TranslateSubtitles.org

The.Secret.of.Skinwalker.Ranch.S06E05.1080p.WEB.h264-EDITH_Track03.srt Swedish (sv) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:02,083 --> 00:00:03,250
ERIK: Vi har följt upp
det som verkar vara,

2
00:00:03,375 --> 00:00:05,000
från vår synvinkel genom lidar,

3
00:00:05,167 --> 00:00:07,708
en osynlig bubbla.

4
00:00:09,917 --> 00:00:11,625
TRAVIS:
Vi har något på mesan!

5
00:00:11,833 --> 00:00:12,833
PETE:
Det är inte logiskt.

6
00:00:13,000 --> 00:00:13,750
DAVE:
Ni har någon

7
00:00:13,875 --> 00:00:15,000
konstig mojo här ute.

8
00:00:15,125 --> 00:00:16,792
JIM:
Hej, Travis, jag kommer över

9
00:00:16,958 --> 00:00:19,042
Dry Gulch Creek, börjar tappa
all kommunikation

10
00:00:19,208 --> 00:00:21,167
-på drönaren.
-Det är galet.

11
00:00:21,375 --> 00:00:24,792
BEN:
Vi lät Colossal testa
detta DNA från djuret

12
00:00:24,875 --> 00:00:25,792
vi hittade på ranchen

13
00:00:25,917 --> 00:00:28,208
mot DNA från andra arter
av hunddjur. 89% är ett mysterium.

14
00:00:28,375 --> 00:00:31,500
Det är väldigt spännande.

15
00:00:31,708 --> 00:00:33,500
Det är väldigt spännande.

16
00:00:34,542 --> 00:00:38,000
BERÄTTARE:
Det finns en ranch
i norra Utah.

17
00:00:38,208 --> 00:00:40,625
Den anses vara epicentrum

18
00:00:40,792 --> 00:00:45,875
för de mest märkliga och
oroande händelserna på jorden.

19
00:00:46,042 --> 00:00:47,208
Under två decennier

20
00:00:47,375 --> 00:00:49,042
undersökte den federala
regeringen egendomen.

21
00:00:49,208 --> 00:00:51,208
undersökte den federala
regeringen egendomen.

22
00:00:51,333 --> 00:00:54,875
Deras resultat har aldrig
offentliggjorts.

23
00:00:55,042 --> 00:00:56,000
TRAVIS:
Just där! Vi har något!

24
00:00:56,167 --> 00:00:58,125
BERÄTTARE:
Nu tar ett nytt team

25
00:00:58,292 --> 00:01:00,833
oberoende forskare och
utredare över.

26
00:01:00,917 --> 00:01:02,083
oberoende forskare och
utredare över.

27
00:01:02,708 --> 00:01:04,000
De avslöjar bevis

28
00:01:04,125 --> 00:01:05,917
på att de otaliga berättelserna...

29
00:01:06,083 --> 00:01:07,958
Den kom rakt ut från mesan.

30
00:01:08,125 --> 00:01:10,375
...om oidentifierade
luftfenomen...

31
00:01:10,542 --> 00:01:11,875
-UAP precis där!
-KALEB: Japp.

32
00:01:12,042 --> 00:01:13,583
...bisarra energier...

33
00:01:13,708 --> 00:01:15,500
Det ser ut som att det finns
en värmekälla rakt ovanför dem.

34
00:01:15,708 --> 00:01:18,458
...och portaler som leder
till andra dimensioner...

35
00:01:18,542 --> 00:01:19,625
Vi kanske tittar på
anomalin

36
00:01:19,792 --> 00:01:21,167
för första gången, grabbar.

37
00:01:21,333 --> 00:01:23,583
...kan faktiskt vara sanna.

38
00:01:23,750 --> 00:01:26,500
De kommer inte att skonas något
för att avslöja...

39
00:01:29,250 --> 00:01:32,708
...Hemligheten
med Skinwalker Ranch.

40
00:01:39,833 --> 00:01:41,208
DYLAN: Hej, grabbar.
Hur går det?

41
00:01:41,375 --> 00:01:42,917
ERIK: Välkomna till ranchen,
grabbar. Jag är Erik Bard.

42
00:01:43,083 --> 00:01:44,958
Jag är Dylan. Trevligt att träffas.

43
00:01:45,125 --> 00:01:46,667
Dominique. Trevligt att träffas.

44
00:01:46,792 --> 00:01:48,000
ERIK:
Mina herrar, vi är så glada

45
00:01:48,167 --> 00:01:49,708
att ha er här för att hjälpa
till med våra undersökningar.

46
00:01:49,833 --> 00:01:50,917
Absolut.

47
00:01:51,083 --> 00:01:52,333
TRAVIS:
I sex år har

48
00:01:52,500 --> 00:01:54,292
vårt team arbetat för att
lista ut

49
00:01:54,417 --> 00:01:57,000
alla de konstiga saker vi har
stött på Skinwalker Ranch.

50
00:01:57,208 --> 00:02:01,250
Så idag har vi tagit med
ett team från US Kites ut

51
00:02:01,417 --> 00:02:03,167
för att hjälpa oss lära oss mer
om ett fenomen

52
00:02:03,333 --> 00:02:05,625
som är ganska mycket
högst upp på den listan.

53
00:02:06,625 --> 00:02:09,708
Vår avsikt idag är
att göra ett experiment

54
00:02:09,875 --> 00:02:13,208
för att mäta ett visst
fenomen som vi har upptäckt

55
00:02:13,333 --> 00:02:16,167
här nyligen
som vi kallar bubblan.

56
00:02:16,375 --> 00:02:17,833
-Erik, vill du berätta
om den?
-Ja, visst.

57
00:02:18,042 --> 00:02:19,542
Så abstrakt som det låter,

58
00:02:19,708 --> 00:02:22,417
verkar vi ha upptäckt
någon sorts struktur.

59
00:02:22,625 --> 00:02:24,958
Du vet, först fick vi
intrycket att vi kanske var

60
00:02:25,125 --> 00:02:27,667
sysselsatta med något
som en mycket stor sfär,

61
00:02:27,875 --> 00:02:29,208
inte olikt en bubbla,

62
00:02:29,417 --> 00:02:31,083
och vi står
mitt inne i den bubblan,

63
00:02:31,250 --> 00:02:34,083
där det finns en effekt,
det kan vara

64
00:02:34,250 --> 00:02:36,333
något elektromagnetiskt
vi ännu inte har fastställt.

65
00:02:36,500 --> 00:02:38,500
TRAVIS:
Enligt de data vi har
samlat in

66
00:02:38,583 --> 00:02:40,458
från ett flertal
lidar-instrument,

67
00:02:40,583 --> 00:02:42,250
tror vi att det finns
en gigantisk

68
00:02:42,417 --> 00:02:44,333
bubbelformad funktion
på ranchen

69
00:02:44,500 --> 00:02:46,750
som är osynlig
för det mänskliga ögat.

70
00:02:46,917 --> 00:02:48,417
Den är centrerad vid triangeln

71
00:02:48,542 --> 00:02:50,958
och omfattar
ett enormt område av egendomen,

72
00:02:51,083 --> 00:02:53,250
både ovan och under jord,

73
00:02:53,375 --> 00:02:55,625
där vi har sett
alla möjliga saker,

74
00:02:55,833 --> 00:02:59,125
som till exempel möjliga bevis
på ett svart hål-liknande fenomen

75
00:02:59,292 --> 00:03:01,625
och massor av UAP:er.

76
00:03:01,750 --> 00:03:03,208
ERIK:
Vi har haft
ungefär allt

77
00:03:03,375 --> 00:03:05,167
här ute, du vet?
Vi har haft helikoptrar,

78
00:03:05,333 --> 00:03:06,917
du vet, flygplan med fasta vingar,

79
00:03:07,042 --> 00:03:08,833
naturligtvis drönare, raketer.

80
00:03:09,000 --> 00:03:10,792
-TRAVIS: Massor av raketer.
-ERIK: Massor av raketer.

81
00:03:10,875 --> 00:03:12,167
Men vi har ännu inte haft

82
00:03:12,375 --> 00:03:13,958
en av dessa
Helikite-plattformar här ute.

83
00:03:14,125 --> 00:03:15,375
Okej.

84
00:03:15,542 --> 00:03:17,208
TRAVIS:
Vi vet inte hur,

85
00:03:17,417 --> 00:03:19,500
men vad den här bubblan än är,
verkar den ha hindrat

86
00:03:19,667 --> 00:03:22,583
nästan alla undersökningsverktyg
som vi har använt

87
00:03:22,750 --> 00:03:24,958
för att ta reda på
vad i hela friden det kan vara.

88
00:03:25,167 --> 00:03:27,375
Förra veckan verkade
Jim Roystons lidar-drönare

89
00:03:27,542 --> 00:03:29,167
till och med stoppas

90
00:03:29,333 --> 00:03:31,042
precis vid dess södra gräns.

91
00:03:31,208 --> 00:03:33,125
Så idag hoppas vi
kunna ta reda på

92
00:03:33,292 --> 00:03:34,667
hur den kan göra det

93
00:03:34,792 --> 00:03:36,833
genom att använda
en specialiserad utrustning

94
00:03:37,042 --> 00:03:38,542
som kallas en Helikite.

95
00:03:38,750 --> 00:03:41,542
ERIK:
Nu, varför kallar vi
den för Helikite?

96
00:03:41,750 --> 00:03:43,833
Jo, det är en kombination mellan
en heliumballong och en drake.

97
00:03:44,000 --> 00:03:46,042
Hur länge kan vi hålla oss uppe?

98
00:03:46,208 --> 00:03:47,083
Så länge det finns
helium i den ballongen.

99
00:03:47,250 --> 00:03:48,833
-Åh.
-ERIK: Okej.

100
00:03:49,000 --> 00:03:50,500
DOMINIQUE: Det är faktiskt
en militär utrustning.

101
00:03:50,667 --> 00:03:52,333
Wow. Tja, vi har några
instrument som vi vill

102
00:03:52,500 --> 00:03:54,833
fästa på denna Helikite.

103
00:03:56,125 --> 00:03:57,042
TRAVIS:
Det som upphetsar oss med

104
00:03:57,250 --> 00:03:58,625
Helikiten är att vi kan

105
00:03:58,792 --> 00:04:00,667
fästa våra instrument på den
och sedan låta den

106
00:04:00,875 --> 00:04:03,833
sväva i luften precis innanför
bubblans barriär

107
00:04:04,042 --> 00:04:06,792
för att hjälpa oss samla in data
om den medan vi kör ett nytt

108
00:04:06,917 --> 00:04:09,292
experiment.
ERIK:
Ja, jag vill komma ut dit

109
00:04:09,375 --> 00:04:11,292
till östra fältets kanjon
-och komma igång. -Okej.

110
00:04:11,458 --> 00:04:13,417
-TRAVIS: Jag tycker vi sätter
igång. -DOMINIQUE: Ja, vi kör.

111
00:04:15,667 --> 00:04:18,708
TRAVIS:
Sedan vi först upptäckte
bevis på bubblan,

112
00:04:18,917 --> 00:04:20,083
har vi kört experiment
inuti den

113
00:04:20,250 --> 00:04:22,000
för att verifiera dess
dimensioner

114
00:04:22,125 --> 00:04:25,125
och se vilka andra konstiga
saker den kan innehålla.

115
00:04:25,292 --> 00:04:27,167
Men idag vill vi se vad som
händer

116
00:04:27,292 --> 00:04:28,625
när vi försöker penetrera

117
00:04:28,750 --> 00:04:30,542
dess gräns
med olika instrument.

118
00:04:30,708 --> 00:04:33,667
Så, Thomas kommer att bogsera
ut Helikiten

119
00:04:33,833 --> 00:04:34,750
till det östra fältet

120
00:04:34,875 --> 00:04:36,375
med en UTV,

121
00:04:36,542 --> 00:04:38,417
där den kommer att hänga
flera hundra fot hög,

122
00:04:38,583 --> 00:04:40,833
precis vid den östra väggen
av bubblan,

123
00:04:41,042 --> 00:04:43,250
och samla in data med
flera av våra instrument

124
00:04:43,417 --> 00:04:45,000
som är fästa på den.

125
00:04:47,042 --> 00:04:48,375
JIM: Det här är en bra setup.

