TranslateSubtitles.org

A.Few.Cubic.Meters.of.Love.2014.srt Turkish (tr) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
-00:00:17,913 --> -00:00:12,536
Tanrı'nın Adıyla

2
00:00:24,642 --> 00:00:29,382
Bir Kaç Metreküp Aşk

3
00:01:27,398 --> 00:01:30,176
Saed Soheili

4
00:01:30,795 --> 00:01:33,370
Hasiba Ebrahimi

5
00:01:33,492 --> 00:01:36,979
Nader Fallah

6
00:01:37,435 --> 00:01:40,351
Alireza Ostadi

7
00:01:40,433 --> 00:01:43,552
Masoud Mirtaheri

8
00:03:31,678 --> 00:03:33,388
Hadi anne

9
00:03:41,828 --> 00:03:42,885
(kapı kapanıyor)

10
00:04:04,480 --> 00:04:08,838
Yapımcı Navid Mahmoudi

11
00:04:14,948 --> 00:04:17,381
Yazar ve Yönetmen Jamshid Mahmoudi

12
00:07:06,231 --> 00:07:09,799
Merhaba

13
00:07:10,431 --> 00:07:11,937
Beğendin mi?

14
00:07:11,964 --> 00:07:14,049
Çok

15
00:07:14,443 --> 00:07:16,424
Beni kör ediyorsun

16
00:07:16,450 --> 00:07:18,536
Molavi'ye kadar gittim

17
00:07:19,628 --> 00:07:21,714
Çok güzel

18
00:07:24,070 --> 00:07:25,972
Bo-laniiii

19
00:07:25,998 --> 00:07:28,271
vay, Bulani ekmeği!

20
00:07:28,298 --> 00:07:30,633
Teşekkürler, açtım

21
00:07:30,659 --> 00:07:32,745
Canım çekti

22
00:07:33,267 --> 00:07:36,197
- Sen mi yaptın?
- Evet

23
00:07:45,370 --> 00:07:48,009
lezzetli

24
00:08:38,034 --> 00:08:41,527
İşte

25
00:08:47,969 --> 00:08:49,835
Yine mi, ha?

26
00:08:50,039 --> 00:08:52,124
Bak.

27
00:08:52,219 --> 00:08:54,409
Tuğlalarda delik açtın

28
00:08:54,435 --> 00:08:56,833
Soğuk hava girecek
ve üşüteceksin.

29
00:08:57,230 --> 00:08:59,514
Oynamayı bırak

30
00:08:59,540 --> 00:09:01,208
Bana biraz yardım et.

31
00:09:01,234 --> 00:09:04,258
Senden istemedim

32
00:09:04,897 --> 00:09:10,215
Söyledim ama 3 kez bozdun.

33
00:09:12,366 --> 00:09:14,754
Pencere

34
00:09:15,414 --> 00:09:17,604
Kapı

35
00:09:19,438 --> 00:09:21,628
Şimdi oynamayı bırak.

36
00:09:22,682 --> 00:09:24,976
Söz verdiğim ev.

37
00:09:25,285 --> 00:09:28,184
- Güzel
- Evet, öyle.

38
00:09:28,210 --> 00:09:32,016
Bu işte iyisin. Vay...

39
00:09:32,196 --> 00:09:35,804
Eve gelmemi bekliyorsun

40
00:09:35,830 --> 00:09:37,916
Hayır

41
00:09:37,942 --> 00:09:41,205
- Bu kötü bir renk
- Fark etmez

42
00:09:41,232 --> 00:09:43,317
Bu iyi

43
00:09:43,343 --> 00:09:45,856
- Bu daha iyi.
- Bu benim.

44
00:09:45,882 --> 00:09:49,730
İşten yorgun dönüyorum

45
00:09:53,205 --> 00:09:54,540
Bu kim?

46
00:09:54,574 --> 00:09:55,605
Babam

47
00:09:57,616 --> 00:09:59,825
Bilse seni öldürürdü

48
00:09:59,851 --> 00:10:02,366
Beni mi? Keşke

49
00:10:02,367 --> 00:10:04,453
Nerede bulacak benim gibi damat?

50
00:10:04,479 --> 00:10:07,565
Yakışıklı. Çalışkan

51
00:10:07,591 --> 00:10:10,538
Zengin. Bir beyefendi.

52
00:10:10,564 --> 00:10:11,791
Aşık.

53
00:10:13,868 --> 00:10:15,896
- Bana babanı ver.
- Neden?

54
00:10:15,897 --> 00:10:17,184
- Onu bana ver.
- Ne için?

55
00:10:17,201 --> 00:10:18,591
Bir saniye.

56
00:10:18,617 --> 00:10:21,724
Bay Abdusalam ve ben.

57
00:10:22,005 --> 00:10:23,590
Merhaba.

58
00:10:23,673 --> 00:10:27,917
Merhaba, tatlı damadım, bana bir
öpücük ver canım.

59
00:10:30,827 --> 00:10:34,837
Buyurun içeri.
Hayır, ben gideceğim.

60
00:10:34,863 --> 00:10:36,230
Lütfen.

61
00:10:36,256 --> 00:10:40,517
- Sen önce.
- Sen önce.

62
00:10:40,543 --> 00:10:43,318
Babamla dalga mı geçiyorsun?

