The.Secret.of.Skinwalker.Ranch.S06E02.1080p.WEB.h264-EDITH_Track03.srt Swedish (sv) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:00:02,042 --> 00:00:04,417
Det du ser här är en
konstruktion som baseras på
2
00:00:04,583 --> 00:00:06,875
Pete Kelseys
terrestriska laserskannerdata.
3
00:00:07,042 --> 00:00:08,833
TRAVIS:
Det ser ut som en kupol för mig.
4
00:00:08,958 --> 00:00:10,333
ERIK:
Jag tror vi borde ta
en helikopter
5
00:00:10,500 --> 00:00:11,292
genom den zonen.
6
00:00:11,458 --> 00:00:13,167
Jag närmar mig triangeln
7
00:00:13,333 --> 00:00:15,125
här på västra sidan
av kupolen.
8
00:00:15,292 --> 00:00:16,833
TRAVIS:
Den här kupolen--
9
00:00:17,000 --> 00:00:18,833
är det något
vi kan mäta?
10
00:00:18,958 --> 00:00:20,958
Det finns en signal
som inte är Erik
11
00:00:21,083 --> 00:00:23,708
precis där vid signalen
som Erik skickar.
12
00:00:23,833 --> 00:00:25,042
Den är stark.
13
00:00:25,208 --> 00:00:27,500
ERIK:
Ser du de röda punkterna?
14
00:00:27,667 --> 00:00:28,667
Det här är felen.
15
00:00:28,750 --> 00:00:29,833
Titta vart han är orienterad.
16
00:00:30,042 --> 00:00:32,000
Rakt ovanför triangeln.
17
00:00:32,208 --> 00:00:35,208
Det här är en kupol
som ligger under marken.
18
00:00:36,583 --> 00:00:39,542
300 meter under jord.
19
00:00:40,417 --> 00:00:42,708
Jag känner mig som
i en bubbla här.
20
00:00:42,875 --> 00:00:45,542
Frågan är,
vad är den här bubblan?
21
00:00:46,583 --> 00:00:50,083
BERÄTTARE:
Det finns en ranch
i norra Utah.
22
00:00:50,208 --> 00:00:52,667
Den anses vara epicentrum
23
00:00:52,875 --> 00:00:57,958
för de mest bisarra och
oroande händelserna på jorden.
24
00:00:58,042 --> 00:00:59,333
Under två decennier
25
00:00:59,542 --> 00:01:01,042
undersökte
den federala regeringen
26
00:01:01,208 --> 00:01:03,167
egendomen.
27
00:01:03,333 --> 00:01:06,875
Deras resultat
har aldrig offentliggjorts.
28
00:01:07,042 --> 00:01:08,042
TRAVIS:
Precis där! Vi har något!
29
00:01:08,208 --> 00:01:10,125
BERÄTTARE:
Nu ett nytt team
30
00:01:10,333 --> 00:01:12,833
av oberoende forskare
och utredare
31
00:01:13,000 --> 00:01:14,250
tar över.
32
00:01:14,750 --> 00:01:16,000
De avslöjar bevis
33
00:01:16,208 --> 00:01:17,917
att de otaliga historierna...
34
00:01:18,125 --> 00:01:19,917
Den kom rakt ut ur mesa.
35
00:01:20,125 --> 00:01:22,417
...om oidentifierade
luftfenomen...
36
00:01:22,542 --> 00:01:24,000
-UAP precis där!
-KALEB: Japp.
37
00:01:24,167 --> 00:01:25,667
...bisarra energier...
38
00:01:25,875 --> 00:01:27,583
Det ser ut som det finns
en värmekälla precis ovanför dem.
39
00:01:27,792 --> 00:01:30,458
...och portaler som leder
till andra dimensioner...
40
00:01:30,625 --> 00:01:31,708
Vi kanske tittar
på anomalin
41
00:01:31,917 --> 00:01:33,167
för första gången, killar.
42
00:01:33,333 --> 00:01:35,833
...kan faktiskt vara sanna.
43
00:01:36,042 --> 00:01:38,583
De kommer inte att sky några
medel för att avslöja...
44
00:01:41,250 --> 00:01:44,750
...Hemligheten
med Skinwalker Ranch.
45
00:01:50,875 --> 00:01:53,708
TRAVIS: Jag längtar efter att
komma tillbaka till den där mesa.
46
00:01:53,833 --> 00:01:55,292
(andas ut)
47
00:01:56,208 --> 00:01:57,542
Man, vad varmt det är.
48
00:01:57,708 --> 00:01:59,875
Vi har så mycket
som vi undersöker
49
00:02:00,042 --> 00:02:01,958
över hela Skinwalker Ranch.
50
00:02:02,167 --> 00:02:04,250
Men i morse kom
vårt team igång
51
00:02:04,375 --> 00:02:06,083
genom att återuppta en operation
52
00:02:06,250 --> 00:02:07,833
för att ta reda på
om något extraordinärt
53
00:02:08,042 --> 00:02:10,625
är begravt djupt inuti mesan.
54
00:02:10,792 --> 00:02:12,292
Tja, killar,
55
00:02:12,375 --> 00:02:14,500
eh, idag tog jag med Josh Halprin
från Strahl,
56
00:02:14,708 --> 00:02:17,000
och vi hoppas
att ni kan ge oss en glimt
57
00:02:17,167 --> 00:02:20,125
av vad som finns inuti
det, eh, borrhålet där.
58
00:02:20,292 --> 00:02:21,667
JOSH:
Ja, så kameran jag tog med,
59
00:02:21,833 --> 00:02:23,833
den har ungefär 394 fot.
60
00:02:24,042 --> 00:02:25,250
Den har också
HD-bilder och video,
61
00:02:25,458 --> 00:02:27,708
så den borde ge oss
en bra glimt
62
00:02:27,875 --> 00:02:28,875
av vad som finns inuti
det där hålet.
63
00:02:29,042 --> 00:02:30,167
Det är ett bra sätt att börja.
64
00:02:30,375 --> 00:02:32,250
-Jag säger att vi sätter igång.
-Låt oss sätta igång.
65
00:02:32,417 --> 00:02:36,333
TRAVIS:
Baserat på experiment vi har
gjort här under de senaste tre åren,
66
00:02:36,500 --> 00:02:39,667
tror vi att det finns
ett 400 fot långt objekt begravt
67
00:02:39,833 --> 00:02:43,375
inuti mesan tillsammans med
en massa mindre anomalier.
68
00:02:44,792 --> 00:02:46,458
Vi har ingen aning om vad de är.
69
00:02:46,583 --> 00:02:49,083
Men medan vi försökte
borra in i dessa objekt...
70
00:02:49,250 --> 00:02:50,708
-THOMAS: Vad är det där?
-...har vi upptäckt
71
00:02:50,875 --> 00:02:53,167
metallfragment som liknar
72
00:02:53,333 --> 00:02:55,250
skyddsbeläggningarna
på rymdfärjor.
73
00:02:56,250 --> 00:02:58,500
Förra året hade vi Mike,
Alex och deras team
74
00:02:58,708 --> 00:03:00,833
från Mark Construction
Drilling...
75
00:03:01,875 --> 00:03:05,083
...skapa det första av två
borrhål upp genom mesan,
76
00:03:05,250 --> 00:03:07,000
placerade på varje sida
av anomalierna
77
00:03:07,167 --> 00:03:08,667
som är begravda där inuti.
78
00:03:09,708 --> 00:03:12,208
Nu vill vi bredda
det första borrhålet
79
00:03:12,375 --> 00:03:14,083
och, när det är klart,
80
00:03:14,250 --> 00:03:16,625
skapa ett andra
som är lika stort.
81
00:03:16,708 --> 00:03:19,208
Detta kommer att låta oss sätta in
högteknologiska skanningsenheter
82
00:03:19,375 --> 00:03:21,292
i mesan
83
00:03:21,458 --> 00:03:23,625
som förhoppningsvis kommer att
identifiera vad som faktiskt finns där.
84
00:03:23,792 --> 00:03:26,208
Stoppa in den där.
Vi får se vad vi kan se.
85
00:03:27,625 --> 00:03:31,375
Men innan de börjar försöka
bredda borrhål nummer ett,
86
00:03:31,542 --> 00:03:33,875
låter vi Josh Halprin
mata in en ormkamera
87
00:03:34,042 --> 00:03:35,417
upp genom det
88
00:03:35,583 --> 00:03:37,875
för att bekräfta att det inte
kollapsade under vintern.
89
00:03:39,042 --> 00:03:40,417
-JOSH: Kan du se det där?
-Ja, det kan jag.
90
00:03:42,583 --> 00:03:43,667
(gnisslande)
91
00:03:43,875 --> 00:03:45,750
Bara skicka in den långsamt.
92
00:03:46,792 --> 00:03:48,042
-THOMAS: Åh! Backa, backa, backa.
-Det är det jag säger.
93
00:03:48,208 --> 00:03:49,500
Vänta.
94
00:03:52,167 --> 00:03:53,333
TRAVIS:
Vad är det där?
95
00:03:54,375 --> 00:03:56,750
THOMAS:
Inte mer av den där gröna gelén,
eller hur?
96
00:03:58,542 --> 00:04:00,917
Det är... intressant.
97
00:04:02,625 --> 00:04:04,750
Det ser ut som
det där gröna grejset, mannen.
98
00:04:06,375 --> 00:04:08,417
-Ja, jag skulle vilja ta
en titt på det här.
-Det är-det är...
99
00:04:08,542 --> 00:04:10,875
det liknar mycket den där gröna
gelén som vi drog ut
100
00:04:11,083 --> 00:04:12,250
ur högen med gråberg förra året.
101
00:04:12,375 --> 00:04:14,500
Okej. Jag ser det.
102
00:04:15,458 --> 00:04:16,833
TRAVIS:
Förra året,
103
00:04:17,000 --> 00:04:18,083
när vi sökte igenom
borrkaxet
104
00:04:18,208 --> 00:04:19,333
från detta borrhål...
105
00:04:19,500 --> 00:04:21,542
Vad i helvete är det där?
106
00:04:21,750 --> 00:04:23,667
...hittade vi en
av de märkligaste saker
107
00:04:23,833 --> 00:04:26,250
vi någonsin sett
på Skinwalker Ranch--
108
00:04:26,417 --> 00:04:28,500
en grön geléaktig substans
109
00:04:28,708 --> 00:04:30,458
som, när den testades, visade
110
00:04:30,625 --> 00:04:32,833
några verkligt överraskande
resultat.
111
00:04:32,917 --> 00:04:36,792
Partiklarna du ser är bitar
av bränt växtmaterial.
112
00:04:37,833 --> 00:04:40,292
Och det viktigaste här
är att det är fullt av kol.
113
00:04:40,458 --> 00:04:41,958
TRAVIS:
Menar du som att något orsakat
114
00:04:42,125 --> 00:04:43,917
en brand djupt inne i berget?
115
00:04:44,083 --> 00:04:45,292
Absolut. Ja.
116
00:04:46,750 --> 00:04:50,167
Om vi faktiskt hittar
bevis på en brand
117
00:04:50,333 --> 00:04:52,417
eller kanske en explosion djupt
inne i berget,
118
00:04:52,542 --> 00:04:55,417
gör det oss ännu mer nyfikna
på vad det objektet
119
00:04:55,583 --> 00:04:59,000
och andra anomalier kan vara
och hur de hamnade där.
120
00:04:59,167 --> 00:05:02,000
Jag säger att vi fortsätter,
och ser om vi ser mer av det.
121
00:05:02,125 --> 00:05:04,292
♪ ♪
122
00:05:13,000 --> 00:05:14,250
JOSH:
Den har ett konstigt...
123
00:05:14,458 --> 00:05:16,250
anslutningsproblem, nästan.
124
00:05:16,417 --> 00:05:17,833
ERIK:
Interferens?
125
00:05:18,000 --> 00:05:18,833
Ja. Du ser lite
interferens här
126
00:05:19,042 --> 00:05:20,583
på monitorn.