126
00:04:49,625 --> 00:04:51,167
TRAVIS: Dessa kommer att
inkludera en GPS-tracker,

127
00:04:51,375 --> 00:04:53,708
höghastighetskameror
och en signalgenerator

128
00:04:53,917 --> 00:04:56,125
som kontinuerligt kommer att
sända en frekvens

129
00:04:56,292 --> 00:04:58,583
på 1,2 gigahertz.

130
00:04:58,750 --> 00:05:00,000
Okej.

131
00:05:00,208 --> 00:05:01,500
Ja, bra.

132
00:05:01,708 --> 00:05:03,000
ERIK:
Så,

133
00:05:03,083 --> 00:05:05,250
jag tror jag har fått allt
nästan klart.

134
00:05:05,375 --> 00:05:07,625
TRAVIS:
1,2 gigahertz är en signal

135
00:05:07,792 --> 00:05:10,000
som ingen av vår andra
utrustning sänder,

136
00:05:10,167 --> 00:05:12,250
så Erik kan enkelt övervaka den

137
00:05:12,417 --> 00:05:14,500
för ovanliga störningar
med sitt Kraken-system.

138
00:05:14,708 --> 00:05:16,292
Vi har nyligen upptäckt

139
00:05:16,500 --> 00:05:18,542
konstiga 1,2 gigahertz-
signaler på ranchen.

140
00:05:18,708 --> 00:05:21,333
Kraken-systemet kan också
precisera riktningen

141
00:05:21,542 --> 00:05:24,667
på alla de 1,2 gigahertz-
signaler som kan dyka upp.

142
00:05:24,875 --> 00:05:26,708
THOMAS:
Okej, här är din lina.

143
00:05:26,875 --> 00:05:28,167
DYLAN:
Okej, ja.

144
00:05:28,333 --> 00:05:30,208
Och det är så här den
kommer att flyga,

145
00:05:30,375 --> 00:05:31,375
-rakt upp härifrån.
-THOMAS: Okej.

146
00:05:31,500 --> 00:05:33,542
(luftväsande)

147
00:05:35,333 --> 00:05:36,583
DYLAN:
Lite mer.

148
00:05:36,750 --> 00:05:38,208
Okej.

149
00:05:38,375 --> 00:05:40,500
Och det är ungefär bra.

150
00:05:40,667 --> 00:05:43,125
TRAVIS:
När Helikiten är på plats,

151
00:05:43,292 --> 00:05:45,292
Jim Royston kommer att sända
sin lidar-drönare

152
00:05:45,417 --> 00:05:46,708
från utsidan av bubblan,

153
00:05:46,875 --> 00:05:48,833
och sedan flyga den
genom barriären.

154
00:05:49,000 --> 00:05:50,458
Under tiden kommer jag att vara
positionerad

155
00:05:50,625 --> 00:05:52,208
öster om bubblan.

156
00:05:52,375 --> 00:05:53,917
Därifrån kommer jag
att skjuta raketer

157
00:05:54,083 --> 00:05:56,458
i västlig riktning
in i bubblan

158
00:05:56,583 --> 00:05:58,625
för att se om något
konstigt händer

159
00:05:58,792 --> 00:06:01,167
när de passerar genom
dess östra barriär.

160
00:06:01,375 --> 00:06:05,125
Okej, Erik, vi ska
slå på 1,2-

161
00:06:05,333 --> 00:06:07,833
gigahertzsändaren
på nyttolastkortet.

162
00:06:08,042 --> 00:06:09,708
Kopierat.

163
00:06:15,708 --> 00:06:16,583
Boom.

164
00:06:16,750 --> 00:06:18,250
Okej, Travis,

165
00:06:18,417 --> 00:06:20,625
jag har Kraken som

166
00:06:20,833 --> 00:06:23,500
lokaliserar den där
1,2 gigahertzsändaren.

167
00:06:23,667 --> 00:06:26,167
Kopierat. Jag ser det
på mina spektrumanalysatorer

168
00:06:26,333 --> 00:06:27,458
också.

169
00:06:28,500 --> 00:06:30,250
Jag är på väg att

170
00:06:30,375 --> 00:06:32,042
slå på GPS:en.

171
00:06:32,208 --> 00:06:33,875
ERIK:
Kopierat, Travis.

172
00:06:39,167 --> 00:06:41,625
ERIK:
Vi ser signalen.

173
00:06:43,250 --> 00:06:45,667
ERIK:
Åh, åh, åh.

174
00:06:45,750 --> 00:06:46,875
Åh.

175
00:06:47,875 --> 00:06:49,333
Kolla på det där.

176
00:06:49,500 --> 00:06:51,333
SAM:
Det är galet.

177
00:06:51,458 --> 00:06:55,792
Den här GPS-trackern tog
ett djupt dyk under jorden.

178
00:06:57,375 --> 00:06:58,708
Intressant.

179
00:06:59,667 --> 00:07:01,500
Hej, Travis, hör du mig?

180
00:07:01,708 --> 00:07:03,500
Ja, kör på, Erik.

181
00:07:03,625 --> 00:07:05,167
ERIK:
Bara FYI, jag har

182
00:07:05,333 --> 00:07:08,333
övervakat positionen
på vår GPS-tracker,

183
00:07:08,542 --> 00:07:11,333
och flera av datapunkterna

184
00:07:11,500 --> 00:07:13,417
där vid din plats
har indikerat

185
00:07:13,625 --> 00:07:15,917
att de har gått
djupt under jorden.

186
00:07:16,875 --> 00:07:18,167
TRAVIS:
Det är riktigt intressant.

187
00:07:18,375 --> 00:07:21,000
Du vet, vi är
utanför bubblan här,

188
00:07:21,208 --> 00:07:23,500
nere nära gränsen.

189
00:07:23,667 --> 00:07:26,417
ERIK:
Jag tror att det är
signifikant att vi ser

190
00:07:26,583 --> 00:07:29,208
GPS-trackern
dyka ner under jorden.

191
00:07:29,375 --> 00:07:30,625
Och vad är vi nära?

192
00:07:30,750 --> 00:07:32,333
Vi är nära den där gränsen
till bubblan.

193
00:07:32,500 --> 00:07:33,708
Vi har sett

194
00:07:33,875 --> 00:07:36,875
dessa fel,
dessa oberäkneliga beteenden

195
00:07:37,083 --> 00:07:39,917
i experiment tidigare,
runt hela ranchen.

196
00:07:40,083 --> 00:07:41,417
Är det möjligt

197
00:07:41,583 --> 00:07:43,375
att bubblan
kan vara ansvarig

198
00:07:43,542 --> 00:07:45,542
eller på något sätt inblandad
i alla de konstiga

199
00:07:45,708 --> 00:07:47,792
energetiska händelser
som vi ser?

200
00:07:47,958 --> 00:07:50,042
TRAVIS:
Håll ett öga på det,
låt mig veta vad som händer.

201
00:07:50,208 --> 00:07:51,792
Kopierat.

202
00:07:51,958 --> 00:07:54,500
Så, jag håller ögonen på det här
GPS-spårningssystemet

203
00:07:54,708 --> 00:07:57,792
för att se om, när vi tar det
över till Helikiten

204
00:07:57,958 --> 00:08:01,417
och fäster det på plattformen,
kommer de rapporterade höjderna

205
00:08:01,583 --> 00:08:03,542
att få resultat över marken?

206
00:08:04,542 --> 00:08:06,917
DYLAN:
Okej. Med det borde vi vara bra.

207
00:08:07,083 --> 00:08:09,792
THOMAS:
Helikiten är redo
att ta emot lasten.

208
00:08:09,958 --> 00:08:12,500
Kamerorna rullar.
Okej, vi är redo att köra,

209
00:08:12,708 --> 00:08:13,708
jag kommer att ta det här.

210
00:08:13,875 --> 00:08:16,125
Efter att ha hört att GPS-datan

211
00:08:16,250 --> 00:08:18,125
redan blev
förvrängd nära bubblan...

212
00:08:19,083 --> 00:08:21,917
...kunde vi inte vänta med att låta
Thomas bogsera Helikiten

213
00:08:22,083 --> 00:08:24,333
med UTV:n
till dess position

214
00:08:24,417 --> 00:08:25,917
vid den östra gränsen
av bubblan

215
00:08:26,083 --> 00:08:27,667
så att vi kunde få
experimentet startat.

216
00:08:27,792 --> 00:08:29,458
ERIK:
Okej, Thomas, var beredd,

217
00:08:29,583 --> 00:08:31,833
du närmar dig gränsen

218
00:08:32,042 --> 00:08:34,750
-till bubblan.
-THOMAS: Kopierat.

219
00:08:35,667 --> 00:08:37,167
ERIK:
Okej, om du stannar

220
00:08:37,375 --> 00:08:38,833
precis där,
låt oss se vad vi har.

221
00:08:39,000 --> 00:08:40,208
Kopierat.

222
00:08:42,500 --> 00:08:44,000
ERIK:
Du är nu precis vid

223
00:08:44,167 --> 00:08:47,917
bubblans
inre gräns.

224
00:08:48,042 --> 00:08:50,583
Lämna den i den positionen
under hela tiden.

225
00:08:50,708 --> 00:08:52,583
THOMAS:
Kopierat.

226
00:08:52,708 --> 00:08:54,125
TRAVIS:
När Helikiten
var positionerad

227
00:08:54,292 --> 00:08:56,500
precis i bubblans
östra barriär,

228
00:08:56,625 --> 00:08:58,375
ville vi få
Jims drönare uppskjuten

229
00:08:58,542 --> 00:09:00,333
innan jag började skjuta raketer.

230
00:09:00,542 --> 00:09:03,208
Okej Jim, kör på.

231
00:09:03,375 --> 00:09:05,542
JIM:
Vänta.

232
00:09:05,708 --> 00:09:07,417
-TRAVIS: Säger den
att det är fel?
-JIM: Ja, vänta.

233
00:09:07,542 --> 00:09:09,875
Jag kan inte lyfta.

234
00:09:12,583 --> 00:09:14,667
Hur kan en
ballong uppe i skyn

235
00:09:14,833 --> 00:09:16,292
hindra dig
från att starta din drönare?

236
00:09:16,417 --> 00:09:18,042
JIM:
Vem vet?

237
00:09:19,208 --> 00:09:20,583
Jag återställer allt.

238
00:09:22,208 --> 00:09:23,542
Det är galet.

239
00:09:24,417 --> 00:09:26,667
TRAVIS:
Wow, kolla på det där.

240
00:09:26,792 --> 00:09:28,333
Något händer.

241
00:09:28,500 --> 00:09:30,917
Åh, dude! Jag-- Det här är galet.

242
00:09:31,083 --> 00:09:33,667
En av mina mottagare
plockar upp

243
00:09:33,833 --> 00:09:35,750
-en 1,2 gigahertz-signal...
-JIM: Whoa.

244
00:09:35,917 --> 00:09:38,250
...som vi inte sänder ut.

245
00:09:38,417 --> 00:09:39,625
Det här är bara vansinnigt.

246
00:09:39,792 --> 00:09:41,667
Det här är signalen
vi sänder,

247
00:09:41,833 --> 00:09:43,500
och plötsligt dök den här linjen
till höger om den upp

248
00:09:43,667 --> 00:09:45,375
precis när

249
00:09:45,500 --> 00:09:47,667
Helikiten passerade rakt in i

250
00:09:47,833 --> 00:09:49,667
-barriärväggen.
-JIM: Och det var där
jag fick mitt fel.

251
00:09:49,875 --> 00:09:51,542
TRAVIS:
Det är ju galet.

252
00:09:53,875 --> 00:09:55,833
ERIK:
Det är väldigt intressant,

253
00:09:56,000 --> 00:10:00,125
för vi har pratat om vad som
kan hända närhelst

254
00:10:00,292 --> 00:10:02,667
ett fysiskt objekt passerar
genom den gränsen.

255
00:10:02,875 --> 00:10:03,917
Det är verkligen intressant.

256
00:10:04,083 --> 00:10:06,500
TRAVIS:
Det är galet. Precis när vi får

257
00:10:06,708 --> 00:10:09,125
upp Helikiten i luften i
bubbelbarriären,

258
00:10:09,333 --> 00:10:12,750
upptäcker vi ytterligare en
kopia av 1,2 gigahertz-signalen,

259
00:10:12,917 --> 00:10:14,792
och Jims drönare vill inte ens
flyga.

260
00:10:14,958 --> 00:10:17,667
Utlöste Helikitens kontakt med
bubblan alla dessa saker?

261
00:10:17,833 --> 00:10:19,500
Utlöste Helikitens kontakt med
bubblan alla dessa saker?

