:13,622
Inimă la inimă împreună.
1022
00:58:14,958 --> 00:58:24,666
De Crăciun.
1023
00:58:32,309 --> 00:58:34,309
Acelea sunt lacrimi.
1024
00:58:33,376 --> 00:58:35,376
Nah.
1025
00:58:34,344 --> 00:58:36,344
Am spus ceva greșit?
1026
00:58:35,378 --> 00:58:39,081
Nu, doar o veche
rană de bumerang.
1027
00:58:40,317 --> 00:58:42,951
Oh, ești un drag.
1028
00:58:45,389 --> 00:58:46,588
Uite.
1029
00:58:46,590 --> 00:58:49,658
Ce lucru ciudat
de văzut,
1030
00:58:50,260 --> 00:58:52,260
Se pare că am reparat tot
1031
00:58:52,329 --> 00:58:54,462
luminițele din
acest brad.
1032
00:58:54,465 --> 00:58:56,064
- Wooo!
- Shhh!
1033
00:58:57,467 --> 00:59:00,335
Sunt și eu reparat, Moșule.
Gata cu fricile,
1034
00:59:00,337 --> 00:59:02,804
gata cu spaima, mă voi
gândi la tine,
1035
00:59:02,872 --> 00:59:05,007
Domnule Claus.
Peste noapte.
1036
00:59:05,976 --> 00:59:09,344
Dar nu mi-ai spus niciodată,
Cindy-Lou Who,
1037
00:59:09,412 --> 00:59:11,146
Care-i coșmarul
1038
00:59:11,148 --> 00:59:14,015
înfricoșător care
te-a speriat?
1039
00:59:14,084 --> 00:59:15,817
Ei bine, am visat că era
1040
00:59:15,819 --> 00:59:17,819
cineva cu ochi
ca de broască.
1041
00:59:17,888 --> 00:59:19,888
Da.
1042
00:59:18,622 --> 00:59:20,088
Și ura
Crăciunul
1043
00:59:20,157 --> 00:59:22,490
Și Whoville, și
copiii și câinii.
1044
00:59:23,694 --> 00:59:25,760
Ah, shhh! Grrrr!
1045
00:59:25,829 --> 00:59:28,263
Îmi pare rău.
1046
00:59:28,632 --> 00:59:30,031
Ghem de păr.
1047
00:59:30,100 --> 00:59:32,100
Continuă.
1048
00:59:31,035 --> 00:59:32,234
Și am visat că
1049
00:59:32,302 --> 00:59:36,204
se furișa încet
și apoi pe cine am văzut
1050
00:59:36,272 --> 00:59:39,841
decât pe vecinul nostru,
bătrânul Grinch?
1051
00:59:43,447 --> 00:59:44,479
Înțeleg.
1052
00:59:46,816 --> 00:59:48,283
Ei bine,
1053
00:59:49,452 --> 00:59:51,553
fără îndoială, bătrânul Grinch
1054
00:59:51,621 --> 00:59:54,990
crede că ești
vrednică de milă, și tu.
1055
00:59:55,058 --> 00:59:56,758
De aceea preferă
izolarea lui
1056
00:59:56,826 --> 00:59:58,560
În locul tău.
1057
00:59:58,828 --> 00:59:59,928
Știi,
1058
00:59:59,996 --> 01:00:02,664
Du-te acum
și dormi
1059
01:00:02,733 --> 01:00:05,300
fiică mică, de mărimea
unei furnici.
1060
01:00:05,368 --> 01:00:06,468
Gah!!!
1061
01:00:15,212 --> 01:00:16,912
Aww, Moșule.
1062
01:00:17,514 --> 01:00:19,514
Ok, ok
1063
01:00:18,482 --> 01:00:21,416
Acum du-te,
ia acea cană de fiere rece.
1064
01:00:21,484 --> 01:00:23,352
Adică apă.
Da.
1065
01:00:23,420 --> 01:00:24,953
Oh.
1066
01:00:25,022 --> 01:00:27,022
Woohoo!
1067
01:00:27,824 --> 01:00:31,093
Oh,
1068
01:00:31,394 --> 01:00:36,298
Max! Oprește-te cu lălăiala
sau o să țip.
1069
01:00:36,366 --> 01:00:37,699
Stai!
1070
01:00:38,902 --> 01:00:40,268
Mai avem tot restul
1071
01:00:40,336 --> 01:00:43,138
de Crăciun de
furat.
1072
01:00:58,988 --> 01:01:00,121
Gata!
1073
01:01:02,058 --> 01:01:03,125
Și când Cindy Lou s-a dus
1074
01:01:03,193 --> 01:01:04,993
la culcare cu cana ei,
s-a furișat înapoi
1075
01:01:04,995 --> 01:01:07,496
la coș și a
împins bradul în sus.