127
00:05:20,708 --> 00:05:22,667
Ja, jag kan se det.
Jag kan se allt det flimret.
128
00:05:24,375 --> 00:05:25,583
THOMAS:
Vi tappade bilden.
129
00:05:25,750 --> 00:05:26,375
Va?
130
00:05:26,542 --> 00:05:27,833
Den blev bara, eh, svart.
131
00:05:30,542 --> 00:05:32,000
TRAVIS:
Är batteriet fortfarande bra?
132
00:05:32,167 --> 00:05:33,458
JOSH:
Ja, oh, ja,
batteriet är fortfarande bra.
133
00:05:34,917 --> 00:05:36,667
Det är jävligt intressant.
134
00:05:38,833 --> 00:05:40,500
-THOMAS: Oh. Oh. Där är den.
-TRAVIS: Oh, kom tillbaka,
kom tillbaka.
135
00:05:40,625 --> 00:05:42,208
THOMAS:
Något hände precis. Ja.
136
00:05:42,333 --> 00:05:44,042
Så, vid det här laget,
precis där vi är,
137
00:05:44,208 --> 00:05:47,292
är det-det är ungefär 60 meter
in.
138
00:05:47,458 --> 00:05:48,667
KALEB:
Killdar, tänk på det.
139
00:05:48,833 --> 00:05:50,792
Vi är ungefär 60 meter
in i berget.
140
00:05:50,958 --> 00:05:53,125
Och var började sändaren
ha problem förra året?
141
00:05:53,292 --> 00:05:54,708
Ungefär 60 meter in.
142
00:05:55,625 --> 00:05:56,792
Har du någonsin sett någon slags
143
00:05:56,958 --> 00:05:59,000
interferens som detta
tidigare i ett jobb?
144
00:05:59,125 --> 00:06:01,000
Inte så här, nej.
145
00:06:02,875 --> 00:06:05,292
TRAVIS:
Det är verkligen konstigt
att kamerans videoflöde
146
00:06:05,500 --> 00:06:08,667
bröts precis vid 60 meter
inuti borrhålet.
147
00:06:08,792 --> 00:06:11,125
Det är exakt den platsen
där borrsändaren,
148
00:06:11,292 --> 00:06:13,500
som spårar
borrkronan under jorden,
149
00:06:13,625 --> 00:06:16,042
fick fel
om och om igen förra året
150
00:06:16,208 --> 00:06:18,625
och gjorde det nästan omöjligt
att avsluta hålet.
151
00:06:18,792 --> 00:06:22,458
Det är mer data som tyder på
att vad som än är begravt där
152
00:06:22,583 --> 00:06:24,417
kan störa vår utrustning.
153
00:06:24,542 --> 00:06:27,792
Så vad kan dessa saker vara
för att kunna göra det?
154
00:06:27,958 --> 00:06:29,708
Tror du vi kan fortsätta?
155
00:06:29,875 --> 00:06:31,250
TRAVIS:
Ja.
156
00:06:31,375 --> 00:06:33,042
-Se hur hålet ser klart ut.
-ERIK: Ja.
157
00:06:33,167 --> 00:06:34,375
TRAVIS:
Jag menar, kolla på det där.
158
00:06:34,583 --> 00:06:35,833
-JOSH: Du har det.
-Det är som om du
159
00:06:36,042 --> 00:06:37,042
passerade en gräns.
160
00:06:37,208 --> 00:06:39,000
Det går upp i en...
161
00:06:39,167 --> 00:06:41,792
-högre grad.
-Tja, hålet ser
perfekt ut, dock.
162
00:06:42,750 --> 00:06:44,458
THOMAS:
Lyckligtvis, trots
163
00:06:44,625 --> 00:06:46,125
störningarna vi ser
på kameran,
164
00:06:46,250 --> 00:06:48,500
har det hålet behållit
sin integritet.
165
00:06:48,625 --> 00:06:50,667
Borrare kommer inte
att ha några problem
166
00:06:50,792 --> 00:06:53,458
med att komma direkt
upp till toppen av mesa.
167
00:06:53,625 --> 00:06:54,958
TRAVIS:
Tja, jag är exalterad
över vad vi ser hittills.
168
00:06:55,083 --> 00:06:57,208
ALEX:
Och vårt hål
ser definitivt bra ut.
169
00:06:57,375 --> 00:06:58,833
Ja. Ja. Okej.
170
00:06:59,042 --> 00:07:01,000
Tja, coolt. Jag säger
att vi rullar ut henne därifrån
171
00:07:01,125 --> 00:07:03,333
och funderar ut vad vi ska
göra åt det imorgon.
172
00:07:03,542 --> 00:07:04,833
JOSH:
Glad att jag kunde hjälpa, killar.
173
00:07:04,958 --> 00:07:06,792
TRAVIS:
Tack, mannen. Det är fantastiskt.
174
00:07:07,917 --> 00:07:09,917
♪ ♪
175
00:07:15,250 --> 00:07:16,750
Vad händer, grabbar?
176
00:07:16,917 --> 00:07:18,750
THOMAS:
Vi ska sätta det här röret
177
00:07:18,917 --> 00:07:21,667
upp till 20-fotsmarkeringen
där vi såg det första...
178
00:07:21,833 --> 00:07:23,458
som verkade vara
ett grönt föremål,
179
00:07:23,625 --> 00:07:26,333
och sedan ska de sätta på
vakuumbilen
180
00:07:26,542 --> 00:07:28,833
och-och försöka suga upp det
i tanken.
181
00:07:29,000 --> 00:07:31,833
ERIK:
Det finns gröna material
182
00:07:31,958 --> 00:07:34,417
i hålet
som ser malplacerade ut
183
00:07:34,542 --> 00:07:36,542
i själva mesa.
184
00:07:37,542 --> 00:07:38,708
Så vi har bestämt oss,
185
00:07:38,875 --> 00:07:41,708
innan vi lägger någon
av borrutrustningen
186
00:07:41,917 --> 00:07:43,625
i det befintliga borrhålet...
187
00:07:43,792 --> 00:07:45,375
-(dammsugning)
-TRAVIS: Tja, man hör saker
188
00:07:45,542 --> 00:07:47,083
-komma ut.
-Ja.
189
00:07:47,208 --> 00:07:48,500
...öh, vi vill se
vad vi kan hämta,
190
00:07:48,708 --> 00:07:50,208
dra in i vakuumbilen,
191
00:07:50,375 --> 00:07:53,750
sikta igenom och, du vet,
kanske hjälpa oss att få insikter
192
00:07:53,917 --> 00:07:56,208
om mesas insida.
193
00:07:56,375 --> 00:07:57,958
(dammsugning slutar)
194
00:07:58,125 --> 00:08:00,583
THOMAS:
Tja, det borde vara
i den tanken.
195
00:08:03,542 --> 00:08:05,750
TRAVIS:
Jäklar. Kolla på det där.
196
00:08:08,833 --> 00:08:10,667
Det ser ut som mer
än jag hade förväntat mig.
197
00:08:10,833 --> 00:08:12,208
ALEX:
Ja, det finns faktiskt en hel
del där bak.
198
00:08:17,458 --> 00:08:19,000
(grymtar)
199
00:08:22,542 --> 00:08:24,625
(plaskar)
200
00:08:24,792 --> 00:08:27,167
-ERIK: Någon grönaktig metall?
-Öh...
201
00:08:28,417 --> 00:08:30,417
- Jaså, jaså.
- Fick du tag på det gröna?
202
00:08:30,583 --> 00:08:32,708
TRAVIS:
Nej, jag fick tag på något annat.
203
00:08:33,792 --> 00:08:35,958
Jag tror att det kan vara metall
eller flinta.
204
00:08:36,958 --> 00:08:40,125
Påminner mig om svart skiffer
eller-eller flinta.
205
00:08:41,500 --> 00:08:42,917
TRAVIS:
Vi kunde inte hitta några spår
206
00:08:43,042 --> 00:08:44,750
av det gröna materialet.
207
00:08:45,708 --> 00:08:47,125
Men dessa svarta fragment
208
00:08:47,333 --> 00:08:49,458
såg inte ut som något
man förväntar sig att hitta
209
00:08:49,625 --> 00:08:51,750
inuti en sandstensplatå.
210
00:08:52,750 --> 00:08:53,750
Kolla på det där, mannen.
211
00:08:53,917 --> 00:08:55,958
-ERIK: Ja.
-KALEB: Vad?
212
00:08:56,167 --> 00:08:58,458
-ERIK: Återigen, slätt.
-TAYLOR: Se hur tunt det är
och slätt.
213
00:08:58,625 --> 00:09:01,333
Vi måste-måste testa
214
00:09:01,500 --> 00:09:03,667
den elementära analysen på detta.
215
00:09:03,875 --> 00:09:06,625
Vad i hela friden
är det vi tittar på?
216
00:09:06,750 --> 00:09:09,250
Mycket till, tror jag,
allas vår förvåning,
217
00:09:09,417 --> 00:09:11,500
ser vi material
som inte verkar vara inhemska
218
00:09:11,708 --> 00:09:12,792
till platån alls.
219
00:09:14,667 --> 00:09:18,375
Frågan kvarstår--
kan några av dessa material
220
00:09:18,542 --> 00:09:21,667
hjälpa oss att avgöra
vad som finns inuti platån?
221
00:09:21,875 --> 00:09:23,208
TRAVIS:
Det är fantastiskt.
222
00:09:23,375 --> 00:09:24,500
Jag fick ut
mycket mer av det
223
00:09:24,667 --> 00:09:26,792
än jag förväntade mig, grabbar.
224
00:09:32,833 --> 00:09:33,792
ERIK:
Okej.
225
00:09:33,958 --> 00:09:36,083
TRAVIS:
Åh, snyggt!
226
00:09:36,250 --> 00:09:37,625
Åh, man, har du tagit med dig
en besättning?
227
00:09:37,708 --> 00:09:39,333
Jag trodde att du bara skulle ta
med några få personer, man.
228
00:09:39,500 --> 00:09:40,958
Medan borrare förberedde sig
229
00:09:41,167 --> 00:09:43,292
för att återgå till arbetet
vid platån...
230
00:09:43,417 --> 00:09:45,250
KALEB:
Skönt att ha er tillbaka.
231
00:09:45,375 --> 00:09:46,542
PRESTON:
Tack för att vi fick komma.
232
00:09:46,708 --> 00:09:48,500
Man, vad händer?
Kul att se dig.
233
00:09:48,583 --> 00:09:50,667
...välkomnade vi Preston Ward
och hans team
234
00:09:50,875 --> 00:09:53,167
från Sky Elements Drone Shows
tillbaka till ranchen.
235
00:09:53,250 --> 00:09:56,167
-Kul att se er! Ja.
-Hej, trevligt att träffas.
236
00:09:56,375 --> 00:09:58,792
De är här för att hjälpa oss med
en annan kritisk undersökning.
237
00:09:58,958 --> 00:10:02,417
Det är på en plats nära mitten
av fastigheten
238
00:10:02,625 --> 00:10:04,333
som vi kallar triangeln.
239
00:10:04,542 --> 00:10:06,000
Jag är-jag är ganska nyfiken
240
00:10:06,167 --> 00:10:08,542
på vad ni killar
har planerat för ikväll.
241
00:10:08,708 --> 00:10:09,833
PRESTON: För det första
experimentet ikväll,
242
00:10:09,958 --> 00:10:11,833
kommer vi att använda 100
pyrotekniska drönare.
243
00:10:12,000 --> 00:10:13,917
Och jag-- Det kommer nog att vara
de flesta pyrotekniska anordningar
244
00:10:14,083 --> 00:10:16,000
som ni någonsin har avfyrat här
245
00:10:16,208 --> 00:10:17,292
på ranchen förut.
246
00:10:18,750 --> 00:10:20,750
TRAVIS:
Under vår undersökning
247
00:10:20,917 --> 00:10:23,250
har vi sett
otalliga UAP:er här...
248
00:10:23,417 --> 00:10:25,000
Ser ni det där?!
249
00:10:25,792 --> 00:10:27,042
Jösses. Kolla på det här.
