TranslateSubtitles.org

The.Secret.of.Skinwalker.Ranch.S06E08.1080p.WEB.h264-EDITH_Track03.srt Swedish (sv) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:02,083 --> 00:00:03,000
-TRAVIS: Så, vad händer?
-CHRIS: De kommer upp

2
00:00:03,208 --> 00:00:04,542
med lite grön gelé.

3
00:00:04,708 --> 00:00:05,917
TRAVIS:
Ser det ut som

4
00:00:06,042 --> 00:00:07,375
vad vi har sett tidigare,
eller hur?

5
00:00:07,542 --> 00:00:08,875
Det här ser exakt ut som
det vi drog ut.

6
00:00:09,042 --> 00:00:10,375
TRAVIS:
Vad i helvete finns i den mesan?

7
00:00:12,000 --> 00:00:13,667
THOMAS:
Lasrarna är uppe.

8
00:00:13,875 --> 00:00:15,458
TRAVIS:
Raketen skjuts upp.

9
00:00:16,417 --> 00:00:18,000
-(pip)
-Åh!
-Vad piper?

10
00:00:18,125 --> 00:00:20,375
TRAVIS:
Herregud, vi får enorma
gammastrålar.

11
00:00:20,542 --> 00:00:22,208
-Alla ut nu!
-Hej, killar! Det smäller!

12
00:00:22,417 --> 00:00:25,333
TRAVIS:
Det går-- Nej, alla ut nu!

13
00:00:26,792 --> 00:00:28,167
ROYSTON:
Jag slår bara

14
00:00:28,375 --> 00:00:29,667
bubbelbarriären i söder.

15
00:00:30,875 --> 00:00:32,292
KALEB:
Dude, det ser ut som

16
00:00:32,458 --> 00:00:33,792
du just flög igenom något.

17
00:00:33,958 --> 00:00:34,833
Vad?

18
00:00:35,000 --> 00:00:36,042
TRAVIS:
Vad är det där

19
00:00:36,208 --> 00:00:38,333
i den blå strålen där?

20
00:00:38,458 --> 00:00:40,292
-Titta på formen.
-Det är en kub där.

21
00:00:40,375 --> 00:00:42,042
KALEB:
Som en kub eller ett fyrkantigt
objekt.

22
00:00:42,208 --> 00:00:45,250
-Det här är fascinerande.
-Jag är i ett tillstånd av
förvirring.

23
00:00:47,125 --> 00:00:50,625
BERÄTTARE:
Det finns en ranch
i norra Utah.

24
00:00:50,833 --> 00:00:53,250
Den anses vara epicentrum

25
00:00:53,417 --> 00:00:58,458
för de mest märkliga och
oroande händelserna på jorden.

26
00:00:58,667 --> 00:00:59,708
Under två decennier,

27
00:00:59,875 --> 00:01:01,667
undersökte den federala
regeringen egendomen.

28
00:01:01,833 --> 00:01:03,417
undersökte den federala

29
00:01:03,583 --> 00:01:07,125
Deras resultat
har aldrig offentliggjorts.

30
00:01:07,333 --> 00:01:08,625
TRAVIS:
Precis där! Vi har något!

31
00:01:08,792 --> 00:01:10,583
BERÄTTARE:
Nu ett nytt team

32
00:01:10,708 --> 00:01:13,417
av oberoende forskare
och utredare

33
00:01:13,583 --> 00:01:14,500
tar över.

34
00:01:15,125 --> 00:01:16,667
De avslöjar bevis

35
00:01:16,750 --> 00:01:18,375
på att de otaliga historierna...

36
00:01:18,500 --> 00:01:20,417
Det kom rakt ut ur mesan.

37
00:01:20,542 --> 00:01:23,000
...av oidentifierade
luftfenomen...

38
00:01:23,167 --> 00:01:24,500
-UAP där borta!
-KALEB: Japp.

39
00:01:24,708 --> 00:01:26,250
...bisarra energier...

40
00:01:26,417 --> 00:01:28,042
Det ser ut som att det finns en
värmekälla precis ovanför dem.

41
00:01:28,208 --> 00:01:31,042
...och portaler som leder
till andra dimensioner...

42
00:01:31,208 --> 00:01:32,125
Vi kanske tittar
på anomalin

43
00:01:32,208 --> 00:01:33,958
för första gången, killar.

44
00:01:34,125 --> 00:01:36,208
...kan faktiskt vara sanna.

45
00:01:36,375 --> 00:01:39,333
De kommer inte att stoppa förrän
de avslöjar...

46
00:01:41,958 --> 00:01:45,292
...Skinwalker Ranchs
hemlighet.

47
00:01:51,875 --> 00:01:54,458
Okej,
roterar för att väcka den.

48
00:01:54,625 --> 00:01:56,333
KYLE:
Kopierat.

49
00:01:56,500 --> 00:01:59,250
TRAVIS:
Hittills i år har vårt team
upplevt

50
00:01:59,375 --> 00:02:01,167
fler oförklarliga saker
på Skinwalker Ranch

51
00:02:01,333 --> 00:02:02,958
än någonsin tidigare.

52
00:02:03,083 --> 00:02:06,125
Och en av de största mysterierna
vi är fast beslutna att lösa

53
00:02:06,292 --> 00:02:08,000
är vad som är begravt
inuti mesan.

54
00:02:08,208 --> 00:02:10,000
Jag vill att du ska
fortsätta skruva.

55
00:02:10,208 --> 00:02:11,500
10-4.

56
00:02:15,125 --> 00:02:16,833
TRAVIS:
All data vi har samlat in

57
00:02:17,042 --> 00:02:20,333
genom markradar
och våra borrningar tyder på

58
00:02:20,542 --> 00:02:22,583
att det finns
ett 120 meter långt objekt

59
00:02:22,708 --> 00:02:25,000
och en massa
mindre oidentifierade saker

60
00:02:25,208 --> 00:02:27,167
begravda där inne.

61
00:02:27,375 --> 00:02:30,417
Just nu borrar vi
vårt andra borrhål,

62
00:02:30,583 --> 00:02:33,333
som är placerat väster
om det stora objektet.

63
00:02:33,500 --> 00:02:35,458
Och när Borrhål 2
är klart,

64
00:02:35,625 --> 00:02:39,417
kommer vi att använda en mängd
avancerade skanningsenheter

65
00:02:39,542 --> 00:02:43,500
för att se om vi kan avgöra
vad dessa saker faktiskt är.

66
00:02:43,625 --> 00:02:45,000
Okej, så, eh,

67
00:02:45,208 --> 00:02:47,500
vilket djup är vi på just nu
in i mesan?

68
00:02:47,625 --> 00:02:49,792
Vi är på 57 meter.

69
00:02:49,958 --> 00:02:51,208
Okej.

70
00:02:51,333 --> 00:02:53,000
Hej, grabbar, det här är Thomas.

71
00:02:53,208 --> 00:02:55,125
Vi närmar oss
den anomala zonen.

72
00:02:55,250 --> 00:02:57,167
Uppfattat. Håll oss uppdaterade.

73
00:02:57,333 --> 00:02:59,500
Under borrningen av Borrhål 1,

74
00:02:59,708 --> 00:03:02,333
upptäckte vi en massa konstiga
radiofrekvenssignaler,

75
00:03:02,500 --> 00:03:05,500
särskilt när vi kom
till 60-metersmärket.

76
00:03:05,667 --> 00:03:09,625
En del av det verkade till och
med komma från insidan av mesan.

77
00:03:09,792 --> 00:03:12,125
Så vi använder
spektrumanalysatorer för att leta

78
00:03:12,333 --> 00:03:15,167
efter något konstigt
när vi borrar Borrhål 2.

79
00:03:17,625 --> 00:03:19,875
KYLE:
Det är lite konstigt
med beacon-batteriet.

80
00:03:20,042 --> 00:03:21,667
Det sjönk bara ner

81
00:03:21,833 --> 00:03:24,292
-till 25% batteri.
-Va.

82
00:03:25,708 --> 00:03:27,667
Det har bara varit på
i några timmar.

83
00:03:27,875 --> 00:03:30,167
Det här borde vara på 80% eller 90%.

84
00:03:30,333 --> 00:03:32,000
Jag vet inte
vad jag ska tänka om det.

85
00:03:32,167 --> 00:03:33,500
KYLE:
Det borde inte ta slut
på batteriet så snabbt.

86
00:03:33,667 --> 00:03:35,917
THOMAS:
Ja, det är intressant.

87
00:03:36,083 --> 00:03:37,375
Hej, grabbar, det här är Thomas.

88
00:03:37,542 --> 00:03:39,125
Har ni en kopia
där nere vid tältet?

89
00:03:39,292 --> 00:03:40,833
Ja, Thomas. Kör på.

90
00:03:41,000 --> 00:03:43,917
Vi är 57 meter in i mesan.

91
00:03:44,042 --> 00:03:46,250
Vid det här laget har vi bara
borrat ett par timmar.

92
00:03:46,417 --> 00:03:49,833
Men batteriindikatorn
är nere under 50%.

93
00:03:50,958 --> 00:03:52,208
Ja, det är verkligen intressant.

94
00:03:52,417 --> 00:03:54,167
Hittills finns det inget
riktigt spännande

95
00:03:54,375 --> 00:03:55,958
på någon av frekvenserna,

96
00:03:56,125 --> 00:03:58,625
men jag håller utkik.

97
00:03:58,708 --> 00:04:00,667
THOMAS:
Det här batteriet är helt nytt.

98
00:04:00,833 --> 00:04:04,333
Och på mindre än tre timmar
ser vi snabb batteriurladdning.

99
00:04:04,500 --> 00:04:05,917
Det är något
med den här platsen.

100
00:04:06,125 --> 00:04:07,458
Jag vet inte
vad jag ska tänka om det.

101
00:04:11,375 --> 00:04:12,625
ALLAN:
Hej, Kyle och Thomas.

102
00:04:12,833 --> 00:04:14,625
Killarna är redo att dumpa
bytet när ni är redo.

103
00:04:14,833 --> 00:04:17,792
-när ni är redo.
-THOMAS: Kopierat.

104
00:04:17,958 --> 00:04:20,292
TRAVIS:
Några av våra mest
häpnadsväckande bevis

105
00:04:20,375 --> 00:04:23,583
på vad som kan vara begravt
inuti mesan har hittats

106
00:04:23,792 --> 00:04:27,167
i borrkaxet som kom från
båda dessa borrhål.

107
00:04:27,333 --> 00:04:31,250
-Vad har vi här?
-Det här är 188 in i mesan.

108
00:04:31,458 --> 00:04:32,833
-Okej.
-TRAVIS: Vi har hittat

109
00:04:33,042 --> 00:04:35,292
konstiga saker som
tillverkade metallfragment

110
00:04:35,500 --> 00:04:38,125
som liknar det som NASA och
SpaceX använder för att skydda

111
00:04:38,333 --> 00:04:40,500
utsidan av rymdfarkoster.

112
00:04:40,625 --> 00:04:42,375
Jag vet inte vad jag ska säga
om det än

113
00:04:42,542 --> 00:04:44,917
förutom att det verkligen får
en att undra.

114
00:04:48,875 --> 00:04:49,917
Är det, eh...

115
00:04:51,250 --> 00:04:52,667
CHRIS:
Det kan vara det.

116
00:04:55,667 --> 00:04:57,667
Här är mer av den gröna gelén.