1076
01:01:11,434 --> 01:01:12,534
A rupt prin oraș
1077
01:01:12,602 --> 01:01:14,669
în timp ce eu trotam în urmă
și a distrus și a
1078
01:01:14,738 --> 01:01:17,105
apucat fiecare cadou
pe care l-a putut găsi
1079
01:01:18,208 --> 01:01:20,509
A devastat
casele Who,
1080
01:01:21,078 --> 01:01:23,945
Le-a dezalimentat frigiderele.
A scris cuvinte de tip
1081
01:01:23,947 --> 01:01:26,281
Grinch pe trotuare
și poduri,
1082
01:01:28,151 --> 01:01:30,051
Hashtag Grinch
1083
01:01:30,120 --> 01:01:31,486
Pe pereții lor,
1084
01:01:31,554 --> 01:01:33,521
N-a lăsat nimic
decât cârlige și sârmă.
1085
01:01:33,590 --> 01:01:34,622
Și ultimul lucru pe care l-a luat
1086
01:01:34,625 --> 01:01:36,925
a fost bușteanul
pentru focul lor.
1087
01:01:38,762 --> 01:01:41,262
Și singurul prost lăsat
în casă
1088
01:01:41,331 --> 01:01:44,566
a fost o firmitură care era chiar
prea mică pentru un șoarece
1089
01:01:45,235 --> 01:01:46,368
Șoarece!
1090
01:01:46,436 --> 01:01:48,436
Max!
1091
01:01:47,237 --> 01:01:48,770
Și a făcut același lucru
1092
01:01:48,839 --> 01:01:51,239
și cu casele celorlalți Who,
lăsând firmituri mult prea
1093
01:01:51,307 --> 01:01:53,175
mici pentru șoarecii
celorlalți Who.
1094
01:01:53,243 --> 01:01:55,143
Se cățăra
până la fereastră
1095
01:01:55,211 --> 01:01:56,511
și apoi foarte abil sorta
1096
01:01:56,513 --> 01:02:00,315
de se unduia și se zbătea
până sus pe coș.
1097
01:02:05,054 --> 01:02:07,555
- Tu ești cel rău,
- Ești atât de rău!
1098
01:02:07,624 --> 01:02:08,824
Domnule Grinch
1099
01:02:09,593 --> 01:02:12,394
Ești cu adevărat un ticălos
1100
01:02:13,496 --> 01:02:16,064
Ești la fel de drăgălaș
ca un cactus
1101
01:02:16,132 --> 01:02:17,832
Ești șarmant ca
un țipar.
1102
01:02:17,901 --> 01:02:20,502
Domnule Grinch.
1103
01:02:21,004 --> 01:02:29,344
Ești o banană stricată cu
o coajă neagră unsuroasă.
1104
01:02:29,412 --> 01:02:31,279
Ești unul rău.
1105
01:02:31,347 --> 01:02:32,948
Domnule Grinch.
1106
01:02:33,683 --> 01:02:37,486
Ești un sconcs
dezgustător.
1107
01:02:38,088 --> 01:02:40,822
Inima ta este plină
de șosete nespălate.
1108
01:02:40,891 --> 01:02:42,824
Sufletul tău este plin
de mizerie.
1109
01:02:42,826 --> 01:02:45,060
Domnule Grinch.
1110
01:02:45,962 --> 01:02:47,962
Cele trei cuvinte care te
1111
01:02:48,031 --> 01:02:50,265
descriu cel mai bine
sunt următoarele:
1112
01:02:50,333 --> 01:02:51,700
Și citez:
1113
01:02:52,435 --> 01:02:57,906
"Duhoare, pute, împuțit".
1114
01:03:01,778 --> 01:03:03,812
Era un sfert după
răsărit, când...
1115
01:03:08,718 --> 01:03:11,319
Era un sfert după răsărit
și cineva încă în pat.
1116
01:03:11,387 --> 01:03:12,587
Cineva încă moțăie.
1117
01:03:12,589 --> 01:03:13,988
În timp ce-și împacheta
sania.
1118
01:03:14,057 --> 01:03:15,990
A împachetat-o cu cadourile,
panglicile lor,
1119
01:03:16,059 --> 01:03:17,926
ambalajele, etichetele,
betișoarele și staniolul,
1120
01:03:17,994 --> 01:03:19,795
toate ornamentele,
accesoriile,
1121
01:03:19,863 --> 01:03:22,931
Cineva s-a trezit în cele
din urmă la o priveliște.