250
00:10:27,208 --> 00:10:29,875
...upptäckt
konstiga energisignaler,
251
00:10:30,042 --> 00:10:32,625
och till och med tagit
infraröda bilder
252
00:10:32,792 --> 00:10:36,292
av en enorm anomali
som omgav triangeln.
253
00:10:36,458 --> 00:10:40,167
Men förra veckan, när vi körde
lidarskanningar från en helikopter
254
00:10:40,250 --> 00:10:41,500
och på marken,
255
00:10:41,708 --> 00:10:43,125
såg vi något otroligt.
256
00:10:43,292 --> 00:10:47,250
Denna anomali är
inte bara ovanför marken
257
00:10:47,417 --> 00:10:48,958
utan även under den.
258
00:10:49,042 --> 00:10:52,000
Så nu tror vi att den
är formad mer som en bubbla.
259
00:10:52,167 --> 00:10:55,333
Dess epicentrum verkar
vara vid triangeln,
260
00:10:55,542 --> 00:10:58,458
och den har en radie
på 610 meter,
261
00:10:58,625 --> 00:11:00,375
eller ungefär 600 meter,
262
00:11:00,542 --> 00:11:04,542
vilket täcker andra hotspots
som Mesa-borrplatsen.
263
00:11:04,708 --> 00:11:06,792
Tidigare har vi använt eld,
264
00:11:06,958 --> 00:11:08,417
och vi har försökt använda rök
265
00:11:08,583 --> 00:11:11,542
för att kartlägga vad som
händer här över triangeln.
266
00:11:11,708 --> 00:11:13,833
Problemet är att vi inte
kunde komma högre än,
267
00:11:14,042 --> 00:11:15,833
ja, med elden,
upp till cirka 9-12 meter.
268
00:11:16,000 --> 00:11:18,083
Så jag är verkligen exalterad
269
00:11:18,208 --> 00:11:20,708
över att använda drönarna
för att hjälpa oss nå
270
00:11:20,875 --> 00:11:22,958
en högre höjd
med röken
271
00:11:23,125 --> 00:11:25,500
och bekräfta
om bubblan är verklig.
272
00:11:25,708 --> 00:11:27,625
Det är något konstigt
med den platsen
273
00:11:27,792 --> 00:11:29,417
över mitten av triangeln.
274
00:11:29,625 --> 00:11:30,667
-Absolut.
-PETE: Ja.
275
00:11:30,792 --> 00:11:32,458
TRAVIS:
Vi vill fylla den
276
00:11:32,625 --> 00:11:33,958
med rök och ljus och kartlägga
277
00:11:34,125 --> 00:11:35,792
vad som händer där inne.
278
00:11:35,917 --> 00:11:37,417
PRESTON:
Japp. Så vi kommer att låta
drönarna lyfta.
279
00:11:37,583 --> 00:11:40,833
De kommer att göra en kon som
kommer att röra sig över triangeln.
280
00:11:40,958 --> 00:11:43,333
När den är på plats, kommer jag
att trigga pyrotekniken,
281
00:11:43,500 --> 00:11:44,792
så var och en av de drönarna
282
00:11:44,917 --> 00:11:46,667
kommer att släppa gnistor
9 meter ner.
283
00:11:46,875 --> 00:11:48,750
Och sedan den andra drönarsvärmen
284
00:11:48,917 --> 00:11:50,542
som vi ska köra ikväll
är 200 drönare.
285
00:11:50,708 --> 00:11:53,750
Så det borde bli mycket
bra data från det.
286
00:11:53,917 --> 00:11:56,458
Och-och precis som förra året,
kommer jag ha ögon från alla vinklar.
287
00:11:56,542 --> 00:11:58,500
Um, jag-jag skulle säga
vi får-får börja.
288
00:11:58,667 --> 00:11:59,833
Låter som en plan.
289
00:11:59,958 --> 00:12:00,958
-Låt oss sätta igång.
-Bra.
290
00:12:02,667 --> 00:12:04,833
♪ ♪
291
00:12:08,375 --> 00:12:10,500
PRESTON: Sedan ska vi
montera den på sidan
292
00:12:10,667 --> 00:12:11,833
av pyrofästet,
293
00:12:11,958 --> 00:12:13,667
säkra den till drönaren.
294
00:12:13,833 --> 00:12:15,875
TRAVIS:
Ikväll vill vi verifiera
295
00:12:16,042 --> 00:12:17,958
att bubblan är verklig.
296
00:12:18,125 --> 00:12:20,833
Så, för att bygga vidare på vad
vi redan har sett med lidarn,
297
00:12:21,042 --> 00:12:23,625
vill vi använda några nya verktyg
för att samla in mer data.
298
00:12:24,625 --> 00:12:27,833
Kanske det hjälper oss att ta reda
på vad bubblan kan vara
299
00:12:28,000 --> 00:12:30,833
och varför så många konstiga saker
fortsätter att hända inuti den.
300
00:12:31,833 --> 00:12:34,042
Så Sky Elements
kommer att lansera
301
00:12:34,208 --> 00:12:36,542
två olika
upplysta drönarsvärmar
302
00:12:36,708 --> 00:12:38,042
i förprogrammerade formationer
303
00:12:38,208 --> 00:12:40,667
rakt ovanför mitten
av triangeln.
304
00:12:40,875 --> 00:12:42,917
ERIK:
Jag kommer att spåra detta med GPS
305
00:12:43,083 --> 00:12:44,458
medan vi gör cylindern.
306
00:12:44,625 --> 00:12:45,708
KALEB:
Det är fantastiskt.
307
00:12:45,875 --> 00:12:47,625
TRAVIS:
Den första svärmen
308
00:12:47,750 --> 00:12:51,583
kommer att ha 100 drönare som flyger
i en konformad formation.
309
00:12:51,708 --> 00:12:53,958
De kommer att vara utrustade
med GPS-spårare
310
00:12:54,042 --> 00:12:58,583
och med pyroteknik
som kommer att gnistra och avge rök.
311
00:12:58,750 --> 00:13:02,500
Vi hoppas att bubblan
kan hålla röken innesluten,
312
00:13:02,708 --> 00:13:04,833
verifiera dess form
och dimension.
313
00:13:05,875 --> 00:13:08,333
Sedan byter vi ut svärmen
mot en annan
314
00:13:08,542 --> 00:13:10,208
bestående av 200 drönare,
315
00:13:10,375 --> 00:13:13,417
som bildar en stor cylinder
med ett tillräckligt stort mittområde
316
00:13:13,542 --> 00:13:17,042
för att ge mig utrymme
att avfyra en raket upp genom den.
317
00:13:18,208 --> 00:13:19,500
Dessa är bra.
318
00:13:19,667 --> 00:13:21,208
TRAVIS:
En annan underlig sak
319
00:13:21,333 --> 00:13:24,125
som upprepade gånger hände
under vårt experiment förra veckan
320
00:13:24,208 --> 00:13:26,917
var att GPS-datan
från helikoptern
321
00:13:27,083 --> 00:13:30,750
försvann varje gång den passerade
över mitten av triangeln
322
00:13:30,917 --> 00:13:32,250
inuti bubblan.
323
00:13:33,292 --> 00:13:36,167
Så, när den andra drönarsvärmen
är på plats,
324
00:13:36,333 --> 00:13:39,250
kommer jag att skjuta upp en raket
rakt upp genom mitten.
325
00:13:40,292 --> 00:13:42,833
Vi vill se om något
konstigt påverkar dess flygning
326
00:13:43,042 --> 00:13:44,792
eller om den kommer i kontakt
med något
327
00:13:44,917 --> 00:13:47,333
som vi inte kan se
med blotta ögat.
328
00:13:48,292 --> 00:13:50,542
DRÖNAR RÖST:
Kontrollera kartan för att bekräfta.
329
00:13:50,667 --> 00:13:53,667
TRAVIS:
Vi kommer att spela in allt
med Jim Roystons drönare...
330
00:13:53,792 --> 00:13:55,000
KALEB:
Okej, hastigheten ökar.
331
00:13:55,167 --> 00:13:57,208
...samt höghastighetskameror
332
00:13:57,375 --> 00:13:59,417
som kommer att ta hundratals
bilder per sekund
333
00:13:59,583 --> 00:14:02,792
för att hjälpa till att fånga bilder
av allt utöver det vanliga
334
00:14:03,000 --> 00:14:04,500
som vi kan missa
under experimentet.
335
00:14:04,667 --> 00:14:07,833
Pete kommer också att hjälpa oss att
leta efter något osynligt
336
00:14:08,042 --> 00:14:11,292
för blotta ögat
genom att köra nya lidar-skanningar.
337
00:14:11,417 --> 00:14:12,708
Okej.
338
00:14:13,750 --> 00:14:16,000
TRAVIS:
Och eftersom vi arbetar
med pyroteknik,
339
00:14:16,083 --> 00:14:17,958
har vi bett
den lokala brandkåren
340
00:14:18,083 --> 00:14:20,958
att hålla ett öga på saker
och ting och se till att vi är säkra.
341
00:14:22,500 --> 00:14:23,792
Erik, titta på det här.
342
00:14:23,917 --> 00:14:26,333
Vi-Vi får
en 1,2-gigahertz-signal.
343
00:14:26,500 --> 00:14:28,583
Det är så konstigt.
344
00:14:28,708 --> 00:14:32,792
Förra veckan sände Erik
en signal på samma frekvens
345
00:14:32,958 --> 00:14:34,917
så att vi kunde leta
efter eventuella konstiga störningar
346
00:14:35,125 --> 00:14:36,667
under
vårt helikopterexperiment.
347
00:14:36,833 --> 00:14:39,458
-Va.
-Men sedan började vi upptäcka
348
00:14:39,583 --> 00:14:42,208
en andra 1,2-gigahertz-signal
349
00:14:42,333 --> 00:14:44,208
som om något klonade den
350
00:14:44,375 --> 00:14:46,500
och sände den tillbaka
till oss.
351
00:14:46,625 --> 00:14:48,375
Och nu är den här igen.
352
00:14:48,542 --> 00:14:50,500
Så var kommer den ifrån?
353
00:14:50,667 --> 00:14:51,875
Det är så konstigt.
354
00:14:52,042 --> 00:14:52,958
Jag ska följa efter den i
kväll.
355
00:14:53,042 --> 00:14:54,542
Ja. Okej, mannen.
356
00:14:56,292 --> 00:14:57,667
Är alla redo att börja?
357
00:14:57,833 --> 00:14:58,333
TRAVIS:
Vi är redo att köra
358
00:14:58,500 --> 00:14:59,708
här borta.
359
00:14:59,875 --> 00:15:00,833
ERIK:
Um...
360
00:15:00,958 --> 00:15:01,833
Jag har koll på allt,
361
00:15:02,000 --> 00:15:03,625
och jag är redo att köra.
362
00:15:03,792 --> 00:15:04,708
Uppfattat.
363
00:15:04,833 --> 00:15:05,833
Vi är redo här.
364
00:15:06,042 --> 00:15:07,417
Beväpnar drönare.
365
00:15:09,708 --> 00:15:11,792
TRAVIS:
Jag blir förbluffad.
366
00:15:11,917 --> 00:15:12,958
Hallå, killar, eh,
367
00:15:13,167 --> 00:15:15,417
var medvetna om att, eh,
368
00:15:15,542 --> 00:15:16,833
vi fortfarande har
369
00:15:17,042 --> 00:15:19,125
den där 1,2-gigahertzsignalen
och plötsligt
370
00:15:19,292 --> 00:15:23,000
har vi också flera signaler
i 1,6-gigahertzområdet.
371
00:15:23,208 --> 00:15:25,000
ERIK:
Uppfattat, Travis.
372
00:15:25,167 --> 00:15:28,083
Det är konstigt. Just när vi
börjar göra oss redo att köra.
373
00:15:28,208 --> 00:15:31,708
1,2-gigahertzsignalen
var konstig nog.