117
00:04:57,875 --> 00:04:59,167
THOMAS:
Wow!

118
00:04:59,292 --> 00:05:00,833
När vi siktar igenom
borrkaxet

119
00:05:01,042 --> 00:05:03,042
som har kommit från cirka
180 fot in i mesan,

120
00:05:03,208 --> 00:05:06,167
stötte vi på lite grön gelé
som verkligen ser likadan ut

121
00:05:06,333 --> 00:05:07,833
som det vi hittade förra året,

122
00:05:07,958 --> 00:05:10,000
såväl som förra veckan.

123
00:05:11,125 --> 00:05:14,625
Det faktum att vi hittar den
här gröna gelén från båda

124
00:05:14,792 --> 00:05:16,667
borrhålen får mig att tro att
det finns något stort

125
00:05:16,833 --> 00:05:20,167
som sträcker sig över
mesans yta.

126
00:05:20,375 --> 00:05:23,417
Och förra året fick vi den
gröna gelén analyserad

127
00:05:23,583 --> 00:05:25,792
och fick veta att den hade
förkolnat material i sig,

128
00:05:25,958 --> 00:05:28,167
vilket betyder att det var
någon form av brand

129
00:05:28,292 --> 00:05:31,542
eller kanske en explosion
inuti mesan.

130
00:05:33,500 --> 00:05:35,833
Vem vet vad mer vi hittar
i den här borrkaxgropen?

131
00:05:38,125 --> 00:05:39,958
CHRIS:
Ser du det?

132
00:05:43,375 --> 00:05:45,500
-Intressant.
-Jag håller med.

133
00:05:46,542 --> 00:05:48,667
-Så det här är ett ganska bra
prov på gips.
-Oj, wow.

134
00:05:48,875 --> 00:05:50,833
Hela vägen över, och sedan har
du även järnoxiden hela vägen

135
00:05:51,000 --> 00:05:52,875
över.

136
00:05:53,042 --> 00:05:54,292
CHRIS:
Sammansmält.

137
00:05:54,500 --> 00:05:56,167
Ganska mörkt rött precis där
inne, så...

138
00:05:56,375 --> 00:05:58,500
THOMAS:
Det är ett bra prov.

139
00:05:58,708 --> 00:06:00,542
Det ser nästan ut som
rostig metall.

140
00:06:00,708 --> 00:06:03,542
Det är verkligen, eh,
intressant.

141
00:06:03,667 --> 00:06:05,958
Har du en kopia borta vid
tältet?

142
00:06:06,167 --> 00:06:07,625
Ja, Thomas. Varsågod.

143
00:06:07,792 --> 00:06:10,625
Jag är här borta vid
borrkaxgropen med Chris Roberts.

144
00:06:10,792 --> 00:06:13,167
Han fick ett riktigt fint,
rent,

145
00:06:13,375 --> 00:06:15,375
stort prov av den gröna gelén

146
00:06:15,542 --> 00:06:19,667
som kommer ut från cirka
185-, 188-fots markeringen.

147
00:06:20,708 --> 00:06:22,542
-TRAVIS: Mer grön gelé.
-Ja.

148
00:06:22,708 --> 00:06:26,417
Dessutom hittade han gips med
mycket järn på.

149
00:06:26,542 --> 00:06:28,167
CHRIS:
Lager av rost.

150
00:06:28,375 --> 00:06:29,250
THOMAS:
Det ser ut som

151
00:06:29,375 --> 00:06:31,417
skiktat rost.

152
00:06:31,625 --> 00:06:33,375
Vi ser mer av det
ju närmare vi kommer

153
00:06:33,542 --> 00:06:35,375
det där 200-fotsmärket.

154
00:06:35,542 --> 00:06:38,333
Wow. Det är intressant.

155
00:06:38,542 --> 00:06:40,708
Järnoxid kan uppstå var som helst

156
00:06:40,875 --> 00:06:43,125
där du har järn,
luft och fukt.

157
00:06:43,333 --> 00:06:44,667
Det är helt enkelt det vi kallar rost.

158
00:06:44,875 --> 00:06:47,333
Och det är mycket troligt
att en porös sten

159
00:06:47,542 --> 00:06:49,250
som kommer i långvarig kontakt

160
00:06:49,417 --> 00:06:51,417
med något rostat metallföremål

161
00:06:51,542 --> 00:06:53,208
skulle absorbera
järnoxiden in i den,

162
00:06:53,375 --> 00:06:55,625
precis som
en svamp suger upp vatten.

163
00:06:55,792 --> 00:06:59,542
Så, är föremålet begravt
inuti mesa gjord av metall?

164
00:06:59,708 --> 00:07:02,500
Och om så är fallet,
genererade det järnoxiden

165
00:07:02,708 --> 00:07:04,250
som vi hittade på den här stenen?

166
00:07:04,417 --> 00:07:06,250
Jag ska gå och kolla läget
med killarna

167
00:07:06,375 --> 00:07:08,083
-och-och se hur det går.
-Låter bra.

168
00:07:08,208 --> 00:07:09,667
Okej. Tack, Chris.

169
00:07:15,417 --> 00:07:17,458
Det är-det är konstigt.

170
00:07:18,375 --> 00:07:20,000
Va.

171
00:07:20,208 --> 00:07:23,583
Det ser ut som att vi får
1,2 gigahertz-signalen igen.

172
00:07:23,750 --> 00:07:25,667
-Började det precis?
-Japp.

173
00:07:25,875 --> 00:07:28,667
ROYSTON:
Det närmar sig
den där 200-fotsnivån.

174
00:07:28,875 --> 00:07:30,958
TRAVIS:
Japp. Sam, får du in den?

175
00:07:34,333 --> 00:07:36,333
SAM:
Nej, men jag ser 1,6.

176
00:07:36,417 --> 00:07:38,042
TRAVIS:
Va?

177
00:07:38,208 --> 00:07:40,125
Efter vad vi hittade
i borrkaxet,

178
00:07:40,250 --> 00:07:43,292
var det riktigt läskigt
när vi började upptäcka

179
00:07:43,375 --> 00:07:46,667
både 1,2
och 1,6 gigahertz-signaler.

180
00:07:47,875 --> 00:07:50,125
Tidigare i år sände
Erik ut

181
00:07:50,292 --> 00:07:52,000
en 1,2 gigahertz-signal

182
00:07:52,208 --> 00:07:55,375
eftersom vi aldrig hade sett en
på den frekvensen på ranchen,

183
00:07:55,583 --> 00:07:57,333
och han ville övervaka den

184
00:07:57,542 --> 00:07:59,500
för konstiga störningar
under ett experiment.

185
00:07:59,667 --> 00:08:02,167
Det här är den andra
1,2 gigahertz-signalen.

186
00:08:02,375 --> 00:08:03,333
Den är stark.

187
00:08:03,500 --> 00:08:05,500
Men sedan började något på ranchen

188
00:08:05,667 --> 00:08:08,500
sända ut
en identisk signal tillbaka till oss,

189
00:08:08,625 --> 00:08:11,333
och vi har upprepade gånger
upptäckt den sedan dess.

190
00:08:11,500 --> 00:08:13,333
Och 1,6 gigahertz-signalen
är bisarr

191
00:08:13,542 --> 00:08:16,375
eftersom det är en frekvens
som militären använder

192
00:08:16,542 --> 00:08:19,167
för kommunikation
med satelliter och rymdfarkoster

193
00:08:19,333 --> 00:08:20,917
uppe i omloppsbana.

194
00:08:21,083 --> 00:08:24,542
Så, vad sänder ut
dessa signaler nu på ranchen

195
00:08:24,708 --> 00:08:27,375
och precis när borren
närmar sig det där 200-fotsmärket

196
00:08:27,542 --> 00:08:29,042
inuti mesa?

197
00:08:29,167 --> 00:08:31,000
Och kan det vara
det massiva objektet

198
00:08:31,167 --> 00:08:33,583
som vi tror är begravt där inne?

199
00:08:35,417 --> 00:08:39,500
KYLE:
Vi är precis vid det där
190-fotsmärket in i mesa.

200
00:08:39,667 --> 00:08:40,625
TRAVIS:
Wow.

201
00:08:40,792 --> 00:08:41,958
Om de kommer så nära,

202
00:08:42,125 --> 00:08:44,500
borde jag nog kolla
på sändarens frekvens.

203
00:08:44,625 --> 00:08:46,333
Förra gången, när de
träffade det stället,

204
00:08:46,542 --> 00:08:47,667
spreds sändarens frekvens ut.

205
00:08:47,833 --> 00:08:49,125
KALEB:
Började göra allt det där konstiga...

206
00:08:49,292 --> 00:08:50,542
-grejerna.
-Ja, ja, ja.

207
00:08:51,542 --> 00:08:54,458
Så det här är deras
sändarsignal här.

208
00:08:54,583 --> 00:08:56,417
Jag ser den starkare
än jag har gjort hela dagen.

209
00:08:56,583 --> 00:08:58,208
Jag undrar varför.

210
00:08:58,375 --> 00:09:01,750
En annan konstig sak som
hände vid 200-fotsplatsen...

211
00:09:02,875 --> 00:09:05,167
...när vi borrade
Borrhål 1 förra året,

212
00:09:05,292 --> 00:09:08,917
blev borrsändarens signal
plötsligt helt galen

213
00:09:09,083 --> 00:09:11,125
och gjorde det nästan
omöjligt för borrare

214
00:09:11,292 --> 00:09:15,000
att spåra platsen
för borrkronan i mesan.

215
00:09:15,167 --> 00:09:17,167
Det är som att vad som
än är begravt där inne

216
00:09:17,333 --> 00:09:20,125
försöker hindra oss från
att gå längre än den punkten.

217
00:09:20,292 --> 00:09:22,875
Det fick oss alla att undra
vad som kunde hända härnäst.

218
00:09:23,958 --> 00:09:25,917
(muande)

219
00:09:29,250 --> 00:09:31,500
THOMAS:
Något har fått korna
att bli upprörda.

220
00:09:31,625 --> 00:09:33,917
De springer runt.

221
00:09:34,083 --> 00:09:36,000
Får mig att undra.

222
00:09:37,042 --> 00:09:38,542
TRAVIS:
Vi var alla på helspänn

223
00:09:38,708 --> 00:09:40,750
när boskapen på
fältet i närheten blev rädd.

224
00:09:40,958 --> 00:09:43,083
-(muande)
-Förra året,

225
00:09:43,208 --> 00:09:45,708
när vi kom till samma plats
i Borrhål 1,

226
00:09:45,917 --> 00:09:48,333
blev en kalv plötsligt
riktigt sjuk

227
00:09:48,500 --> 00:09:50,625
från en enorm strålningsökning,

228
00:09:50,792 --> 00:09:53,000
och vi var tvungna att ta bort
den från ranchen så den kunde läka.

229
00:09:53,167 --> 00:09:54,458
(muande)

230
00:09:54,667 --> 00:09:55,875
SAM:
Hej, jag har

231
00:09:56,042 --> 00:09:57,958
strålningssensorn
vid det södra tornet

232
00:09:58,042 --> 00:10:01,167
som rapporterar
förhöjda strålningsnivåer.

233
00:10:04,833 --> 00:10:06,833
TRAVIS:
Det är inte bra.

234
00:10:11,875 --> 00:10:13,375
Precis när borren hade nått
nästan 200 fot inuti

235
00:10:13,375 --> 00:10:15,750
Borrhål 2 vid mesan,

236
00:10:15,875 --> 00:10:19,458
upptäckte vi en massa
konstiga radiofrekvenssignaler.

