TranslateSubtitles.org

The.Secret.of.Skinwalker.Ranch.S06E03.1080p.WEB.h264-EDITH_Track03.srt Swedish (sv) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:02,042 --> 00:00:03,083
Vi närmar oss
triangeln just nu.

2
00:00:03,250 --> 00:00:04,208
THOMAS: Kopierat.

3
00:00:04,333 --> 00:00:05,708
Såg du vad som hände där?

4
00:00:05,917 --> 00:00:07,500
Det registrerar ett
positionsfel

5
00:00:07,625 --> 00:00:08,875
och datakorruption.

6
00:00:09,042 --> 00:00:10,958
Och det är
rakt ovanför triangeln.

7
00:00:11,083 --> 00:00:12,667
Vi får in 1,6 gigahertz

8
00:00:12,833 --> 00:00:14,167
som kommer direkt
från borrplatsen.

9
00:00:14,375 --> 00:00:17,458
Just nu kan de inte
få fyrbåken att synka.

10
00:00:17,625 --> 00:00:19,667
TRAVIS: Låt oss se om de vill
ta med sig fyrbåken utanför

11
00:00:19,875 --> 00:00:22,000
bubblan och se om den synkar.

12
00:00:22,125 --> 00:00:23,792
-ALEX: Den är ansluten.
-Intressant.

13
00:00:23,917 --> 00:00:25,833
Så, det här är
en av de terrestra

14
00:00:26,000 --> 00:00:29,542
laserskanningarna
av triangeln och...

15
00:00:29,708 --> 00:00:31,375
TRAVIS:
Oj, wow.

16
00:00:31,542 --> 00:00:33,542
Jag menar, kolla på det där.

17
00:00:34,500 --> 00:00:36,750
-Precis där!
-Backa, backa.

18
00:00:36,917 --> 00:00:38,500
Raketen försvinner.

19
00:00:38,708 --> 00:00:40,083
Vart tog den vägen?

20
00:00:41,875 --> 00:00:45,667
BERÄTTARE:
Det finns en ranch
i norra Utah.

21
00:00:45,833 --> 00:00:48,250
Den anses vara epicentrum

22
00:00:48,417 --> 00:00:53,125
för de märkligaste och mest
oroande händelserna på jorden.

23
00:00:53,292 --> 00:00:54,833
Under två decennier

24
00:00:55,000 --> 00:00:56,708
undersökte den federala
regeringen fastigheten.

25
00:00:56,875 --> 00:00:58,500

26
00:00:58,708 --> 00:01:02,167
Deras resultat
har aldrig offentliggjorts.

27
00:01:02,375 --> 00:01:03,667
TRAVIS:
Precis där. Vi fick något.

28
00:01:03,833 --> 00:01:05,625
BERÄTTARE:
Nu tar ett nytt team

29
00:01:05,750 --> 00:01:08,500
av oberoende forskare
och utredare

30
00:01:08,667 --> 00:01:09,625
över.

31
00:01:09,792 --> 00:01:11,667
De avslöjar bevis för att de
otalliga berättelserna...

32
00:01:11,792 --> 00:01:13,625

33
00:01:13,750 --> 00:01:15,458
Den kom rakt ut ur platån.

34
00:01:15,542 --> 00:01:18,000
...om oidentifierade
luftfenomen...

35
00:01:18,208 --> 00:01:19,542
-UAP precis där!
-KALEB: Japp.

36
00:01:19,708 --> 00:01:21,250
...bisarra energier...

37
00:01:21,417 --> 00:01:23,167
Det ser ut som om det finns
en värmekälla rakt ovanför dem.

38
00:01:23,333 --> 00:01:26,125
...och portaler som leder
till andra dimensioner...

39
00:01:26,292 --> 00:01:27,167
Vi kanske tittar
på anomalin

40
00:01:27,292 --> 00:01:29,000
för första gången, grabbar.

41
00:01:29,167 --> 00:01:31,250
...kan faktiskt vara sanna.

42
00:01:31,417 --> 00:01:34,167
De kommer inte att stoppa förrän
de avslöjar...

43
00:01:36,542 --> 00:01:40,167
...The Secret
of Skinwalker Ranch.

44
00:01:45,958 --> 00:01:47,000
TRAVIS: God morgon, grabbar.

45
00:01:47,167 --> 00:01:49,000
Idag är en ny dag, mannen.

46
00:01:49,208 --> 00:01:51,917
-THOMAS: Är ni redo
att köra igen?
-BÅDA: Ja.

47
00:01:52,042 --> 00:01:53,875
-Är vi redo
att komma ner i marken?
-Ja.

48
00:01:54,042 --> 00:01:56,625
TRAVIS:
Teamet från Mark Construction
borrning är tillbaka

49
00:01:56,792 --> 00:01:59,417
på ranchen idag för att fortsätta
hjälpa oss med en av våra

50
00:01:59,542 --> 00:02:01,375
största utredningar
i år:

51
00:02:01,542 --> 00:02:04,500
ta reda på vad som finns inuti
mesan.

52
00:02:05,500 --> 00:02:07,375
Tidigare GPR-skanningar har visat
oss

53
00:02:07,542 --> 00:02:09,542
att det finns ett 120 meter långt
objekt

54
00:02:09,750 --> 00:02:12,833
och flera mindre anomalier
begravda där inne.

55
00:02:14,250 --> 00:02:16,667
Så vår plan var att borra två
borrhål

56
00:02:16,875 --> 00:02:18,333
på vardera sidan av objektet

57
00:02:18,500 --> 00:02:20,583
och sätta in skanningsutrustning
som kan

58
00:02:20,750 --> 00:02:23,833
hjälpa oss att lista ut vad dessa
anomalier faktiskt är.

59
00:02:25,333 --> 00:02:28,125
Förra året fick vi det första
borrhålet borrat.

60
00:02:28,292 --> 00:02:30,333
JARED:
Okej, kompis, vi är klara.

61
00:02:30,542 --> 00:02:32,833
Men nu måste vi bredda dess
diameter med några centimeter

62
00:02:33,000 --> 00:02:34,833
så att vi kan skicka in vår
utrustning.

63
00:02:36,125 --> 00:02:38,917
Under vår första borrning
i år,

64
00:02:39,083 --> 00:02:40,833
var det något som hela tiden
orsakade att signalen--

65
00:02:41,042 --> 00:02:43,833
som spårar riktningen på
borrkronan under jorden--

66
00:02:44,042 --> 00:02:45,375
fick fel.

67
00:02:45,542 --> 00:02:46,583
Otroligt.

68
00:02:46,750 --> 00:02:49,417
Vad kan det vara?
Vi är inte säkra än.

69
00:02:49,583 --> 00:02:51,625
Men det enda att göra är att
fortsätta.

70
00:02:51,833 --> 00:02:55,125
Vi måste bara få, eh,
signalen i huvudet

71
00:02:55,292 --> 00:02:56,542
och vi är redo att borra.

72
00:02:56,708 --> 00:02:58,833
Jag stannade faktiskt vid
huvudvägen,

73
00:02:59,042 --> 00:03:00,375
kontrollerade kalibreringen på
den.

74
00:03:00,583 --> 00:03:02,000
Så du stannade innan du kom

75
00:03:02,083 --> 00:03:03,125
-genom grinden?
-Ja.

76
00:03:03,292 --> 00:03:03,958
TRAVIS:
Och den fungerade?

77
00:03:04,125 --> 00:03:05,958
-Ja.
-Okej.

78
00:03:06,083 --> 00:03:07,167
ALEX:
Vi har allt länkat,

79
00:03:07,333 --> 00:03:09,000
kalibrerat. Vi är redo att köra.

80
00:03:09,208 --> 00:03:10,958
Vi måste bara få in den signalen
i huvudet,

81
00:03:11,125 --> 00:03:13,167
få allt åtdraget, och bara
börja trycka in igen.

82
00:03:13,375 --> 00:03:14,833
-ERIK: Fantastiskt.
-Låt oss göra det.

83
00:03:15,917 --> 00:03:18,208
TRAVIS: När dessa upprepade
problem med borrsignalen

84
00:03:18,375 --> 00:03:21,333
började hända, var vår första
tanke

85
00:03:21,458 --> 00:03:23,667
att det på något sätt var kopplat
till det okända,

86
00:03:23,875 --> 00:03:26,167
massiva objektet inuti mesan.

87
00:03:26,375 --> 00:03:29,667
Men förra veckan, när borrsignalen
plötsligt dog igen,

88
00:03:29,833 --> 00:03:33,458
insåg vi att det kanske fanns
en ännu galnare förklaring.

89
00:03:34,542 --> 00:03:37,000
En gigantisk, osynlig bubbla
eller sfärformat fenomen

90
00:03:37,208 --> 00:03:39,333
som vi nyligen har identifierat

91
00:03:39,542 --> 00:03:41,917
med otaliga
infraröda lidarenheter.

92
00:03:42,042 --> 00:03:45,083
Vi vet inte vad det är, men det
är centrerat vid platsen

93
00:03:45,250 --> 00:03:47,667
vi kallar triangeln och täcker
ett stort område

94
00:03:47,833 --> 00:03:50,583
av ranchen, inklusive
mesans borrområde,

95
00:03:50,750 --> 00:03:53,458
där många konstiga saker
fortsätter att hända.

96
00:03:54,750 --> 00:03:57,833
THOMAS: Det här sätter oss långt
utanför bubblan.

97
00:03:58,000 --> 00:04:01,333
TRAVIS: Så när borrsignalen dog
igen förra veckan,

98
00:04:01,500 --> 00:04:03,833
tog vi den precis utanför
den västra gränsen

99
00:04:04,042 --> 00:04:08,167
av bubblan och blev förbluffade
när den började fungera igen.

100
00:04:08,333 --> 00:04:09,333
ALEX:
Den är länkad.

101
00:04:09,417 --> 00:04:11,000
Det är intressant.

102
00:04:11,167 --> 00:04:13,292
Jag menar, man kan inte
hitta på sånt här.

103
00:04:13,375 --> 00:04:15,375
Så, låt oss få in den här
signalen där,

104
00:04:15,542 --> 00:04:17,417
-och vi är redo att köra.
-Okej, låter bra.

105
00:04:19,292 --> 00:04:20,708
TRAVIS: När vi gör nästa
försök att vidga

106
00:04:20,875 --> 00:04:22,208
borrhål ett idag,

107
00:04:22,375 --> 00:04:24,292
håller alla tummarna
för att borrningssignalen

108
00:04:24,417 --> 00:04:26,458
kommer att fungera korrekt

109
00:04:26,667 --> 00:04:28,875
och att vi kan slå igenom
toppen av platåberget.

110
00:04:30,500 --> 00:04:32,792
Vid den tidpunkten kommer
vi att fästa en större borr,

111
00:04:32,958 --> 00:04:35,333
känd som en brotsch,
och sedan dra tillbaka den

112
00:04:35,458 --> 00:04:37,667
ner genom platåberget
för att förstora hålet.

113
00:04:37,833 --> 00:04:40,792
ALEX: Okej, Bearcat, kör på,
börja trycka.

114
00:04:41,875 --> 00:04:43,667
Jag fixar det här.

115
00:04:43,833 --> 00:04:45,833
Så länge han kommer in där,
kommer den att jaga den.

116
00:04:46,042 --> 00:04:48,875
-Okej, den är i hålet.
-Coolt.

117
00:04:49,042 --> 00:04:51,500
Kör på,
börja skruva in den.

118
00:04:56,792 --> 00:04:58,958
THOMAS:
Hej, grabbar. Har ni en kopia?

119
00:04:59,125 --> 00:05:00,833
Ja, Thomas. Vad är på gång?

120
00:05:00,958 --> 00:05:03,417
Ville bara rapportera
att jag står här och tittar

121
00:05:03,583 --> 00:05:06,958
på hur en rörlängd efter den
andra försvinner upp i berget.

