TranslateSubtitles.org

Falsettos.2017.EN-sub.srt Romanian (ro) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:10,802 --> 00:00:13,885
(muzică delicată de pian)

2
00:00:29,967 --> 00:00:32,142
♫ Iubitorii vin și iubitorii pleacă

3
00:00:32,142 --> 00:00:34,200
♫ Iubitorii se ceartă și cântă fortissimo

4
00:00:34,200 --> 00:00:36,136
♫ Dați o mână acestor băieți frumoși

5
00:00:36,136 --> 00:00:40,531
♫ Bine ați venit în Falsettoland
♫ Totul va fi bine

6
00:00:40,531 --> 00:00:42,631
♫ Să fie bine pentru restul vieții tale

7
00:00:42,631 --> 00:00:44,780
♫ Să fie bine pentru restul vieții tale

8
00:00:44,780 --> 00:00:46,802
♫ Să fie bine pentru restul vieții tale

9
00:00:46,802 --> 00:00:51,047
♫ Să fie bine, să fie bine
pentru restul vieții tale

10
00:00:51,047 --> 00:00:53,202
♫ Să fie bine pentru restul vieții tale

11
00:00:53,202 --> 00:00:55,524
♫ Să fie bine pentru restul vieții tale

12
00:00:55,524 --> 00:00:59,540
♫ Totul va fi bine

13
00:00:59,540 --> 00:01:02,540
(publicul aplaudă)

14
00:01:12,631 --> 00:01:13,464
- Hei!

15
00:01:13,464 --> 00:01:16,631
(toată lumea vorbește deodată)

16
00:01:17,744 --> 00:01:20,182
♫ Patru evrei într-o cameră se plâng

17
00:01:20,182 --> 00:01:24,349
♫ Patru evrei într-o cameră complotează

18
00:01:25,926 --> 00:01:27,220
♫ Eu mă plâng, el se plânge

19
00:01:27,220 --> 00:01:28,706
♫ Ei se plâng, noi ne plângem

20
00:01:28,706 --> 00:01:30,037
♫ Plângere, plângere, plângere, plângere

21
00:01:30,037 --> 00:01:31,483
♫ Amuzant, amuzant, amuzant, amuzant

22
00:01:31,483 --> 00:01:34,274
♫ Plângere, plângere, plângere, plângere,
plângere, plângere

23
00:01:34,274 --> 00:01:36,857
♫ Tot timpul

24
00:01:38,462 --> 00:01:40,854
♫ Oooh
♫ Ce fac ei pentru dragoste

25
00:01:40,854 --> 00:01:43,043
♫ Oooh
♫ Ce fac ei pentru dragoste

26
00:01:43,043 --> 00:01:45,450
♫ Patru evrei într-o cameră se plâng,
se plâng, se plâng, se plâng

27
00:01:45,450 --> 00:01:47,526
♫ Patru evrei într-o cameră se apleacă

28
00:01:47,526 --> 00:01:51,387
♫ Se apleacă să se roage

29
00:01:51,387 --> 00:01:52,220
- Sunt evreu.

30
00:01:52,220 --> 00:01:53,636
- Sunt evreu.
- Sunt evreu.

31
00:01:53,636 --> 00:01:54,469
- Pe jumătate evreu.

32
00:01:54,469 --> 00:01:55,452
♫ Plângere, plângere, plângere, plângere

33
00:01:55,452 --> 00:01:56,731
♫ Amuzant, amuzant, amuzant, amuzant

34
00:01:56,731 --> 00:01:59,587
♫ Plângere, plângere, plângere, plângere,
plângere, plângere

35
00:01:59,587 --> 00:02:03,094
♫ Zi și noapte.

36
00:02:03,094 --> 00:02:05,115
♫ Sclavie

37
00:02:05,115 --> 00:02:07,868
♫ Sclavie

38
00:02:07,868 --> 00:02:10,301
♫ Am traversat deșertul

39
00:02:10,301 --> 00:02:12,843
♫ Fugind pentru viețile noastre

40
00:02:12,843 --> 00:02:15,500
♫ Fugind de Faraon

41
00:02:15,500 --> 00:02:17,742
♫ Care nu avea intenții bune

42
00:02:17,742 --> 00:02:19,236
♫ Acum suntem la Marea Roșie

43
00:02:19,236 --> 00:02:20,672
♫ Faraon este în spatele nostru

44
00:02:20,672 --> 00:02:22,438
♫ Vrea să ne extermine

45
00:02:22,438 --> 00:02:24,512
- Avem nevoie de un miracol!

46
00:02:24,512 --> 00:02:28,679
♫ Și apoi Marea Roșie s-a despărțit
în fața noastră

47
00:02:29,998 --> 00:02:33,060
♫ Gata cu tsouris

48
00:02:33,060 --> 00:02:37,143
♫ Am primit, am primit miracolul nostru

49
00:02:38,503 --> 00:02:41,343
♫ Patru evrei în căutarea răspunsurilor

50
00:02:41,343 --> 00:02:45,510
♫ Patru evrei se plâng toată viața

51
00:02:47,250 --> 00:02:48,791
- Sunt Whizzer!
- Sunt Jason.

52
00:02:48,791 --> 00:02:50,198
- Sunt Mendel.
- Sunt Marvin.

53
00:02:50,198 --> 00:02:51,393
♫ Târfă târfă târfă târfă

54
00:02:51,393 --> 00:02:52,973
♫ Amuzant amuzant amuzant amuzant

55
00:02:52,973 --> 00:02:55,672
♫ Târfă târfă târfă târfă târfă târfă

56
00:02:55,672 --> 00:02:59,011
♫ Corect sau greeeeșit

57
00:02:59,011 --> 00:03:00,986
♫ În caz de fum, vă rugăm să
ne sunați mamele la telefon

58
00:03:00,986 --> 00:03:04,088
♫ Și spuneți că fiii lor sunt
toți în flăcări

59
00:03:04,088 --> 00:03:06,684
♫ Manipulăm oamenii și trebuie
să știm

60
00:03:06,684 --> 00:03:09,764
♫ Că părțile noastre cele mai
rele nu sunt ignorate

61
00:03:09,764 --> 00:03:12,685
♫ Vinovăția investită va plăti
în timp cu înțelepciune

62
00:03:12,685 --> 00:03:13,965
♫ Nu mergem pe vârfuri

63
00:03:13,965 --> 00:03:16,152
♫ Ne grăbim să arătăm

64
00:03:16,152 --> 00:03:17,526
♫ Suntem buni în pat

65
00:03:17,526 --> 00:03:18,879
♫ Excelăm în pat
♫ Miroasim în pat

66
00:03:18,879 --> 00:03:19,768
♫ Unde este patul

67
00:03:19,768 --> 00:03:20,601
♫ Iubesc patul

68
00:03:20,601 --> 00:03:21,604
♫ Cine are patul
♫ Vreau patul

69
00:03:21,604 --> 00:03:23,100
♫ Cine a furat patul
♫ Cine a furat patul

70
00:03:23,100 --> 00:03:23,933
♫ L-am pierdut de două ori

71
00:03:23,933 --> 00:03:25,319
♫ Patul este al meu
♫ Patul este frumos

72
00:03:25,319 --> 00:03:28,946
♫ Patul este cu patru evrei
într-o cameră care se plâng

73
00:03:28,946 --> 00:03:33,113
♫ Patru evrei vorbind ca niște
bărbați evrei

74
00:03:34,650 --> 00:03:35,853
♫ Sunt nevrotic, el este nevrotic

75
00:03:35,853 --> 00:03:37,271
♫ Ei sunt nevrotici, noi suntem
nevrotici

76
00:03:37,271 --> 00:03:38,741
♫ Târfă târfă târfă târfă

77
00:03:38,741 --> 00:03:40,064
♫ Amuzant amuzant amuzant amuzant

78
00:03:40,064 --> 00:03:41,674
- Mi-e greață!
- Mi-e greață!

79
00:03:41,674 --> 00:03:43,325
- Sunt simplu.
- Sunt evreu.

80
00:03:43,325 --> 00:03:45,776
♫ Sclavie sclavie

81
00:03:45,776 --> 00:03:47,352
♫ Târfă târfă târfă târfă

82
00:03:47,352 --> 00:03:48,720
♫ Amuzant amuzant amuzant amuzant

83
00:03:48,720 --> 00:03:51,551
♫ Sunt nevrotic, el e nevrotic,
ei sunt nevrotici, noi suntem

84
00:03:51,551 --> 00:03:54,936
♫ Sunt nevrotic, el e nevrotic,
ei sunt nevrotici, noi suntem

85
00:03:54,936 --> 00:03:56,912
♫ Cinci evrei într-o cameră

86
00:03:56,912 --> 00:04:00,153
♫ Cinci evrei într-o cameră

87
00:04:00,153 --> 00:04:02,995
♫ Sclavie sclavie

88
00:04:02,995 --> 00:04:05,899
♫ Patru evrei într-o cameră
care se plâng

89
00:04:05,899 --> 00:04:08,761
♫ Târfă târfă târfă
târfă târfă târfă târfă

90
00:04:08,761 --> 00:04:11,344
♫ Acum și atunci

91
00:04:14,393 --> 00:04:16,726
♫ Nu pot pierde

92
00:04:16,726 --> 00:04:19,880
♫ Șuruburi slăbite

93
00:04:19,880 --> 00:04:20,713
♫ Patru
- Unu

94
00:04:20,713 --> 00:04:21,546
- Doi
- Trei

95
00:04:21,546 --> 00:04:22,379
- Patru
- Cinci

96
00:04:22,379 --> 00:04:24,712
♫ Cinci evrei

97
00:04:29,238 --> 00:04:33,155
(publicul ovaționează și aplaudă)

98
00:04:37,673 --> 00:04:39,476
♫ Ei bine, situația este asta

99
00:04:39,476 --> 00:04:41,730
♫ Nu vreau să jignesc

100
00:04:41,730 --> 00:04:43,541
♫ Am divorțat de soția mea

101
00:04:43,541 --> 00:04:45,361
♫ Mi-am lăsat copilul

102
00:04:45,361 --> 00:04:48,258
♫ Și-am fugit cu un prieten

103
00:04:48,258 --> 00:04:50,813
♫ Dar vreau o familie unită

104
00:04:50,813 --> 00:04:54,013
♫ Vreau un grup care să armonizeze

105
00:04:54,013 --> 00:04:57,031
♫ Vreau soția, copilul și prietenul

106
00:04:57,031 --> 00:04:58,666
♫ Să pretindem

107
00:04:58,666 --> 00:05:01,313
♫ Timpul va vindeca

108
00:05:01,313 --> 00:05:03,043
♫ Durerea noastră

109
00:05:03,043 --> 00:05:04,794
♫ Deci e 1979

110
00:05:04,794 --> 00:05:07,008
♫ Și nu ne ghidăm după carte

111
00:05:07,008 --> 00:05:08,489
♫ Mâncăm toți ca unul

112
00:05:08,489 --> 00:05:09,990
♫ Soție, prieten și fiu

113
00:05:09,990 --> 00:05:13,100
♫ Și cânt în timp ce ei gătesc

114
00:05:13,100 --> 00:05:16,167
♫ Îmi iubesc familia unită

115
00:05:16,167 --> 00:05:18,984
♫ Îmi place cum gătesc linguine

116
00:05:18,984 --> 00:05:22,228
♫ Nu-i grozav că suntem așa de bine

117
00:05:22,228 --> 00:05:25,357
♫ Asemenea clientelă dragă

118
00:05:25,357 --> 00:05:29,524
♫ Jur că vom trece peste asta

119
00:05:30,604 --> 00:05:34,437
♫ Mă tem că probabil ne vom certa

120
00:05:36,052 --> 00:05:37,072
♫ Dar nimic nu e imposibil

121
00:05:37,072 --> 00:05:38,684
♫ Trăiește prin istețimea ta

122
00:05:38,684 --> 00:05:41,163
♫ Copilul, soția și amantul vor
trebui să admită

123
00:05:41,163 --> 00:05:42,602
♫ Că am avut dreptate

124
00:05:42,602 --> 00:05:44,727
♫ Am amortizat căderea

125
00:05:44,727 --> 00:05:47,394
♫ Vreau totul

126
00:05:48,642 --> 00:05:51,309
♫ Vreau totul

127
00:05:52,901 --> 00:05:55,234
♫ Vreau asta

128
00:06:02,405 --> 00:06:05,072
♫ Vreau totul

129
00:06:08,481 --> 00:06:10,011
- Așează-te, dragă.

130
00:06:10,011 --> 00:06:12,447
Am auzit că ai o problemă.

131
00:06:12,447 --> 00:06:16,614
♫ Sunt sigură că nu ești
dezgustătoare sau indiscretă

132
00:06:18,520 --> 00:06:22,187
♫ Ia o pauză

133
00:06:24,759 --> 00:06:26,300
Fericită sau tristă?
- Oh, eu--

134
00:06:26,300 --> 00:06:28,360
- Asta e o întrebare fără răspuns.

135
00:06:28,360 --> 00:06:29,656
(publicul râde)

136
00:06:29,656 --> 00:06:33,610
♫ Mai bine nu discutăm despre
vreme, hai să confruntăm faptele

137
00:06:33,610 --> 00:06:36,066
♫ Soția lui Marvin trebuie să se relaxeze

138
00:06:36,066 --> 00:06:37,214
♫ Iubirea nu e sex

139
00:06:37,214 --> 00:06:40,046
♫ Asta mi-a spus odată soțul meu

140
00:06:40,046 --> 00:06:42,137
♫ Marvin, fostul meu

141
00:06:42,137 --> 00:06:44,547
♫ L-ai văzut ani de zile

142
00:06:44,547 --> 00:06:49,214
♫ Mi-a spus la telefon
să-ți spun temerile mele

143
00:06:49,214 --> 00:06:51,953
♫ Tratezi doar homosexuali?

144
00:06:51,953 --> 00:06:53,446
(publicul râde)

145
00:06:53,446 --> 00:06:54,279
- Nu.

146
00:06:55,192 --> 00:06:59,031
Respiră adânc, dragă, vei vedea
că sunt înțelegătoare.

147
00:06:59,031 --> 00:07:02,752
♫ Durerea ta e a priori

148
00:07:02,752 --> 00:07:06,335
♫ Descoperă-ți povestea nespusa

149
00:07:07,588 --> 00:07:08,611
♫ Acum să rupem pâinea

150
00:07:08,611 --> 00:07:11,074
♫ Relaxează-ți glandele

151
00:07:11,074 --> 00:07:14,101
♫ Pune capul în mâinile mele

152
00:07:14,101 --> 00:07:18,448
♫ Sunt tot ce și-a dorit el

153
00:07:18,448 --> 00:07:22,981
♫ E timpul să le pun pe toate laolaltă

154
00:07:22,981 --> 00:07:24,961
♫ Data a fost stabilită

155
00:07:24,961 --> 00:07:28,378
♫ Tatăl meu m-a lăsat să mă mărit

156
00:07:29,492 --> 00:07:32,075
♫ M-am mărit, eu

157
00:07:32,937 --> 00:07:34,389
♫ Apoi Marvin a venit de la muncă

158
00:07:34,389 --> 00:07:36,588
♫ M-a așezat pe pat

159
00:07:36,588 --> 00:07:37,740
♫ Mi-a spus cât de mult mă iubește

160
00:07:37,740 --> 00:07:38,836
♫ Cât de mult avea nevoie de mine

161
00:07:38,836 --> 00:07:40,117
♫ Am

162
00:07:40,117 --> 00:07:41,095
- Ce, sifilis?
♫ Sifilis, a spus el

163
00:07:41,095 --> 00:07:42,207
- Bun.
♫ Am

164
00:07:42,207 --> 00:07:43,505
- Da?
♫ Sifilis, e adevărat

165
00:07:43,505 --> 00:07:44,338
- Bun.
♫ Am ceva putred

166
00:07:44,338 --> 00:07:45,427
♫ Care apare, deși acum e uitat

167
00:07:45,427 --> 00:07:49,594
♫ Poate, dragă, și tu ai
♫ Poate, dragă, și tu ai

168
00:07:51,655 --> 00:07:52,900
♫ Probabil sunt bolnavă

169
00:07:52,900 --> 00:07:53,937
♫ Ești o fată minunată

170
00:07:53,937 --> 00:07:55,027
♫ Și atât de ușor de împăcat

171
00:07:55,027 --> 00:07:57,145
♫ Ce fată minunată, deși e
posibil bolnavă

172
00:07:57,145 --> 00:07:59,019
♫ S-a străduit să nu ne excite

173
00:07:59,019 --> 00:08:00,288
♫ El explică, am

174
00:08:00,288 --> 00:08:02,563
♫ Hepatită
♫ Hepatită, de asemenea.

175
00:08:02,563 --> 00:08:05,406
♫ Hepa hepa hepatită
♫ Hepatită hepatită

176
00:08:05,406 --> 00:08:08,073
♫ Dragostea e oarbă

177
00:08:08,939 --> 00:08:13,156
♫ Dragostea poate spune un milion
de povești

178
00:08:13,156 --> 00:08:15,823
♫ Dragostea e crudă

179
00:08:17,345 --> 00:08:20,217
♫ Răutăcioasă într-un milion de feluri

180
00:08:20,217 --> 00:08:21,522
♫ Apoi am stat acasă de la muncă

181
00:08:21,522 --> 00:08:24,016
♫ Am avut grijă de bărbații mei

182
00:08:24,016 --> 00:08:25,374
♫ S-au prefăcut disperați, și-au
udat patul

183
00:08:25,374 --> 00:08:26,414
♫ S-au pieptănat, s-au prefăcut morți

184
00:08:26,414 --> 00:08:27,247
♫ Unul a spus
- Da?

185
00:08:27,247 --> 00:08:28,293
- Tata e un dobitoc!

186
00:08:28,293 --> 00:08:29,126
- Ce?
♫ A spus el

187
00:08:29,126 --> 00:08:30,202
- Da?
- Tata nu e al meu.

188
00:08:30,202 --> 00:08:31,035
- Bun.

189
00:08:31,035 --> 00:08:31,868
♫ Mi-a umplut paltoanele

190
00:08:31,868 --> 00:08:32,701
♫ Cu bomboane și bilețele

191
00:08:32,701 --> 00:08:34,607
♫ Cu "Vrei să fii Valentina mea"

192
00:08:34,607 --> 00:08:38,820
♫ Vrei să fii Valentina mea

193
00:08:38,820 --> 00:08:39,832
♫ Asta devine greu de crezut

194
00:08:39,832 --> 00:08:40,908
♫ Ești o fată distrusă

195
00:08:40,908 --> 00:08:42,176
♫ Am un bisturiu în mânecă

196
00:08:42,176 --> 00:08:43,138
♫ Ce fată distrusă

197
00:08:43,138 --> 00:08:44,276
♫ Nu-ți tăia niciodată venele

198
00:08:44,276 --> 00:08:46,006
♫ Mi-e dor de el, încă lipsește

199
00:08:46,006 --> 00:08:50,843
♫ Nu faceți zgomot, dar tata
sărută băieți

200
00:08:50,843 --> 00:08:52,137
♫ Mărunțel, mărunțel, mărunțel,
mărunțel

201
00:08:52,137 --> 00:08:54,804
♫ Dragostea e oarbă

202
00:08:56,032 --> 00:09:00,192
♫ Dragostea poate spune un milion de povești

203
00:09:00,192 --> 00:09:02,859
♫ Dragostea e crudă

204
00:09:04,273 --> 00:09:08,631
♫ Răutăcioasă într-un milion de feluri

205
00:09:08,631 --> 00:09:11,298
♫ Dragostea e oarbă

206
00:09:12,569 --> 00:09:16,825
♫ Dragostea poate spune un milion de povești

207
00:09:16,825 --> 00:09:19,492
♫ Dragostea e crudă

208
00:09:20,814 --> 00:09:24,564
♫ Răutăcioasă într-un milion de feluri

209
00:09:25,632 --> 00:09:26,465
♫ Dragostea e nebună

210
00:09:26,465 --> 00:09:27,298
♫ Dragostea e adesea plictisitoare

211
00:09:27,298 --> 00:09:29,271
♫ Dragostea pute, dragostea e adesea gunoi

212
00:09:29,271 --> 00:09:30,888
♫ Când găsești ce găsești

213
00:09:30,888 --> 00:09:32,960
♫ Atunci niciodată, niciodată, niciodată,

214
00:09:32,960 --> 00:09:33,831
♫ Să nu o mai faci

215
00:09:33,831 --> 00:09:35,744
♫ Dragostea se citește ca o biografie proastă

216
00:09:35,744 --> 00:09:37,608
♫ Toate numele sunt schimbate
pentru a proteja inocenții

217
00:09:37,608 --> 00:09:40,275
♫ Dragostea e oarbă

218
00:09:41,592 --> 00:09:44,961
♫ Numele meu e Mendel

219
00:09:44,961 --> 00:09:47,685
♫ Tratez soțul ei

220
00:09:47,685 --> 00:09:51,451
♫ Cred că e foarte nesigură

221
00:09:51,451 --> 00:09:53,951
♫ Dar și eu sunt

222
00:09:55,990 --> 00:09:57,031
(publicul râde)

223
00:09:57,031 --> 00:09:59,175
♫ Nu m-am căsătorit niciodată

224
00:09:59,175 --> 00:10:03,334
♫ Munca, munca e pasiunea mea

225
00:10:03,334 --> 00:10:07,412
♫ Sau poate e un alibi

226
00:10:07,412 --> 00:10:09,245
- Da, poate că este.

227
00:10:10,521 --> 00:10:12,342
- Nu vreau să discut despre asta.

228
00:10:12,342 --> 00:10:14,559
Cred că, doar... (publicul râde)

229
00:10:14,559 --> 00:10:17,261
♫ Cred că e fermecătoare

230
00:10:17,261 --> 00:10:20,322
♫ Cred că are nevoie de atenție

231
00:10:20,322 --> 00:10:23,475
♫ În doar cinci ședințe pe canapeaua mea

232
00:10:23,475 --> 00:10:27,342
♫ Va fi ca nouă

233
00:10:27,342 --> 00:10:30,509
♫ Numele lui e Mendel

234
00:10:33,870 --> 00:10:36,672
♫ Reveniți vinerea viitoare

235
00:10:36,672 --> 00:10:39,922
♫ Recunosc că te admir

236
00:10:45,613 --> 00:10:46,689
♫ Agăță-ți toate hainele

237
00:10:46,689 --> 00:10:48,122
♫ Whizzer imploră
♫ Whizzer știe

238
00:10:48,122 --> 00:10:48,955
♫ Rade-ți picioarele

239
00:10:48,955 --> 00:10:49,949
♫ Fă-mă să vomit
♫ Ești un dobitoc

240
00:10:49,949 --> 00:10:51,132
♫ Doamne, ești imposibil

241
00:10:51,132 --> 00:10:53,802
♫ Suntem împreună de nouă luni

242
00:10:53,802 --> 00:10:54,821
♫ 10 luni
♫ Nouă luni

243
00:10:54,821 --> 00:10:56,612
♫ 10 luni
♫ Nouă luni

244
00:10:56,612 --> 00:10:57,445
♫ 10 luni

245
00:10:57,445 --> 00:11:00,929
♫ Suntem sarea burgheziei

246
00:11:00,929 --> 00:11:02,035
♫ În timp ce pun friptura

247
00:11:02,035 --> 00:11:03,182
♫ Eu aduc banii acasă

248
00:11:03,182 --> 00:11:04,682
♫ Și suntem mândri să spunem că ne place

249
00:11:04,682 --> 00:11:05,758
♫ Nu
♫ Nu vom

250
00:11:05,758 --> 00:11:06,624
♫ Nu
♫ Nu vom

251
00:11:06,624 --> 00:11:08,473
♫ Nu

252
00:11:08,473 --> 00:11:10,473
♫ Fi de acord

253
00:11:14,233 --> 00:11:16,796
♫ Tot ce are e josnic

254
00:11:16,796 --> 00:11:17,750
♫ Lui Marvin nu-i pasă deloc

255
00:11:17,750 --> 00:11:19,323
♫ Marvin nu împărtășește

256
00:11:19,323 --> 00:11:22,573
♫ Devotamentul meu pentru stil

257
00:11:24,362 --> 00:11:27,429
♫ Bărbații din Franța pot anula o datorie

258
00:11:27,429 --> 00:11:31,596
♫ Bărbații cu butoni mă fac să uit
♫ cum mă cheamă

259
00:11:33,354 --> 00:11:36,772
♫ Intenționez să supăr

260
00:11:36,772 --> 00:11:40,105
♫ Acest joc regretabil

261
00:11:41,511 --> 00:11:44,429
♫ Whizzer mă apucă de gât

262
00:11:44,429 --> 00:11:46,730
♫ Ce-i asta, spălare și purtare?

263
00:11:46,730 --> 00:11:51,268
♫ Whizzer are cunoștințe nelimitate
♫ despre gunoaie

264
00:11:51,268 --> 00:11:53,606
♫ Trimite-mi flori

265
00:11:53,606 --> 00:11:55,357
♫ Se face mențiune

266
00:11:55,357 --> 00:11:57,053
♫ Fă-le trandafiri

267
00:11:57,053 --> 00:12:01,108
♫ Atenția este acordată pe deplin

268
00:12:01,108 --> 00:12:04,421
♫ Vezi cât de repede se acrește

269
00:12:04,421 --> 00:12:08,406
♫ Când împinge, eu trag

270
00:12:08,406 --> 00:12:10,487
♫ Agăță-ți hainele, Marvin

271
00:12:10,487 --> 00:12:11,887
♫ Educația se vede, Marvin

272
00:12:11,887 --> 00:12:13,440
♫ Eu eram bogat, el era excitat

273
00:12:13,440 --> 00:12:15,029
♫ Ne potrivim ca o mănușă

274
00:12:15,029 --> 00:12:17,003
♫ Închide ochii, Whizzer

275
00:12:17,003 --> 00:12:20,153
♫ Pasiunea moare

276
00:12:20,153 --> 00:12:23,481
♫ Dar aș ucide pentru fiorul
♫ primei iubiri

277
00:12:23,481 --> 00:12:26,161
♫ Iubiri

278
00:12:26,161 --> 00:12:30,864
♫ Cerem pasiune tot timpul

279
00:12:30,864 --> 00:12:35,544
♫ Stăm în picioare pentru pasiune
♫ și bem acest toast

280
00:12:35,544 --> 00:12:36,450
♫ Totuși, e groaznic de greu

281
00:12:36,450 --> 00:12:37,604
♫ Și nu negăm

282
00:12:37,604 --> 00:12:41,440
♫ Că dintre toate pasiunile minore

283
00:12:41,440 --> 00:12:44,773
♫ Ne place cel mai mult să ne luptăm

284
00:12:55,244 --> 00:12:57,537
♫ Whizzer fute prea mult ca să vadă

285
00:12:57,537 --> 00:12:59,217
♫ Ce bucurie e monogamia

286
00:12:59,217 --> 00:13:02,024
♫ Ce bucurie e să-și păstreze
♫ bucuriile

287
00:13:02,024 --> 00:13:04,916
♫ Pentru un singur bărbat

288
00:13:04,916 --> 00:13:06,193
♫ Lasă-mă
♫ Iubește-mă

289
00:13:06,193 --> 00:13:07,945
♫ Nu fi un prost

290
00:13:07,945 --> 00:13:09,925
♫ Vrei-mă
♫ Hrănește-mă

291
00:13:09,925 --> 00:13:13,833
♫ Nimeni nu e atât de crud și ieftin

292
00:13:13,833 --> 00:13:15,540
♫ Ceea ce iubesc devorez

293
00:13:15,540 --> 00:13:19,707
♫ Ceea ce iubești devorezi, ceea
♫ ce râvnesc păstrez

294
00:13:20,760 --> 00:13:22,284
♫ Nu-i așa, Whizzer

295
00:13:22,284 --> 00:13:24,186
♫ Hai să ne luptăm amândoi, Whizzer

296
00:13:24,186 --> 00:13:26,103
♫ Am fost antrenat la karate

297
00:13:26,103 --> 00:13:27,874
♫ Sunt cel mai bun când trișez

298
00:13:27,874 --> 00:13:32,602
♫ Așa că voi trișa, Whizzer, și voi împinge

299
00:13:32,602 --> 00:13:36,023
♫ Și aș ucide pentru fiorul
♫ primei iubiri

300
00:13:36,023 --> 00:13:37,940
♫ Iubiri

301
00:13:38,781 --> 00:13:40,688
♫ Suntem împreună de nouă luni-

302
00:13:40,688 --> 00:13:41,539
♫ 10 luni
♫ Nouă luni

303
00:13:41,539 --> 00:13:42,604
♫ Suntem împreună de 10 luni

304
00:13:42,604 --> 00:13:43,852
♫ Nouă luni
♫ 10 luni

305
00:13:43,852 --> 00:13:47,739
♫ De fapt, aproape am supraviețuit un an

306
00:13:47,739 --> 00:13:49,007
♫ Adevărat, dar cine numără?

307
00:13:49,007 --> 00:13:50,145
♫ Suntem prea ocupați cu montarea

308
00:13:50,145 --> 00:13:53,637
♫ O demonstrație a afecțiunii noastre

309
00:13:53,637 --> 00:13:56,720
♫ Care este atât de sinceră

310
00:14:25,361 --> 00:14:28,322
♫ Pasiunea moare

311
00:14:28,322 --> 00:14:31,730
♫ Pasiunea moare

312
00:14:31,730 --> 00:14:34,657
♫ Aș ucide pentru fiorul
acelei prime iubiri

313
00:14:34,657 --> 00:14:36,654
♫ Aș ucide pentru fiorul
acelei prime iubiri-

314
00:14:36,654 --> 00:14:37,664
♫ Aș ucide pentru fiorul
acelei prime iubiri-

315
00:14:37,664 --> 00:14:39,141
♫ Aș ucide pentru acel fior

316
00:14:39,141 --> 00:14:40,978
♫ Aș ucide pentru acel fior al primei

317
00:14:40,978 --> 00:14:42,285
♫ Iubiri

318
00:14:42,285 --> 00:14:43,890
♫ Iubiri

319
00:14:43,890 --> 00:14:45,807
♫ Iubiri

320
00:14:49,409 --> 00:14:52,409
(publicul aplaudă)

321
00:14:56,558 --> 00:15:00,141
♫ Tatăl meu spune că iubirea

322
00:15:02,136 --> 00:15:06,303
♫ Este cel mai frumos lucru din lume

323
00:15:07,184 --> 00:15:09,739
♫ Eu cred că jocurile sunt

324
00:15:09,739 --> 00:15:12,711
♫ Eu cred că șahul este cel mai

325
00:15:12,711 --> 00:15:15,544
♫ Frumos lucru

326
00:15:18,318 --> 00:15:20,651
♫ Nu iubirea

327
00:15:29,129 --> 00:15:33,790
- Marvin la psihiatru,
o mini operă în trei părți.