237
00:10:19,625 --> 00:10:23,250
-(muande)
-Men sedan skrämde något
korna på fältet i närheten

238
00:10:23,375 --> 00:10:26,792
precis när Sam började upptäcka
höga strålningsnivåer

239
00:10:26,958 --> 00:10:29,875
från sina sensorer
placerade i det södra fältet.

240
00:10:30,042 --> 00:10:33,583
Jag har inte sett
en strålningssignal alls idag.

241
00:10:33,750 --> 00:10:35,167
Och sedan träffar de den här
platsen var de än är,

242
00:10:35,375 --> 00:10:38,000
ungefär tio fot kort
från de där 200, och signalen

243
00:10:38,167 --> 00:10:39,333
går genom taket.

244
00:10:39,500 --> 00:10:40,792
Så jag förstår inte det.

245
00:10:40,917 --> 00:10:42,333
-Varför - varför nu?
-Ja.

246
00:10:42,458 --> 00:10:44,500
Ja, vi kommer ganska nära
vid det här laget, så...

247
00:10:44,708 --> 00:10:46,708
TRAVIS: Ja, kolla
hur stark sändaren är.

248
00:10:46,875 --> 00:10:48,833
ROYSTON:
Åh, ja.

249
00:10:48,958 --> 00:10:51,167
Det här ser ut som att vi
kanske träffar den där anomalin

250
00:10:51,333 --> 00:10:52,375
inuti mesan.

251
00:10:52,542 --> 00:10:54,083
Mm.

252
00:10:55,292 --> 00:10:58,250
Kan Kaleb ha rätt i att borren
kan träffa

253
00:10:58,417 --> 00:11:01,333
något av de förmodade
metalliska föremålen i mesan

254
00:11:01,458 --> 00:11:04,625
och att det utlöste alla dessa
läskiga saker?

255
00:11:04,792 --> 00:11:07,625
Men om så är fallet,
vad i hela friden kan göra det?

256
00:11:09,083 --> 00:11:10,833
Se hur vinden
tilltar.

257
00:11:11,042 --> 00:11:12,125
(bleep)

258
00:11:12,292 --> 00:11:13,625
Whoa.

259
00:11:14,625 --> 00:11:16,542
Ja, vi kommer att förstöra
våra grejer, allihop.

260
00:11:16,708 --> 00:11:18,292
Helvete. Det är starkt.

261
00:11:18,417 --> 00:11:19,542
Ja, det är starkt.

262
00:11:19,708 --> 00:11:21,083
Den här grejen kommer att lyfta.

263
00:11:21,250 --> 00:11:22,417
Man, kolla här.

264
00:11:22,583 --> 00:11:25,292
Det här är galet.
Vi måste bryta ner det här.

265
00:11:25,458 --> 00:11:27,000
-Ja.
-Jag kan inte ens se, man.

266
00:11:27,083 --> 00:11:28,917
Vi kommer att få våra grejer
förstörda om vi inte gör det.

267
00:11:29,042 --> 00:11:30,583
Antingen bryter vi ner det
eller så går det sönder.

268
00:11:30,750 --> 00:11:33,167
Ja. Jag säger
att vi bryter ner det. Ja.

269
00:11:33,333 --> 00:11:34,667
Det kommer fort.

270
00:11:35,708 --> 00:11:38,750
TRAVIS:
Det var bokstavligen som
en perfekt storm av galenskap.

271
00:11:38,917 --> 00:11:41,042
Jag tror inte att vi är redo
att börja spekulera

272
00:11:41,250 --> 00:11:44,292
om att vädret konspirerar
med nedgrävda metallföremål

273
00:11:44,417 --> 00:11:46,042
i mesan för att stänga ner oss.

274
00:11:46,250 --> 00:11:47,667
Åtminstone inte än.

275
00:11:47,833 --> 00:11:49,125
Men det gjorde susen idag.

276
00:11:49,250 --> 00:11:51,000
Oavsett vad,
ger vi inte upp

277
00:11:51,208 --> 00:11:53,750
förrän vi får reda på
vad som finns inuti den mesan.

278
00:11:53,917 --> 00:11:55,750
THOMAS:
Vi är tillräckligt nära.
Vi kommer att träffa det

279
00:11:55,958 --> 00:11:58,125
-så fort vi startar igen.
-TRAVIS: Japp.
-Japp.

280
00:12:03,542 --> 00:12:04,917
ERIK:
Hej, Preston.

281
00:12:05,083 --> 00:12:06,000
-PRESTON: Vad händer, grabbar?
-Hur mår du?

282
00:12:06,208 --> 00:12:08,000
-Hej, grabbar.
-Välkomna tillbaka.

283
00:12:08,125 --> 00:12:09,833
TRAVIS: Nästa dag,
när borrningen vid mesan

284
00:12:10,000 --> 00:12:12,167
fortsatte,
välkomnade vi tillbaka våra vänner

285
00:12:12,375 --> 00:12:15,792
Pete Kelsey, såväl
som Preston Ward och hans team

286
00:12:15,917 --> 00:12:18,792
från ett företag för drönarljus-
shower som heter Sky Elements

287
00:12:18,958 --> 00:12:20,708
för att återigen hjälpa oss
att undersöka

288
00:12:20,875 --> 00:12:22,583
ett annat gigantiskt mysterium,

289
00:12:22,750 --> 00:12:25,000
en osynlig bubbla
som vi har upptäckt

290
00:12:25,208 --> 00:12:27,667
med flera lidar-enheter

291
00:12:27,833 --> 00:12:30,333
som täcker ett stort område
av ranchen

292
00:12:30,500 --> 00:12:32,625
både ovan och under marken.

293
00:12:32,792 --> 00:12:34,708
Dess epicentrum
är vid triangeln,

294
00:12:34,875 --> 00:12:37,750
och den har en radie
på ungefär 2 000 fot.

295
00:12:37,958 --> 00:12:40,208
Så det betyder att den innehåller
många av de områden

296
00:12:40,375 --> 00:12:42,833
där vi har dokumenterat
massor av fenomen,

297
00:12:43,000 --> 00:12:46,375
som UAP:er och konstiga
radiofrekvenssignaler.

298
00:12:46,542 --> 00:12:49,083
Sedan du var här har vi
gjort flera experiment

299
00:12:49,250 --> 00:12:50,667
av ett fenomen
som vi har mätt.

300
00:12:50,833 --> 00:12:51,917
Vi kallar det bubblan.

301
00:12:52,083 --> 00:12:54,208
Och vi har nu mätt, upprepade
gånger,

302
00:12:54,417 --> 00:12:56,708
att det är något med
bubbelbarriären

303
00:12:56,875 --> 00:12:58,542
som påverkar nästan
varje instrument

304
00:12:58,708 --> 00:13:00,250
vi har använt för att studera den.

305
00:13:00,375 --> 00:13:03,500
Under ett flertal experiment
i år,

306
00:13:03,708 --> 00:13:05,167
inklusive ett med Sky Elements,

307
00:13:05,333 --> 00:13:07,583
har vi haft galna
utrustningsfel

308
00:13:07,708 --> 00:13:09,708
inuti bubblan där något
förvränger

309
00:13:09,875 --> 00:13:11,542
GPS-spårarna i våra enheter

310
00:13:11,708 --> 00:13:13,542
och hindrar dem från att
samla in data

311
00:13:13,708 --> 00:13:15,458
ovanför mitten av triangeln.

312
00:13:15,542 --> 00:13:17,250
I andra experiment

313
00:13:17,417 --> 00:13:20,292
har bubbelbarriären verkat
stoppa våra raketer

314
00:13:20,417 --> 00:13:24,167
och lidarutrustade drönare
från att gå in i den.

315
00:13:24,375 --> 00:13:27,292
Och förra veckan, under ett
experiment

316
00:13:27,458 --> 00:13:30,125
där vi satte upp ett gäng
högeffekts laserkanoner,

317
00:13:30,292 --> 00:13:33,083
både inuti och utanför
bubblans barriärer,

318
00:13:33,208 --> 00:13:37,833
orsakade något att alla
upplevde konstiga fel.

319
00:13:38,000 --> 00:13:40,167
Jag tappade precis, eh,
trådbundna lasrar på ARC.

320
00:13:40,375 --> 00:13:41,833
TRAVIS:
Så vad vi vill ta reda på

321
00:13:42,000 --> 00:13:44,583
är om bubblan kan vara
relaterad till

322
00:13:44,750 --> 00:13:46,833
alla de konstiga saker
vi ser både inuti

323
00:13:47,000 --> 00:13:49,417
och utanför dess barriärer.

324
00:13:49,583 --> 00:13:53,333
Eller finns det flera fenomen
som vi behöver identifiera?

325
00:13:54,375 --> 00:13:56,000
Varför inte gå igenom, kanske
vad, eh...

326
00:13:56,208 --> 00:13:57,708
-vad du har kommit fram till.
-PRESTON: Visst.

327
00:13:57,875 --> 00:13:59,458
Så vi ska sätta upp 100
drönare vid triangeln

328
00:13:59,625 --> 00:14:00,708
och 100 drönare på
östfältet,

329
00:14:00,917 --> 00:14:02,792
var och en i en cylinderformation.

330
00:14:03,000 --> 00:14:04,250
Och vi ska trigga dem
samtidigt.

331
00:14:04,375 --> 00:14:05,625
Vi kommer också att ha

332
00:14:05,833 --> 00:14:07,417
25 pyrotekniska drönare
på varje plats

333
00:14:07,542 --> 00:14:10,333
också, så vi kommer att trigga
pyrotekniken samtidigt.

334
00:14:10,500 --> 00:14:12,083
TRAVIS:
För kvällens experiment

335
00:14:12,250 --> 00:14:14,000
kommer planen att börja med att
lansera

336
00:14:14,167 --> 00:14:16,667
de två upplysta svärmarna
samtidigt,

337
00:14:16,833 --> 00:14:18,833
var och en bestående av
100 drönare.

338
00:14:18,958 --> 00:14:20,375
En kommer att vara vid
triangeln,

339
00:14:20,542 --> 00:14:22,333
vilket är i den exakta
mitten av bubblan,

340
00:14:22,458 --> 00:14:24,542
och den andra kommer att vara
på östfältet,

341
00:14:24,708 --> 00:14:27,792
flera meter utanför
bubblans barriär.

342
00:14:27,958 --> 00:14:30,375
Det första testet av
experimentet kommer att vara

343
00:14:30,542 --> 00:14:33,167
att se om båda svärmarna
kommer att lanseras samtidigt

344
00:14:33,333 --> 00:14:37,167
och bilda perfekta cylindrar
som de är förprogrammerade att.

345
00:14:37,333 --> 00:14:40,292
Eller kommer något att förhindra
det och förstöra deras timing?

346
00:14:40,375 --> 00:14:42,417
PRESTON:
Varje plats kommer att ha
sin egen huvudklocka.

347
00:14:42,583 --> 00:14:44,375
Okej. Det är viktigt att veta.

348
00:14:44,542 --> 00:14:47,167
Du har en huvudklocka inuti
bubblan

349
00:14:47,292 --> 00:14:49,292
vid triangeln och en
huvudklocka

350
00:14:49,417 --> 00:14:51,000
-utanför bubblan i östra kanjonen.
-Ja.