1122
01:03:22,999 --> 01:03:24,566
Toate cadourile și
1123
01:03:24,634 --> 01:03:27,769
mâncarea lor fuseseră
furate în noapte.
1124
01:03:37,815 --> 01:03:40,348
Toate cadourile
au dispărut.
1125
01:03:41,584 --> 01:03:43,652
Și la fel și jucăriile.
1126
01:03:44,120 --> 01:03:46,488
Am dormit ca un hipopotam,
ai auzit vreun zgomot?
1127
01:03:46,556 --> 01:03:49,257
Nu, am dormit ca
o saltea.
1128
01:03:49,827 --> 01:03:52,060
O, mâncarea a părăsit
casa.
1129
01:03:52,128 --> 01:03:54,629
Nu există nici măcar o
firimitură care să intereseze
un șoarece.
1130
01:03:56,499 --> 01:04:00,034
Draga noastră casă arată ca
și cum ar fi trecut o tornadă.
1131
01:04:00,103 --> 01:04:03,839
Deci, cum s-a întâmplat și
cine ar face așa ceva?
1132
01:04:03,907 --> 01:04:06,007
Cred că s-ar putea
să știu cine.
1133
01:04:06,376 --> 01:04:08,376
Și este amuzant pentru că...
1134
01:04:08,445 --> 01:04:10,645
De ce, draga mea Cindy Lou?
1135
01:04:10,647 --> 01:04:12,180
Arată ca
1136
01:04:12,248 --> 01:04:13,681
Moș Crăciun.
1137
01:04:13,750 --> 01:04:15,750
Cine?
1138
01:04:15,185 --> 01:04:17,151
Și trebuie să fii atât de singur.
1139
01:04:17,220 --> 01:04:18,987
Fără familie, fără prieteni.
1140
01:04:19,055 --> 01:04:22,390
Nu ai ce cadou să deschizi,
nici cadouri de trimis.
1141
01:04:22,392 --> 01:04:23,859
Ei bine, draga mea.
1142
01:04:23,927 --> 01:04:25,293
Mulțumim.
1143
01:04:25,361 --> 01:04:27,295
Ai fost foarte matur.
1144
01:04:27,363 --> 01:04:28,997
Până îl găsesc
și-mi pierd cumpătul.
1145
01:04:29,065 --> 01:04:30,799
Și-i dau ce-i
al lui!
1146
01:04:30,867 --> 01:04:32,867
Hiyah!
1147
01:04:48,551 --> 01:04:52,253
Unde ești,
Crăciun?
1148
01:04:52,322 --> 01:04:55,990
De ce nu te pot găsi?
1149
01:04:56,059 --> 01:05:00,095
De ce ai
plecat?
1150
01:05:03,900 --> 01:05:06,834
Lumea mea se schimbă.
1151
01:05:06,837 --> 01:05:09,738
Reamenajez
1152
01:05:10,841 --> 01:05:14,175
Asta înseamnă că și
Crăciunul
1153
01:05:14,177 --> 01:05:17,646
se schimbă?
1154
01:05:21,284 --> 01:05:25,520
Ahhhh Ahhhh
1155
01:05:25,522 --> 01:05:30,525
Unde ești,
Crăciune?
1156
01:05:30,593 --> 01:05:33,795
Îți amintești?
1157
01:05:33,863 --> 01:05:38,366
Cel pe care-l știam
1158
01:05:41,804 --> 01:05:46,741
Nu mai sunt același
1159
01:05:49,545 --> 01:05:53,381
S-a schimbat Crăciunul?
1160
01:05:56,219 --> 01:05:58,887
Sau doar...
1161
01:05:58,955 --> 01:06:03,124
Eu
1162
01:06:38,795 --> 01:06:40,128
Grinch-ul nebun
tot timpul ăsta
1163
01:06:40,130 --> 01:06:41,463
biciuia
biciul
1164
01:06:41,531 --> 01:06:43,698
sania lui până la vârful
înalt al muntelui.
1165
01:06:43,766 --> 01:06:46,001
Mereu înainte
dincolo de unde el
1166
01:06:46,069 --> 01:06:48,403
a răcnit în noapte,
mult mai sus decât mine,
1167
01:06:48,405 --> 01:06:50,271
la o înălțime înfricoșătoare.
1168
01:06:50,273 --> 01:06:51,873
Sus, la trei mii de picioare
1169
01:06:51,941 --> 01:06:53,574
până la creasta
Muntelui Crumpit.
1170
01:06:53,643 --> 01:06:57,011
A mers cu încărcătura lui
până în vârf ca să o arunce.
1171
01:07:09,159 --> 01:07:11,493
Pu-pu pentru Cine.