328
00:15:33,790 --> 00:15:36,048
(publicul râde)

329
00:15:36,048 --> 00:15:36,881
Partea întâi.

330
00:15:39,683 --> 00:15:41,599
♫ Îl iubești

331
00:15:41,599 --> 00:15:43,214
♫ Cam așa

332
00:15:43,214 --> 00:15:45,129
♫ Ai nevoie de el

333
00:15:45,129 --> 00:15:47,817
♫ Cam așa

334
00:15:47,817 --> 00:15:49,992
♫ Mă face să zâmbesc mult

335
00:15:49,992 --> 00:15:51,215
♫ Mai ales la ora mesei

336
00:15:51,215 --> 00:15:54,916
♫ Mă face să simt că sunt cam deștept

337
00:15:54,916 --> 00:15:56,627
♫ Este special

338
00:15:56,627 --> 00:15:58,088
♫ E încântător

339
00:15:58,088 --> 00:15:59,934
♫ Și romantic

340
00:15:59,934 --> 00:16:03,258
♫ Da, și răutăcios

341
00:16:03,258 --> 00:16:07,524
♫ Dar se pare că și eu sunt așa

342
00:16:07,524 --> 00:16:10,669
♫ Bucură-te de ce poți

343
00:16:10,669 --> 00:16:14,836
♫ Iubește băiatul, nu bărbatul
♫ Bărbat

344
00:16:20,936 --> 00:16:23,853
(publicul râde)

345
00:16:28,902 --> 00:16:30,904
♫ Cam elegant

346
00:16:30,904 --> 00:16:32,468
♫ Cam foarte

347
00:16:32,468 --> 00:16:34,638
♫ Mmm, foarte foarte cam

348
00:16:34,638 --> 00:16:38,373
♫ Și cam greu de descris

349
00:16:38,373 --> 00:16:41,437
- Da, da, cred că este foarte adevărat.

350
00:16:41,437 --> 00:16:43,119
♫ Când e gol pușcă
- Da?

351
00:16:43,119 --> 00:16:44,083
♫ Te emoționează?
- Da!

352
00:16:44,083 --> 00:16:45,157
♫ E vicios?
- Da.

353
00:16:45,157 --> 00:16:46,821
♫ Te-ar ucide?

354
00:16:46,821 --> 00:16:48,254
- Da.
(publicul râde)

355
00:16:48,254 --> 00:16:51,653
♫ Cred că e cam răutăcios

356
00:16:51,653 --> 00:16:54,054
♫ Dar îl iubesc și am nevoie de asta

357
00:16:54,054 --> 00:16:56,562
♫ Dacă m-ar iubi, aș recunoaște

358
00:16:56,562 --> 00:16:59,194
♫ Nu disprețui ce simți

359
00:16:59,194 --> 00:17:00,860
♫ Iubește prietenul

360
00:17:00,860 --> 00:17:05,027
♫ Nu pe ticălos
♫ Ticălos

361
00:17:08,652 --> 00:17:11,569
(publicul râde)

362
00:17:14,057 --> 00:17:16,506
♫ Uneori e inutil

363
00:17:16,506 --> 00:17:18,377
♫ Uneori e rău

364
00:17:18,377 --> 00:17:21,294
♫ Uneori e lingușitor

365
00:17:24,872 --> 00:17:26,890
- Partea a doua.
(publicul râde)

366
00:17:26,890 --> 00:17:28,221
♫ Explorează, domnule Marvin

367
00:17:28,221 --> 00:17:29,441
♫ Miezul tău, domnule Marvin

368
00:17:29,441 --> 00:17:33,199
♫ Observă cum soția ta, fosta
soție, subtilele glorii

369
00:17:33,199 --> 00:17:35,195
♫ Împreună cu poveștile ei tragice

370
00:17:35,195 --> 00:17:38,511
♫ Mă mișcă în moduri neraportate

371
00:17:38,511 --> 00:17:41,126
♫ La prima ei sesiune

372
00:17:41,126 --> 00:17:43,795
♫ A făcut o impresie destul de bună

373
00:17:43,795 --> 00:17:44,877
♫ Te deranjează că

374
00:17:44,877 --> 00:17:46,497
♫ A fost aici să vorbească despre Jason

375
00:17:46,497 --> 00:17:47,525
♫ Și eu cred că

376
00:17:47,525 --> 00:17:50,079
♫ Sper să se comporte mai rău Jason

377
00:17:50,079 --> 00:17:54,246
♫ Fiindcă mai sunt câteva lucruri
pe care trebuie să le explorăm

378
00:17:55,752 --> 00:17:57,649
- Bine.
- Bine.

379
00:17:57,649 --> 00:17:59,477
♫ Ai spus că se reținea

380
00:17:59,477 --> 00:18:00,310
- Corect.

381
00:18:00,310 --> 00:18:01,908
♫ Ei bine, asta nu e chiar adevărat
- Nu?

382
00:18:01,908 --> 00:18:04,314
♫ Poate că nu ți-a oferit dragoste

383
00:18:04,314 --> 00:18:05,189
- Chiar așa?

384
00:18:05,189 --> 00:18:07,578
♫ Eu doar știu ce mi se spune

385
00:18:07,578 --> 00:18:10,925
♫ Fiindcă atunci când am cunoscut-o
pe soția ta, era orice, dar nu rece

386
00:18:10,925 --> 00:18:14,514
♫ Nu era chiar precis să spui
că era gheață

387
00:18:14,514 --> 00:18:19,105
♫ Când am cunoscut-o pe soția ta,
era foarte drăguță

388
00:18:19,105 --> 00:18:19,970
♫ Foarte, foarte, foarte

389
00:18:19,970 --> 00:18:22,391
♫ Era credincioasă, fii obiectiv

390
00:18:22,391 --> 00:18:23,224
- Da.

391
00:18:23,224 --> 00:18:24,347
♫ Era credincioasă
- Da.

392
00:18:24,347 --> 00:18:28,430
♫ Și voiai să o impresionezi

393
00:18:29,825 --> 00:18:32,365
♫ Da, domnule, da, domnule

394
00:18:32,365 --> 00:18:35,749
♫ Dar n-am reușit să o impresionez

395
00:18:35,749 --> 00:18:38,688
♫ Transpira mult?
- Ce?

396
00:18:38,688 --> 00:18:40,165
♫ Era nemiloasă?
- Huh?

397
00:18:40,165 --> 00:18:41,904
♫ Narcisistă?
- Cine?

398
00:18:41,904 --> 00:18:45,430
♫ Permite-mi să variez starea de spirit

399
00:18:45,430 --> 00:18:46,680
- Da, te rog.

400
00:18:47,871 --> 00:18:50,698
♫ Doarme goală?

401
00:18:50,698 --> 00:18:53,615
(publicul râde)

402
00:18:58,631 --> 00:18:59,826
- Nu.

403
00:18:59,826 --> 00:19:01,993
- Nu, nu doarme nud.

404
00:19:05,912 --> 00:19:07,162
Ok, mergem mai departe.

405
00:19:08,547 --> 00:19:09,940
♫ Am întrebări

406
00:19:09,940 --> 00:19:11,332
♫ La care probabil nu ar trebui
răspuns

407
00:19:11,332 --> 00:19:12,695
♫ Dar sunt întrebări

408
00:19:12,695 --> 00:19:15,274
♫ Cum ar fi, poartă neglijeu?

409
00:19:15,274 --> 00:19:19,441
♫ Ai putea sufla și ar zbura?

410
00:19:24,214 --> 00:19:27,456
♫ Din moment ce ședința e aproape gata

411
00:19:27,456 --> 00:19:31,623
♫ Spune-mi, ce se întâmplă cu tine?

412
00:19:34,049 --> 00:19:35,554
- Ah, deci acum ești interesat de mine?

413
00:19:35,554 --> 00:19:36,637
- Desigur.

414
00:19:38,078 --> 00:19:39,245
- Partea a treia.

415
00:19:44,020 --> 00:19:45,996
- Fiul meu e supărător.

416
00:19:45,996 --> 00:19:47,846
♫ Tatăl meu e sarcastic

417
00:19:47,846 --> 00:19:49,613
♫ Sunt în convalescență

418
00:19:49,613 --> 00:19:51,938
♫ El e morbid și nemulțumit

419
00:19:51,938 --> 00:19:55,271
♫ Ce ar trebui să fac acum

420
00:19:58,205 --> 00:20:00,296
♫ El iubește pe alta

421
00:20:00,296 --> 00:20:02,124
♫ Sunt de acord

422
00:20:02,124 --> 00:20:03,983
♫ Îmi iubesc mama

423
00:20:03,983 --> 00:20:06,483
♫ De ce nu pe mine?

424
00:20:10,456 --> 00:20:12,310
♫ Mergem la meciuri

425
00:20:12,310 --> 00:20:14,365
♫ Mingea e aruncată

426
00:20:14,365 --> 00:20:16,185
♫ Aruncătorul e frumos

427
00:20:16,185 --> 00:20:18,598
♫ Da, și echipa noastră a pierdut

428
00:20:18,598 --> 00:20:20,357
♫ E vina mea, totuși

429
00:20:20,357 --> 00:20:24,274
♫ Ar trebui să fiu învinuit pentru
asta

430
00:20:26,855 --> 00:20:28,504
♫ Explorăm muzee

431
00:20:28,504 --> 00:20:30,395
♫ Admirăm arta

432
00:20:30,395 --> 00:20:32,345
♫ Stăm împreună

433
00:20:32,345 --> 00:20:34,604
♫ Dar stăm acolo uitându-ne la
mile distanță

434
00:20:34,604 --> 00:20:36,551
♫ Cum ajung la el?

435
00:20:36,551 --> 00:20:38,537
♫ Ce cuvinte de înțelepciune?

436
00:20:38,537 --> 00:20:41,954
♫ Ce ar trebui să fac acum?

437
00:20:45,450 --> 00:20:49,033
♫ Tatăl meu spune că dragostea

438
00:20:50,538 --> 00:20:55,406
♫ E cel mai frumos lucru din lume

439
00:20:55,406 --> 00:20:58,030
♫ Eu cred că jocurile sunt

440
00:20:58,030 --> 00:21:00,064
♫ Cred că șahul e cel mai

441
00:21:00,064 --> 00:21:02,897
♫ Frumos lucru

442
00:21:06,514 --> 00:21:08,764
♫ Nu dragostea

443
00:21:14,022 --> 00:21:18,514
- Marvin la psihiatru, o mini-operă
în trei părți.

444
00:21:18,514 --> 00:21:19,681
- Oh, sfârșitul.

445
00:21:22,209 --> 00:21:25,209
(publicul aplaudă)

446
00:21:27,174 --> 00:21:28,853
♫ Tatăl meu e homosexual

447
00:21:28,853 --> 00:21:33,422
♫ Mama mea nu e deloc încântată

448
00:21:33,422 --> 00:21:34,896
♫ Tată homosexual

449
00:21:34,896 --> 00:21:36,828
♫ Ce ziceți de cromozomi

450
00:21:36,828 --> 00:21:38,186
♫ Oare poartă

451
00:21:38,186 --> 00:21:39,343
♫ Vor purta ei

452
00:21:39,343 --> 00:21:41,367
♫ Cine-i homo acum

453
00:21:41,367 --> 00:21:44,788
♫ Tata a zis că-ntr-o zi
Președinte voi ajunge

454
00:21:44,788 --> 00:21:47,699
♫ Iar ideea-i nu-i așa absurdă

455
00:21:47,699 --> 00:21:50,774
♫ Nu trăiesc ca un copil normal

456
00:21:50,774 --> 00:21:52,629
- Jason, dragă, trebuie să verific--

457
00:21:52,629 --> 00:21:53,781
- Jason, am nevoie să--

458
00:21:53,781 --> 00:21:55,781
- Mamă!
- Jason!

459
00:21:56,791 --> 00:21:59,726
♫ Că-s prea deștept pentru binele meu

460
00:21:59,726 --> 00:22:04,024
♫ Și-s prea bun pentru
viața mea jalnică

461
00:22:04,024 --> 00:22:06,320
♫ Maică-mea nu-i soție

462
00:22:06,320 --> 00:22:10,487
♫ Și tata nu-i bărbat, deloc bărbat

463
00:22:18,328 --> 00:22:21,647
- Dragă, de ce nu ieși la joacă?

464
00:22:21,647 --> 00:22:22,480
- Nu.

465
00:22:23,563 --> 00:22:27,232
♫ Scumpule, mă tem, chiar mă tem

466
00:22:27,232 --> 00:22:30,886
♫ Mă tem mereu, mă tem mereu
Mă tem mereu

467
00:22:30,886 --> 00:22:33,172
- Te-aș putea duce la centrul evreiesc?

468
00:22:33,172 --> 00:22:35,628
(imită voma)

469
00:22:35,628 --> 00:22:38,299
♫ Cred că-ți place șah să joci singur

470
00:22:38,299 --> 00:22:39,604
♫ Asta nu-i normal

471
00:22:39,604 --> 00:22:42,053
♫ Ce-i normal?

472
00:22:42,053 --> 00:22:43,693
- Nu știu.

473
00:22:43,693 --> 00:22:46,005
♫ De ce nu vorbești la telefon

474
00:22:46,005 --> 00:22:48,993
♫ Cu oricine, fă-ți un prieten, oricine

475
00:22:48,993 --> 00:22:52,431
♫ Dragă, te rog, mergi la psihiatru

476
00:22:52,431 --> 00:22:56,472
♫ E un tip bun și
admir cum se poartă

477
00:22:56,472 --> 00:23:00,078
♫ Nimeni nu zice c-ai fi bolnav psihic

478
00:23:00,078 --> 00:23:02,326
♫ Dar ai putea primi ajutor

479
00:23:02,326 --> 00:23:03,492
♫ Ascultă-mă, te rog

480
00:23:03,492 --> 00:23:04,752
♫ Da, ai putea primi ajutor

481
00:23:04,752 --> 00:23:09,674
♫ Te-ar ajuta să înțelegi
cât de confuz ești

482
00:23:09,674 --> 00:23:10,684
♫ Da, e foarte clar

483
00:23:10,684 --> 00:23:15,029
♫ Tata-i sincer, dar un fraier!

484
00:23:15,029 --> 00:23:18,929
♫ Tu și eu trebuie să ne-ncredem
în emoții

485
00:23:18,929 --> 00:23:23,096
♫ Să nu facem mofturi, vrei să mergi?

486
00:23:25,841 --> 00:23:26,674
- Nu!

487
00:23:27,791 --> 00:23:31,958
♫ Jason, te rog, mergi la psihiatru

488
00:23:32,930 --> 00:23:36,291
♫ E doar un psihiatru

489
00:23:36,291 --> 00:23:40,458
♫ Voi plăti eu până vei îmbătrâni

490
00:23:42,707 --> 00:23:44,474
♫ Dragă, te rog ascultă
♫ Jason

491
00:23:44,474 --> 00:23:45,951
♫ de tatăl tău aici

492
00:23:45,951 --> 00:23:47,204
♫ Te rog, mergi la psihiatru
♫ Nu-i vreun geniu

493
00:23:47,204 --> 00:23:49,083
♫ Domnul știe, dar știe ce-i drept.

494
00:23:49,083 --> 00:23:50,916
♫ E doar un psihiatru
♫ Nu voi merge

495
00:23:50,916 --> 00:23:52,316
♫ Voi plăti eu până vei îmbătrâni

496
00:23:52,316 --> 00:23:54,102
♫ A ales un om care cred
că știe răspunsuri

497
00:23:54,102 --> 00:23:54,935
♫ La toate problemele tale
♫ Niciodată, niciodată

498
00:23:54,935 --> 00:23:56,225
♫ Mendel înțelege
♫ Niciodată, niciodată

499
00:23:56,225 --> 00:23:57,325
♫ Ce te deranjează
♫ Niciodată, niciodată

500
00:23:57,325 --> 00:23:58,158
- Uitați!

501
00:23:58,158 --> 00:24:01,443
♫ Ce dezastru e aici, în familia asta

502
00:24:01,443 --> 00:24:05,980
♫ Experții pot vedea că așa e

503
00:24:05,980 --> 00:24:10,038
♫ Fotografiile nu pot surprinde magia

504
00:24:10,038 --> 00:24:12,681
♫ Suntem pur și simplu tragici

505
00:24:12,681 --> 00:24:15,264
♫ Vei pleca?

506
00:24:17,778 --> 00:24:19,384
- Nu.

507
00:24:19,384 --> 00:24:21,899
♫ Jason, te rog, consultă un psihiatru

508
00:24:21,899 --> 00:24:23,466
♫ Nu e
♫ Nu voi spune nici "bau"

509
00:24:23,466 --> 00:24:25,676
♫ -exorbitant
♫ Și e foarte inteligent

510
00:24:25,676 --> 00:24:28,003
♫ Dacă inteligența ar fi singurul criteriu

511
00:24:28,003 --> 00:24:30,523
♫ Atunci n-aș avea nevoie
de un psihiatru, nu-i așa?

512
00:24:30,523 --> 00:24:31,356
- Nu.

513
00:24:31,356 --> 00:24:32,189
♫ Nu-i așa?

514
00:24:32,189 --> 00:24:33,022
- Nu.

515
00:24:33,022 --> 00:24:35,847
♫ Doar pentru că ați eșuat ca părinți

516
00:24:35,847 --> 00:24:37,329
(Trina gâfâie, publicul murmură)

517
00:24:37,329 --> 00:24:39,831
♫ Du-te la un psihiatru

518
00:24:39,831 --> 00:24:41,081
- Hei, copile, ascultă.

519
00:24:41,081 --> 00:24:43,497
♫ Nu am nevoie
♫ El are nevoie de un psihiatru

520
00:24:43,497 --> 00:24:45,367
♫ Vreau
♫ Un psihiatru

521
00:24:45,367 --> 00:24:46,930
♫ Vreau să vorbesc cu Whizzer

522
00:24:46,930 --> 00:24:47,763
♫ Să vorbești cu cine?

523
00:24:47,763 --> 00:24:49,194
♫ Cu Whizzer

524
00:24:49,194 --> 00:24:51,665
♫ Cu Whizzer
♫ Cu Whizzer

525
00:24:51,665 --> 00:24:54,375
♫ Cu Whizzer

526
00:24:54,375 --> 00:24:57,722
- Oh, Doamne.
(publicul râde)

527
00:24:57,722 --> 00:25:00,555
♫ Whizzer Whizzer

528
00:25:02,617 --> 00:25:05,450
♫ Whizzer Whizzer

529
00:25:12,245 --> 00:25:17,046
♫ Whizzer, crezi că ar trebui să
consult un psihiatru?

530
00:25:17,046 --> 00:25:19,796
(Whizzer râde)

531
00:25:21,151 --> 00:25:24,454
♫ Nu sunt sigur, Jason

532
00:25:24,454 --> 00:25:27,371
(publicul râde)

533
00:25:32,543 --> 00:25:35,376
♫ Jason, poate că da

534
00:25:37,326 --> 00:25:40,409
♫ Absolut, Jason

535
00:25:44,536 --> 00:25:47,650
♫ Bine, mă duc
♫ Se va duce

536
00:25:47,650 --> 00:25:50,177
♫ Mă duc
♫ Se va duce

537
00:25:50,177 --> 00:25:52,021
♫ Dacă vine aici
♫ Dacă vine aici

538
00:25:52,021 --> 00:25:54,168
♫ Ar putea veni aici

539
00:25:54,168 --> 00:25:56,446
♫ Nu fac vizite la domiciliu

540
00:25:56,446 --> 00:25:58,400
(publicul râde)

541
00:25:58,400 --> 00:26:00,808
(bipăit ascuțit)

542
00:26:00,808 --> 00:26:01,641
- Oh!

543
00:26:03,100 --> 00:26:05,385
♫ Târziu la cină, iar târziu

544
00:26:05,385 --> 00:26:07,148
♫ Târziu la cină, iar târziu

545
00:26:07,148 --> 00:26:09,040
♫ Târziu la cină, iar târziu

546
00:26:09,040 --> 00:26:11,382
♫ Târziu la cină, târziu, târziu,
târziu, târziu

547
00:26:11,382 --> 00:26:13,433
♫ Târziu la cină, iar târziu

548
00:26:13,433 --> 00:26:15,331
♫ Târziu la cină, iar târziu

549
00:26:15,331 --> 00:26:17,201
♫ Târziu la cină, iar târziu

550
00:26:17,201 --> 00:26:19,521
♫ Târziu la cină, târziu, târziu,
târziu, târziu

551
00:26:19,521 --> 00:26:22,252
♫ Whizzer ar trebui să fie mereu aici

552
00:26:22,252 --> 00:26:24,909
♫ Făcând cină, gata să se culce

553
00:26:24,909 --> 00:26:27,019
♫ Asta ar trebui să facă băieții frumoși

554
00:26:27,019 --> 00:26:29,761
♫ Verifică-le linia părului, fă cina

555
00:26:29,761 --> 00:26:32,482
♫ Și iubește-mă

556
00:26:32,482 --> 00:26:34,587
♫ Asta nu duce nicăieri și repede, Whizzer

557
00:26:34,587 --> 00:26:37,197
♫ Micuța chestie pe care o avem
nu va dura

558
00:26:37,197 --> 00:26:39,919
♫ Nu te simți responsabil,
la urma urmei, s-a terminat

559
00:26:39,919 --> 00:26:40,833
♫ Eu nu sunt responsabil

560
00:26:40,833 --> 00:26:42,174
♫ Viața poate fi minunată

561
00:26:42,174 --> 00:26:43,387
♫ Nu este minunat?

562
00:26:43,387 --> 00:26:45,854
♫ Și asta ar fi bine să se
oprească, Whizzer

563
00:26:45,854 --> 00:26:49,080
♫ Acum, Whizzer, ciao, Whizzer, apleacă-te

564
00:26:49,080 --> 00:26:50,815
♫ Asta ar fi bine să se termine

565
00:26:50,815 --> 00:26:53,159
♫ Ar fi trebuit să fac cina

566
00:26:53,159 --> 00:26:55,670
♫ S-o fac frumoasă pe farfuria lui

567
00:26:55,670 --> 00:26:57,793
♫ Fiecare soție ar trebui să tragă

568
00:26:57,793 --> 00:27:01,960
♫ S-o aibă gata, s-o facă
gustoasă și să-l iubească

569
00:27:03,011 --> 00:27:05,413
♫ Asta ar fi bine să se oprească, doctore

570
00:27:05,413 --> 00:27:07,987
♫ Ăsta a fost un eșec tragic și oribil

571
00:27:07,987 --> 00:27:09,269
♫ Nu te simți responsabil

572
00:27:09,269 --> 00:27:10,727
♫ La urma urmei, s-a terminat

573
00:27:10,727 --> 00:27:11,560
♫ Cine e responsabil?

574
00:27:11,560 --> 00:27:12,855
♫ Nu-mi pune întrebări

575
00:27:12,855 --> 00:27:14,248
♫ Mi-e frică de întrebări

576
00:27:14,248 --> 00:27:16,683
♫ Dar sunt recunoscătoare că s-a
oprit, Trina

577
00:27:16,683 --> 00:27:19,881
♫ Zâmbește, Trina, te voi ajuta să te împaci

578
00:27:19,881 --> 00:27:22,046
♫ Am întâlnit un bărbat azi

579
00:27:22,046 --> 00:27:23,216
♫ Nu era foarte deștept

580
00:27:23,216 --> 00:27:24,630
♫ Dar era bogat, Marvin

581
00:27:24,630 --> 00:27:25,762
♫ Ceea ce, Marvin

582
00:27:25,762 --> 00:27:27,719
♫ Preferi să poftesc

583
00:27:27,719 --> 00:27:29,258
♫ Creiere sau bani?

584
00:27:29,258 --> 00:27:30,091
♫ Creiere

585
00:27:30,091 --> 00:27:32,223
♫ Nu sunt atât de bogat
♫ Creiere sau bani?

586
00:27:32,223 --> 00:27:35,712
♫ Dar, naiba, sunt deștept

587
00:27:35,712 --> 00:27:36,545
♫ Iubește-mă

588
00:27:36,545 --> 00:27:37,378
- Nu.
- Nu!

589
00:27:37,378 --> 00:27:38,211
♫ Iubește-mă, te rog

590
00:27:38,211 --> 00:27:40,936
♫ Sau frânge-mi inima

591
00:27:40,936 --> 00:27:42,441
♫ Asta e foarte ordonat

592
00:27:42,441 --> 00:27:43,274
♫ Asta e foarte ordonat

593
00:27:43,274 --> 00:27:44,933
♫ Asta e foarte inteligent

594
00:27:44,933 --> 00:27:46,330
♫ Asta e foarte inteligent

595
00:27:46,330 --> 00:27:48,915
♫ Asta ar fi bine să se oprească, Mendel

596
00:27:48,915 --> 00:27:50,023
♫ Nu mă atinge

597
00:27:50,023 --> 00:27:51,911
♫ Nu fi condescendent

598
00:27:51,911 --> 00:27:52,776
♫ Asta ar fi bine să se

599
00:27:52,776 --> 00:27:54,450
♫ Asta ar fi bine să se oprească

600
00:27:54,450 --> 00:27:55,825
♫ Asta, asta, asta, asta

601
00:27:55,825 --> 00:27:58,308
♫ Ar fi bine să se termine odată

602
00:27:58,308 --> 00:28:01,724
♫ Ar fi bine să se termine odată

603
00:28:01,724 --> 00:28:02,862
♫ Țop țop țop țop țop

604
00:28:02,862 --> 00:28:03,695
♫ L-am tăiat

605
00:28:03,695 --> 00:28:04,528
♫ I-am servit mâncarea

606
00:28:04,528 --> 00:28:05,817
♫ Măgarul m-a obligat

607
00:28:05,817 --> 00:28:06,871
♫ Țop țop țop țop

608
00:28:06,871 --> 00:28:07,739
♫ Țop țop țop țop

609
00:28:07,739 --> 00:28:10,543
♫ Și totuși, bastardul a divorțat
♫ de mine

610
00:28:10,543 --> 00:28:11,376
♫ Țop țop țop țop

611
00:28:11,376 --> 00:28:12,209
♫ Țop țop țop țop

612
00:28:12,209 --> 00:28:13,859
♫ Întârziere la cină, iar
♫ întârziere

613
00:28:13,859 --> 00:28:15,010
♫ Întârziere la cină, iar
♫ întârziere
♫ Nu e cum spune el

614
00:28:15,010 --> 00:28:16,440
♫ Întârziere la cină, iar
♫ întârziere
♫ Probabil i-ai rănit orgoliul

615
00:28:16,440 --> 00:28:18,819
♫ Întârziere la cină, iar
♫ întârziere
♫ Trebuie să le aibă pe toate

616
00:28:18,819 --> 00:28:22,956
♫ E ca un bebeluș căruia i se
♫ refuză

617
00:28:22,956 --> 00:28:25,109
♫ Ar fi bine să se termine odată,
♫ Marvin

618
00:28:25,109 --> 00:28:27,283
♫ Asta a fost un eșec prost, dar
♫ fabulos

619
00:28:27,283 --> 00:28:29,779
♫ De ce întotdeauna noi suntem
♫ cei care trebuie să se schimbe

620
00:28:29,779 --> 00:28:31,391
- Asta e incredibil de plictisitor!

621
00:28:31,391 --> 00:28:33,381
♫ Ai un temperament care redefinește
♫ temperamentul

622
00:28:33,381 --> 00:28:35,993
♫ Și ar fi bine să se termine
♫ odată, Marvin

623
00:28:35,993 --> 00:28:38,984
♫ De ce, Marvin, încearcă,
♫ Marvin, apleacă-te

624
00:28:38,984 --> 00:28:39,978
♫ Ar fi bine să se termine

625
00:28:39,978 --> 00:28:41,670
♫ Ar fi bine să se termine cu un

626
00:28:41,670 --> 00:28:42,563
♫ Asta asta asta asta

627
00:28:42,563 --> 00:28:44,271
♫ Ar fi bine să se termine odată

628
00:28:44,271 --> 00:28:47,532
♫ Ar fi bine să se termine odată

629
00:28:47,532 --> 00:28:51,615
♫ Ar fi bine să se termine odată

630
00:28:53,500 --> 00:28:56,500
(publicul aplaudă)

631
00:28:58,740 --> 00:29:01,823
(muzică de pian optimistă)

632
00:29:20,890 --> 00:29:24,415
♫ Mi-ar plăcea să fiu o prințesă pe
♫ un tron

633
00:29:24,415 --> 00:29:28,863
♫ Să am o țară pe care să o pot
♫ numi a mea

634
00:29:28,863 --> 00:29:30,974
♫ Și un rege

635
00:29:30,974 --> 00:29:35,016
♫ Care e lasciv și necesită o
♫ aventură

636
00:29:35,016 --> 00:29:38,600
♫ Cu un lucru feminin

637
00:29:38,600 --> 00:29:41,809
♫ Grozav, bărbații vor fi bărbați

638
00:29:41,809 --> 00:29:45,641
♫ Lasă-mă să dau drumul la gaz

639
00:29:45,641 --> 00:29:48,866
♫ I-am prins în vizuină cu

640
00:29:48,866 --> 00:29:52,485
♫ Marvin apucându-l pe Whizzer
♫ de fund

641
00:29:52,485 --> 00:29:55,925
♫ Oh sigur, sunt sigur, e sigur că
♫ a făcut tot ce a putut

642
00:29:55,925 --> 00:29:59,314
♫ Adică, a vrut să fie ceea ce nu
♫ era

643
00:29:59,314 --> 00:30:02,634
♫ Lucrurile care era sunt lucruri
♫ pe care le-am uitat

644
00:30:02,634 --> 00:30:03,467
♫ E o regină

645
00:30:03,467 --> 00:30:04,369
♫ Sunt o regină

646
00:30:04,369 --> 00:30:05,816
♫ Unde e coroana mea

647
00:30:05,816 --> 00:30:07,413
♫ Cedez
(publicul râde)

648
00:30:07,413 --> 00:30:08,810
♫ Cedez

649
00:30:08,810 --> 00:30:10,330
♫ Viața mea nu e frumoasă

650
00:30:10,330 --> 00:30:12,193
♫ Și copilul meu pare un idiot pentru
♫ mine

651
00:30:12,193 --> 00:30:13,796
♫ Adică, e demențial

652
00:30:13,796 --> 00:30:15,591
♫ Adică, e grozav

653
00:30:15,591 --> 00:30:17,240
♫ Problema sunt eu

654
00:30:17,240 --> 00:30:19,614
♫ Vorbind mai nebunește decât pălărierul

655
00:30:19,614 --> 00:30:23,079
♫ Dacă mai repet un cuvânt

656
00:30:23,079 --> 00:30:26,685
♫ Jur că-mi pierd mințile

657
00:30:26,685 --> 00:30:30,352
♫ Oh, ce altceva ar trebui să explic

658
00:30:30,352 --> 00:30:31,546
♫ Oh, da, e adevărat

659
00:30:31,546 --> 00:30:33,975
♫ Pot plânge la comandă, dar și tu

660
00:30:33,975 --> 00:30:35,604
♫ Cedez nervos

661
00:30:35,604 --> 00:30:39,521
♫ Cedez nervos, nervos, nervos

662
00:30:41,116 --> 00:30:44,438
♫ Mă întrebi "E distractiv
să plângi pentru nimic"

663
00:30:44,438 --> 00:30:48,277
♫ Ba da, cedez nervos
(publicul râde)

664
00:30:48,277 --> 00:30:51,714
(râde) Nu, n-am timp
acum pentru o cădere nervoasă,

665
00:30:51,714 --> 00:30:55,536
trebuie să mă întorc
la surpriza mea cu morcovi și banane.