351
00:14:51,125 --> 00:14:53,000
TRAVIS:
Varje drönarsvärm

352
00:14:53,208 --> 00:14:55,667
är länkad till en basstation
med sin egen huvudklocka.

353
00:14:55,833 --> 00:14:58,875
Och dessa basstationer är
länkade till satelliter i rymden

354
00:14:59,042 --> 00:15:01,500
som håller tidtagningen
för drönarsvärmens starter

355
00:15:01,667 --> 00:15:04,333
och formationer i perfekt synk.

356
00:15:04,542 --> 00:15:06,958
Så om-om bubblan

357
00:15:07,125 --> 00:15:09,083
orsakar förseningar
i t-tidssignaler,

358
00:15:09,292 --> 00:15:11,833
som, äh, vi ser GPS bli galen
där inne hela tiden,

359
00:15:11,958 --> 00:15:13,000
jag menar, vi kommer att veta.

360
00:15:13,208 --> 00:15:14,542
PRESTON:
Absolut.

361
00:15:14,708 --> 00:15:16,167
TRAVIS:
Under experimentet,

362
00:15:16,375 --> 00:15:19,333
kommer Pete Kelsey och Kaleb
att vara stationerade nära triangeln,

363
00:15:19,458 --> 00:15:22,500
använda SLAM och
terrestriska laserlidaranordningar,

364
00:15:22,625 --> 00:15:25,208
letar efter eventuella anomalier
inuti bubblan

365
00:15:25,375 --> 00:15:27,458
som kan vara osynliga
för blotta ögat.

366
00:15:28,458 --> 00:15:32,208
Efter pyrot, så snart
pyrot är-är klart,

367
00:15:32,375 --> 00:15:33,917
kommer vi att skjuta raketer
samtidigt

368
00:15:34,042 --> 00:15:35,833
i båda ändar
genom cylindrarna.

369
00:15:36,042 --> 00:15:37,333
Så, äh, vi kommer bara att ha det redo

370
00:15:37,542 --> 00:15:39,375
-och bara slå till, du vet?
-Ja.

371
00:15:39,583 --> 00:15:41,625
TRAVIS:
När båda drönarsvärmarna
är i position,

372
00:15:41,792 --> 00:15:44,583
kommer Sky Elements att tända
pyrotekniken på dem.

373
00:15:44,750 --> 00:15:46,542
Detta kommer att fylla luften
med rök

374
00:15:46,708 --> 00:15:49,667
och förhoppningsvis bekräfta
bubblans dimensioner.

375
00:15:49,833 --> 00:15:52,083
Vem vet? Kanske de också kommer

376
00:15:52,292 --> 00:15:54,458
att stimulera möjliga
luftfenomen

377
00:15:54,625 --> 00:15:55,875
på båda platserna att dyka upp.

378
00:15:56,083 --> 00:15:57,542
Och slutligen,

379
00:15:57,708 --> 00:15:59,833
kommer vi att avfyra raketer
upp genom mitten

380
00:16:00,000 --> 00:16:02,250
av båda svärmarna
i hopp om att få kontakt

381
00:16:02,375 --> 00:16:05,250
med något konstigt
som inte är synligt.

382
00:16:05,375 --> 00:16:07,000
THOMAS:
Låt oss inte glömma, killar,

383
00:16:07,167 --> 00:16:08,958
att, äh, under denna övning,

384
00:16:09,083 --> 00:16:11,000
har vi borrning som äger rum.

385
00:16:11,208 --> 00:16:12,417
De kommer att vara
där borta och arbeta

386
00:16:12,583 --> 00:16:14,083
medan vi gör
detta experiment.

387
00:16:14,208 --> 00:16:16,792
Vi-Vi har borren
som tränger igenom platån

388
00:16:16,917 --> 00:16:18,708
medan vi sticker hål i himlen.

389
00:16:18,875 --> 00:16:20,583
-Så vem vet vad vi kommer att se?
-Ja.

390
00:16:20,750 --> 00:16:22,333
ERIK:
Tja, killar, jag-jag tror
att vi har en plan.

391
00:16:22,542 --> 00:16:25,000
Jag säger att vi får igång
den här showen, börja jobba.

392
00:16:25,125 --> 00:16:26,417
-Okej. Låt oss gå.
-Okej.

393
00:16:29,750 --> 00:16:32,167
(insekter drillar)

394
00:16:32,333 --> 00:16:34,417
SAM: Så, den första raden är bra,
för det är noll till tio.

395
00:16:34,583 --> 00:16:35,833
Ja.

396
00:16:36,000 --> 00:16:37,542
Okej, sista saken
och sedan redo.

397
00:16:38,625 --> 00:16:39,875
Redo att köra.

398
00:16:40,042 --> 00:16:42,292
Hej, Alex, det här är Thomas.
Hör du mig?

399
00:16:43,750 --> 00:16:45,500
Ja, jag hör dig, Thomas.

400
00:16:45,708 --> 00:16:47,417
Vi kommer att börja
experimentet snart.

401
00:16:48,708 --> 00:16:49,833
10-4.

402
00:16:50,042 --> 00:16:51,417
Hej, grabbar.

403
00:16:51,542 --> 00:16:53,500
-Hej.
-Hej.
-Har en drönare åt dig.

404
00:16:53,667 --> 00:16:56,667
Mycket bra. Okej,
jag ska fästa den här.

405
00:16:56,833 --> 00:17:00,292
Varje drönare kommer att logga
sin GPS-position internt.

406
00:17:00,458 --> 00:17:03,292
Som ett sekundärt vittne till
det, kommer jag att fästa

407
00:17:03,458 --> 00:17:07,667
ett oberoende GPS-spårningssystem
i det östra fältet

408
00:17:07,833 --> 00:17:09,083
så att jag kan se framstegen

409
00:17:09,250 --> 00:17:12,458
för en av de 100 drönarna
i realtid.

410
00:17:12,625 --> 00:17:14,042
Ser bra ut.

411
00:17:14,208 --> 00:17:17,083
-Vi får se hur den flyger.
-Okej.
-Okej.

412
00:17:17,208 --> 00:17:19,833
ERIK:
Vi har observerat
problem med GPS-spårare

413
00:17:20,000 --> 00:17:21,792
i många av våra experiment,

414
00:17:21,917 --> 00:17:24,417
och vi är alla väldigt nyfikna
på om vi får liknande resultat.

415
00:17:29,000 --> 00:17:31,167
Travis, kolla på det här.

416
00:17:31,250 --> 00:17:35,292
Min GPS-spårningsenhet
har gått till,

417
00:17:35,458 --> 00:17:37,792
jag vill säga,
240 meter upp i luften.

418
00:17:37,958 --> 00:17:40,167
-TRAVIS: Redan?
Bara sitter här?
-Bara sitter på marken.

419
00:17:41,167 --> 00:17:42,625
Så vi har fått
en konstig start hittills.

420
00:17:42,792 --> 00:17:44,375
Ja.

421
00:17:51,125 --> 00:17:52,000
ERIK:
Min GPS-spårningsenhet

422
00:17:52,208 --> 00:17:54,333
har gått till...

423
00:17:55,292 --> 00:17:56,833
...240 meter upp i luften.

424
00:17:57,000 --> 00:17:58,208
Bara sitter på marken.

425
00:17:58,375 --> 00:17:59,792
Så vi har fått
en konstig start hittills.

426
00:17:59,958 --> 00:18:01,667
TRAVIS:
Ja.

427
00:18:01,875 --> 00:18:05,083
Det här var en helvetes start
på experimentet.

428
00:18:05,208 --> 00:18:07,500
Eriks GPS-enhet var på en drönare

429
00:18:07,708 --> 00:18:10,167
utanför bubblan,
på marken.

430
00:18:10,375 --> 00:18:13,458
Något fick den att tro
att den var 240 meter upp i luften.

431
00:18:13,625 --> 00:18:15,667
Vad kan orsaka det
utanför bubblan?

432
00:18:15,875 --> 00:18:18,792
Det är klart att det finns något
värt att undersöka här.

433
00:18:21,125 --> 00:18:23,042
Hej, Matt, vill du
se något konstigt?

434
00:18:23,208 --> 00:18:26,250
-Ja.
-Med exakt
fem sekunders intervall,

435
00:18:26,375 --> 00:18:29,958
ger den mig en varning
om GPS-tid.

436
00:18:30,083 --> 00:18:31,292
MATT:
Betyder det att bara en drönare

437
00:18:31,500 --> 00:18:33,083
-rapporterar GPS-fel?
-Nej. Nej.

438
00:18:33,250 --> 00:18:35,375
Det här är från basstationen.

439
00:18:35,542 --> 00:18:38,292
Liksom, jag-jag har aldrig sett
ett tidshopp.

440
00:18:38,417 --> 00:18:39,875
Ja.

441
00:18:40,042 --> 00:18:42,917
Så, i kväll, märkte jag ett
problem med vår GPS-basstation,

442
00:18:43,125 --> 00:18:45,000
där var femte sekund

443
00:18:45,208 --> 00:18:47,167
och exakt vid
femsekundersintervallet,

444
00:18:47,375 --> 00:18:49,542
skulle den kort förlora
sin GPS-tid.

445
00:18:49,708 --> 00:18:53,333
GPS-tid överförs till
drönarna av basstationerna,

446
00:18:53,542 --> 00:18:56,250
som är synkroniserade
med satelliterna i rymden

447
00:18:56,375 --> 00:18:59,000
så att alla drönare
kan flyga tillsammans i samklang.

448
00:18:59,208 --> 00:19:01,333
Om GPS-tiden
kommer ur synk,

449
00:19:01,542 --> 00:19:03,458
kan drönarna
krocka med varandra.

450
00:19:03,667 --> 00:19:06,708
Jag ska kolla
det östra fältet också.

451
00:19:10,000 --> 00:19:11,875
-Där är den.
-Aldrig i livet, mannen.

452
00:19:12,042 --> 00:19:14,167
PRESTON:
Men det är det här avhoppet.

453
00:19:14,375 --> 00:19:16,667
Titta. Där är triangeln.

454
00:19:17,917 --> 00:19:21,083
Och där är östra fältet.
Två sekunder senare.

455
00:19:21,292 --> 00:19:22,667
MATT:
Varför är det två sekunders
fördröjning?

456
00:19:22,875 --> 00:19:24,583
PRESTON:
Det är helt obegripligt.

457
00:19:24,708 --> 00:19:26,458
Thomas?

458
00:19:27,708 --> 00:19:29,250
Ja. Varsågod.

459
00:19:30,208 --> 00:19:32,375
Vi har precis upptäckt
att basstationerna

460
00:19:32,500 --> 00:19:34,792
förlorar anslutningen
till satellit-GPS-tiden

461
00:19:35,000 --> 00:19:36,375
var femte sekund.

462
00:19:36,542 --> 00:19:38,250
Men det konstiga är

463
00:19:38,375 --> 00:19:43,375
att östra fältet ligger två
sekunder efter triangeln.

464
00:19:43,542 --> 00:19:46,042
-Jag hade förväntat mig
motsatsen.
-Motsatsen.

465
00:19:46,167 --> 00:19:47,250
För vi är inuti bubblan.

466
00:19:47,417 --> 00:19:49,583
-Just det.
-Wow.

467
00:19:49,750 --> 00:19:51,042
Vad sägs om det?

468
00:19:51,208 --> 00:19:52,333
ERIK:
Uppfattat.

