TranslateSubtitles.org

sub.srt Slovak (sk) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:21,833 --> 00:00:23,600
>> Správy o streľbe.

2
00:00:23,600 --> 00:00:25,866
>> Viacero ľudí
bezcitne zastrelených.

3
00:00:25,866 --> 00:00:29,533
>> Polícia objavila rozsiahly
manifest.

4
00:00:29,533 --> 00:00:32,566
>> ROZPRÁVAČ: V spolupráci
s ProPublica, reportéri

5
00:00:32,566 --> 00:00:35,333
A.C. Thompson a
James Bandler vyšetrujú

6
00:00:35,333 --> 00:00:38,333
globálny nárast
nebezpečného hnutia.

7
00:00:38,333 --> 00:00:43,033
>> Toto je veľmi militantná,
agresívna, nebezpečná komunita.

8
00:00:43,033 --> 00:00:47,200
>> Príbeh, ktorý sme odhalili,
bol úprimne veľmi znepokojivý.

9
00:00:47,200 --> 00:00:48,666
>> Čo je zaujímavé na
tomto kolektíve

10
00:00:48,666 --> 00:00:52,233
je, aký je nadnárodný.

11
00:00:52,233 --> 00:00:54,666
>> ROZPRÁVAČ: Ako sa
radikalizovali online.

12
00:00:54,666 --> 00:00:56,033
>> Bol veľmi aktívnym používateľom

13
00:00:56,033 --> 00:00:57,133
>> všetkých týchto kanálov.
>> Wow.

14
00:00:57,133 --> 00:00:58,566
>> ROZPRÁVAČ: A
podporoval násilie.

15
00:00:58,566 --> 00:01:01,766
>> Tu bol niekto, koho
úspešne indoktrinovali

16
00:01:01,766 --> 00:01:04,833
a povzbudili k zabíjaniu, a
on vyšiel von a urobil to.

17
00:01:04,833 --> 00:01:08,466
>> ROZPRÁVAČ: Teraz na
FRONTLINE, Vzostup a pád Terrorgramu.

18
00:01:09,566 --> 00:01:11,033
>> Musíte si položiť otázku.

19
00:01:11,033 --> 00:01:14,333
Čo sme zožali
výsledkom tohto?

20
00:01:14,333 --> 00:01:18,466
Do akého nového víru sa
vrháme?

21
00:01:48,133 --> 00:01:52,600
♪ ♪

22
00:01:58,266 --> 00:02:01,733
>> A.C. THOMPSON: Staré Mesto
v Bratislave, Slovensko.

23
00:02:05,866 --> 00:02:08,566
Bol som tu, aby som vyšetril
smrteľný útok,

24
00:02:08,566 --> 00:02:11,933
ktorý terorizoval
toto stredoeurópske mesto.

25
00:02:14,000 --> 00:02:17,400
Stalo sa to večer
12. októbra 2022.

26
00:02:18,800 --> 00:02:21,466
Tej noci, na Zámockej ulici,

27
00:02:21,466 --> 00:02:23,000
traja priatelia sedeli
a rozprávali sa vonku

28
00:02:23,000 --> 00:02:25,033
v gay bare, ktorý navštevovali.

29
00:02:25,033 --> 00:02:29,633
>> (hovorí po slovensky):

30
00:02:37,200 --> 00:02:39,666
>> THOMPSON: Radka Trok  iarová
dozerala

31
00:02:39,666 --> 00:02:42,900
na svojich priateľov
Matú   a Juraja.

32
00:02:42,900 --> 00:02:46,466
>> TROK  IAROVÁ:

33
00:03:02,566 --> 00:03:04,200
>> THOMPSON:
Radka uvidela inú osobu

34
00:03:04,200 --> 00:03:07,700
stáť v tieni,
nie ďaleko od baru.

35
00:03:07,700 --> 00:03:09,266
>> TROK  IAROVÁ:
Powered by translatesubtitles.org