374
00:15:32,750 --> 00:15:35,500
Men när jag såg de där
1,6-gigahertzsignalerna dyka upp,
375
00:15:35,708 --> 00:15:37,417
var det verkligen konstigt
376
00:15:37,625 --> 00:15:41,083
eftersom den frekvensen
vanligtvis reserveras av militären
377
00:15:41,208 --> 00:15:42,917
för att spåra kommunikation
mellan satelliter
378
00:15:43,083 --> 00:15:45,333
och marken.
379
00:15:45,500 --> 00:15:47,708
Men vi har upptäckt
1,6-gigahertzsignaler
380
00:15:47,875 --> 00:15:51,875
många gånger precis innan
vi har sett UAP:er på ranchen.
381
00:15:52,042 --> 00:15:54,500
Så var kommer detta ifrån?
382
00:15:54,708 --> 00:15:56,917
Bubblan eller någon annanstans?
383
00:15:57,042 --> 00:15:59,667
Vi startar
drönarstarten nu.
384
00:15:59,833 --> 00:16:01,458
JAVIER:
Vi kör.
385
00:16:07,583 --> 00:16:09,375
BRIAN:
Okej, startar.
386
00:16:13,542 --> 00:16:16,458
PRESTON:
Så drönarna vi använder
har flera sensorer.
387
00:16:17,458 --> 00:16:19,667
Och var och en av dessa
drönare har GPS som kan ge
388
00:16:19,875 --> 00:16:21,167
platsdata i realtid.
389
00:16:21,333 --> 00:16:22,292
KALEB:
Det är coolt.
390
00:16:22,500 --> 00:16:24,208
PRESTON:
Så vi ser till
391
00:16:24,375 --> 00:16:26,708
att vi har flygvägar som
vi kan centrera över triangeln,
392
00:16:26,875 --> 00:16:28,792
precis där Travis
och Erik vill ha det,
393
00:16:28,875 --> 00:16:30,250
och vi vill se till
att vi får det perfekt.
394
00:16:30,417 --> 00:16:32,500
Okej, det ser ut som
vi är redo att köra.
395
00:16:32,625 --> 00:16:34,458
Okej, Thomas.
396
00:16:34,583 --> 00:16:37,292
JAVIER:
Drönarna är över
triangelns mitt.
397
00:16:37,458 --> 00:16:38,917
-Är vi redo att utlösa den?
-Japp.
398
00:16:39,083 --> 00:16:41,542
Vi kommer att utlösa
pyrotekniken nu.
399
00:16:42,917 --> 00:16:44,542
De är inte över triangeln!
400
00:16:46,583 --> 00:16:48,125
Varsågod och tryck.
401
00:16:52,042 --> 00:16:53,333
TRAVIS:
Där går pyrotekniken,
402
00:16:53,500 --> 00:16:56,000
men de är inte i närheten av
triangeln!
403
00:16:56,917 --> 00:16:58,000
Hallå, Thomas?
404
00:16:58,125 --> 00:17:00,125
De är inte över triangeln!
405
00:17:00,292 --> 00:17:04,500
De är över, eh, vägen
som går in till södra fältet!
406
00:17:04,708 --> 00:17:06,833
Inte över triangeln alls!
407
00:17:07,000 --> 00:17:08,375
Borde vara precis här.
408
00:17:08,542 --> 00:17:10,333
PRESTON:
Ja. De är rakt över den.
409
00:17:10,542 --> 00:17:11,833
THOMAS:
Javisst.
410
00:17:12,000 --> 00:17:13,167
JAVIER:
Det är rakt över triangeln.
411
00:17:14,208 --> 00:17:16,167
Så, på kartan här,
Travis,
412
00:17:16,333 --> 00:17:19,833
visar den dem rakt över toppen
av uppskjutningsplattan.
413
00:17:20,875 --> 00:17:23,833
TRAVIS:
Ja, vi är inte i närheten av
där den ska vara!
414
00:17:24,042 --> 00:17:26,375
Hallå, grabbar, jag bekräftar...
415
00:17:26,542 --> 00:17:27,875
att formationen
416
00:17:28,083 --> 00:17:30,292
inte är över mitten
av triangeln alls.
417
00:17:31,750 --> 00:17:33,167
Thomas har rapporterat att,
418
00:17:33,333 --> 00:17:36,500
på Sky Elements GPS-display
i realtid,
419
00:17:36,667 --> 00:17:40,167
är formationen faktiskt
centrerad över triangeln.
420
00:17:41,958 --> 00:17:43,417
Medan,
enligt blotta ögat,
421
00:17:43,542 --> 00:17:44,500
är formationen
422
00:17:44,708 --> 00:17:46,750
faktiskt betydligt
österut
423
00:17:46,917 --> 00:17:49,667
och lite söderut
om mitten av triangeln.
424
00:17:49,833 --> 00:17:51,208
Det är tydligt en skillnad
425
00:17:51,417 --> 00:17:53,125
mellan vad vi ser
med blotta ögat
426
00:17:53,292 --> 00:17:56,625
och vad vi nu ser
i telemetrin.
427
00:17:56,792 --> 00:17:57,833
TRAVIS:
Vad i hela världen
428
00:17:58,000 --> 00:17:59,333
pågår?
429
00:18:05,625 --> 00:18:07,417
TRAVIS:
De är inte över triangeln.
430
00:18:07,542 --> 00:18:11,333
Ikväll skickade vi upp
en pyroteknisk drönarsvärm
431
00:18:11,542 --> 00:18:13,500
genom mitten
av triangeln.
432
00:18:13,667 --> 00:18:16,417
Den släppte ut rök
som vi hoppades skulle hjälpa oss
433
00:18:16,583 --> 00:18:18,958
att kartlägga dimensionerna
av en osynlig bubbla
434
00:18:19,083 --> 00:18:21,708
som vi nyligen upptäckt
med lidar.
435
00:18:22,875 --> 00:18:24,125
Allt gick som det skulle.
436
00:18:24,292 --> 00:18:26,000
TRAVIS:
Men något lurade
437
00:18:26,167 --> 00:18:28,042
GPS-spårarna
i drönarsvärmen
438
00:18:28,208 --> 00:18:30,458
och fick den att placeras
439
00:18:30,625 --> 00:18:33,750
ungefär 40 yards öster
om triangeln.
440
00:18:33,917 --> 00:18:37,167
Förhoppningsvis, när vi granskar
höghastighetskameradata,
441
00:18:37,292 --> 00:18:39,250
kommer vi att ta reda på vad
det var.
442
00:18:41,583 --> 00:18:42,792
De borde vara på väg tillbaka
just nu.
443
00:18:44,750 --> 00:18:46,292
THOMAS:
De borde vara på väg
sydväst,
444
00:18:46,458 --> 00:18:48,500
tillbaka till landningsplatsen
vid det här laget.
445
00:18:50,583 --> 00:18:52,250
Uppfattat.
446
00:18:54,583 --> 00:18:55,833
Hallå, Travis,
447
00:18:56,042 --> 00:18:57,583
Preston och jag kommer över
448
00:18:57,750 --> 00:18:58,833
för att jämföra anteckningar.
449
00:18:59,000 --> 00:19:00,500
TRAVIS:
Uppfattat.
450
00:19:01,708 --> 00:19:02,792
Så,
451
00:19:02,917 --> 00:19:05,167
Drönarna rapporterade inga
problem.
452
00:19:05,292 --> 00:19:07,333
De verkade, enligt er
programvara, vara
453
00:19:07,542 --> 00:19:09,375
där de skulle vara hela tiden,
eller hur?
454
00:19:09,583 --> 00:19:12,333
Absolut. Och allt fungerade
precis som det skulle.
455
00:19:12,542 --> 00:19:15,917
Pyrosystemet fungerade
utan problem.
456
00:19:16,083 --> 00:19:17,750
TRAVIS:
Så hur kom det sig
457
00:19:17,875 --> 00:19:19,333
att den blev förvirrad över var
den trodde
458
00:19:19,458 --> 00:19:21,333
-triangelns mittpunkt var?
-Och så långt ifrån.
459
00:19:21,542 --> 00:19:22,667
Ja, och så långt ifrån. Just det.
460
00:19:22,792 --> 00:19:24,167
-Mm-hm.
-Jag gick
461
00:19:24,333 --> 00:19:26,250
och stod under den. Vi var 30,
462
00:19:26,417 --> 00:19:28,333
-40 meter från triangelns
mittpunkt.
-PETE: Okej.
463
00:19:28,458 --> 00:19:30,708
-Vi var långt bort
åt... öster. Ja.
-Ja.
464
00:19:30,917 --> 00:19:33,500
-Ja.
-KALEB:
Det är galet. Jag är intresserad
465
00:19:33,708 --> 00:19:35,458
av att se om nästa flygning gör
samma sak
466
00:19:35,625 --> 00:19:37,750
och kommer till öster
om triangeln nu.
467
00:19:37,958 --> 00:19:39,792
På tal om nästa flygning,
468
00:19:39,958 --> 00:19:42,167
jag är säker på att ni har
saker att göra för att förbereda.
469
00:19:42,375 --> 00:19:43,542
Jag har några raketer
att förbereda,
470
00:19:43,708 --> 00:19:45,625
så jag tror att vi måste
återgå till arbetet.
471
00:19:45,750 --> 00:19:46,958
-Låter som en plan.
-Jag ska gå tillbaka
med Preston.
472
00:19:47,042 --> 00:19:48,292
Okej, mannen.
473
00:19:49,708 --> 00:19:52,458
Vi var redo att lansera vår andra
drönarsvärm,
474
00:19:52,625 --> 00:19:54,375
som inte hade
någon pyroteknik
475
00:19:54,542 --> 00:19:57,375
utan bestod
av dubbelt så många drönare.
476
00:19:57,542 --> 00:19:59,583
-THOMAS: Det ser bra ut.
-PRESTON: Hittills, så bra.
477
00:19:59,750 --> 00:20:03,000
TRAVIS:
Vi hoppas att GPS-systemet
skulle fungera den här gången
478
00:20:03,208 --> 00:20:06,542
och att drönarsvärmen skulle
centreras ovanför triangeln.
479
00:20:06,708 --> 00:20:09,708
Sedan kunde jag skjuta upp
en raket genom den
480
00:20:09,875 --> 00:20:12,333
för att se om något skulle hända
på samma plats
481
00:20:12,458 --> 00:20:15,042
där vi kontinuerligt
tappade GPS-data
482
00:20:15,208 --> 00:20:18,083
under vårt experiment förra veckan.
483
00:20:18,250 --> 00:20:20,833
Raketen är på plattan,
het och redo att åka.
484
00:20:20,958 --> 00:20:23,750
Okej då, vi ska
gå vidare och skicka drönarna.
485
00:20:24,875 --> 00:20:27,125
Drönare går upp.
486
00:20:27,250 --> 00:20:28,708
JAVIER:
Första lyftet.
487
00:20:30,167 --> 00:20:32,208
-Där har vi det.
-THOMAS: Där har vi det.
488
00:20:38,208 --> 00:20:40,292
-De kom alla
upp i luften igen.
-Ja.
489
00:20:50,583 --> 00:20:53,250
-THOMAS: Det ser bara
perfekt ut.
-PRESTON: Ja.
490
00:20:53,417 --> 00:20:54,833
[åskan mullrar]
491
00:20:55,000 --> 00:20:56,500
JAVIER:
Ser ut som
vi är över mitten nu.
492
00:21:01,417 --> 00:21:03,375
PETE:
Det är ganska coolt.
493
00:21:05,542 --> 00:21:07,333
De kommer inte att klara det.
494
00:21:07,458 --> 00:21:09,333
De kommer inte att klara det
till triangelns mittpunkt.
495
00:21:09,500 --> 00:21:12,500
KALEB:
Jag är precis under
dess mittpunkt just nu.
496
00:21:12,625 --> 00:21:14,708
PETE:
Den måste gå österut.
497
00:21:14,875 --> 00:21:16,250
TRAVIS:
Jäklar också.