1172
01:07:11,561 --> 01:07:13,695
Asta e melodia
pe care o voi fredona
1173
01:07:14,831 --> 01:07:16,631
Acum află că
nu mai vine
1174
01:07:16,699 --> 01:07:18,366
Crăciunul.
1175
01:07:18,434 --> 01:07:19,634
Abia se trezesc.
1176
01:07:19,702 --> 01:07:22,370
Max, pune o parte din
ureche, e un zgomot
1177
01:07:22,438 --> 01:07:25,106
care vine curând și pe care
trebuie neapărat să-l auzim.
1178
01:07:25,641 --> 01:07:28,610
Oh, Cinei șchiopi
vor plânge cu găleata.
1179
01:07:28,878 --> 01:07:30,812
Asta e exact ceea ce
vor face.
1180
01:07:30,880 --> 01:07:31,913
Pregătește-te, Max.
Fii gata.
1181
01:07:31,915 --> 01:07:33,247
Du-te după un Cinovelle
1182
01:07:33,250 --> 01:07:36,217
Boo hoo
1183
01:07:38,988 --> 01:07:40,288
Hai
1184
01:07:45,195 --> 01:07:47,195
Ce-i asta?
1185
01:07:53,402 --> 01:07:54,602
Așteaptă.
1186
01:07:55,138 --> 01:07:57,672
Sunetul nu e trist.
1187
01:07:57,674 --> 01:08:01,008
Nu, nu. Sunetul ăsta
sună vesel.
1188
01:08:01,011 --> 01:08:03,544
Oh, trebuie să fie
o înșelătorie a urechilor.
1189
01:08:03,547 --> 01:08:05,413
Nu, e vesel.
1190
01:08:05,482 --> 01:08:07,482
Vesel!
1191
01:08:08,551 --> 01:08:11,119
Cine ca Crăciunul
1192
01:08:13,456 --> 01:08:15,823
Cine ca Crăciunul
1193
01:08:15,826 --> 01:08:17,759
Noi suntem pentru Crăciun
1194
01:08:24,567 --> 01:08:26,634
Vedeți ce văd eu?
1195
01:08:26,703 --> 01:08:28,736
Au înnebunit ochii mei?
1196
01:08:28,804 --> 01:08:29,971
Nu înțeleg deloc
1197
01:08:29,973 --> 01:08:32,607
cineva trage de mine
fiecare Cine de acolo
1198
01:08:32,675 --> 01:08:35,176
din Cinville, cel înalt și
cel mic, ei...
1199
01:08:35,178 --> 01:08:38,980
Ei cântă fără
niciun cadou.
1200
01:08:39,048 --> 01:08:41,082
E atât de bine!
1201
01:08:41,984 --> 01:08:44,452
A venit Crăciunul!
1202
01:08:44,988 --> 01:08:48,122
Fără panglici,
a venit fără etichete.
1203
01:08:48,125 --> 01:08:51,592
A venit fără pachete,
cutii sau pungi.
1204
01:08:51,595 --> 01:08:53,194
Gândește-te la asta,
domnule Grinch!
1205
01:08:53,263 --> 01:08:54,395
Și apoi mai gândește-te.
1206
01:08:54,397 --> 01:08:57,799
Poți să te gândești până
când te dor mușchii!
1207
01:08:58,735 --> 01:09:01,435
Cine iubește Crăciunul
1208
01:09:01,504 --> 01:09:05,139
Prețuiește Crăciunul
1209
01:09:05,208 --> 01:09:08,109
Prețuiește familia
1210
01:09:08,478 --> 01:09:12,747
Și prietenii
în viața noastră
1211
01:09:18,454 --> 01:09:20,555
A venit Crăciunul.
1212
01:09:22,559 --> 01:09:24,659
Fără cadouri.
1213
01:09:25,761 --> 01:09:28,196
Este încă ziua de Crăciun.
1214
01:09:28,698 --> 01:09:30,131
Da, domnule.
1215
01:09:30,199 --> 01:09:32,300
Este încă ziua de Crăciun.
1216
01:09:32,368 --> 01:09:34,169
Poate că Crăciunul,
1217
01:09:35,004 --> 01:09:37,071
poate că nu vine
dintr-un magazin.
1218
01:09:37,139 --> 01:09:39,407
Poate că Crăciunul înseamnă...
1219
01:09:39,775 --> 01:09:42,510
Puțin mai mult?
1220
01:09:44,580 --> 01:09:47,882
Ce este Crăciunul acesta
și ce este un Who?
1221
01:09:48,117 --> 01:09:49,750
Cum pot fi ei fericiți?
1222
01:09:49,819 --> 01:09:51,252
Cum poate fi adevărat?