63
00:10:43,400 --> 00:10:45,990
- Babamla dalga mı geçiyorsun?
- Hayır.

64
00:10:46,007 --> 00:10:48,328
Babamla dalga mı geçiyorsun?

65
00:10:48,354 --> 00:10:49,785
Hayır hayır hayır.

66
00:10:49,812 --> 00:10:51,378
Dur.

67
00:10:51,404 --> 00:10:54,207
Önce bunu al.

68
00:10:54,233 --> 00:10:56,547
Sonra biz de...

69
00:11:11,342 --> 00:11:13,657
- Git.
- Sen önce.

70
00:11:14,625 --> 00:11:16,842
- Gitmeyeceğim.
- Hayır.

71
00:11:16,843 --> 00:11:18,671
- Gitmeyecek misin?
- Hayır.

72
00:11:18,697 --> 00:11:20,250
Ben de değil.

73
00:11:20,276 --> 00:11:22,088
Yapacak bir şeyim yok, burada
duracağım.

74
00:11:22,089 --> 00:11:25,379
Ben de değil, bu yüzden burada
bekleyeceğim.

75
00:11:27,324 --> 00:11:29,409
Ah!

76
00:11:29,436 --> 00:11:31,531
Bacağım nasıl da ağrıyor.

77
00:11:31,577 --> 00:11:34,340
Burada oturup biraz dinleneceğim.

78
00:11:34,422 --> 00:11:35,503
Ah!

79
00:11:35,529 --> 00:11:37,914
Bacağım ağrıyor, Ah!

80
00:12:02,160 --> 00:12:05,094
Geç kaldın Marona.

81
00:12:05,120 --> 00:12:08,280
- Git.
- Geç kaldığımı söyledim.

82
00:13:51,083 --> 00:13:53,534
Bay Tahami.

83
00:13:53,686 --> 00:13:55,855
Makbuzlarım var.

84
00:13:57,289 --> 00:13:59,729
Seninkileri bilmiyorum.

85
00:13:59,866 --> 00:14:02,056
Benimkini fakslayacağım.

86
00:14:02,082 --> 00:14:04,970
Tamam, sorun değil.

87
00:14:05,453 --> 00:14:07,507
5 dakika.

88
00:14:07,533 --> 00:14:11,871
Size fakslayacağım, güle güle.

89
00:14:13,366 --> 00:14:15,212
Saber.

90
00:14:16,509 --> 00:14:17,817
Saber.

91
00:14:17,843 --> 00:14:20,282
- Evet.
- Buraya gel.

92
00:14:27,346 --> 00:14:28,661
Evet efendim?

93
00:14:28,687 --> 00:14:30,772
Fatura nerede?

94
00:14:30,960 --> 00:14:33,066
- Masanızda.
- Hayır, değil.

95
00:14:33,664 --> 00:14:35,843
- Afedersiniz!
- Tabii ki.

96
00:14:37,973 --> 00:14:40,559
- İş hakkında bir şey biliyor musun?
- Evet.

97
00:14:40,585 --> 00:14:42,431
Kaynak, Kesme?

98
00:14:42,457 --> 00:14:45,272
- Tecrübem var.
- Endişelenmeyin.

99
00:14:45,298 --> 00:14:47,384
Kendisi yöneticiydi.

100
00:14:47,685 --> 00:14:49,718
Ona her şeyi anlattın mı?

101
00:14:49,744 --> 00:14:51,830
Evet, yaptı.

102
00:14:52,377 --> 00:14:57,611
Bay Sharifi'ye git.
Ona beni aramasını söyle.

103
00:14:57,778 --> 00:15:00,229
Yarın sabah buraya gel.

104
00:15:00,255 --> 00:15:02,340
- Teşekkürler
- Mutlu musun?

105
00:15:02,366 --> 00:15:05,244
Teşekkürler

106
00:15:05,270 --> 00:15:09,013
- Buradaydılar
- Şimdi değiller

107
00:15:09,040 --> 00:15:11,563
- Burada olmalı
- Onu bul

108
00:15:11,568 --> 00:15:13,123
- Teşekkür ederim
- Onu ara

109
00:15:13,124 --> 00:15:14,319
Onu bulacağım

110
00:15:14,345 --> 00:15:15,986
Tamam. Hiçbir yere gidemez.

111
00:15:16,012 --> 00:15:18,995
Burada her şey kaybolabilir,
ne diyorsun sen?!

112
00:15:19,021 --> 00:15:22,087
Çok borcu var.

113
00:15:22,113 --> 00:15:25,204
Ailesini geçindiremiyor.

114
00:15:25,230 --> 00:15:28,510
Bay Sharifi'yi görmeni söyledim,
şimdi gideceğim.

115
00:15:28,536 --> 00:15:31,383
- Başka bir şey mi?
- Meşgulüm

116
00:15:31,409 --> 00:15:33,713
Lütfen dinle.

117
00:15:33,739 --> 00:15:36,961
Evini sattı. Bir evi vardı.

118
00:15:36,987 --> 00:15:42,117
Kira ödeyemez.

119
00:15:42,143 --> 00:15:43,842
Doğru.

120
00:15:43,868 --> 00:15:49,009
Ayağa kalkana kadar ailesiyle
burada kalabilir mi?