122
00:05:07,083 --> 00:05:08,292
Så vi är uppe i platåberget.

123
00:05:08,458 --> 00:05:11,500
-Yay.
-Det är fantastiskt.

124
00:05:13,042 --> 00:05:16,500
THOMAS:
Jag vet det själv såväl som
hela teamet har väntat

125
00:05:16,667 --> 00:05:18,500
på att få det här hålet
uppbrotschat så att vi kan

126
00:05:18,625 --> 00:05:21,708
få ner skanningsenheter
inuti det här hålet

127
00:05:21,875 --> 00:05:24,500
och förhoppningsvis börja få
lite fler svar om

128
00:05:24,625 --> 00:05:26,417
vad som kan finnas djupt
inne i platåberget.

129
00:05:28,792 --> 00:05:32,333
Hej, grabbar, ville bara ge
er en statusuppdatering.

130
00:05:32,542 --> 00:05:35,667
Vi är 150 fot in i platåberget.

131
00:05:35,833 --> 00:05:37,333
Wow.

132
00:05:37,542 --> 00:05:40,333
Det är mycket framsteg
på kort tid.

133
00:05:40,542 --> 00:05:43,417
Det ska bli intressant att se
vad som händer med den signalen

134
00:05:43,583 --> 00:05:46,500
-precis vid 200 fot.
-Ja, det kommer det.

135
00:05:48,000 --> 00:05:50,417
TRAVIS: 200-fotsmärket är precis
där vi har upplevt

136
00:05:50,625 --> 00:05:53,625
en massa andra fel
med borren.

137
00:05:53,792 --> 00:05:56,875
Så Erik och jag undrar
om de kan vara kopplade

138
00:05:57,042 --> 00:06:00,458
till de nedgrävda föremålen
i platåberget eller bubblan?

139
00:06:00,625 --> 00:06:02,458
Eller någon kombination av båda?

140
00:06:02,625 --> 00:06:05,000
Hej, grabbar, har ni en kopia?

141
00:06:06,375 --> 00:06:07,833
ERIK:
Ja, Thomas, kör på.

142
00:06:08,042 --> 00:06:10,500
Vi är på väg att nå
200-fotsmärket

143
00:06:10,625 --> 00:06:13,208
där vi tappade bort
signalen varje gång förra året.

144
00:06:13,375 --> 00:06:14,375
Uppfattat.

145
00:06:14,542 --> 00:06:16,333
Vi får se vad som händer.

146
00:06:19,375 --> 00:06:21,625
TRAVIS:
Titta på det. Erik, vi har

147
00:06:21,833 --> 00:06:25,583
1,2 gigahertz-signalen.

148
00:06:29,042 --> 00:06:32,667
Det finns en oidentifierad källa
på 1,2 gigahertz här.

149
00:06:32,833 --> 00:06:36,000
Det har aldrig funnits där förut
förrän i år.

150
00:06:37,208 --> 00:06:38,833
Nu är det här riktigt konstigt.

151
00:06:39,000 --> 00:06:42,917
Erik sände en 1,2 gigahertz
signal för två veckor sedan

152
00:06:43,042 --> 00:06:45,792
som en grundlinjesignal för att
övervaka under ett experiment

153
00:06:45,958 --> 00:06:47,500
fokuserat på bubblan.

154
00:06:47,667 --> 00:06:50,583
Han ville bara se om signalen
skulle störas.

155
00:06:50,708 --> 00:06:53,583
Och tro det eller ej, något
eller någon

156
00:06:53,708 --> 00:06:55,833
klonade signalen och började
sända

157
00:06:56,042 --> 00:06:58,000
en dubblett tillbaka till oss.

158
00:06:58,167 --> 00:07:00,375
Vad i helvete pågår?

159
00:07:01,708 --> 00:07:05,083
TRAVIS: Och nu händer det igen
här på cirka 60 meter

160
00:07:05,208 --> 00:07:06,750
inuti berget.

161
00:07:06,875 --> 00:07:09,750
även om vi inte sänder någon
signal.

162
00:07:09,875 --> 00:07:12,375
Så var kom den här ifrån?

163
00:07:14,000 --> 00:07:16,208
Va-- Där-- Titta på den här
toppen här.

164
00:07:17,250 --> 00:07:21,125
Det är två av dem, kolla, de
dyker upp vid 1.603-750

165
00:07:21,333 --> 00:07:23,667
och 1.604-5.

166
00:07:23,833 --> 00:07:25,667
-Ser du det där?
-Ja. Där är det.

167
00:07:26,708 --> 00:07:28,667
TRAVIS:
Och det är i antennen

168
00:07:28,792 --> 00:07:31,083
riktad rakt mot borrstället.

169
00:07:31,292 --> 00:07:33,542
Och vi har fortfarande den
där 1.205.

170
00:07:34,500 --> 00:07:36,000
Så vad är det som gör det?

171
00:07:36,208 --> 00:07:38,917
Det var det ena efter det andra.

172
00:07:40,042 --> 00:07:43,917
De två 1,6 gigahertzsignalerna
vi upptäckte var lika konstiga,

173
00:07:44,083 --> 00:07:46,792
eftersom de kom från spektruman-
alysatorantennen

174
00:07:46,917 --> 00:07:49,625
som vi hade riktat direkt mot
berget.

175
00:07:50,958 --> 00:07:53,333
Så är det möjligt att de kom

176
00:07:53,542 --> 00:07:55,625
från föremålen som är begravda
där inne?

177
00:07:55,792 --> 00:08:00,000
Thomas, var medveten om att just
som du kom in i

178
00:08:00,083 --> 00:08:02,500
det området upptäckte Travis

179
00:08:02,708 --> 00:08:05,000
ett par signaler som precis dök
upp här nere.

180
00:08:05,208 --> 00:08:06,333
Bokstavligen precis dök upp.

181
00:08:06,500 --> 00:08:07,875
THOMAS:
Det är väldigt intressant.

182
00:08:08,042 --> 00:08:09,458
Det känns som déjà vu.

183
00:08:09,542 --> 00:08:11,250
Ja, det gör det.

184
00:08:11,417 --> 00:08:13,083
THOMAS: Uppfattat.
Tja, vi kommer att fortsätta

185
00:08:13,250 --> 00:08:15,583
in i berget och se om vi kan
komma till toppen.

186
00:08:16,667 --> 00:08:17,958
ERIK:
Lycka till, mannen.

187
00:08:19,000 --> 00:08:20,667
Jag vet inte vad
vi har att göra med här.

188
00:08:20,833 --> 00:08:22,667
Vi har indikationer på att det
finns något

189
00:08:22,792 --> 00:08:25,958
potentiellt energiskt aktivt
inne i berget.

190
00:08:26,125 --> 00:08:29,042
Det är verkligen värt att
återkomma till frågan,

191
00:08:29,208 --> 00:08:31,083
vad finns inuti berget?

192
00:08:40,750 --> 00:08:43,167
ALEX: Jag tror inte att det tar
mycket längre tid att komma ut.

193
00:08:43,333 --> 00:08:44,333
THOMAS:
Okej.

194
00:08:44,542 --> 00:08:46,875
Hallå, killar, har ni mottagit?

195
00:08:47,042 --> 00:08:48,542
Ja, Thomas. Kör på.

196
00:08:48,708 --> 00:08:51,542
Vi är verkligen nära att slå
igenom toppen

197
00:08:51,708 --> 00:08:53,542
-här uppe.
-Okej.

198
00:08:53,708 --> 00:08:56,375
Tack för den fantastiska
uppdateringen, Thomas.

199
00:08:56,542 --> 00:08:58,500
Jag har sett borrhuvudet komma
ut ur toppen

200
00:08:58,667 --> 00:09:00,167
av berget första gången.

201
00:09:00,333 --> 00:09:01,625
Jag kan inte vänta med att se det igen.

202
00:09:01,792 --> 00:09:03,583
Det kommer att vara vår första
indikation på att vi har

203
00:09:03,750 --> 00:09:06,500
en tydlig väg från vilken vi kan
starta uppborrningsoperationen.

204
00:09:06,667 --> 00:09:08,833
ALEX:
Han skär definitivt igenom något
material här, så...

205
00:09:09,000 --> 00:09:11,917
Vi kan höra det där nere
när det arbetar på.

206
00:09:12,083 --> 00:09:13,167
Ja.

207
00:09:13,292 --> 00:09:15,292
Han kommer just nu, så...

208
00:09:17,958 --> 00:09:18,917
THOMAS:
Grymt.

209
00:09:19,083 --> 00:09:20,833
Borren är igenom toppen.

210
00:09:20,917 --> 00:09:22,500
Okej, Bearcat, du är redo att
fortsätta

211
00:09:22,667 --> 00:09:25,292
och börja skruva ut henne, kompis.

212
00:09:26,792 --> 00:09:29,042
Okej, håll den där, Allan.

213
00:09:32,875 --> 00:09:35,333
Eh, vi ska ta av det huvudet.

214
00:09:35,500 --> 00:09:37,333
Och vi sätter på den där rymmaren och

215
00:09:37,500 --> 00:09:38,833
vi ska öppna det här hålet åt dig.

216
00:09:39,000 --> 00:09:41,292
THOMAS: Okej. Jag är exalterad att
börja rymma.

217
00:09:41,458 --> 00:09:42,542
ALEX:
Ja. Det är jag också.

218
00:09:43,917 --> 00:09:46,375
TRAVIS:
Efter att ha tillbringat mer än ett
år med att hantera

219
00:09:46,542 --> 00:09:47,750
de märkliga bakslagen under arbetet

220
00:09:47,917 --> 00:09:49,792
för att få borrhål ett färdigt,

221
00:09:49,917 --> 00:09:52,083
fanns det en enorm känsla av lättnad

222
00:09:52,208 --> 00:09:54,833
när borrteamet påbörjade
rymningsprocessen.

223
00:09:56,375 --> 00:09:57,833
THOMAS:
Hej, Erik och Travis?

224
00:09:58,000 --> 00:09:59,667
ERIK:
Ja, varsågod.

225
00:09:59,833 --> 00:10:01,333
De är redo att fortsätta och starta
borren.

226
00:10:01,542 --> 00:10:03,167
Fyren togs bort, den stängdes av,

227
00:10:03,333 --> 00:10:05,833
så den kommer inte att sända på
vägen ner.

228
00:10:06,000 --> 00:10:08,167
Tack för uppdateringen, Thomas.

229
00:10:08,333 --> 00:10:09,333
Låt oss komma igång.

230
00:10:09,500 --> 00:10:10,708
Uppfattat.

231
00:10:10,833 --> 00:10:12,500
ALEX:
Okej, Allan, vi har vatten.

232
00:10:12,708 --> 00:10:14,917
Du kan fortsätta och börja ta henne,
kompis.

233
00:10:16,667 --> 00:10:18,375
THOMAS: Hej, killar, eh, borren
roterar

234
00:10:18,542 --> 00:10:20,333
och sjunker ner i kullen.

235
00:10:22,500 --> 00:10:24,667
Låter som tvättmaskinen.

236
00:10:25,667 --> 00:10:27,250
Hej, Erik, titta på det här.

237
00:10:29,083 --> 00:10:30,542
Åh...

238
00:10:30,708 --> 00:10:33,500
TRAVIS:
Det är en märklig signal.

239
00:10:33,667 --> 00:10:36,000
Detta är på fyrfrekvensen.

240
00:10:36,208 --> 00:10:37,708
ERIK:
Okej.

241
00:10:38,750 --> 00:10:41,125
TRAVIS: Så varför får vi nu en
fyrfrekvens

242
00:10:41,292 --> 00:10:44,583
när de inte sätter in en fyr i
kullen?