1223
01:09:53,256 --> 01:09:54,589
Ah...
1224
01:09:56,059 --> 01:09:57,592
Mi-e frig.
1225
01:09:57,660 --> 01:09:59,160
Ăă...
1226
01:09:59,729 --> 01:10:01,196
Nu.
1227
01:10:02,265 --> 01:10:05,266
Ești unic
1228
01:10:06,636 --> 01:10:08,669
Nu mai e nimeni
ca tine
1229
01:10:08,738 --> 01:10:10,004
Așa e.
1230
01:10:10,072 --> 01:10:12,974
- Unic
- Unic
1231
01:10:13,042 --> 01:10:14,942
Și asta te face
special
1232
01:10:15,011 --> 01:10:17,178
Să fii unic
1233
01:10:18,481 --> 01:10:21,649
Da, asta te face
liber
1234
01:10:23,586 --> 01:10:26,621
Ești liber să
fii singur
1235
01:10:27,290 --> 01:10:29,691
Ești liber să
fii rău
1236
01:10:30,793 --> 01:10:34,229
Cel mai unic
și singuratic
1237
01:10:34,297 --> 01:10:37,699
Pe care lumea l-a văzut
1238
01:10:38,568 --> 01:10:40,701
Și poți să păstrezi asta,
domnule Grinch
1239
01:10:40,770 --> 01:10:42,103
Păstrează
asta pentru totdeauna.
1240
01:10:42,105 --> 01:10:43,137
Nu, nu...
1241
01:10:43,840 --> 01:10:48,109
Promit că-ți vei
aminti de mine
1242
01:10:48,111 --> 01:10:52,113
Nu contează unde
vei fi
1243
01:10:53,116 --> 01:10:57,952
Mai ales când
ninge
1244
01:10:58,421 --> 01:11:02,590
Te voi chema
1245
01:11:04,393 --> 01:11:06,728
Ea îmi cântă
1246
01:11:07,897 --> 01:11:09,697
Cum se poate explica?
1247
01:11:10,133 --> 01:11:12,633
Am furat bradul
1248
01:11:12,702 --> 01:11:17,739
Fata aia Cindy-Lou Who
încă se gândește la mine
1249
01:11:18,608 --> 01:11:23,344
Nu înțeleg
1250
01:11:23,346 --> 01:11:26,480
Încă mai au
Crăciunul lor
1251
01:11:26,549 --> 01:11:29,751
Ei știu cum să
împartă.
1252
01:11:29,819 --> 01:11:33,087
I-am luat toate
cadourile.
1253
01:11:33,089 --> 01:11:36,891
Și ei nu-i pasă.
1254
01:11:38,861 --> 01:11:41,929
Chiar și când suntem
departe.
1255
01:11:42,231 --> 01:11:46,267
Mi-ai făcut ceva
inimii.
1256
01:11:47,903 --> 01:11:50,571
Ceva nu e
în regulă aici.
1257
01:11:50,640 --> 01:11:53,141
E ceva ce
am pierdut.
1258
01:11:53,776 --> 01:11:57,511
Cum am putut crede că
aș putea să-mi trăiesc
1259
01:11:57,514 --> 01:11:59,747
viața așa?
1260
01:11:59,815 --> 01:12:03,084
Unul singur de felul meu.
1261
01:12:03,152 --> 01:12:05,253
Am fost orb?
1262
01:12:05,321 --> 01:12:07,988
Și unde se termină?
1263
01:12:08,057 --> 01:12:11,025
Nici măcar un prieten.
1264
01:12:11,394 --> 01:12:14,329
Urăsc!
1265
01:12:14,397 --> 01:12:20,568
Să fiu unic.
1266
01:12:21,303 --> 01:12:23,838
Oh, doare,
Max, doare.
1267
01:12:24,373 --> 01:12:27,275
Fă să se oprească,
fă să înceteze.
1268
01:12:27,343 --> 01:12:29,343
Simt...
1269
01:12:29,311 --> 01:12:35,049
Căldură pentru cei
de bună credință.
1270
01:12:35,684 --> 01:12:36,751
Pace.
1271
01:12:36,753 --> 01:12:39,520
Oh, șefule.
Nu te lupta cu asta.
1272
01:12:39,588 --> 01:12:41,589
Te apropii atât de mult.
1273
01:12:42,759 --> 01:12:44,592
Gândindu-mă bine,
1274
01:12:45,027 --> 01:12:47,729
mă simt apropiat acum
pentru că...
1275
01:12:49,566 --> 01:12:52,033
Sunt și eu un Cineva?
1276
01:12:52,802 --> 01:12:53,835
Ham!