121
00:15:49,291 --> 00:15:52,346
- Burada mı?
- Evet, bir odada.

122
00:15:52,372 --> 00:15:56,032
- Ailesiyle mi?
- Bir süreliğine

123
00:15:56,058 --> 00:16:00,104
- Olmaz
- 2 çocuğu olan iyi bir adam.

124
00:16:00,130 --> 00:16:02,216
Okula gidiyorlar.

125
00:16:02,242 --> 00:16:05,318
Burası bir salon değil.

126
00:16:05,547 --> 00:16:08,248
Bunu nasıl yapabilirim?

127
00:16:08,274 --> 00:16:11,354
Zor durumda yoksa istemezdim.

128
00:16:11,363 --> 00:16:12,372
Lütfen

129
00:16:12,397 --> 00:16:14,425
Hayır Ghafour.

130
00:16:14,451 --> 00:16:17,234
Burada. Değil mi?

131
00:16:17,235 --> 00:16:19,452
Evet. Diğeri nerede?

132
00:16:19,478 --> 00:16:22,068
- Onu bulacağım
- Ekini

133
00:16:22,094 --> 00:16:25,857
- Onu bulacağım
- Ne zaman?

134
00:16:25,858 --> 00:16:29,861
Dikkatli ol, onu bulmalısın.

135
00:16:29,862 --> 00:16:31,468
- Tamam
- Lütfen

136
00:16:31,494 --> 00:16:35,102
Hayır dedim.

137
00:16:37,582 --> 00:16:40,700
Afganlara kalacak yer veriyorsun.
O da bizden biri.

138
00:16:40,726 --> 00:16:42,811
Bunu neden söylüyorsun?

139
00:16:42,838 --> 00:16:44,840
- Onlar farklı
- Nasıl?

140
00:16:44,866 --> 00:16:48,817
Onlar akraba.

141
00:16:48,844 --> 00:16:51,888
- Gidecek yerleri yok
- Aynı amcam gibi

142
00:16:51,914 --> 00:16:57,428
Onu 20 Afgan ailenin arasına
sıkıştıramam!

143
00:16:57,462 --> 00:16:59,490
Onları umursamıyor.

144
00:16:59,516 --> 00:17:02,894
Onlar umursuyor. Doğru değil.

145
00:17:02,920 --> 00:17:06,943
Ne demek istiyorsun?
Onların ailesi var, onun da var!

146
00:17:06,969 --> 00:17:10,149
O bir aile babası, bekar değil.

147
00:17:10,175 --> 00:17:13,939
- Anlamıyorsun
- İşte

148
00:17:13,966 --> 00:17:15,635
Neredeydi o?

149
00:17:15,661 --> 00:17:17,924
- İşte
- Geri çekil

150
00:17:18,031 --> 00:17:20,271
Evet efendim.

151
00:17:26,893 --> 00:17:29,646
Beni Tahami'ye bağla.

152
00:17:31,439 --> 00:17:35,339
- Orada durma, hayır dedim.
- Birkaç boş oda var.

153
00:17:35,365 --> 00:17:39,202
O zaman herkes aynısını bekler.

154
00:17:39,228 --> 00:17:43,253
Hayır, beklemezler, o sıkıştı.

155
00:17:43,279 --> 00:17:45,768
Ben sadece bir kişiyle uğraşmıyorum!

156
00:17:45,794 --> 00:17:48,285
İşe geri dönmeme izin ver.

157
00:17:48,311 --> 00:17:52,659
Tahami, faturam var.

158
00:17:52,685 --> 00:17:55,803
Numara?

159
00:17:56,020 --> 00:17:58,879
44035

160
00:17:59,035 --> 00:18:00,077
Evet.

161
00:18:00,379 --> 00:18:03,970
Müşterilerime açıklamalıyım!

162
00:18:04,133 --> 00:18:06,405
Öğleden sonra gönderirsin, yoksa...

163
00:18:35,200 --> 00:18:36,910
Amca.

164
00:18:41,782 --> 00:18:43,951
Sharifi'yi bulamadım.

165
00:18:44,938 --> 00:18:47,482
Burası büyük bir yer.

166
00:18:47,988 --> 00:18:49,958
Onların da tornacıları var.

167
00:18:50,387 --> 00:18:53,161
Bu işte harikayım.

168
00:18:53,524 --> 00:18:55,004
Teşekkürler.

169
00:18:55,005 --> 00:18:56,808
Yapamam.

170
00:18:56,809 --> 00:18:57,809
Ne?

171
00:19:00,103 --> 00:19:02,522
Kabul etmedi.

172
00:19:03,294 --> 00:19:05,535
Yalvardım.

173
00:19:06,184 --> 00:19:09,281
Başka bir yer biliyorum.

174
00:19:09,411 --> 00:19:12,967
Bu gece seni görmeye geleceğim.

175
00:19:13,411 --> 00:19:16,769
Bana 2 gün ver.

176
00:19:50,866 --> 00:19:53,806
- Ghafour, gelmiyor musun?
- Hayır, yapacak işlerim var.

177
00:20:15,085 --> 00:20:19,027
- Merhaba baba.
- Merhaba.

178
00:20:19,067 --> 00:20:20,976
Merhaba.