243
00:10:45,917 --> 00:10:47,750
Till skillnad från den vanliga borren,

244
00:10:47,875 --> 00:10:49,333
som innehåller en fyr som sänder ut

245
00:10:49,542 --> 00:10:51,500
en 34 megahertz signal,

246
00:10:51,708 --> 00:10:53,833
har rymmaren ingen fyr i sig.

247
00:10:54,000 --> 00:10:56,792
Så det borde inte finnas någon signal
för oss att upptäcka.

248
00:10:57,875 --> 00:11:00,000
Och ändå får vi en som fluktuerade

249
00:11:00,208 --> 00:11:01,625
runt den frekvensen.

250
00:11:01,792 --> 00:11:03,833
Så var kom den ifrån?

251
00:11:04,042 --> 00:11:06,625
Den här signalen skickar
absolut information.

252
00:11:06,792 --> 00:11:09,708
Detta är mellan 29 och 35...

253
00:11:09,917 --> 00:11:12,917
megahertz, men var är källan
till den signalen?

254
00:11:13,083 --> 00:11:14,833
Jag är riktad rakt mot platån.

255
00:11:15,042 --> 00:11:17,000
Tja, det är... vad som än finns
där inne.

256
00:11:19,375 --> 00:11:22,750
TRAVIS: Hej, grabbar, vi måste
verkligen hålla ett öga på det.

257
00:11:28,000 --> 00:11:29,833
ERIK:
Hej, grabbar, vad är de goda nyheterna?

258
00:11:30,000 --> 00:11:33,000
Tja, det rör på sig.
Det rör sig. Långsamt.

259
00:11:33,167 --> 00:11:37,125
Vad vi än är i just nu, jag menar,
det är verkligen svårt.

260
00:11:38,417 --> 00:11:40,875
TRAVIS: Trots de konstiga
signaler vi upptäckte,

261
00:11:41,042 --> 00:11:42,958
hade vi verkligen hoppats
att upprymningsprocessen

262
00:11:43,167 --> 00:11:45,333
i borrhål ett skulle gå snabbt

263
00:11:45,500 --> 00:11:49,333
eftersom borrarna helt enkelt
breddade ett befintligt hål.

264
00:11:50,333 --> 00:11:52,833
Men när vi checkade in med
teamet senare den eftermiddagen,

265
00:11:53,042 --> 00:11:54,958
blev saker och ting ännu mer
bisarra.

266
00:11:55,125 --> 00:11:58,292
THOMAS: De gör inte mycket
framsteg ner i hålet.

267
00:11:58,417 --> 00:11:59,500
ner i hålet.

268
00:11:59,667 --> 00:12:01,500
H-Hur långt?

269
00:12:01,625 --> 00:12:04,750
Vi är ungefär 30, nästan 40
fot in.

270
00:12:04,875 --> 00:12:06,792
-Fyrtio fot från toppen?
-Ja.

271
00:12:06,958 --> 00:12:08,958
Då har ni inte gjort så mycket
framsteg alls, då.

272
00:12:09,125 --> 00:12:11,417
-Nej, det är riktigt svårt.
-Jösses.

273
00:12:11,625 --> 00:12:13,167
Vad skulle vara den normala takten?

274
00:12:13,375 --> 00:12:17,167
Eh, normalt? Alltså, jag skulle
säga, fem till tio fot per minut.

275
00:12:17,333 --> 00:12:18,917
-Åh, wow.
-Åh, herregud.

276
00:12:19,042 --> 00:12:21,000
Okej, det är något ovanligt
som händer.

277
00:12:21,167 --> 00:12:23,333
Det-det är inte logiskt.
Jag undrar vad som finns där inne

278
00:12:23,500 --> 00:12:26,208
som gör det så svårt att
rymma.

279
00:12:26,375 --> 00:12:27,375
Ja, mm-hmm.

280
00:12:27,542 --> 00:12:28,667
THOMAS:
Så i den här takten

281
00:12:28,792 --> 00:12:30,500
tittar vi på månader och
månader

282
00:12:30,667 --> 00:12:32,458
innan vi bryter igenom
botten.

283
00:12:32,625 --> 00:12:35,000
Eh, har ni en plan för...

284
00:12:35,208 --> 00:12:37,292
sätt som vi möjligen
kan snabba upp det?

285
00:12:37,375 --> 00:12:40,167
Vi har olika typer av rymmare
som vi kan prova

286
00:12:40,333 --> 00:12:42,000
för att snabba upp saker och ting.

287
00:12:42,167 --> 00:12:44,375
TRAVIS:
Så betyder det att vi går
till ett något mindre hål då?

288
00:12:44,542 --> 00:12:48,333
-Ja, tio-tums hålet.
-Just nu, är du på nästan 12?

289
00:12:48,542 --> 00:12:51,250
-Ja...
-Så vi skulle minska
diametern med två tum?

290
00:12:51,458 --> 00:12:53,083
Ja, faktiskt, några
av instrumenten vi pratar

291
00:12:53,250 --> 00:12:55,167
om att sätta in är kanske
en tum, två tum i diameter.

292
00:12:55,375 --> 00:12:58,083
-Borde vara bra.
-Okej.

293
00:12:58,250 --> 00:13:01,000
TRAVIS: Vi planerar att använda
specialiserade enheter,

294
00:13:01,167 --> 00:13:03,333
inklusive
markpenetrerande radar,

295
00:13:03,500 --> 00:13:06,917
i detta borrhål för att ge oss
en mycket mer detaljerad bild

296
00:13:07,083 --> 00:13:09,958
av vad de förmodade objekten
där inne faktiskt är.

297
00:13:10,167 --> 00:13:13,000
Så vi hoppas verkligen
att vi kan hitta något sätt

298
00:13:13,208 --> 00:13:15,042
att få detta borrhål slutfört.

299
00:13:15,208 --> 00:13:16,917
Sedan fortsätter vi
och provar den tio-tums,

300
00:13:17,083 --> 00:13:18,542
se om det går snabbare.

301
00:13:18,708 --> 00:13:19,833
Håller tummarna för
att det gör det, eller hur?

302
00:13:20,042 --> 00:13:21,375
Ja.

303
00:13:21,542 --> 00:13:22,333
-Ja, lycka till, mannen.
-Tack för uppdateringen, mannen.

304
00:13:22,500 --> 00:13:23,458
Tack, killar.

305
00:13:24,708 --> 00:13:28,042
TRAVIS:
Medan borrningsoperationen
fortsatte vid mesa...

306
00:13:29,417 --> 00:13:31,083
Hur mår du, mannen?

307
00:13:31,208 --> 00:13:32,500
-Kul att se dig, Travis.
-Ja, kul att se dig, Dave.

308
00:13:32,708 --> 00:13:35,000
...välkomnade vi
experter på värmekameror

309
00:13:35,125 --> 00:13:37,000
Dave Mason
och Pete Kelsey tillbaka

310
00:13:37,208 --> 00:13:39,875
för att hjälpa oss utföra
nattliga experiment vid triangeln

311
00:13:40,042 --> 00:13:43,125
utformade för att lära oss mer
om den bubbelliknande anomalin.

312
00:13:43,333 --> 00:13:46,583
Så vi har några
experiment att göra här.

313
00:13:46,750 --> 00:13:48,125
Ja, det handlar om värme
i kväll.

314
00:13:48,292 --> 00:13:49,583
-Det är värme.
-Värme och rök.

315
00:13:49,708 --> 00:13:51,250
Mycket rök, förhoppningsvis.

316
00:13:51,417 --> 00:13:55,167
Vårt mål är att bygga
några stora eldar

317
00:13:55,333 --> 00:13:57,500
rakt här vid triangeln
som kommer att

318
00:13:57,625 --> 00:13:59,917
generera en massa rök
och, eh,

319
00:14:00,083 --> 00:14:01,750
och förhoppningsvis fylla
det här området

320
00:14:01,958 --> 00:14:04,125
ovanför oss med mycket eld
och mycket värme.

321
00:14:04,250 --> 00:14:06,917
Vem vet vad bubblan är,
rakt här ovanför triangeln?

322
00:14:07,083 --> 00:14:09,167
Men i kväll är ett nytt försök
att lägga

323
00:14:09,375 --> 00:14:11,833
en partikelmassa
i utrymmet så att

324
00:14:12,042 --> 00:14:13,917
vi kan kartlägga det
och se vad det gör.

325
00:14:14,042 --> 00:14:15,542
ERIK:
Så om det finns en struktur,

326
00:14:15,708 --> 00:14:17,917
hoppas jag att du kan ge oss
en inblick i det.

327
00:14:18,042 --> 00:14:20,333
Jag hoppas vi kan
detektera det.

328
00:14:20,542 --> 00:14:22,000
Försöka röka ut det, eller hur?

329
00:14:22,167 --> 00:14:23,708
Ja, precis,
det stämmer exakt.

330
00:14:23,875 --> 00:14:25,333
-Ja.
-DAVID: Jag har den
differentiella

331
00:14:25,542 --> 00:14:27,958
FLIR-tekniken som
inte är kommersiellt tillgänglig.

332
00:14:28,083 --> 00:14:30,500
Och detta kommer att tillåta
oss att se mycket mikro

333
00:14:30,667 --> 00:14:32,292
förändringar i temperatur

334
00:14:32,458 --> 00:14:34,375
och leta efter något
som kan vara anomalt.

335
00:14:34,542 --> 00:14:36,583
-Älskar det.
-TRAVIS: Har du
den terrestra laserskannern

336
00:14:36,750 --> 00:14:37,833
-och SLAM-skannern med dig?
-Jag har det.

337
00:14:38,042 --> 00:14:39,250
Tja, då borde vi köra
det i kväll.

338
00:14:39,375 --> 00:14:40,375
Håller med.

339
00:14:42,042 --> 00:14:43,667
TRAVIS: Baserat
på våra tidigare experiment,

340
00:14:43,875 --> 00:14:45,625
tror vi att
bubblan är centrerad

341
00:14:45,833 --> 00:14:49,625
vid triangeln och har en radie
på nästan 600 meter.

342
00:14:49,792 --> 00:14:51,042
Vad är det?

343
00:14:51,208 --> 00:14:52,875
Och inom detta område,

344
00:14:53,042 --> 00:14:55,375
har vi dokumenterat
alla möjliga konstiga saker.

345
00:14:55,542 --> 00:14:57,792
Helvete, kolla på det här.

346
00:14:57,958 --> 00:15:00,375
Inklusive ovanliga
radiofrekvenssignaler

347
00:15:00,583 --> 00:15:02,208
och många UAP:er.

348
00:15:03,208 --> 00:15:04,667
ERIK:
Kolla vad som just hände där.

349
00:15:04,833 --> 00:15:06,833
TRAVIS:
Erik har också inte kunnat

350
00:15:07,042 --> 00:15:08,875
erhålla GPS-data precis

351
00:15:09,042 --> 00:15:11,958
i mitten på olika
höjder över triangeln,

352
00:15:12,125 --> 00:15:16,292
som om någon slags mystisk
tomhet existerar på den platsen.

353
00:15:16,458 --> 00:15:18,125
Men det är också här

354
00:15:18,292 --> 00:15:20,833
som vi fick
höghastighetskamerabilder

355
00:15:21,000 --> 00:15:24,000
för ett par år sedan
av en mystisk, molnig blob

356
00:15:24,208 --> 00:15:26,417
som kan ha förstört
en raket.

357
00:15:27,750 --> 00:15:30,083
Så ikväll hoppas vi att vi kan,

358
00:15:30,208 --> 00:15:32,083
som Thomas sa, röka ut

359
00:15:32,208 --> 00:15:34,417
några svar
om alla dessa saker.

360
00:15:34,583 --> 00:15:36,833
Vi har placerat dessa behållare

361
00:15:37,000 --> 00:15:38,667
på en plats där vi hoppas

362
00:15:38,875 --> 00:15:40,208
att röken dras rakt upp

363
00:15:40,375 --> 00:15:42,333
till den region
som vi vill ha den i.