666
00:30:55,536 --> 00:30:57,555
Okay.
(publicul râde)

667
00:30:57,555 --> 00:30:59,681
Nu e prima mea circumcizie.

668
00:30:59,681 --> 00:31:02,389
Doar vârful!
(publicul râde)

669
00:31:02,389 --> 00:31:03,889
Oh, ce naiba?

670
00:31:07,175 --> 00:31:10,581
♫ Acum să ne gândim ce-aș putea face

671
00:31:10,581 --> 00:31:14,773
♫ Urăsc să recunosc că am fost perplex

672
00:31:14,773 --> 00:31:16,902
♫ Sunt îndurerat

673
00:31:16,902 --> 00:31:21,242
♫ Am plâns, am tremurat,
am țipat, m-am zbătut

674
00:31:21,242 --> 00:31:24,751
♫ Am fost înșelat

675
00:31:24,751 --> 00:31:27,865
♫ Ca dușmani

676
00:31:27,865 --> 00:31:31,768
♫ Whizzer nu e chiar așa rău

677
00:31:31,768 --> 00:31:34,644
♫ Doar că e atât de fericit

678
00:31:34,644 --> 00:31:37,858
♫ Că mă enervează atât de tare

679
00:31:37,858 --> 00:31:41,844
♫ Vreau să-l urăsc, dar nu pot

680
00:31:41,844 --> 00:31:45,270
♫ E ca un coșmar cum
merge totul înainte

681
00:31:45,270 --> 00:31:48,423
♫ Sper ca Whizzer să nu-și
împlinească nevoile

682
00:31:48,423 --> 00:31:50,387
♫ Nu e greșit, cântă cu mine

683
00:31:50,387 --> 00:31:51,450
♫ Care era substantivul?

684
00:31:51,450 --> 00:31:52,813
♫ Cedez nervos

685
00:31:52,813 --> 00:31:54,592
♫ Cedez nervos

686
00:31:54,592 --> 00:31:56,442
♫ Curând voi redecora aceste cabine

687
00:31:56,442 --> 00:31:57,985
♫ Aș vrea niște căptușeală pe pereți

688
00:31:57,985 --> 00:31:59,490
♫ Și, de asemenea, pastile

689
00:31:59,490 --> 00:32:01,123
♫ Vreau să dorm

690
00:32:01,123 --> 00:32:02,953
♫ Sigur, lucrurile probabil se vor înrăutăți

691
00:32:02,953 --> 00:32:07,211
♫ Dar nu e ca și cum
aș fi o persoană sănătoasă

692
00:32:07,211 --> 00:32:09,122
(publicul râde)

693
00:32:09,122 --> 00:32:12,283
♫ M-am regândit la discuțiile cu Marv

694
00:32:12,283 --> 00:32:16,326
♫ Și un fapt iese la iveală

695
00:32:16,326 --> 00:32:19,513
♫ Cred că-mi place psihiatrul lui

696
00:32:19,513 --> 00:32:22,498
♫ Așa că asta e motivul pentru care
s-ar putea să mă apuc de băut

697
00:32:22,498 --> 00:32:24,812
♫ Sunt pe punctul de a ceda nervos

698
00:32:24,812 --> 00:32:28,729
♫ Cedez nervos, nervos, nervos

699
00:32:30,353 --> 00:32:33,442
♫ Vreau doar să iubesc
un bărbat care mă poate iubi

700
00:32:33,442 --> 00:32:35,823
♫ Sau să mă placă sau să mă ajute

701
00:32:35,823 --> 00:32:37,263
- Ajutor!

702
00:32:37,263 --> 00:32:40,703
♫ Marvin nu a fost niciodată al meu

703
00:32:40,703 --> 00:32:43,991
♫ Își ținea întâlnirile
în latrina băieților

704
00:32:43,991 --> 00:32:45,403
♫ Obișnuiam să plâng

705
00:32:45,403 --> 00:32:46,357
♫ Făcea o scenă

706
00:32:46,357 --> 00:32:50,999
♫ Mai bine mor decât să curăț
rochia de mireasă a lui Marvin

707
00:32:50,999 --> 00:32:52,860
♫ Cedez

708
00:32:52,860 --> 00:32:54,656
♫ Cedez

709
00:32:54,656 --> 00:32:56,072
♫ E atât de supărător când afli

710
00:32:56,072 --> 00:32:57,715
♫ Că ce e rectangular e rotund

711
00:32:57,715 --> 00:32:59,169
♫ Adică pute

712
00:32:59,169 --> 00:33:02,475
♫ Adică el e gay și eu sunt doar
o ciudată

713
00:33:02,475 --> 00:33:04,822
♫ Cine are nevoie de asta poate
o dată la două săptămâni

714
00:33:04,822 --> 00:33:06,826
- Oh, Doamne, ce bine se simte.

715
00:33:06,826 --> 00:33:10,168
(publicul râde)

716
00:33:10,168 --> 00:33:13,250
♫ M-am gândit din nou la
distracția pe care am avut-o

717
00:33:13,250 --> 00:33:16,833
♫ Și un fapt iese la iveală

718
00:33:18,033 --> 00:33:21,842
♫ Am jucat clovnul prost

719
00:33:21,842 --> 00:33:26,009
♫ Fecioara aproape care cântă
acest cântec funebru e pe cale

720
00:33:27,076 --> 00:33:28,633
♫ Să cedeze

721
00:33:28,633 --> 00:33:32,550
♫ Cedez, cedez, cedez

722
00:33:33,841 --> 00:33:38,008
♫ Singurul lucru care se destramă
e familia mea

723
00:33:40,146 --> 00:33:43,565
♫ Singurul lucru care se destramă
e familia mea

724
00:33:43,565 --> 00:33:47,232
♫ Dar eu, eu cedez

725
00:33:52,711 --> 00:33:56,711
(publicul ovaționează și aplaudă)

726
00:33:58,844 --> 00:34:01,511
(sună telefonul)

727
00:34:02,462 --> 00:34:03,488
- Alo?

728
00:34:03,488 --> 00:34:05,528
♫ Dr. Mendel, vă rog

729
00:34:05,528 --> 00:34:07,798
- Da, aici e Mendel Weisenbachfeld.

730
00:34:07,798 --> 00:34:10,460
(publicul râde)

731
00:34:10,460 --> 00:34:13,728
♫ Dr. Mendel, vis-a-vis de ce a făcut
Marvin

732
00:34:13,728 --> 00:34:15,441
♫ Sau mai bine zis, ce nu a făcut

733
00:34:15,441 --> 00:34:17,035
- Trina, ce mai faci?

734
00:34:17,035 --> 00:34:20,702
♫ Trebuie să exorcizezi un diavol

735
00:34:22,010 --> 00:34:26,048
♫ Pentru că locuiește în fiul lui
Marvin

736
00:34:26,048 --> 00:34:27,985
- Sigur, sigur, da, um...

737
00:34:27,985 --> 00:34:29,428
♫ Vă rog, veniți la noi acasă

738
00:34:29,428 --> 00:34:30,983
♫ Și vorbiți puțin cu Jason

739
00:34:30,983 --> 00:34:32,357
♫ E o ușoară exagerare

740
00:34:32,357 --> 00:34:34,028
♫ Dar e bolnav la cap

741
00:34:34,028 --> 00:34:36,494
♫ Oh, sigur, uneori veți crede
că e minunat

742
00:34:36,494 --> 00:34:38,491
♫ Dar e sălbatic

743
00:34:38,491 --> 00:34:41,160
♫ Sunt sigură că e copilul lui
Marvin

744
00:34:41,160 --> 00:34:43,259
♫ Ce ar trebui să-i spun omului

745
00:34:43,259 --> 00:34:44,755
♫ Ar trebui să fiu rea cu omul

746
00:34:44,755 --> 00:34:45,622
♫ Fii tu însăți

747
00:34:45,622 --> 00:34:46,467
♫ Voi fi eu însămi

748
00:34:46,467 --> 00:34:47,879
♫ Nu mai pune întrebări, fii tu
însăți

749
00:34:47,879 --> 00:34:48,712
♫ Voi fi eu însămi

750
00:34:48,712 --> 00:34:50,866
♫ Nu fi dezgustător, fii tu însăți

751
00:34:50,866 --> 00:34:52,361
(sună soneria)

752
00:34:52,361 --> 00:34:54,247
- Bine, hai, hai, hai.

753
00:34:54,247 --> 00:34:56,095
♫ Bun venit la mine acasă

754
00:34:56,095 --> 00:34:57,593
♫ Mă bucur că ai călătorit

755
00:34:57,593 --> 00:34:59,107
♫ Datorită destrămării mele

756
00:34:59,107 --> 00:35:00,592
♫ Acum hai să mâncăm ceva

757
00:35:00,592 --> 00:35:01,540
- Hai să vorbim.

758
00:35:01,540 --> 00:35:03,249
♫ Cred că, înainte să se răcească

759
00:35:03,249 --> 00:35:04,668
♫ E timpul să flecărim

760
00:35:04,668 --> 00:35:08,102
♫ Mai întâi, îmi voi întinde laba

761
00:35:08,102 --> 00:35:10,626
♫ Cred că o ține atât de tandru

762
00:35:10,626 --> 00:35:11,654
♫ Probabil că voi leșina

763
00:35:11,654 --> 00:35:13,131
♫ Dacă da

764
00:35:13,131 --> 00:35:14,937
♫ Prefer să mor în această poziție

765
00:35:14,937 --> 00:35:16,358
♫ Decât să rămân sfântul

766
00:35:16,358 --> 00:35:18,307
♫ Crezi că știi

767
00:35:18,307 --> 00:35:21,845
♫ Nu sunt, deși

768
00:35:21,845 --> 00:35:26,012
♫ Trebuie să arăt
o reținere mai bună decât normalul

769
00:35:30,100 --> 00:35:32,809
♫ O, ce masă minunată

770
00:35:32,809 --> 00:35:35,819
♫ Ce masă romantică

771
00:35:35,819 --> 00:35:37,370
♫ Cuțite la locul lor, mult spațiu

772
00:35:37,370 --> 00:35:39,077
♫ Să ne întindem și să mâncăm

773
00:35:39,077 --> 00:35:43,244
♫ Observați cum ochii noștri discret

774
00:35:46,947 --> 00:35:48,186
♫ Vă rog, veniți la noi acasă

775
00:35:48,186 --> 00:35:49,923
♫ Cina e pe masă

776
00:35:49,923 --> 00:35:51,530
♫ Vom vorbi dacă suntem capabili

777
00:35:51,530 --> 00:35:52,904
♫ Dar probabil că nu vom face asta

778
00:35:52,904 --> 00:35:55,633
♫ Stăm, copilul arată destul de trist

779
00:35:55,633 --> 00:35:57,344
♫ Fără inspirație

780
00:35:57,344 --> 00:35:58,980
♫ O, nu e asta adevărul

781
00:35:58,980 --> 00:36:00,783
♫ Suntem obosiți

782
00:36:00,783 --> 00:36:02,816
♫ Cred că camera pare
puțin cam mică

783
00:36:02,816 --> 00:36:03,774
♫ Fata asta e de acord

784
00:36:03,774 --> 00:36:04,866
♫ Adio

785
00:36:04,866 --> 00:36:06,243
♫ Voi aștepta afară și voi ține

786
00:36:06,243 --> 00:36:08,963
♫ Nu mănânc deloc în momente ca astea

787
00:36:08,963 --> 00:36:10,547
♫ Ce-i mai rău a trecut

788
00:36:10,547 --> 00:36:13,364
♫ E de lucru
♫ Voi aștepta

789
00:36:13,364 --> 00:36:15,550
♫ Ea va aștepta
♫ Ei vor aștepta

790
00:36:15,550 --> 00:36:18,550
♫ Te voi aștepta

791
00:36:28,224 --> 00:36:30,585
♫ Domnule Mendel

792
00:36:30,585 --> 00:36:34,225
♫ Fac apoplexie când mă gândesc

793
00:36:34,225 --> 00:36:38,278
♫ Îl seamăn prea mult în prea

794
00:36:38,278 --> 00:36:41,195
♫ Tristețea lui

795
00:36:42,726 --> 00:36:46,136
♫ Felul în care se comportă ca un porc

796
00:36:46,136 --> 00:36:50,303
♫ Măcar camera lui e mai curată

797
00:36:53,855 --> 00:36:55,966
♫ E fatal

798
00:36:55,966 --> 00:36:59,926
♫ Vezi asemănări reale între noi

799
00:36:59,926 --> 00:37:02,837
♫ El și Whizzer trăiesc ca

800
00:37:02,837 --> 00:37:05,180
♫ Păi, cred că e clar

801
00:37:05,180 --> 00:37:07,100
♫ Ce să fac, ce să spun?

802
00:37:07,100 --> 00:37:08,970
♫ Cum întreb, la ce sper?

803
00:37:08,970 --> 00:37:09,803
♫ E mintea mea?

804
00:37:09,803 --> 00:37:10,636
♫ Iubirea nu e gratis.

805
00:37:10,636 --> 00:37:14,332
♫ Dacă iubirea nu e oarbă, ce văd?

806
00:37:14,332 --> 00:37:16,661
♫ Stai, uită-te în jur.

807
00:37:16,661 --> 00:37:18,552
♫ Nimeni nu țipă la tine.

808
00:37:18,552 --> 00:37:20,344
♫ Deci te simți bine
cam zece minute.

809
00:37:20,344 --> 00:37:21,922
♫ Dacă te simți bine zece minute,

810
00:37:21,922 --> 00:37:23,797
♫ Simte-te bine douăzeci de minute.

811
00:37:23,797 --> 00:37:25,517
♫ Simte-te bine patruzeci de minute.

812
00:37:25,517 --> 00:37:26,817
♫ Las-o baltă și zâmbește.

813
00:37:26,817 --> 00:37:29,458
♫ De ce nu te simți bine
pentru tot restul vieții?

814
00:37:29,458 --> 00:37:32,749
♫ De ce nu te simți bine
pentru tot restul vieții?

815
00:37:32,749 --> 00:37:36,916
♫ De ce nu te simți bine
pentru tot restul vieții?

816
00:37:39,089 --> 00:37:41,899
(publicul râde)

817
00:37:41,899 --> 00:37:43,173
- Asta e terapie?

818
00:37:43,173 --> 00:37:46,173
(publicul râde)

819
00:37:46,173 --> 00:37:47,437
♫ Toc, toc, toc, toc, toc.

820
00:37:47,437 --> 00:37:48,270
♫ L-am tocat.

821
00:37:48,270 --> 00:37:49,633
♫ E o versiune gourmet
de pui merengo.

822
00:37:49,633 --> 00:37:50,594
♫ Mi-a luat toată ziua.

823
00:37:50,594 --> 00:37:52,553
♫ Aș spune că a meritat timpul.

824
00:37:52,553 --> 00:37:54,636
♫ Mint.

825
00:37:55,866 --> 00:37:59,366
♫ De ce e mereu aici?

826
00:38:03,416 --> 00:38:07,583
♫ Psihiatrul se întoarce, se întoarce.

827
00:38:09,480 --> 00:38:11,301
♫ Cinci ședințe mai târziu.

828
00:38:11,301 --> 00:38:13,012
♫ Încearcă să uiți lucrurile familiare.

829
00:38:13,012 --> 00:38:15,118
♫ Încearcă să uiți lucrurile răutăcioase.

830
00:38:15,118 --> 00:38:16,862
♫ Nimic nu e la fel de bun ca-n amintiri.

831
00:38:16,862 --> 00:38:21,094
♫ Numără ce e bine, apoi împarte.

832
00:38:21,094 --> 00:38:22,097
♫ Dacă numeri, e bine.

833
00:38:22,097 --> 00:38:23,141
♫ Poți să-ți dai seama de lume.

834
00:38:23,141 --> 00:38:25,134
♫ Poți să aduni și să scazi după bunul plac.

835
00:38:25,134 --> 00:38:26,519
♫ Poți acoperi trecutul.

836
00:38:26,519 --> 00:38:30,961
♫ Poți ucide durerea foarte ușor.

837
00:38:30,961 --> 00:38:33,852
♫ Asta e terapie?

838
00:38:33,852 --> 00:38:37,352
♫ Corect, asta e terapie.

839
00:38:39,724 --> 00:38:41,974
♫ Deci, cară-te!

840
00:38:49,991 --> 00:38:52,218
♫ Domnule Mendel.

841
00:38:52,218 --> 00:38:56,385
♫ În ceea ce privește
intențiile tale față de mama mea,

842
00:38:56,385 --> 00:39:00,540
♫ Sunt tot ce și-ar dori o femeie?

843
00:39:00,540 --> 00:39:03,540
♫ Mâna ei e pregătită.

844
00:39:04,534 --> 00:39:07,792
♫ Are nevoie doar de un inel.

845
00:39:07,792 --> 00:39:11,542
♫ Voi cumpăra confetti și voi cânta.

846
00:39:16,371 --> 00:39:18,458
♫ Sunt jenat.

847
00:39:18,458 --> 00:39:22,487
♫ Nu e responsabilitatea mea să te întreb.

848
00:39:22,487 --> 00:39:26,918
♫ Dar mă întreb dacă
ți-a trecut vreodată prin minte

849
00:39:26,918 --> 00:39:29,666
♫ Ce spun, unde mă uit, de ce râd?

850
00:39:29,666 --> 00:39:30,556
♫ Cum răspund?

851
00:39:30,556 --> 00:39:32,396
♫ Oare mintea mea, dragostea nu-i gratis

852
00:39:32,396 --> 00:39:36,386
♫ Dacă dragostea nu-i oarbă, ce văd eu?

853
00:39:36,386 --> 00:39:37,784
- Stai!

854
00:39:37,784 --> 00:39:40,363
Uită-te în jur, o mulțime de mobilă faină.

855
00:39:40,363 --> 00:39:41,727
Cineva îți aduce cina,

856
00:39:41,727 --> 00:39:45,252
cineva ți-a adus prânzul,
cineva ți-a spălat rufele,

857
00:39:45,252 --> 00:39:48,650
ți-a spălat șosetele, sari și zâmbește!

858
00:39:48,650 --> 00:39:51,496
♫ De ce nu te simți bine
pentru restul vieții

859
00:39:51,496 --> 00:39:54,742
♫ De ce nu te simți bine
pentru restul vieții

860
00:39:54,742 --> 00:39:56,214
♫ De ce nu te simți bine
♫ De ce nu mă simt bine

861
00:39:56,214 --> 00:39:59,297
♫ Pentru restul vieții tale?
♫ Pentru restul vieții mele?

862
00:39:59,297 --> 00:40:01,277
♫ Whoo!

863
00:40:01,277 --> 00:40:04,085
♫ De ce nu te simți bine
pentru restul vieții tale?

864
00:40:04,085 --> 00:40:07,222
♫ De ce nu te simți bine
pentru restul vieții tale?

865
00:40:07,222 --> 00:40:10,899
♫ De ce nu te simți bine
pentru restul vieții tale?

866
00:40:10,899 --> 00:40:13,211
♫ Simte, simte, simte, simte-te bine

867
00:40:13,211 --> 00:40:15,199
♫ Simte, simte, simte, simte-te bine

868
00:40:15,199 --> 00:40:17,776
♫ Simte, simte, simte, simte-te bine

869
00:40:17,776 --> 00:40:19,562
♫ Simte-te bine pentru restul

870
00:40:19,562 --> 00:40:22,562
♫ Restul vieții tale

871
00:40:30,977 --> 00:40:34,894
(publicul ovaționează și aplaudă)

872
00:40:49,453 --> 00:40:53,036
- Așa se face o cerere
în căsătorie.

873
00:40:58,092 --> 00:41:01,744
♫ Te iubesc, dragă

874
00:41:01,744 --> 00:41:04,471
♫ Cred că ești grozavă

875
00:41:04,471 --> 00:41:09,234
♫ Nu ești niciodată aproape
suficient ca să-ți spun

876
00:41:09,234 --> 00:41:11,484
♫ Dacă sunt încântător sau nu

877
00:41:11,484 --> 00:41:13,892
♫ Îți doresc încheietura

878
00:41:13,892 --> 00:41:17,149
♫ Îți laud coapsa

879
00:41:17,149 --> 00:41:20,303
♫ Nu e niciun tip

880
00:41:20,303 --> 00:41:23,320
♫ Nu e nicio bucată de hârtie

881
00:41:23,320 --> 00:41:25,912
♫ Nu e niciun bărbat în pantaloni

882
00:41:25,912 --> 00:41:29,625
♫ Care să te poată iubi ca mine

883
00:41:29,625 --> 00:41:32,735
♫ Adesea, îndrăgostiții sunt nebuni

884
00:41:32,735 --> 00:41:36,251
♫ Uneori se ucid unul pe altul

885
00:41:36,251 --> 00:41:39,727
♫ La fel ca un frate biblic

886
00:41:39,727 --> 00:41:43,229
♫ A făcut-o fratelui său biblic

887
00:41:43,229 --> 00:41:46,492
♫ În vremuri biblice

888
00:41:46,492 --> 00:41:47,566
(publicul râde)

889
00:41:47,566 --> 00:41:49,806
- Vremuri biblice?

890
00:41:49,806 --> 00:41:51,223
- Vremuri biblice.

891
00:41:52,736 --> 00:41:54,563
- Ăă, vremuri biblice.

892
00:41:54,563 --> 00:41:58,230
♫ Oh, acele vremuri biblice

893
00:41:59,810 --> 00:42:03,488
♫ Îmi plac ochii tăi

894
00:42:03,488 --> 00:42:06,477
♫ Îmi place fața ta

895
00:42:06,477 --> 00:42:10,238
♫ Te vreau lângă mine să-mi iei locul

896
00:42:10,238 --> 00:42:12,916
♫ Dacă mă îmbolnăvesc sau sunt reținut

897
00:42:12,916 --> 00:42:14,959
- Nu te atinge de păr, ești perfectă.

898
00:42:14,959 --> 00:42:16,177
(publicul râde)

899
00:42:16,177 --> 00:42:18,737
♫ Nu începe să plângi

900
00:42:18,737 --> 00:42:21,690
♫ Nu e niciun tip

901
00:42:21,690 --> 00:42:24,676
♫ Nu există cal sau zebră

902
00:42:24,676 --> 00:42:26,917
♫ Nu există un om uriaș

903
00:42:26,917 --> 00:42:30,022
♫ Care să te poată iubi ca mine

904
00:42:30,022 --> 00:42:32,111
♫ Uită de omul ăla uriaș,

905
00:42:32,111 --> 00:42:34,406
♫ Nu te va iubi la fel ca mine

906
00:42:34,406 --> 00:42:36,774
♫ Nu sunt un om uriaș
- Bine.

907
00:42:36,774 --> 00:42:38,477
♫ Dar te voi iubi până

908
00:42:38,477 --> 00:42:41,727
♫ Te voi iubi până mor

909
00:42:47,930 --> 00:42:49,764
♫ Ei bine, situația este asta.

910
00:42:49,764 --> 00:42:52,306
♫ Nu vreau să stârnesc un scandal

911
00:42:52,306 --> 00:42:53,418
♫ Am divorțat de soția mea

912
00:42:53,418 --> 00:42:55,176
♫ Ea și-a uscat ochii

913
00:42:55,176 --> 00:42:58,118
♫ Și a fugit cu psihiatrul meu

914
00:42:58,118 --> 00:43:00,700
♫ Dar vreau o familie unită

915
00:43:00,700 --> 00:43:04,062
♫ Vreau o soție care știe ce-i
iubirea

916
00:43:04,062 --> 00:43:07,104
♫ Poate știe, sunt prea enervat

917
00:43:07,104 --> 00:43:10,375
♫ Auto-absorbit, auto-amăgit

918
00:43:10,375 --> 00:43:12,888
♫ Cine știe

919
00:43:12,888 --> 00:43:14,359
♫ Ar trebui să-mi fac griji de
ce spune

920
00:43:14,359 --> 00:43:17,397
♫ Ca și cum cuvintele lui m-ar
răni mai rău

921
00:43:17,397 --> 00:43:18,625
♫ Marvin se preface îndurerat

922
00:43:18,625 --> 00:43:19,668
♫ Actele mele de furt

923
00:43:19,668 --> 00:43:22,056
♫ Sunt incredibil de perverse
♫ Ai zis bine

924
00:43:22,056 --> 00:43:22,989
♫ Este jenant

925
00:43:22,989 --> 00:43:25,734
♫ Dar am o familie frumoasă și unită

926
00:43:25,734 --> 00:43:28,671
♫ Fiu cu minte și mamă frumoasă
și deșteaptă

927
00:43:28,671 --> 00:43:31,416
♫ Da, mă simt vinovat, da, sunt
enervat

928
00:43:31,416 --> 00:43:34,301
♫ Dar așa au fost Jung, Freud

929
00:43:34,301 --> 00:43:37,804
♫ Dar eu, știu că vei trece peste

930
00:43:37,804 --> 00:43:39,799
♫ Nu pot să cred că te iubește

931
00:43:39,799 --> 00:43:43,171
♫ Dacă da, vei ajunge să arăți bogat

932
00:43:43,171 --> 00:43:46,876
♫ De ce sunt sigur că nu te poate
iubi, dar nimic nu e imposibil

933
00:43:46,876 --> 00:43:48,374
♫ Uite cine are putere

934
00:43:48,374 --> 00:43:49,517
♫ Regele Loserilor

935
00:43:49,517 --> 00:43:52,050
♫ Cu optzeci pe oră, poate să se
plângă

936
00:43:52,050 --> 00:43:54,435
♫ Pot să trag de timp

937
00:43:54,435 --> 00:43:56,006
♫ Vreau
♫ Am

938
00:43:56,006 --> 00:43:58,673
♫ Vreau totul

939
00:43:59,885 --> 00:44:04,052
♫ Sunt sigur că vom trece peste

940
00:44:05,366 --> 00:44:09,449
♫ Fără îndoială, bastardul se pregătește

941
00:44:11,383 --> 00:44:12,642
♫ Suntem nevoiași și doritori

942
00:44:12,642 --> 00:44:14,024
♫ Suntem lacomi ca porcii

943
00:44:14,024 --> 00:44:15,436
♫ Tocmai am primit o familie

944
00:44:15,436 --> 00:44:16,843
♫ Familia era a mea

945
00:44:16,843 --> 00:44:20,446
♫ Dar îndrăznește, îndrăznește
să se certe

946
00:44:20,446 --> 00:44:23,470
♫ Vreau totul
♫ Am totul

947
00:44:23,470 --> 00:44:26,352
♫ Vreau totul
♫ Am totul

948
00:44:26,352 --> 00:44:30,519
♫ Vreau totul
♫ Am totul

949
00:44:33,998 --> 00:44:36,998
(aplauze din public)

950
00:44:39,072 --> 00:44:41,989
(muzică lentă de flaut)

951
00:44:58,094 --> 00:45:02,177
♫ Sunt obosită de toți bărbații
fericiți

952
00:45:03,456 --> 00:45:07,275
♫ Care conduc lumea

953
00:45:07,275 --> 00:45:11,108
♫ Ei cresc, de asta sunt sigură

954
00:45:13,659 --> 00:45:17,492
♫ Ei cresc, dar nu se maturizează

955
00:45:19,606 --> 00:45:23,439
♫ Mi-ar plăcea să am șansa să mă ascund

956
00:45:25,910 --> 00:45:28,577
♫ În acea lume

957
00:45:33,378 --> 00:45:37,545
♫ Ascult acești bărbați care
nu sunt încă bărbați pe deplin

958
00:45:39,523 --> 00:45:42,482
♫ Dar nici băieți

959
00:45:42,482 --> 00:45:46,649
♫ Fac zgomot și aruncă cuțitele

960
00:45:49,099 --> 00:45:53,099
♫ Jucăriile lor sunt viețile oamenilor

961
00:45:55,045 --> 00:45:58,560
♫ Se luptă prea mult și se joacă
prea dur

962
00:45:58,560 --> 00:46:03,196
♫ Uneori iubesc, dar nu suficient

963
00:46:03,196 --> 00:46:07,363
♫ Inima mea va bate după bunul plac,
dar totuși

964
00:46:11,615 --> 00:46:13,869
♫ E nebunesc cum se comportă

965
00:46:13,869 --> 00:46:16,191
♫ E nebunesc răspunsul meu

966
00:46:16,191 --> 00:46:17,526
♫ E stupid cât de mult îi iubesc

967
00:46:17,526 --> 00:46:21,407
♫ Atât de prostesc, cum le
anticipez dorințele

968
00:46:21,407 --> 00:46:23,519
♫ Dar atâta timp cât mă amuză

969
00:46:23,519 --> 00:46:26,743
♫ Asta singur este ceea ce se cere

970
00:46:26,743 --> 00:46:30,576
♫ Așa că voi rage ca și cum aș fi
pe curent

971
00:46:32,839 --> 00:46:34,784
♫ Voi explora ceea ce simt

972
00:46:34,784 --> 00:46:37,698
♫ Cu excepția a ceea ce simt,
sunt obosită

973
00:46:37,698 --> 00:46:41,365
♫ Sunt obosită, atât de obosită de toți

974
00:46:42,326 --> 00:46:46,493
♫ Bărbații fericiți care conduc lumea

975
00:46:49,668 --> 00:46:53,835
♫ Bărbați fericiți, speriați, care
conduc lumea

976
00:46:56,349 --> 00:47:00,038
♫ Bărbați stupizi, fermecători

977
00:47:00,038 --> 00:47:03,371
♫ Nesimțiți proști, copilărești

978
00:47:05,955 --> 00:47:09,788
♫ Acestea fiind spuse, îi voi fi soție

979
00:47:12,039 --> 00:47:15,872
♫ Mă voi căsători și îmi voi schimba
viața

980
00:47:17,485 --> 00:47:21,048
♫ Voi râde, voi zâmbi, voi primi
veselia

981
00:47:21,048 --> 00:47:25,629
♫ E momentul potrivit, bărbații
sunt aproape

982
00:47:25,629 --> 00:47:29,629
♫ Acum apar fericirea și dragostea

983
00:47:55,279 --> 00:47:57,237
♫ Marș, marș

984
00:47:57,237 --> 00:47:59,141
♫ Marșul Falsettos

985
00:47:59,141 --> 00:48:01,035
♫ Marșul Falsettos

986
00:48:01,035 --> 00:48:03,212
♫ Ihuu!