469
00:19:52,542 --> 00:19:54,208
Hej, det är väldigt intressant.

470
00:19:54,375 --> 00:19:56,167
Definitivt något på gång
i kväll.

471
00:19:56,375 --> 00:19:58,750
THOMAS:
Uppfattat, Erik.

472
00:19:58,875 --> 00:20:01,125
TRAVIS:
Det här är exakt vad
vi undrade om kunde hända

473
00:20:01,333 --> 00:20:02,458
med drönarsvärmarnas

474
00:20:02,583 --> 00:20:04,667
basstationer och huvudklockor.

475
00:20:04,833 --> 00:20:07,000
De är anslutna
till satelliter i rymden

476
00:20:07,208 --> 00:20:09,542
som ska hålla dem synkroniserade.

477
00:20:09,708 --> 00:20:11,667
Så vad orsakar
svärmarnas huvudklockor

478
00:20:11,833 --> 00:20:14,833
att vara fel med två sekunder
här på ranchen?

479
00:20:15,042 --> 00:20:16,208
Det här är helt obegripligt.

480
00:20:16,375 --> 00:20:17,875
Är det bubblan som orsakar det?

481
00:20:18,042 --> 00:20:21,750
Eller kan det vara något annat
som precis fick Eriks GPS-enhet

482
00:20:21,958 --> 00:20:24,250
i östra fältet att flippa ur?

483
00:20:28,875 --> 00:20:32,000
Ja, det ser ut som
det inte påverkar experimentet.

484
00:20:33,167 --> 00:20:34,542
TRAVIS:
Titta här.

485
00:20:34,708 --> 00:20:38,833
Nu detekterar jag
en annan 1,2 gigahertz-signal.

486
00:20:38,917 --> 00:20:40,667
-Ser du det här?
-Ja.

487
00:20:40,792 --> 00:20:42,708
TRAVIS:
En stark topp på 1,2 gigahertz.

488
00:20:42,875 --> 00:20:43,917
ERIK:
Japp.

489
00:20:45,208 --> 00:20:46,667
-Det ser ut som ett språk.
-Ja.

490
00:20:46,833 --> 00:20:48,167
(stakar sig) Just det.

491
00:20:48,375 --> 00:20:50,917
Det ser mycket ut som
en kommunikationssignal.

492
00:20:52,458 --> 00:20:56,208
1,2 gigahertz-signalen vi
upptäckte stack iväg som galet,

493
00:20:56,375 --> 00:20:59,333
och det såg mycket ut som
en kommunikationssignal.

494
00:20:59,417 --> 00:21:02,167
Men vem eller vad
kommunicerade?

495
00:21:02,333 --> 00:21:04,833
Och vad i hela friden
var meddelandet?

496
00:21:05,875 --> 00:21:08,500
ERIK:
Jag vill veta var
den här signalen kommer ifrån.

497
00:21:08,708 --> 00:21:10,208
Kan vi spåra den?

498
00:21:10,375 --> 00:21:13,708
Tja, antennen är
på en roterande, så låt oss se

499
00:21:13,875 --> 00:21:16,250
om vi kan vrida antennen
för att hitta den.

500
00:21:16,458 --> 00:21:17,833
Kan du trycka på den knappen?

501
00:21:18,000 --> 00:21:18,958
-Den här?
-Ja.

502
00:21:19,083 --> 00:21:20,208
Okej.

503
00:21:20,417 --> 00:21:21,667
-Trycker.
-Bara håll den

504
00:21:21,792 --> 00:21:24,583
så får vi se om den blir
starkare eller svagare.

505
00:21:25,583 --> 00:21:27,333
ERIK:
Okej, den pekar tillbaka

506
00:21:27,500 --> 00:21:29,833
-mot oss nu.
-Okej, då.

507
00:21:29,958 --> 00:21:32,292
Oj, tappade den.

508
00:21:32,417 --> 00:21:33,500
Nu vänder den riktning.

509
00:21:33,667 --> 00:21:35,667
Den kommer tillbaka
mot öster.

510
00:21:36,708 --> 00:21:39,083
TRAVIS:
Okej, den är tillbaka nu.

511
00:21:39,250 --> 00:21:40,375
Så om du säger till när jag ska
släppa,

512
00:21:40,542 --> 00:21:42,333
så ska jag... så släpper jag den.

513
00:21:44,292 --> 00:21:46,833
-TRAVIS: Precis där.
-Okej.

514
00:21:47,000 --> 00:21:48,667
Vart pekar den?

515
00:21:48,875 --> 00:21:52,708
Rakt mot platån.
Rakt mot in-punkten.

516
00:21:55,583 --> 00:21:58,333
När vi roterade antennen för att
spåra var

517
00:21:58,542 --> 00:22:00,958
1,2 gigahertz-signalen kom ifrån,

518
00:22:01,125 --> 00:22:03,958
var den som starkast när
antennen pekade

519
00:22:04,125 --> 00:22:07,750
rakt mot platsen på platån som
vi kallar in-punkten.

520
00:22:08,792 --> 00:22:11,875
För två år sedan fångade vi
där video

521
00:22:12,083 --> 00:22:16,333
här på det östra fältet
av en UAP som flög in i

522
00:22:16,542 --> 00:22:18,750
och sedan ut ur platån

523
00:22:18,958 --> 00:22:22,125
innan den försvann ur sikte
nära triangeln.

524
00:22:22,250 --> 00:22:25,667
Nu vet vi att triangeln är
i mitten av bubblan.

525
00:22:25,875 --> 00:22:27,917
Så vad i hela världen kan ha
sänt

526
00:22:28,083 --> 00:22:30,500
den där 1,2 gigahertz-signalen
mot oss

527
00:22:30,708 --> 00:22:32,792
från samma plats
inuti platån?

528
00:22:32,958 --> 00:22:35,750
Och är det kopplat
till bubblan?

529
00:22:51,708 --> 00:22:53,333
TRAVIS:
Riktigt starkt ljus som stiger.

530
00:22:53,500 --> 00:22:55,167
Precis där.

531
00:22:55,333 --> 00:22:56,583
Rakt norr, rakt norr.

532
00:22:56,750 --> 00:22:58,417
Vi har något som har
gjort en vändning.

533
00:22:58,542 --> 00:23:00,917
Det är ingen satellit.
Det är inget flygplan.

534
00:23:01,125 --> 00:23:02,583
Den är precis ovanför horisonten.

535
00:23:02,750 --> 00:23:04,667
Har ni era ögon
mot norr?

536
00:23:04,875 --> 00:23:06,125
Titta och se om ni kan se det.

537
00:23:06,292 --> 00:23:08,167
Ljus som stiger, va?

538
00:23:13,500 --> 00:23:15,542
TRAVIS:
Den bara försvann.

539
00:23:15,708 --> 00:23:17,417
Okej, om ni är klara här,

540
00:23:17,625 --> 00:23:18,583
ska jag gå tillbaka
till kommandocentralen

541
00:23:18,750 --> 00:23:20,167
så att vi kan starta det här
experimentet.

542
00:23:20,375 --> 00:23:22,167
-Okej, lycka till.
-Okej.

543
00:23:23,417 --> 00:23:25,417
TRAVIS:
Hej, Thomas, hör du mig?

544
00:23:26,875 --> 00:23:27,750
Klart och tydligt.

545
00:23:27,917 --> 00:23:29,333
Ranchen gör något.

546
00:23:29,458 --> 00:23:30,917
Det är väldigt konstigt.

547
00:23:31,083 --> 00:23:32,875
Erik springer tillbaka
till kommandocentralen.

548
00:23:33,042 --> 00:23:35,625
Jag tror att vi måste sätta igång
experimentet direkt.

549
00:23:35,750 --> 00:23:38,500
Kan du höra av dig, eh, om, eh,
Pete Kelsey är redo

550
00:23:38,667 --> 00:23:39,708
att få upp sin drönare i luften?

551
00:23:39,875 --> 00:23:42,375
-Jag kan vara redo.
-Han kan vara redo.

552
00:23:42,500 --> 00:23:44,542
Hej Javier, det här är Travis.

553
00:23:44,708 --> 00:23:47,542
Har du en ETA på när ni kommer
att vara redo?

554
00:23:47,750 --> 00:23:49,917
Vi är redo när du är det.

555
00:23:50,042 --> 00:23:52,458
TRAVIS:
Så du är redo att köra igång
med experimentet, Erik?

556
00:23:54,208 --> 00:23:55,750
Bekräftat. Redo att köra igång.

557
00:23:55,917 --> 00:23:57,708
Okej, vi är redo att köra igång.

558
00:24:00,708 --> 00:24:02,875
Drönarna är beväpnade och
tio sekunder till uppskjutning.

559
00:24:03,042 --> 00:24:05,333
TRAVIS:
Alla, vi är redo att köra
igång med experimentet.

560
00:24:05,542 --> 00:24:07,167
Vi är redo att köra igång
med experimentet.

561
00:24:07,292 --> 00:24:08,833
Kör, kör, kör!

562
00:24:08,958 --> 00:24:11,417
Fem, fyra, tre,

563
00:24:11,583 --> 00:24:13,458
två, ett.

564
00:24:13,625 --> 00:24:14,875
Drönare skjuts upp.

565
00:24:19,208 --> 00:24:20,333
TRAVIS:
Drönarna är på väg upp.

566
00:24:20,542 --> 00:24:21,458
Alla, gör er redo
vid era stationer,

567
00:24:21,542 --> 00:24:23,083
redo att skjuta upp raketerna.

568
00:24:23,250 --> 00:24:25,542
THOMAS:
Hundra drönare i luften,
östra fältet.

569
00:24:25,708 --> 00:24:29,375
PRESTON:
Alla 100 drönare är i luften
i triangeln.

570
00:24:29,542 --> 00:24:31,125
Allt ser
låst och stabilt ut.

571
00:24:31,292 --> 00:24:33,167
Ja, alla drönare är uppe.

572
00:24:33,292 --> 00:24:35,083
Jäklar vad bra!

573
00:24:40,958 --> 00:24:42,333
TRAVIS:
Drönarna formar en cylinder

574
00:24:42,542 --> 00:24:43,667
här i östra kanjonen.

575
00:24:43,833 --> 00:24:46,375
Alla är uppe.

576
00:24:46,583 --> 00:24:49,000
Efter alla de konstiga
utrustningsfelen

577
00:24:49,208 --> 00:24:52,333
och att ha sett en UAP innan
vårt experiment ens startade,

578
00:24:52,500 --> 00:24:53,792
var vi lättade

579
00:24:53,958 --> 00:24:56,625
när båda drönsvärmarna
sköts upp som planerat.

580
00:24:56,750 --> 00:24:59,500
En var inuti bubblan
vid triangeln,

581
00:24:59,667 --> 00:25:02,208
och den andra utanför den
i det östra fältet.

582
00:25:02,375 --> 00:25:04,708
SAM:
Det är ganska coolt.

583
00:25:05,958 --> 00:25:07,333
Lyfter.

584
00:25:08,333 --> 00:25:12,625
TRAVIS:
Så, när drönsvärmarna
hade gjort sina cylinderformationer,

585
00:25:12,792 --> 00:25:16,542
letade Brian Woodwards FPV-
drönare efter fler fenomen

586
00:25:16,708 --> 00:25:18,667
runt svärmen
i det östra fältet...

587
00:25:18,833 --> 00:25:20,542
ROYSTON:
Okej, jag går upp.