498
00:21:16,458 --> 00:21:18,292
Hej, Thomas,
säg till mig när ni tycker
499
00:21:18,500 --> 00:21:20,500
att de är rakt över
startplattan
500
00:21:20,625 --> 00:21:22,500
vid triangelns mittpunkt.
501
00:21:22,667 --> 00:21:24,500
-Är ni där, Javier, eller hur?
-Vi är där.
502
00:21:24,708 --> 00:21:27,292
-PRESTON: Vi är där.
-THOMAS: De borde
vara där nu.
503
00:21:27,417 --> 00:21:30,833
Nej, det är ni inte,
ni är 30 meter söderut.
504
00:21:33,250 --> 00:21:35,500
Herregud.
505
00:21:35,667 --> 00:21:37,417
JAVIER:
Den punkten på kartan
är mitt i prick.
506
00:21:37,542 --> 00:21:39,417
THOMAS:
Åh, ja,
den borde vara precis där.
507
00:21:39,583 --> 00:21:40,625
Precis.
508
00:21:41,583 --> 00:21:43,458
THOMAS:
Hej, Travis,
509
00:21:43,583 --> 00:21:46,333
den borde fortfarande vara en bra
bit över triangeln och-och, eh,
510
00:21:46,500 --> 00:21:48,167
över startplattan.
511
00:21:48,333 --> 00:21:49,667
Nej, det är den inte, Thomas.
512
00:21:49,875 --> 00:21:52,667
Du kommer att se när
jag skjuter upp den här raketen.
513
00:21:52,833 --> 00:21:54,375
Okej,
jag skjuter upp den här raketen.
514
00:21:58,167 --> 00:22:01,000
Även om den här drönarsvärmen
inte var perfekt centrerad
515
00:22:01,125 --> 00:22:02,500
över triangeln...
516
00:22:02,667 --> 00:22:04,583
-PETE: Behöver du en tändare?
-...ville jag ändå
517
00:22:04,708 --> 00:22:07,458
skjuta upp en raket
för att se vad som skulle hända.
518
00:22:07,625 --> 00:22:09,833
Om fem, fyra, tre, två, ett.
519
00:22:12,875 --> 00:22:13,958
Titta på det!
520
00:22:15,542 --> 00:22:17,333
Såg du det?
521
00:22:17,417 --> 00:22:18,792
Den var riktigt nära
den norra väggen
522
00:22:19,000 --> 00:22:20,208
på cylindern, grabbar.
523
00:22:20,375 --> 00:22:22,375
Det såg ut som att den gick
rakt upp i mitten.
524
00:22:22,542 --> 00:22:24,958
TRAVIS: Vart tog den vägen?
525
00:22:26,042 --> 00:22:27,833
Jag ser den inte.
526
00:22:27,958 --> 00:22:30,167
KALEB:
Precis där, Travis.
Den kommer rakt ner.
527
00:22:30,292 --> 00:22:31,792
TRAVIS:
Jag ser ingen fallskärm!
528
00:22:31,958 --> 00:22:33,167
THOMAS:
Ingen fallskärm.
529
00:22:33,333 --> 00:22:35,542
PRESTON:
Ingen fallskärm, ingen
fallskärm, ingen fallskärm.
530
00:22:35,708 --> 00:22:38,667
Vi hade en gräsmatta pil, dad-gummit.
531
00:22:38,833 --> 00:22:40,542
Det var frustrerande
att vi inte kunde få
532
00:22:40,708 --> 00:22:44,042
drönarformationerna
i rätt position.
533
00:22:45,292 --> 00:22:47,000
Men det gav oss
mer bevis
534
00:22:47,208 --> 00:22:50,375
på att något konstigt är
i mitten av bubblan.
535
00:22:52,333 --> 00:22:53,208
ERIK:
Hej, grabbar,
536
00:22:53,375 --> 00:22:54,333
jag är på väg åt ert håll.
537
00:22:54,500 --> 00:22:58,042
Jag vill jämföra anteckningar.
538
00:22:58,208 --> 00:23:00,625
TRAVIS: Uppfattat, Erik.
Vi ses om en stund.
539
00:23:01,542 --> 00:23:02,917
(åska mullrar)
540
00:23:07,583 --> 00:23:08,833
-Hmm.
-ERIK: Hej, Travis.
541
00:23:09,000 --> 00:23:10,167
TRAVIS:
Hej, mannen.
542
00:23:10,375 --> 00:23:11,833
Det här pågår fortfarande.
543
00:23:12,042 --> 00:23:13,667
Och du har haft 1.2
genom hela övningen?
544
00:23:13,833 --> 00:23:17,375
Hela övningen,
men innan vi kom igång,
545
00:23:17,583 --> 00:23:19,333
det gick och det går nu,
546
00:23:19,542 --> 00:23:20,833
och det är inte något
vi-vi gör.
547
00:23:21,000 --> 00:23:22,250
Wow. Så, Preston,
548
00:23:22,458 --> 00:23:23,708
så vi hade två flygningar
549
00:23:23,875 --> 00:23:27,042
med exakt noll drönare
som föll ur formation.
550
00:23:27,250 --> 00:23:28,542
-Mm-hmm.
-THOMAS: Men...
551
00:23:28,708 --> 00:23:30,833
vi fick ingen rök
ovanför triangeln
552
00:23:30,958 --> 00:23:32,958
som vi ville,
det var österut.
553
00:23:33,167 --> 00:23:36,167
Och det hamnade inte i en region
där vi behöver det.
554
00:23:36,333 --> 00:23:39,458
Så återigen är vi utan
rök i mitten,
555
00:23:39,583 --> 00:23:41,417
så vi måste komma
på något sätt
556
00:23:41,583 --> 00:23:43,875
för att få den röken
557
00:23:44,042 --> 00:23:46,792
upp genom den-den zonen
som vi har försökt nå.
558
00:23:46,958 --> 00:23:48,250
TRAVIS:
Ja, och vi har försökt
att få rök
559
00:23:48,375 --> 00:23:50,542
på det stället
i tre eller fyra år
560
00:23:50,750 --> 00:23:52,833
och har inte
lyckats med det.
561
00:23:53,000 --> 00:23:56,542
Så, är det bara en slump
eller blev hela uppsättningen
562
00:23:56,708 --> 00:23:58,250
kastad och röken omdirigerad?
563
00:23:58,375 --> 00:24:00,958
Jag-jag börjar att inte
tro på sammanträffanden
564
00:24:01,125 --> 00:24:02,167
här ute längre, Thomas, så...
565
00:24:02,333 --> 00:24:03,667
ERIK:
Jag är angelägen om att se
566
00:24:03,792 --> 00:24:06,333
vad som kommer ut
av efterbearbetningsresultaten.
567
00:24:06,542 --> 00:24:09,125
Min förhoppning är att vi kommer
att ha en bättre förståelse
568
00:24:09,333 --> 00:24:11,667
för fenomenets natur
569
00:24:11,875 --> 00:24:13,208
som vi kallar bubblan.
570
00:24:13,375 --> 00:24:15,208
Du vet, jag-jag har
mycket data att bearbeta.
571
00:24:15,375 --> 00:24:16,667
Jag vet att ni också har det.
572
00:24:16,875 --> 00:24:18,542
Ja, vi måste packa ihop och sen
573
00:24:18,708 --> 00:24:20,333
se vad jag, vad vi har.
574
00:24:20,500 --> 00:24:21,542
Längtar efter att se
vad ni har efterbearbetat.
575
00:24:21,708 --> 00:24:23,667
-Ja.
-Jag också.
576
00:24:23,875 --> 00:24:25,125
-THOMAS: Okej,
låt oss säga godnatt då.
-TRAVIS: Ja.
577
00:24:25,292 --> 00:24:26,875
Bra jobbat, allihopa.
578
00:24:33,625 --> 00:24:34,542
TRAVIS:
Hej, killar.
579
00:24:34,750 --> 00:24:36,500
-Vad händer?
-Hur går det?
580
00:24:36,708 --> 00:24:38,292
De är redo att börja borra.
581
00:24:38,458 --> 00:24:40,417
TRAVIS:
Coolt.
582
00:24:40,583 --> 00:24:42,875
Dagen efter, medan vi väntade
på data från vårt drönarexperiment
583
00:24:43,000 --> 00:24:45,375
att bearbetas,
584
00:24:45,583 --> 00:24:47,458
ringde teamet från
Mark Construction Drilling
585
00:24:47,583 --> 00:24:49,500
tillbaka oss till mesa,
586
00:24:49,667 --> 00:24:52,917
där de gör sig redo
att förstora borrhål nummer ett.
587
00:24:53,083 --> 00:24:56,833
För att göra detta måste de först
köra sin ursprungliga borr
588
00:24:57,000 --> 00:25:00,042
hela vägen upp
genom det befintliga hålet
589
00:25:00,250 --> 00:25:02,000
till toppen av mesa.
590
00:25:02,167 --> 00:25:05,500
Vi kommer att spåra dess framsteg
med en sändare i borren
591
00:25:05,667 --> 00:25:07,750
som sänder en 34 megahertzsignal
592
00:25:07,917 --> 00:25:11,542
och visar exakt
var den befinner sig under jorden.
593
00:25:11,708 --> 00:25:14,833
När borren når
toppen av mesa,
594
00:25:15,042 --> 00:25:17,042
kommer teamet att fästa
en större borr
595
00:25:17,208 --> 00:25:20,958
känd som en brotsch och sedan
arbeta den hela vägen ner igen,
596
00:25:21,083 --> 00:25:23,667
förstora diametern
på hålet.
597
00:25:23,792 --> 00:25:26,833
Och när allt det är klart
kommer de att fodra hålet
598
00:25:26,958 --> 00:25:29,583
med en gelbaserad betong
som kommer att tillåta oss
599
00:25:29,708 --> 00:25:31,667
att sätta in skanningsenheter
600
00:25:31,833 --> 00:25:34,875
så att vi kan identifiera
de begravda föremålen där inne.
601
00:25:36,875 --> 00:25:38,292
ALEX:
Så, tidigare idag,
602
00:25:38,458 --> 00:25:40,292
gick jag för att kalibrera
sändaren,
603
00:25:40,458 --> 00:25:42,958
och jag kalibrerade den,
satte den i huvudet
604
00:25:43,167 --> 00:25:45,667
och allt, och batteriet visade fullt.
605
00:25:45,833 --> 00:25:48,125
Vi lät den stå medan
vi gjorde andra saker,
606
00:25:48,292 --> 00:25:50,500
fick annat redo,
och jag gick tillbaka,
607
00:25:50,667 --> 00:25:54,083
försökte väcka den
och sändaren var låst
608
00:25:54,250 --> 00:25:55,667
och batteriet var dött.
609
00:25:56,750 --> 00:25:58,667
Vad krävs för att låsa den?
610
00:25:58,875 --> 00:26:01,042
-Man måste gå in manuellt
och låsa den.
-ERIK: Exakt.
611
00:26:01,208 --> 00:26:04,333
-Och ni gjorde inte det?
-Gjorde inte det.
612
00:26:04,542 --> 00:26:06,000
ERIK:
Så, från allt
jag hör, låter det som
613
00:26:06,167 --> 00:26:09,750
att någon interagerar
med enheten, använder den,
614
00:26:09,917 --> 00:26:12,208
-fast ingen av oss gjorde det.
-Japp.
615
00:26:13,708 --> 00:26:15,833
Det här är verkligen konstigt.
616
00:26:16,042 --> 00:26:19,000
Om borrningssändaren
bara kan låsas manuellt,
617
00:26:19,167 --> 00:26:22,500
hur kunde det hända
om ingen i teamet gjorde det?
618
00:26:22,708 --> 00:26:24,750
KALEB: Jag kan inte låta bli att
tänka på var vi är,
619
00:26:24,875 --> 00:26:26,708
speciellt med vad vi hittade
med den här barriären...
620
00:26:26,875 --> 00:26:29,042
-ERIK: Mm-hm. Ja.
-...eller bubblan här.
621
00:26:29,208 --> 00:26:32,167
Väggen i den här barriärbubblan
är bokstavligen precis där.