987
00:48:03,212 --> 00:48:06,672
♫ Cine e bărbat destul să mărșăluiască

988
00:48:06,672 --> 00:48:08,581
♫ Marșul Falsettos

989
00:48:08,581 --> 00:48:10,290
♫ Vino-ncoa'

990
00:48:10,290 --> 00:48:14,219
♫ Un picior urmând celuilalt

991
00:48:14,219 --> 00:48:15,927
♫ Învață-l pe fratele tău

992
00:48:15,927 --> 00:48:19,888
♫ Fă-l să marșăluiască, marș,
marșul Falsettos

993
00:48:19,888 --> 00:48:21,678
♫ Marșul Falsettos

994
00:48:21,678 --> 00:48:23,571
(suflă zmeură)
♫ Ups

995
00:48:23,571 --> 00:48:25,285
♫ Marșăluiește puțin

996
00:48:25,285 --> 00:48:27,070
♫ Marșăluiește puțin

997
00:48:27,070 --> 00:48:30,616
♫ Marșăluiește puțin mai departe

998
00:48:30,616 --> 00:48:34,337
♫ Patru bărbați, legănându-se
în fosforescență

999
00:48:34,337 --> 00:48:37,836
♫ Continuă să-și repete adolescența

1000
00:48:37,836 --> 00:48:41,301
♫ Patru bărbați mărșăluind dar
niciodată afectând

1001
00:48:41,301 --> 00:48:44,714
♫ Patru bărbați mărșăluind e-atât de
convingător

1002
00:48:44,714 --> 00:48:46,294
♫ E o certitudine blestemată

1003
00:48:46,294 --> 00:48:48,122
♫ Ducem lipsă de maturitate

1004
00:48:48,122 --> 00:48:51,289
(toți vorbind odată)

1005
00:48:56,103 --> 00:48:57,892
♫ Marș, marș, marș, marș

1006
00:48:57,892 --> 00:48:59,707
♫ Marvin e mereu precaut

1007
00:48:59,707 --> 00:49:01,485
♫ Marș, marș, marș, marș

1008
00:49:01,485 --> 00:49:03,372
♫ Înseamnă asta că sunt un zână?

1009
00:49:03,372 --> 00:49:05,233
♫ Marș, marș, marș, marș

1010
00:49:05,233 --> 00:49:07,188
♫ Ce teorie stupidă

1011
00:49:07,188 --> 00:49:08,951
♫ Marș, marș, marș, marș

1012
00:49:08,951 --> 00:49:10,851
♫ Whizzer zice că nu, dragă

1013
00:49:10,851 --> 00:49:11,684
♫ Nu-ți fie frică

1014
00:49:11,684 --> 00:49:12,599
♫ Nu te crispa

1015
00:49:12,599 --> 00:49:14,450
♫ Funduri dezgolite, plăcerea mea

1016
00:49:14,450 --> 00:49:16,814
♫ Împărțită cu patru tineri

1017
00:49:16,814 --> 00:49:20,041
♫ Singuri în noapte

1018
00:49:20,041 --> 00:49:23,759
♫ Marș, marș, marș al Falsettoșilor

1019
00:49:23,759 --> 00:49:27,590
♫ Marșul Falsettoșilor

1020
00:49:27,590 --> 00:49:31,139
♫ Cine e destul de bărbat să
mărșăluiască

1021
00:49:31,139 --> 00:49:33,156
♫ Marșul Falsettoșilor

1022
00:49:33,156 --> 00:49:37,323
♫ Salut, un picior urmându-l pe
celălalt

1023
00:49:38,562 --> 00:49:40,394
♫ Exersați unul pe celălalt

1024
00:49:40,394 --> 00:49:43,694
♫ Marș, marș, marș al Falsettoșilor

1025
00:49:43,694 --> 00:49:45,243
♫ Marșul Falsettoșilor

1026
00:49:45,243 --> 00:49:48,517
♫ Marșul Falsettoșilor

1027
00:49:48,517 --> 00:49:51,184
♫ Mărșăluind spre casă

1028
00:49:54,799 --> 00:49:56,799
♫ Uh oh

1029
00:49:57,955 --> 00:50:00,955
(publicul aplaudă)

1030
00:50:06,248 --> 00:50:08,737
♫ Te rog, iartă-mi fostul shpieling

1031
00:50:08,737 --> 00:50:11,050
♫ Nu-l privește pe bărbat

1032
00:50:11,050 --> 00:50:14,341
♫ Cât despre îndoielile pe care le-am
simțit

1033
00:50:14,341 --> 00:50:16,695
♫ Le voi ignora când pot

1034
00:50:16,695 --> 00:50:18,292
♫ Și lucrurile pe care trebuie să le
fac

1035
00:50:18,292 --> 00:50:22,272
♫ Le voi face ca să aibă totul succes

1036
00:50:22,272 --> 00:50:26,022
♫ Mă voi angaja, asta e convenit

1037
00:50:27,978 --> 00:50:30,018
♫ Și cu spirit și precizie

1038
00:50:30,018 --> 00:50:31,810
♫ Am luat o decizie

1039
00:50:31,810 --> 00:50:34,970
♫ Să obțin lucrurile de care am nevoie

1040
00:50:34,970 --> 00:50:38,053
♫ Doamne, voi încerca, voi încerca

1041
00:50:42,315 --> 00:50:44,565
♫ Voi plânge

1042
00:50:45,959 --> 00:50:48,709
♫ Nu, voi râde

1043
00:50:50,153 --> 00:50:53,736
♫ Și fără frică, voi râde

1044
00:50:55,729 --> 00:50:58,720
♫ Și voi angaja o cameristă

1045
00:50:58,720 --> 00:51:01,805
♫ Mă voi lupta cu zeii, mă voi lupta
cu fosta

1046
00:51:01,805 --> 00:51:06,200
♫ Voi învinge șansele, voi face sex
bun

1047
00:51:06,200 --> 00:51:09,783
♫ Viitorul meu e acum la proces

1048
00:51:11,745 --> 00:51:13,912
♫ Zâmbesc

1049
00:51:25,609 --> 00:51:28,692
(muzică blândă de pian)

1050
00:51:46,356 --> 00:51:49,756
♫ Ăsta e regele, tratează-l frumos

1051
00:51:49,756 --> 00:51:52,994
♫ Folosește-ți creierul, acum
protejează-l

1052
00:51:52,994 --> 00:51:55,494
♫ Da, știu

1053
00:51:56,936 --> 00:51:59,269
♫ Iată-mă

1054
00:52:01,194 --> 00:52:04,333
- Hmm.
(publicul râde)

1055
00:52:04,333 --> 00:52:05,166
Hmm, hmm.

1056
00:52:06,983 --> 00:52:09,733
♫ Joacă jocul

1057
00:52:11,558 --> 00:52:13,972
♫ Te rog, nu te uita la mine,
pot s-o fac

1058
00:52:13,972 --> 00:52:14,855
♫ Ia un pic de scotch

1059
00:52:14,855 --> 00:52:16,327
♫ Ah, am dat-o în bară

1060
00:52:16,327 --> 00:52:18,270
♫ Poate că mi-ai putea arăta unde

1061
00:52:18,270 --> 00:52:21,937
♫ Mă tem că mi-am pierdut capul

1062
00:52:25,504 --> 00:52:26,337
♫ Vrei ajutorul meu

1063
00:52:26,337 --> 00:52:29,375
♫ Nu, nu vreau, pot să mă gândesc
singur

1064
00:52:29,375 --> 00:52:30,589
♫ Începe din nou, am văzut ce e
mai rău

1065
00:52:30,589 --> 00:52:33,339
♫ Voi merge primul

1066
00:52:34,260 --> 00:52:35,781
♫ Mută un pion
♫ Nu, domnule

1067
00:52:35,781 --> 00:52:36,614
♫ Mută
♫ Unde

1068
00:52:36,614 --> 00:52:37,447
♫ Acolo
♫ Aici

1069
00:52:37,447 --> 00:52:38,572
♫ Mută un pion
♫ Cine

1070
00:52:38,572 --> 00:52:41,046
♫ Nu regina
♫ Cine

1071
00:52:41,046 --> 00:52:43,129
♫ Iisuse

1072
00:52:44,154 --> 00:52:47,882
♫ Viața e o farsă și fiecare
mișcare e greșită

1073
00:52:47,882 --> 00:52:52,548
♫ Am examinat fiecare mișcare pe
măsură ce mergem mai departe

1074
00:52:52,548 --> 00:52:54,542
♫ A câștiga este totul pentru mine

1075
00:52:54,542 --> 00:52:58,459
♫ Nimic nu este totul pentru mine

1076
00:53:03,392 --> 00:53:05,432
♫ A câștiga este totul pentru mine

1077
00:53:05,432 --> 00:53:09,837
♫ Nimic nu este totul pentru mine

1078
00:53:09,837 --> 00:53:11,004
- Cu excepția sexului.

1079
00:53:12,431 --> 00:53:14,371
- Mută un pion.

1080
00:53:14,371 --> 00:53:15,454
- Și a banilor.

1081
00:53:24,645 --> 00:53:26,448
♫ Bună primă mișcare

1082
00:53:26,448 --> 00:53:28,149
♫ Foarte bine

1083
00:53:28,149 --> 00:53:29,849
♫ Ia o tură

1084
00:53:29,849 --> 00:53:32,849
♫ Mulțumesc frumos

1085
00:53:35,351 --> 00:53:38,018
♫ Mută pionul

1086
00:53:40,528 --> 00:53:43,195
♫ Mută pionul

1087
00:53:44,859 --> 00:53:47,442
♫ Ia-mă de mână

1088
00:53:50,755 --> 00:53:53,505
♫ Joacă jocul

1089
00:53:55,140 --> 00:53:56,997
♫ Doamne, ești frumoasă
♫ Cu atât mai rău

1090
00:53:56,997 --> 00:53:58,596
♫ Din moment ce ai nevoie de un
bărbat
♫ Ce

1091
00:53:58,596 --> 00:54:00,715
♫ Care-i inteligent
♫ Sau spiritual, mută

1092
00:54:00,715 --> 00:54:02,095
♫ Ce ar trebui să fac acum
♫ Mută

1093
00:54:02,095 --> 00:54:03,215
♫ Unde
♫ Acolo

1094
00:54:03,215 --> 00:54:04,860
♫ Cum ar trebui să mă comport

1095
00:54:04,860 --> 00:54:06,711
♫ Șahul nu e cum crede iubitul tău

1096
00:54:06,711 --> 00:54:09,536
♫ Jocul ăsta e nașpa

1097
00:54:09,536 --> 00:54:10,584
♫ Lasă-mă să câștig
♫ Da, domnule

1098
00:54:10,584 --> 00:54:11,417
♫ Te rog
♫ Da

1099
00:54:11,417 --> 00:54:12,250
♫ Grozav
♫ Stai

1100
00:54:12,250 --> 00:54:13,083
♫ Whizzer câștigă
♫ Stai

1101
00:54:13,083 --> 00:54:15,474
♫ Whizzer câștigă
♫ Așteaptă

1102
00:54:15,474 --> 00:54:18,504
♫ Șah mat

1103
00:54:18,504 --> 00:54:22,385
♫ Viața e o minciună și fiecare mișcare
e greșită

1104
00:54:22,385 --> 00:54:26,552
♫ Am examinat fiecare mișcare pe
măsură ce înaintăm

1105
00:54:29,346 --> 00:54:30,179
- Ce?

1106
00:54:39,661 --> 00:54:40,494
Marvin!

1107
00:54:43,114 --> 00:54:44,531
Era doar o--

1108
00:54:55,459 --> 00:54:58,335
♫ Whizzer ar trebui să facă cina

1109
00:54:58,335 --> 00:55:01,620
♫ Fii un fraier, pierde la șah

1110
00:55:01,620 --> 00:55:04,728
♫ Întotdeauna cedează cu curaj

1111
00:55:04,728 --> 00:55:07,105
♫ Taie cupoanele, fă cina

1112
00:55:07,105 --> 00:55:09,772
♫ Și iubește-l

1113
00:55:09,772 --> 00:55:11,538
♫ Asta trebuie să se oprească, Marvin

1114
00:55:11,538 --> 00:55:12,371
♫ Asta trebuie să se oprească, Whizzer

1115
00:55:12,371 --> 00:55:14,091
♫ Asta a fost un eșec mizerabil, dar
fabulos

1116
00:55:14,091 --> 00:55:16,980
♫ Înțelege cineva, tot ce vreau e un
sărut

1117
00:55:16,980 --> 00:55:18,278
♫ Înțelege cineva

1118
00:55:18,278 --> 00:55:20,591
♫ Nu începe să explici, m-am săturat să
explic

1119
00:55:20,591 --> 00:55:22,518
♫ Și asta ar fi bine să se oprească

1120
00:55:22,518 --> 00:55:24,518
♫ Marvin, acum, Marvin
♫ Whizzer, acum, Whizzer

1121
00:55:24,518 --> 00:55:25,351
♫ Ciao, Marvin
♫ Ciao, Whizzer

1122
00:55:25,351 --> 00:55:27,125
♫ Apleacă-te, asta ar fi bine să vină

1123
00:55:27,125 --> 00:55:28,776
♫ Asta ar fi bine să ajungă la un

1124
00:55:28,776 --> 00:55:29,989
♫ Asta, asta, asta, asta

1125
00:55:29,989 --> 00:55:31,741
♫ Asta ar fi bine să ajungă la un sfârșit

1126
00:55:31,741 --> 00:55:34,781
♫ Asta ar fi bine să ajungă la un sfârșit

1127
00:55:34,781 --> 00:55:38,864
♫ Asta ar fi bine să ajungă la un sfârșit

1128
00:55:44,995 --> 00:55:47,036
♫ Bine ați venit în umila noastră casă

1129
00:55:47,036 --> 00:55:51,867
♫ Suntem preocupați să stabilim tonul

1130
00:55:51,867 --> 00:55:55,284
♫ Cu umplerea spațiului

1131
00:55:56,208 --> 00:55:58,958
♫ Făcând o casă

1132
00:56:01,352 --> 00:56:03,423
♫ Ea devine o soție fericită

1133
00:56:03,423 --> 00:56:07,423
♫ El decide rolul pe care să și-l
asume

1134
00:56:08,284 --> 00:56:11,201
♫ Construind o viață

1135
00:56:12,277 --> 00:56:15,110
♫ Modelând o cameră

1136
00:56:18,163 --> 00:56:21,955
♫ Ceea ce-i trebuie sunt oameni

1137
00:56:21,955 --> 00:56:25,992
♫ Bărbați și femei vorbind

1138
00:56:25,992 --> 00:56:30,526
♫ Bărbați și femei gândind cu voce tare

1139
00:56:30,526 --> 00:56:33,193
♫ Cât de departe să mergem

1140
00:56:34,993 --> 00:56:36,971
♫ Vizitați când doriți

1141
00:56:36,971 --> 00:56:40,971
♫ Nu sunteți obligați să telefonați

1142
00:56:42,178 --> 00:56:46,257
♫ Noi cumpărăm brânza

1143
00:56:46,257 --> 00:56:49,424
♫ Dumnezeu să binecuvânteze casa
noastră

1144
00:56:55,867 --> 00:56:58,887
♫ Cărți din abundență

1145
00:56:58,887 --> 00:57:01,720
♫ Ca să arătăm că citim

1146
00:57:03,547 --> 00:57:07,339
♫ Câinele a fost deparazitat

1147
00:57:07,339 --> 00:57:10,922
♫ Și trimis afară să se joace

1148
00:57:12,376 --> 00:57:15,832
♫ Sper să fugă

1149
00:57:15,832 --> 00:57:18,082
♫ Și eu

1150
00:57:19,237 --> 00:57:21,487
♫ Și eu

1151
00:57:24,360 --> 00:57:26,285
♫ După-amiezele, facem hors d'oeuvres

1152
00:57:26,285 --> 00:57:29,826
♫ După după-amiezele, primim

1153
00:57:29,826 --> 00:57:31,527
♫ Înșelăm

1154
00:57:31,527 --> 00:57:33,646
♫ Acesta este prețul

1155
00:57:33,646 --> 00:57:35,444
♫ Acesta este prețul

1156
00:57:35,444 --> 00:57:38,194
♫ Făcând că credem

1157
00:57:40,779 --> 00:57:44,844
♫ Ce are nevoie sunt oameni

1158
00:57:44,844 --> 00:57:49,056
♫ Bărbați și femei râzând

1159
00:57:49,056 --> 00:57:53,512
♫ Bărbați și femei gândind cu voce tare

1160
00:57:53,512 --> 00:57:56,026
♫ Ar trebui să mă iubească

1161
00:57:56,026 --> 00:57:56,958
♫ Ar trebui ea să mă iubească

1162
00:57:56,958 --> 00:57:59,958
♫ Ar putea el să mă iubească

1163
00:58:02,432 --> 00:58:03,928
♫ Da, iubim patul

1164
00:58:03,928 --> 00:58:08,095
♫ Da, iubim să luptăm cu necunoscutul

1165
00:58:09,536 --> 00:58:11,551
♫ Coacem pâinea

1166
00:58:11,551 --> 00:58:13,127
♫ Ascuțim cuțitele

1167
00:58:13,127 --> 00:58:15,774
♫ Mergând înainte

1168
00:58:15,774 --> 00:58:19,250
♫ Iubindu-ne
♫ Plăcându-ne

1169
00:58:19,250 --> 00:58:22,250
♫ Urând viețile noastre

1170
00:58:27,509 --> 00:58:31,676
♫ Făcând o casă
♫ Făcând o casă

1171
00:58:33,426 --> 00:58:37,593
♫ Făcând o casă
♫ Făcând o casă

1172
00:58:41,412 --> 00:58:44,079
♫ Făcând o casă

1173
00:58:57,574 --> 00:59:00,105
♫ Nu caut probleme

1174
00:59:00,105 --> 00:59:03,719
♫ Nu accept vina

1175
00:59:03,719 --> 00:59:06,430
♫ Am o parte bună și una rea

1176
00:59:06,430 --> 00:59:10,394
♫ Dar sunt unul și același

1177
00:59:10,394 --> 00:59:12,744
♫ Cere-mi să te excită

1178
00:59:12,744 --> 00:59:16,552
♫ Mă voi ridica și voi asculta

1179
00:59:16,552 --> 00:59:20,302
♫ Acestea sunt jocurile pe care le joc

1180
00:59:26,325 --> 00:59:29,173
♫ O fac în fiecare dimineață

1181
00:59:29,173 --> 00:59:32,738
♫ Apoi fac baie și beau ceai

1182
00:59:32,738 --> 00:59:35,898
♫ Am jucat canastă

1183
00:59:35,898 --> 00:59:38,790
♫ Dezastruos

1184
00:59:38,790 --> 00:59:42,957
♫ Toată recreația mea pare să mi se potrivească

1185
00:59:45,260 --> 00:59:49,010
♫ Acestea sunt jocurile pe care le joc

1186
00:59:51,848 --> 00:59:54,263
♫ E greu cu dragostea

1187
00:59:54,263 --> 00:59:57,244
♫ Dragostea e greu de arătat

1188
00:59:57,244 --> 00:59:59,893
♫ Pune din nou muzica

1189
00:59:59,893 --> 01:00:04,060
♫ E un cântec pe care l-am
așteptat să-l aud atât de mult

1190
01:00:06,185 --> 01:00:08,685
♫ Cu mult timp în urmă

1191
01:00:13,303 --> 01:00:15,465
♫ Pariez pe cai

1192
01:00:15,465 --> 01:00:18,889
♫ Mor treptat

1193
01:00:18,889 --> 01:00:22,011
♫ Sunt sigur că divorțul lui este

1194
01:00:22,011 --> 01:00:25,032
♫ Un tribut pentru mine

1195
01:00:25,032 --> 01:00:27,603
♫ Întreabă-mă dacă-l iubesc

1196
01:00:27,603 --> 01:00:30,755
♫ Depinde de zi

1197
01:00:30,755 --> 01:00:34,505
♫ Acestea sunt jocurile pe care le joc

1198
01:00:37,266 --> 01:00:40,008
♫ E greu, prietene

1199
01:00:40,008 --> 01:00:42,973
♫ Dragostea arată puternic

1200
01:00:42,973 --> 01:00:45,518
♫ Lasă-mă să înfrunt muzica

1201
01:00:45,518 --> 01:00:48,218
♫ E un cântec pe care-l așteptam

1202
01:00:48,218 --> 01:00:50,038
♫ De mult prea mult timp

1203
01:00:50,038 --> 01:00:53,371
♫ Ani, ani prea mulți

1204
01:00:56,111 --> 01:00:58,811
♫ Doare să nu-l iubești

1205
01:00:58,811 --> 01:01:02,001
♫ Doare când dragostea dispare

1206
01:01:02,001 --> 01:01:04,066
♫ E greu când o parte din el

1207
01:01:04,066 --> 01:01:07,640
♫ Se joacă de-a familia

1208
01:01:07,640 --> 01:01:10,767
♫ Întreabă-mă dacă am nevoie de el

1209
01:01:10,767 --> 01:01:13,584
♫ Scoate-l din calea mea

1210
01:01:13,584 --> 01:01:18,457
♫ Acestea sunt, acestea sunt jocurile

1211
01:01:18,457 --> 01:01:21,260
♫ Acestea sunt jocurile

1212
01:01:21,260 --> 01:01:25,427
♫ Acestea sunt singurele jocuri
♫ Pe care le joc

1213
01:01:35,706 --> 01:01:38,706
(publicul aplaudă)

1214
01:01:43,804 --> 01:01:45,231
♫ Bună, Trina, mulțumesc că trimiți asta

1215
01:01:45,231 --> 01:01:46,709
♫ Doamne, Trina, sunt ușurată

1216
01:01:46,709 --> 01:01:48,595
♫ Sincer, Trina, bine că trimiți asta

1217
01:01:48,595 --> 01:01:50,219
♫ Mulțumesc, Trina, am primit

1218
01:01:50,219 --> 01:01:51,868
♫ Invitațiile tale de nuntă
♫ Proaspăt trimise

1219
01:01:51,868 --> 01:01:53,670
♫ Sunt pseudo-romantice și bolnave

1220
01:01:53,670 --> 01:01:56,306
♫ Spui că-l vei iubi până veți muri

1221
01:01:56,306 --> 01:02:00,975
♫ Tu mori pe 27 mai, la ora opt

1222
01:02:00,975 --> 01:02:04,225
♫ Și-a pierdut mințile

1223
01:02:05,189 --> 01:02:08,772
♫ Marvin nu e atât de nepoliticos

1224
01:02:09,954 --> 01:02:14,121
♫ Marvin nu e atât de crud
♫ Mendel plănuiește să mă maseze

1225
01:02:16,264 --> 01:02:20,332
♫ Mendel nu e maniac

1226
01:02:20,332 --> 01:02:23,082
♫ Și e dulce

1227
01:02:24,151 --> 01:02:27,127
♫ Și e cald

1228
01:02:27,127 --> 01:02:30,294
♫ Și mă iubește atât de mult

1229
01:02:31,604 --> 01:02:33,452
♫ Spune-mi, Trina, care a fost impulsul

1230
01:02:33,452 --> 01:02:35,054
♫ Îmi pare rău, Trina, uită-te-n ochii mei

1231
01:02:35,054 --> 01:02:36,789
♫ Serios, Trina, e ridicol

1232
01:02:36,789 --> 01:02:38,405
♫ Doamne, Trina, cât disprețuiesc

1233
01:02:38,405 --> 01:02:40,330
♫ Nevoia ta de conversații stupide

1234
01:02:40,330 --> 01:02:42,233
♫ Încearcă să-mi strici somnul

1235
01:02:42,233 --> 01:02:44,485
♫ Sunt sigură că l-ai ales
♫ Ca să mă facă să arăt rău

1236
01:02:44,485 --> 01:02:48,236
♫ Cum ai putut nega ce am avut

1237
01:02:48,236 --> 01:02:52,232
♫ Am avut lupte și jocuri

1238
01:02:52,232 --> 01:02:56,149
♫ Marvin ne-a dat nume amuzante

1239
01:02:57,362 --> 01:02:59,963
♫ Marvin mereu a fost clovnul

1240
01:02:59,963 --> 01:03:03,630
♫ Marvin se poartă ca un neantrenat

1241
01:03:03,630 --> 01:03:07,213
♫ Marvin, mi-e atât de rușine

1242
01:03:08,387 --> 01:03:11,906
♫ Și e dulce

1243
01:03:11,906 --> 01:03:14,656
♫ Și e rău

1244
01:03:15,508 --> 01:03:18,175
♫ Îl iubesc?

1245
01:03:19,370 --> 01:03:20,203
Nu.

1246
01:03:31,858 --> 01:03:33,108
- Sunt atât de proastă.

1247
01:03:44,082 --> 01:03:45,494
♫ Proastă

1248
01:03:45,494 --> 01:03:46,327
♫ Proastă

1249
01:03:46,327 --> 01:03:47,442
♫ Proastă

1250
01:03:47,442 --> 01:03:48,836
♫ Proastă

1251
01:03:48,836 --> 01:03:50,047
♫ Prost

1252
01:03:50,047 --> 01:03:52,464
(pălmuire puternică)

1253
01:03:55,484 --> 01:03:58,164
- Iubito, știi...
- Nu.

1254
01:03:58,164 --> 01:04:00,331
(suspinând)

1255
01:04:14,021 --> 01:04:17,515
♫ N-am vrut niciodată să te iubesc

1256
01:04:17,515 --> 01:04:21,682
♫ Am vrut doar să iubesc și să nu
fiu învinuit

1257
01:04:23,141 --> 01:04:27,053
♫ Lasă-mă să plec, ar trebui să știi

1258
01:04:27,053 --> 01:04:29,886
♫ Nu-mi e rușine

1259
01:04:32,604 --> 01:04:36,260
♫ Să te fi iubit

1260
01:04:36,260 --> 01:04:38,879
♫ Te-am iubit mai mult decât trebuia

1261
01:04:38,879 --> 01:04:43,046
♫ În profesia mea, dragostea
rămâne neexprimată

1262
01:04:44,672 --> 01:04:48,256
♫ Iată-ne, ia-mă de mână

1263
01:04:48,256 --> 01:04:51,423
♫ Doamne, sunt tulburat

1264
01:04:54,906 --> 01:04:55,953
♫ Cât te iubesc

1265
01:04:55,953 --> 01:04:57,915
♫ Urăsc lumea
♫ El urăște totul

1266
01:04:57,915 --> 01:05:00,172
♫ Îmi iubesc tatăl
♫ El își iubește tatăl

1267
01:05:00,172 --> 01:05:02,840
♫ Iubesc lucrurile pe care nu le-am avut

1268
01:05:02,840 --> 01:05:03,755
♫ Iubim familia noastră

1269
01:05:03,755 --> 01:05:05,478
♫ Doamne, auzi chemarea noastră

1270
01:05:05,478 --> 01:05:06,951
♫ Ajută-ne pe toți
♫ Ajută-ne pe toți

1271
01:05:06,951 --> 01:05:08,516
♫ Ajută-ne pe toți
♫ Ajută-ne pe toți

1272
01:05:08,516 --> 01:05:10,820
♫ Ajută-ne pe toți!

1273
01:05:10,820 --> 01:05:13,625
♫ N-am vrut niciodată să te iubesc

1274
01:05:13,625 --> 01:05:18,471
♫ N-am vrut niciodată, până
când moartea ne va despărți

1275
01:05:18,471 --> 01:05:21,509
♫ Coboară-te, rămâi prietenul meu

1276
01:05:21,509 --> 01:05:24,259
♫ Cum să încep

1277
01:05:26,967 --> 01:05:31,415
♫ Să nu te iubesc
♫ Sunt...