262
00:10:19,708 --> 00:10:21,333
Okej, jag ska göra raketen
redo.

263
00:10:21,500 --> 00:10:23,500
Om det var fallet, ville vi se

264
00:10:23,625 --> 00:10:25,333
vad som skulle hända när jag
sköt upp en raket

265
00:10:25,500 --> 00:10:26,542
genom dess östra barriär.

266
00:10:26,708 --> 00:10:28,750
Hej, Erik, Thomas,

267
00:10:28,958 --> 00:10:32,250
jag är redo att göra den första
raketuppskjutningen.

268
00:10:32,375 --> 00:10:34,208
Uppfattat. Vi tittar.

269
00:10:34,375 --> 00:10:36,375
Vi kommer också att titta.

270
00:10:36,542 --> 00:10:38,167
Raketen är het.

271
00:10:38,333 --> 00:10:39,833
Om fem,

272
00:10:40,042 --> 00:10:41,875
fyra, tre,

273
00:10:42,042 --> 00:10:44,250
två, ett!

274
00:10:49,708 --> 00:10:51,583
ERIK:
Den går åt fel håll.

275
00:10:51,750 --> 00:10:54,583
Det ser ut som att den går norrut.

276
00:10:54,750 --> 00:10:56,833
TRAVIS:
Något puttade bort raketen.

277
00:10:57,042 --> 00:10:59,167
Den avvek bara i en helt annan
riktning

278
00:10:59,292 --> 00:11:01,417
bort från bubblan mot norr.

279
00:11:01,542 --> 00:11:03,250
Jag tror att den gick runt den.

280
00:11:03,417 --> 00:11:04,875
ERIK:
Wow.

281
00:11:09,000 --> 00:11:12,250
TRAVIS: Raketen kom aldrig igenom
bubbelväggen.

282
00:11:12,375 --> 00:11:14,333
Nej, det gjorde den inte.

283
00:11:14,542 --> 00:11:17,000
Den sköt norrut, mot mesan.

284
00:11:17,958 --> 00:11:19,750
TRAVIS: Jag förstår inte det.

285
00:11:19,875 --> 00:11:21,833
Vi försöker tränga igenom
bubblan

286
00:11:22,042 --> 00:11:24,792
med raketer och Jims drönare.
Men på något sätt,

287
00:11:24,958 --> 00:11:27,042
vad det än är, verkar det

288
00:11:27,208 --> 00:11:30,042
hindra dem från att gå igenom
dess östra barriär.

289
00:11:30,208 --> 00:11:31,250
Men hur kan den göra det?

290
00:11:31,417 --> 00:11:33,333
Hej, Erik, hör du mig?

291
00:11:34,458 --> 00:11:36,708
Ja, Travis. Vad har du?

292
00:11:36,875 --> 00:11:39,542
Den sista raketens bana var så
konstig,

293
00:11:39,708 --> 00:11:42,125
jag ska skjuta upp en annan mot
bubblan,

294
00:11:42,292 --> 00:11:44,542
men jag ska sikta den dit jag
tror att den ska landa

295
00:11:44,708 --> 00:11:46,167
vid triangeln.

296
00:11:46,292 --> 00:11:47,208
Uppfattat, Travis.

297
00:11:49,458 --> 00:11:51,208
TRAVIS:
Så, med Helikiten som fortfarande

298
00:11:51,375 --> 00:11:52,792
svävar precis i bubblans
östra barriär...

299
00:11:53,000 --> 00:11:55,958
-Okej, kör.
-Jag gillar det.

300
00:11:56,083 --> 00:11:57,833
...ville jag skjuta upp ännu en
raket för att se

301
00:11:58,000 --> 00:11:59,208
om den skulle avledas

302
00:11:59,333 --> 00:12:00,583
som den jag just avfyrade.

303
00:12:00,750 --> 00:12:02,333
Raketen är het.

304
00:12:02,542 --> 00:12:03,500
Tre,

305
00:12:03,708 --> 00:12:07,208
två, ett, start!

306
00:12:09,583 --> 00:12:10,833
Se upp!
Den gick åt fel håll!

307
00:12:11,042 --> 00:12:13,917
-Vad i helvete?
-Otroligt.

308
00:12:14,042 --> 00:12:16,417
TRAVIS:
Såg ni det där?
Den avleddes söderut,

309
00:12:16,583 --> 00:12:18,625
som om den gick runt
bubblan också.

310
00:12:18,792 --> 00:12:20,500
-JIM: Ja.
-Jag tror vi just såg bevis

311
00:12:20,667 --> 00:12:22,708
-på den här bubblan
-Ja. Galet.

312
00:12:22,875 --> 00:12:24,458
THOMAS:
Tja, ingen
av de där uppskjutningarna

313
00:12:24,583 --> 00:12:26,208
-gick som planerat.
-Nej.

314
00:12:26,375 --> 00:12:29,417
Det finns absolut ingen anledning
att vi borde se

315
00:12:29,542 --> 00:12:32,167
några av dessa fel
med raketuppskjutningarna.

316
00:12:32,333 --> 00:12:34,208
Jag vet inte vad det är,
men allt tyder

317
00:12:34,375 --> 00:12:36,333
på att det finns något
med den här

318
00:12:36,458 --> 00:12:38,333
bubblans gräns
som orsakar störningar.

319
00:12:38,417 --> 00:12:40,792
som orsakar störningar.

320
00:12:40,917 --> 00:12:42,500
ERIK:
Hej, Travis? Thomas?

321
00:12:42,667 --> 00:12:44,375
Ja, Erik. Varsågod.

322
00:12:44,542 --> 00:12:45,875
Jag tycker vi packar ihop

323
00:12:46,042 --> 00:12:47,958
allt
och, eh, återkommer

324
00:12:48,125 --> 00:12:50,167
när jag har granskat GPS- och
kameradata från Helikiten.

325
00:12:51,250 --> 00:12:53,792
TRAVIS:
Uppfattat.
Vi ses om en stund.

326
00:12:53,917 --> 00:12:55,583
ERIK:
Naturligtvis, efter att ha sett

327
00:12:55,750 --> 00:12:57,708
den här realtids-GPS-datan
dyka djupt

328
00:12:57,875 --> 00:12:59,833
under marken,
längtar jag efter att börja

329
00:12:59,958 --> 00:13:01,708
bearbeta datan för att se om

330
00:13:01,875 --> 00:13:04,500
vi ser några indikationer
på ovanlig aktivitet.

331
00:13:04,708 --> 00:13:07,667
TRAVIS:
Thomas, de kan börja
ta ner den.

332
00:13:07,875 --> 00:13:10,125
THOMAS:
Uppfattat, vi tar ner den.

333
00:13:16,542 --> 00:13:19,667
ERIK: Är du redo att diskutera
vår erfarenhet med

334
00:13:19,833 --> 00:13:21,500
jungfrufärden
med vår Helikit?

335
00:13:21,667 --> 00:13:23,042
Ja.

336
00:13:23,208 --> 00:13:24,667
TRAVIS:
Dagen efter, efter att ha

337
00:13:24,833 --> 00:13:26,167
bearbetat Helikit-datan,

338
00:13:26,333 --> 00:13:29,000
kallade Erik in oss till
kommandocentralen för en genomgång

339
00:13:29,167 --> 00:13:31,208
om allt som hände
under experimentet.

340
00:13:31,375 --> 00:13:33,208
ERIK: Det här är ett riktigt

341
00:13:33,375 --> 00:13:35,333
intressant och nytt sätt
för oss att undersöka bubblan

342
00:13:35,500 --> 00:13:36,500
som vi har pratat om.

343
00:13:36,708 --> 00:13:38,125
TRAVIS:
Ja. Jag menar, kom ihåg

344
00:13:38,333 --> 00:13:40,708
hur den ena raketen
vände norrut och gick runt

345
00:13:40,875 --> 00:13:42,833
den här "barriären"

346
00:13:43,042 --> 00:13:44,500
i norr,
och den andra gick

347
00:13:44,708 --> 00:13:45,833
söderut och gick runt den.

348
00:13:46,000 --> 00:13:47,917
-Jag vet.
-TRAVIS: Eller hur?

349
00:13:48,042 --> 00:13:50,292
Ja. Du vet, vi har
några saker att diskutera,

350
00:13:50,417 --> 00:13:52,250
men jag vill börja
med lite information

351
00:13:52,417 --> 00:13:54,500
du måste dela med dig av, Jim.
Jag antar att det här är

352
00:13:54,625 --> 00:13:56,500
-din display, eller hur?
-Ja.

353
00:13:56,667 --> 00:13:58,083
ERIK:
Jag har förstått att du
upplevde vissa svårigheter

354
00:13:58,250 --> 00:13:59,667
med störningar
med själva drönaren

355
00:13:59,875 --> 00:14:01,333
under experimentet
med Helikiten.

356
00:14:01,458 --> 00:14:03,167
Ja, låt mig hoppa upp dit.

357
00:14:05,458 --> 00:14:06,875
Vi tittar på den här gränsen

358
00:14:07,042 --> 00:14:09,500
som liksom är någonstans
inom detta område, eller hur?

359
00:14:09,708 --> 00:14:11,000
Det är bubblan.

360
00:14:11,208 --> 00:14:13,375
Så, Thomas, det här är
där Helikiten var

361
00:14:13,542 --> 00:14:14,667
innan du började flytta den

362
00:14:14,833 --> 00:14:16,458
till bubblans barriär.

363
00:14:16,625 --> 00:14:18,083
Mm-hmm.

364
00:14:18,208 --> 00:14:21,417
Så, det här är drönarens
faktiska hemmapunkt.

365
00:14:21,583 --> 00:14:22,833
Vi gör oss redo att åka,

366
00:14:22,958 --> 00:14:24,583
och när vi börjar
flytta Helikiten

367
00:14:24,750 --> 00:14:27,833
ner i gränsen,
helt plötsligt,

368
00:14:28,000 --> 00:14:30,875
ser vi den här
svaga satellitsignalen.

369
00:14:31,083 --> 00:14:33,583
Vilket för mig är
mycket intressant data

370
00:14:33,750 --> 00:14:36,667
eftersom jag får 21 satelliter,

371
00:14:36,833 --> 00:14:38,458
så det räcker gott och väl

372
00:14:38,583 --> 00:14:40,625
GPS-satelliter, om man så vill,

373
00:14:40,792 --> 00:14:42,833
för att starta och flyga,
inget problem.

374
00:14:43,042 --> 00:14:47,750
Men de faktiska satellitsignalerna
är så låga, att drönaren

375
00:14:47,875 --> 00:14:49,500
-inte kan starta.
-Wow.

376
00:14:49,708 --> 00:14:51,958
TRAVIS:
Det är galet.
Så fort Helikiten

377
00:14:52,125 --> 00:14:54,250
kom i position
vid bubblans barriär,

378
00:14:54,458 --> 00:14:57,208
förlorade Jim anslutningen
till 21 satelliter.

379
00:14:57,417 --> 00:14:59,750
Det hindrade hans drönare
från att starta.

380
00:14:59,917 --> 00:15:01,833
Var det
Helikitens interaktion

381
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
med bubblans barriär
som utlöste det?

382
00:15:04,167 --> 00:15:08,500
Såg du några av
dessa problem innan du flyttade

383
00:15:08,667 --> 00:15:10,292
-Helikiten?
-Nej.

384
00:15:10,458 --> 00:15:13,625
Något med att
Helikiten går in

385
00:15:13,792 --> 00:15:16,167
den barriären inuti bubblan

386
00:15:16,375 --> 00:15:18,333
stimulerar den
eller något, för då

387
00:15:18,500 --> 00:15:20,083
har jag problem
när den väl är där inne.

388
00:15:20,250 --> 00:15:21,167
Jag förstår.

389
00:15:21,333 --> 00:15:23,000
TRAVIS:
Jag tror att vad det här än

390
00:15:23,125 --> 00:15:25,833
är, bubblan eller barriären
eller kupolen,

391
00:15:26,042 --> 00:15:29,375
att den blockerar
den externa signalen på något sätt.

392
00:15:29,542 --> 00:15:31,500
Och som ett tillägg till din
poäng, blockerar och kanske

393
00:15:31,708 --> 00:15:32,833
reagerar på vad vi gör.

394
00:15:33,000 --> 00:15:35,417
Den där duplicerade
1,2 gigahertz-signalen

395
00:15:35,542 --> 00:15:37,125
dykte upp när den där Helikiten

396
00:15:37,292 --> 00:15:38,792
var exakt på den där gränsen
som vi pratar om.