1277
01:12:53,903 --> 01:12:55,436
Ce s-a întâmplat după?
1278
01:12:55,438 --> 01:12:57,638
Ei bine, în Cineville,
se spune
1279
01:12:57,706 --> 01:13:02,143
că inima mică a lui
Grinch a crescut cu trei mărimi.
1280
01:13:21,197 --> 01:13:28,002
Uau. Asta se simte
mult mai bine.
1281
01:13:28,070 --> 01:13:29,837
Doar să nu-mi faci
fundul mai mare.
1282
01:13:29,905 --> 01:13:32,673
Max, vino aici, băiete.
1283
01:13:32,675 --> 01:13:33,874
Dă-mi burta aia.
1284
01:13:33,877 --> 01:13:37,111
Nu mi-am dat seama
cât de minunat ești.
1285
01:13:39,082 --> 01:13:41,015
Cred că uităm
1286
01:13:41,083 --> 01:13:42,616
că mai e
un singur lucru.
1287
01:13:42,685 --> 01:13:44,485
Eu sunt Moș Crăciun,
tu ești Rudolf.
1288
01:13:44,553 --> 01:13:46,554
Avem cadouri de adus.
1289
01:13:46,556 --> 01:13:50,090
Pune repede sania aia
și leagă sacul ăla.
1290
01:13:50,159 --> 01:13:52,159
Avem două sau trei
1291
01:13:51,126 --> 01:13:52,960
minute să aducem
lucrurile înapoi.
1292
01:13:53,029 --> 01:13:54,762
Da, domnule.
1293
01:14:17,019 --> 01:14:18,919
Acum, iată chestia,
nimeni nu-ți spune niciodată când
1294
01:14:18,988 --> 01:14:20,588
trăiești cu un Grinch.
1295
01:14:20,656 --> 01:14:22,790
Noaptea,
chiar înainte de culcare,
1296
01:14:29,298 --> 01:14:30,865
Ne-am întors, a fost rapid.
1297
01:14:30,867 --> 01:14:33,901
Hei, nu mi-am
primit gustarea.
1298
01:14:41,878 --> 01:14:48,649
Îmi voi aminti toate
aceste lucruri în perioada asta
1299
01:14:49,419 --> 01:14:54,088
Voi ține ceea ce aduce
memoria și o voi îmbrățișa.
1300
01:14:55,057 --> 01:14:58,226
Un miracol pe care
cântecul l-a inspirat.
1301
01:14:58,494 --> 01:15:02,096
Doamne, e târziu. E
timpul să mă retrag.
1302
01:15:02,098 --> 01:15:05,399
Păstrând tot ce simt
1303
01:15:05,467 --> 01:15:09,103
Știind că e real
1304
01:15:09,171 --> 01:15:14,208
Pe roata veselă a vieții
1305
01:15:23,920 --> 01:15:25,719
Oh, dragă, Cine!
1306
01:15:25,722 --> 01:15:27,588
Din toate poveștile mele
1307
01:15:27,657 --> 01:15:30,791
Îmi place asta cel mai mult,
și cum se termină?
1308
01:15:30,793 --> 01:15:34,762
Cine le va spune
telespectatorilor restul?
1309
01:15:40,937 --> 01:15:43,404
Fah cine pentru-aze
1310
01:15:43,472 --> 01:15:45,806
Dah cine dor-aze
1311
01:15:45,874 --> 01:15:47,675
Bine ai venit Crăciunule
1312
01:15:47,743 --> 01:15:50,144
Vino pe aici
1313
01:15:50,146 --> 01:15:52,212
Fa cine far-aze
1314
01:15:52,281 --> 01:15:54,481
Dah cine dor-aze
1315
01:15:54,550 --> 01:15:56,684
Bine ai venit Crăciunule
1316
01:15:56,752 --> 01:15:58,619
Ziua de Crăciun
1317
01:15:58,687 --> 01:16:00,421
Bine ați venit, bine ați venit
1318
01:16:00,489 --> 01:16:02,756
Fah cine rah-moose
1319
01:16:02,825 --> 01:16:05,092
Bine ați venit, bine ați venit
1320
01:16:05,161 --> 01:16:07,228
Dah cine dah-moose
1321
01:16:07,296 --> 01:16:11,165
Timpul Crăciunului va
fi mereu
1322
01:16:11,233 --> 01:16:15,703
Atâta timp cât ne
avem unii pe alții
1323
01:16:17,106 --> 01:16:19,507
Fah cine pentru-aze
1324
01:16:19,575 --> 01:16:21,976
Dah cine dor-aze
1325