364
00:15:42,500 --> 00:15:44,667
Eh, Avalon Fire Department
kommer att vara här

365
00:15:44,792 --> 00:15:48,125
om en liten stund för att hjälpa
till att se till att vi gör detta säkert.

366
00:15:48,333 --> 00:15:50,042
Ja, så, låt oss sätta igång.

367
00:15:50,250 --> 00:15:51,583
-Låter bra.
-Okej.

368
00:15:57,833 --> 00:16:00,375
Jag ber om mycket rök.

369
00:16:00,542 --> 00:16:03,125
Ända sedan vi såg
blobben ovanför triangeln,

370
00:16:03,292 --> 00:16:05,833
tänkte jag att bygga
stora eldar där och skapa

371
00:16:06,042 --> 00:16:08,458
mycket rök kan hjälpa oss
att kunna måla

372
00:16:08,625 --> 00:16:10,167
den osynlige mannen, så att säga.

373
00:16:10,292 --> 00:16:12,833
Så kvällens övning
där vi kommer att ha

374
00:16:13,000 --> 00:16:16,958
två stora behållare med eld
kommer att ge oss möjligheten

375
00:16:17,125 --> 00:16:18,583
att lägga mycket rök
upp i detta utrymme

376
00:16:18,792 --> 00:16:20,833
under en lång tidsperiod.

377
00:16:21,000 --> 00:16:22,708
Vi är på väg dit.

378
00:16:22,875 --> 00:16:24,667
TRAVIS:
Medan eldarna fyller luften

379
00:16:24,792 --> 00:16:26,333
inuti bubblan med rök,

380
00:16:26,458 --> 00:16:28,833
hoppas vi
att det kommer att tillåta oss

381
00:16:28,917 --> 00:16:30,000
att se bubblans form

382
00:16:30,125 --> 00:16:31,750
antingen med våra egna ögon,

383
00:16:31,875 --> 00:16:33,208
eller på våra instrument.

384
00:16:34,250 --> 00:16:36,000
Dave Mason kommer att använda

385
00:16:36,208 --> 00:16:38,542
sina specialiserade
FLIR-värmekameror för att fånga

386
00:16:38,708 --> 00:16:41,375
allt konstigt som kan
verka svalare än normalt

387
00:16:41,500 --> 00:16:43,833
i vad som kommer att vara
en mycket varm miljö.

388
00:16:44,042 --> 00:16:46,250
Om han fångar något,

389
00:16:46,375 --> 00:16:48,125
kan det vara mer bevis
på att något

390
00:16:48,292 --> 00:16:50,542
av betydelse
finns ovanför triangeln.

391
00:16:50,708 --> 00:16:53,958
Under tiden kommer Pete att flyga

392
00:16:54,125 --> 00:16:56,750
sin termiska drönare
för att också leta efter ovanligt kalla

393
00:16:56,917 --> 00:16:58,333
eller heta punkter

394
00:16:58,500 --> 00:17:00,042
och använda en markbunden
laserskanner

395
00:17:00,208 --> 00:17:03,083
för att förhoppningsvis avbilda
och bekräfta storleken

396
00:17:03,208 --> 00:17:05,583
och formen på bubblans anomali.

397
00:17:05,750 --> 00:17:08,417
Med lite tur kommer detta
experiment att hjälpa oss att avgöra

398
00:17:08,583 --> 00:17:11,875
om bubblan är
källan till konstiga fenomen

399
00:17:12,042 --> 00:17:14,375
som vi ständigt ser
på ranchen.

400
00:17:15,625 --> 00:17:17,375
Hej, triangel, det här är Erik.

401
00:17:17,542 --> 00:17:20,000
Hej Erik, det är Travis,
varsågod, mannen.

402
00:17:20,208 --> 00:17:21,458
Hej, mannen, hur går det med
förberedelserna för er?

403
00:17:21,625 --> 00:17:23,750
Jag är redo här
i kommandocentret.

404
00:17:23,917 --> 00:17:25,000
TRAVIS:
Så vi är redo att faktiskt

405
00:17:25,167 --> 00:17:26,708
starta bränderna om ni är det.

406
00:17:26,875 --> 00:17:28,667
Uppfattat. Tack, mannen.

407
00:17:29,875 --> 00:17:32,500
TRAVIS: Medan jag övervakar min
spektrumanalysator i fält

408
00:17:32,667 --> 00:17:35,542
efter konstiga energisignaler,
kommer Erik att titta på allt

409
00:17:35,750 --> 00:17:38,417
på sitt övervakningssystem
i kommandocentret

410
00:17:38,542 --> 00:17:40,708
vilket inte bara inkluderar
hans egen spektrumanalysator,

411
00:17:40,875 --> 00:17:43,500
utan även höghastighets-
och mörkerseende-kamerabilder

412
00:17:43,667 --> 00:17:46,750
från enheter som han har
placerat runt hela ranchen.

413
00:17:49,208 --> 00:17:52,333
Okej, Thomas.
Jag säger att vi tänder det här.

414
00:17:52,542 --> 00:17:54,292
Uppfattat.

415
00:17:54,458 --> 00:17:55,958
Om det finns något
i det luftrummet

416
00:17:56,083 --> 00:17:57,833
ovanför triangeln i kväll,

417
00:17:58,000 --> 00:17:59,833
så är min förhoppning att,
med all denna rök,

418
00:18:00,000 --> 00:18:01,583
vi kommer att kunna se det.

419
00:18:03,875 --> 00:18:06,500
TRAVIS:
Vad i helvete?

420
00:18:06,625 --> 00:18:08,250
Hej, Erik, hör du mig?

421
00:18:08,375 --> 00:18:09,792
Ja, varsågod, Travis.

422
00:18:10,000 --> 00:18:11,792
Hej, mannen, jag får plötsligt

423
00:18:12,000 --> 00:18:13,958
en signal på 1,2 gigahertz.

424
00:18:14,125 --> 00:18:16,083
Ser du något
liknande?

425
00:18:16,208 --> 00:18:20,125
Jag har en väldigt stark topp
rakt på 1,2 gigahertz.

426
00:18:20,208 --> 00:18:22,458
Låt oss bara hålla ett öga på
det under övningen.

427
00:18:22,667 --> 00:18:25,125
Uppfattat.

428
00:18:26,167 --> 00:18:28,375
Just när vi skulle
tända vår första eld,

429
00:18:28,542 --> 00:18:30,833
tar jag en titt
på min spektrumanalysator

430
00:18:31,000 --> 00:18:32,958
och ser en 1,2 gigahertz-signal.

431
00:18:33,125 --> 00:18:35,083
Men vi sände inte ut den.

432
00:18:35,292 --> 00:18:37,083
Så det satte mig och Erik
i hög beredskap

433
00:18:37,292 --> 00:18:39,667
för allt som kunde dyka upp
i röken

434
00:18:39,792 --> 00:18:41,292
när vi väl hade tänt elden.

435
00:18:41,458 --> 00:18:44,750
Okej, grabbar, vi är redo
att tända den första behållaren.

436
00:18:44,917 --> 00:18:46,208
Eh, här kommer det.

437
00:18:54,042 --> 00:18:55,292
Där kom det.

438
00:18:57,708 --> 00:18:59,500
Brinn, baby, brinn.

439
00:19:02,750 --> 00:19:05,333
Det kommer mycket värme
från den nu.

440
00:19:05,542 --> 00:19:07,083
Japp.

441
00:19:07,208 --> 00:19:10,083
Tja, vi översvämmar nu
den zonen ganska bra.

442
00:19:10,250 --> 00:19:11,917
Ja, det gör vi verkligen.

443
00:19:12,042 --> 00:19:15,375
Det är mycket,
det är mycket varm luft.

444
00:19:16,792 --> 00:19:19,875
THOMAS: Är ni redo för att vi
ska tända den andra?

445
00:19:20,042 --> 00:19:21,083
Tänd den andra elden.

446
00:19:21,292 --> 00:19:22,542
Det var allt jag behövde höra.

447
00:19:22,708 --> 00:19:23,583
Okej.

448
00:19:28,208 --> 00:19:30,167
Perfekt.

449
00:19:30,333 --> 00:19:32,667
Det är en fantastisk rökpelare.

450
00:19:37,542 --> 00:19:40,125
DAVID: Okej,
vad i helvete är det där?

451
00:19:40,250 --> 00:19:43,542
En stor kall ficka håller på att
bildas.

452
00:19:43,708 --> 00:19:45,875
Åh, det är konstigt.

453
00:19:46,042 --> 00:19:46,917
Ni borde se det här.

454
00:19:47,042 --> 00:19:48,000
Det här är bara konstigt.

455
00:19:48,208 --> 00:19:51,167
Den här kalla virveln i värmen.

456
00:19:51,333 --> 00:19:53,250
David,
det är verkligen intressant.

457
00:19:53,458 --> 00:19:55,000
Åh, det är en till.

458
00:19:55,208 --> 00:19:58,125
I FLIR plockar vi upp de här
mörka zonerna.

459
00:19:58,333 --> 00:20:00,417
De här kalla virvlarna i värmen.

460
00:20:00,583 --> 00:20:03,292
Och sedan skulle några av dem
bara liksom röra sig runt.

461
00:20:03,458 --> 00:20:05,083
ROYSTON:
Titta på det där.

462
00:20:05,292 --> 00:20:07,250
DAVID:
Ja, ser du? Precis där.
Det där, ja, ser du?

463
00:20:07,375 --> 00:20:09,583
Det går inte ihop.

464
00:20:17,333 --> 00:20:18,750
ROYSTON:
Det är ett kallt tomrum.

465
00:20:18,958 --> 00:20:20,292
Ett kallt tomrum som är--

466
00:20:20,458 --> 00:20:23,208
och det är
rakt ovanför triangeln.

467
00:20:23,333 --> 00:20:25,000
ROYSTON:
Vi får flera nu.

468
00:20:25,208 --> 00:20:26,542
DAVID:
Ja.

469
00:20:26,708 --> 00:20:28,333
Ooh, ooh.

470
00:20:28,458 --> 00:20:29,833
Wow.

471
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
DAVID:
Kalla zoner i värmen.

472
00:20:32,125 --> 00:20:33,375
-ROYSTON: Wow, precis där.
-DAVID: Ja, ser du? Precis där.

473
00:20:33,583 --> 00:20:34,708
-Det där, ja.
-Titta på det där.

474
00:20:37,208 --> 00:20:38,583
TRAVIS:
Bränderna vid triangeln

475
00:20:38,708 --> 00:20:41,000
fyllde luften
med värme och rök

476
00:20:41,167 --> 00:20:43,375
precis som vi hade planerat.

477
00:20:43,542 --> 00:20:45,083
Men vad
vi inte kunde ha förväntat oss

478
00:20:45,292 --> 00:20:47,500
var de märkliga kalla punkterna
som dök upp

479
00:20:47,667 --> 00:20:50,292
i Dave Masons
värmekameradata.

480
00:20:51,333 --> 00:20:52,667
DAVID:
Det här är bara fantastiskt.

481
00:20:53,708 --> 00:20:55,958
Och jag har ingen
förklaring till det.

482
00:20:56,167 --> 00:20:57,917
DAVID:
De kalla punkterna som
registrerades

483
00:20:58,083 --> 00:21:00,375
som svarta eller bara extremt
kalla

484
00:21:00,500 --> 00:21:03,792
finns i närheten av där
det skulle vara extrem värme,

485
00:21:03,917 --> 00:21:06,750
och det finns ingen fysikalisk
förklaring till detta.

486
00:21:06,917 --> 00:21:10,000
Jag har aldrig observerat detta,
inte heller skulle jag förvänta

487
00:21:10,167 --> 00:21:11,417
mig att kunna observera detta.

488
00:21:11,625 --> 00:21:13,917
Det här var det konstigaste
jag någonsin har sett.