397
00:15:38,917 --> 00:15:41,208
Det är en bra poäng. Japp.

398
00:15:41,375 --> 00:15:43,875
ERIK:
Okej, jag har
några saker att dela med mig av.

399
00:15:44,000 --> 00:15:45,500
Jag, eh, höll på med
viss GPS-övervakning

400
00:15:45,708 --> 00:15:47,625
på Helikite-plattformen.

401
00:15:47,792 --> 00:15:49,125
Låt mig ta fram det.

402
00:15:53,292 --> 00:15:54,542
TRAVIS:
Jaha.

403
00:15:54,708 --> 00:15:56,250
THOMAS:
Wow.

404
00:15:56,417 --> 00:15:59,583
Återigen, data som verkar vara
underjordisk.

405
00:16:00,542 --> 00:16:02,167
ERIK: Ja. Här i East Field Canyon,

406
00:16:02,375 --> 00:16:04,708
såg vi GPS-lokaliseringspunkter

407
00:16:04,917 --> 00:16:07,292
nästan 240 meter ner i marken.

408
00:16:07,458 --> 00:16:09,958
-THOMAS: Det är galet.
-ERIK: Är inte det knäppt?

409
00:16:10,083 --> 00:16:11,333
Men det här får verkligen
några klockor att ringa för mig.

410
00:16:11,458 --> 00:16:12,875
Fundera nu på några av våra
erfarenheter vid bäcken.

411
00:16:13,042 --> 00:16:14,667
vid bäcken.

412
00:16:14,875 --> 00:16:16,000
ERIK: Enligt GPS:en,

413
00:16:16,167 --> 00:16:18,167
befinner du dig 1500 meter
under marken.

414
00:16:18,333 --> 00:16:20,333
TRAVIS:
Det är galet, mannen.

415
00:16:21,292 --> 00:16:24,125
När vi undersökte Dry Gulch Creek

416
00:16:24,250 --> 00:16:25,875
på södra fältet förra året,
vilket ligger väldigt nära

417
00:16:26,042 --> 00:16:28,083
den södra gränsen av bubblan,

418
00:16:28,208 --> 00:16:30,708
rapporterade Eriks GPS-tracker
sin position

419
00:16:30,875 --> 00:16:33,333
1500 meter under marken.

420
00:16:34,333 --> 00:16:36,417
Under många av våra experiment
runt om på ranchen,

421
00:16:36,583 --> 00:16:39,542
har vi sett data från våra
GPS-enheter

422
00:16:39,667 --> 00:16:41,708
gå djupt under jorden.

423
00:16:41,875 --> 00:16:43,875
Vi visste aldrig
vad vi skulle göra av det.

424
00:16:44,083 --> 00:16:46,208
Men hjälpte Helikite-experimentet

425
00:16:46,333 --> 00:16:48,000
oss att komma fram till att det

426
00:16:48,167 --> 00:16:50,167
var bubblans barriär
som gjorde det?

427
00:16:50,333 --> 00:16:53,667
Så, som om det här inte vore
konstigt nog, har jag några

428
00:16:53,875 --> 00:16:55,042
andra saker som hände
under...

429
00:16:55,208 --> 00:16:57,042
-Va, finns det mer?
-Åh, det finns mer.

430
00:16:57,208 --> 00:16:58,917
-(fnissar)
-Det finns några... några
intressanta träffar

431
00:16:59,083 --> 00:17:01,958
i höghastighetskamerorna
som vi monterade

432
00:17:02,083 --> 00:17:04,250
på vår vetenskapsplattform
på Helikiten.

433
00:17:06,083 --> 00:17:07,875
Okej, så här har vi den
präglade effekten

434
00:17:08,042 --> 00:17:10,917
som används för att hjälpa
till att få fram all rörelse,

435
00:17:11,083 --> 00:17:12,917
allt som passerar genom
kamerans synfält.

436
00:17:13,083 --> 00:17:15,583
För att vara tydlig, det här är
hög hastighet,

437
00:17:15,708 --> 00:17:18,167
120 bilder per sekund.

438
00:17:19,292 --> 00:17:21,500
Säg till om ni ser något.

439
00:17:21,583 --> 00:17:23,583
-SAM: Åh, ja.
-THOMAS: Såg genomskinligt ut.

440
00:17:23,750 --> 00:17:24,833
Vad såg du?

441
00:17:25,000 --> 00:17:26,375
-Rörelse i övre mitten...
-Okej.

442
00:17:26,542 --> 00:17:28,667
-...åt sidan.
-Så, låt oss gå tillbaka.

443
00:17:28,833 --> 00:17:30,500
SAM:
Precis där.

444
00:17:30,667 --> 00:17:33,833
ERIK:
Okej. Vi tittar på minst fyra...

445
00:17:34,042 --> 00:17:36,167
TRAVIS:
Minst fyra prickar, kanske fem.

446
00:17:36,292 --> 00:17:39,500
Ja. Okej, så låt oss dyka in
i den här delen av, eh,

447
00:17:39,708 --> 00:17:40,833
videobilden.

448
00:17:41,000 --> 00:17:43,500
Och så, jag backar oss tillbaka.

449
00:17:43,667 --> 00:17:47,333
Okej, nu spelar jag igenom
i normal hastighet.

450
00:17:48,542 --> 00:17:50,458
Okej.

451
00:17:51,708 --> 00:17:53,458
Där är den.

452
00:17:54,458 --> 00:17:56,000
TRAVIS:
Okej, så om den rör sig riktigt

453
00:17:56,167 --> 00:17:58,125
jäkla snabbt, om den är
någonstans längre bort än

454
00:17:58,292 --> 00:17:59,792
precis bredvid kameralinsen.

455
00:17:59,958 --> 00:18:02,250
THOMAS:
Kan du spola fram bara

456
00:18:02,417 --> 00:18:04,000
-några få bilder?
-Okej.

457
00:18:04,208 --> 00:18:08,167
Där är en, två, tre.

458
00:18:08,333 --> 00:18:09,875
THOMAS:
Den går bakom den.

459
00:18:10,042 --> 00:18:11,542
ERIK:
Wow.

460
00:18:11,708 --> 00:18:13,208
THOMAS:
Så vi vet att det inte är en insekt...

461
00:18:13,375 --> 00:18:14,542
-Det är viktigt.
-...framför kameran.

462
00:18:14,708 --> 00:18:15,625
-Ja.
-Ja.

463
00:18:15,833 --> 00:18:17,000
Den där tråden är ute

464
00:18:17,208 --> 00:18:19,375
-bort från plattformen.
-ERIK: Absolut.

465
00:18:20,333 --> 00:18:21,875
Det är bara otroligt.

466
00:18:22,042 --> 00:18:23,917
Efter det som hände
med GPS-datan,

467
00:18:24,083 --> 00:18:26,208
raketerna och Jims drönare,

468
00:18:26,375 --> 00:18:28,000
har vi flera fler
anledningar att tro

469
00:18:28,208 --> 00:18:29,875
att bubblan faktiskt är
verklig.

470
00:18:30,000 --> 00:18:31,542
Så, om det är fallet,

471
00:18:31,708 --> 00:18:34,542
är det då där
UAP:erna kom ifrån?

472
00:18:34,708 --> 00:18:37,625
Och kan de också vara
relaterade till den dubbla

473
00:18:37,750 --> 00:18:40,583
1,2 gigahertz-signalen
som vi fortsätter detektera?

474
00:18:40,708 --> 00:18:43,208
Det är uppenbart att det
krävs en uppföljning.

475
00:18:43,375 --> 00:18:44,917
-Ja.
-TRAVIS: Japp, jag håller med.

476
00:18:45,083 --> 00:18:46,125
THOMAS: Och det skulle vara
intressant att göra det

477
00:18:46,292 --> 00:18:47,667
nere nära Dry Gulch Creek.

478
00:18:47,875 --> 00:18:50,167
-TRAVIS: Ja, Thomas.
-ERIK: Ja, det är faktiskt

479
00:18:50,333 --> 00:18:53,292
inte långt från
gränsen av vår bubbla.

480
00:18:53,375 --> 00:18:56,167
Så vi behöver
utveckla experiment

481
00:18:56,292 --> 00:18:59,167
vid de barriärplatserna.

482
00:18:59,250 --> 00:19:01,750
Vi behöver köra, gå med sensorer

483
00:19:01,917 --> 00:19:04,042
genom den, människor,

484
00:19:04,208 --> 00:19:06,542
och flyga en drönare
fram och tillbaka mellan den

485
00:19:06,708 --> 00:19:08,542
med så många sensorer
som vi kan sätta på den

486
00:19:08,708 --> 00:19:12,083
så vi kan titta igenom
den barriärväggen

487
00:19:12,250 --> 00:19:14,167
och börja lokalisera
vad som triggar den.

488
00:19:14,375 --> 00:19:16,208
Det skulle ge oss
mycket information.

489
00:19:16,375 --> 00:19:17,208
-ERIK: Japp.
-Ja.

490
00:19:17,375 --> 00:19:18,625
ERIK:
Tja,

491
00:19:18,750 --> 00:19:20,708
låter som vi har
grunderna för en plan

492
00:19:20,875 --> 00:19:22,250
för ett nytt experiment.

493
00:19:22,375 --> 00:19:23,292
-Låt oss göra det.
-Okej.
-Okej.

494
00:19:23,458 --> 00:19:24,167
ERIK:
Tack, killar.

495
00:19:24,333 --> 00:19:24,833
THOMAS:
Japp.

496
00:19:28,958 --> 00:19:30,333
TRAVIS: Hur går det, Ben?

497
00:19:30,500 --> 00:19:32,125
Det går bra. Hur mår du?
Kul att se dig, mannen.

498
00:19:32,250 --> 00:19:33,542
TRAVIS:
Efter de vilda resultaten

499
00:19:33,708 --> 00:19:35,375
av vårt Helikite-
experiment igår

500
00:19:35,500 --> 00:19:38,125
vid den östra gränsen
av den så kallade bubblan...

501
00:19:38,292 --> 00:19:39,833
Är du redo att vandra nerför
bäcken och in i bubblan?

502
00:19:39,958 --> 00:19:41,208
och in i bubblan?

503
00:19:41,375 --> 00:19:43,333
Ja, absolut.
Låt oss kolla in det.

504
00:19:43,542 --> 00:19:45,833
...vi har vår vän,
biologen Ben Woodruff,

505
00:19:46,000 --> 00:19:48,667
för att hjälpa oss se vad som
skulle hända när vi försöker

506
00:19:48,833 --> 00:19:51,708
sätta vår utrustning genom dess
södra gräns vid Dry Gulch Creek.

507
00:19:51,875 --> 00:19:53,208
ERIK:
Ben,

508
00:19:53,375 --> 00:19:56,667
att ha dig på plats för att
omedelbart inspektera något,

509
00:19:56,833 --> 00:19:59,208
jag tror är den perfekta planen.

510
00:19:59,417 --> 00:20:00,708
BEN: Jag är glad att se
vad mer vi kan hitta.

511
00:20:00,875 --> 00:20:02,333
Låt oss lasta.

512
00:20:02,458 --> 00:20:03,750
TRAVIS:
Under de senaste fem åren,

513
00:20:03,875 --> 00:20:05,500
har vi dokumenterat
många konstiga saker

514
00:20:05,625 --> 00:20:08,375
på södra fältet
och bäcken...

515
00:20:09,500 --> 00:20:12,708
...som GPS-data som också gick
djupt under jorden,

516
00:20:12,875 --> 00:20:16,208
flera olika UAP:er,
inklusive en i vattnet

517
00:20:16,375 --> 00:20:18,167
som vi fångade
på video förra året,

518
00:20:18,375 --> 00:20:21,792
och den förfallna kroppen
av någon slags varg

519
00:20:22,000 --> 00:20:23,667
som Ben inte verkar kunna
identifiera som en känd art

520
00:20:23,833 --> 00:20:26,167
för detta område.

521
00:20:26,333 --> 00:20:28,875
Faktum är att baserat på hans
forskning,

522
00:20:29,042 --> 00:20:31,000
tror han att
det kan vara enDire Wolf,

523
00:20:31,167 --> 00:20:33,208
ett rovdjur som
förmodligen dog ut

524
00:20:33,375 --> 00:20:35,208
för mer än 10 000 år sedan.

525
00:20:38,833 --> 00:20:40,750
-Vill du göra den här först,
Thomas?
-Ja, den här ligger överst.