588
00:25:20,750 --> 00:25:22,625
TRAVIS:
...medan Jim Roystons
lidardrönare

589
00:25:22,750 --> 00:25:24,375
skannade det området
utanför bubblan.

590
00:25:24,583 --> 00:25:27,125
Och under tiden använde Pete
Kelsey

591
00:25:27,292 --> 00:25:29,333
sin termiska drönare
för att skanna svärmen...

592
00:25:29,542 --> 00:25:30,750
PETE:
Lyfter.

593
00:25:30,875 --> 00:25:31,917
TRAVIS:
...inuti bubblan

594
00:25:32,042 --> 00:25:33,083
vid triangeln.

595
00:25:34,292 --> 00:25:35,667
PETE:
Det ser riktigt coolt ut.

596
00:25:38,208 --> 00:25:40,000
Avfyra pyro om

597
00:25:40,167 --> 00:25:43,583
tre, två, ett, kör.

598
00:25:44,667 --> 00:25:46,708
TRAVIS:
Här kommer pyrotekniken!

599
00:25:48,917 --> 00:25:52,208
Pyrotekniken på båda svärmarna
fungerade perfekt.

600
00:25:52,375 --> 00:25:55,208
De fyllde området
runt drönsvärmarna

601
00:25:55,375 --> 00:25:57,000
med gnistor och rök,

602
00:25:57,125 --> 00:25:59,542
vilket vi hoppades skulle hjälpa
oss att se osynliga fenomen

603
00:25:59,750 --> 00:26:01,583
inuti och utanför
bubblan.

604
00:26:01,750 --> 00:26:03,542
Åh, titta på det.

605
00:26:03,750 --> 00:26:06,375
Okej, Thomas, gör dig
redo för raketuppskjutningen!

606
00:26:06,583 --> 00:26:08,667
Uppfattat.

607
00:26:08,833 --> 00:26:10,667
TRAVIS:
Så, för att försöka stimulera

608
00:26:10,792 --> 00:26:13,083
fler osynliga fenomen
inuti drönarsvärmarna,

609
00:26:13,250 --> 00:26:17,167
förberedde Thomas och jag oss
för att skjuta upp raketer genom dem.

610
00:26:17,375 --> 00:26:20,083
Vi ville se om
raketerna skulle få kontakt

611
00:26:20,292 --> 00:26:21,500
med något konstigt

612
00:26:21,708 --> 00:26:23,792
och avslöja exakt vad
vi kan ha att göra med.

613
00:26:23,958 --> 00:26:28,375
Jag går in om fem, fyra,

614
00:26:28,542 --> 00:26:33,750
tre, två, ett.

615
00:26:39,208 --> 00:26:41,375
Vi hade en vacker uppskjutning
här borta i triangeln.

616
00:26:43,333 --> 00:26:44,542
TRAVIS:
Den borde ha skjutits upp.

617
00:26:44,708 --> 00:26:46,667
Varför sköts den inte upp?

618
00:26:46,833 --> 00:26:48,292
Jävlar...

619
00:26:49,333 --> 00:26:52,208
Vi antog att
fler fenomen skulle inträffa

620
00:26:52,417 --> 00:26:55,292
med svärmen i bubblan
än den på östra fältet.

621
00:26:55,458 --> 00:26:58,542
Så jag blev förbluffad
när Thomas raket flög

622
00:26:58,667 --> 00:27:03,458
rakt upp och träffade inget
medan min inte ens sköts upp.

623
00:27:03,625 --> 00:27:06,083
Allt är bra.
Den får ingen ström.

624
00:27:06,250 --> 00:27:08,250
Så, är det möjligt
att bubblan orsakade

625
00:27:08,417 --> 00:27:09,667
något konstigt att hända

626
00:27:09,875 --> 00:27:12,333
utanför dess barriär
på östra fältet?

627
00:27:17,875 --> 00:27:19,667
Nej, den kommer inte att gå.

628
00:27:19,875 --> 00:27:22,292
Detta batteri är trasigt -
det är kört.

629
00:27:22,417 --> 00:27:24,708
Jäklar också.

630
00:27:24,875 --> 00:27:28,333
Hej, Travis, vad är din status
för det uppskjutningsförsöket?

631
00:27:28,542 --> 00:27:31,833
TRAVIS:
Vi har ett rakelfel.
Vi har ett rakelfel.

632
00:27:31,958 --> 00:27:34,208
Något har tagit död
på detta batteri

633
00:27:34,375 --> 00:27:36,125
fullständigt.

634
00:27:36,292 --> 00:27:39,167
Hur mycket tid har jag på mig
innan cylindern lämnar?

635
00:27:43,792 --> 00:27:45,375
(Bleep) Batteriet.

636
00:27:45,542 --> 00:27:47,083
(frustrerat stön)

637
00:27:49,458 --> 00:27:51,750
Jag ska försöka något.

638
00:27:51,958 --> 00:27:53,292
Plötsligt tänkte jag

639
00:27:53,417 --> 00:27:56,500
om något uppe i
drönarsvärmen fick batteriet

640
00:27:56,667 --> 00:27:59,833
i min tändare att dö,
behövde jag använda

641
00:27:59,958 --> 00:28:02,292
kraften i min jeep
för att få denna raket uppskjuten

642
00:28:02,458 --> 00:28:05,125
och se om vi kunde ta reda på
vad det var.

643
00:28:07,208 --> 00:28:09,167
De kommer tillbaka.

644
00:28:09,375 --> 00:28:11,208
Jävlar...

645
00:28:11,375 --> 00:28:14,083
Vi missade det helt.

646
00:28:14,208 --> 00:28:16,000
Perfekt tändare.

647
00:28:16,167 --> 00:28:17,875
Inget fel.

648
00:28:18,042 --> 00:28:22,333
Det är som om något bara
hindrar den från att gå.

649
00:28:22,500 --> 00:28:24,417
Vad i helvete?

650
00:28:24,542 --> 00:28:26,333
Jag hade testat
den raketuppskjutaren.

651
00:28:26,500 --> 00:28:29,000
Så det faktum att jag inte
kunde få en raket skjuten

652
00:28:29,208 --> 00:28:31,417
innan drönarsvärmens formation
kom ner förbryllade mig.

653
00:28:31,542 --> 00:28:33,333
förbryllade mig rejält

654
00:28:33,417 --> 00:28:36,833
eftersom jag var på östra fältet,
inte inne i bubblan.

655
00:28:37,042 --> 00:28:39,667
Så, var det något
på östra fältet som störde den?

656
00:28:39,833 --> 00:28:41,708
Och om så är fallet,
vad var det?

657
00:28:41,917 --> 00:28:44,292
PRESTON:
Alla drönare är nere
i triangeln

658
00:28:44,375 --> 00:28:45,542
säkert och korrekt.

659
00:28:45,750 --> 00:28:47,042
JAVIER:
Alla 100 drönare är nere

660
00:28:47,208 --> 00:28:48,833
på östra fältet
säkert och korrekt.

661
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
Hej, våra drönare är alla nere,

662
00:28:51,125 --> 00:28:53,583
men något hindrade
min raket från att skjutas upp.

663
00:28:53,750 --> 00:28:54,917
Uppfattat.

664
00:28:55,083 --> 00:28:56,625
Det är intressant att han inte
kunde

665
00:28:56,792 --> 00:28:58,000
-få raketen att skjutas upp.
-Ja.

666
00:28:58,208 --> 00:28:59,750
Ja.

667
00:28:59,917 --> 00:29:01,500
TRAVIS:
Preston, hör du?

668
00:29:01,708 --> 00:29:03,000
Hej, Travis. Det här är Preston.

669
00:29:03,208 --> 00:29:05,083
Låt oss, eh, förbereda
oss så snabbt vi kan

670
00:29:05,208 --> 00:29:07,833
för att få igång
nästa-nästa uppsättning.

671
00:29:08,000 --> 00:29:09,583
Uppfattat. Vi fixar det.

672
00:29:09,750 --> 00:29:11,042
(suckar)

673
00:29:11,208 --> 00:29:12,500
TRAVIS:
Jag var både irriterad

674
00:29:12,708 --> 00:29:13,833
och verkligen fast besluten

675
00:29:14,042 --> 00:29:15,833
att upprepa
drönarsvärmsexperimentet

676
00:29:16,000 --> 00:29:17,875
för att se om jag kunde få
en raket skjuten

677
00:29:18,042 --> 00:29:20,292
upp genom svärmen
på östra fältet.

678
00:29:23,167 --> 00:29:25,750
Hej, Travis, drönarna är
redo att skjutas upp i triangeln.

679
00:29:25,917 --> 00:29:27,042
TRAVIS:
Uppfattat.

680
00:29:28,042 --> 00:29:29,500
Drönare på östra fältet är beväpnade.

681
00:29:29,708 --> 00:29:31,875
Står redo
vid kommandocentralen.

682
00:29:32,042 --> 00:29:34,625
JAVIER:
30 sekunder till uppskjutning.

683
00:29:34,792 --> 00:29:37,667
TRAVIS:
Det initiala felet
kan bara ha varit en glitch.

684
00:29:37,875 --> 00:29:39,833
Men Erik och jag behövde vara säkra

685
00:29:40,000 --> 00:29:42,958
innan vi gav upp försöken
att avslöja något

686
00:29:43,125 --> 00:29:46,167
som kan förklara de konstiga
fenomen vi fortsätter uppleva.

687
00:29:47,208 --> 00:29:48,917
JAVIER:
Tio sekunder till uppskjutning.

688
00:29:50,375 --> 00:29:51,708
Den kommer börja snurra.

689
00:29:51,875 --> 00:29:53,333
Ja. Startar.

690
00:29:53,542 --> 00:29:54,625
Vi scannar.

691
00:29:54,792 --> 00:29:56,458
BRIAN:
Nu kör vi.

692
00:29:56,625 --> 00:29:58,417
Fem, fyra,

693
00:29:58,542 --> 00:30:01,208
tre, två, ett.

694
00:30:03,625 --> 00:30:06,250
TRAVIS:
Vi har drönare på väg upp
i östra kanjonen.

695
00:30:06,417 --> 00:30:08,417
THOMAS:
Drönare på väg upp i triangeln.

696
00:30:08,583 --> 00:30:10,083
Okej, lyfter.

697
00:30:12,958 --> 00:30:15,000
PRESTON:
100 drönare uppe i triangeln.

698
00:30:15,167 --> 00:30:17,125
Allt ser låst
och stabilt ut.

699
00:30:17,292 --> 00:30:19,583
JAVIER:
100 drönare uppe på östra fältet.

700
00:30:19,708 --> 00:30:22,500
TRAVIS:
Ser ut som att cylindern
bildas här nere i öst.

701
00:30:24,375 --> 00:30:26,667
Okej, jag är redo att göra
raketuppskjutningen.

702
00:30:26,833 --> 00:30:31,125
Fem, fyra, tre,

703
00:30:31,333 --> 00:30:33,208
två, ett.

704
00:30:35,917 --> 00:30:37,167
Ingenting.

705
00:30:38,208 --> 00:30:40,333
Än en gång har vi
ett misslyckande med raketuppskjut.

706
00:30:40,500 --> 00:30:41,667
Misslyckad raketuppskjutning.

707
00:30:41,833 --> 00:30:43,583
Misslyckades med att starta igen.

708
00:30:43,750 --> 00:30:45,542
Du skojar med mig.