622
00:26:32,375 --> 00:26:33,625
ROYSTON:
Det är en bra poäng.
623
00:26:33,833 --> 00:26:35,417
Och vi är inuti den.
624
00:26:35,583 --> 00:26:37,250
-Ja.
-Vi är faktiskt inuti, så...
625
00:26:38,917 --> 00:26:40,625
Den här operationen har plågats
626
00:26:40,833 --> 00:26:43,792
av konstiga utrustningsfel
under det senaste året.
627
00:26:43,958 --> 00:26:46,375
Vi har undrat
om de orsakades
628
00:26:46,542 --> 00:26:49,167
av det enorma begravda objektet
i mesa.
629
00:26:49,375 --> 00:26:52,208
Men nu undrar jag,
baserat på vad vi såg igår,
630
00:26:52,417 --> 00:26:55,000
kan det här också ha
något att göra med bubblan?
631
00:26:55,208 --> 00:26:57,958
Och är alla dessa saker
anslutna?
632
00:26:58,125 --> 00:26:59,583
Vad gör vi nu?
633
00:26:59,750 --> 00:27:01,208
ALEX:
Eh, jag satte precis
ett nytt batteri i den,
634
00:27:01,375 --> 00:27:04,333
låste upp den och kalibrerade om
sändaren, och den är bra.
635
00:27:04,542 --> 00:27:05,625
Okej,
låt oss börja borra.
636
00:27:08,292 --> 00:27:11,167
Ofta, när mekaniska
fel inträffar på ranchen,
637
00:27:11,375 --> 00:27:15,333
detekterar vi också konstiga
radiofrekvenssignaler.
638
00:27:15,458 --> 00:27:17,000
Precis som i natt,
när 1,2
639
00:27:17,167 --> 00:27:20,542
och 1,6 gigahertz
frekvenssignaler dök upp.
640
00:27:20,708 --> 00:27:23,167
Så vi ställde in
vår spektrumanalysator idag
641
00:27:23,333 --> 00:27:25,625
för att se om något liknande
kan hända.
642
00:27:27,375 --> 00:27:29,000
Hur går kalibreringen?
643
00:27:29,167 --> 00:27:31,208
Försöker länka den
just nu, eh...
644
00:27:31,375 --> 00:27:32,625
Länkade inte första gången.
645
00:27:34,708 --> 00:27:37,083
Jag hörde precis ordet "försöker",
vilket betyder
646
00:27:37,250 --> 00:27:39,125
att det inte går som
det brukar göra.
647
00:27:39,250 --> 00:27:40,792
Nej, det gör det inte.
648
00:27:42,625 --> 00:27:45,333
Att länka den borde inte
ta så här lång tid.
649
00:27:46,917 --> 00:27:49,167
THOMAS:
Otroligt.
650
00:27:49,375 --> 00:27:51,750
Hej, eh, Erik?
651
00:27:51,917 --> 00:27:55,167
-Ja?
-Eh, vi får, eh, en 1,6
gigahertz-signal.
652
00:27:55,333 --> 00:27:57,208
-Får jag se det?
-Eh-- ja, det är här.
653
00:27:59,875 --> 00:28:02,042
TRAVIS:
Vi får
1,6 gigahertz som kommer
654
00:28:02,208 --> 00:28:04,458
-rakt från borrplatsen.
-KALEB: Omöjligt. Helt galet.
655
00:28:05,750 --> 00:28:06,958
TRAVIS:
Det här var galet.
656
00:28:08,583 --> 00:28:10,000
1,6 gigahertz-signalen,
657
00:28:10,208 --> 00:28:12,042
som används
av vår egen militär
658
00:28:12,208 --> 00:28:15,167
för att kommunicera med satelliter,
659
00:28:15,375 --> 00:28:18,208
verkade komma
inifrån mesa.
660
00:28:20,875 --> 00:28:23,500
-Du kommer inte att tro det här.
-ERIK: Vad?
661
00:28:23,667 --> 00:28:25,333
Just nu får vi
samtidigt
662
00:28:25,500 --> 00:28:28,250
en 1,2 gigahertz-signal
och en 1,6 gigahertz-signal.
663
00:28:29,375 --> 00:28:31,667
Vi sänder inte
664
00:28:31,875 --> 00:28:33,500
några 1,2 gigahertz-signaler.
665
00:28:33,625 --> 00:28:35,458
Så det här kommer
ifrån någonstans.
666
00:28:35,625 --> 00:28:37,667
-Jag vill ta reda på var fan
det kommer ifrån.
-Jag med.
667
00:28:37,792 --> 00:28:39,333
TRAVIS:
Herregud.
668
00:28:39,542 --> 00:28:42,167
Det var precis som
i går kväll vid triangeln.
669
00:28:42,333 --> 00:28:46,917
Vi upptäckte 1,6
och 1,2 gigahertz-signaler
670
00:28:47,083 --> 00:28:49,833
strax innan vi släppte
våra drönarsvärmar,
671
00:28:50,000 --> 00:28:53,250
och sedan misslyckades de med
att centrera sig ovanför triangeln
672
00:28:53,375 --> 00:28:56,167
enligt plan.
Nu verkar vi inte kunna
para ihop den här sändaren,
673
00:28:56,333 --> 00:28:58,375
och vi ser
samma signaler igen.
674
00:28:58,542 --> 00:29:00,500
Okej, vi har startat.
675
00:29:00,667 --> 00:29:02,375
ERIK:
Okej, en sekund.
676
00:29:02,542 --> 00:29:04,042
TRAVIS:
Så, eftersom
1,6 gigahertz-signalen
677
00:29:04,250 --> 00:29:07,083
verkade komma
inifrån mesa,
678
00:29:07,292 --> 00:29:09,667
ville Erik försöka spåra
ursprungsplatsen
679
00:29:09,833 --> 00:29:12,125
för 1,2 gigahertz-signalen.
680
00:29:13,625 --> 00:29:15,417
Ja, jag tror
att den blir starkare.
681
00:29:15,542 --> 00:29:17,417
TRAVIS:
Whoa, whoa, whoa, whoa.
682
00:29:17,542 --> 00:29:18,500
Är den riktad mot triangeln?
683
00:29:18,667 --> 00:29:20,000
-ERIK: Det är den.
-SAM: Ja.
684
00:29:20,208 --> 00:29:21,833
Rakt mot triangeln.
685
00:29:22,042 --> 00:29:24,000
-Skämtar du?
-Nej.
686
00:29:24,167 --> 00:29:25,500
TRAVIS:
Hej, Thomas, hör du mig?
687
00:29:25,708 --> 00:29:27,667
Okej.
688
00:29:27,875 --> 00:29:29,167
Ja, kör på.
689
00:29:29,375 --> 00:29:31,375
1,2 gigahertz-signalen
kommer
690
00:29:31,542 --> 00:29:32,667
från triangeln.
691
00:29:32,833 --> 00:29:34,292
Från mitten av bubblan.
692
00:29:35,667 --> 00:29:36,792
Uppfattat.
693
00:29:36,958 --> 00:29:38,875
Jag kan säga att just nu
694
00:29:39,042 --> 00:29:41,917
kan de inte få
sändaren att synkronisera.
695
00:29:42,042 --> 00:29:43,583
Det är väldigt intressant att
det på något sätt sammanfaller
696
00:29:43,708 --> 00:29:46,042
med när vi får den här signalen.
697
00:29:46,208 --> 00:29:47,333
Ja.
698
00:29:47,500 --> 00:29:48,667
Låt oss se om de kommer att ta
699
00:29:48,833 --> 00:29:50,542
sändaren utanför bubblan
700
00:29:50,708 --> 00:29:52,375
och se om den synkroniseras.
701
00:29:52,542 --> 00:29:55,500
Ni kan åka ner till Homestead Tre
eller nåt,
702
00:29:55,708 --> 00:29:57,333
se om det funkar där.
703
00:29:57,458 --> 00:29:59,167
Uppfattat.
704
00:30:01,375 --> 00:30:05,208
THOMAS: Det här
placerar oss utanför bubblan.
705
00:30:07,583 --> 00:30:08,833
Det ska bli intressant att se
om du kan, eh,
706
00:30:09,000 --> 00:30:10,375
få den att synka här.
707
00:30:10,542 --> 00:30:12,375
ALEX:
Startar om.
708
00:30:12,542 --> 00:30:14,083
(piper)
709
00:30:17,375 --> 00:30:18,917
Den är länkad.
710
00:30:19,875 --> 00:30:21,958
-Första försöket.
-Första försöket.
711
00:30:23,083 --> 00:30:25,000
Det är intressant.
712
00:30:25,167 --> 00:30:27,333
Hallå, har ni en kopia?
713
00:30:28,500 --> 00:30:30,625
Ja, Thomas, kör på.
714
00:30:30,750 --> 00:30:32,583
Första försöket,
den synkade vackert.
715
00:30:32,708 --> 00:30:34,875
Varsågod. Varsågod.
716
00:30:35,083 --> 00:30:38,083
Det är otroligt.
717
00:30:38,250 --> 00:30:39,833
THOMAS:
Vi ska sätta oss i bilen
718
00:30:40,042 --> 00:30:41,375
och sakta ta oss tillbaka.
719
00:30:44,125 --> 00:30:45,583
Vi är precis vid kanten
av bubblan här.
720
00:30:45,750 --> 00:30:47,292
Vi kör in.
721
00:30:47,458 --> 00:30:50,625
Signalen studsar liksom
runt igen.
722
00:30:50,833 --> 00:30:52,583
THOMAS:
Hallå, har ni en kopia?
723
00:30:52,792 --> 00:30:54,083
Ja, Thomas, kör på.
724
00:30:54,250 --> 00:30:56,000
Just där vi kom till den punkten
725
00:30:56,167 --> 00:30:58,208
vid bubblans gräns,
726
00:30:58,375 --> 00:31:02,167
började det studsa vilt
på signalstyrkan.
727
00:31:02,375 --> 00:31:04,833
Det är absolut
fascinerande, Thomas.
728
00:31:05,000 --> 00:31:09,333
TRAVIS:
Bubblan täcker ett stort område,
inklusive mesa-borrplatsen.
729
00:31:09,542 --> 00:31:13,042
Men när borrsändaren kommer
utanför bubblan, funkar den.
730
00:31:13,250 --> 00:31:16,875
Sen, när den kommer tillbaka in
där borrplatsen är,
731
00:31:17,083 --> 00:31:18,375
glappar det igen.
732
00:31:18,500 --> 00:31:21,000
Om vi inte kan fortsätta
den här borrningen,
733
00:31:21,167 --> 00:31:22,667
vet jag inte
hur vi ska kunna lista ut
734
00:31:22,833 --> 00:31:25,000
vad i hela friden
som finns inuti den där mesan.
735
00:31:27,292 --> 00:31:28,625
(stönar)
736
00:31:28,792 --> 00:31:30,500
Jag låter er berätta för honom.
737
00:31:30,708 --> 00:31:32,167
MIKE:
Om vi går in i kväll
och vi kommer tillbaka på morgonen
738
00:31:32,292 --> 00:31:33,917
och den inte är kalibrerad,
måste vi ta
739
00:31:34,042 --> 00:31:35,500
ut allting och det kommer att
kosta oss mycket,
740
00:31:35,708 --> 00:31:37,208
mycket bortkastad tid.
741
00:31:37,375 --> 00:31:39,125
Så jag tror att det bästa
är att låta den stå över natten,
742
00:31:39,292 --> 00:31:40,833
vi ser till att den är kalibrerad
först på morgonen,
743
00:31:41,042 --> 00:31:42,625
-och sätter igång.
-Tja...
-ERIK: Förstått.
744
00:31:42,792 --> 00:31:44,833
TRAVIS:
Jag tycker att det är
riktigt intressant, eh, att,
745
00:31:45,000 --> 00:31:47,333
när du gick utanför
det vi kallar bubblan,
746
00:31:47,458 --> 00:31:50,625
att den verkade synka upp
och förbli synkad den här gången
747
00:31:50,792 --> 00:31:52,917
-när du tog tillbaka den.