526
00:20:42,458 --> 00:20:44,375
-Okej.
-THOMAS: Nu är en av dessa
ledningen.

527
00:20:44,542 --> 00:20:47,000
Alla dessa instrument har,
eh, färska batterier.

528
00:20:47,208 --> 00:20:48,542
TRAVIS: Okej.

529
00:20:48,708 --> 00:20:50,708
Vem vet om något av
dessa saker är relaterade

530
00:20:50,875 --> 00:20:53,667
till bubblan, eller dess gräns,
men vi vill ta reda på det.

531
00:20:53,875 --> 00:20:57,417
Så, med start från
flera meter utanför

532
00:20:57,583 --> 00:20:59,458
den antagna södra
gränsen för bubblan,

533
00:20:59,625 --> 00:21:02,333
kommer vi att gå två kajaker
lastade med instrument

534
00:21:02,542 --> 00:21:04,750
nerför bäcken. Vi vill se

535
00:21:04,917 --> 00:21:07,875
om vi får olika avläsningar
utanför bubblan

536
00:21:08,042 --> 00:21:09,500
jämfört med inuti bubblan.

537
00:21:09,708 --> 00:21:11,500
Här är sonaren, Thomas,

538
00:21:11,708 --> 00:21:14,333
som ska klämmas fast
på det PVC-röret där,

539
00:21:14,542 --> 00:21:16,083
och den orangea biten
måste vara i vattnet.

540
00:21:16,250 --> 00:21:17,750
ERIK:
Utrustningen vi använder

541
00:21:17,875 --> 00:21:20,250
som en del av flodvandringen
inkluderar sonaren.

542
00:21:20,417 --> 00:21:22,250
Detta är något
som gör att vi kan avbilda

543
00:21:22,458 --> 00:21:24,958
botten av bäcken
under vattnet.

544
00:21:26,167 --> 00:21:28,167
Vi bär
TriField-mätaren,

545
00:21:28,375 --> 00:21:30,125
som mäter strålningen
i miljön.

546
00:21:31,125 --> 00:21:35,500
Också en GPS-tracker för att
observera om vi ser en upprepning

547
00:21:35,625 --> 00:21:38,042
av några av de mystiska
resultat som vi fick förra året.

548
00:21:38,208 --> 00:21:39,375
Jag ska sätta upp
drönaren där,

549
00:21:39,542 --> 00:21:41,667
jag ska få min
basstation uppsatt här.

550
00:21:41,792 --> 00:21:43,500
TRAVIS:
När vi når den södra
gränsen för bubblan,

551
00:21:43,667 --> 00:21:45,292
Jim Royston ska
försöka flyga

552
00:21:45,458 --> 00:21:47,167
med sin lidar-drönare genom det

553
00:21:47,292 --> 00:21:48,833
för att se om något
stoppar den igen.

554
00:21:49,875 --> 00:21:51,917
Hej, Erik, det är Kaleb.
Hör du mig?

555
00:21:52,042 --> 00:21:53,333
Tydligt och klart.

556
00:21:53,500 --> 00:21:57,042
Vi har precis satt på GPS:en
och vi sänder.

557
00:21:57,167 --> 00:21:59,208
ERIK:
Uppfattat, Kaleb.

558
00:21:59,375 --> 00:22:01,625
Jag kommer att vara i
övervakningscentralen och kolla.

559
00:22:01,750 --> 00:22:04,042
Tidigare har det varit
riktigt fascinerande

560
00:22:04,208 --> 00:22:05,625
att se hur bubblan

561
00:22:05,708 --> 00:22:07,875
påverkade våra
vetenskapliga instrument,

562
00:22:08,042 --> 00:22:10,750
elektroniska apparater,
så om vi ser datafel

563
00:22:10,917 --> 00:22:12,292
idag,

564
00:22:12,458 --> 00:22:13,708
är den verkliga frågan här

565
00:22:13,875 --> 00:22:16,792
om felen
samlas runt

566
00:22:17,000 --> 00:22:19,417
gränsen för det
vi kallar bubblan.

567
00:22:19,583 --> 00:22:22,375
Vi kommer också att
titta upp mot himlen,

568
00:22:22,500 --> 00:22:24,833
leta efter signaler
från lidar-systemet

569
00:22:25,042 --> 00:22:28,708
som indikerar förekomsten av
någon typ av effekt eller fenomen.

570
00:22:28,917 --> 00:22:30,458
TRAVIS:
Här kör vi.

571
00:22:30,667 --> 00:22:32,750
-Var försiktiga, killar.
-THOMAS: Fattat.

572
00:22:35,708 --> 00:22:37,625
-Okej.
-TRAVIS: Har du den?

573
00:22:37,792 --> 00:22:39,333
-Jag har den.
-Okej.

574
00:22:41,292 --> 00:22:42,625
Okej.

575
00:22:44,542 --> 00:22:46,417
Åh, gissa vad
TriField-mätaren

576
00:22:46,583 --> 00:22:47,833
-visar just nu?
-THOMAS: Vad?

577
00:22:48,000 --> 00:22:49,500
Noll, noll.

578
00:22:51,667 --> 00:22:54,000
THOMAS:
Det gör den inte någon annanstans
än här, vet du.

579
00:22:54,208 --> 00:22:56,333
TRAVIS:
Det finns alltid
lite strålning

580
00:22:56,500 --> 00:22:58,250
i alla miljöer,

581
00:22:58,375 --> 00:23:00,000
så det är väldigt konstigt
att TriField-mätaren

582
00:23:00,208 --> 00:23:02,833
visar exakt noll.

583
00:23:03,042 --> 00:23:05,500
Vi hade inte nått bubblans
södra gräns ännu,

584
00:23:05,708 --> 00:23:07,792
men vi var ganska nära,

585
00:23:07,958 --> 00:23:10,500
så var det möjligt
att den störde den här enheten?

586
00:23:10,708 --> 00:23:12,167
KALEB:
Bara så ni vet,

587
00:23:12,292 --> 00:23:15,000
vår TriField-mätare
visar nollor.

588
00:23:15,167 --> 00:23:18,667
Jag tycker det är intressant
eftersom jag precis tittade

589
00:23:18,875 --> 00:23:22,125
och jag ser också att
några av de senaste GPS-punkterna

590
00:23:22,250 --> 00:23:24,875
faktiskt är
under marknivån.

591
00:23:26,000 --> 00:23:28,542
Jag övervakar noga.

592
00:23:28,708 --> 00:23:31,292
Vi ser
väldigt konstiga värden

593
00:23:31,458 --> 00:23:35,292
från TriField-mätaren
och GPS-trackern.

594
00:23:35,417 --> 00:23:36,792
Det väcker frågan
om

595
00:23:36,917 --> 00:23:38,667
instrumenten själva
påverkas,

596
00:23:38,875 --> 00:23:41,167
och om så är fallet,
vad kan vara källan

597
00:23:41,375 --> 00:23:43,083
till den påverkan
i en bäckbädd?

598
00:23:44,333 --> 00:23:45,167
THOMAS:
Hur djupt är det just där?

599
00:23:45,375 --> 00:23:46,958
TRAVIS:
Ekolodet

600
00:23:47,083 --> 00:23:48,667
tappade anslutningen.

601
00:23:49,583 --> 00:23:51,208
Det fortsätter att göra så.

602
00:23:51,375 --> 00:23:52,750
KALEB:
Så, sonarn

603
00:23:52,917 --> 00:23:55,667
-ansluter inte
till din telefon?
-Japp.

604
00:23:55,833 --> 00:23:57,000
Så här nära.

605
00:23:57,208 --> 00:23:59,833
Något dödar
anslutningen till den.

606
00:24:00,750 --> 00:24:02,333
Vad gör TriField-mätaren?

607
00:24:02,542 --> 00:24:05,083
-Noll.
-Något dödar signalen.

608
00:24:05,250 --> 00:24:06,500
Något dödar
signaler, punkt.

609
00:24:06,625 --> 00:24:08,333
Låt oss bara fortsätta...

610
00:24:08,500 --> 00:24:10,708
...röra oss så gott vi kan, grabbar.

611
00:24:10,875 --> 00:24:13,208
THOMAS:
Vi hittade en massa konstiga
saker runt bäcken

612
00:24:13,417 --> 00:24:15,292
nere på den centrala delen
av ranchen.

613
00:24:15,417 --> 00:24:18,000
Dessa saker inkluderar att hitta
en vargkadaver i floden,

614
00:24:18,208 --> 00:24:21,333
bränt trä och en UAP.

615
00:24:21,458 --> 00:24:22,792
När vi nu går ner
för bäcken

616
00:24:23,000 --> 00:24:25,333
mot bubbelgränsens
riktning,

617
00:24:25,500 --> 00:24:27,500
fungerade ingen av
vår utrustning,

618
00:24:27,708 --> 00:24:29,542
så det får mig att undra,
hänger allt ihop?

619
00:24:29,750 --> 00:24:31,708
Jag... Jag har ingen aning.

620
00:24:34,500 --> 00:24:36,458
Hur går det där nere?

621
00:24:36,583 --> 00:24:39,250
Fortfarande nollor på TriField.
Har inte läst av något.

622
00:24:40,292 --> 00:24:43,333
THOMAS:
Jag undrar hur nära
vi är gränsen.

623
00:24:43,542 --> 00:24:45,000
-Gränsen är precis här.
-Japp.

624
00:24:45,167 --> 00:24:46,333
Gränsmarkeringen är precis här.

625
00:24:46,542 --> 00:24:48,042
-Är du seriös?
-JIM: Ja.

626
00:24:48,250 --> 00:24:51,167
Vi får upp drönaren
inom de närmaste fem minuterna.

627
00:24:51,375 --> 00:24:52,625
Okej, låt oss se vad som händer

628
00:24:52,792 --> 00:24:54,458
-med lidar.
-Ja.

629
00:24:54,583 --> 00:24:56,958
Hej, Erik, det är Kaleb, hör du?

630
00:24:57,125 --> 00:24:58,958
Ja, Kaleb. Varsågod.

631
00:24:59,125 --> 00:25:00,833
Så, vi är

632
00:25:01,000 --> 00:25:04,250
kanske cirka 6 meter från
bubblan vid det här laget.

633
00:25:04,375 --> 00:25:07,375
Vi ville bara meddela att
vi är på väg att korsa den.

634
00:25:07,542 --> 00:25:08,917
Uppfattat.

635
00:25:10,042 --> 00:25:11,333
Hur ser det ut, Sam?

636
00:25:11,417 --> 00:25:12,958
Ja, det ser ut som
allt är klart.

637
00:25:13,125 --> 00:25:14,500
JIM:
Okej,
jag har bra koll på kontrollen.

638
00:25:14,625 --> 00:25:16,333
Vi får bra GPS-signal,

639
00:25:16,500 --> 00:25:17,833
så jag tror att vi är redo att köra.

640
00:25:18,000 --> 00:25:19,500
Okej.
Låt oss få upp den.

641
00:25:21,875 --> 00:25:23,833
Hej, Erik, det är Kaleb.
Vi är genom barriären.

642
00:25:23,958 --> 00:25:24,958
ERIK:
Uppfattat, Kaleb.

643
00:25:25,083 --> 00:25:26,167
Tack för det.

644
00:25:29,458 --> 00:25:30,792
Vi är redo att sätta igång.

645
00:25:30,917 --> 00:25:32,208
(drönare spelar
otydligt automatiserat meddelande)

646
00:25:34,250 --> 00:25:36,208
-(drönaren piper)
-JIM: Okej.

647
00:25:37,458 --> 00:25:39,208
(otydligt automatiserat
meddelande spelas upp)

648
00:25:44,042 --> 00:25:46,250
Okej, det här är
en intressant en, allihop.

649
00:25:46,375 --> 00:25:47,625
-Så, titta var vi är.
-BEN: Uh-huh.

650
00:25:47,792 --> 00:25:51,417
JIM:
Den tror att det är
ett flygplan som närmar sig,

651
00:25:51,542 --> 00:25:54,667
och vill inte
göra sin flygplan.

652
00:25:57,458 --> 00:25:59,875
Det finns inget flygplan
runt oss just nu.

653
00:26:00,042 --> 00:26:02,000
-Nej, det finns inget.
-Det är ganska avancerat.

654
00:26:02,208 --> 00:26:05,333
Den tror att det finns
ett flygplan precis runt den.

655
00:26:06,542 --> 00:26:07,917
BEN:
Det är galet.