709
00:30:45,833 --> 00:30:47,167
Wow.

710
00:30:47,375 --> 00:30:49,625
TRAVIS:
Vad i hela friden?

711
00:30:49,833 --> 00:30:52,125
Driver du med mig?

712
00:30:57,042 --> 00:30:59,917
TRAVIS: Än en gång har vi
ett misslyckande med raketuppskjut.

713
00:31:01,667 --> 00:31:03,333
Driver du med mig?

714
00:31:03,542 --> 00:31:05,458
(flämtar)

715
00:31:07,625 --> 00:31:08,708
Låt oss försöka igen.

716
00:31:10,042 --> 00:31:11,333
Fem, fyra,

717
00:31:11,500 --> 00:31:13,792
tre, två,

718
00:31:13,917 --> 00:31:15,083
ett.

719
00:31:19,875 --> 00:31:20,833
THOMAS:
Wow.

720
00:31:21,000 --> 00:31:22,333
(Travis suckar)

721
00:31:22,542 --> 00:31:23,958
Kom igen, fallskärm.

722
00:31:25,083 --> 00:31:26,833
Åtminstone gick den.

723
00:31:27,042 --> 00:31:29,208
-Ser ut som
det regnar ordentligt.
-(regn faller)

724
00:31:30,542 --> 00:31:33,125
Det regnar ganska bra
här borta i triangeln.

725
00:31:33,208 --> 00:31:35,500
Okej, uppfattat.

726
00:31:35,667 --> 00:31:37,500
Eh, regnet tilltar.

727
00:31:38,625 --> 00:31:40,458
Det här är galet.

728
00:31:40,667 --> 00:31:42,667
Drönare landar.

729
00:31:42,875 --> 00:31:45,500
TRAVIS:
Man, jag får äntligen
en uppskjutning att gå,

730
00:31:45,667 --> 00:31:47,500
-och sen börjar det regna.
-(åska mullrar)

731
00:31:47,667 --> 00:31:49,500
Ösregnar.

732
00:31:49,667 --> 00:31:51,958
Jag är fortfarande inte redo att
prata om vädret på ranchen,

733
00:31:52,125 --> 00:31:55,000
men det verkade som
ett tydligt tecken

734
00:31:55,167 --> 00:31:56,833
att det var dags
att avsluta experimentet.

735
00:31:57,042 --> 00:31:59,667
-Intressant kväll, grabbar.
-(suckar)

736
00:31:59,750 --> 00:32:01,375
-Väldigt händelserik.
-Visst?

737
00:32:01,542 --> 00:32:03,250
TRAVIS:
Erik, jag tror vi fick en massa

738
00:32:03,417 --> 00:32:06,000
riktigt intressanta fenomen
observerade ikväll,

739
00:32:06,208 --> 00:32:08,500
och jag hoppas
att det finns mycket data

740
00:32:08,625 --> 00:32:09,667
som sammanfaller med det.

741
00:32:09,833 --> 00:32:12,167
AKA mycket läxor för mig.

742
00:32:12,375 --> 00:32:14,958
Tja, jag säger att vi packar ihop
och kallar det för en natt.

743
00:32:15,125 --> 00:32:16,583
-Låter bra.
-Okej.
-Vi gör det.

744
00:32:16,750 --> 00:32:18,167
-Bra jobbat.
-Bra jobbat, grabbar.

745
00:32:18,375 --> 00:32:20,417
TRAVIS:
Bra, killar.
Bra jobbat, allihop.

746
00:32:26,083 --> 00:32:27,833
ERIK:
Hej, Preston, Brian, Pete,

747
00:32:27,958 --> 00:32:29,958
tack för att ni hoppade in med oss.

748
00:32:30,083 --> 00:32:31,250
Hej, tack för att vi fick komma.

749
00:32:31,458 --> 00:32:32,833
TRAVIS:
Ett par dagar efter

750
00:32:33,000 --> 00:32:34,542
vårt drönarexperiment,

751
00:32:34,708 --> 00:32:37,375
Erik, Pete Kelsey och teamet
från Sky Elements

752
00:32:37,542 --> 00:32:40,125
var alla redo att granska
sin bearbetade data.

753
00:32:40,333 --> 00:32:42,042
Så, du vet, direkt, Preston,
jag vill bara granska

754
00:32:42,208 --> 00:32:44,167
tidtagningsfelen

755
00:32:44,333 --> 00:32:46,833
mellan de två svärmarna--
den över triangeln

756
00:32:47,042 --> 00:32:48,000
och östra fältets kanjon.

757
00:32:48,167 --> 00:32:49,333
PRESTON:
Visst.

758
00:32:49,500 --> 00:32:51,750
Vi märkte mellan
de två svärmarna

759
00:32:51,958 --> 00:32:53,667
att vi fick

760
00:32:53,875 --> 00:32:57,250
ett tidsfel, där vår basstation
skulle förlora noggrannhet,

761
00:32:57,375 --> 00:32:59,833
hacka och sedan komma tillbaka.

762
00:33:00,000 --> 00:33:01,458
Och vad som var väldigt intressant
är

763
00:33:01,667 --> 00:33:03,667
att östra fältet var
två sekunder försenat

764
00:33:03,792 --> 00:33:05,083
från oss i triangeln,

765
00:33:05,250 --> 00:33:07,542
-vilket var väldigt ovanligt.
-Va.

766
00:33:07,708 --> 00:33:09,875
Allt borde vara
exakt identiskt

767
00:33:10,042 --> 00:33:11,167
mellan de två platserna.

768
00:33:12,708 --> 00:33:15,125
TRAVIS: Tänk på
vad du säger, dock.

769
00:33:15,292 --> 00:33:19,417
En två sekunders fördröjning
i GPS, bara en halv mil ifrån--

770
00:33:19,583 --> 00:33:20,958
De borde inte ha
en två sekunders skillnad

771
00:33:21,125 --> 00:33:22,625
på någon sida av klotet.

772
00:33:22,750 --> 00:33:24,542
-Rätt.
-ERIK: Du vet,
jag lägger ut detta.

773
00:33:24,708 --> 00:33:26,667
Jag vet att detta förmodligen
har slagit oss alla, du vet,

774
00:33:26,875 --> 00:33:30,417
men har detta
något att göra med bubblan?

775
00:33:30,542 --> 00:33:34,000
Du vet, eftersom en svärm
är inuti bubblan,

776
00:33:34,125 --> 00:33:35,708
centrerad på den i huvudsak,

777
00:33:35,917 --> 00:33:38,000
och den andra är långt utanför
den i östra fältet.

778
00:33:38,208 --> 00:33:40,542
Det är möjligt att
detta experiment avslöjar

779
00:33:40,750 --> 00:33:43,750
något potentiellt nytt fenomen
relaterat till bubblan.

780
00:33:43,917 --> 00:33:45,125
Ja.

781
00:33:45,292 --> 00:33:46,750
TRAVIS:
Tvåsekundersfördröjningen

782
00:33:46,875 --> 00:33:48,500
som upplevdes av

783
00:33:48,667 --> 00:33:51,250
drönarsvärmen som var
i östra fältet är enorm,

784
00:33:51,375 --> 00:33:55,292
eftersom dess huvudklocka var
länkad till satelliter i rymden.

785
00:33:55,500 --> 00:33:58,917
Så, det borde inte ha funnits
något sätt för den att vara osynk

786
00:33:59,083 --> 00:34:01,000
med svärmen vid triangeln.

787
00:34:01,208 --> 00:34:03,292
Vad kan ha orsakat det?
Bubblan?

788
00:34:03,417 --> 00:34:04,833
Något i östra fältet?

789
00:34:04,958 --> 00:34:06,292
Eller båda?

790
00:34:06,458 --> 00:34:08,167
Vi måste komma
till botten med detta.

791
00:34:08,333 --> 00:34:09,458
-Absolut.
-Ja.

792
00:34:09,625 --> 00:34:11,667
TRAVIS:
Brian, hur är det med FPV-drönaren?

793
00:34:11,833 --> 00:34:13,458
Några anomalier som du märkte,

794
00:34:13,583 --> 00:34:15,167
eller fungerade allt
bara bra?

795
00:34:15,292 --> 00:34:17,000
Eh, för det mesta,
det fungerade bara bra.

796
00:34:17,208 --> 00:34:20,375
Jag tappade kort signal,
eh, ett par gånger.

797
00:34:20,542 --> 00:34:22,625
I grund och botten skulle det bara
hacka

798
00:34:22,833 --> 00:34:26,542
och sedan skulle det frysa bilden
i ungefär en halv sekund.

799
00:34:26,708 --> 00:34:29,000
Um, och sen, och sen
skulle videon komma tillbaka.

800
00:34:29,167 --> 00:34:30,958
-Hmm.
-TRAVIS: Och vad är

801
00:34:31,042 --> 00:34:34,083
Det maximala avståndet
på ditt system?

802
00:34:34,250 --> 00:34:36,250
Um, det kan komma upp till,
liksom, ett par miles.

803
00:34:36,458 --> 00:34:38,458
-Åh, wow.
-TRAVIS: Så, du var aldrig

804
00:34:38,625 --> 00:34:41,500
-mer än
ett par hundra meter bort.
-BRIAN: Nej.

805
00:34:41,667 --> 00:34:43,583
Det borde inte tappa signalen
så nära.

806
00:34:43,750 --> 00:34:46,542
-TRAVIS: Nej.
-Var inträffade det, Brian?

807
00:34:46,708 --> 00:34:49,208
-Han var nere vid östra fältet.
-Okej.

808
00:34:49,375 --> 00:34:51,500
Och vi fortsatte att ha problem
med raketen.

809
00:34:53,500 --> 00:34:54,750
Ja.

810
00:34:54,917 --> 00:34:56,167
TRAVIS:
Vi hoppades verkligen

811
00:34:56,375 --> 00:34:57,958
att få mycket mer data
om bubblan,

812
00:34:58,125 --> 00:35:00,833
där vi har sett
många galna fenomen.

813
00:35:01,042 --> 00:35:04,167
Så, det var överraskande att
de flesta av de konstiga

814
00:35:04,292 --> 00:35:07,417
händelserna under detta
experiment ägde rum på östra fältet.

815
00:35:07,625 --> 00:35:09,708
Så, Pete, såg du något

816
00:35:09,875 --> 00:35:11,167
med, uh, några av
dina instrument

817
00:35:11,333 --> 00:35:12,625
på insidan av bubblan?

818
00:35:12,792 --> 00:35:16,292
Ja, ja.
Så jag kan visa dig vad jag har.

819
00:35:17,833 --> 00:35:20,917
Så, detta är en av SLAM-
skanningarna från triangeln,

820
00:35:21,083 --> 00:35:24,583
och detta är den andra flygningen.

821
00:35:25,708 --> 00:35:27,958
Jag menar, dessa drönare
är inlåsta.

822
00:35:28,083 --> 00:35:29,500
Jag menar, det ser bra ut.

823
00:35:29,625 --> 00:35:30,833
SAM:
Jag menar, det är riktigt coolt.

824
00:35:33,250 --> 00:35:36,292
Men det här var jag tvungen att
tänka på ett tag.

825
00:35:37,708 --> 00:35:39,333
Här är det.

826
00:35:42,042 --> 00:35:43,250
Whoa.

827
00:35:43,375 --> 00:35:44,833
-Titta på det.
-Det är intressant.

828
00:35:45,042 --> 00:35:46,750
Ja.