489
00:21:15,208 --> 00:21:16,125
TRAVIS:
Okej, jag tror jag ska skicka

490
00:21:16,250 --> 00:21:17,500
upp en raket genom där.

491
00:21:17,708 --> 00:21:19,500
10-4.

492
00:21:19,667 --> 00:21:22,958
Eftersom vi inte hade någon aning
om de kalla punkterna var fysiska
objekt...

493
00:21:23,083 --> 00:21:25,000
Jag tror precis där kommer
att göra susen.

494
00:21:25,208 --> 00:21:27,000
...beslutade jag mig för att skjuta
upp en raket för att se

495
00:21:27,167 --> 00:21:28,542
vad som skulle hända när den flög

496
00:21:28,708 --> 00:21:30,333
genom en av dessa anomalier.

497
00:21:30,500 --> 00:21:32,833
Alla, alla var beredda.

498
00:21:33,042 --> 00:21:36,667
Vid triangeln har vi en raket
som är på gång.

499
00:21:36,875 --> 00:21:38,500
Raket är på gång.

500
00:21:38,625 --> 00:21:39,917
Uppfattat.

501
00:21:41,583 --> 00:21:43,500
Grabbar, var beredda,
vi är nästan redo

502
00:21:43,708 --> 00:21:45,042
att köra raketuppskjutningen.

503
00:21:45,208 --> 00:21:46,708
Ha alla era sensorer
redo att köra.

504
00:21:46,917 --> 00:21:48,333
Eh, David,

505
00:21:48,500 --> 00:21:50,667
var uppmärksam på
din differentiella FLIR, tack.

506
00:21:50,875 --> 00:21:52,542
Ja, uppfattat,
det gör jag.

507
00:21:52,750 --> 00:21:54,667
Om fem,

508
00:21:54,833 --> 00:21:56,917
fyra, tre,

509
00:21:57,083 --> 00:21:58,042
två,

510
00:21:58,208 --> 00:21:59,375
ett.

511
00:22:04,083 --> 00:22:06,750
Dude, den där gick rakt upp.

512
00:22:07,833 --> 00:22:09,292
Kom igen, fallskärm.

513
00:22:09,458 --> 00:22:10,750
KALEB:
Har du koll på den?

514
00:22:10,917 --> 00:22:12,208
TRAVIS: Jag har inte
heller koll på den.

515
00:22:12,375 --> 00:22:13,500
-KALEB: Där är den.
-Där är den.

516
00:22:13,708 --> 00:22:14,833
Bra fallskärm.

517
00:22:17,250 --> 00:22:18,458
KALEB:
Stannade den?

518
00:22:18,542 --> 00:22:21,500
Raketen gick rakt upp,
fallskärmen har lösts ut.

519
00:22:21,667 --> 00:22:25,000
Och den står stilla
rakt över triangeln.

520
00:22:25,167 --> 00:22:27,167
-KALEB: Va?
-TRAVIS: Kolla där.

521
00:22:27,292 --> 00:22:29,292
Den rör sig inte ens.

522
00:22:30,083 --> 00:22:32,667
Det ser ut som den svävar
rakt över triangeln.

523
00:22:32,875 --> 00:22:35,000
Den kommer inte ner.

524
00:22:35,167 --> 00:22:36,500
Kolla där.

525
00:22:39,417 --> 00:22:40,958
KALEB:
Den rör sig inte ens nu.

526
00:22:41,083 --> 00:22:42,542
TRAVIS:
Den rör sig inte.

527
00:22:42,708 --> 00:22:45,000
Thomas, kolla, den faller inte.

528
00:22:46,000 --> 00:22:48,500
KALEB:
Det ser ut som
den hänger i luften.

529
00:22:48,708 --> 00:22:50,708
Den faller inte ens.
Vad i helvete?

530
00:22:55,875 --> 00:22:57,375
Det är galet.

531
00:22:57,500 --> 00:22:59,333
KALEB:
Nu rör den sig.

532
00:22:59,542 --> 00:23:01,083
TRAVIS:
Ja, den kommer ner nu.

533
00:23:01,250 --> 00:23:02,667
Den kommer att komma rakt ner
ovanpå oss.

534
00:23:02,875 --> 00:23:05,875
Jag kunde inte avgöra
vad som orsakade det,

535
00:23:06,042 --> 00:23:09,167
men något fick tydligt
den raketen att frysa

536
00:23:09,333 --> 00:23:12,292
mitt i luften ett par hundra
fot upp i flera sekunder.

537
00:23:12,458 --> 00:23:16,833
Det var bokstavligen ingen vind
vid den tidpunkten som förklarar

538
00:23:17,000 --> 00:23:20,208
det. Så, kan det ha varit
något konstigt inuti

539
00:23:20,375 --> 00:23:22,750
bubblan som höll den
på plats sådär?

540
00:23:24,875 --> 00:23:26,875
Kolla där,
där är det kalla igen.

541
00:23:27,042 --> 00:23:29,708
-Ja, kolla på...
-Åh, du har en virvel.

542
00:23:29,833 --> 00:23:31,542
DAVID:
Vi får grejer här
som dyker upp på differentialen

543
00:23:31,708 --> 00:23:34,167
där det bara är kalla
temperaturer ovanför lågorna.

544
00:23:34,333 --> 00:23:35,667
TRAVIS:
Det är fantastiskt.

545
00:23:35,875 --> 00:23:37,333
Och det är repeterbart.
Det fortsätter att göra det.

546
00:23:37,500 --> 00:23:38,833
DAVID:
Ja, den fortsätter göra det.

547
00:23:39,000 --> 00:23:40,708
Det är bra grejer.

548
00:23:40,875 --> 00:23:42,667
Du har något som stöter bort det,
stöter bort värmen.

549
00:23:42,875 --> 00:23:44,792
Och kolla hur den, liksom,
man ser hur den rör sig,

550
00:23:44,917 --> 00:23:46,167
som om den gör motstånd.

551
00:23:46,333 --> 00:23:48,000
-Ja, det är grejer, mannen.
-Ja.

552
00:23:48,167 --> 00:23:50,625
TRAVIS: När Dave Mason visade
mig en annan kall anomali

553
00:23:50,833 --> 00:23:52,292
som uppstod i röken ovanför
triangeln,

554
00:23:52,458 --> 00:23:54,917
kunde jag inte tro det. Den var
enorm.

555
00:23:56,208 --> 00:23:59,500
Och han hade rätt i att den
rörde sig genom röken,

556
00:23:59,708 --> 00:24:03,875
och verkade trycka bort värmen
som om det vore ett fysiskt objekt.

557
00:24:04,000 --> 00:24:04,875
Hallå, Erik?

558
00:24:05,000 --> 00:24:06,292
Hör du mig?

559
00:24:06,500 --> 00:24:07,917
Ja, Travis. Varsågod.

560
00:24:08,083 --> 00:24:10,917
Dave har fortfarande, på sin
differentiella FLIR,

561
00:24:11,083 --> 00:24:13,125
en kall virvel

562
00:24:13,250 --> 00:24:15,625
som går rakt upp från
lågorna.

563
00:24:15,750 --> 00:24:17,958
Hela vägen upp till förmodligen
ungefär 60 meter hög.

564
00:24:18,167 --> 00:24:20,542
-Titta på det där, David.
-ROYSTON: Titta på det där.

565
00:24:20,667 --> 00:24:23,000
TRAVIS:
Där är den. Titta på det där.

566
00:24:23,208 --> 00:24:25,208
ERIK:
Jag längtar efter att se det.

567
00:24:27,375 --> 00:24:30,042
TRAVIS:
Okej, jag ska ställa över den
här och kolla

568
00:24:30,208 --> 00:24:33,083
mina instrument för att se om
vi upptäcker några konstiga signaler.

569
00:24:36,167 --> 00:24:38,208
Åh, vad har vi här?

570
00:24:39,292 --> 00:24:41,000
Hallå, Erik, hör du mig?

571
00:24:41,208 --> 00:24:41,917
ERIK:
Ja, Travis,

572
00:24:42,083 --> 00:24:43,083
varsågod.

573
00:24:43,250 --> 00:24:44,917
Jag får

574
00:24:45,083 --> 00:24:47,625
en signal på 1,6 gigahertz.

575
00:24:47,792 --> 00:24:49,500
Jag undrade om du ser den,

576
00:24:49,708 --> 00:24:51,542
öh, med någon av din utrustning.

577
00:24:54,625 --> 00:24:57,667
ERIK:
Jag ställer in mig på den just nu.

578
00:24:57,833 --> 00:25:00,417
Så, Travis, jag tittar på
spektrumanalysatorn.

579
00:25:00,583 --> 00:25:02,500
Och jag ser en topp

580
00:25:02,625 --> 00:25:06,583
rakt vid 1,60001.

581
00:25:07,958 --> 00:25:10,833
Det ser ut som en
kommunikationssignal.

582
00:25:11,000 --> 00:25:13,833
ERIK:
Det är verkligen intressant.

583
00:25:21,375 --> 00:25:22,500
TRAVIS:
Jag får,

584
00:25:22,708 --> 00:25:28,833
öh, en signal på 1,601 gigahertz.

585
00:25:30,458 --> 00:25:32,708
Det ser ut
som en kommunikationssignal.

586
00:25:34,042 --> 00:25:35,208
ERIK:
Uppfattat.

587
00:25:35,417 --> 00:25:36,833
Håll ett öga på det, tack.

588
00:25:37,000 --> 00:25:38,750
Uppfattat.

589
00:25:39,958 --> 00:25:42,958
Direkt efter att vi såg en annan
enorm kall fläck dyka upp i röken

590
00:25:43,167 --> 00:25:45,208
rakt ovanför
mitten av triangeln,

591
00:25:45,375 --> 00:25:46,792
började min
spektrumanalysator

592
00:25:46,958 --> 00:25:50,583
upptäcka en 1,6
gigahertz-signal.

593
00:25:50,750 --> 00:25:54,083
Men eftersom det är frekvensen
som vår egen militär reserverar

594
00:25:54,208 --> 00:25:56,833
för satellitkommunikation
mellan jorden och rymden,

595
00:25:57,042 --> 00:26:01,167
var den uppenbara frågan:
vad eller vem kan ha

596
00:26:01,292 --> 00:26:02,792
försökt
kommunicera med oss?

597
00:26:03,917 --> 00:26:07,167
Så jag tror, öh, jag tror att vi
är på en punkt där vi lika gärna

598
00:26:07,333 --> 00:26:09,375
kan släcka bränderna eftersom
det kommer att vara mycket

599
00:26:09,583 --> 00:26:10,833
-rök i slutet, eller hur?
-Ja.

600
00:26:10,917 --> 00:26:12,958
Och när de släcker det,
släcker det,

601
00:26:13,125 --> 00:26:15,375
-Jag skjuter upp en raket till
när röken är som störst.
-Okej.

602
00:26:15,542 --> 00:26:17,208
Jag, eh, radioropar Erik
och låter honom veta.

603
00:26:17,417 --> 00:26:18,625
Okej, toppen. Tack.

604
00:26:20,208 --> 00:26:21,750
THOMAS:
Hej, Erik, eh...

605
00:26:21,917 --> 00:26:24,458
...vi kommer att släcka
de här grejerna snart,

606
00:26:24,625 --> 00:26:26,333
eh, här
om bara en minut eller två.

607
00:26:26,542 --> 00:26:29,250
Eh, du borde se en hel del
rök komma upp från den.

608
00:26:29,417 --> 00:26:30,625
Uppfattat, Thomas.

609
00:26:30,750 --> 00:26:32,292
Jag ska titta
när det händer

610
00:26:32,375 --> 00:26:34,667
och sedan ta mig ut dit
så fort jag kan efteråt.

611
00:26:34,833 --> 00:26:36,083
TRAVIS: Så fort de släckt den
åker vi.