1278
01:05:31,415 --> 01:05:34,647
♫ Tot ce-a vrut

1279
01:05:34,647 --> 01:05:39,155
♫ E timpul să le pun pe toate cap la cap

1280
01:05:39,155 --> 01:05:41,584
♫ Aveam mâinile legate

1281
01:05:41,584 --> 01:05:45,751
♫ Tatăl meu a plâns: "Te vei căsători"

1282
01:05:47,019 --> 01:05:49,638
♫ Ne-am căsătorit

1283
01:05:49,638 --> 01:05:52,359
♫ N-am vrut niciodată să te iubesc
♫ E al meu

1284
01:05:52,359 --> 01:05:55,338
♫ Am vrut doar să-mi văd chipul în al tău

1285
01:05:55,338 --> 01:05:57,354
♫ E al meu
♫ Jason e sălbatic

1286
01:05:57,354 --> 01:05:59,101
♫ Salvați acest copil

1287
01:05:59,101 --> 01:06:02,934
♫ Cât mă adoră și mă urăște

1288
01:06:05,592 --> 01:06:07,872
♫ Chiar m-a omorât când
ai rostit acele jurăminte

1289
01:06:07,872 --> 01:06:11,123
♫ Nu înțelege greșit, sunt căutat

1290
01:06:11,123 --> 01:06:14,211
♫ Și oricum, s-a terminat între noi

1291
01:06:14,211 --> 01:06:15,955
♫ N-am vrut niciodată, am vrut

1292
01:06:15,955 --> 01:06:17,517
♫ N-am, niciodată, niciodată, niciodată

1293
01:06:17,517 --> 01:06:20,373
♫ Niciodată, niciodată n-am vrut să te iubesc

1294
01:06:20,373 --> 01:06:23,079
♫ N-am vrut niciodată să te iubesc

1295
01:06:23,079 --> 01:06:27,362
♫ N-am vrut niciodată să te iubesc

1296
01:06:27,362 --> 01:06:29,612
♫ Să te iubesc

1297
01:06:42,742 --> 01:06:45,742
(publicul aplaudă)

1298
01:06:49,144 --> 01:06:52,727
♫ Tatăl meu spune că dragostea

1299
01:06:54,459 --> 01:06:58,626
♫ E cel mai frumos lucru din lume

1300
01:06:59,521 --> 01:07:02,636
♫ Cred că fetele sunt

1301
01:07:02,636 --> 01:07:05,738
♫ Cred că fetele sunt cele mai

1302
01:07:05,738 --> 01:07:08,571
♫ Frumoase lucruri

1303
01:07:10,750 --> 01:07:13,083
♫ Nu dragoste

1304
01:07:25,323 --> 01:07:28,073
♫ Copile, fii fiul meu

1305
01:07:31,430 --> 01:07:35,597
♫ Ce ți-am făcut e putred

1306
01:07:38,571 --> 01:07:41,571
♫ Spune, mi-a fost frică

1307
01:07:42,716 --> 01:07:46,633
♫ Am continuat să marșăluiesc
într-un loc

1308
01:07:50,705 --> 01:07:54,157
♫ Marșând la timp

1309
01:07:54,157 --> 01:07:57,657
♫ Pe o melodie pe care o uitasem

1310
01:08:01,445 --> 01:08:04,945
♫ Te-am iubit, te iubesc

1311
01:08:07,296 --> 01:08:10,463
♫ N-am vrut să te dezonorez

1312
01:08:16,970 --> 01:08:19,970
♫ Asta e dragoste

1313
01:08:24,503 --> 01:08:27,586
♫ Când vorbim

1314
01:08:32,432 --> 01:08:35,015
♫ Față în față

1315
01:08:44,290 --> 01:08:46,957
♫ De la tată la fiu

1316
01:08:48,478 --> 01:08:52,645
♫ Eu, unul, aș lua dragostea mai
încet

1317
01:08:54,532 --> 01:08:58,528
♫ Mi-am făcut alegerea

1318
01:08:58,528 --> 01:09:02,528
♫ Poți cânta un cântec diferit

1319
01:09:06,803 --> 01:09:10,616
♫ Uită-te cum cânți

1320
01:09:10,616 --> 01:09:14,699
♫ Cum vocea ta devine mult mai
joasă

1321
01:09:17,195 --> 01:09:20,945
♫ Vei fi, copile, un bărbat, copile

1322
01:09:25,040 --> 01:09:28,373
♫ Dacă nimic nu merge prost

1323
01:09:33,276 --> 01:09:36,276
♫ Cântă pentru tine

1324
01:09:39,568 --> 01:09:42,151
♫ În timp ce marșăluiești

1325
01:09:45,244 --> 01:09:47,244
♫ De-a lungul

1326
01:10:02,636 --> 01:10:06,386
♫ Un bărbat, copile, vei fi, copile

1327
01:10:11,074 --> 01:10:14,157
♫ Oricare ar fi cântecul tău

1328
01:10:21,730 --> 01:10:24,563
♫ Cântă pentru noi toți

1329
01:10:28,846 --> 01:10:31,346
♫ În timp ce marșăluim

1330
01:10:34,511 --> 01:10:36,511
♫ De-a lungul

1331
01:10:51,776 --> 01:10:54,776
(publicul aplaudă)

1332
01:11:30,059 --> 01:11:32,518
♫ Homosexuali

1333
01:11:32,518 --> 01:11:35,351
(publicul râde)

1334
01:11:38,348 --> 01:11:40,629
♫ Femei cu copii

1335
01:11:40,629 --> 01:11:44,796
♫ Insomniaci scunzi și o trupă
mică, mică, uuu

1336
01:11:49,029 --> 01:11:51,028
♫ Veniți, înapoi

1337
01:11:51,028 --> 01:11:53,416
♫ Covorul de bun venit e pe jos

1338
01:11:53,416 --> 01:11:55,258
♫ Haide, să începem

1339
01:11:55,258 --> 01:11:57,686
♫ Această poveste are nevoie de
un final

1340
01:11:57,686 --> 01:12:02,056
♫ Un tată homosexual cu copii

1341
01:12:02,056 --> 01:12:04,137
♫ Un bar mitzvah care

1342
01:12:04,137 --> 01:12:06,188
♫ Este planificat scrupulos

1343
01:12:06,188 --> 01:12:08,268
♫ Iubitorii vin și iubitorii pleacă

1344
01:12:08,268 --> 01:12:10,447
♫ Iubitorii se ceartă și cântă
fortissimo

1345
01:12:10,447 --> 01:12:12,583
♫ Dați acestor băieți frumoși o
mână de ajutor

1346
01:12:12,583 --> 01:12:15,970
♫ Bine ați venit în Falsettoland

1347
01:12:15,970 --> 01:12:16,969
♫ Nancy Reagan

1348
01:12:16,969 --> 01:12:19,308
♫ Cea mai rea și mai slabă dintre
primele doamne

1349
01:12:19,308 --> 01:12:21,107
♫ Se mută la Casa Albă

1350
01:12:21,107 --> 01:12:21,971
♫ Ya-bah-dah-bah

1351
01:12:21,971 --> 01:12:23,067
♫ Sunt anii '80

1352
01:12:23,067 --> 01:12:24,128
♫ Ya-bah-dah-bah

1353
01:12:24,128 --> 01:12:25,085
♫ Ooh, anii '80

1354
01:12:25,085 --> 01:12:26,083
♫ Ya-bah-dah-bah

1355
01:12:26,083 --> 01:12:28,698
♫ Ce lume în care trăim

1356
01:12:28,698 --> 01:12:30,192
♫ Marș, marș, marșul falsetelor

1357
01:12:30,192 --> 01:12:31,371
♫ Marșul falsetelor

1358
01:12:31,371 --> 01:12:32,682
♫ Ce lume în care trăim

1359
01:12:32,682 --> 01:12:34,307
♫ Cine e bărbat să mărșăluiască

1460
01:12:34,307 --> 01:12:35,302
♫ Marșul falsetelor

1361
01:12:35,302 --> 01:12:36,385
♫ Ya-bah-dah-bah

1362
01:12:36,385 --> 01:12:38,674
♫ Lesbiene țepoase

1363
01:12:38,674 --> 01:12:40,712
♫ Femeie internist

1364
01:12:40,712 --> 01:12:42,647
♫ Furnizor Shiksa

1365
01:12:42,647 --> 01:12:44,928
♫ Cine încearcă să se extindă

1366
01:12:44,928 --> 01:12:47,144
♫ Toată lumea la locurile voastre

1367
01:12:47,144 --> 01:12:49,366
♫ Adunați-vă în Central Park

1368
01:12:49,366 --> 01:12:51,341
♫ Băieții drăguți sunt la mare căutare

1369
01:12:51,341 --> 01:12:54,841
♫ Bine ați venit în Falsettoland

1370
01:12:55,902 --> 01:12:57,870
♫ Whee

1371
01:12:57,870 --> 01:13:00,268
♫ Whoo

1372
01:13:00,268 --> 01:13:03,768
♫ Ce lume în care trăim

1373
01:13:05,187 --> 01:13:07,440
♫ Whee

1374
01:13:07,440 --> 01:13:09,735
♫ Whoo

1375
01:13:09,735 --> 01:13:13,318
♫ Ce lume în care trăim

1376
01:13:30,675 --> 01:13:32,706
♫ Era și timpul, nu crezi

1377
01:13:32,706 --> 01:13:35,922
♫ Era și timpul să
creștem, nu crezi

1378
01:13:35,922 --> 01:13:40,307
♫ E timpul să crești
și să înfrunți muzica

1379
01:13:40,307 --> 01:13:43,140
♫ Era și timpul

1380
01:13:44,061 --> 01:13:45,504
♫ De când am vorbit ultima oară

1381
01:13:45,504 --> 01:13:47,140
♫ Doi ani se duc

1382
01:13:47,140 --> 01:13:50,271
♫ Voi încerca să explic
ce ai pierdut

1383
01:13:50,271 --> 01:13:51,754
♫ Am declarat un armistițiu

1384
01:13:51,754 --> 01:13:54,352
♫ Și coexistăm spasmodic

1385
01:13:54,352 --> 01:13:55,429
♫ Încă sunt liber

1386
01:13:55,429 --> 01:13:58,533
♫ Ea e încă cu psihiatrul

1387
01:13:58,533 --> 01:14:01,505
♫ Deci nu am un psihiatru

1388
01:14:01,505 --> 01:14:04,541
♫ Decât de sărbătorile evreiești

1389
01:14:04,541 --> 01:14:07,330
♫ Dar încă îl am pe fiul meu în weekend

1390
01:14:07,330 --> 01:14:10,933
♫ Hei, doar în weekend

1391
01:14:10,933 --> 01:14:14,305
♫ Și câțiva prieteni foarte buni

1392
01:14:14,305 --> 01:14:17,069
♫ Dar nu mai am un iubit

1393
01:14:17,069 --> 01:14:18,525
♫ Oh, Doamne

1394
01:14:18,525 --> 01:14:20,823
♫ Când o să trec peste asta

1395
01:14:20,823 --> 01:14:22,781
♫ Când o să trec peste asta

1396
01:14:22,781 --> 01:14:25,172
♫ Când o să trec peste asta

1397
01:14:25,172 --> 01:14:27,035
♫ Homosexuali

1398
01:14:27,035 --> 01:14:28,802
♫ Femei cu copii

1399
01:14:28,802 --> 01:14:30,757
♫ Foști iubiți

1400
01:14:30,757 --> 01:14:32,995
♫ Și o formație mică de tot

1401
01:14:32,995 --> 01:14:35,133
♫ Bine ați venit în Falsettoland

1402
01:14:35,133 --> 01:14:36,982
♫ Chelnerițe shiksa
♫ Insomniaci scunzi

1403
01:14:36,982 --> 01:14:38,576
♫ Hipocondriaci
♫ Evrei americani

1404
01:14:38,576 --> 01:14:40,303
♫ Familii țepoase
♫ Radiologi

1405
01:14:40,303 --> 01:14:43,305
♫ Intelectuali
♫ Epave nervoase!

1406
01:14:43,305 --> 01:14:45,083
(toată lumea oftează)

1407
01:14:45,083 --> 01:14:48,630
♫ Bine ați venit în Falsettoland

1408
01:14:48,630 --> 01:14:50,470
♫ Era timpul, nu crezi

1409
01:14:50,470 --> 01:14:53,395
♫ Era timpul să crești mare, nu crezi

1410
01:14:53,395 --> 01:14:57,719
♫ Era timpul să crești mare
și să înfrunți muzica

1411
01:14:57,719 --> 01:15:00,552
♫ Era timpul

1412
01:15:01,499 --> 01:15:04,306
♫ Într-o zi, aș vrea să fiu

1413
01:15:04,306 --> 01:15:07,697
♫ La fel de matur ca fiul meu,
care are doisprezece ani și jumătate

1414
01:15:07,697 --> 01:15:09,475
♫ Și atât de înalt

1415
01:15:09,475 --> 01:15:13,088
♫ Asta e tot ce-aș vrea să fiu, asta-i tot

1416
01:15:13,088 --> 01:15:16,535
♫ E vorba despre a crește, a îmbătrâni,

1417
01:15:16,535 --> 01:15:18,598
♫ A trăi pe umărul unui iubit

1418
01:15:18,598 --> 01:15:22,487
♫ A învăța că dragostea nu e o crimă

1419
01:15:22,487 --> 01:15:23,962
♫ Era timpul

1420
01:15:23,962 --> 01:15:25,057
♫ Era timpul

1421
01:15:25,057 --> 01:15:26,552
♫ Era timpul

1422
01:15:26,552 --> 01:15:27,759
♫ Era

1423
01:15:27,759 --> 01:15:31,759
(cântă într-o limbă străină)

1424
01:15:51,488 --> 01:15:54,159
♫ Jason dragă, salut

1425
01:15:54,159 --> 01:15:57,501
♫ Ești împachetat și aștepți

1426
01:15:57,501 --> 01:15:59,961
♫ Dar înainte de-a pleca

1427
01:15:59,961 --> 01:16:02,941
♫ Lasă-mă să vorbesc cu tata singur

1428
01:16:02,941 --> 01:16:06,317
♫ Acum, că bar mitzvah se apropie

1429
01:16:06,317 --> 01:16:09,521
♫ Jason, pune-ți Walkman-ul și fredonează

1430
01:16:09,521 --> 01:16:11,389
♫ Din moment ce ăsta-i ultimul lucru
iubitor

1431
01:16:11,389 --> 01:16:12,882
♫ Pe care probabil îl vom face
vreodată împreună

1432
01:16:12,882 --> 01:16:16,099
♫ Hai să ne comportăm ca adulții
și să nu înnebunim

1433
01:16:16,099 --> 01:16:18,564
♫ Ai ales deja cine se va ocupa
de catering

1434
01:16:18,564 --> 01:16:19,605
♫ Ce zici de asta

1435
01:16:19,605 --> 01:16:20,549
♫ Știu o persoană care se poate
ocupa de catering

1436
01:16:20,549 --> 01:16:22,834
♫ E o decizie personală cine
ar trebui să se ocupe de catering

1437
01:16:22,834 --> 01:16:24,963
♫ Putem lua în considerare cine se
va ocupa de catering

1438
01:16:24,963 --> 01:16:25,935
♫ Șșș
♫ Te rog

1439
01:16:25,935 --> 01:16:26,768
♫ Șșș
♫ Te rog

1440
01:16:26,768 --> 01:16:28,386
♫ Șșș
♫ Oprește-te

1441
01:16:28,386 --> 01:16:30,734
♫ Asta-i o mare porcărie

1442
01:16:30,734 --> 01:16:32,632
♫ Dă o petrecere simplă

1443
01:16:32,632 --> 01:16:35,298
♫ Religia e doar o capcană

1444
01:16:35,298 --> 01:16:37,602
♫ Care-i prinde pe cei slabi și proști

1445
01:16:37,602 --> 01:16:39,315
♫ Hei, oprește cu rugăciunile

1446
01:16:39,315 --> 01:16:43,512
♫ Cum poți să te oprești din
rugăciuni la un bar mitzvah

1447
01:16:43,512 --> 01:16:44,784
♫ Totul e vrăjitorie

1448
01:16:44,784 --> 01:16:46,457
♫ Și eu știu mai multe decât tine

1449
01:16:46,457 --> 01:16:50,624
♫ Ăsta-i anul bar mitzvah-ului lui Jason

1450
01:16:52,417 --> 01:16:55,636
♫ Suntem mai entuziasmați decât ar trebui

1451
01:16:55,636 --> 01:16:57,160
♫ Acesta este anul copilului

1452
01:16:57,160 --> 01:17:00,689
♫ Când își întinde aripile

1453
01:17:00,689 --> 01:17:03,487
♫ E muzică-n inima lui

1454
01:17:03,487 --> 01:17:06,415
♫ Viața lui e pe cale să înceapă

1455
01:17:06,415 --> 01:17:08,942
♫ Corpul său o ia razna

1456
01:17:08,942 --> 01:17:11,275
♫ Copilul meu

1457
01:17:13,741 --> 01:17:15,987
♫ Copilul meu

1458
01:17:15,987 --> 01:17:18,272
♫ Copilul nostru

1459
01:17:18,272 --> 01:17:20,561
♫ Copii, vă rog

1460
01:17:20,561 --> 01:17:24,691
♫ Aruncați-l pe puști-ntr-o
sărbătoare și relaxați-vă

1461
01:17:24,691 --> 01:17:28,686
♫ Voi aduce femei din partea
greșită a căilor ferate

1462
01:17:28,686 --> 01:17:31,312
♫ Ne vom distra de minune

1463
01:17:31,312 --> 01:17:35,479
♫ Cred că va trebui să-l
cresc pe Jason ăsta singur

1464
01:17:36,843 --> 01:17:38,350
♫ Nu e el un dobitoc?
♫ Ba da

1465
01:17:38,350 --> 01:17:40,348
♫ Propria mea bar mitzvah
a fost o ocazie mizerabilă

1466
01:17:40,348 --> 01:17:42,214
♫ Nu e el prea mult?
♫ Da, dar și tu ești

1467
01:17:42,214 --> 01:17:43,173
♫ Cauza unei astfel de abraziuni
în familia mea

1468
01:17:43,173 --> 01:17:44,448
♫ Serios, puștiule, și tu ești
♫ Doamne, ce dobitoc

1469
01:17:44,448 --> 01:17:46,420
♫ Încă-mi dă urticarie

1470
01:17:46,420 --> 01:17:48,081
♫ Jason, unde-i îmbrățișarea mea?

1471
01:17:48,081 --> 01:17:52,248
♫ Acesta este anul bar mitzvah
a lui Jason

1472
01:17:53,333 --> 01:17:57,500
♫ Acesta este anul bar mitzvah
a lui Jason

1473
01:17:59,143 --> 01:18:00,631
(sună soneria)

1474
01:18:00,631 --> 01:18:02,518
♫ Uite, uite, uite, uite, uite

1475
01:18:02,518 --> 01:18:05,655
♫ E o lesbiană de-alături

1476
01:18:05,655 --> 01:18:07,892
♫ Urmată de iubita ei

1477
01:18:07,892 --> 01:18:10,680
♫ Care e o lesbiană de-alături și ea

1478
01:18:10,680 --> 01:18:12,069
♫ Și am mâncare pentru voi

1479
01:18:12,069 --> 01:18:13,396
♫ Mâncare delicioasă pentru voi

1480
01:18:13,396 --> 01:18:16,237
♫ Nouvelle cuisine bar mitzvah

1481
01:18:16,237 --> 01:18:17,070
♫ Ah...

1482
01:18:17,070 --> 01:18:20,364
♫ Iată knish-uri dietetice, pești umpluți

1483
01:18:20,364 --> 01:18:22,826
♫ Mâncare care vine din inimă

1484
01:18:22,826 --> 01:18:24,412
♫ Așa că mușcați și vedeți

1485
01:18:24,412 --> 01:18:26,693
♫ Dacă toți prietenii sunt de acord
că e bună

1486
01:18:26,693 --> 01:18:27,912
♫ Bun, bun, bun, bun

1487
01:18:27,912 --> 01:18:29,484
♫ Bun, bun, bun, bun

1488
01:18:29,484 --> 01:18:31,775
♫ Bun, bun, bun, bun

1489
01:18:31,775 --> 01:18:34,486
♫ Ne vom distra de minune

1490
01:18:34,486 --> 01:18:36,887
♫ Vom cheltui miliarde de dolari

1491
01:18:36,887 --> 01:18:37,783
♫ Conga!

1492
01:18:37,783 --> 01:18:40,827
♫ Vom avea flori din belșug, uuu

1493
01:18:40,827 --> 01:18:44,183
♫ Și trupa va suna bine, uuu

1494
01:18:44,183 --> 01:18:47,483
♫ Vor fi candelabre puse-n
jurul camerei

1495
01:18:47,483 --> 01:18:50,983
♫ Cu bărbați în smochinguri

1496
01:18:51,895 --> 01:18:55,125
♫ Va fi mâncare, ca niciodată

1497
01:18:55,125 --> 01:18:58,542
♫ Ce zi de neuitat

1498
01:18:59,841 --> 01:19:04,008
♫ Acesta este anul bar mitzvah
a lui Jason

1499
01:19:05,706 --> 01:19:08,043
♫ Sunt mai entuziasmați decât ar trebui

1500
01:19:08,043 --> 01:19:09,748
♫ Acesta este anul copilului

1501
01:19:09,748 --> 01:19:13,407
♫ Când își întinde aripile,

1502
01:19:13,407 --> 01:19:16,137
♫ Muzica îi cântă-n inimă.

1503
01:19:16,137 --> 01:19:19,006
♫ Viața lui stă să înceapă,

1504
01:19:19,006 --> 01:19:21,903
♫ Trupul său o ia razna,

1505
01:19:21,903 --> 01:19:24,153
♫ Copilul meu,

1506
01:19:26,589 --> 01:19:30,589
♫ Copil,
♫ Copil.

1507
01:19:35,682 --> 01:19:38,682
(publicul aplaudă)

1508
01:19:48,015 --> 01:19:51,245
♫ Dot Nardoni, Tiffany Axelrod,

1509
01:19:51,245 --> 01:19:56,102
♫ Zoe Feinstein, Angelina Dellibovi,

1510
01:19:56,102 --> 01:19:58,924
♫ Bunny Doyne, sau cum o cheamă,

1511
01:19:58,924 --> 01:20:03,007
♫ Mo Cristofaro și
Ellie Mazie Rosenthal

1512
01:20:03,007 --> 01:20:05,361
♫ Chiar bine construite.

1513
01:20:05,361 --> 01:20:07,556
♫ Când Heather Levin se uită la mine,

1514
01:20:07,556 --> 01:20:09,683
♫ De ce mă ofilesc?

1515
01:20:09,683 --> 01:20:11,393
♫ Îmi place când Julie Johnson

1516
01:20:11,393 --> 01:20:14,986
♫ Face șpagatul în kilt.

1517
01:20:14,986 --> 01:20:17,736
♫ Dintre aceste fete,

1518
01:20:19,112 --> 01:20:23,279
♫ Pe care să le invit la bar mitzvah?

1519
01:20:24,504 --> 01:20:27,609
♫ Am o problemă de etalat.

1520
01:20:27,609 --> 01:20:31,007
♫ Nu le vreau pe fetele pe care
ar trebui să le vreau.

1521
01:20:31,007 --> 01:20:31,840
- Pregătește-te!

1522
01:20:31,840 --> 01:20:33,738
- Woohoo!
- Concentrează-te, Jason!

1523
01:20:33,738 --> 01:20:36,107
- Fă-ți exercițiile!
- Hai, amice!

1524
01:20:36,107 --> 01:20:38,150
♫ Vreau fete după care tânjesc,

1525
01:20:38,150 --> 01:20:41,112
♫ Fete care poartă mult machiaj,

1526
01:20:41,112 --> 01:20:43,392
♫ Fete care fumează și-și arată bustul,

1527
01:20:43,392 --> 01:20:46,337
♫ Fete cu care mă trezesc mereu.

1528
01:20:46,337 --> 01:20:48,219
- Strike unu!

1529
01:20:48,219 --> 01:20:50,258
♫ Ar veni oare

1530
01:20:50,258 --> 01:20:53,639
♫ Dacă ar fi invitate

1531
01:20:53,639 --> 01:20:56,535
♫ Și n-ar râde de ebraica mea,

1532
01:20:56,535 --> 01:21:00,390
♫ Și n-ar râde de tatăl meu
și de prietenii lui,

1533
01:21:00,390 --> 01:21:02,450
- Strike doi!

1534
01:21:02,450 --> 01:21:05,004
♫ Excluzându-le pe ele, găsesc interesant

1535
01:21:05,004 --> 01:21:08,091
♫ Și rămânând cu ele, le voi invita.

1536
01:21:08,091 --> 01:21:11,242
♫ Să selectezi fete pentru bar mitzvah,

1537
01:21:11,242 --> 01:21:15,409
♫ Doamne, asta-i miracolul iudaismului!

1538
01:21:17,871 --> 01:21:19,165
- Strike trei, ești eliminat!

1539
01:21:19,165 --> 01:21:22,460
♫ Asta ar fi miracolul iudaismului!

1540
01:21:22,460 --> 01:21:23,809
- Sunt mândru de tine!

1541
01:21:23,809 --> 01:21:24,642
- Bine, amice, îi vei învinge
data viitoare.

1542
01:21:24,642 --> 01:21:27,834
(toți vorbesc deodată)

1543
01:21:27,834 --> 01:21:28,841
♫ Stăm jos

1544
01:21:28,841 --> 01:21:30,265
♫ Și îl privim pe Jason jucând baseball.

1545
01:21:30,265 --> 01:21:31,579
♫ Îl privim pe Jason jucând baseball!

1546
01:21:31,579 --> 01:21:33,356
♫ Privim băieți evrei

1547
01:21:33,356 --> 01:21:35,129
♫ Care nu știu să joace baseball,
jucând baseball.

1548
01:21:35,129 --> 01:21:37,875
(publicul râde)

1549
01:21:37,875 --> 01:21:39,291
♫ Privim băieți evrei

1550
01:21:39,291 --> 01:21:40,889
♫ Care nu știu să joace baseball, jucând

1551
01:21:40,889 --> 01:21:43,590
♫ Urăsc baseball-ul, chiar așa e

1552
01:21:43,590 --> 01:21:44,792
♫ Spre deosebire de restul dintre voi

1553
01:21:44,792 --> 01:21:46,507
♫ Urăsc baseball-ul

1554
01:21:46,507 --> 01:21:49,956
♫ Ne-am dori să ia asta mai serios

1555
01:21:49,956 --> 01:21:52,192
♫ E ciudat cum lovește mingea

1556
01:21:52,192 --> 01:21:54,995
♫ E ciudat cum lovește mingea

1557
01:21:54,995 --> 01:21:55,828
♫ Ohh

1558
01:21:55,828 --> 01:21:59,995
♫ De ce trebuie să arunce așa

1559
01:22:01,310 --> 01:22:02,143
♫ Stăm

1560
01:22:02,143 --> 01:22:03,150
♫ Și-l vedem pe Jason făcând greșeli

1561
01:22:03,150 --> 01:22:04,729
♫ Cele mai jalnice greșeli

1562
01:22:04,729 --> 01:22:06,490
♫ Ne uităm la băieți evrei

1563
01:22:06,490 --> 01:22:07,674
♫ Care aproape citesc latină

1564
01:22:07,674 --> 01:22:09,674
♫ Sus, la lovit

1565
01:22:09,674 --> 01:22:11,889
♫ Și lovind prost

1566
01:22:11,889 --> 01:22:14,331
♫ Adu-ți aminte de Sandy Koufax

1567
01:22:14,331 --> 01:22:17,129
♫ Poți face asta dacă vrei

1568
01:22:17,129 --> 01:22:20,167
♫ Inspiră-te de la Hank Greenberg

1569
01:22:20,167 --> 01:22:21,562
♫ Ce, nu-i genetic

1570
01:22:21,562 --> 01:22:24,560
♫ Chiar și tu poți fi simpatic

1571
01:22:24,560 --> 01:22:26,045
♫ Cred, cred

1572
01:22:26,045 --> 01:22:27,567
♫ Cred că poți, cred că poți

1573
01:22:27,567 --> 01:22:28,688
♫ Stăm

1574
01:22:28,688 --> 01:22:30,005
♫ Și-l vedem pe Jason jucând baseball

1575
01:22:30,005 --> 01:22:31,613
♫ Ne uităm la Jason jucând baseball

1576
01:22:31,613 --> 01:22:33,231
♫ Ne uităm la băieți evrei

1577
01:22:33,231 --> 01:22:34,788
♫ Ne uităm la băieți evrei

1578
01:22:34,788 --> 01:22:36,662
♫ Ne uităm, alunecă, Jason

1579
01:22:36,662 --> 01:22:39,829
♫ Alunecă, Jason, alunecă

1580
01:22:44,014 --> 01:22:46,650
♫ Ce face el aici

1581
01:22:46,650 --> 01:22:48,972
♫ Ce faci tu aici

1582
01:22:48,972 --> 01:22:51,059
♫ Jason m-a rugat să vin

1583
01:22:51,059 --> 01:22:54,185
♫ Din moment ce m-a rugat, am venit

1584
01:22:54,185 --> 01:22:56,768
♫ Exact ce-mi doream la un meci

1585
01:22:56,768 --> 01:22:58,499
♫ Fosta iubită a fostului meu soț

1586
01:22:58,499 --> 01:23:01,120
♫ Nu asta visează fiecare mamă

1587
01:23:01,120 --> 01:23:03,674
♫ Să aibă la un meci

1588
01:23:03,674 --> 01:23:06,304
♫ Să te uiți la Whizzer e ca și cum

1589
01:23:06,304 --> 01:23:07,137
♫ Copilul a fost eliminat

1590
01:23:07,137 --> 01:23:07,970
♫ Copilul a fost în siguranță

1591
01:23:07,970 --> 01:23:08,803
♫ Copilul a fost eliminat

1592
01:23:08,803 --> 01:23:10,803
♫ Copilul a fost în siguranță

1593
01:23:10,803 --> 01:23:14,207
♫ Hei, iubesc baseball-ul

1594
01:23:14,207 --> 01:23:16,836
♫ Îl iubesc pe Jason

1595
01:23:16,836 --> 01:23:19,734
♫ De aia sunt aici

1596
01:23:19,734 --> 01:23:22,536
- Hei, de unde naiba au luat arbitrul

1597
01:23:22,536 --> 01:23:24,154
Îmi pare rău.

1598
01:23:24,154 --> 01:23:25,653
♫ Uite cine e aici

1599
01:23:25,653 --> 01:23:26,601
♫ Spune bună ziua

1600
01:23:26,601 --> 01:23:27,434
- Bună ziua.

1601
01:23:27,434 --> 01:23:28,915
♫ Arăți mai dulce ca o gogoașă

1602
01:23:28,915 --> 01:23:29,748
- Marvin.

1603
01:23:29,748 --> 01:23:30,581
- Whizzer.

1604
01:23:30,581 --> 01:23:31,757
- Mai e gay?

1605
01:23:31,757 --> 01:23:32,590
♫ Sunt eu gay?

1606
01:23:32,590 --> 01:23:33,423
- Nu știu!

1607
01:23:33,423 --> 01:23:34,256
♫ Contează?