829
00:35:46,875 --> 00:35:50,208
TRAVIS:
Så, vad i hela världen
tittar vi på, Pete?

830
00:35:58,375 --> 00:36:00,792
TRAVIS: Vad i hela världen
tittar vi på, Pete?

831
00:36:00,917 --> 00:36:05,000
PETE: Du kan se allt det här
blå på marken vid triangeln.

832
00:36:05,125 --> 00:36:06,000
Åh, ja.

833
00:36:06,208 --> 00:36:08,375
Åh, wow.

834
00:36:08,542 --> 00:36:10,500
TRAVIS:
Precis när vi trodde att
inget riktigt konstigt

835
00:36:10,667 --> 00:36:12,833
hände i bubblan
under vårt drönarexperiment,

836
00:36:13,042 --> 00:36:16,417
Pete Kelseys lidarskanner
vid triangeln fångade

837
00:36:16,583 --> 00:36:18,375
något som vi aldrig
hade sett förut.

838
00:36:18,542 --> 00:36:20,750
-Började det inte regna?
-TRAVIS: Ja.

839
00:36:20,958 --> 00:36:22,667
-Ja.
-Ja.

840
00:36:22,875 --> 00:36:24,875
TRAVIS: Men det riktigt
intressanta för mig är

841
00:36:25,042 --> 00:36:27,458
att du får en återkoppling
på drönarna 300 fot högt.

842
00:36:27,625 --> 00:36:31,208
Varför får du inte en återkoppling
på regnet 300 fot högt?

843
00:36:31,375 --> 00:36:33,667
ERIK:
Exakt.

844
00:36:33,792 --> 00:36:36,708
Jag tror inte att
detta är regn ännu.

845
00:36:36,875 --> 00:36:39,500
Så, vad är allt det där
om det inte är regn?

846
00:36:39,667 --> 00:36:41,583
-Det är en bra fråga.
-Just det.

847
00:36:41,750 --> 00:36:43,458
ERIK:
Jag vet inte vad det här är,

848
00:36:43,625 --> 00:36:46,333
men jag tar ställningen att

849
00:36:46,542 --> 00:36:49,292
vi har en intressant
funktion i datan.

850
00:36:49,417 --> 00:36:52,458
Dessa är uppenbarligen
mycket konstiga avläsningar

851
00:36:52,625 --> 00:36:55,167
vi tittar på
i mitten av bubblan.

852
00:36:55,333 --> 00:36:58,667
Så jag har en sak till.
Låt mig ta fram den.

853
00:36:58,833 --> 00:37:00,375
-TRAVIS: Åh, det är en...
-Timelapse.

854
00:37:00,542 --> 00:37:01,833
Timelapse. Okej.

855
00:37:02,000 --> 00:37:03,542
Ja, det här är en av
kamerorna som är placerade

856
00:37:03,708 --> 00:37:06,333
där nere i söder,
och tittar mot norr.

857
00:37:06,500 --> 00:37:08,958
-TRAVIS: Fattar.
-Låt oss titta i den här regionen.

858
00:37:11,042 --> 00:37:12,500
-TRAVIS: Där är den. Jag såg den.
-(upphetsat mummel)

859
00:37:12,708 --> 00:37:14,208
-THOMAS: Vad var det?
-Ja, jag såg det.

860
00:37:14,375 --> 00:37:17,500
Låt oss gå tillbaka
och ta en titt på den bilden.

861
00:37:19,292 --> 00:37:20,875
THOMAS:
Wow.

862
00:37:21,042 --> 00:37:23,292
ERIK:
Det här är en bildruta
i en timelapse-video.

863
00:37:23,500 --> 00:37:26,917
Vi råkade bara fånga detta,
vad det än är.

864
00:37:27,083 --> 00:37:29,167
-Det betyder att det rör sig
ganska snabbt.
-Ja.

865
00:37:29,375 --> 00:37:31,917
TRAVIS:
Det är därför Erik alltid spelar in

866
00:37:32,125 --> 00:37:35,208
våra experiment med flera
typer av övervakningskameror.

867
00:37:35,375 --> 00:37:38,417
Vi såg en UAP
under experimentet,

868
00:37:38,542 --> 00:37:41,250
men det här var något
helt annorlunda

869
00:37:41,417 --> 00:37:44,292
och såg till och med ut som att
det kunde vara något slags farkost.

870
00:37:44,417 --> 00:37:45,500
Så vad var det?

871
00:37:45,667 --> 00:37:47,333
-Kan du zooma in på den?
-Ja.

872
00:37:48,708 --> 00:37:51,583
-Wow, kolla på det där.
-Kolla in det där.

873
00:37:53,375 --> 00:37:54,625
KALEB:
Whoa.

874
00:37:54,792 --> 00:37:56,417
ERIK:
Vad tycker ni om det här?

875
00:37:57,333 --> 00:37:58,458
Det ligger något i det.

876
00:37:59,708 --> 00:38:02,667
Det ser ut som att det går,
eh, hypersoniskt.

877
00:38:02,833 --> 00:38:05,750
Oavsett vad denna ljusa UAP var,

878
00:38:05,875 --> 00:38:09,417
verkade den flyga flera tusen
miles per timme,

879
00:38:09,583 --> 00:38:11,625
och sedan bara försvann den.

880
00:38:11,792 --> 00:38:14,042
När vi fångar data som detta,

881
00:38:14,250 --> 00:38:15,917
väcker det
alla möjliga frågor.

882
00:38:16,125 --> 00:38:19,333
Var det relaterat till bubblan
eller våra utrustningsfel?

883
00:38:19,542 --> 00:38:22,750
Och var det källan
till det kommunikationsliknande

884
00:38:22,958 --> 00:38:25,958
1,2 gigahertz-signalen
som kom från mesa?

885
00:38:26,083 --> 00:38:27,667
Wow.

886
00:38:27,875 --> 00:38:29,375
Vi har inte sett det här
tidigare.

887
00:38:29,542 --> 00:38:31,542
ERIK:
Tja, grabbar, den här recensionen har

888
00:38:31,750 --> 00:38:33,167
varit precis vad jag hoppades på.

889
00:38:33,333 --> 00:38:35,542
Jag ser fram emot uppföljningen.

890
00:38:35,750 --> 00:38:37,125
Ni vet,
vi kommer att behöva bestämma oss

891
00:38:37,208 --> 00:38:38,375
exakt vilken form
det kommer att ta.

892
00:38:38,542 --> 00:38:40,000
-Tack, grabbar.
-PRESTON: Vi ses, grabbar.

893
00:38:40,208 --> 00:38:40,917
-ERIK: Vi hörs.
-TRAVIS: Vi ses.

894
00:38:42,542 --> 00:38:43,917
Vad gör vi i nästa fas?

895
00:38:44,042 --> 00:38:46,125
-Det-det motiverar en uppföljning.
-KALEB: Ja.

896
00:38:46,250 --> 00:38:47,750
TRAVIS:
Det ser mycket ut som triangeln

897
00:38:47,917 --> 00:38:51,417
och det östra fältet är kopplade
till varandra, men varför?

898
00:38:51,583 --> 00:38:54,667
För det östra fältet
ligger utanför bubblan.

899
00:38:54,833 --> 00:38:56,833
ERIK:
Ja. Det kan finnas mer i det.

900
00:38:57,042 --> 00:38:58,958
Så, låt oss undersöka det

901
00:38:59,167 --> 00:39:02,333
och se om vi kan hitta mer
bevis och mer information

902
00:39:02,458 --> 00:39:04,625
-om dessa kopplingar.
-Ja.

903
00:39:04,792 --> 00:39:06,958
ERIK:
Och vi kommer att fortsätta
utforska den här bubblan

904
00:39:07,125 --> 00:39:08,250
och det östra fältet.

905
00:39:08,375 --> 00:39:10,458
TRAVIS:
Ja, absolut.

906
00:39:12,750 --> 00:39:14,792
ERIK:
Bubblan kan på något sätt
reagera

907
00:39:14,958 --> 00:39:18,208
och störa
de elektromagnetiska signalerna

908
00:39:18,375 --> 00:39:22,792
som faktiskt ger plats-
information för våra GPS-sensorer

909
00:39:22,958 --> 00:39:25,250
och alla andra saker
som är operativa på ranchen.

910
00:39:25,458 --> 00:39:26,875
Det väcker frågan:

911
00:39:27,042 --> 00:39:29,583
Varför händer det på vissa
platser mer än andra?

912
00:39:29,750 --> 00:39:33,417
Har vi oavsiktligt
aktiverat något?

913
00:39:33,583 --> 00:39:35,875
Och i så fall, hur är det möjligt?

914
00:39:36,042 --> 00:39:38,125
Det återstår att se
om detta är

915
00:39:38,333 --> 00:39:40,250
ett sant orsak-och-verkan-
förhållande.

916
00:39:41,292 --> 00:39:44,125
BRANDON:
Vi fortsätter att bevisa att
det finns mer i vår verklighet

917
00:39:44,292 --> 00:39:46,167
än vad ögat kan se.

918
00:39:46,375 --> 00:39:48,125
Jag tror verkligen
att vår utredning

919
00:39:48,292 --> 00:39:49,667
av Skinwalker Ranch

920
00:39:49,833 --> 00:39:54,667
är den viktigaste
vetenskapliga strävan i vår tid.

921
00:39:55,875 --> 00:39:58,167
TRAVIS: Jag vet inte om de
ultimata svaren på denna plats

922
00:39:58,375 --> 00:40:00,000
kommer att hittas
djupt inne i mesa

923
00:40:00,167 --> 00:40:03,500
eller i bubblan eller någon
annan hotspot på fastigheten,

924
00:40:03,708 --> 00:40:05,833
men fenomenen
vi dokumenterar

925
00:40:05,917 --> 00:40:08,167
i varje enskilt experiment vi gör

926
00:40:08,375 --> 00:40:10,375
säger mig en sak säkert:

927
00:40:10,542 --> 00:40:12,083
Vi måste fortsätta leta

928
00:40:12,250 --> 00:40:15,875
på allt ovan och under.

929
00:40:20,500 --> 00:40:21,667
-Titta på det.
-Det var en helt ny tand.

930
00:40:21,875 --> 00:40:23,500
-ERIK: Hur djupt?
-ALEX: Cirka 80 meter

931
00:40:23,708 --> 00:40:25,417
-in i mesa.
-Gud!

932
00:40:25,542 --> 00:40:28,000
Oj, vi har metall.

933
00:40:28,167 --> 00:40:30,000
TRAVIS:
Det här kan faktiskt vara
vad som än

934
00:40:30,167 --> 00:40:31,875
-borrar igenom.
-Ja.

935
00:40:32,042 --> 00:40:33,958
BRANDON:
Detta är vår mest
avancerade teknik.

936
00:40:34,125 --> 00:40:36,250
Vi tar en röntgenbild
av Skinwalker Ranch.

937
00:40:36,375 --> 00:40:37,875
Det vi såg var konstigt.

938
00:40:38,042 --> 00:40:41,667
Den extremt stora tomheten
under borrplatsen.

939
00:40:41,833 --> 00:40:43,000
-Oj.
-Oj, oj, oj.

940
00:40:43,167 --> 00:40:45,875
-Det måste betyda något.
-Tydligt.

941
00:40:48,708 --> 00:40:50,500
TEXTNING TILLHANDAHÅLLS AV
A+E NETWORKS
Powered by translatesubtitles.org