179
00:20:21,003 --> 00:20:24,204
Hepiniz hakkında bilgi sahibiyim.

180
00:20:24,294 --> 00:20:26,745
Burada kaç kişi çalışıyor?

181
00:20:26,771 --> 00:20:30,525
Eğer birisi yeni işçi getirirse.

182
00:20:30,551 --> 00:20:34,367
Özellikle Afganları. Benimle yüzleşirsiniz.

183
00:20:34,393 --> 00:20:39,972
Buraya hiçbir Afgan getiremezsiniz.

184
00:20:41,475 --> 00:20:43,394
Ne?

185
00:21:11,225 --> 00:21:13,310
Alo?

186
00:21:15,120 --> 00:21:18,144
Sessiz olacağım, beni sünnet etmeyin.

187
00:21:18,170 --> 00:21:19,179
Baba, üzgünüm.

188
00:21:19,181 --> 00:21:21,127
Pantolonunu indir. Baba, üzgünüm.

189
00:21:21,153 --> 00:21:22,397
Pantolonunu indir.

190
00:21:22,423 --> 00:21:26,662
Sorun değil, doktor kısaltıyor.

191
00:21:26,688 --> 00:21:28,513
Hayır, gitmeme izin verin.

192
00:21:28,550 --> 00:21:30,813
Onu durdurun.

193
00:21:33,454 --> 00:21:37,270
O pici geri getirin. Koşun!

194
00:22:35,430 --> 00:22:38,403
Kaybolun hepiniz!

195
00:22:38,554 --> 00:22:41,411
Teşekkür ederim doktor.

196
00:22:42,097 --> 00:22:44,994
Sessiz ol Shadkam, bir sorun yok.

197
00:22:44,995 --> 00:22:47,831
Biraz acıyor.

198
00:22:47,832 --> 00:22:50,637
Artık bir erkeksin.

199
00:23:29,079 --> 00:23:31,863
Doktor.

200
00:23:32,170 --> 00:23:35,256
İşe geri dön.

201
00:23:35,282 --> 00:23:38,004
Sadece bir sünnetti.

202
00:23:40,088 --> 00:23:44,248
Bunu almama yardım et.

203
00:23:50,648 --> 00:23:53,612
Kerim, acele et!

204
00:23:54,044 --> 00:23:56,292
O ipi de getir yanına.

205
00:25:27,433 --> 00:25:29,206
Burası bizim evimizdi.

206
00:25:29,753 --> 00:25:33,611
- Artık değil mi?
- Bir roket isabet etti.

207
00:25:33,661 --> 00:25:35,663
Ne demek istiyorsun?

208
00:25:35,854 --> 00:25:37,165
Bir roket.

209
00:25:37,190 --> 00:25:38,806
Ne diyorsun?

210
00:25:41,695 --> 00:25:44,531
Gerçekten mi?

211
00:25:47,019 --> 00:25:51,200
Bunlar Taliban.
Onları nereden tanıyorsun?

212
00:25:51,241 --> 00:25:55,016
Senin için sürekli haber izliyorum.

213
00:26:02,494 --> 00:26:04,131
Baban orduda mıydı?

214
00:26:04,178 --> 00:26:06,263
Evet.

215
00:26:24,951 --> 00:26:26,755
Annen?

216
00:26:30,097 --> 00:26:32,234
Huzur içinde yatsın.

217
00:26:33,875 --> 00:26:36,743
Ondan bana kalan tek şey bu.

218
00:26:36,769 --> 00:26:38,854
Güzel.

219
00:26:40,242 --> 00:26:41,984
Bu baban mı?

220
00:26:43,307 --> 00:26:44,501
İnceymiş.

221
00:26:46,123 --> 00:26:48,302
Peki ya sen?

222
00:26:48,385 --> 00:26:50,521
- Yapıyorum.
- Göster bana.

223
00:26:50,522 --> 00:26:52,879
- Yapmadın.
- Tamam.

224
00:26:57,243 --> 00:26:58,592
Vay canına...

225
00:26:58,617 --> 00:27:00,744
Bu sen misin?

226
00:27:01,519 --> 00:27:03,982
Çok tatlı.

227
00:27:06,195 --> 00:27:08,406
Al bunu, onlara iyi bak.

228
00:27:16,840 --> 00:27:19,310
- Hadi gidelim.
- Resim.

229
00:27:19,311 --> 00:27:25,432
Hayır, geç oldu kalk.

230
00:27:25,458 --> 00:27:28,169
Dur.

231
00:27:28,195 --> 00:27:31,402
- Fotoğraf.
- Benim o.

232
00:27:31,428 --> 00:27:35,708
- Geri ver.
- Bende değil.

233
00:27:35,734 --> 00:27:38,405
Hadi ama.

234
00:27:38,431 --> 00:27:42,664
- Geri ver.
- Artık benim.

235
00:27:42,690 --> 00:27:44,588
Kız bir taş aldı.

236
00:27:44,670 --> 00:27:46,535
Bana geri vermeyecek misin?

237
00:27:46,568 --> 00:27:47,568
Yapma, yapma.

238
00:27:48,962 --> 00:27:52,175
Kalk, kalk.

239
00:27:52,201 --> 00:27:55,006
Biri bizi görecek kötü olur.