656
00:26:14,458 --> 00:26:17,458
(drönare piper)

657
00:26:17,625 --> 00:26:19,583
JIM:
Den tror att det finns
ett flygplan

658
00:26:19,750 --> 00:26:22,958
som närmar sig och vill inte
göra sin flygplan.

659
00:26:23,167 --> 00:26:24,667
-BEN: Det är knäppt.
-JIM: Och vi ser inget, eller?

660
00:26:24,875 --> 00:26:26,333
Nej, det finns inget.

661
00:26:26,500 --> 00:26:28,125
Jag menar, den vill inte
låta mig åka.

662
00:26:28,292 --> 00:26:30,500
Jag måste åsidosätta den.

663
00:26:31,542 --> 00:26:34,542
TRAVIS:
Igår kunde Jim Royston inte
få sin lidar-drönare

664
00:26:34,708 --> 00:26:37,333
att flyga genom den östra
gränsen av bubblan.

665
00:26:37,500 --> 00:26:38,750
Men nu, när han var på väg
att flyga

666
00:26:38,917 --> 00:26:40,333
genom den södra gränsen,

667
00:26:40,500 --> 00:26:42,250
detekterade drönarens
varningssystem

668
00:26:42,417 --> 00:26:45,750
ett flygplan rakt framför den
som hindrade den från att flyga.

669
00:26:45,875 --> 00:26:48,667
Det fanns inget i
luftrummet som vi kunde se,

670
00:26:48,833 --> 00:26:50,625
så var det något osynligt

671
00:26:50,750 --> 00:26:52,500
som kan ha kommit
från bubblan?

672
00:26:52,667 --> 00:26:54,000
Och i så fall, vad var det?

673
00:26:55,750 --> 00:26:56,875
ROYSTON:
Hej, Erik?

674
00:26:57,042 --> 00:26:58,750
ERIK:
Ja, Jim, varsågod.

675
00:26:58,875 --> 00:27:02,167
Vi fick det där "Kan inte lyfta,
flygplan i området,"

676
00:27:02,292 --> 00:27:04,125
så jag tvingade den bara
att åka.

677
00:27:04,250 --> 00:27:06,708
Så vi fick upp den här
drönaren i luften.

678
00:27:06,875 --> 00:27:09,000
Den kommer faktiskt att
starta uppdraget.

679
00:27:09,208 --> 00:27:10,875
Kopierat, Jim. Tack.

680
00:27:11,750 --> 00:27:13,958
Här kommer vi.

681
00:27:14,125 --> 00:27:16,167
TRAVIS:
Efter att manuellt ha
åsidosatt drönarens kontroller,

682
00:27:16,250 --> 00:27:19,083
kunde Jim få drönaren
att lyfta.

683
00:27:19,208 --> 00:27:21,917
Han flög den rakt mot
bubbelbarriären

684
00:27:22,042 --> 00:27:24,792
och började lidar-skanna
i ett push-broom-mönster

685
00:27:24,917 --> 00:27:27,167
fram och tillbaka
över den södra gränsen.

686
00:27:28,083 --> 00:27:29,958
Vi hoppades bara
att han äntligen skulle kunna

687
00:27:30,083 --> 00:27:31,917
ge oss lite data
om den här saken.

688
00:27:32,042 --> 00:27:35,417
Hur långt är vi från där
vi hittade vargen?

689
00:27:35,583 --> 00:27:36,833
Fortfarande en bit upp.

690
00:27:36,958 --> 00:27:38,375
KALEB:
Vi har en bit kvar fortfarande.

691
00:27:38,542 --> 00:27:40,000
TRAVIS:
Jäklar. Vi måste

692
00:27:40,167 --> 00:27:43,042
-öka takten,
antar jag, va?
-Japp.

693
00:27:44,125 --> 00:27:45,708
ROYSTON:
Den kommer rakt över oss

694
00:27:45,875 --> 00:27:49,458
på sitt pass,
och den kommer att korsa...

695
00:27:50,125 --> 00:27:52,333
Den kommer riktigt nära
den där barriären.

696
00:27:52,500 --> 00:27:54,042
ROYSTON:
Ja.

697
00:27:54,958 --> 00:27:57,125
Se vad som händer här.

698
00:27:58,167 --> 00:28:00,500
Okej, jag övervakar
Jims position.

699
00:28:00,667 --> 00:28:02,583
Han flyger rakt...
Åh! Titta, precis där.

700
00:28:02,792 --> 00:28:04,542
Rakt in i gränsen.

701
00:28:04,750 --> 00:28:06,958
Och vi fick en felpunkt.

702
00:28:08,458 --> 00:28:10,042
Jag ser

703
00:28:10,208 --> 00:28:14,167
dataförvanskning fel
från en ansluten GPS-tracker,

704
00:28:14,333 --> 00:28:15,958
precis när vi går in i

705
00:28:16,083 --> 00:28:19,833
membranet
eller bubblans gräns.

706
00:28:19,958 --> 00:28:22,667
Okej, killar, jag fick precis
ett nytt dataförvanskning fel.

707
00:28:22,833 --> 00:28:26,250
Det är ungefär
vid... bubbelbarriären.

708
00:28:26,417 --> 00:28:27,625
-Japp.
-Ja.

709
00:28:27,792 --> 00:28:29,083
Så han kanske får några till.

710
00:28:29,208 --> 00:28:30,917
Vi kommer...
Vi ska komma in här.

711
00:28:31,875 --> 00:28:33,375
Okej, här kör vi igen.

712
00:28:34,708 --> 00:28:36,458
ERIK:
Okej, vi fick precis
en felpunkt.

713
00:28:37,625 --> 00:28:39,500
Den är precis vid gränsen.
Han fick precis felpunkten.

714
00:28:39,708 --> 00:28:41,167
-Kan du fatta det?
-Hmm.

715
00:28:41,292 --> 00:28:42,833
ROYSTON:
Jag menar, den är precis där.

716
00:28:42,958 --> 00:28:44,167
-Precis där.
-ROYSTON: Den
vi precis korsade.

717
00:28:44,292 --> 00:28:45,625
Hur galet är inte det, mannen?

718
00:28:46,667 --> 00:28:48,833
TRAVIS:
Medan Jim flög sin drönare
fram och tillbaka

719
00:28:49,042 --> 00:28:50,000
över bubblans gräns,

720
00:28:50,167 --> 00:28:52,500
varje gång han korsade igenom,

721
00:28:52,667 --> 00:28:55,792
fick Erik dataförvanskning
i GPS-signalen.

722
00:28:55,875 --> 00:28:58,500
Varje jäkla gång.

723
00:29:00,542 --> 00:29:02,833
-Tja, vi har en omgång till.
-Ja.

724
00:29:04,708 --> 00:29:07,250
ROYSTON:
Åh, nej!

725
00:29:07,417 --> 00:29:09,000
Jag är röd. Jag är röd!

726
00:29:09,208 --> 00:29:12,208
Om den blir för nervös
kommer den avbryta uppdraget.

727
00:29:13,292 --> 00:29:16,833
Åh, vill du se
på felen? Titta här.

728
00:29:17,750 --> 00:29:19,083
Aah, den avbryter.

729
00:29:19,250 --> 00:29:20,542
Åh, tillräckligt illa
där den kommer hem.

730
00:29:20,708 --> 00:29:22,292
Ja, det är illa nog

731
00:29:22,417 --> 00:29:24,500
att den kommer hem, den
avbryter uppdraget på egen hand.

732
00:29:24,667 --> 00:29:26,792
Driver du med mig? Jag menar,

733
00:29:26,958 --> 00:29:28,708
de här sakerna
är så tätt korrelerade,

734
00:29:28,875 --> 00:29:30,750
det är otroligt.

735
00:29:31,750 --> 00:29:35,000
Timingen är väldigt misstänkt.

736
00:29:35,125 --> 00:29:37,000
Det finns definitivt ett mönster
i detta,

737
00:29:37,083 --> 00:29:39,417
och när jag ser mönster
blir jag väldigt intresserad.

738
00:29:40,542 --> 00:29:42,833
Jag ser fram emot
att titta på datan

739
00:29:42,917 --> 00:29:45,917
och leta efter
meningsfulla korrelationer.

740
00:29:46,083 --> 00:29:47,833
BEN:
Den drönaren åker överallt.
Vi ska försöka

741
00:29:48,000 --> 00:29:50,167
-landa den manuellt.
-Gå-- gå lite åt vänster.

742
00:29:50,375 --> 00:29:52,250
Okej, vänta.

743
00:29:52,417 --> 00:29:54,333
Ja, du borde vara bra.

744
00:29:56,292 --> 00:29:57,500
ROYSTON:
Okej, vi är på marken.

745
00:29:57,708 --> 00:29:59,167
SAM:
Herregud.

746
00:30:01,250 --> 00:30:02,542
TRAVIS:
Vi måste vara på väg nära

747
00:30:02,708 --> 00:30:05,167
där...
vargen var.

748
00:30:05,375 --> 00:30:07,417
Åh, titta där borta
på banken.

749
00:30:07,583 --> 00:30:09,458
Vad är det bruna där
borta?

750
00:30:09,625 --> 00:30:11,458
THOMAS:
Vi har lite spillning.

751
00:30:11,667 --> 00:30:14,083
Kanske borde vi be Ben
att berätta vad det är.

752
00:30:14,250 --> 00:30:16,458
KALEB:
Hej, Ben, det är Kaleb.
Hör du mig?

753
00:30:16,667 --> 00:30:17,958
Ja, Kaleb, vad är det?

754
00:30:18,125 --> 00:30:19,625
KALEB:
Ja, vi har

755
00:30:19,792 --> 00:30:21,167
två olika högar med spillning

756
00:30:21,375 --> 00:30:23,958
som jag tror att du skulle
vara intresserad av att titta på.

757
00:30:24,125 --> 00:30:25,875
Okej, eh, är ni killar

758
00:30:26,042 --> 00:30:27,708
i en position där ni kan
ta dem som prover

759
00:30:27,875 --> 00:30:29,417
och ta med dem upp?

760
00:30:29,583 --> 00:30:31,750
Ja, det gör vi nu.

761
00:30:31,917 --> 00:30:35,625
BEN:
Låter bra. Jag ska testa dem
och se vad jag kan ta reda på.

762
00:30:35,750 --> 00:30:37,417
TRAVIS:
Du kanske inte tror

763
00:30:37,542 --> 00:30:39,875
att djurspillning skulle vara
värt mycket för vår undersökning.

764
00:30:40,083 --> 00:30:42,833
Men eftersom den konstiga
kroppen vi hittade förra året

765
00:30:43,042 --> 00:30:45,417
också var inne i bubblan,
måste Ben Woodruff titta

766
00:30:45,542 --> 00:30:49,000
på varje möjlig ledtråd
som kan ge oss några svar.

767
00:30:49,167 --> 00:30:52,000
Och under tiden har vi en massa
andra data från idag

768
00:30:52,167 --> 00:30:54,583
som vi kommer att undersöka
tillsammans med det.

769
00:30:55,625 --> 00:30:57,333
ERIK:
Det har varit en bra runda.
Vi förlorar dagsljus.

770
00:30:57,542 --> 00:30:59,833
Jag skulle säga att vi samlas
återigen vid kommandocentret.

771
00:30:59,958 --> 00:31:02,000
KALEB:
Bra. Tack, Erik.

772
00:31:10,333 --> 00:31:11,833
-ERIK: Hej, Ben.
-TRAVIS: Hej, Ben.

773
00:31:11,958 --> 00:31:12,833
KALEB:
Hur går det, Ben?

774
00:31:13,042 --> 00:31:15,042
Hej. Hur mår ni?

775
00:31:15,250 --> 00:31:17,208
Så, Ben, tack igen
för att du hoppade in med oss.

776
00:31:17,375 --> 00:31:18,458
Absolut.

777
00:31:18,625 --> 00:31:19,833
TRAVIS:
Två dagar efter

778
00:31:20,000 --> 00:31:22,000
den galna drönar-
och kajakexperimentet,

779
00:31:22,208 --> 00:31:23,583
när vi korsade in i bubblan

780
00:31:23,750 --> 00:31:24,792
från den södra gränsen,

781
00:31:25,000 --> 00:31:27,083
följde biologen Ben Woodruff
med oss på en videokonferens

782
00:31:27,250 --> 00:31:30,333
för att granska all data.

783
00:31:30,542 --> 00:31:32,833
ROYSTON:
Jag menar, det var... det var
galet.

784
00:31:33,000 --> 00:31:34,542
Ska starta drönaren,

785
00:31:34,750 --> 00:31:35,833
och den vill inte starta.