612
00:26:36,250 --> 00:26:37,583
KALEB:
Okej.

613
00:26:37,708 --> 00:26:40,167
TRAVIS: Lågorna
gav ifrån sig mycket rök.

614
00:26:40,333 --> 00:26:43,625
Men vi ville få
ännu mer upp i luften

615
00:26:43,833 --> 00:26:45,958
för att se om det skulle
avslöja några andra anomalier

616
00:26:46,125 --> 00:26:49,250
inom bubblan innan
jag sköt upp en raket till.

617
00:26:50,667 --> 00:26:52,208
ERIK:
Röken ser bra ut.

618
00:26:52,375 --> 00:26:53,542
Vi är redo att skjuta upp.

619
00:26:53,708 --> 00:26:55,833
TRAVIS:
Uppfattat. Okej.

620
00:26:55,917 --> 00:26:58,125
Raketen är het,
raketen är het.

621
00:26:59,708 --> 00:27:01,333
Okej, Kaleb.

622
00:27:01,542 --> 00:27:03,458
Fem, fyra,

623
00:27:03,583 --> 00:27:06,708
tre, två, ett.

624
00:27:10,583 --> 00:27:12,708
Dude, den gick
rakt upp, också.

625
00:27:14,208 --> 00:27:16,333
-Kom igen, fallskärm.
Åh, såg du det?
-Ja, jag såg det.

626
00:27:16,500 --> 00:27:18,333
TRAVIS:
Åh, jösses, vad var det där?

627
00:27:18,542 --> 00:27:20,458
KALEB:
Vad var det för ljus?

628
00:27:20,583 --> 00:27:22,583
TRAVIS:
Ja, såg du det?
Vart tog...?

629
00:27:22,792 --> 00:27:24,833
Jag tappade bort raketen helt.

630
00:27:26,333 --> 00:27:27,458
KALEB:
Öppnades fallskärmen?

631
00:27:27,583 --> 00:27:29,458
Den var, liksom,
precis bredvid raketen.

632
00:27:29,667 --> 00:27:31,333
Vi hörde den träffa marken!

633
00:27:31,542 --> 00:27:33,042
Den dök som en gräsklippare.

634
00:27:33,208 --> 00:27:36,042
Direkt efter att vi sköt upp
raketen rakt upp

635
00:27:36,208 --> 00:27:37,167
ovanför triangeln...

636
00:27:37,333 --> 00:27:38,500
Vad i helvete?

637
00:27:38,667 --> 00:27:40,000
...såg alla på marken

638
00:27:40,167 --> 00:27:42,917
en ljus blåvit sfär
flyga förbi den.

639
00:27:43,083 --> 00:27:46,125
Och sedan misslyckades
raketens fallskärm att lösa ut.

640
00:27:46,292 --> 00:27:48,333
Jag vet inte om de två sakerna
var kopplade,

641
00:27:48,458 --> 00:27:50,292
men det var väldigt konstigt.

642
00:27:51,583 --> 00:27:53,042
KALEB:
Erik?

643
00:27:54,292 --> 00:27:55,792
Kaleb, kör på.

644
00:27:56,000 --> 00:27:58,292
När, när vi sköt
den raketen...

645
00:27:59,375 --> 00:28:02,625
...var det ett starkt ljus
som flög rakt förbi den.

646
00:28:02,833 --> 00:28:04,875
Såg du det, av en slump?

647
00:28:05,042 --> 00:28:08,167
Jag märkte inte ett starkt ljus
som flög förbi raketen.

648
00:28:08,333 --> 00:28:12,083
Hej, Erik. Jag skulle säga att
det inte var högre än 30 meter.

649
00:28:12,208 --> 00:28:14,458
Det var en ljus sfär,

650
00:28:14,667 --> 00:28:17,417
flög förbi raketen
precis när vi sköt upp den.

651
00:28:19,083 --> 00:28:22,250
Är det en observation med blotta
ögat, eller genom en kamera?

652
00:28:22,458 --> 00:28:24,333
Observation med blotta ögat.

653
00:28:24,458 --> 00:28:26,417
Det var ett blåvitt ljus.

654
00:28:27,958 --> 00:28:29,708
Uppfattat.
Det är ju väldigt intressant.

655
00:28:29,875 --> 00:28:31,667
Jag kommer ut direkt.

656
00:28:33,917 --> 00:28:35,042
TRAVIS:
Det vi alla såg i kväll

657
00:28:35,208 --> 00:28:37,542
under experimentet var
otroligt häpnadsväckande.

658
00:28:37,708 --> 00:28:41,000
Erik, jag tror
vi avslutar, så, eh,

659
00:28:41,167 --> 00:28:43,292
vi kan träffas
och avsluta här ute.

660
00:28:43,417 --> 00:28:45,333
Men vi har mycket lidar-data,

661
00:28:45,500 --> 00:28:49,458
termisk, och Eriks olika
övervakningsvideor att granska

662
00:28:49,625 --> 00:28:51,833
för att se om några av de
instrumenten fångade

663
00:28:52,042 --> 00:28:53,875
något annat i kväll
som kan berätta för oss

664
00:28:54,042 --> 00:28:56,333
mer om bubblan
och alla andra

665
00:28:56,542 --> 00:28:58,667
galna fenomen som fortsätter
att hända inuti den.

666
00:28:58,792 --> 00:29:00,833
-Erik.
-Några upphetsade röster.

667
00:29:01,792 --> 00:29:04,167
Just när raketen
sköts upp, Erik,

668
00:29:04,375 --> 00:29:07,625
flög det här blåvita klotet över,
förmodligen ca 30 meter högt.

669
00:29:07,792 --> 00:29:10,083
Nu färdades han förmodligen
i 80 till 130 km/h.

670
00:29:10,292 --> 00:29:11,583
Vi såg det alla.

671
00:29:11,708 --> 00:29:12,833
Vi har allt igång.

672
00:29:13,042 --> 00:29:14,417
Något måste ha
fångat det.

673
00:29:14,542 --> 00:29:16,167
Ja, vi kommer att ha
en inspelning av det.

674
00:29:16,292 --> 00:29:19,125
Och jag måste säga, när vi, när vi
tittar på rökmolnet,

675
00:29:19,292 --> 00:29:21,208
när vi tittar på röken,
kommer vi att se

676
00:29:21,375 --> 00:29:22,958
korta tidsperioder

677
00:29:23,125 --> 00:29:25,125
när det finns struktur
i den röken som är

678
00:29:25,208 --> 00:29:28,375
mycket påminnande om vad
vi gillar att kalla "blobben".

679
00:29:28,542 --> 00:29:30,625
Han fångade många av dem.

680
00:29:30,833 --> 00:29:32,250
Jag fångade dem
i den differentiella FLIR.

681
00:29:32,375 --> 00:29:34,500
Och vi såg i värme-
plymerna, vi såg

682
00:29:34,708 --> 00:29:36,833
de här kalla zonerna,
cirkulära mönster,

683
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
som dök upp i värmen.

684
00:29:39,208 --> 00:29:40,708
-Och de var kalla.
-ROYSTON: Svarta. Svart kyla.

685
00:29:40,875 --> 00:29:42,833
Svart kyla.
Jag menar, bara, bara svart.

686
00:29:42,958 --> 00:29:44,083
Han har en del fascinerande saker.

687
00:29:44,250 --> 00:29:45,583
Vad händer?

688
00:29:45,708 --> 00:29:47,042
Så vem vill vara uppe
och hjälpa mig att gå igenom

689
00:29:47,250 --> 00:29:49,042
-data i kväll?
-(skratt)

690
00:29:49,250 --> 00:29:51,417
Jag kan inte vänta
med att titta igenom allt det där

691
00:29:51,542 --> 00:29:53,000
för att hitta vad det var.

692
00:30:01,083 --> 00:30:02,708
TRAVIS:
Vad händer?

693
00:30:02,917 --> 00:30:04,500
Ja, du vet vad de säger--

694
00:30:04,708 --> 00:30:06,708
där det finns rök finns det eld,
så vi kommer att titta

695
00:30:06,917 --> 00:30:08,583
på datan
som kommer ut från den röken

696
00:30:08,792 --> 00:30:10,000
och eld-experimentet som vi gjorde.

697
00:30:10,167 --> 00:30:11,625
ROYSTON:
Ja. Det var mycket som hände.

698
00:30:11,833 --> 00:30:13,125
TRAVIS:
Efter att ha bearbetat vår data

699
00:30:13,250 --> 00:30:16,000
följande morgon
och större delen av dagen,

700
00:30:16,167 --> 00:30:17,833
samlade Erik oss i
kommandocentret för att granska det.

701
00:30:18,000 --> 00:30:18,917
Och vi kunde alla se

702
00:30:19,083 --> 00:30:21,000
på hans uttryck att han hade hittat

703
00:30:21,125 --> 00:30:24,125
mycket mer otroliga saker
för oss att analysera tillsammans.

704
00:30:24,292 --> 00:30:26,167
Tja, jag längtar efter
att dyka in i detta.

705
00:30:26,375 --> 00:30:28,375
Du vet, en hel del
data att granska.

706
00:30:28,542 --> 00:30:31,125
Jag har videoinspelningar från
så många olika perspektiv

707
00:30:31,292 --> 00:30:32,167
över ranchen.

708
00:30:32,375 --> 00:30:34,250
Du vet, eh,

709
00:30:34,417 --> 00:30:36,000
inte överraskande, en
av de intressanta saker vi fick

710
00:30:36,208 --> 00:30:37,750
var faktiskt innan vi kom
in i själva experimentet.

711
00:30:37,917 --> 00:30:39,500
Under installationen.

712
00:30:39,625 --> 00:30:40,875
TRAVIS:
Jaha. Du menar när vi

713
00:30:41,083 --> 00:30:42,500
detekterade
den där 1,2 gigahertz-signalen?

714
00:30:42,625 --> 00:30:43,958
Ja.

715
00:30:44,125 --> 00:30:45,542
Låt mig ta fram den.

716
00:30:45,750 --> 00:30:47,333
Okej.

717
00:30:47,458 --> 00:30:53,125
Ja, så vi tittar
på färg-mörkerseende-film

718
00:30:53,292 --> 00:30:54,958
av platån.

719
00:30:55,125 --> 00:30:57,500
Och, eh, intresseområdet
kommer verkligen att vara här uppe.

720
00:30:58,542 --> 00:30:59,917
Nu ska jag ta oss framåt.
Du kommer att se--

721
00:31:00,042 --> 00:31:01,292
och jag zoomar in på det--

722
00:31:01,500 --> 00:31:02,792
du kommer att se
några saker hända

723
00:31:02,917 --> 00:31:05,208
här uppe i den här delen
av skärmen.

724
00:31:06,333 --> 00:31:07,500
Här.

725
00:31:08,875 --> 00:31:10,750
Och där är det. Där är det.

726
00:31:10,917 --> 00:31:12,333
TRAVIS:
Åh, vad är det där?

727
00:31:12,542 --> 00:31:14,458
♪ ♪

728
00:31:22,833 --> 00:31:24,167
ERIK:
Okej, och den här typen av sak

729
00:31:24,333 --> 00:31:26,542
illustrerar verkligen
den utmaning vi står inför

730
00:31:26,708 --> 00:31:27,583
när vi ser saker
över platån.

731
00:31:28,625 --> 00:31:30,792
Det är verkligen svårt att urskilja
någon slags form på det.

732
00:31:31,000 --> 00:31:31,833
TRAVIS:
Ja, den där är

733
00:31:32,000 --> 00:31:33,917
inte ett flygplan eller en drönare.

734
00:31:35,667 --> 00:31:37,375
Det är allt jag kan säga
om den.