240
00:27:55,032 --> 00:27:59,797
Buraya kimse gelmez.

241
00:28:00,186 --> 00:28:02,447
Mesele bu değil.

242
00:28:02,448 --> 00:28:07,985
O sadece güvenlik görevlisi, sağır.

243
00:28:08,011 --> 00:28:13,548
- Umarım kırılmamıştır.
- Hak ettin.

244
00:29:36,929 --> 00:29:38,869
Ne oldu?

245
00:29:42,113 --> 00:29:43,927
Mücteba.

246
00:29:45,621 --> 00:29:47,445
Mücteba.

247
00:29:47,470 --> 00:29:51,005
Polis.

248
00:29:51,031 --> 00:29:54,034
Adamlarımızın yerini değiştirin.

249
00:29:54,060 --> 00:29:56,489
Hemen.

250
00:29:56,504 --> 00:29:58,801
Rauf, Rauf.

251
00:29:59,972 --> 00:30:02,172
Ghafour şimdi

252
00:30:02,207 --> 00:30:03,453
Koş

253
00:30:08,243 --> 00:30:12,340
Koş, koş

254
00:30:15,223 --> 00:30:17,308
Çabuk

255
00:30:18,296 --> 00:30:19,582
Koş, koş

256
00:30:30,115 --> 00:30:31,206
Mostafa

257
00:31:01,152 --> 00:31:04,460
Acele et

258
00:31:04,517 --> 00:31:06,789
Onlara daha hızlı koşmalarını söyle.

259
00:31:23,701 --> 00:31:25,451
İçeri gel

260
00:31:25,485 --> 00:31:26,819
Burada kal.

261
00:31:36,123 --> 00:31:38,240
Merhaba

262
00:31:38,330 --> 00:31:40,634
Etrafından dola. Sahibi nerede?

263
00:31:40,660 --> 00:31:43,987
Bay Sabahi, burada.

264
00:31:44,043 --> 00:31:47,244
Yukarı çık

265
00:31:47,270 --> 00:31:50,815
- Merhaba, iyi günler.
- Merhaba

266
00:31:51,467 --> 00:31:53,250
Bunlar işçiler mi?
- Evet

267
00:31:53,276 --> 00:31:56,018
Arkada ve orada birkaç tane

268
00:31:56,044 --> 00:31:58,537
Afgan erkekler var mı?

269
00:31:58,563 --> 00:32:02,358
Hayır, neden olsun?

270
00:32:02,384 --> 00:32:04,081
- Tamamdır.
- O zaman ne?

271
00:32:04,117 --> 00:32:06,587
Belgesiz ve kimliksiz

272
00:32:06,588 --> 00:32:11,968
Burada hiçbiri yok.

273
00:32:11,969 --> 00:32:15,283
- Birazını aldınız.
- Hiçbir evrakları yoktu.

274
00:32:15,285 --> 00:32:18,203
- Sadece çalışıyorlardı.
- Neden alanı ortadan kaldırmadınız?

275
00:32:18,204 --> 00:32:24,930
İşçiler orada dinleniyor.

276
00:32:55,741 --> 00:32:57,909
Hadi gidelim

277
00:32:58,966 --> 00:33:01,362
Hadi gidelim

278
00:37:21,709 --> 00:37:24,691
- Merhaba teyze
- Merhaba

279
00:37:24,717 --> 00:37:26,792
Teşekkürler?

280
00:37:26,818 --> 00:37:28,737
Rahmat nasıl?

281
00:37:28,763 --> 00:37:32,318
- İyi
- Tanrı'ya şükür

282
00:37:32,362 --> 00:37:38,441
- İşte misin?
- Evet, aynı yerde

283
00:37:38,679 --> 00:37:42,766
Geceleri kalıyorum

284
00:37:42,848 --> 00:37:44,547
Güzel

285
00:37:44,573 --> 00:37:47,534
Teşekkürler, artık bir erkeğim

286
00:37:47,662 --> 00:37:50,060
Ne var ne yok?

287
00:37:50,086 --> 00:37:51,942
Hiçbir şey

288
00:37:51,968 --> 00:37:56,170
Aradım

289
00:37:56,223 --> 00:37:57,223
Ne?

290
00:37:57,391 --> 00:37:59,112
Evet?

291
00:37:59,138 --> 00:38:02,381
Hiçbir şey

292
00:38:02,799 --> 00:38:04,779
Nerede çalışıyorum

293
00:38:04,780 --> 00:38:09,615
Telefondayım

294
00:38:09,616 --> 00:38:12,164
Kes şunu çocuk!

295
00:38:12,624 --> 00:38:16,044
Afedersiniz

296
00:38:16,540 --> 00:38:19,365
Sorun değil

297
00:38:19,586 --> 00:38:23,715
Nerede çalışıyorum,

298
00:38:23,972 --> 00:38:27,361
Çocuğu al

299
00:38:27,395 --> 00:38:30,513
Telefondayım

300
00:38:30,551 --> 00:38:32,637
Evet

301
00:38:34,592 --> 00:38:36,245
Devam et

302
00:38:37,859 --> 00:38:38,909
Hadi!

303
00:38:38,935 --> 00:38:40,655
Merhaba

304
00:38:40,677 --> 00:38:42,135
Merhaba!