1608
01:23:34,256 --> 01:23:38,063
♫ A trecut atâta timp de când puteam
să spun

1609
01:23:38,063 --> 01:23:40,317
♫ Stai în fața mea

1610
01:23:40,317 --> 01:23:43,371
♫ Vreau să văd linia părului

1611
01:23:43,371 --> 01:23:44,285
♫ Hai, hai

1612
01:23:44,285 --> 01:23:46,569
♫ Mută-te în fața mea

1613
01:23:46,569 --> 01:23:49,649
♫ Îmi face plăcere să văd linia
părului

1614
01:23:49,649 --> 01:23:51,381
♫ Deoarece este singura

1615
01:23:51,381 --> 01:23:55,630
♫ Imperfecțiune fizică pe care o pot
găsi

1616
01:23:55,630 --> 01:23:59,143
♫ Vreau să o văd

1617
01:23:59,143 --> 01:24:01,987
♫ Vreau să o ating

1618
01:24:01,987 --> 01:24:04,995
♫ Vreau să-mi trec mâinile prin ea

1619
01:24:04,995 --> 01:24:06,242
♫ Stăm

1620
01:24:06,242 --> 01:24:07,736
♫ Și ne uităm la copil cum ratează

1621
01:24:07,736 --> 01:24:09,264
♫ Îl vedem pe Marvin aruncând
sărutări

1622
01:24:09,264 --> 01:24:10,974
♫ Ne uităm la cei de șaizeci și
șapte de livre

1623
01:24:10,974 --> 01:24:12,524
♫ Uitându-ne la băieții evrei cum
ratează mingi la pământ

1624
01:24:12,524 --> 01:24:14,211
♫ Ne uităm la băieți cum prind,
băieți cum bat

1625
01:24:14,211 --> 01:24:15,196
♫ Băieți ratează, băieți bat

1626
01:24:15,196 --> 01:24:17,926
♫ Ne uităm la Jason pe margine

1627
01:24:17,926 --> 01:24:20,750
♫ Rotind bâta

1628
01:24:20,750 --> 01:24:21,996
- Hei, Jason!

1629
01:24:21,996 --> 01:24:23,534
- Oh, salut, Whizzer, mă bucur că ai
venit!

1630
01:24:23,534 --> 01:24:24,657
- Hei, pot să?

1631
01:24:24,657 --> 01:24:27,192
♫ Ține-ți capul în cutie

1632
01:24:27,192 --> 01:24:28,876
♫ Nu te gândi la nimic

1633
01:24:28,876 --> 01:24:30,210
♫ Ține-ți capul în cutie

1634
01:24:30,210 --> 01:24:31,752
♫ Ochiul pe minge

1635
01:24:31,752 --> 01:24:34,581
♫ Trage aer, apoi dă-l afară și
lovește

1636
01:24:34,581 --> 01:24:36,414
- Vezi, despre asta vorbesc.

1637
01:24:36,414 --> 01:24:38,170
Așa ar trebui să arate.

1638
01:24:38,170 --> 01:24:40,579
♫ Ține-ți capul în cutie

1639
01:24:40,579 --> 01:24:42,820
♫ Nu te gândi la nimic

1640
01:24:42,820 --> 01:24:45,624
♫ Capul în cutie, ochiul pe minge

1641
01:24:45,624 --> 01:24:49,813
♫ Trage aer, apoi dă-l afară și
lovește

1642
01:24:49,813 --> 01:24:51,147
- Bine, du-te și ia-i!

1643
01:24:51,147 --> 01:24:52,564
- Mulțumesc, Whizzer.

1644
01:24:54,616 --> 01:24:56,191
♫ Când lovește, arată bine

1645
01:24:56,191 --> 01:24:57,818
♫ Amintește-ți doar că e psihotic

1646
01:24:57,818 --> 01:25:00,262
♫ Arată al naibii de bine, dar e ieftin
ca braga

1647
01:25:00,262 --> 01:25:01,932
♫ Chiar și maniaci pot șarma

1648
01:25:01,932 --> 01:25:03,195
♫ Ceea ce face, așa că ai grijă

1649
01:25:03,195 --> 01:25:04,340
♫ Și fii atent

1650
01:25:04,340 --> 01:25:05,845
♫ Când zâmbește acel zâmbet,
evită-l

1651
01:25:05,845 --> 01:25:07,821
♫ Sau să sune alarma

1652
01:25:07,821 --> 01:25:08,849
- Whizzer?
- Marvin?

1653
01:25:08,849 --> 01:25:10,159
- Crezi că mai e vreo
speranță pentru copil?

1654
01:25:10,159 --> 01:25:13,324
- Îl iubesc pe Jason, dar nu e locul lui.

1655
01:25:13,324 --> 01:25:14,690
(Marvin și publicul râd)

1656
01:25:14,690 --> 01:25:16,830
♫ Cum aș fi putut ști, fără el

1657
01:25:16,830 --> 01:25:20,536
♫ Viața mea ar fi plată ca un lac

1658
01:25:20,536 --> 01:25:23,461
- Urmează!
♫ Așa este

1659
01:25:23,461 --> 01:25:25,479
- Okay, Jason, trebuie să
stai mai aproape de placă!

1660
01:25:25,479 --> 01:25:26,312
♫ Da, așa este

1661
01:25:26,312 --> 01:25:27,446
- O să fie lovit de minge.

1662
01:25:27,446 --> 01:25:31,613
♫ Te rog, Doamne, nu mă
lăsa să fac aceeași greșeală

1663
01:25:33,256 --> 01:25:34,152
♫ Stăm

1664
01:25:34,152 --> 01:25:35,317
♫ Și îl privim pe Jason, jucătorul

1665
01:25:35,317 --> 01:25:36,876
♫ Știm că aplauzele noastre nu contează

1666
01:25:36,876 --> 01:25:38,559
♫ Este ultima repriză

1667
01:25:38,559 --> 01:25:40,094
♫ Și cealaltă echipă câștigă

1668
01:25:40,094 --> 01:25:41,744
♫ Și sunt doi eliminați, două greve

1669
01:25:41,744 --> 01:25:43,716
♫ Dar bazele sunt încărcate și

1670
01:25:43,716 --> 01:25:46,736
♫ Ar fi posibil să te
văd, sau să te sărut

1671
01:25:46,736 --> 01:25:48,936
♫ Sau să te sun

1672
01:25:48,936 --> 01:25:50,583
♫ Orice e posibil

1673
01:25:50,583 --> 01:25:53,466
♫ Jason a lovit

1674
01:25:53,466 --> 01:25:55,816
(pocnet puternic)

1675
01:25:55,816 --> 01:25:57,744
(publicul ovaționează)

1676
01:25:57,744 --> 01:25:59,994
♫ Mingea

1677
01:26:04,489 --> 01:26:05,989
- Aleargă!

1678
01:26:15,124 --> 01:26:18,791
- O zi în Falsettoland,
Dr. Mendel la lucru.

1679
01:26:19,698 --> 01:26:22,923
♫ Nu înțeleg

1680
01:26:22,923 --> 01:26:26,250
♫ Nu pricep

1681
01:26:26,250 --> 01:26:30,148
♫ În anii '60, toată lumea avea inimă

1682
01:26:30,148 --> 01:26:34,131
♫ În anii '60, eram cu toții
parte din aceeași echipă

1683
01:26:34,131 --> 01:26:37,423
♫ În anii '60, aveam o lume nouă de creat

1684
01:26:37,423 --> 01:26:39,462
♫ Oare asta, oh, Doamne, nu spune că e

1685
01:26:39,462 --> 01:26:43,199
♫ Oare asta e lumea nouă pe care-am creat-o

1686
01:26:43,199 --> 01:26:44,971
♫ Stau aici, cu inima frântă și

1687
01:26:44,971 --> 01:26:46,713
- Ieși pe stradă,

1688
01:26:46,713 --> 01:26:49,722
și sunt toți acești
oameni care cer o pomană.

1689
01:26:49,722 --> 01:26:53,072
Apoi mergi acasă, îți deschizi corespondența,

1690
01:26:53,072 --> 01:26:56,402
și e plină de oameni
care cer o donație.

1691
01:26:56,402 --> 01:26:59,480
Apoi, deschizi
televizorul și vezi imagini

1692
01:26:59,480 --> 01:27:02,289
cu copii înfometați din Etiopia.

1693
01:27:02,289 --> 01:27:03,737
- Și cum te face să te simți, Diane?

1694
01:27:03,737 --> 01:27:04,737
- Caroline.

1695
01:27:05,798 --> 01:27:06,631
- Caroline!

1696
01:27:06,631 --> 01:27:09,303
- Da, numele meu e Caroline.

1697
01:27:09,303 --> 01:27:11,610
♫ Nu înțeleg

1698
01:27:11,610 --> 01:27:15,224
♫ Am fost lăsat în urmă

1699
01:27:15,224 --> 01:27:18,947
♫ Jumătate din pacienții mei, yuppie păgâni

1700
01:27:18,947 --> 01:27:22,534
♫ După modelul Ronald Reagans

1701
01:27:22,534 --> 01:27:24,276
♫ Acum lumea e prea patetică

1702
01:27:24,276 --> 01:27:26,200
♫ Și nu o înțeleg deloc

1703
01:27:26,200 --> 01:27:27,835
- Acum că am primit promovarea,

1704
01:27:27,835 --> 01:27:31,335
pot în sfârșit să nu mai dorm cu șeful?

1705
01:27:32,374 --> 01:27:34,099
- Timpul a expirat!

1706
01:27:34,099 --> 01:27:37,945
- (râde apoi plânge)
Mereu faci asta!

1707
01:27:37,945 --> 01:27:40,862
(publicul râde)

1708
01:27:43,709 --> 01:27:47,399
♫ Măcar o am pe Trina acasă

1709
01:27:47,399 --> 01:27:49,154
♫ Trina în pat

1710
01:27:49,154 --> 01:27:51,050
♫ Trina obsedând

1711
01:27:51,050 --> 01:27:53,351
♫ Și oarecum mângâind

1712
01:27:53,351 --> 01:27:55,487
♫ Capul meu cu picioarele ei

1713
01:27:55,487 --> 01:27:59,133
♫ Odată credeam că e drăguț

1714
01:27:59,133 --> 01:28:01,698
♫ Dar nu mai cred acum

1715
01:28:01,698 --> 01:28:05,183
♫ Acum doar sforăi

1716
01:28:05,183 --> 01:28:08,977
♫ Fiindcă sunt atât de epuizat

1717
01:28:08,977 --> 01:28:12,867
♫ Ascultând cum se plâng acești yuppie

1718
01:28:12,867 --> 01:28:17,034
♫ Ascultând cum inimile lor
superficiale explică

1719
01:28:17,922 --> 01:28:20,505
♫ Viețile lor

1720
01:28:25,149 --> 01:28:27,660
- Trina se descurcă

1721
01:28:27,660 --> 01:28:30,711
♫ Marvin s-a întors cu Whizzer

1722
01:28:30,711 --> 01:28:33,883
♫ Exact ca înainte

1723
01:28:33,883 --> 01:28:37,318
♫ Dacă nu-mi place Whizzer

1724
01:28:37,318 --> 01:28:40,537
♫ E fiindcă fostului meu sigur îi place

1725
01:28:40,537 --> 01:28:42,865
♫ De ce ar trebui să mă supere asta

1726
01:28:42,865 --> 01:28:43,894
♫ Uneori sunt un ticălos

1727
01:28:43,894 --> 01:28:47,067
♫ Mendel mă liniștește, iar Jason mă calmează

1728
01:28:47,067 --> 01:28:48,269
♫ De ce ar trebui să mă ofilesc

1729
01:28:48,269 --> 01:28:53,142
♫ Când dragostea lor prețioasă nu e pusă
♫ la îndoială

1730
01:28:53,142 --> 01:28:55,725
♫ Descurcă-te

1731
01:28:56,881 --> 01:28:59,727
- Vecinii se relaxează după muncă

1732
01:28:59,727 --> 01:29:03,417
♫ Cum a fost ziua ta la spital

1733
01:29:03,417 --> 01:29:07,812
♫ Incredibil, ce miroase așa

1734
01:29:07,812 --> 01:29:11,979
♫ Nouvelle cuisine bar mitzvah
- Oh, dragă.

1735
01:29:12,958 --> 01:29:14,223
♫ M-am antrenat

1736
01:29:14,223 --> 01:29:18,650
♫ Bucătărie, bar mitzvah, nouvelle

1737
01:29:18,650 --> 01:29:19,483
Ei bine?

1738
01:29:21,188 --> 01:29:23,985
(publicul râde)

1739
01:29:23,985 --> 01:29:25,853
♫ Cum a fost ziua ta

1740
01:29:25,853 --> 01:29:26,777
♫ A fost teribilă

1741
01:29:26,777 --> 01:29:29,771
♫ Ai auzit că Marvin s-a întors cu Whizzer

1742
01:29:29,771 --> 01:29:31,788
♫ Marvin s-a întors cu Whizzer

1743
01:29:31,788 --> 01:29:34,175
♫ Lasă-l baltă, draga mea, renunță

1744
01:29:34,175 --> 01:29:35,249
♫ Știi că te iubesc

1745
01:29:35,249 --> 01:29:36,738
♫ Ce-i cu tine, Trina, draga mea

1746
01:29:36,738 --> 01:29:40,095
♫ Nu înțeleg

1747
01:29:40,095 --> 01:29:43,593
♫ De ce nu poți da drumul

1748
01:29:43,593 --> 01:29:47,266
♫ Poate într-o milă, voi fi bine

1749
01:29:47,266 --> 01:29:50,920
♫ Voi fi fericită când vom avea în
♫ sfârșit acest bar mitzvah

1750
01:29:50,920 --> 01:29:54,265
♫ Nu e de ajuns că te vreau în fiecare noapte

1751
01:29:54,265 --> 01:29:55,297
- Cine?

1752
01:29:55,297 --> 01:29:56,130
- În fiecare seară?

1753
01:29:56,130 --> 01:29:56,963
- Eu?

1754
01:29:56,963 --> 01:29:58,375
- O dată la trei nopți?

1755
01:29:58,375 --> 01:29:59,607
Bine, hai să o lăsăm baltă.

1756
01:29:59,607 --> 01:30:01,552
♫ Totul va fi bine

1757
01:30:01,552 --> 01:30:03,542
♫ Totul va fi bine

1758
01:30:03,542 --> 01:30:07,542
♫ Totul va fi bine

1759
01:30:08,376 --> 01:30:12,256
♫ Cum a fost ziua ta la spital?

1760
01:30:12,256 --> 01:30:14,738
♫ A fost minunat

1761
01:30:14,738 --> 01:30:16,734
♫ Pentru prima oară în luni de zile

1762
01:30:16,734 --> 01:30:19,317
♫ Nu a murit nimeni

1763
01:30:22,183 --> 01:30:23,016
- Da?

1764
01:30:25,482 --> 01:30:27,403
(publicul râde)

1765
01:30:27,403 --> 01:30:31,122
♫ Au fost doar atacuri de cord
și pietre la fiere

1766
01:30:31,122 --> 01:30:33,624
♫ Becuri în cur

1767
01:30:33,624 --> 01:30:37,335
♫ Apendicită falsă care era gaz

1768
01:30:37,335 --> 01:30:42,135
♫ Pe care am diagnosticat-o,
oamenii au luat supradoze și i-am salvat

1769
01:30:42,135 --> 01:30:46,692
♫ Am salvat tineri, bătrâni

1770
01:30:46,692 --> 01:30:50,116
♫ Un preot și un director de liceu

1771
01:30:50,116 --> 01:30:53,290
♫ Salvez vieți, mă simt invincibil

1772
01:30:53,290 --> 01:30:55,766
♫ Da, așa mă simt

1773
01:30:55,766 --> 01:31:00,070
♫ Știi cât de grozavă e viața mea

1774
01:31:00,070 --> 01:31:04,382
♫ Știi cât de grozavă e viața mea

1775
01:31:04,382 --> 01:31:08,299
♫ Salvez vieți și te iubesc

1776
01:31:10,092 --> 01:31:13,943
♫ Ea salvează vieți și eu
salvez grăsime de pui

1777
01:31:13,943 --> 01:31:15,933
♫ Cum ar trebui să mă împac cu asta

1778
01:31:15,933 --> 01:31:18,910
♫ Știi cât de grozavă e viața mea

1779
01:31:18,910 --> 01:31:20,421
♫ Da, știu cât de grozavă e viața ta

1780
01:31:20,421 --> 01:31:22,595
♫ Știi cât de grozavă e viața mea?

1781
01:31:22,595 --> 01:31:24,585
♫ Da, știu cât de grozavă e viața ta

1782
01:31:24,585 --> 01:31:26,645
♫ Știi cât de grozavă e viața mea?

1783
01:31:26,645 --> 01:31:28,750
♫ Da, știu cât de grozavă e viața ta

1784
01:31:28,750 --> 01:31:32,667
♫ Salvez vieți și te iubesc

1785
01:31:36,632 --> 01:31:38,026
- Ha, a sărit de două ori

1786
01:31:38,026 --> 01:31:39,096
♫ Nu, nu a făcut-o

1787
01:31:39,096 --> 01:31:40,758
♫ Da, o dată, apoi de două ori,
știi că a făcut-o

1788
01:31:40,758 --> 01:31:41,591
♫ Nu e frumos

1789
01:31:41,591 --> 01:31:45,249
♫ Nu, nu e, dar ești o pacoste

1790
01:31:45,249 --> 01:31:49,041
♫ Ești o bestie, dar măcar
când joci cu mine, câștigi

1791
01:31:49,041 --> 01:31:51,407
♫ Da, tu cedezi

1792
01:31:51,407 --> 01:31:53,997
♫ Eu transpir

1793
01:31:53,997 --> 01:31:56,145
♫ Unde e căldura, unde e focul

1794
01:31:56,145 --> 01:31:59,402
♫ Odată, îți doreai o luptă

1795
01:31:59,402 --> 01:32:00,961
♫ Așa că luptă

1796
01:32:00,961 --> 01:32:03,211
♫ Așa că joacă

1797
01:32:04,875 --> 01:32:05,717
- Unu-doi-trei-patru!

1798
01:32:05,717 --> 01:32:06,550
- Unu-doi-trei-patru!

1799
01:32:06,550 --> 01:32:07,474
Unu-doi-trei-patru!

1800
01:32:07,474 --> 01:32:08,384
- Unu-doi-trei-patru!

1801
01:32:08,384 --> 01:32:09,315
Unu-doi-trei-patru!

1802
01:32:09,315 --> 01:32:10,248
- Unu-doi-trei-patru!

1803
01:32:10,248 --> 01:32:11,216
- Unu-doi-trei-patru!

1804
01:32:11,216 --> 01:32:12,799
Unu-doi-trei-patru!

1805
01:32:14,898 --> 01:32:18,633
(publicul râde)

1806
01:32:18,633 --> 01:32:20,110
♫ Norocosule

1807
01:32:20,110 --> 01:32:20,943
♫ Eu combin

1808
01:32:20,943 --> 01:32:22,762
♫ Ceva pute în felul cum joci

1809
01:32:22,762 --> 01:32:24,198
♫ Nu crezi că e o binecuvântare

1810
01:32:24,198 --> 01:32:26,963
♫ Sunt atât de jalnic de rău

1811
01:32:26,963 --> 01:32:29,689
♫ Stai departe, servește cu forță

1812
01:32:29,689 --> 01:32:32,570
♫ Voi ataca și, desigur,

1813
01:32:32,570 --> 01:32:37,275
♫ Voi câștiga, cedează
fericirii și sărută, hai

1814
01:32:37,275 --> 01:32:39,741
♫ Hai să mergem

1815
01:32:39,741 --> 01:32:42,347
♫ Știi tu
- În fundul aleii!

1816
01:32:42,347 --> 01:32:45,554
♫ Tot ce vreau ești tu
- Lob înalt!

1817
01:32:45,554 --> 01:32:49,854
Lovitură joasă, lovitură
plutitoare! ♫ Orice faci

1818
01:32:49,854 --> 01:32:51,341
- În colț!
♫ E-n regulă

1819
01:32:51,341 --> 01:32:53,471
♫ Da, e-n regulă
- Patru pereți.

1820
01:32:53,471 --> 01:32:55,760
♫ Știi tu?
(râsete)

1821
01:32:55,760 --> 01:33:00,230
♫ Tot ce vreau ești tu
- Dink.

1822
01:33:00,230 --> 01:33:01,362
Ce?
- Ce?

1823
01:33:01,362 --> 01:33:03,315
- Ăă, te-a lovit la pantof.

1824
01:33:03,315 --> 01:33:04,345
- Nu, nu m-a lovit.

1825
01:33:04,345 --> 01:33:05,953
♫ Ba da, jocul s-a terminat

1826
01:33:05,953 --> 01:33:07,391
♫ Nu e frumos
♫ Nu, nu e

1827
01:33:07,391 --> 01:33:09,783
♫ Doamne, ești o pacoste

1828
01:33:09,783 --> 01:33:12,528
♫ Joacă crud, nu juca frumos

1829
01:33:12,528 --> 01:33:15,098
♫ Sex și jocuri în New York City

1830
01:33:15,098 --> 01:33:19,482
♫ Trebuie jucate cu
stil și pasiune

1831
01:33:19,482 --> 01:33:22,411
♫ Și pasiune și stil

1832
01:33:22,411 --> 01:33:26,411
♫ Știi că tot ce vreau ești tu

1833
01:33:27,384 --> 01:33:31,917
♫ Știi cât de minunată e viața mea

1834
01:33:31,917 --> 01:33:34,020
♫ Totul e-n regulă

1835
01:33:34,020 --> 01:33:36,123
♫ Totul pare-n regulă

1836
01:33:36,123 --> 01:33:38,280
♫ Totul va fi-n regulă

1837
01:33:38,280 --> 01:33:40,190
♫ Totul va, totul va

1838
01:33:40,190 --> 01:33:42,425
♫ Simte-te bine pentru tot restul vieții

1839
01:33:42,425 --> 01:33:44,590
♫ Simte-te bine pentru tot restul vieții

1840
01:33:44,590 --> 01:33:46,659
♫ Simte-te bine pentru tot restul vieții

1841
01:33:46,659 --> 01:33:47,755
♫ Simte-te bine pentru tot restul vieții

1842
01:33:47,755 --> 01:33:48,797
♫ Simte-te bine

1843
01:33:48,797 --> 01:33:49,630
♫ Simte-te bine

1844
01:33:49,630 --> 01:33:50,771
♫ Simte-te bine pentru tot restul vieții

1845
01:33:50,771 --> 01:33:52,816
♫ Simte-te bine pentru tot restul vieții

1846
01:33:52,816 --> 01:33:54,227
♫ Simte-te bine pentru tot restul

1847
01:33:54,227 --> 01:33:55,060
♫ Restul

1848
01:33:55,060 --> 01:33:58,101
♫ Totul va fi-n regulă

1849
01:33:58,101 --> 01:34:01,101
(publicul aplaudă)

1850
01:34:07,391 --> 01:34:09,060
♫ Doar uită-te la mine

1851
01:34:09,060 --> 01:34:10,601
♫ Sunt un călător de talie mondială

1852
01:34:10,601 --> 01:34:12,216
♫ În fiecare vineri seară

1853
01:34:12,216 --> 01:34:13,598
♫ Călătorie, călătorie, călătorie

1854
01:34:13,598 --> 01:34:15,455
♫ De la casa ei la casa lui

1855
01:34:15,455 --> 01:34:16,828
♫ Mai întâi iau 104

1856
01:34:16,828 --> 01:34:18,479
♫ Cu computerul meu

1857
01:34:18,479 --> 01:34:20,097
♫ Sunt doar un copilaș

1858
01:34:20,097 --> 01:34:21,952
♫ Nu un navetist

1859
01:34:21,952 --> 01:34:23,960
♫ Și în fiecare duminică seară

1860
01:34:23,960 --> 01:34:25,384
♫ Mama vine să mă ia

1861
01:34:25,384 --> 01:34:27,240
♫ Și îi aud certându-se

1862
01:34:27,240 --> 01:34:30,460
♫ Toată lumea țipă despre bar mitzvah

1863
01:34:30,460 --> 01:34:31,900
♫ Nu e un meci de wrestling

1864
01:34:31,900 --> 01:34:33,465
♫ De ce transpiră

1865
01:34:33,465 --> 01:34:35,030
♫ Nu e o înmormântare

1866
01:34:35,030 --> 01:34:36,693
♫ Ce e atât de supărător

1867
01:34:36,693 --> 01:34:40,315
♫ E o celebrare

1868
01:34:40,315 --> 01:34:43,275
♫ Unde primesc cadouri

1869
01:34:43,275 --> 01:34:44,818
♫ Dar toată lumea țipă

1870
01:34:44,818 --> 01:34:49,256
♫ Și toată lumea o strică

1871
01:34:49,256 --> 01:34:52,041
♫ E o celebrare

1872
01:34:52,041 --> 01:34:55,096
♫ Unde devin mai bogat

1873
01:34:55,096 --> 01:34:56,650
♫ Dar toată lumea țipă

1874
01:34:56,650 --> 01:34:58,418
♫ Și toată lumea o strică

1875
01:34:58,418 --> 01:34:59,952
♫ Toată lumea o strică

1876
01:34:59,952 --> 01:35:03,096
♫ De ce, oh, de ce

1877
01:35:03,096 --> 01:35:05,816
♫ Ce am făcut ca ei
să-mi strice bar mitzvah-ul

1878
01:35:05,816 --> 01:35:08,817
♫ Ce am făcut noi ca
să-ți stricăm bar mitzvah-ul

1879
01:35:08,817 --> 01:35:10,847
♫ Îi vreau pe Applebaum

1880
01:35:10,847 --> 01:35:12,780
♫ Sunt minunați și mă plac

1881
01:35:12,780 --> 01:35:13,654
♫ Sunt plictisitori

1882
01:35:13,654 --> 01:35:15,543
♫ Ei doar plac modul în care te îmbraci

1883
01:35:15,543 --> 01:35:16,688
♫ Ei bine, cui nu i-ar plăcea

1884
01:35:16,688 --> 01:35:18,213
♫ Aveți-i pe Applebaum

1885
01:35:18,213 --> 01:35:19,114
♫ La naiba cu Applebaum

1886
01:35:19,114 --> 01:35:20,124
♫ Te rog, nu face asta

1887
01:35:20,124 --> 01:35:21,144
♫ Saul e un idiot

1888
01:35:21,144 --> 01:35:22,216
♫ Aveți-i
♫ Renunțați la ei!

1889
01:35:22,216 --> 01:35:25,110
♫ Trăiască Applebaumii,
certurile necesită muncă

1890
01:35:25,110 --> 01:35:29,129
♫ Urăsc asta
♫ Dă vina pe ea, e o pierdere

1891
01:35:29,129 --> 01:35:29,990
♫ O să dai vina pe mine

1892
01:35:29,990 --> 01:35:31,146
♫ Ai picturi cu penisuri

1893
01:35:31,146 --> 01:35:33,293
♫ Nu-mi vorbi despre gusturi

1894
01:35:33,293 --> 01:35:34,910
(publicul râde)

1895
01:35:34,910 --> 01:35:37,738
- Stop, nu vreau bar mitzvah, ok?

1896
01:35:37,738 --> 01:35:40,071
Nu vreau bar mitzvah!

1897
01:35:41,289 --> 01:35:43,215
♫ Ce vrei să spui că nu
vrei un bar mitzvah

1898
01:35:43,215 --> 01:35:44,070
(publicul râde)

1899
01:35:44,070 --> 01:35:45,540
♫ Ce vrei să spui că nu
vrei un bar mitzvah

1900
01:35:45,540 --> 01:35:46,689
♫ Cum credeți că noi

1901
01:35:46,689 --> 01:35:47,885
♫ Cum crezi că ne simțim în legătură

1902
01:35:47,885 --> 01:35:52,208
♫ Cum crezi că ne simțim în legătură

1903
01:35:52,208 --> 01:35:53,660
- Okay.

1904
01:35:53,660 --> 01:35:54,597
(publicul râde)

1905
01:35:54,597 --> 01:35:57,930
Haideți, bine, aici, vă rog.

1906
01:36:01,045 --> 01:36:04,298
♫ Jason, sunt agitato grande

1907
01:36:04,298 --> 01:36:07,540
♫ Jason, sunt muy disgutante

1908
01:36:07,540 --> 01:36:09,076
♫ Și muy disappointe

1909
01:36:09,076 --> 01:36:10,723
♫ Și muy nauseatus

1910
01:36:10,723 --> 01:36:14,890
♫ Și me mitzraim hotzionoo dayenu

1911
01:36:16,750 --> 01:36:17,583
Okay.

1912
01:36:18,878 --> 01:36:21,321
♫ Toată lumea își urăște părinții

1913
01:36:21,321 --> 01:36:22,441
♫ Să nu-ți fie rușine

1914
01:36:22,441 --> 01:36:24,283
♫ Vei crește, vei depăși asta

1915
01:36:24,283 --> 01:36:26,782
♫ Vei avea copii și te vor urî și ei

1916
01:36:26,782 --> 01:36:28,824
♫ Oh, toată lumea își urăște părinții

1917
01:36:28,824 --> 01:36:32,991
♫ Dar, mărturisesc, crești, îmbătrânești,
urăști mai puțin

1918
01:36:34,030 --> 01:36:37,511
♫ Dar nu-mi doresc asta

1919
01:36:37,511 --> 01:36:40,833
♫ Nimic ce le oferă plăcere nu voi face

1920
01:36:40,833 --> 01:36:44,179
♫ Nu vreau un bar mitzvah

1921
01:36:44,179 --> 01:36:48,346
♫ Bar mitzvah stupid, orice bar mitzvah,
cu tine

1922
01:36:50,968 --> 01:36:55,021
♫ Toată lumea își urăște părinții,
asta e în Tora

1923
01:36:55,021 --> 01:36:56,618
♫ Asta arată istoria

1924
01:36:56,618 --> 01:36:58,854
♫ De fapt, Dumnezeu i-a spus lui Moise,

1925
01:36:58,854 --> 01:37:02,435
♫ "Moise, toată lumea își urăște părinții,
așa e"

1926
01:37:02,435 --> 01:37:05,518
♫ Și Dumnezeu știa, pentru că
Dumnezeu îi ura pe ai săi.