-Ja.
748
00:31:53,083 --> 00:31:54,583
Ja, du vet, ärligt talat,
jag känner att det här är
749
00:31:54,708 --> 00:31:56,625
lika värdefullt om inte mer
värdefullt än vad vi hade lärt oss
750
00:31:56,792 --> 00:31:58,292
om vi bara hade stuckit den
751
00:31:58,417 --> 00:32:00,250
borrhuvud, borrhuvud
in-in i jorden.
752
00:32:00,417 --> 00:32:02,458
Helt rätt, Erik,
jag håller med dig till 100 %.
753
00:32:02,625 --> 00:32:04,125
ERIK:
Låt oss bryta ner det
och komma härifrån.
754
00:32:04,292 --> 00:32:05,583
-Okej.
-Amen.
755
00:32:10,500 --> 00:32:12,208
-ERIK: Hej, killar.
-TRAVIS: Hur mår ni idag?
756
00:32:12,375 --> 00:32:14,583
-Vad händer, killar?
-PETE: Hej.
757
00:32:14,792 --> 00:32:16,208
Kul att ha dig med oss.
758
00:32:16,375 --> 00:32:17,708
Så, låt oss se
om vi kan förstå
759
00:32:17,875 --> 00:32:18,958
allt detta--
allt som vi samlade in
760
00:32:19,083 --> 00:32:20,542
under den där drönarsvärmens
övning.
761
00:32:20,708 --> 00:32:22,500
Mm-hmm.
762
00:32:22,708 --> 00:32:24,208
TRAVIS:
Senare den kvällen,
763
00:32:24,375 --> 00:32:27,250
träffade vi Preston och Brian
från Sky Elements
764
00:32:27,458 --> 00:32:30,292
och Pete Kelsey
via videokonferens för att granska
765
00:32:30,458 --> 00:32:32,583
den bearbetade datan
från vår drönarsvärm
766
00:32:32,708 --> 00:32:34,000
och lidarexperiment.
767
00:32:34,208 --> 00:32:35,833
ERIK:
Hej, Pete,
768
00:32:36,042 --> 00:32:40,500
jag skulle vilja att du
leder oss in i, eh, vad du fick,
769
00:32:40,625 --> 00:32:41,875
från ditt perspektiv.
770
00:32:42,083 --> 00:32:43,042
PETE:
Visst.
771
00:32:43,208 --> 00:32:45,333
Låt mig dela min skärm.
772
00:32:45,417 --> 00:32:48,417
Vi gjorde ett antal skanningar,
naturligtvis,
773
00:32:48,583 --> 00:32:51,833
och lidarskanningen
kan se fina detaljer
774
00:32:52,000 --> 00:32:54,667
som skulle vara osynliga
för blotta ögat.
775
00:32:54,875 --> 00:32:57,042
Men det här är den intressanta.
776
00:32:57,208 --> 00:33:00,000
Så, det här är en
av de markbundna laserskanningarna
777
00:33:00,125 --> 00:33:01,208
vid triangeln.
778
00:33:01,375 --> 00:33:03,083
Och jag går bara rakt på sak.
779
00:33:03,250 --> 00:33:05,958
Så, om jag drar ut mig...
780
00:33:07,875 --> 00:33:09,625
TRAVIS:
Åh, wow.
781
00:33:10,708 --> 00:33:12,667
Jag menar, kolla på det där.
782
00:33:12,833 --> 00:33:14,000
ERIK:
Det här är fascinerande.
783
00:33:15,625 --> 00:33:17,292
TRAVIS:
Vad är toppunkten
högst upp?
784
00:33:17,458 --> 00:33:19,375
Ja, du läser mina tankar.
785
00:33:19,542 --> 00:33:21,000
Det är 2 000 fot.
786
00:33:22,625 --> 00:33:24,833
Vad sägs om det?
787
00:33:25,042 --> 00:33:27,833
Att se att Petes
markbundna lidarscanner
788
00:33:28,042 --> 00:33:30,167
återigen visade
infraröda bilder
789
00:33:30,375 --> 00:33:33,000
av en 2 000 fot hög
rundad funktion
790
00:33:33,208 --> 00:33:36,208
över triangeln,
bekräftar det vår tidigare data
791
00:33:36,375 --> 00:33:38,833
om bubblans dimensioner
ovanför marken.
792
00:33:39,000 --> 00:33:42,042
Nu måste vi lista ut
vad det är
793
00:33:42,208 --> 00:33:44,083
och hur det är kopplat
till alla andra fenomen
794
00:33:44,208 --> 00:33:46,333
vi fortsätter att se
här på ranchen.
795
00:33:46,542 --> 00:33:48,125
ERIK:
Vi har spekulerat i att
vi har att göra med något
796
00:33:48,250 --> 00:33:49,708
som fortsätter att röra sig
och förändras,
797
00:33:49,875 --> 00:33:51,667
vilket är varför
vi inte alltid upptäcker det.
798
00:33:51,833 --> 00:33:53,625
Det spränger mitt huvud.
799
00:33:53,750 --> 00:33:56,750
Vi kanske bara får en glimt
av vad den här strukturen är.
800
00:33:58,208 --> 00:34:00,000
TRAVIS:
Tja, och tänk på det här.
801
00:34:00,167 --> 00:34:02,458
Om det är något som,
säg, ett kraftfält,
802
00:34:02,625 --> 00:34:05,000
öh, det tar kraft,
803
00:34:05,208 --> 00:34:07,833
och skulle du ha det alltid på
804
00:34:08,042 --> 00:34:09,750
eller skulle du slå på det
när något är,
805
00:34:09,917 --> 00:34:12,000
interagerar med det
på en plats?
806
00:34:12,167 --> 00:34:14,250
-Ja.
-Så, det är potential att, eh,
807
00:34:14,375 --> 00:34:17,250
det bara slås på när något
interagerar med det.
808
00:34:17,375 --> 00:34:18,833
ERIK:
Jag kan se det.
809
00:34:19,042 --> 00:34:21,292
-Ja.
-TRAVIS: Under vårt experiment
810
00:34:21,458 --> 00:34:25,833
upptäckte vi de där konstiga
1,6 och 1,2 gigahertz signalerna.
811
00:34:26,000 --> 00:34:28,167
Så jag undrar om en
eller båda av dem
812
00:34:28,333 --> 00:34:30,750
kan ha aktiverat bubblan
och fått den att
813
00:34:30,917 --> 00:34:32,833
dyka upp igen i vår skanning.
814
00:34:32,917 --> 00:34:36,792
Men om så är fallet, då är frågan,
vad sände ut dem?
815
00:34:36,958 --> 00:34:38,500
ERIK:
Så jag ska ta fram
816
00:34:38,708 --> 00:34:41,208
höghastighetsvideon,
817
00:34:41,375 --> 00:34:44,583
och titta upp i den där
julgransdrönarformationen.
818
00:34:47,042 --> 00:34:48,417
-TRAVIS: Det ser så coolt ut.
-Ja.
819
00:34:48,583 --> 00:34:50,083
ERIK:
Och det är några saker
som dyker upp.
820
00:34:50,250 --> 00:34:52,458
Jag ska spela igenom den.
821
00:34:52,625 --> 00:34:55,250
-THOMAS: Wow.
-TRAVIS: Det är något
som faller precis där.
822
00:34:55,417 --> 00:34:58,000
-THOMAS: Svart sak som flyger
förbi linsen.
-Ja.
823
00:34:58,125 --> 00:35:00,417
-Wow.
-Åh, wow.
824
00:35:00,542 --> 00:35:02,500
-THOMAS: Vad i hela friden?
-ERIK: Okej, jag ska backa oss
825
00:35:02,708 --> 00:35:05,250
några bildrutor
och låt oss observera rörelsen
826
00:35:05,417 --> 00:35:07,833
av det här objektet, vad det än är.
827
00:35:10,542 --> 00:35:12,417
Liksom, det är definitivt
inte en drönare,
828
00:35:12,583 --> 00:35:15,375
för då skulle den fortfarande
ha ljusen, den skulle fortfarande
829
00:35:15,542 --> 00:35:17,417
TRAVIS:
Heliga skit. Här kommer det.
830
00:35:17,542 --> 00:35:20,625
Vi upptäcker konstiga signaler,
har utrustningsfel
831
00:35:20,792 --> 00:35:24,625
och ser sedan en UAP
rakt inuti drönarsvärmen.
832
00:35:24,792 --> 00:35:27,417
Kan det vara källan
till signalerna?
833
00:35:27,542 --> 00:35:30,167
Och kan det också vara
vad som hindrade drönarsvärmarna
834
00:35:30,375 --> 00:35:33,375
från att bli placerade
över mitten av triangeln?
835
00:35:33,542 --> 00:35:35,542
THOMAS:
Alla drönare återvände tillbaka.
836
00:35:35,708 --> 00:35:37,333
Öh, du hade inget som föll
ner från himlen,
837
00:35:37,542 --> 00:35:39,292
vad du vet om, eller hur?
838
00:35:39,458 --> 00:35:40,833
PRESTON:
Alla drönare kom tillbaka.
839
00:35:41,000 --> 00:35:42,083
Vad i hela friden
840
00:35:42,208 --> 00:35:44,292
tittar vi på här?
841
00:35:44,458 --> 00:35:46,833
Det här verkar ha
en mycket väldefinierad form,
842
00:35:46,958 --> 00:35:48,792
en mycket väldefinierad gräns.
843
00:35:48,917 --> 00:35:50,208
Det är verkligen konstigt.
844
00:35:50,375 --> 00:35:52,375
ERIK:
En annan sak
jag vill att vi ska fokusera på...
845
00:35:52,583 --> 00:35:54,958
-Så, Jim,
du har videoinspelningar?
-ROYSTON: Det stämmer.
846
00:35:55,125 --> 00:35:57,167
Och det här är från
ditt drönarperspektiv?
847
00:35:57,333 --> 00:35:59,500
-ROYSTON: Ja,
från den andra svärmen.
-Okej.
848
00:35:59,708 --> 00:36:03,167
Så det här är den andra flygningen
med raketen.
849
00:36:03,292 --> 00:36:05,667
Så låt mig ta fram den.
850
00:36:05,833 --> 00:36:08,250
Så, kommer upp.
851
00:36:08,417 --> 00:36:10,333
Låt mig gå igenom det bildruta
för bildruta här.
852
00:36:10,500 --> 00:36:13,417
Så, vi ser raketen
åka rakt upp.
853
00:36:14,708 --> 00:36:15,958
TRAVIS:
Det här går
också helt rakt.
854
00:36:16,125 --> 00:36:17,167
-Titta på det där.
-ROYSTON: Ja.
855
00:36:17,333 --> 00:36:19,250
TRAVIS:
Den brinner fortfarande.
856
00:36:19,375 --> 00:36:22,333
Ja, den borde brinna upp
till ungefär 700 eller 800 fot,
857
00:36:22,458 --> 00:36:24,708
-skulle jag tro.
-KALEB: Så, gå tillbaka.
858
00:36:24,875 --> 00:36:27,500
Var det drönaren
som jag såg på höger sida?
859
00:36:27,708 --> 00:36:31,333
ROYSTON:
Ja, jag går bildruta för bildruta
igenom det.
860
00:36:31,542 --> 00:36:34,250
KALEB:
Precis där. Till höger där.
861
00:36:34,417 --> 00:36:36,708
TRAVIS:
Åh, ja, en prick. En prick syns.
862
00:36:36,833 --> 00:36:39,292
Så det börjar precis här
och kommer ner.
863
00:36:39,500 --> 00:36:42,333
-Jag ska gå bildruta
för bildruta för att fånga den.
-ERIK: Okej.
864
00:36:42,542 --> 00:36:45,542
TRAVIS:
Ja, jag ser den.
865
00:36:45,708 --> 00:36:46,750
ERIK:
Wow.
866
00:36:49,042 --> 00:36:51,625
TRAVIS:
Oj, i en bildruta hoppar
den halva himlen.
867
00:36:51,708 --> 00:36:52,708
ROYSTON:
Ja.