305
00:38:49,307 --> 00:38:51,830
Çok fazla insan evleniyor

306
00:38:52,594 --> 00:38:54,094
Kahretsin!

307
00:38:57,974 --> 00:38:59,830
Saber

308
00:39:00,431 --> 00:39:05,069
- İçeride misin?
- Evet. Gel içeri

309
00:39:05,095 --> 00:39:08,390
Teşekkürler

310
00:39:08,416 --> 00:39:10,398
Shadkam'ın partisi

311
00:39:10,424 --> 00:39:13,050
Harika. İyi mi bari?

312
00:39:13,076 --> 00:39:14,974
Teşekkürler. Hadi gidelim

313
00:39:15,000 --> 00:39:17,013
- Hayır, niye geleyim?
- Neden olmasın?

314
00:39:17,039 --> 00:39:19,093
Ben kalacağım

315
00:39:19,119 --> 00:39:22,779
Gel. Aileler burada.

316
00:39:22,805 --> 00:39:25,297
O zaman kötü

317
00:39:25,323 --> 00:39:27,189
Dürüst oluyorum

318
00:39:27,215 --> 00:39:28,642
Neden?

319
00:39:28,668 --> 00:39:30,702
Yapacak işim var

320
00:39:30,728 --> 00:39:33,356
Hadi gidelim

321
00:39:33,382 --> 00:39:35,540
Bana bir iyilik yap

322
00:39:35,566 --> 00:39:38,132
Bitirip geleceğim

323
00:39:38,158 --> 00:39:39,887
- İki dakikaya gelirim
- Emin misin?

324
00:39:39,914 --> 00:39:43,419
- Evet
- Bekliyoruz

325
00:39:44,744 --> 00:39:46,620
- Rahatsız etmek istemem
- Yok canım

326
00:39:46,646 --> 00:39:49,191
- Emin misin?
- Evet

327
00:43:36,855 --> 00:43:38,972
Kapıyı aç.

328
00:43:42,717 --> 00:43:44,750
Azeem

329
00:43:47,002 --> 00:43:49,463
Kimse var mı?

330
00:43:56,348 --> 00:43:58,434
Azeem

331
00:44:04,300 --> 00:44:06,594
- Kim o?
- Benim

332
00:44:07,028 --> 00:44:09,301
- Kim?
- Aç kapıyı

333
00:44:09,519 --> 00:44:12,793
Sadegh kapıyı aç

334
00:44:12,819 --> 00:44:16,051
Baksana kim o

335
00:44:16,712 --> 00:44:20,007
- Kimsiniz?
- Ghandagha, Azeem'in yeğeni

336
00:44:20,033 --> 00:44:21,195
Kim?

337
00:44:21,221 --> 00:44:24,213
Ghandagha, Azeem'in yeğeni. Aç

338
00:44:24,408 --> 00:44:26,494
- Azeem mi?
- Evet

339
00:44:27,682 --> 00:44:29,934
- Tamam, bekle
- Tamam

340
00:44:29,960 --> 00:44:33,398
Kalk Sadegh

341
00:44:38,144 --> 00:44:40,417
Azeem

342
00:44:41,300 --> 00:44:42,300
Azeem

343
00:44:44,745 --> 00:44:46,771
Bay Azeem

344
00:44:47,026 --> 00:44:49,037
- Merhaba
- Merhaba

345
00:44:49,038 --> 00:44:52,895
- Hala uyumadın mı?
- Hayır, temizlik yapıyorum

346
00:44:52,896 --> 00:44:54,783
Dışarıda biri seni arıyor

347
00:44:54,784 --> 00:44:56,868
Kim?

348
00:44:56,869 --> 00:45:00,142
Ghandagha

349
00:45:00,143 --> 00:45:01,837
Kabil'de değil miydi o?

350
00:45:01,863 --> 00:45:04,313
Oradaydı

351
00:45:05,634 --> 00:45:09,745
- Merhaba.
- Selam.

352
00:45:09,746 --> 00:45:11,644
Nasılsın?

353
00:45:11,670 --> 00:45:14,131
- Ne zaman geldin?
- Az önce.

354
00:45:14,157 --> 00:45:16,795
Tanrım.

355
00:45:16,934 --> 00:45:21,371
- Merhaba.
- Selam.

356
00:45:21,404 --> 00:45:25,150
- Merhaba.
- Merhaba canım.

357
00:45:25,612 --> 00:45:28,605
Hadi eve gidelim.

358
00:45:28,843 --> 00:45:31,825
- Yoruldun mu?
- Evet, uzun bir yoldu.

359
00:45:31,851 --> 00:45:33,631
Kaç saat sürdü?

360
00:45:33,769 --> 00:45:37,500
İçeri gel, içeri gel. Yoruldun.

361
00:45:37,526 --> 00:45:39,862
Üzgünüm Sadık.

362
00:45:39,924 --> 00:45:42,770
Onlar misafir.

363
00:46:56,371 --> 00:46:57,703
Bu ne?

364
00:47:05,730 --> 00:47:07,690
Buldum Saber.

365
00:47:49,343 --> 00:47:51,199
Bu ne?

366
00:47:59,335 --> 00:48:01,097
Saber.