01:16:22,044 --> 01:16:23,844
Bine ai venit Crăciunule
1326
01:16:23,912 --> 01:16:26,413
Vino pe aici
1327
01:16:26,482 --> 01:16:28,515
Fah cine pentru-aze
1328
01:16:28,584 --> 01:16:30,784
Dah cine dor-aze
1329
01:16:30,853 --> 01:16:32,720
Bine ai venit Crăciunule
1330
01:16:32,722 --> 01:16:35,156
Ziua de Crăciun
1331
01:16:35,524 --> 01:16:39,327
Oooohhh oooohh
1332
01:16:43,933 --> 01:16:48,502
Oooohhh oooohh
1333
01:16:52,374 --> 01:16:54,708
Bine ați venit, bine ați venit
1334
01:16:54,777 --> 01:16:56,744
Fah cine rah-moose
1335
01:16:56,746 --> 01:16:58,712
Bine ați venit, bine ați venit
1336
01:16:58,781 --> 01:17:01,081
Dah cine dah-moose
1337
01:17:01,150 --> 01:17:04,885
Ziua de Crăciun este
în mâinile noastre
1338
01:17:04,954 --> 01:17:11,692
Atâta timp cât avem
mâini să ne unim
1339
01:17:13,028 --> 01:17:15,262
Fah cine pentru-aze
1340
01:17:15,330 --> 01:17:17,364
Dah cine dor-aze
1341
01:17:17,433 --> 01:17:18,899
Bine ai venit Crăciunule
1342
01:17:18,968 --> 01:17:21,502
Bucuros să spun
1343
01:17:21,570 --> 01:17:23,904
Fah cine pentru-aze
1344
01:17:23,972 --> 01:17:26,641
Dah cine dor-aze
1345
01:17:26,709 --> 01:17:28,776
Bine ai venit Crăciunule
1346
01:17:28,778 --> 01:17:32,847
Ziua de Crăciun
1347
01:17:42,858 --> 01:17:45,993
Hei! Prieteni, Cine-oameni,
1348
01:17:46,062 --> 01:17:50,131
compatrioți, vă
doresc un Crăciun Feric...
1349
01:17:52,402 --> 01:17:54,068
Nu pot să o spun,
hai să mergem acasă.
1350
01:17:54,136 --> 01:17:55,970
Poți să o faci,
Domnule Grinch
1351
01:17:56,805 --> 01:17:58,539
Oh,
1352
01:17:58,541 --> 01:18:02,109
Vă urez un Crăciun fe...
1353
01:18:03,645 --> 01:18:06,514
Chrrrr...
1354
01:18:07,149 --> 01:18:10,351
OK, nu mă grăbiți.
1355
01:18:11,353 --> 01:18:14,422
Vă urez un Crăciun...
1356
01:18:14,490 --> 01:18:15,689
Bună ziua, domnule Grinch!
1357
01:18:15,758 --> 01:18:17,758
Crăciun.
1358
01:18:16,492 --> 01:18:18,792
Oh, am spus-o.
1359
01:18:18,861 --> 01:18:20,360
Crăciun fericit.
1360
01:18:20,429 --> 01:18:23,364
Cine e, toți și fiecare!
1361
01:18:23,432 --> 01:18:27,635
Oh, am adus înapoi
beteală și artificii
1362
01:18:27,703 --> 01:18:30,704
și pocnitori și talgere
și scutere și masive
1363
01:18:30,707 --> 01:18:33,874
mingi spațiale. Am
cadouri și împachetări
1364
01:18:33,942 --> 01:18:36,910
și decorațiuni și jucării,
și vreau să umplu acest
1365
01:18:36,979 --> 01:18:40,848
Crăciun cu zgomot,
zgomot, zgomot.
1366
01:18:40,916 --> 01:18:45,519
Oh, uite, am cumpărat
un cadou pentru fratele tău.
1367
01:18:45,521 --> 01:18:47,521
Boo Who
1368
01:18:47,122 --> 01:18:49,256
Un diapazon ca să poți
cânta chiar corect.
1369
01:18:49,258 --> 01:18:51,225
Mulțumesc,
domnule Grinch.
1370
01:18:51,693 --> 01:18:53,794
Oh, și ca să intrăm cu toții
1371
01:18:53,796 --> 01:18:58,466
în starea de spirit de Crăciun,
am who-hash și friptură
1372
01:18:58,534 --> 01:19:02,503
de fiară și munți
de mâncare
1373
01:19:03,405 --> 01:19:04,705
și
1374
01:19:04,773 --> 01:19:07,341
Am ceva special
1375
01:19:07,409 --> 01:19:09,943
pentru acest prieten,
desigur.