786
00:31:36,000 --> 00:31:38,333
Den säger faktiskt,

787
00:31:38,500 --> 00:31:40,833
"Det finns ett flygplan
omedelbart i ditt område,

788
00:31:41,000 --> 00:31:42,542
eller som närmar sig."

789
00:31:43,750 --> 00:31:44,958
TRAVIS:
Det är galet.

790
00:31:45,125 --> 00:31:46,458
-Ja.
-TRAVIS: Vi vet att det inte fanns

791
00:31:46,625 --> 00:31:48,333
några flygplan någonstans
som sände ADS-B, eller hur?

792
00:31:48,542 --> 00:31:52,083
Ja, det fanns inga flygplan
i luftrummet vid den tiden.

793
00:31:52,292 --> 00:31:53,667
THOMAS:
Eh, jag tycker att det är
intressant

794
00:31:53,875 --> 00:31:56,083
att under den första delen av
detta,

795
00:31:56,292 --> 00:31:58,583
mätte våra instrument
ungefär noll,

796
00:31:58,708 --> 00:32:00,250
-så långt som TriField.
-Jaha?

797
00:32:00,417 --> 00:32:01,917
-Mm-hmm.
-Ja.

798
00:32:02,125 --> 00:32:03,458
Det var som om
de inte fungerade.

799
00:32:03,583 --> 00:32:05,125
Mm-hmm.

800
00:32:05,292 --> 00:32:06,458
TRAVIS:
Så låt oss tänka på alla
instrument vi har.

801
00:32:06,583 --> 00:32:10,833
Vi har Jims drönare,
vi har sonaren,

802
00:32:11,042 --> 00:32:12,833
eh, vi har TriField-mätaren.

803
00:32:13,042 --> 00:32:15,167
-Ja.
-TRAVIS: Så det är mycket

804
00:32:15,292 --> 00:32:17,875
instrument som använder
olika tekniker som påverkas

805
00:32:18,042 --> 00:32:19,333
precis på den platsen.

806
00:32:19,500 --> 00:32:21,167
-Ja.
-KALEB: Betyder det här att

807
00:32:21,375 --> 00:32:23,333
den här potentiella bubblan
som vi kanske hittar här

808
00:32:23,500 --> 00:32:28,333
avger någon slags energi,
eller...

809
00:32:28,500 --> 00:32:31,458
eller något som stör
vår utrustning?

810
00:32:31,583 --> 00:32:32,875
Tja, det gör något
som stör vår utrustning.

811
00:32:33,042 --> 00:32:34,292
som stör vår utrustning.

812
00:32:34,417 --> 00:32:36,292
ERIK: Mellan datan från
det här experimentet

813
00:32:36,458 --> 00:32:37,875
och Helikite-experimentet
tidigare den här veckan,

814
00:32:38,042 --> 00:32:39,958
har vi gjort tillräckligt
med arbete vid gränsen

815
00:32:40,083 --> 00:32:42,333
-för att stödja den idén.
-Ja.

816
00:32:42,500 --> 00:32:44,500
Hundra procent.

817
00:32:44,667 --> 00:32:46,792
ERIK: Ja, det verkar vara en
lämplig tidpunkt att ta upp

818
00:32:47,000 --> 00:32:49,583
GPS-datan från Jims drönare

819
00:32:49,750 --> 00:32:51,000
i 3D-modellen, och naturligtvis

820
00:32:51,167 --> 00:32:52,625
har vi representationen
av bubblan.

821
00:32:57,375 --> 00:32:59,292
Så, dessa röda punkter
motsvarar

822
00:32:59,417 --> 00:33:01,417
datafel från drönaren.

823
00:33:01,583 --> 00:33:02,833
TRAVIS: Okej.

824
00:33:03,000 --> 00:33:04,333
De är liksom precis
på bubblan.

825
00:33:05,333 --> 00:33:07,500
-THOMAS: Herregud.
-ERIK: Mm-hm.

826
00:33:07,667 --> 00:33:10,583
Nu kan vi titta på
den andra GPS-datan

827
00:33:10,750 --> 00:33:13,667
från kajaken för sig här.

828
00:33:13,792 --> 00:33:16,000
-Så, det här är bara sensorn...
-Ja. Ja.

829
00:33:16,208 --> 00:33:17,542
-...vi hade på kajaken?
-På kajaken, ja.

830
00:33:17,708 --> 00:33:22,292
ERIK: Japp, och en del av dem
hamnade uppe i luften.

831
00:33:22,458 --> 00:33:25,042
En del data så högt som 600 meter.

832
00:33:25,208 --> 00:33:28,333
Och när jag flyttar om,

833
00:33:28,500 --> 00:33:30,792
kan du se att, du vet,
en del av dessa punkter

834
00:33:31,000 --> 00:33:34,583
är under marken med
flera meter.

835
00:33:34,792 --> 00:33:37,125
-Det är väldigt intressant.
-Ja.
-TRAVIS: Mm-hm.

836
00:33:37,292 --> 00:33:39,500
TRAVIS: Hur i hela friden
hamnade vår GPS-data

837
00:33:39,708 --> 00:33:43,042
från en kajak i bäcken
så högt upp i luften

838
00:33:43,208 --> 00:33:45,083
och även under jorden?

839
00:33:45,250 --> 00:33:49,250
Det verkar verkligen som
att barriären av vad

840
00:33:49,458 --> 00:33:51,667
den här bubblan än är
avböjde den i olika riktningar.

841
00:33:51,833 --> 00:33:54,167
ERIK: Så, jag har en sak till.

842
00:33:54,375 --> 00:33:57,333
I er lidar-undersökning verkar

843
00:33:57,542 --> 00:34:00,292
det finnas en avvikande remsa
med saknad data också.

844
00:34:00,458 --> 00:34:04,250
-Ja. Japp.
-Låt mig ta fram den.

845
00:34:04,417 --> 00:34:06,958
-Här.
-ROYSTON: Där har du den.

846
00:34:07,167 --> 00:34:09,333
ERIK: Det här är det
som fångade min uppmärksamhet.

847
00:34:09,542 --> 00:34:11,333
TRAVIS: Va?

848
00:34:11,458 --> 00:34:13,750
Så, det är en hel remsa
som saknas?

849
00:34:13,958 --> 00:34:15,625
Det stämmer. Ja.

850
00:34:15,792 --> 00:34:16,958
THOMAS: Vad i hela friden?

851
00:34:17,125 --> 00:34:18,542
KALEB:
Det är som ett helt segment.

852
00:34:18,750 --> 00:34:20,333
TRAVIS:
Jims lidar-drönare sänder ut
laserljus

853
00:34:20,542 --> 00:34:22,250
som är utformat för att
avbilda en miljö

854
00:34:22,375 --> 00:34:24,333
och också upptäcka saker

855
00:34:24,458 --> 00:34:26,292
som kan vara osynliga
för blotta ögat.

856
00:34:26,458 --> 00:34:30,167
Så vad upptäckte den precis
vid den södra gränsen

857
00:34:30,333 --> 00:34:32,875
av bubblan som helt enkelt
uppträdde i datan

858
00:34:33,000 --> 00:34:35,333
som en svart remsa eller tomrum?

859
00:34:37,958 --> 00:34:40,083
Jag vill påpeka något

860
00:34:40,292 --> 00:34:42,333
eftersom, eh, det här är
fascinerande för mig.

861
00:34:42,542 --> 00:34:43,667
Um...

862
00:34:43,833 --> 00:34:45,583
Okej.

863
00:34:45,750 --> 00:34:50,583
Så, precis här är där den
saknade remsan av lidar-data är.

864
00:34:50,750 --> 00:34:51,833
Eller hur?

865
00:34:52,042 --> 00:34:54,333
Titta var vi är precis här.

866
00:34:54,500 --> 00:34:57,500
Så, Thomas, för två år sedan--

867
00:34:57,667 --> 00:34:59,292
precis där är där
du såg det lila ljuset.

868
00:34:59,458 --> 00:35:02,208
-Mm-hmm.
-Jag menar, det var
precis i det här området

869
00:35:02,375 --> 00:35:05,292
-nära den södra gränsen
av bubblan.
-Ja.

870
00:35:05,458 --> 00:35:07,292
KALEB:
Det är långt ner, typ vid

871
00:35:07,417 --> 00:35:09,042
där vi såg den silverfärgade
klotet.

872
00:35:09,208 --> 00:35:11,333
THOMAS:
Ja, exakt.

873
00:35:11,542 --> 00:35:13,042
TRAVIS:
Under de senaste åren

874
00:35:13,208 --> 00:35:16,167
har vi haft några av
våra mest obehagliga UAP-möten

875
00:35:16,333 --> 00:35:18,500
i samma område
på södra fältet

876
00:35:18,667 --> 00:35:20,500
där Jims lidar-data
saknades.

877
00:35:20,667 --> 00:35:23,250
Det där blinkar,
vad det nu än är.

878
00:35:23,417 --> 00:35:25,542
En var en lila klot
som såg ut som

879
00:35:25,708 --> 00:35:27,167
att den följde efter Thomas.

880
00:35:27,375 --> 00:35:29,000
Okej, här kommer vi.

881
00:35:29,208 --> 00:35:31,167
TRAVIS:
Och en annan var en silver-UAP

882
00:35:31,375 --> 00:35:33,333
som vi fångade
på en övervakningskamera.

883
00:35:33,458 --> 00:35:35,333
Alla dessa händelser ägde rum

884
00:35:35,500 --> 00:35:38,167
precis nära den södra barriären
av bubblan.

885
00:35:38,333 --> 00:35:40,792
Så, är de kopplade
på något sätt?

886
00:35:40,958 --> 00:35:43,667
Så, det verkar för mig som att
det finns en massa olika

887
00:35:43,833 --> 00:35:47,167
intressanta saker
med det här området i allmänhet,

888
00:35:47,375 --> 00:35:49,333
och vi har förlorat all denna
data.

889
00:35:49,542 --> 00:35:52,042
Och allt händer
runt den södra barriären

890
00:35:52,208 --> 00:35:53,292
av bubblan.

891
00:35:53,500 --> 00:35:54,458
ERIK:
Vad är det som är så speciellt
med

892
00:35:54,625 --> 00:35:56,167
den platsen, om det är något?

893
00:35:56,375 --> 00:35:58,083
ROYSTON:
Det är något där

894
00:35:58,250 --> 00:35:59,583
som orsakar detta.

895
00:35:59,750 --> 00:36:00,833
THOMAS:
Efter allt detta,

896
00:36:01,042 --> 00:36:02,125
undrar jag
om det kan påverka

897
00:36:02,333 --> 00:36:04,500
djurlivet i det området
också.

898
00:36:04,667 --> 00:36:05,500
ERIK:
Så, Ben,

899
00:36:05,625 --> 00:36:06,833
jag kan inte låta bli att undra
om någon

900
00:36:07,000 --> 00:36:08,083
av de biologiska proverna
visar sig

901
00:36:08,292 --> 00:36:10,375
att det finns någon konstig
koppling.

902
00:36:10,500 --> 00:36:11,542
BEN:
Absolut.

903
00:36:11,708 --> 00:36:12,792
Jag ska visa dig

904
00:36:12,958 --> 00:36:13,833
de avföringsprover du hittade.

905
00:36:14,042 --> 00:36:15,292
Låt mig ta fram dem här.

906
00:36:17,042 --> 00:36:20,000
Eh, de här var riktigt konstiga.

907
00:36:20,167 --> 00:36:22,167
Så, det vi tittar på här är
några av proverna

908
00:36:22,250 --> 00:36:24,375
av avföringen du tog med dig.

909
00:36:24,542 --> 00:36:25,917
Först och främst, vad det än är,

910
00:36:26,042 --> 00:36:27,875
så åt den en prärievarg.

911
00:36:28,042 --> 00:36:29,208
-Åt?
-Åt?

912
00:36:29,375 --> 00:36:31,375
-Va?!
-Den åt... Vad det än är,

913
00:36:31,542 --> 00:36:33,458
-så åt den en prärievarg.
-Det är
ganska jävla intressant.

914
00:36:33,625 --> 00:36:35,708
-Ja.
-ERIK: Det är galet.

915
00:36:36,708 --> 00:36:38,583
ERIK:
Vad skulle göra det?

916
00:36:42,458 --> 00:36:44,125
BEN: Den åt en prärievarg.

917
00:36:44,333 --> 00:36:45,167
Den åt en prärievarg?