367
00:48:02,861 --> 00:48:05,082
Sadece bir kere.

368
00:48:06,634 --> 00:48:08,594
Ne?

369
00:48:08,766 --> 00:48:10,852
Beni sevdiğini söyle.

370
00:48:10,878 --> 00:48:12,588
Bir kere.

371
00:48:13,434 --> 00:48:15,457
Geç kaldım Saber.

372
00:48:15,483 --> 00:48:17,099
Lütfen.

373
00:48:20,086 --> 00:48:22,380
Devam et.

374
00:48:23,429 --> 00:48:25,295
Neden bana yaptırıyorsun?

375
00:48:25,321 --> 00:48:27,407
Devam et.

376
00:48:28,842 --> 00:48:30,824
Bir kere.

377
00:48:34,000 --> 00:48:35,042
Sev...

378
00:48:36,280 --> 00:48:37,323
Se...

379
00:48:41,225 --> 00:48:42,267
Se...

380
00:48:42,301 --> 00:48:43,343
Seviyorum...

381
00:48:48,214 --> 00:48:48,995
Seviyorum.

382
00:48:48,996 --> 00:48:50,039
Söyle.

383
00:48:50,121 --> 00:48:53,338
- Seviyorum...
- Aha...

384
00:48:56,197 --> 00:48:57,720
Awww...

385
00:49:00,108 --> 00:49:01,151
Seviyorum...

386
00:49:02,927 --> 00:49:06,367
Geç kalmamı ve babamın beni
öldürmesini ister misin?

387
00:49:08,825 --> 00:49:10,723
Hayır.

388
00:49:12,696 --> 00:49:17,565
Al.

389
00:49:19,466 --> 00:49:22,490
Buketin nerede?

390
00:49:22,951 --> 00:49:27,351
Bende var, şimdi sana vereceğim.

391
00:49:27,702 --> 00:49:29,788
Al.

392
00:49:29,949 --> 00:49:32,942
Sana bir çiçek çizmek istiyorum.
Elini ver.

393
00:49:51,118 --> 00:49:55,143
Çizmeli miyim? Al bakalım.

394
00:49:55,432 --> 00:49:59,999
Gelin için bir çiçek.

395
00:50:01,294 --> 00:50:03,620
Beğendin mi?

396
00:50:03,750 --> 00:50:05,835
Güzel.

397
00:50:08,164 --> 00:50:10,270
Ne oluyor?

398
00:50:10,296 --> 00:50:12,381
Kalabiliyor muyuz?

399
00:50:12,407 --> 00:50:15,296
Bakalım neler olacak.

400
00:50:16,135 --> 00:50:18,346
Gitseniz daha iyi olmaz mı?

401
00:50:18,647 --> 00:50:22,714
Abdusalam bilge kişidir,
ünlüdür.

402
00:50:22,852 --> 00:50:26,533
Ne yapacağını bilir.

403
00:50:28,449 --> 00:50:30,909
Geliyor, umarım iyidir.

404
00:50:30,935 --> 00:50:33,240
İnancını koru.

405
00:50:36,493 --> 00:50:41,217
Ne oldu?

406
00:50:41,218 --> 00:50:43,303
Ne oldu?

407
00:50:46,692 --> 00:50:48,673
Burası Ghandagha'nın evi.

408
00:50:48,699 --> 00:50:50,388
Tanrı seni korusun.

409
00:50:50,414 --> 00:50:55,839
Kapıyı merak etme.

410
00:50:55,866 --> 00:50:57,918
Ghandagha evine bir bak.

411
00:50:57,944 --> 00:50:58,976
Teşekkür ederim.

412
00:50:58,985 --> 00:51:01,239
Perde kullanın.

413
00:51:01,265 --> 00:51:05,330
Merhaba, nasılsınız?

414
00:51:05,441 --> 00:51:09,393
- Merhaba
- Merhaba

415
00:51:09,419 --> 00:51:13,354
Neden zahmet ettin, teşekkürler.

416
00:51:15,236 --> 00:51:16,152
Hey kardeşim.

417
00:51:16,197 --> 00:51:19,349
Bırak onu, dur.

418
00:51:19,376 --> 00:51:22,381
Bırak onu.

419
00:51:22,382 --> 00:51:24,091
Gelin ve yardım edin!

420
00:51:26,696 --> 00:51:28,864
Utanmalısın.

421
00:51:28,865 --> 00:51:32,009
Parça sh♪♪

422
00:51:32,035 --> 00:51:36,757
Buraya kimseyi getirmeyin dedim.

423
00:51:36,759 --> 00:51:38,771
Sana göstereceğim.

424
00:51:54,881 --> 00:51:57,499
Lütfen durun.

425
00:51:58,384 --> 00:52:00,668
Başka Afgan işçi gelmesin buraya.

426
00:52:00,676 --> 00:52:02,842
Bırak onu.

427
00:52:02,868 --> 00:52:05,245
Bırak beni.

428
00:52:05,246 --> 00:52:06,998
Tamam, bırak beni!

429
00:52:07,497 --> 00:52:10,103
- Sana dersini vereceğim!
- Sadece git

430
00:52:39,753 --> 00:52:41,974
- Daha iyi misin?
- Ne diyor?

431
00:52:42,000 --> 00:52:45,190
- Konuşacağız
- Ne diyor?