1376
01:19:09,946 --> 01:19:13,481
Pentru draga mea
Cindy-Lou Who
1377
01:19:13,816 --> 01:19:17,518
Un cal roșu balansoar fin.
1378
01:19:29,031 --> 01:19:30,765
Mulțumesc, domnule Grinch.
1379
01:19:30,833 --> 01:19:33,300
Există doar un singur
lucru pe care l-ați ratat.
1380
01:19:33,302 --> 01:19:35,302
Am ratat?
1381
01:19:34,269 --> 01:19:37,338
Oh, nu, nu, nu.
Nu se poate, eu...
1382
01:19:37,573 --> 01:19:39,573
Nu mai sunt
cadouri pe lista mea
1383
01:19:39,575 --> 01:19:43,444
Nu. Cadourile sunt grozave
și suntem foarte recunoscători.
1384
01:19:43,512 --> 01:19:45,713
Ca să fiu sincer, singurul
lucru care lipsea erai tu.
1385
01:19:49,051 --> 01:19:53,453
Promite că-ți
vei aminti de mine
1386
01:19:53,456 --> 01:19:57,925
Nu contează
unde vei fi
1387
01:19:58,661 --> 01:20:04,131
Mai ales când
ninge
1388
01:20:04,133 --> 01:20:09,336
Te voi chema
1389
01:20:09,338 --> 01:20:11,338
Chiar și când suntem
1390
01:20:11,407 --> 01:20:14,608
Departe
1391
01:20:14,676 --> 01:20:18,812
Ai făcut ceva
inimii mele
1392
01:20:18,815 --> 01:20:22,683
Deci, așa vei
rămâne mereu
1393
01:20:22,751 --> 01:20:26,754
Moșul meu pentru o zi
1394
01:20:29,791 --> 01:20:31,959
Așa că am adus înapoi jucăriile
1395
01:20:32,027 --> 01:20:36,797
și mâncarea pentru ospăț
și mi-am cucerit temerile
1396
01:20:36,865 --> 01:20:40,234
și am fript
fiara friptă.
1397
01:20:40,302 --> 01:20:43,437
Acesta va fi cântecul nostru
1398
01:20:43,505 --> 01:20:46,173
Tu și eu ne potrivim
1399
01:20:46,242 --> 01:20:49,877
Inimă către inimă
împreună
1400
01:20:49,945 --> 01:20:56,016
Ziua de Crăciun
1401
01:22:14,797 --> 01:22:15,829
Ho!
1402
01:22:20,135 --> 01:22:22,135
Ha!
1403
01:22:24,740 --> 01:22:26,740
Cine!
1404
01:22:27,676 --> 01:22:29,176
Cui îi place Crăciunul?
1405
01:22:29,244 --> 01:22:31,211
Cui îi place Crăciunul?
1406
01:22:31,213 --> 01:22:32,813
Cadouri de Crăciun
1407
01:22:32,815 --> 01:22:35,215
Și Crăciunul să fie
1408
01:22:35,217 --> 01:22:36,416
Cui îi place Crăciunul?
1409
01:22:36,419 --> 01:22:37,818
Iată motivul
1410
01:22:37,886 --> 01:22:40,253
E sezonul
1411
01:22:40,322 --> 01:22:43,223
Să fii înghețat
1412
01:22:43,292 --> 01:22:45,692
Cui îi place vâscul?
1413
01:22:45,761 --> 01:22:47,628
Și sărutul de salut
1414
01:22:47,696 --> 01:22:49,629
Spirite arătând bunătate
suflând mereu
1415
01:22:49,632 --> 01:22:51,432
Ninge
Gândește-te la mine
1416
01:22:51,767 --> 01:22:53,233
Cine?
1417
01:22:53,235 --> 01:22:55,569
Eu!
1418
01:22:57,840 --> 01:22:59,039
Ha!
1419
01:22:59,241 --> 01:23:01,041
A fost distractiv,
și de atunci,
1420
01:23:01,109 --> 01:23:02,976
am avut multe alte
bucurii, toate datorită
1421
01:23:02,979 --> 01:23:04,578
maestrului meu, unul
dintre băieții buni.
1422
01:23:04,580 --> 01:23:06,046
Oh.
1423
01:23:06,115 --> 01:23:08,582
Oh, mulțumesc pentru gustare.
1424
01:23:08,584 --> 01:23:09,916
Ai pornit jacuzzi-ul?
1425
01:23:09,919 --> 01:23:11,919
Sigur că da, Max.
Și mult succes
1426
01:23:11,987 --> 01:23:14,254
încercând să găsești
o rimă cu Jacuzzi
1427
01:23:15,658 --> 01:23:17,124
Noapte bună.