735
00:31:37,542 --> 00:31:40,750
Det möjliga UAP
som Erik fångade

736
00:31:40,917 --> 00:31:42,708
med sin mörkerseende-
övervakningskamera

737
00:31:42,875 --> 00:31:44,167
under vårt experiment

738
00:31:44,333 --> 00:31:46,875
flög för lågt
för att vara en satellit.

739
00:31:47,042 --> 00:31:49,333
Och den manövrerade definitivt
inte som ett plan.

740
00:31:49,542 --> 00:31:50,958
Så, vad var det?

741
00:31:51,125 --> 00:31:52,833
Var kom den ifrån?

742
00:31:52,958 --> 00:31:55,000
Och kunde det ha varit relaterat
till den mystiska

743
00:31:55,208 --> 00:31:58,792
1,2 gigahertz-signalen som
vi upptäckte när den dök upp?

744
00:31:58,958 --> 00:32:01,000
ERIK:
Du vet
vad som verkligen sticker ut för mig?

745
00:32:01,208 --> 00:32:03,208
-Det är färdhastigheten.
-Mm-hmm.

746
00:32:03,375 --> 00:32:05,500
Den färdas snabbare
än en satellit vanligtvis gör,

747
00:32:05,625 --> 00:32:06,583
och det är inget flygplan.

748
00:32:06,750 --> 00:32:07,917
ERIK:
Det stämmer.

749
00:32:08,042 --> 00:32:09,250
Det finns ingen strobe.

750
00:32:09,375 --> 00:32:11,167
-Ja.
-Nu vill jag hoppa in i

751
00:32:11,333 --> 00:32:12,750
resten av experimentet.

752
00:32:12,875 --> 00:32:14,625
Kom ihåg, efter att vi fått
igång eldarna,

753
00:32:14,792 --> 00:32:16,583
så gjorde vi en raketuppskjutning.

754
00:32:16,708 --> 00:32:17,917
Jag har en del videoinnehåll

755
00:32:18,083 --> 00:32:20,667
som David Mason har
delat med oss

756
00:32:20,875 --> 00:32:23,125
från sitt differentiella
termiska FLIR-system.

757
00:32:24,542 --> 00:32:27,000
Vi ser raketen i den här
videosekvensen,

758
00:32:27,167 --> 00:32:28,833
men det finns också en annan
egenskap som ni kanske minns

759
00:32:29,000 --> 00:32:30,042
som han uppmärksammade oss på,

760
00:32:30,208 --> 00:32:32,292
-och det var en kall zon.
-Mm-hmm.

761
00:32:32,500 --> 00:32:34,042
-Jag minns det.
-Den kalla zonen
var där nästan hela natten.

762
00:32:34,208 --> 00:32:35,833
-Det var riktigt konstigt.
-Ja.

763
00:32:35,917 --> 00:32:37,667
ERIK: Jag tänker bara låta det
spelas igenom.

764
00:32:39,208 --> 00:32:41,375
TRAVIS: Så du kan se de två
eldlådorna på vardera sidan

765
00:32:41,542 --> 00:32:43,000
och den varma röken som stiger.

766
00:32:43,167 --> 00:32:47,125
Men av någon anledning
fick ni de här mörka, kalla zonerna

767
00:32:47,292 --> 00:32:50,042
precis där klumpen var.

768
00:32:51,750 --> 00:32:54,333
THOMAS:
När vi granskar datan
från rök-eld-experimentet

769
00:32:54,542 --> 00:32:56,958
i triangeln, är det galet
att tänka

770
00:32:57,125 --> 00:32:59,417
att de här kalla fläckarna
var precis ovanför mig.

771
00:32:59,583 --> 00:33:01,333
Det var så mycket värme
i det området.

772
00:33:01,458 --> 00:33:03,583
Jag förstår inte ens
hur det är möjligt.

773
00:33:03,792 --> 00:33:05,708
Att ha de här kalla fläckarna,

774
00:33:05,875 --> 00:33:07,833
vad kan möjligen
pågå här?

775
00:33:07,917 --> 00:33:10,667
Ni vet, vi satt där hela natten
med de där brinnande eldarna

776
00:33:10,875 --> 00:33:11,792
och röken som steg.

777
00:33:11,958 --> 00:33:14,000
Och den fläcken av kyla

778
00:33:14,125 --> 00:33:15,667
stannade kvar där

779
00:33:15,875 --> 00:33:17,583
ovanför triangeln.

780
00:33:18,792 --> 00:33:20,167
Den stannade där.

781
00:33:20,333 --> 00:33:22,667
Vad förankrade den vid den platsen?

782
00:33:22,792 --> 00:33:25,000
Och det varade länge.

783
00:33:25,208 --> 00:33:26,417
ERIK:
Jag säger

784
00:33:26,542 --> 00:33:27,875
att det finns en effekt där
och den är verklig.

785
00:33:28,042 --> 00:33:29,375
Men vad fan är det?
Jag vet inte.

786
00:33:29,542 --> 00:33:30,833
PETE:
Jag har

787
00:33:31,042 --> 00:33:33,875
ingen förklaring till det.

788
00:33:34,083 --> 00:33:36,208
Men jag har några saker
jag ville visa er alla.

789
00:33:36,375 --> 00:33:37,292
Okej.

790
00:33:39,000 --> 00:33:39,917
PETE:
Det här är triangeln.

791
00:33:40,083 --> 00:33:43,417
Det här är SLAM lidar-skannern.

792
00:33:44,208 --> 00:33:46,375
Det här, för mig, var
den mest intressanta.

793
00:33:48,833 --> 00:33:53,375
Det första jag tyckte var coolt
är att lidar kan se rök.

794
00:33:53,542 --> 00:33:54,750
TRAVIS:
Titta på det. Det är coolt.

795
00:33:54,875 --> 00:33:56,667
ERIK:
Wow.

796
00:33:56,833 --> 00:33:58,167
Tja, det är riktigt intressant

797
00:33:58,375 --> 00:33:59,667
att vi har en så
skarp gräns,

798
00:33:59,792 --> 00:34:01,000
en så skarp linje som definierar--

799
00:34:01,208 --> 00:34:03,208
Ser ni
det övre vänstra hörnet?

800
00:34:03,375 --> 00:34:05,542
ROYSTON:
Ja, det är sant.

801
00:34:05,708 --> 00:34:07,583
TRAVIS:
Nästan som om det hölls
inne i triangeln av någon anledning.

802
00:34:07,708 --> 00:34:09,000
PETE:
Jag skulle precis säga det.

803
00:34:09,208 --> 00:34:11,125
-Det är vad jag ser.
-Ja. Ja.

804
00:34:11,292 --> 00:34:12,292
Titta på gränsen m--
på östsidan.

805
00:34:12,417 --> 00:34:13,500
TRAVIS:
Till triangeln, ja.

806
00:34:13,708 --> 00:34:15,542
Titta på triangeln runt den.

807
00:34:15,708 --> 00:34:17,000
PETE:
Det är konstigt.

808
00:34:17,167 --> 00:34:18,625
TRAVIS:
Ja, varför är det
en rak kant,

809
00:34:18,833 --> 00:34:21,417
som om det är en gräns
som röken bara stannar vid?

810
00:34:22,542 --> 00:34:24,708
ERIK:
Vad i helvete
i det utrymmet begränsar

811
00:34:24,875 --> 00:34:25,667
flödet av rök?

812
00:34:27,250 --> 00:34:29,000
TRAVIS:
Det är ganska galet.

813
00:34:29,125 --> 00:34:31,917
ERIK:
Att hitta någon struktur

814
00:34:32,042 --> 00:34:33,708
i röken,

815
00:34:33,875 --> 00:34:36,583
ärligt talat, det här är inte vad
jag förväntar mig att se.

816
00:34:37,708 --> 00:34:40,083
Vi påstår oss inte känna till
fysiken i detta skede.

817
00:34:40,250 --> 00:34:42,458
Vi vet inte ens
hur detta är möjligt.

818
00:34:42,625 --> 00:34:44,542
Tydligen är det
något på gång,

819
00:34:44,708 --> 00:34:46,042
och det där något är verkligt.

820
00:34:46,208 --> 00:34:48,667
Vad det där något är
återstår att fastställa,

821
00:34:48,875 --> 00:34:50,458
men jag vill ta reda på det.

822
00:34:50,625 --> 00:34:52,542
Tja, kolla in det här.

823
00:34:52,708 --> 00:34:56,333
Om du roterar detta
och tittar på det från söder,

824
00:34:56,542 --> 00:34:59,833
så var det något
som såg ganska solidt ut

825
00:35:00,042 --> 00:35:02,125
som stack ut
ur det molnet.

826
00:35:03,458 --> 00:35:06,125
Funktionen
som först fångade min uppmärksamhet--

827
00:35:06,250 --> 00:35:09,083
eftersom det verkar
vara mer solidt--

828
00:35:09,208 --> 00:35:11,000
-var faktiskt i det här området.
-TRAVIS: Ja.

829
00:35:11,125 --> 00:35:12,125
ERIK:
Okej,

830
00:35:12,292 --> 00:35:14,333
jag ska peka och du säger mig

831
00:35:14,542 --> 00:35:17,458
var Daves funktion,
hans kalla plats, var belägen.

832
00:35:17,583 --> 00:35:19,708
Du kan stanna i höjd,
men du måste gå västerut.

833
00:35:21,083 --> 00:35:22,000
Stanna där.

834
00:35:22,167 --> 00:35:23,667
-Där?
-Japp.

835
00:35:23,750 --> 00:35:26,750
Det är där den stora kalla platsen,
eller virveln, var.

836
00:35:27,875 --> 00:35:29,333
PETE:
Det är galet.

837
00:35:29,542 --> 00:35:30,750
-ERIK: Ja.
-De ser liknande ut,

838
00:35:30,875 --> 00:35:32,167
nu när jag tittar på det.

839
00:35:32,375 --> 00:35:33,750
Wow.

840
00:35:33,875 --> 00:35:36,000
PETE:
Det är vilt.

841
00:35:36,208 --> 00:35:38,167
TRAVIS:
Det finns tydligt struktur
rakt där inne

842
00:35:38,375 --> 00:35:41,000
som är tätare,
eller har fler partikelpunkter,

843
00:35:41,167 --> 00:35:43,542
än resten av molnet.

844
00:35:43,708 --> 00:35:47,833
ERIK:
Hur får du en sådan
sammanhängande struktur i rök?

845
00:35:48,042 --> 00:35:49,333
TRAVIS:
Det är galet.

846
00:35:49,500 --> 00:35:52,042
Mellan den kalla platsen
som Dave Mason fångade

847
00:35:52,208 --> 00:35:53,667
i sin värmekamera

848
00:35:53,875 --> 00:35:55,625
och funktionerna i röken

849
00:35:55,792 --> 00:35:59,167
som både Erik och Pete Kelsey
plockade ut i lidardata,

850
00:35:59,292 --> 00:36:01,667
fick det oss att undra om det
kunde finnas flera anomalier

851
00:36:01,833 --> 00:36:02,708
i mitten av bubblan.

852
00:36:02,875 --> 00:36:04,333
Men om så är fallet,

853
00:36:04,500 --> 00:36:06,875
vad är de då
och vilket syfte har de?

854
00:36:07,042 --> 00:36:08,667
PETE:
Jag tar fram en till.

855
00:36:08,833 --> 00:36:10,333
En ny skanning.

856
00:36:10,458 --> 00:36:12,625
Och den här-- jag kommer ihåg

857
00:36:12,750 --> 00:36:15,458
att den sista skanningen pågick

858
00:36:15,625 --> 00:36:18,125
när vi såg något
på himlen.

859
00:36:19,542 --> 00:36:21,833
TRAVIS:
Var det när vi sköt upp
den sista raketen?

860
00:36:22,042 --> 00:36:23,458
PETE:
Ja. Men det

861
00:36:23,625 --> 00:36:24,375
var över platån.