1927
01:37:05,518 --> 01:37:08,920
(publicul râde)

1928
01:37:08,920 --> 01:37:10,745
♫ O să-ți omori mama

1929
01:37:10,745 --> 01:37:12,502
♫ Nu te simți vinovat, omoară-ți mama

1930
01:37:12,502 --> 01:37:14,350
♫ Mai degrabă decât să o umilești

1931
01:37:14,350 --> 01:37:15,938
♫ Uciderea mamei tale

1932
01:37:15,938 --> 01:37:18,765
♫ Este lucrul milos de făcut

1933
01:37:18,765 --> 01:37:20,306
♫ Jason, dragă, nu te agita

1934
01:37:20,306 --> 01:37:22,307
♫ Sunt chiar aici, și la dispoziția ta

1935
01:37:22,307 --> 01:37:24,249
♫ Uite, sunt calmă și auto-iluzionată

1936
01:37:24,249 --> 01:37:28,524
♫ Recunoscătoare, pentru că sper că
vei face ceea ce mă rog să faci

1937
01:37:28,524 --> 01:37:30,373
♫ Haide, omoară-ți mama

1938
01:37:30,373 --> 01:37:31,981
♫ Nu cu arme, ci omoară-ți mama

1939
01:37:31,981 --> 01:37:35,325
♫ Mai degrabă decât să o umilești,
uciderea mamei tale

1940
01:37:35,325 --> 01:37:38,314
♫ Este lucrul milos de făcut

1941
01:37:38,314 --> 01:37:39,314
- O, Doamne.

1942
01:37:40,273 --> 01:37:41,729
(publicul râde)

1943
01:37:41,729 --> 01:37:44,158
♫ Toată lumea își urăște părinții

1944
01:37:44,158 --> 01:37:46,969
♫ Acum, văd de ce, dar cu
timpul se vor calma

1945
01:37:46,969 --> 01:37:49,749
♫ Și vei crede că doar glumeau

1946
01:37:49,749 --> 01:37:51,677
♫ E un lucru ciudat cu părinții

1947
01:37:51,677 --> 01:37:53,129
♫ Împinge devine îmbrânceală

1948
01:37:53,129 --> 01:37:55,694
♫ Ceea ce a fost ură devine mai mult
sau mai puțin dragoste

1949
01:37:55,694 --> 01:37:58,324
♫ Jason, te rog, mergi la un psihiatru

1950
01:37:58,324 --> 01:38:00,822
- Sunt psihiatru, dispari!

1951
01:38:00,822 --> 01:38:02,248
Sună-i pe Applebaum, rezolvă,

1952
01:38:02,248 --> 01:38:04,523
alege o piesă centrală superbă,
mulțumesc.

1953
01:38:04,523 --> 01:38:07,440
(publicul râde)

1954
01:38:12,617 --> 01:38:13,916
(publicul râde)

1955
01:38:13,916 --> 01:38:15,644
♫ Toată lumea își urăște părinții

1956
01:38:15,644 --> 01:38:17,518
♫ Și asta va trece, vei crește

1957
01:38:17,518 --> 01:38:19,389
♫ Voi trece peste, voi avea copii

1958
01:38:19,389 --> 01:38:20,931
♫ Și te vor urî și ei

1959
01:38:20,931 --> 01:38:23,196
♫ Oh, toată lumea îți urăște
♫ părinții

1960
01:38:23,196 --> 01:38:25,060
♫ Dar, dragă, cred că vei crește

1961
01:38:25,060 --> 01:38:26,871
♫ Voi crește
♫ Vei îmbătrâni

1962
01:38:26,871 --> 01:38:31,038
♫ Voi îmbătrâni
♫ Și voi urî mai puțin

1963
01:38:34,308 --> 01:38:35,372
- Dă-mi un flip!
- Gata!

1964
01:38:35,372 --> 01:38:36,205
- Whoo!

1965
01:38:37,241 --> 01:38:39,874
♫ Și voi urî mai puțin

1966
01:38:39,874 --> 01:38:42,874
(publicul aplaudă)

1967
01:39:01,777 --> 01:39:04,190
♫ A fost cald

1968
01:39:04,190 --> 01:39:07,698
♫ De asemenea, foarte dulce

1969
01:39:07,698 --> 01:39:11,781
♫ Și de obicei nu sunt indiscret

1970
01:39:14,875 --> 01:39:18,125
♫ Dar când sclipeste

1971
01:39:19,123 --> 01:39:22,706
♫ Pământul începe să se clatine

1972
01:39:27,427 --> 01:39:30,465
♫ Ce pot să mai spun

1973
01:39:30,465 --> 01:39:34,084
♫ Cum pot să exprim

1974
01:39:34,084 --> 01:39:38,251
♫ Cât de confuz sunt de fericirea
♫ noastră

1975
01:39:41,144 --> 01:39:45,232
♫ Nu pot mânca micul dejun

1976
01:39:45,232 --> 01:39:48,482
♫ Abia îmi leg pantoful

1977
01:39:52,538 --> 01:39:55,621
♫ Ce pot să mai fac

1978
01:40:01,306 --> 01:40:04,473
♫ Dacă spun că-l iubesc

1979
01:40:05,950 --> 01:40:10,117
♫ S-ar putea să crezi că vorbele
♫ mele sunt ieftine

1980
01:40:11,665 --> 01:40:15,832
♫ Să spunem doar că mă bucur
♫ că e al meu

1981
01:40:18,033 --> 01:40:20,700
♫ Treaz, adormit

1982
01:40:25,465 --> 01:40:27,789
♫ A fost cald

1983
01:40:27,789 --> 01:40:31,190
♫ De asemenea, a fost grozav

1984
01:40:31,190 --> 01:40:33,272
♫ Mai mult decât nu

1985
01:40:33,272 --> 01:40:37,110
♫ A fost mai mult decât pot spune
♫ cuvintele

1986
01:40:37,110 --> 01:40:40,110
♫ Mă opresc, bâlbâi

1987
01:40:42,937 --> 01:40:46,020
♫ Cânt un cântec rotund

1988
01:40:48,906 --> 01:40:52,073
♫ Ce pot să mai spun

1989
01:40:57,154 --> 01:40:59,904
♫ Voi rămâne calm

1990
01:41:01,970 --> 01:41:04,803
♫ Îmi voi dezlega limba

1991
01:41:08,142 --> 01:41:10,975
♫ Și voi încerca să rămân

1992
01:41:13,571 --> 01:41:16,738
♫ Și amabil și tânăr

1993
01:41:21,643 --> 01:41:23,856
♫ Am fost învățat

1994
01:41:23,856 --> 01:41:27,279
♫ Să nu mă laud sau să strig

1995
01:41:27,279 --> 01:41:29,452
♫ Tot e cald

1996
01:41:29,452 --> 01:41:33,369
♫ Exact așa cum citești

1997
01:41:34,453 --> 01:41:37,772
♫ Și, de asemenea, grijuliu

1998
01:41:37,772 --> 01:41:41,105
♫ Și niciodată prea necioplit

1999
01:41:44,684 --> 01:41:48,184
♫ Acesta este simplul adevăr

2000
01:41:51,489 --> 01:41:54,989
♫ Acesta este simplul adevăr

2001
01:42:09,028 --> 01:42:11,796
♫ Poți spune

2002
01:42:11,796 --> 01:42:15,739
♫ Am fost revizuită

2003
01:42:15,739 --> 01:42:17,638
♫ E atât de grozav

2004
01:42:17,638 --> 01:42:21,471
♫ La naiba, chiar și eu sunt surprinsă

2005
01:42:27,446 --> 01:42:30,613
♫ Râdem, bâjbâim

2006
01:42:33,927 --> 01:42:37,260
♫ O luăm zi de zi

2007
01:42:43,369 --> 01:42:46,536
♫ Ce pot să mai spun

2008
01:42:56,903 --> 01:42:59,986
(publicul aplaudă)

2009
01:43:08,856 --> 01:43:12,325
♫ Oamenii ar putea crede că sunt
foarte lesbi

2010
01:43:12,325 --> 01:43:16,475
♫ Fac o mare zarvă când trebuie,
dar al naibii

2011
01:43:16,475 --> 01:43:20,087
♫ Sunt doar profesională, niciodată
prea nonșalantă

2012
01:43:20,087 --> 01:43:23,958
♫ Dacă sunt o scorpie, ei bine,
sunt ceea ce sunt

2013
01:43:23,958 --> 01:43:27,701
♫ Spuneți-mi Doc, nu-mi spuneți
doamnă

2014
01:43:27,701 --> 01:43:31,670
♫ Nu-mi place să vorbesc când pierd
jocul

2015
01:43:31,670 --> 01:43:35,837
♫ Burlacii sosesc bolnavi și speriați

2016
01:43:38,099 --> 01:43:42,235
♫ Pleacă săptămâni mai târziu,
neștiutori

2017
01:43:42,235 --> 01:43:46,795
♫ Vedem o tendință, dar tendința
nu are nume

2018
01:43:46,795 --> 01:43:48,834
♫ Ceva rău se întâmplă

2019
01:43:48,834 --> 01:43:51,624
♫ Ceva foarte rău se întâmplă

2020
01:43:51,624 --> 01:43:54,583
♫ Ceva pute, ceva imoral

2021
01:43:54,583 --> 01:43:57,447
♫ Ceva atât de rău încât cuvintele
și-au pierdut sensul

2022
01:43:57,447 --> 01:44:00,054
♫ Zvonurile zboară și poveștile
abundă

2023
01:44:00,054 --> 01:44:02,490
♫ Poveștile se repetă în subteran

2024
01:44:02,490 --> 01:44:05,290
♫ Ceva rău se

2025
01:44:05,290 --> 01:44:09,457
♫ Răspândește, răspândește,
răspândește în jur

2026
01:44:15,867 --> 01:44:16,746
♫ Spune-mi cum are gust

2027
01:44:16,746 --> 01:44:17,869
♫ Spune-mi dacă e bun

2028
01:44:17,869 --> 01:44:21,178
♫ Spune-mi, dragă, dacă vrei
o porție suplimentară

2029
01:44:21,178 --> 01:44:22,249
- Oprește-te!

2030
01:44:22,249 --> 01:44:24,004
♫ Haide, rănește-mi orgoliul

2031
01:44:24,004 --> 01:44:25,118
- Oprește-te.

2032
01:44:25,118 --> 01:44:29,285
♫ Te simți foarte rău înăuntru,
bine, ok

2033
01:44:30,381 --> 01:44:34,270
♫ Deci ai avut o zi proastă

2034
01:44:34,270 --> 01:44:38,292
♫ Nu știu ce să spun

2035
01:44:38,292 --> 01:44:42,459
♫ Uite ce s-a ales de doctorul meu

2036
01:44:46,906 --> 01:44:50,989
♫ Ea e doctorul meu și o iubesc

2037
01:44:54,083 --> 01:44:56,508
♫ Are pasiune

2038
01:44:56,508 --> 01:45:00,262
♫ E inteligentă și, Iisuse Hristoase,
un doctor

2039
01:45:00,262 --> 01:45:03,923
♫ Foarte bogată și o iubesc

2040
01:45:03,923 --> 01:45:06,030
♫ Doctor în medicină internă

2041
01:45:06,030 --> 01:45:08,964
♫ Sunt îndurerată că ești nefericită

2042
01:45:08,964 --> 01:45:10,606
♫ Viața e nașpa

2043
01:45:10,606 --> 01:45:13,977
♫ Și tu vezi întotdeauna paharul
pe jumătate plin, sunt nervoasă

2044
01:45:13,977 --> 01:45:15,669
♫ Asta e prea ridicol

2045
01:45:15,669 --> 01:45:18,170
♫ Ea e doctorul meu și o iubesc,
are inimă

2046
01:45:18,170 --> 01:45:20,796
♫ Spiritul meu se prăbușește când
citesc revistele

2047
01:45:20,796 --> 01:45:24,476
♫ Bărbați îmbrăcați în travesti,
lângă mamele lor

2048
01:45:24,476 --> 01:45:28,559
♫ Modă și pasiune și umplutură

2049
01:45:30,644 --> 01:45:34,775
♫ Dar niciun cuvânt despre ucigaș

2050
01:45:34,775 --> 01:45:37,840
♫ Îmi plac rochiile de bal, dar Iisuse

2051
01:45:37,840 --> 01:45:40,141
♫ Ceva rău se întâmplă
♫ Ceva rău se întâmplă

2052
01:45:40,141 --> 01:45:42,786
♫ Ceva foarte rău se întâmplă

2053
01:45:42,786 --> 01:45:44,418
♫ Ceva pute
♫ Ceea ce nu ar spune niciodată

2054
01:45:44,418 --> 01:45:46,788
♫ Ceva imoral, ceva atât de rău

2055
01:45:46,788 --> 01:45:48,884
♫ Încât cuvintele și-au pierdut sensul

2056
01:45:48,884 --> 01:45:49,940
♫ Lucrurile mici nu-i stau în cale

2057
01:45:49,940 --> 01:45:51,226
♫ Zvonurile zboară și poveștile abundă
♫ Ce poate fi

2058
01:45:51,226 --> 01:45:53,161
♫ Poveștile răsună sub pământ
♫ Ce poate fi

2059
01:45:53,161 --> 01:45:57,328
♫ Ceva rău se răspândește,
se răspândește, se răspândește

2060
01:46:06,200 --> 01:46:08,602
♫ Uite, a fost găsit un virus

2061
01:46:08,602 --> 01:46:11,216
♫ Poveștile răsună sub pământ

2062
01:46:11,216 --> 01:46:15,383
♫ Ceva rău se răspândește,
se răspândește, se răspândește

2063
01:46:22,545 --> 01:46:23,714
- A sărit înăuntru.

2064
01:46:23,714 --> 01:46:24,564
- Nu, nu a făcut-o!

2065
01:46:24,564 --> 01:46:26,013
♫ Da, a atins linia, știi că a făcut-o

2066
01:46:26,013 --> 01:46:26,846
♫ Doar începe

2067
01:46:26,846 --> 01:46:30,383
♫ Glumești, cine-i spune cui
cum să joace

2068
01:46:30,383 --> 01:46:35,112
♫ Lasă-mă să trăiesc, te rog
iartă-mă că am câștigat un joc

2069
01:46:35,112 --> 01:46:37,042
♫ Servește

2070
01:46:37,042 --> 01:46:39,238
♫ Atac

2071
01:46:39,238 --> 01:46:41,757
♫ Ține-l jos, ține-l înapoi

2072
01:46:41,757 --> 01:46:43,543
♫ Ceva nu mai e în regulă

2073
01:46:43,543 --> 01:46:46,433
♫ Am lovit!
♫ Lovitură bună!

2074
01:46:46,433 --> 01:46:48,600
♫ Jocul meu

2075
01:46:54,323 --> 01:46:55,373
Unu doi trei patru

2076
01:46:55,373 --> 01:46:57,290
- Unu doi trei, la naiba

2077
01:47:01,501 --> 01:47:02,418
Hai, omule.

2078
01:47:06,738 --> 01:47:07,571
- Unu doi trei patru

2079
01:47:07,571 --> 01:47:08,904
Unu doi trei...

2080
01:47:12,612 --> 01:47:14,279
Servă bună, Marvin.

2081
01:47:17,277 --> 01:47:18,280
- Unu doi trei patru

2082
01:47:18,280 --> 01:47:22,030
- Unu doi (respiră greu)

2083
01:47:25,129 --> 01:47:26,233
M-a lovit la călcâi.

2084
01:47:26,233 --> 01:47:27,519
- Nu fi amar.

2085
01:47:27,519 --> 01:47:29,580
♫ Nu-i mare lucru, jocul e al tău

2086
01:47:29,580 --> 01:47:31,024
♫ E ireal, ești un laș

2087
01:47:31,024 --> 01:47:34,176
♫ Nu mai pot continua

2088
01:47:34,176 --> 01:47:36,078
♫ Fii un idiot, dulcele meu bătăuș

2089
01:47:36,078 --> 01:47:39,282
♫ Încearcă să fii un învins decent

2090
01:47:39,282 --> 01:47:41,917
♫ Măcar atât ai putea să-mi dai

2091
01:47:41,917 --> 01:47:44,900
♫ Scuză-mă, sunt gata să plec

2092
01:47:44,900 --> 01:47:46,483
Sunt gata să plec...

2093
01:47:50,522 --> 01:47:52,022
- Hei, îmi pare rău.

2094
01:47:59,098 --> 01:48:03,098
♫ Știi că tot ce vreau ești tu

2095
01:48:07,685 --> 01:48:11,602
♫ Orice faci e bine

2096
01:48:12,449 --> 01:48:15,225
♫ Da, e bine

2097
01:48:15,225 --> 01:48:19,361
♫ Da, este
♫ Totul va fi bine

2098
01:48:19,361 --> 01:48:23,278
♫ Totul va fi bine

2099
01:48:36,687 --> 01:48:39,014
♫ Eram sigur crescând că voi
trăi viața

2100
01:48:39,014 --> 01:48:42,629
♫ Mama mea presupunea că voi trăi

2101
01:48:42,629 --> 01:48:46,553
♫ Foarte evreiesc, foarte de
clasa mijlocie și foarte heterosexual

2102
01:48:46,553 --> 01:48:49,706
♫ Unde bărbații sănătoși rămâneau
bărbați sănătoși

2103
01:48:49,706 --> 01:48:53,873
♫ Și căsătoriile erau lungi și grozave

2104
01:48:55,013 --> 01:48:58,680
♫ Zâmbesc, nu mă plâng

2105
01:49:01,115 --> 01:49:03,563
♫ Încerc să rămân sănătos
minte pe măsură ce regulile se schimbă

2106
01:49:03,563 --> 01:49:06,650
♫ Familiile nu mai sunt ce au fost

2107
01:49:06,650 --> 01:49:09,360
♫ Slavă Domnului că am un soț și un copil

2108
01:49:09,360 --> 01:49:12,137
♫ Pe care îi ador

2109
01:49:12,137 --> 01:49:14,625
♫ Dar apoi e mai mult

2110
01:49:14,625 --> 01:49:17,123
♫ Atât de mult mai mult

2111
01:49:17,123 --> 01:49:20,290
♫ E mereu mai mult

2112
01:49:22,375 --> 01:49:26,458
♫ Viața nu e niciodată ce ai plănuit

2113
01:49:27,858 --> 01:49:32,610
♫ Viața sunt momente pe care
nu le poți înțelege

2114
01:49:32,610 --> 01:49:35,527
♫ Și asta e viața

2115
01:49:40,296 --> 01:49:44,046
♫ Sunt simplă, nu uimesc

2116
01:49:46,098 --> 01:49:47,348
♫ Mă țin de pământ

2117
01:49:47,348 --> 01:49:48,718
♫ Pe măsură ce pământul se schimbă

2118
01:49:48,718 --> 01:49:51,867
♫ Îmi păstrez echilibrul drept

2119
01:49:51,867 --> 01:49:56,034
♫ Încerc să nu-mi pese de
acest bărbat pe care Marvin îl iubește

2120
01:49:57,083 --> 01:49:59,406
♫ Dar asta e viața mea

2121
01:49:59,406 --> 01:50:02,064
♫ Mi-a împărțit viața

2122
01:50:02,064 --> 01:50:05,231
♫ Da, asta e viața mea

2123
01:50:07,241 --> 01:50:11,324
♫ Viața nu e niciodată ce ai plănuit

2124
01:50:12,855 --> 01:50:17,022
♫ Viața sunt momente pe care
nu le poți înțelege

2125
01:50:18,321 --> 01:50:21,238
♫ Și asta e viața

2126
01:50:25,674 --> 01:50:26,620
♫ Ținându-mă de pământ

2127
01:50:26,620 --> 01:50:31,039
♫ Pe măsură ce pământul se schimbă

2128
01:50:31,039 --> 01:50:32,196
♫ Încercând să rămân sănătoasă

2129
01:50:32,196 --> 01:50:36,417
♫ Pe măsură ce regulile se schimbă

2130
01:50:36,417 --> 01:50:38,030
♫ Ținându-mi capul sus

2131
01:50:38,030 --> 01:50:42,113
♫ Pe măsură ce inima îmi
iese din vedere

2132
01:50:48,706 --> 01:50:52,623
♫ Totul va fi bine

2133
01:50:54,923 --> 01:50:58,423
♫ Totul va fi bine

2134
01:51:05,609 --> 01:51:10,298
♫ Whizzer, dragă, arăți
foarte bine astăzi

2135
01:51:10,298 --> 01:51:12,739
♫ Trebuia să te vezi acum câteva zile

2136
01:51:12,739 --> 01:51:13,678
♫ Am avut un atac de cord

2137
01:51:13,678 --> 01:51:16,448
♫ Isuse

2138
01:51:16,448 --> 01:51:19,660
♫ Dar astăzi se pare că ești

2139
01:51:19,660 --> 01:51:22,653
♫ Pe drumul spre recuperare

2140
01:51:22,653 --> 01:51:25,685
♫ O, Whizzer, vreau să aplaud

2141
01:51:25,685 --> 01:51:29,367
♫ În zile ca astea aproape
că cred în Dumnezeu

2142
01:51:29,367 --> 01:51:32,843
♫ În zile ca astea aproape că cred

2143
01:51:32,843 --> 01:51:34,926
♫ În Dumnezeu

2144
01:51:36,830 --> 01:51:37,879
- Bună!

2145
01:51:37,879 --> 01:51:38,962
- Bună!
- Mâncare.

2146
01:51:40,060 --> 01:51:42,723
♫ Rugelach, pește umplut

2147
01:51:42,723 --> 01:51:45,800
♫ E atât de bun, ai crede că-i italian

2148
01:51:45,800 --> 01:51:47,636
♫ De asemenea, o supă făcută din pui

2149
01:51:47,636 --> 01:51:50,563
♫ Care, deși ne-exotică, e antibiotică

2150
01:51:50,563 --> 01:51:53,274
♫ Ei bine, sunt până la fundul meu

2151
01:51:53,274 --> 01:51:56,357
♫ Într-o mlaștină kosher

2152
01:51:58,696 --> 01:51:59,991
♫ Pentru dureri și crup

2153
01:51:59,991 --> 01:52:02,842
♫ Încearcă supa mea de pui

2154
01:52:02,842 --> 01:52:04,177
♫ Whizzer, puștiule
♫ Deci, să începem

2155
01:52:04,177 --> 01:52:05,834
♫ Arăți foarte bine azi

2156
01:52:05,834 --> 01:52:07,289
♫ E medicament

2157
01:52:07,289 --> 01:52:08,122
♫ Trebuia să te vezi
♫ S-ar putea să fim amândoi

2158
01:52:08,122 --> 01:52:09,241
♫ Pe cale să te vindecăm
♫ Acum câteva zile

2159
01:52:09,241 --> 01:52:10,649
♫ Eu cu supa mea
♫ Am avut un atac de cord

2160
01:52:10,649 --> 01:52:13,089
♫ Ea cu medicamentele ei
♫ Iisuse

2161
01:52:13,089 --> 01:52:15,914
♫ Atâta euforie, dar azi pari

2162
01:52:15,914 --> 01:52:19,010
♫ Pe drumul spre recuperare

2163
01:52:19,010 --> 01:52:21,816
♫ Oh, Whizzer, vreau să aplaud

2164
01:52:21,816 --> 01:52:25,633
♫ În zile ca astea
aproape că credem în Dumnezeu

2165
01:52:25,633 --> 01:52:29,800
♫ În zile ca astea aproape
că credem în

2166
01:52:31,661 --> 01:52:33,161
Gefilte fish?
- Nu.

2167
01:52:34,751 --> 01:52:36,083
Canadelach!
- Nu. (râde)

2168
01:52:36,083 --> 01:52:37,117
- Bună.

2169
01:52:37,117 --> 01:52:38,281
- Bună!
- Bună.

2170
01:52:38,281 --> 01:52:39,555
♫ Am avut probleme cu parcarea

2171
01:52:39,555 --> 01:52:41,275
♫ La fel ca la a doua întâlnire

2172
01:52:41,275 --> 01:52:42,589
♫ Hiperventilez

2173
01:52:42,589 --> 01:52:45,446
♫ Dar de când parchez
în oraș, m-am îmbunătățit

2174
01:52:45,446 --> 01:52:46,974
♫ Sau hidranții s-au mutat

2175
01:52:46,974 --> 01:52:50,569
- (râde) Nimeni?

2176
01:52:50,569 --> 01:52:53,553
Okay.
(publicul râde)

2177
01:52:53,553 --> 01:52:55,780
♫ Haide, fii bun și supărat

2178
01:52:55,780 --> 01:52:59,188
♫ ''Cum pot ajuta?'', spune
psihiatrul sârmos

2179
01:52:59,188 --> 01:53:01,578
♫ Te va face bine!

2180
01:53:01,578 --> 01:53:02,844
♫ Corect.

2181
01:53:02,844 --> 01:53:06,332
♫ Te voi face bine

2182
01:53:06,332 --> 01:53:09,085
♫ Whizzer, salut

2183
01:53:09,085 --> 01:53:12,757
♫ Uau, arăți oribil
- Jason!

2184
01:53:12,757 --> 01:53:15,206
♫ Cred că trebuie să joci șah

2185
01:53:15,206 --> 01:53:18,072
♫ Jason, așază-te și începe

2186
01:53:18,072 --> 01:53:19,876
♫ Te voi lăsa să câștigi, Whizzer

2187
01:53:19,876 --> 01:53:23,192
♫ Nu mă lăsa să câștig

2188
01:53:23,192 --> 01:53:26,382
♫ Te voi lăsa să câștigi

2189
01:53:26,382 --> 01:53:29,965
(toată lumea cântă odată)

2190
01:53:35,939 --> 01:53:38,421
♫ Dar azi pari să fii

2191
01:53:38,421 --> 01:53:41,239
♫ Pe drumul spre recuperare

2192
01:53:41,239 --> 01:53:44,265
♫ Oh, Whizzer, vreau să aplaud

2193
01:53:44,265 --> 01:53:47,521
♫ În zile ca astea
aproape că credem în Dumnezeu

2194
01:53:47,521 --> 01:53:50,465
♫ În zile ca astea aproape
că credem în Dumnezeu

2195
01:53:50,465 --> 01:53:53,328
♫ În zile ca astea aproape
că credem în Dumnezeu

2196
01:53:53,328 --> 01:53:57,495
♫ În zile ca astea aproape
că credem în

2197
01:53:58,920 --> 01:53:59,753
- Ce-i asta?

2198
01:53:59,753 --> 01:54:00,697
- Gefilt-ee fish!

2199
01:54:00,697 --> 01:54:01,530
- Gefilt-ah fish?

2200
01:54:01,530 --> 01:54:02,363
- Corect!

2201
01:54:02,363 --> 01:54:03,721
♫ Arăți foarte bine astăzi!

2202
01:54:03,721 --> 01:54:05,471
- Acum e rândul tău.

2203
01:54:06,849 --> 01:54:08,682
♫ Doamne

2204
01:54:18,321 --> 01:54:21,270
♫ Jason, dacă vrei un Bar Mitzvah

2205
01:54:21,270 --> 01:54:25,561
♫ Dumnezeu știe, poți avea un Bar
Mitzvah

2206
01:54:25,561 --> 01:54:30,242
♫ Dar trebuie să știu
și trebuie să știu acum

2207
01:54:30,242 --> 01:54:33,079
♫ Exact ce anume îți dorești

2208
01:54:33,079 --> 01:54:37,162
♫ Am adresat invitațiile

2209
01:54:39,981 --> 01:54:44,148
♫ Aici e șansa ta să-mi dai bătăi
de cap

2210
01:54:46,551 --> 01:54:49,156
♫ Dacă crezi că e un eșec

2211
01:54:49,156 --> 01:54:53,323
♫ Atunci probabil e la fel de bine

2212
01:54:56,361 --> 01:54:58,850
♫ Nu putem aștepta până când Whizzer
se face bine

2213
01:54:58,850 --> 01:55:00,539
♫ Nu putem aștepta până când se
ridică

2214
01:55:00,539 --> 01:55:04,413
♫ Asta ar trebui să însemne un bar
mitzvah

2215
01:55:04,413 --> 01:55:06,815
♫ Prieteni buni aproape

2216
01:55:06,815 --> 01:55:10,148
♫ Nu înțelegi

2217
01:55:20,779 --> 01:55:24,946
♫ Nu putem fi siguri când se va face
bine

2218
01:55:26,090 --> 01:55:30,257
♫ Când, sau dacă, se va face bine

2219
01:55:33,226 --> 01:55:35,020
♫ Dar sala este rezervată

2220
01:55:35,020 --> 01:55:38,134
♫ Și trupa a fost angajată

2221
01:55:38,134 --> 01:55:41,134
♫ Deci, Jason, te rog

2222
01:55:42,543 --> 01:55:46,626
♫ Ceea ce vom face este decizia ta

2223
01:55:49,808 --> 01:55:53,975
♫ Nu există bine și nu există rău

2224
01:55:58,283 --> 01:56:01,893
♫ Spune doar da sau nu

2225
01:56:01,893 --> 01:56:05,726
♫ Și promitem să fim de acord

2226
01:56:09,039 --> 01:56:11,563
♫ În sfârșit, acum, e tot decizia mea

2227
01:56:11,563 --> 01:56:14,006
♫ Ca și cum ar fi bar mitzvah-ul meu

2228
01:56:14,006 --> 01:56:16,144
♫ Ca și cum nu s-ar fi întâmplat nimic

2229
01:56:16,144 --> 01:56:18,306
♫ La naiba, hai să dăm o petrecere

2230
01:56:18,306 --> 01:56:20,192
♫ Ca și cum nu s-ar fi întâmplat nimic

2231
01:56:20,192 --> 01:56:23,720
♫ De ce nu luați voi înșivă această
decizie proastă, ok

2232
01:56:23,720 --> 01:56:27,887
♫ De ce nu luați voi înșivă această
decizie proastă

2233
01:56:30,614 --> 01:56:31,877
♫ Vom avea bar mitzvah

2234
01:56:31,877 --> 01:56:34,463
- Nu.
(publicul râde)

2235
01:56:34,463 --> 01:56:36,791
♫ Apoi, vom anula bar mitzvah-ul

2236
01:56:36,791 --> 01:56:37,624
- Nu!

2237
01:56:39,823 --> 01:56:43,990
♫ Vom aștepta până când vei lua o
decizie

2238
01:56:51,513 --> 01:56:53,263
- Acum ce facem?