868
00:36:52,875 --> 00:36:54,208
Är det FPV:n?
869
00:36:54,375 --> 00:36:55,625
Det är inte FPV-drönaren.
870
00:36:55,792 --> 00:36:58,333
TRAVIS:
Det är - det är riktigt bisarrt.
871
00:36:58,458 --> 00:37:01,167
-Ja, det är...
-Det är snabbt.
872
00:37:01,333 --> 00:37:02,500
Det är antingen något
som rör sig väldigt snabbt
873
00:37:02,625 --> 00:37:04,833
eller så är det mer
än en ljuskälla.
874
00:37:05,042 --> 00:37:07,000
TRAVIS:
Det - jag menar,
det är alldeles för snabbt
875
00:37:07,167 --> 00:37:09,208
för ett plan eller en satellit.
876
00:37:09,375 --> 00:37:11,292
ERIK:
Det är ingen av våra tillgångar.
877
00:37:12,875 --> 00:37:13,875
TRAVIS:
Vad är det där?
878
00:37:21,458 --> 00:37:22,667
TRAVIS:
Det är alldeles för snabbt för
ett plan
879
00:37:22,833 --> 00:37:24,667
eller en satellit.
880
00:37:24,833 --> 00:37:26,083
Vad är det där?
881
00:37:26,292 --> 00:37:28,250
ERIK:
Det är ingen av våra tillgångar.
882
00:37:30,792 --> 00:37:31,958
TRAVIS:
D-Det är ganska fascinerande.
883
00:37:32,083 --> 00:37:33,000
ERIK:
Ja, det gör mig
884
00:37:33,208 --> 00:37:34,667
mycket mer intresserad
885
00:37:34,833 --> 00:37:37,375
-av höghastighetsvideon...
-Ja.
886
00:37:37,500 --> 00:37:38,792
-...som visar det svarta objektet.
-TRAVIS: Ja.
887
00:37:39,000 --> 00:37:40,292
-Ja.
-ERIK: Och så,
888
00:37:40,417 --> 00:37:42,833
vad finns i det luftrummet
med vår formation?
889
00:37:43,042 --> 00:37:44,333
-TRAVIS: Rätt.
-Ja.
890
00:37:44,500 --> 00:37:46,292
TRAVIS:
Var det här samma UAP,
891
00:37:46,458 --> 00:37:48,458
i brist på
något annat att kalla det,
892
00:37:48,625 --> 00:37:50,500
-eller en annan?
-PETE: Bra fråga.
893
00:37:50,708 --> 00:37:52,208
KALEB:
Tja, fortsätt bara
894
00:37:52,375 --> 00:37:54,917
och se om vi ser
något annat.
895
00:37:58,708 --> 00:38:00,667
-Wow, vad var det där?
-Precis där.
-Åter, åter.
896
00:38:00,833 --> 00:38:01,875
Gör om det.
897
00:38:05,875 --> 00:38:09,250
Vad jag gissar att det här är,
är ljuset på raketen
898
00:38:09,417 --> 00:38:11,167
-som kommer ner.
-Så det försvinner,
899
00:38:11,375 --> 00:38:13,417
men det kommer upp igen precis här.
900
00:38:16,042 --> 00:38:18,667
-Wow.
-ERIK: Ja, jag skulle vilja
se det här bildruta för bildruta
901
00:38:18,875 --> 00:38:20,958
om vi kan göra det, Jim.
902
00:38:21,125 --> 00:38:22,375
Ja.
903
00:38:23,958 --> 00:38:26,333
TRAVIS:
Så jag-jag tror
raketmotorerna brinner ut
904
00:38:26,458 --> 00:38:28,875
och nu kan vi se
det blå ljuset på raketen
905
00:38:29,042 --> 00:38:32,500
och sen försvinner den.
906
00:38:32,708 --> 00:38:35,250
Vart tog den vägen?
907
00:38:35,375 --> 00:38:38,833
Och sen, där är den igen.
908
00:38:39,042 --> 00:38:40,958
Men varför försvann den?
909
00:38:41,125 --> 00:38:42,500
Ja.
910
00:38:42,667 --> 00:38:44,833
ERIK:
Jag tror det vi ser
911
00:38:45,000 --> 00:38:46,833
är riktigt konstigt.
912
00:38:47,042 --> 00:38:50,708
Frågan är, passerar raketen
bakom något?
913
00:38:50,875 --> 00:38:53,500
Är det något som stör
bara ljuset i sig,
914
00:38:53,625 --> 00:38:55,958
eller är det något fysiskt objekt
915
00:38:56,125 --> 00:38:57,667
som skymmer vår vy
av raketen?
916
00:38:57,833 --> 00:39:00,000
Du vet,
det är inte logiskt.
917
00:39:01,833 --> 00:39:04,042
Jag-jag tror, återigen,
vi gör ett experiment
918
00:39:04,208 --> 00:39:06,042
för att hitta svar och vi kommer
på fler frågor.
919
00:39:06,208 --> 00:39:08,333
-(skratt)
-Exakt. Exakt.
920
00:39:09,708 --> 00:39:11,667
Tja, killar, tack
för att ni var med på denna recension.
921
00:39:11,833 --> 00:39:13,000
THOMAS:
Ja, tack, killar.
922
00:39:13,167 --> 00:39:14,333
Bra grejer, killar, som alltid.
923
00:39:14,542 --> 00:39:16,167
Skål. Tack, killar.
924
00:39:16,292 --> 00:39:18,042
-Tack, alla.
-Vi ses, killar.
925
00:39:18,208 --> 00:39:20,000
TRAVIS:
Tja, du vet,
926
00:39:20,208 --> 00:39:24,333
pyron blev ganska bra,
men det varade bara i sekunder.
927
00:39:24,542 --> 00:39:26,292
Det vore bättre
om vi kunde lägga
928
00:39:26,500 --> 00:39:28,333
mycket värme och rök
i den regionen
929
00:39:28,500 --> 00:39:30,875
under en lång tid
ovanför triangeln
930
00:39:31,042 --> 00:39:33,000
och se, eh, vad som händer.
931
00:39:33,208 --> 00:39:35,500
Möjligheten att få upp rök
där, vi har provat ett antal
932
00:39:35,667 --> 00:39:37,250
olika sätt att se det.
933
00:39:37,417 --> 00:39:40,125
Vad skulle hända
om vi bara tände några stora brasor
934
00:39:40,292 --> 00:39:42,417
i mitten av triangeln,
935
00:39:42,542 --> 00:39:44,875
och sen, du vet,
släckte dem med vatten för att skapa
936
00:39:45,083 --> 00:39:46,750
rök och försöka göra det...
937
00:39:46,958 --> 00:39:48,417
-Ja.
-...under en längre
tidsperiod?
938
00:39:48,583 --> 00:39:50,500
Jag gillar idén
att vi lägger energi
939
00:39:50,625 --> 00:39:52,000
i rymden, termisk energi.
940
00:39:52,167 --> 00:39:55,042
Detta kan ge
några intressanta insikter i
941
00:39:55,167 --> 00:39:56,833
vad som finns ovanför triangeln.
942
00:39:57,042 --> 00:39:58,500
-Det är ett bra sätt att göra det.
-Och förhoppningsvis kommer röken
943
00:39:58,708 --> 00:40:00,958
att stiga i, du vet,
flera hundra fot.
944
00:40:01,083 --> 00:40:04,167
Och, eh, j-- jag tror att det
skulle vara ett fantastiskt experiment.
945
00:40:04,333 --> 00:40:05,500
-Ja.
-THOMAS: Så, eh...
946
00:40:05,667 --> 00:40:07,042
Du vet,
jag-jag ska ta mig an uppgiften
947
00:40:07,208 --> 00:40:10,250
och fixa några brandbehållare
som vi kan placera där,
948
00:40:10,417 --> 00:40:12,458
och lite ved.
949
00:40:12,625 --> 00:40:15,000
Och ni kan ta hand om
all den tekniska sidan.
950
00:40:15,208 --> 00:40:16,875
Jag gillar den här idén.
951
00:40:17,083 --> 00:40:19,125
-TRAVIS: Bra idé, Thomas.
Låt oss göra det.
-Okej.
952
00:40:19,292 --> 00:40:20,042
Okej då.
953
00:40:20,208 --> 00:40:22,000
Ja, det var allt för idag.
954
00:40:24,125 --> 00:40:27,708
ERIK:
Jag tror att det är en idealisk
tid att utforska utrymmet
955
00:40:27,917 --> 00:40:29,958
ovanför triangeln
med ett nytt perspektiv,
956
00:40:30,125 --> 00:40:31,792
med tanke på det faktum
att vi upptäcker att
957
00:40:31,917 --> 00:40:34,083
det faktiskt kan finnas
en koppling
958
00:40:34,208 --> 00:40:37,667
mellan triangelns centrum
och bubblan.
959
00:40:37,875 --> 00:40:39,333
Vi kommer att behöva fortsätta
960
00:40:39,542 --> 00:40:41,458
att undersöka detta utrymme
ovanför triangeln
961
00:40:41,667 --> 00:40:44,750
för att bättre förstå
denna fenomenologi
962
00:40:44,917 --> 00:40:47,417
som vi engagerar oss i
här på ranchen.
963
00:40:48,458 --> 00:40:49,792
TRAVIS:
Erik och jag tror
964
00:40:49,958 --> 00:40:51,833
att om vi kan fortsätta
upprepa våra data,
965
00:40:52,000 --> 00:40:55,167
kan vi lista ut fenomenen
på Skinwalker Ranch.
966
00:40:55,375 --> 00:40:59,625
Så nu när vi har bekräftat
att den här bubblan är verklig,
967
00:40:59,750 --> 00:41:02,917
kanske vårt nästa experiment
kan hjälpa oss att röka ut sanningen
968
00:41:03,125 --> 00:41:04,708
om vad det faktiskt är.
969
00:41:04,875 --> 00:41:07,833
BRANDON: Att gå vidare
med dessa experiment
970
00:41:08,042 --> 00:41:10,458
som kommer att ta hänsyn till
den märkliga aktiviteten
971
00:41:10,583 --> 00:41:12,542
och till och med utrustningsfel
972
00:41:12,708 --> 00:41:15,667
som vi har att göra med i
regionen på Skinwalker Ranch
973
00:41:15,875 --> 00:41:19,542
som vi nu hänvisar till
som bubblan är avgörande.
974
00:41:19,750 --> 00:41:23,125
Dess placering på egendomen
kan innehålla svar
975
00:41:23,292 --> 00:41:24,833
och hjälpa oss att lösa mysteriet
976
00:41:25,042 --> 00:41:27,500
om vad som händer
både ovanför
977
00:41:27,708 --> 00:41:30,500
och under
denna mystiska egendom.
978
00:41:35,542 --> 00:41:36,750
TRAVIS:
Vårt mål är att bygga stora eldar
979
00:41:36,917 --> 00:41:38,542
så att vi kan kartlägga den bubblan.
980
00:41:38,667 --> 00:41:40,167
Där åker den.
981
00:41:41,625 --> 00:41:43,375
KALEB:
Den stannade.
982
00:41:43,500 --> 00:41:46,167
Den flyter, rakt över triangeln,
den kommer inte ner.
983
00:41:46,333 --> 00:41:48,750
-Åh, såg du det?
-KALEB: Vad var det för ljus?
984
00:41:48,958 --> 00:41:50,125
TRAVIS:
Erik, det var en ljus klot
985
00:41:50,292 --> 00:41:51,875
som flög förbi raketen.
986
00:41:52,042 --> 00:41:53,500
Något måste
ha fångat det.
987
00:41:53,708 --> 00:41:55,417
Ja, vi-vi kommer att ha
en inspelning av det.
988
00:41:55,542 --> 00:41:56,958
Jag har videoinspelning.
989
00:41:57,125 --> 00:41:59,125
-Och där är den.
-TRAVIS: Åh, vad är det där?
990
00:41:59,750 --> 00:42:02,042
TEXTNING TILLHANDAHÅLLS AV
A+E NETWORKS