918
00:36:45,375 --> 00:36:46,875
-Ja.
-Va?!

919
00:36:48,208 --> 00:36:51,667
Vi har aldrig sett stora
rovdjur på Skinwalker Ranch.

920
00:36:51,875 --> 00:36:54,333
Så när Ben berättade för oss
att avföringen vi hittade

921
00:36:54,458 --> 00:36:56,167
på södra fältet,

922
00:36:56,292 --> 00:36:58,292
precis där
vi kanske hittade kadavret

923
00:36:58,375 --> 00:36:59,958
av en varg förra året,

924
00:37:00,125 --> 00:37:01,917
kom från något som faktiskt

925
00:37:02,083 --> 00:37:05,083
åt en prärievarg,
fick det vår uppmärksamhet.

926
00:37:05,208 --> 00:37:06,625
BEN:
Det jag vill fästa

927
00:37:06,792 --> 00:37:08,208
er uppmärksamhet på här
är håret.

928
00:37:08,375 --> 00:37:10,500
Det här är ett täckhår
från en prärievarg.

929
00:37:10,708 --> 00:37:13,208
Och det finns inget rovdjur
här omkring

930
00:37:13,375 --> 00:37:15,750
som borde jaga
och äta prärievargar.

931
00:37:15,917 --> 00:37:17,333
Inte ens vargar.

932
00:37:17,542 --> 00:37:19,167
Vargar äter inte prärievargar.

933
00:37:19,333 --> 00:37:20,958
De dödar dem
av konkurrensskäl,

934
00:37:21,083 --> 00:37:23,208
men de lämnar dem bara döda.

935
00:37:23,417 --> 00:37:25,500
Vad det än är så åt den en
prärievarg.

936
00:37:25,708 --> 00:37:28,042
Det är galet.

937
00:37:28,208 --> 00:37:29,333
Um, den här nästa bilden,
vi ska ta en titt

938
00:37:29,542 --> 00:37:30,792
på själva avföringen mer.

939
00:37:33,708 --> 00:37:36,458
Benet var delvis smält,

940
00:37:36,542 --> 00:37:39,167
och du kan se att,
vilket rovdjur det än var,

941
00:37:39,375 --> 00:37:41,917
hade det ett tillräckligt starkt
matsmältningssystem för att börja

942
00:37:42,083 --> 00:37:45,458
bryta ner själva benet
och kemiskt förändra det.

943
00:37:45,625 --> 00:37:48,250
Det är inte normalt, och jag--
och det finns inget rovdjur här

944
00:37:48,375 --> 00:37:51,083
i norra Utah
som borde kunna göra det.

945
00:37:51,208 --> 00:37:52,458
-KALEB: Wow.
-THOMAS: Ja.

946
00:37:52,667 --> 00:37:54,833
BEN: Men vad det än är,
det är stort,

947
00:37:54,958 --> 00:37:57,083
och det har ett starkare
matsmältningssystem

948
00:37:57,250 --> 00:38:00,167
än vad som är normalt
för något rovdjur i området,

949
00:38:00,333 --> 00:38:02,500
och den dödade och åt en
prärievarg.

950
00:38:02,708 --> 00:38:03,792
Hmm.

951
00:38:05,458 --> 00:38:06,833
Men vad kan det vara? Liksom...

952
00:38:07,042 --> 00:38:10,000
Jag menar, det kan vara en puma
eller ett bergslejon.

953
00:38:10,167 --> 00:38:12,375
Nej, uh, en puma
skulle döda en prärievarg,

954
00:38:12,542 --> 00:38:14,083
men den skulle inte äta en.

955
00:38:14,292 --> 00:38:15,875
Ett bergslejons
matsmältningssystem

956
00:38:16,083 --> 00:38:19,042
är inte avsett att bryta ner
ben från större djur.

957
00:38:19,208 --> 00:38:20,875
Du skulle fortfarande ha
benfragment kvar.

958
00:38:21,042 --> 00:38:23,792
Vad det än är har ett mycket
kraftfullare matsmältnings-,

959
00:38:24,000 --> 00:38:25,875
uh, enzymer i magen.

960
00:38:26,917 --> 00:38:29,250
Så, jag tror det du, det du
säger till oss är att

961
00:38:29,417 --> 00:38:31,667
den mest logiska förklaringen

962
00:38:31,833 --> 00:38:34,542
är någon art
som inte är typisk för Utah.

963
00:38:34,750 --> 00:38:35,667
Korrekt.

964
00:38:35,833 --> 00:38:37,917
-Wow.
-KALEB: Vad i helvete

965
00:38:38,083 --> 00:38:40,417
går runt här ute och äter
och dödar prärievargar?

966
00:38:40,583 --> 00:38:42,667
ERIK:
Ben, vi har pratat om

967
00:38:42,833 --> 00:38:44,292
ämnet vargar,
du vet,

968
00:38:44,500 --> 00:38:45,958
i några av våra samtal.

969
00:38:46,125 --> 00:38:47,500
Vi måste ställa frågan,

970
00:38:47,708 --> 00:38:50,833
skulle en varg
förtära en prärievarg?

971
00:38:51,000 --> 00:38:52,833
Ja.

972
00:38:53,000 --> 00:38:56,042
Om en varg såg en prärievarg
skulle den omedelbart döda den.

973
00:38:56,208 --> 00:38:57,625
♪ ♪

974
00:38:57,792 --> 00:38:59,583
Ingenting här ute
är vettigt.

975
00:38:59,750 --> 00:39:04,042
UAP:er, GPS-data
i luften, underjordiskt

976
00:39:04,208 --> 00:39:07,167
och okända rovdjur strövar
runt på södra fältet på ranchen

977
00:39:07,333 --> 00:39:08,958
och äter prärievargar.

978
00:39:09,125 --> 00:39:10,458
Och vad har de gemensamt?

979
00:39:10,625 --> 00:39:12,958
Kanske är det en enorm bubbla.

980
00:39:13,125 --> 00:39:17,000
Jag vet inte vad jag ska säga
förutom att utredningen fortsätter.

981
00:39:17,208 --> 00:39:19,333
Okej, ja, med det sagt,
måste vi hålla utkik

982
00:39:19,542 --> 00:39:23,333
och försöka få mer bevis
på vad det än är

983
00:39:23,542 --> 00:39:25,833
så vi kan lista ut
var det kom ifrån.

984
00:39:26,000 --> 00:39:28,458
Ja, tanken på att dela
detta utrymme med ett rovdjur

985
00:39:28,583 --> 00:39:31,542
som äter en prärievarg är
skrämmande.

986
00:39:31,708 --> 00:39:32,708
Ja.

987
00:39:33,667 --> 00:39:35,333
-Wow.
-Ben, som alltid, spännande.

988
00:39:35,542 --> 00:39:36,542
Uppskattar det, mannen.

989
00:39:36,708 --> 00:39:38,333
Absolut. Glad att hjälpa till.

990
00:39:38,542 --> 00:39:40,208
Tack
för att du hoppade in hos oss.

991
00:39:40,375 --> 00:39:42,375
Detta har varit mycket
upplyftande och oroande.

992
00:39:43,708 --> 00:39:44,917
Tack.

993
00:39:46,500 --> 00:39:48,333
THOMAS:
Mycket aktivitet på denna

994
00:39:48,458 --> 00:39:50,792
förmodade "bubbelgräns".

995
00:39:51,000 --> 00:39:51,917
-Ja.
-Jag vet inte.

996
00:39:52,083 --> 00:39:53,417
TRAVIS:
Vi måste rita in

997
00:39:53,583 --> 00:39:55,292
mer av bubblans gräns
på marken

998
00:39:55,458 --> 00:39:57,708
och se vad vi hittar
vid andra områden av den.

999
00:39:57,875 --> 00:39:59,667
KALEB:
Kanske vi behöver gå ut och göra,

1000
00:39:59,833 --> 00:40:01,500
som, liksom, faktiska, liksom,
fältmarkeringar.

1001
00:40:01,708 --> 00:40:03,667
Saker som, äh, stolpar.

1002
00:40:03,792 --> 00:40:05,500
ERIK:
Du vet, det är en bra idé.

1003
00:40:05,667 --> 00:40:07,667
Att ha markörer
som referens är hjälpsamt.

1004
00:40:07,833 --> 00:40:10,708
De kommer att indikera
gränsen för den bubblan.

1005
00:40:10,875 --> 00:40:12,458
-Det vore fantastiskt.
-Ja.

1006
00:40:12,625 --> 00:40:14,083
-Låt oss gå.
-Det låter som en plan.

1007
00:40:14,292 --> 00:40:15,292
Låt oss gå. Låt oss göra det.

1008
00:40:15,458 --> 00:40:16,458
-Låt oss göra det.
-Okej.

1009
00:40:19,708 --> 00:40:23,000
ERIK:
Det är mycket logiskt för oss
att studera

1010
00:40:23,167 --> 00:40:26,750
gränsskiktet av det
vi kallar bubblan.

1011
00:40:29,167 --> 00:40:31,333
Jag vill veta om denna struktur

1012
00:40:31,500 --> 00:40:33,917
kan vara ansvarig
eller på något sätt involverad

1013
00:40:34,083 --> 00:40:36,708
i alla de konstiga energiska
händelser vi ser,

1014
00:40:36,875 --> 00:40:38,875
störningarna
på vår utrustning,

1015
00:40:39,042 --> 00:40:41,292
all den ovanliga aktiviteten
på marknivå

1016
00:40:41,417 --> 00:40:43,792
och även på himlen ovanför.

1017
00:40:45,042 --> 00:40:48,667
TRAVIS:
Vetenskapliga fakta liknar
mycket science fiction här ute.

1018
00:40:48,833 --> 00:40:50,875
Men mellan de data
vi fortsätter att samla in

1019
00:40:51,042 --> 00:40:52,667
om denna massiva bubbla

1020
00:40:52,792 --> 00:40:55,000
och de framsteg
vi gör i mesa,

1021
00:40:55,208 --> 00:40:56,750
kommer vi inte att sluta

1022
00:40:56,875 --> 00:40:59,000
förrän vi når botten
av detta galna mysterium.

1023
00:41:00,917 --> 00:41:04,000
BRANDON:
När vi har utforskat några
av de mer mystiska,

1024
00:41:04,167 --> 00:41:09,042
mörkare regionerna på ranchen,
har vi identifierat djurliv

1025
00:41:09,208 --> 00:41:13,583
som inte överensstämmer
med någon konventionell

1026
00:41:13,708 --> 00:41:16,417
förklaring och lämnar
biologiska bevis--

1027
00:41:16,583 --> 00:41:19,333
vad kan jaga
det andra djurlivet,

1028
00:41:19,542 --> 00:41:22,708
till och med konsumera
fullvuxna prärievargar?

1029
00:41:23,583 --> 00:41:25,667
Detta väcker frågan,

1030
00:41:25,875 --> 00:41:29,167
vad lurar i de mörkaste
hörnen och regionerna

1031
00:41:29,333 --> 00:41:30,667
på Skinwalker Ranch?

1032
00:41:35,500 --> 00:41:36,958
TRAVIS:
Låt oss börja borra.

1033
00:41:37,167 --> 00:41:39,625
Jag träffar ett lager som är
nästan hårdare än granit.

1034
00:41:39,708 --> 00:41:40,958
Så jag har något här borta
som ni borde ta

1035
00:41:41,125 --> 00:41:42,458
en titt på i grushögen.

1036
00:41:42,583 --> 00:41:44,000
Vänta lite, vad?

1037
00:41:44,167 --> 00:41:46,250
KALEB:
Hej, Travis,
kolla vad som finns här.

1038
00:41:46,417 --> 00:41:48,375
TRAVIS:
Du skojar med mig.

1039
00:41:48,542 --> 00:41:50,167
Wow. Titta på det här.

1040
00:41:50,250 --> 00:41:51,542
THOMAS:
Precis när du kommer
till bubbelväggen,

1041
00:41:51,708 --> 00:41:53,583
trycker den tillbaka dig.

1042
00:41:53,750 --> 00:41:55,750
Vid det här laget vet drönaren
inte var fan den är.

1043
00:41:55,875 --> 00:41:57,458
Det är något
precis bredvid drönaren.

1044
00:41:57,625 --> 00:41:59,292
Herre jösses. Titta på det.

1045
00:41:59,458 --> 00:42:00,792
Vad bevittnade vi just här?

1046
00:42:03,875 --> 00:42:05,500
TEXTNING LEVERERAD AV
A+E NETWORKS
Powered by translatesubtitles.org