862
00:36:24,542 --> 00:36:25,917
Och just nu

863
00:36:26,083 --> 00:36:28,000
tittar vi
mot det östra fältet.

864
00:36:28,125 --> 00:36:32,083
Alla såg
en blå ljusboll

865
00:36:32,208 --> 00:36:33,333
flyga över marken,

866
00:36:33,542 --> 00:36:35,542
förmodligen ungefär 15
till 30 meter upp i luften.

867
00:36:36,583 --> 00:36:40,000
Ser du några resultat från det
i någon av lidardata?

868
00:36:40,125 --> 00:36:41,250
PETE:
Tja, kolla in det här.

869
00:36:43,583 --> 00:36:44,958
TRAVIS:
Vad är den här punkten här,

870
00:36:45,083 --> 00:36:46,042
som svävar i luften?

871
00:36:46,208 --> 00:36:47,833
-PETE: Här borta?
-Just där.

872
00:36:50,625 --> 00:36:51,583
Där är den.

873
00:36:58,333 --> 00:36:59,500
TRAVIS: Vad är den här punkten
här, som svävar

874
00:36:59,708 --> 00:37:01,417
i luften?

875
00:37:01,583 --> 00:37:04,500
Alla på marken
såg detta.

876
00:37:04,667 --> 00:37:06,583
-Det var så ljust.
-PETE: Ja.
-ERIK: Det stämmer.

877
00:37:06,750 --> 00:37:08,167
TRAVIS:
Vi fångade

878
00:37:08,375 --> 00:37:10,333
vad det än var
med lidarn.

879
00:37:10,458 --> 00:37:11,208
Ja.

880
00:37:11,375 --> 00:37:12,708
Vi pratar om

881
00:37:12,917 --> 00:37:15,125
ett synligt ljusfenomen

882
00:37:15,208 --> 00:37:16,917
med så många vittnen.

883
00:37:17,083 --> 00:37:18,125
TRAVIS:
Vad är den här punkten här?

884
00:37:18,250 --> 00:37:19,750
ERIK:
Jag förväntade mig fullt ut att

885
00:37:19,875 --> 00:37:22,833
ha flera vinklar
av vad detta objekt än var

886
00:37:23,000 --> 00:37:24,000
i videoinspelningen.

887
00:37:24,208 --> 00:37:25,167
Men uppenbarligen,

888
00:37:25,375 --> 00:37:27,833
medan ingen av kameraenheterna

889
00:37:28,000 --> 00:37:30,375
fångade detta
i synfältet...

890
00:37:30,583 --> 00:37:33,167
-Jag var övertygad om att vi
skulle ha haft det i flera kameror.
-Ja.

891
00:37:33,375 --> 00:37:36,292
...har vi en potentiell matchning

892
00:37:36,458 --> 00:37:38,667
till det mycket starka ljuset

893
00:37:38,875 --> 00:37:40,875
i lidardata.

894
00:37:41,042 --> 00:37:42,375
Hur är det möjligt?

895
00:37:42,542 --> 00:37:44,250
Kanske finns det
en koppling till bubblan.

896
00:37:44,417 --> 00:37:45,750
Jag tänker inte låtsas
förstå

897
00:37:45,875 --> 00:37:46,833
vad som händer där,

898
00:37:47,042 --> 00:37:48,417
men jag är angelägen om att se

899
00:37:48,583 --> 00:37:51,167
vad som kommer ut
av resten av datan.

900
00:37:51,292 --> 00:37:53,167
Vi gjorde många skanningar.

901
00:37:53,250 --> 00:37:55,292
Jag ska bara visa dig
en till,

902
00:37:55,375 --> 00:37:59,042
eftersom det här är
den riktigt intressanta.

903
00:37:59,208 --> 00:38:01,792
Jag går bara runt
till uppskjutningsplatsen.

904
00:38:04,667 --> 00:38:06,583
TRAVIS:
Okej, vad tittar vi
på just där?

905
00:38:06,750 --> 00:38:09,917
PETE:
Detta, tror jag, är raketen.

906
00:38:10,042 --> 00:38:11,500
TRAVIS:
Raketen? Aha.

907
00:38:11,667 --> 00:38:15,625
PETE:
Detta är ett totalt mysterium
än en gång.

908
00:38:15,750 --> 00:38:20,542
På nästan samma plats
i över 25 skanningar nu,

909
00:38:20,708 --> 00:38:23,833
har det varit något
i den riktningen

910
00:38:24,000 --> 00:38:26,333
som ger mig resultat,

911
00:38:26,458 --> 00:38:29,208
som går bra upp i skyn.

912
00:38:29,375 --> 00:38:31,417
-TRAVIS:
Är det kanten på bubblan?
-Ja.

913
00:38:33,708 --> 00:38:36,000
TRAVIS: Okej. Så detta
ser rakt upp.

914
00:38:36,167 --> 00:38:38,000
-Rakt upp. Mm-hm.
-Ja, detta ser
rakt upp. Och där är toppen

915
00:38:38,167 --> 00:38:40,083
av bubblan.
Du kan se ringarna.

916
00:38:40,208 --> 00:38:41,667
Titta här. Det är, äh...

917
00:38:41,875 --> 00:38:43,583
Du kan se den här ringen
här. Där är mittpunkten.

918
00:38:43,750 --> 00:38:45,708
Det är en annan ring här
och där.

919
00:38:45,875 --> 00:38:47,667
Titta, här är - här är
en yttre ring här.

920
00:38:47,875 --> 00:38:49,167
Du kan fortfarande se den.

921
00:38:49,375 --> 00:38:51,208
Du kan se väggarna
i bubblan.

922
00:38:51,417 --> 00:38:53,000
-PETE: Ja.
-Titta. Ser du?

923
00:38:53,125 --> 00:38:54,833
Här är-- Här är den. Titta.
Du kan se väggarna.

924
00:38:55,000 --> 00:38:56,125
Du kan se den.

925
00:38:56,250 --> 00:38:57,542
Lidaren plockade upp den igen.

926
00:38:58,917 --> 00:39:00,292
Våra eldar

927
00:39:00,458 --> 00:39:01,917
och rök gav oss verkligen

928
00:39:02,125 --> 00:39:04,667
mer data om möjliga anomalier
ovanför triangeln.

929
00:39:04,833 --> 00:39:08,125
Men precis som Petes lidardata
från ett år sedan,

930
00:39:08,292 --> 00:39:10,417
har vi nu repeterbara
fasta bevis

931
00:39:10,542 --> 00:39:12,833
på att ett massivt
bubbelformat fenomen

932
00:39:13,042 --> 00:39:15,500
omsluter hela området.

933
00:39:15,708 --> 00:39:18,292
Nu måste vi komma på
ett experiment

934
00:39:18,458 --> 00:39:20,083
för att avgöra vad det är

935
00:39:20,208 --> 00:39:23,167
och vad dessa konstiga saker
inuti det kan vara.

936
00:39:23,292 --> 00:39:25,208
Detta var
ett fascinerande experiment.

937
00:39:25,375 --> 00:39:28,667
-Ja.
-Vi har en kall blob som flyter
i luften som inte rör sig.

938
00:39:28,875 --> 00:39:31,833
-Vi har folk
som ser blå klot.
-(fnissar)

939
00:39:32,000 --> 00:39:33,375
Och vi har, äh,

940
00:39:33,542 --> 00:39:36,250
lidar som plockar upp
en bubbla runt oss.

941
00:39:36,417 --> 00:39:38,333
Det är galet.

942
00:39:39,667 --> 00:39:41,000
Så, Erik, kanske du hade rätt.

943
00:39:41,167 --> 00:39:42,875
Där det finns rök,
finns det eld.

944
00:39:44,125 --> 00:39:45,958
Den här gången säkert. Och mer.

945
00:39:46,167 --> 00:39:48,375
-Ja.
-Så, efter att ha tittat på
all data, undrar jag,

946
00:39:48,542 --> 00:39:50,958
vilken uppföljning
tycker vi är lämplig?

947
00:39:51,167 --> 00:39:52,917
Jag ska kontakta
LOC Precision

948
00:39:53,083 --> 00:39:56,708
och se om de har
några lite större raketer.

949
00:39:56,875 --> 00:39:59,417
-ERIK: Mm-hm.
-Tillräckligt stora, vi kunde
lägga bättre instrument i.

950
00:39:59,583 --> 00:40:02,042
Och kanske vi kunde planera
ett experiment runt det.

951
00:40:02,167 --> 00:40:04,583
Så att vi kunde göra en
uppskjutning och spåra den

952
00:40:04,792 --> 00:40:07,667
hela vägen upp och sedan hela
vägen ner igen, eller hur?

953
00:40:07,833 --> 00:40:09,500
Och inte bara det, vi satte
dit höghastighetskameror,

954
00:40:09,708 --> 00:40:13,167
kanske några långa
exponeringstider.
Uh, du vet,

955
00:40:13,333 --> 00:40:15,542
-vad vi än kan komma på,
vi-vi kastar oss över det.
-Ja.

956
00:40:15,708 --> 00:40:17,083
-Okej, grabbar.
-Okej. Jag tänker lämna er
med det, Erik.

957
00:40:17,250 --> 00:40:19,500
Det var fantastiskt.

958
00:40:21,750 --> 00:40:23,708
ERIK:
Vi har sett de kalla fläckarna

959
00:40:23,833 --> 00:40:26,833
och andra intressanta funktioner
ovanför containerbranden,

960
00:40:26,958 --> 00:40:28,875
vilket, ärligt talat, jag inte
riktigt förstår.

961
00:40:29,042 --> 00:40:32,333
Du vet, vi fortsätter bara att
se aktivitet i den regionen.

962
00:40:32,500 --> 00:40:34,417
Så mitt hopp är att,

963
00:40:34,542 --> 00:40:36,333
när vi fortsätter att samla in
data,

964
00:40:36,458 --> 00:40:37,667
kommer vi att ha en bättre
förståelse

965
00:40:37,875 --> 00:40:40,833
för vad vi har att göra med här.

966
00:40:40,958 --> 00:40:43,500
Jag är övertygad om att vad
som än omger triangeln

967
00:40:43,667 --> 00:40:46,958
kan vara nyckeln till att
identifiera alla fenomen

968
00:40:47,125 --> 00:40:48,625
vi fortsätter att se i luften.

969
00:40:48,792 --> 00:40:52,167
Och, vem vet, om vi kan lösa
detta mysterium,

970
00:40:52,375 --> 00:40:54,958
kan det också hjälpa oss att
ge oss svaret

971
00:40:55,125 --> 00:40:56,792
på vad som finns inuti mesa.

972
00:40:56,917 --> 00:40:59,958
BRANDON:
I åratal har den mystiska
triangeln

973
00:41:00,083 --> 00:41:02,833
fortsatt att vara ett centrum
för gravitation

974
00:41:02,958 --> 00:41:04,208
för hög sällsamhet

975
00:41:04,417 --> 00:41:07,583
och några av de mest
övertygande bevisen

976
00:41:07,708 --> 00:41:10,625
som observerats och
dokumenterats på Skinwalker Ranch.

977
00:41:10,792 --> 00:41:14,583
När vi inleder detta nästa
kapitel i utredningen,

978
00:41:14,750 --> 00:41:18,375
fortsätter triangeln och dess
region att förbrylla oss

979
00:41:18,542 --> 00:41:22,250
och döljer hemligheter som ännu
inte har avslöjats.

980
00:41:22,375 --> 00:41:23,792
Vi ser triangeln

981
00:41:23,917 --> 00:41:26,833
som potentiellt nyckeln
till att hitta svar

982
00:41:27,000 --> 00:41:30,708
på vad som kan ligga ovanför
Skinwalker Ranch.

983
00:41:33,917 --> 00:41:35,583
TEXTNING TILLHANDAHÅLLS AV
A+E NETWORKS
Powered by translatesubtitles.org