2239
01:56:54,675 --> 01:56:57,520
♫ De ce nu-i spunem

2240
01:56:57,520 --> 01:57:00,162
♫ Că nu avem răspunsurile

2241
01:57:00,162 --> 01:57:02,218
♫ Și că viața poate fi sumbră

2242
01:57:02,218 --> 01:57:04,114
♫ Viața nu se învârte în jurul lui

2243
01:57:04,114 --> 01:57:07,873
♫ Și lucrurile rareori merg conform
planului

2244
01:57:07,873 --> 01:57:10,776
♫ Spune-i că se întâmplă lucruri

2245
01:57:10,776 --> 01:57:14,018
♫ Fără un motiv bun

2246
01:57:14,018 --> 01:57:16,140
♫ Și lipsa lui de control

2247
01:57:16,140 --> 01:57:18,109
♫ Ucide ceea ce este mai bun în sufletul
lui

2248
01:57:18,109 --> 01:57:20,852
♫ Și acesta este începutul

2249
01:57:20,852 --> 01:57:24,269
♫ Că devine un bărbat

2250
01:57:28,326 --> 01:57:30,004
♫ Ținând de pământ

2251
01:57:30,004 --> 01:57:33,261
♫ Pe măsură ce pământul se schimbă

2252
01:57:33,261 --> 01:57:34,581
♫ Încercând să-mi păstrez mințile

2253
01:57:34,581 --> 01:57:37,483
♫ Pe măsură ce regulile se schimbă

2254
01:57:37,483 --> 01:57:38,959
♫ Ținându-mi capul sus

2255
01:57:38,959 --> 01:57:43,042
♫ Când inima-mi dispare din vedere

2256
01:57:49,042 --> 01:57:52,959
♫ Totul va fi bine

2257
01:58:05,310 --> 01:58:07,636
♫ Cine ar fi crezut că noi doi

2258
01:58:07,636 --> 01:58:11,526
♫ Vom ajunge iubiți

2259
01:58:11,526 --> 01:58:14,990
♫ Vrei să-ți răspund

2260
01:58:14,990 --> 01:58:17,402
♫ El și cu mine, tu și cu mine

2261
01:58:17,402 --> 01:58:20,791
♫ Pătimași iubiți

2262
01:58:20,791 --> 01:58:23,357
♫ Te rog, nu fi morbid

2263
01:58:23,357 --> 01:58:24,846
♫ Corect
♫ Doar

2264
01:58:24,846 --> 01:58:26,939
♫ Nu te lupta
♫ Că încă n-am murit

2265
01:58:26,939 --> 01:58:29,860
♫ Oprește-te
♫ Sunt bolnav, dar mă zbat

2266
01:58:29,860 --> 01:58:32,618
♫ Doamne, Louise
♫ Bine

2267
01:58:32,618 --> 01:58:35,728
♫ Noapte bună
♫ Stau aici

2268
01:58:35,728 --> 01:58:40,047
♫ În acest loc, fie
că vrei sau nu

2269
01:58:40,047 --> 01:58:42,547
♫ Rămân

2270
01:58:44,880 --> 01:58:47,335
♫ Iată-mă, lângă tine

2271
01:58:47,335 --> 01:58:50,710
♫ Un bătrân iubit excitat

2272
01:58:50,710 --> 01:58:54,111
♫ Te rog, mergi acasă și nu-ți
fie frică

2273
01:58:54,111 --> 01:58:56,242
♫ Ce-i cu zarva, nu mi-e frică

2274
01:58:56,242 --> 01:59:00,409
♫ La ce bun un iubit căruia îi
e frică

2275
01:59:01,551 --> 01:59:04,884
♫ Lovește-mă dacă trebuie

2276
01:59:06,568 --> 01:59:10,735
♫ Palmează-mă sau ține-mă până
iarna

2277
01:59:15,577 --> 01:59:18,660
♫ Oh, dragă, te rog fă-o

2278
01:59:20,534 --> 01:59:23,367
♫ Te iubesc și eu

2279
01:59:24,899 --> 01:59:27,232
♫ Iubitul meu

2280
01:59:30,227 --> 01:59:34,049
♫ Marvin, du-te acasă și dă drumul
la televizor

2281
01:59:34,049 --> 01:59:38,307
♫ Bea ceva
până mori

2282
01:59:38,307 --> 01:59:41,493
♫ Gândește-te la mine

2283
01:59:41,493 --> 01:59:45,326
♫ Dormind liniștit în patul nostru

2284
01:59:48,576 --> 01:59:52,743
♫ Marvin, ai auzit ce-am spus

2285
01:59:56,935 --> 01:59:59,823
♫ Taci din gură, dormi

2286
01:59:59,823 --> 02:00:03,766
♫ E timpul să cunosc un marinar

2287
02:00:03,766 --> 02:00:06,575
♫ Dormi deja sau

2288
02:00:06,575 --> 02:00:09,224
♫ Ce e ce, Whizzer

2289
02:00:09,224 --> 02:00:13,391
♫ Dar nu pot să nu simt că am eșuat

2290
02:00:15,279 --> 02:00:18,862
♫ Să ne fie frică împreună

2291
02:00:20,435 --> 02:00:23,402
♫ Să ne prefacem

2292
02:00:23,402 --> 02:00:26,735
♫ Că nimic nu este groaznic

2293
02:00:30,236 --> 02:00:32,429
♫ Nu e nimic de temut

2294
02:00:32,429 --> 02:00:33,910
♫ Nu e nimic de temut

2295
02:00:33,910 --> 02:00:37,243
♫ Stai aici

2296
02:00:38,467 --> 02:00:40,967
♫ Te iubesc

2297
02:00:44,799 --> 02:00:47,559
♫ Șșș, poate e obosit

2298
02:00:47,559 --> 02:00:50,151
♫ Șșș, poate ne așteaptă

2299
02:00:50,151 --> 02:00:54,318
♫ Șșș, poate așteaptă o vizită

2300
02:00:59,667 --> 02:01:04,595
♫ E un moment nepotrivit, vom reveni

2301
02:01:04,595 --> 02:01:08,762
♫ Dacă-i un moment prost, ne întoarcem

2302
02:01:10,744 --> 02:01:13,494
♫ Intrăm

2303
02:01:17,311 --> 02:01:19,222
♫ Uită-te la noi, patru prieteni vechi

2304
02:01:19,222 --> 02:01:23,264
♫ Patru amanți improbabili

2305
02:01:23,264 --> 02:01:26,210
♫ Nu știm ce ne va aduce timpul

2306
02:01:26,210 --> 02:01:28,378
♫ Am un indiciu
♫ Am și eu

2307
02:01:28,378 --> 02:01:32,067
♫ Să arătăm ca și cum n-am mai fost

2308
02:01:32,067 --> 02:01:34,725
♫ Și fiecare să nu spună nimic

2309
02:01:34,725 --> 02:01:36,074
- Cerule!
- E albastru!

2310
02:01:36,074 --> 02:01:37,465
- Iubesc cerul.
- Iubesc copacii.

2311
02:01:37,465 --> 02:01:38,640
♫ Iubesc vremea rea

2312
02:01:38,640 --> 02:01:40,248
♫ Iubesc pământul de sub picioarele
mele

2313
02:01:40,248 --> 02:01:41,671
♫ Iubesc prietenii care plutesc

2314
02:01:41,671 --> 02:01:45,838
♫ Uau, ne place să mâncăm și avem
nevoie de ceva dulce

2315
02:01:47,545 --> 02:01:49,712
♫ De iubit

2316
02:01:51,921 --> 02:01:54,055
♫ Ce grup suntem noi patru

2317
02:01:54,055 --> 02:01:57,305
♫ Patru amanți improbabili

2318
02:01:58,300 --> 02:02:02,592
♫ Și jurăm că vom

2319
02:02:02,592 --> 02:02:04,544
♫ Cumpăra ferma, braț la braț

2320
02:02:04,544 --> 02:02:08,711
♫ Patru amanți improbabili cu inimă

2321
02:02:11,116 --> 02:02:14,699
♫ Să ne fie frică împreună

2322
02:02:16,894 --> 02:02:19,561
♫ Să ne prefacem

2323
02:02:23,237 --> 02:02:26,570
♫ Că nimic nu e groaznic

2324
02:02:32,513 --> 02:02:35,896
♫ Nu e nimic de temut

2325
02:02:35,896 --> 02:02:36,729
♫ Nu e nimic de temut

2326
02:02:36,729 --> 02:02:40,062
♫ Stai doar aici

2327
02:02:43,592 --> 02:02:46,092
♫ Te iubesc

2328
02:02:48,058 --> 02:02:50,978
♫ Te iubesc

2329
02:02:50,978 --> 02:02:53,993
♫ Te iubesc

2330
02:02:53,993 --> 02:02:56,410
♫ Te iubesc

2331
02:02:58,981 --> 02:03:03,148
♫ Cine ar fi crezut că noi patru

2332
02:03:04,141 --> 02:03:07,558
♫ Vom ajunge amanți

2333
02:03:19,046 --> 02:03:22,129
(publicul aplaudă)

2334
02:03:26,847 --> 02:03:29,264
♫ Bună, Doamne

2335
02:03:30,562 --> 02:03:34,729
♫ Nu cred că am vorbit vreodată serios

2336
02:03:35,749 --> 02:03:38,280
♫ Dacă ai binevoi să permiți

2337
02:03:38,280 --> 02:03:41,780
♫ Ce-ar fi cu un miracol acum

2338
02:03:44,467 --> 02:03:46,467
♫ Nu știu dacă exiști

2339
02:03:46,467 --> 02:03:49,152
♫ Nu-ți aud degetele pocnind

2340
02:03:49,152 --> 02:03:52,104
♫ Ești doar un psihiatru mare

2341
02:03:52,104 --> 02:03:54,960
♫ Sau poți face ca lucrurile să
nu se întâmple

2342
02:03:54,960 --> 02:03:59,127
♫ Fă asta pentru mine și
voi face bar mitzvah

2343
02:04:00,926 --> 02:04:03,759
♫ În schimb pentru

2344
02:04:05,663 --> 02:04:08,404
♫ Ai putea face, te rog, ca
prietenul meu să nu mai moară

2345
02:04:08,404 --> 02:04:09,597
♫ Nu sunt naiv

2346
02:04:09,597 --> 02:04:11,100
♫ Nu va fi ușor

2347
02:04:11,100 --> 02:04:14,129
♫ Dar dacă ai putea face ca
prietenul meu să nu mai moară

2348
02:04:14,129 --> 02:04:16,337
♫ Doamne

2349
02:04:16,337 --> 02:04:20,828
♫ Asta ar fi miracolul iudaismului

2350
02:04:20,828 --> 02:04:24,995
♫ Asta ar fi miracolul iudaismului

2351
02:04:38,714 --> 02:04:42,464
♫ Ceva rău se întâmplă

2352
02:04:45,446 --> 02:04:49,613
♫ Ceva foarte rău se întâmplă

2353
02:04:53,871 --> 02:04:57,418
♫ Ceva care ucide

2354
02:04:57,418 --> 02:05:00,811
♫ Ceva infecțios

2355
02:05:00,811 --> 02:05:02,495
♫ Ceva care se răspândește

2356
02:05:02,495 --> 02:05:05,995
♫ De la un om la altul

2357
02:05:28,358 --> 02:05:30,470
♫ Ok

2358
02:05:30,470 --> 02:05:32,776
♫ Când doctorul a început
să folosească fraze precum

2359
02:05:32,776 --> 02:05:34,563
♫ "Vei deceda"

2360
02:05:34,563 --> 02:05:36,059
♫ Ce puteam să spun

2361
02:05:36,059 --> 02:05:37,763
♫ Am spus Doctore

2362
02:05:37,763 --> 02:05:41,643
♫ În termeni simpli spune-mi
de ce am fost ales

2363
02:05:41,643 --> 02:05:43,787
♫ De ce eu dintre toți oamenii

2364
02:05:43,787 --> 02:05:47,272
♫ Doctore, aici e partea bună

2365
02:05:47,272 --> 02:05:48,537
♫ Cel puțin moartea înseamnă

2366
02:05:48,537 --> 02:05:52,704
♫ Nu-mi va mai fi niciodată
frică să mor din nou

2367
02:05:54,335 --> 02:05:55,785
♫ Hai să trăim cât putem

2368
02:05:55,785 --> 02:05:57,940
♫ Și să nu ne facem că nu știm

2369
02:05:57,940 --> 02:05:59,319
♫ Moartea va veni

2370
02:05:59,319 --> 02:06:01,261
♫ Când va veni, lasă nervii

2371
02:06:01,261 --> 02:06:03,338
♫ Voi mânca hors d'oeuvres

2372
02:06:03,338 --> 02:06:07,505
♫ E aruncarea zarurilor și nicio crimă

2373
02:06:08,961 --> 02:06:12,378
♫ Oricum trebuie să mori odată

2374
02:06:14,118 --> 02:06:17,732
♫ Moartea nu e un prieten
dar sper ca la final

2375
02:06:17,732 --> 02:06:22,209
♫ Să mă ia în brațe și să
mă lase să-i țin fața

2376
02:06:22,209 --> 02:06:26,393
♫ Să mă țină în brațe și
să-mi șoptească ceva amuzant

2377
02:06:26,393 --> 02:06:29,850
♫ Să mă ridice în brațe și
să-mi spună să îmbrățișez

2378
02:06:29,850 --> 02:06:32,651
♫ Atacul său

2379
02:06:32,651 --> 02:06:36,796
♫ Apoi scena devine neagră

2380
02:06:36,796 --> 02:06:39,080
♫ Viața e nasoală

2381
02:06:39,080 --> 02:06:42,568
♫ Oamenii urăsc mereu un
ratat și urăsc pe cei slabi

2382
02:06:42,568 --> 02:06:44,506
♫ Să mă ia dracu' și naiba

2383
02:06:44,506 --> 02:06:47,707
♫ Asta e, ăsta e jocul

2384
02:06:47,707 --> 02:06:49,707
♫ Nu fumez, nu mă droghez

2385
02:06:49,707 --> 02:06:53,554
♫ Și apoi vin veștile proaste, renunț

2386
02:06:53,554 --> 02:06:55,432
♫ Ăsta e jocul

2387
02:06:55,432 --> 02:06:57,865
♫ E breșa din armură

2388
02:06:57,865 --> 02:07:02,041
♫ Karma nerezolvată, blues-ul

2389
02:07:02,041 --> 02:07:06,025
♫ Pot să-mi păstrez calmul
în ciuda impulsului de a cădea

2390
02:07:06,025 --> 02:07:07,927
♫ Cum ar trebui să încep

2391
02:07:07,927 --> 02:07:11,468
♫ Aș plânge dacă aș putea
dar nu ajută la nimic

2392
02:07:11,468 --> 02:07:15,635
♫ Să explic că sunt un om la apogeu

2393
02:07:16,581 --> 02:07:19,998
♫ Oricum trebuie să mori odată

2394
02:07:23,006 --> 02:07:26,408
♫ Moartea e un amic amuzant
cu un talent ciudat

2395
02:07:26,408 --> 02:07:30,510
♫ Își pune brațele în jurul
gâtului meu și mă duce la pat

2396
02:07:30,510 --> 02:07:34,871
♫ Mă țintuiește de perete
și mă sărută ca un nebun

2397
02:07:34,871 --> 02:07:38,478
♫ Multele lucruri stupide
la care mă gândeam cu groază

2398
02:07:38,478 --> 02:07:40,985
♫ Acum încântă

2399
02:07:40,985 --> 02:07:45,380
♫ Apoi scena devine albă

2400
02:07:45,380 --> 02:07:48,675
♫ Dă-mi curajul să orchestrez
o plecare grațioasă

2401
02:07:48,675 --> 02:07:52,732
♫ Asta-i răgazul meu,
să ies fără griji

2402
02:07:52,732 --> 02:07:54,655
♫ Cu capul sus, în aer

2403
02:07:54,655 --> 02:07:58,822
♫ E ultimul munte mic pe care-l
voi urca

2404
02:08:00,109 --> 02:08:02,526
♫ Voi urca

2405
02:08:03,858 --> 02:08:07,783
♫ Trebuie să mori cândva

2406
02:08:07,783 --> 02:08:09,980
♫ Trebuie să mori cândva

2407
02:08:09,980 --> 02:08:11,596
♫ Trebuie să mori cândva

2408
02:08:11,596 --> 02:08:14,142
♫ Trebuie să mori cândva, cândva

2409
02:08:14,142 --> 02:08:16,209
♫ Cândva, cândva

2410
02:08:16,209 --> 02:08:18,301
♫ Cândva, cândva

2411
02:08:18,301 --> 02:08:21,384
♫ Cândva, cândva

2412
02:08:24,030 --> 02:08:24,863
♫ Whizzer, hei

2413
02:08:24,863 --> 02:08:28,446
♫ Deodată totul a devenit clar

2414
02:08:28,446 --> 02:08:33,147
♫ Am zis, hai să facem bar
mitzva aici

2415
02:08:33,147 --> 02:08:34,472
♫ Surpriză

2416
02:08:34,472 --> 02:08:37,453
♫ Asta a fost ideea genială a lui
Jason

2417
02:08:37,453 --> 02:08:40,540
♫ Și am adus șalul de rugăciune

2418
02:08:40,540 --> 02:08:44,540
♫ Oooh, e bar mitzva lui Jason

2419
02:08:45,499 --> 02:08:46,890
♫ Nu te mișca

2420
02:08:46,890 --> 02:08:50,597
♫ Totul va fi grozav în curând

2421
02:08:50,597 --> 02:08:52,773
♫ Închide ochii

2422
02:08:52,773 --> 02:08:56,295
♫ În timp ce redecorăm

2423
02:08:56,295 --> 02:08:59,490
♫ Voi despacheta miliardele de
hors d'oeuvres

2424
02:08:59,490 --> 02:09:02,666
♫ Și cineva, vă rog, mâncați-le

2425
02:09:02,666 --> 02:09:03,499
- Poză!

2426
02:09:03,499 --> 02:09:08,005
♫ Oooh, e bar mitzva lui Jason

2427
02:09:08,005 --> 02:09:09,088
- Ok, frumos.

2428
02:09:12,830 --> 02:09:16,997
♫ Minunat, florile fac lucrurile
minunate

2429
02:09:18,735 --> 02:09:22,217
♫ Șampania face lucrurile
minunate, de asemenea

2430
02:09:22,217 --> 02:09:25,384
♫ Totul e greșit

2431
02:09:26,436 --> 02:09:30,353
♫ Beți, cine vrea șampanie

2432
02:09:32,108 --> 02:09:36,275
♫ Probabil, e de două ori
mai util într-un moment ca ăsta

2433
02:09:39,463 --> 02:09:43,563
♫ Noroc
♫ Noroc

2434
02:09:43,563 --> 02:09:47,405
♫ Și nu sunt lucrurile minunate

2435
02:09:47,405 --> 02:09:51,572
♫ Mă simt mai neajutorat decât
m-am simțit în ultimii ani

2436
02:09:54,285 --> 02:09:55,262
♫ Încearcă asta

2437
02:09:55,262 --> 02:09:58,784
♫ Mendel, pune chestia asta în
funcțiune

2438
02:09:58,784 --> 02:10:02,951
♫ Te rog să mă scuzi dacă intervin

2439
02:10:04,658 --> 02:10:08,287
♫ Dar simt că, de vreme ce sunt
gazda

2440
02:10:08,287 --> 02:10:11,796
♫ Eu sunt cel care ar trebui să-l
toasteze

2441
02:10:11,796 --> 02:10:14,397
♫ Oooh, oooh

2442
02:10:14,397 --> 02:10:18,292
♫ Pentru bar mitzva lui Jason

2443
02:10:18,292 --> 02:10:20,293
♫ Am anunțat asistentele

2444
02:10:20,293 --> 02:10:23,757
♫ Le-am spus să nu intre

2445
02:10:23,757 --> 02:10:25,204
♫ Am împărțit mâncarea

2446
02:10:25,204 --> 02:10:26,910
♫ Și am aruncat niște mâncare
extra

2447
02:10:26,910 --> 02:10:29,960
♫ Pentru că, Doamne știe, avem din
belșug

2448
02:10:29,960 --> 02:10:33,888
♫ A gătit pentru vreo 200 de
invitați

2449
02:10:33,888 --> 02:10:37,067
♫ Nu suntem atât de mulți

2450
02:10:37,067 --> 02:10:40,484
♫ De fapt, suntem șapte

2451
02:10:42,170 --> 02:10:43,877
♫ Poate că nu-i o prostie

2452
02:10:43,877 --> 02:10:47,877
♫ Felul în care se termină totul

2453
02:10:49,831 --> 02:10:53,697
♫ Mâncarea are un gust foarte bun

2454
02:10:53,697 --> 02:10:56,114
♫ Oh, mami

2455
02:10:59,576 --> 02:11:01,473
♫ Florile par să scânteieze

2456
02:11:01,473 --> 02:11:05,601
♫ Candelabrul dă tonul

2457
02:11:05,601 --> 02:11:07,587
♫ Trebuie să fac lucrurile minunate

2458
02:11:07,587 --> 02:11:08,565
♫ Vinul e foarte liniștitor

2459
02:11:08,565 --> 02:11:10,555
♫ Liniștește ceva, ceva

2460
02:11:10,555 --> 02:11:12,126
♫ Cineva avea nevoie de liniște

2461
02:11:12,126 --> 02:11:14,919
♫ Pune totul la locul său

2462
02:11:14,919 --> 02:11:17,386
♫ Cred, poate, că sunt prea bine îmbrăcat

2463
02:11:17,386 --> 02:11:20,690
♫ Cred, poate, că nu contează

2464
02:11:20,690 --> 02:11:22,360
♫ Gata pentru trupă

2465
02:11:22,360 --> 02:11:23,553
♫ Că tu ești
♫ Aici suntem

2466
02:11:23,553 --> 02:11:24,806
♫ Bar mitzvah-ul lui Jason arată

2467
02:11:24,806 --> 02:11:28,973
♫ Cum spun cărțile că ar trebui, noroc

2468
02:11:31,061 --> 02:11:34,551
♫ Și nu sunt lucrurile minunate?

2469
02:11:34,551 --> 02:11:37,884
♫ Totul este minunat

2470
02:11:39,778 --> 02:11:43,945
♫ Mă simt mai neajutorat
decât am fost în ani

2471
02:11:47,897 --> 02:11:50,237
♫ Iată-l că vine

2472
02:11:50,237 --> 02:11:52,737
♫ Aranjează-i cravata

2473
02:11:53,909 --> 02:11:58,076
♫ Trina, încearcă să-l faci să zâmbească

2474
02:12:01,225 --> 02:12:03,975
♫ Nu știu de ce

2475
02:12:05,698 --> 02:12:08,281
♫ Dar arată

2476
02:12:09,357 --> 02:12:10,765
- Relaxează-te, relaxează-te.

2477
02:12:10,765 --> 02:12:13,265
♫ Ca Marvin

2478
02:12:17,704 --> 02:12:21,735
♫ Cum ai ajuns atât de grozav

2479
02:12:21,735 --> 02:12:25,670
♫ Cui trebuie să-i mulțumesc pentru
omul în care te-ai transformat

2480
02:12:25,670 --> 02:12:29,837
♫ Copile, știi cât de mândru sunt

2481
02:12:31,317 --> 02:12:33,348
♫ Dacă nu arăt

2482
02:12:33,348 --> 02:12:36,699
♫ Cât de mândru sunt

2483
02:12:36,699 --> 02:12:40,520
♫ Tu îmi porți visele
copile, izbucnesc în cusături

2484
02:12:40,520 --> 02:12:43,270
♫ Din cauza ta

2485
02:12:44,715 --> 02:12:48,776
♫ Fiul lui Iacob, Isaac și Avraam

2486
02:12:48,776 --> 02:12:52,943
♫ Fiul lui Marvin, Fiul lui Trina,
Fiul lui Whizzer, Fiul lui Mendel

2487
02:12:54,130 --> 02:12:58,205
♫ Și finul lesbienelor
de lângă

2488
02:12:58,205 --> 02:13:00,872
♫ Cântă, oh, cântă

2489
02:13:02,866 --> 02:13:06,699
(cântând într-o limbă străină)

2490
02:13:26,785 --> 02:13:27,785
- Mulțumesc.

2491
02:14:00,168 --> 02:14:04,335
♫ Ce-aș face dacă nu te-aș fi întâlnit

2492
02:14:07,096 --> 02:14:11,013
♫ Pe cine aș da vina pentru viața mea

2493
02:14:13,571 --> 02:14:15,828
♫ Odată mi s-a spus

2494
02:14:15,828 --> 02:14:19,995
♫ Că toți oamenii primesc ce merită

2495
02:14:23,674 --> 02:14:27,634
♫ Cine naiba a aruncat atunci curba asta

2496
02:14:27,634 --> 02:14:31,801
♫ Nu există răspunsuri, dar cine aș fi

2497
02:14:33,101 --> 02:14:37,101
♫ Dacă nu mi-ai fi fost prieten

2498
02:14:40,661 --> 02:14:43,461
♫ Tu ești singurul

2499
02:14:43,461 --> 02:14:47,016
♫ Unul dintr-o mie de alții

2500
02:14:47,016 --> 02:14:51,016
♫ Singurul pe care copilul meu l-ar permite

2501
02:14:53,539 --> 02:14:56,437
♫ Când mă distrez de minune,

2502
02:14:56,437 --> 02:14:59,524
♫ Tu ești persoana cu care vreau să
vorbesc,

2503
02:14:59,524 --> 02:15:02,662
♫ Unde ai fost?

2504
02:15:02,662 --> 02:15:05,662
♫ Unde ești acum?

2505
02:15:10,033 --> 02:15:11,959
♫ Cine aș fi fost?

2506
02:15:11,959 --> 02:15:16,055
♫ Dacă nu te-aș fi iubit?

2507
02:15:16,055 --> 02:15:20,055
♫ Cum aș ști ce e dragostea?

2508
02:15:22,630 --> 02:15:26,988
♫ Doar Dumnezeu știe, prea curând,

2509
02:15:26,988 --> 02:15:30,655
♫ Îmi voi aminti de greșelile tale,

2510
02:15:32,199 --> 02:15:35,974
♫ Între timp, totuși, sunt lacrimi
și sentimentalisme.

2511
02:15:35,974 --> 02:15:37,902
♫ Nu există răspunsuri,

2512
02:15:37,902 --> 02:15:41,431
♫ Dar ce-aș face?

2513
02:15:41,431 --> 02:15:45,514
♫ Dacă nu mi-ai fi fost prieten?

2514
02:15:49,175 --> 02:15:51,898
♫ Toată viața ta ai vrut bărbați,

2515
02:15:51,898 --> 02:15:55,950
♫ Și când ai ajuns să-i ai,

2516
02:15:55,950 --> 02:15:59,534
♫ Cine știa că-ți poate sfârși viața?

2517
02:15:59,534 --> 02:16:04,464
♫ Mi-am lăsat copilul și mi-am
lăsat soția pentru a fi cu tine,

2518
02:16:04,464 --> 02:16:08,631
♫ Ca să fiu insultat de bărbați
atât de frumoși.

2519
02:16:09,890 --> 02:16:12,638
♫ Regreți?

2520
02:16:12,638 --> 02:16:15,825
♫ Aș face-o din nou.

2521
02:16:15,825 --> 02:16:18,813
♫ Mi-ar plăcea să cred că aș face-o
din nou,

2522
02:16:18,813 --> 02:16:21,787
♫ Și din nou și din nou.

2523
02:16:21,787 --> 02:16:24,654
♫ Și ce mai pot spune?

2524
02:16:24,654 --> 02:16:25,965
♫ Ce mai pot spune?

2525
02:16:25,965 --> 02:16:28,692
♫ Cum să înfrunt ziua de mâine?

2526
02:16:28,692 --> 02:16:32,859
♫ După ce am fost înșelat astăzi?

2527
02:16:34,905 --> 02:16:38,049
♫ Spune-mi ce ne rezervă viitorul,

2528
02:16:38,049 --> 02:16:41,129
♫ Da, aș implora, aș fura sau aș
împrumuta,

2529
02:16:41,129 --> 02:16:45,950
♫ Dacă te-aș putea ține încă o oră,

2530
02:16:45,950 --> 02:16:47,920
♫ Încă o oră,
♫ Încă o oră,

2531
02:16:47,920 --> 02:16:52,087
♫ Încă o oră,
♫ Încă o oră, încă o oră.

2532
02:16:53,394 --> 02:16:55,846
♫ Ce-aș face?

2533
02:16:55,846 --> 02:16:58,886
♫ Dacă nu te-aș fi văzut?

2534
02:16:58,886 --> 02:17:02,803
♫ Pe cine mi-aș mai bucura ochii?

2535
02:17:05,341 --> 02:17:09,508
♫ Odată mi s-a spus că bărbații
buni devin mai buni cu vârsta,

2536
02:17:15,879 --> 02:17:19,322
♫ Pur și simplu vom sări peste acea
etapă.

2537
02:17:19,322 --> 02:17:21,431
♫ Nu există răspunsuri,

2538
02:17:21,431 --> 02:17:24,957
♫ Dar ce-aș face?

2539
02:17:24,957 --> 02:17:28,904
♫ Dacă nu mi-ai fi fost prieten?

2540
02:17:28,904 --> 02:17:32,892
♫ Nu există răspunsuri, dar ce-aș face?

2541
02:17:32,892 --> 02:17:37,059
♫ Nu există răspunsuri simple, dar
ce-aș face?

2542
02:17:38,700 --> 02:17:42,685
♫ Dacă n-ai fi fost,

2543
02:17:42,685 --> 02:17:45,018
♫ Prietenul meu.

2544
02:17:50,306 --> 02:17:52,639
♫ Prietenul meu.

2545
02:17:54,454 --> 02:17:56,787
♫ Prietenul meu.

2546
02:18:19,403 --> 02:18:21,903
♫ Homosexuali.

2547
02:18:23,660 --> 02:18:27,126
♫ Femei cu copii.

2548
02:18:27,126 --> 02:18:30,580
♫ Insomniaci scunzi.

2549
02:18:30,580 --> 02:18:34,080
♫ Suntem o trupă mică, mică.

2550
02:18:40,535 --> 02:18:44,202
♫ Iubitele vin și iubitele pleacă.

2551
02:18:45,240 --> 02:18:49,323
♫ Iubitorii trăiesc și mor fortissimo

2552
02:18:51,332 --> 02:18:55,332
♫ Aici ne luăm poziție fermă

2553
02:18:56,556 --> 02:19:00,056
♫ Bine ați venit în Falsettoland

2554
02:19:26,342 --> 02:19:29,342
(aplauze din public)

2555
02:20:12,897 --> 02:20:15,564
(potpuriu la pian)
Powered by translatesubtitles.org