432
00:52:45,217 --> 00:52:46,547
O deli.

433
00:52:46,573 --> 00:52:50,765
- Ghafoor neden kavga başlattı diyor
- Ona ne?

434
00:52:51,073 --> 00:52:53,430
Ne diyor?

435
00:52:54,113 --> 00:52:56,143
- Bu ay sana ödeme yapmayacak
- Ne?

436
00:52:56,169 --> 00:52:59,312
- Bir şey söyleme
- Bırak beni

437
00:52:59,338 --> 00:53:01,423
Daha da kötüleştirmeyin.

438
00:53:02,673 --> 00:53:05,008
Neden böyle bir şey yaparsın?

439
00:53:05,293 --> 00:53:08,953
- Böylece değişmeyi öğrenirsin
- Bir Afgan yüzünden mi?

440
00:53:09,187 --> 00:53:11,440
Görünüşe göre bir ay yetmeyecek.

441
00:53:11,466 --> 00:53:13,572
Paramı istiyorum.

442
00:53:13,895 --> 00:53:16,773
- Öyleyse eşyalarını topla ve git
- Yani işim bitti mi?

443
00:53:16,799 --> 00:53:21,231
- Evet. Maaşını istemiyor musun?
- Onları destekliyorsun

444
00:53:21,665 --> 00:53:23,677
Sana karşı gelmedi.

445
00:53:23,678 --> 00:53:25,564
Kavga etmemizin bir nedeni vardı.

446
00:53:25,565 --> 00:53:27,294
- Aptal adam
- Dikkat et

447
00:53:27,320 --> 00:53:32,263
Ondan alet istedim ve bana
cevap veriyor.

448
00:53:32,289 --> 00:53:35,969
Ghafoor onunla neden kavga
ettiğini biliyorum.

449
00:53:35,995 --> 00:53:39,822
Neden? Söyle bana.

450
00:53:40,896 --> 00:53:44,629
10 yıldır senin için çalışıyorum.
Hiç kimseyle kavga ettim mi?

451
00:53:44,728 --> 00:53:46,928
İranlı veya Afganlı fark etmez.

452
00:53:46,954 --> 00:53:51,105
Eğer olduysa, iş içindi.

453
00:53:51,145 --> 00:53:55,139
Sebepsiz yere kimseyle kavga etmem.

454
00:53:55,950 --> 00:53:59,140
Bay Sabahi.
Bay Sabahi.

455
00:54:00,099 --> 00:54:02,132
Paramı istiyorum.

456
00:54:02,572 --> 00:54:04,657
Bana vermeyecek misin?

457
00:54:06,994 --> 00:54:08,850
Biliyorum.

458
00:54:08,987 --> 00:54:11,156
Onları buraya getiriyorsun.

459
00:54:11,182 --> 00:54:14,352
Yarısını ödeyip fazladan çalıştırıyorsun.

460
00:54:14,378 --> 00:54:17,057
Hiçbir şey demiyorlar.
Çünkü gidecek yerleri yok.

461
00:54:17,083 --> 00:54:19,857
Belgeleri yok.
Bu senin işine geliyor.

462
00:54:19,883 --> 00:54:21,896
Tabii ki onların yanında olurdun.

463
00:54:21,922 --> 00:54:26,499
İyi adam rolü yapma.

464
00:54:26,525 --> 00:54:28,538
Ondan sana düşmez.

465
00:54:28,564 --> 00:54:30,629
Amcama yardım etmedin.

466
00:54:30,630 --> 00:54:36,011
Sana bir faydası olmasaydı, onlara
bakmazdın bile.

467
00:54:39,119 --> 00:54:41,006
Hayvan.

468
00:54:41,032 --> 00:54:43,118
Adam ol.

469
00:54:44,422 --> 00:54:46,184
Git.

470
00:54:46,705 --> 00:54:48,801
Paranı vereceğim.

471
00:55:04,145 --> 00:55:08,201
Ghafoor bekle.

472
00:55:08,227 --> 00:55:11,032
Saber.

473
00:55:11,058 --> 00:55:14,188
- Konuşuyoruz.
- Git.

474
00:55:15,032 --> 00:55:18,827
- Seninle konuşmam lazım.
- Bırak.

475
00:55:20,408 --> 00:55:25,330
- Bunun senin suçun olmadığını biliyorum.
- Git dedim.

476
00:55:27,876 --> 00:55:30,087
Sorun çıkarma.

477
00:55:36,503 --> 00:55:38,589
Ghafoor.

478
00:57:31,619 --> 00:57:34,027
Kaç.

479
00:57:34,250 --> 00:57:36,131
Koş, hızlı, hızlı.

480
00:57:53,989 --> 00:57:55,868
Bay Sabahi.

481
00:57:55,869 --> 00:57:56,912
Bay Sabahi.

482
00:57:56,938 --> 00:57:58,794
Ne var?

483
00:58:00,748 --> 00:58:01,790
Ne?

484
00:58:01,831 --> 00:58:04,740
- Yukarı çıktılar.
- Yukarı mı?

485
00:58:25,389 --> 00:58:28,121
Çıkış yolu var mı diye bakın.

486
00:58:31,486 --> 00:58:36,668
Ahmadi, sahibini getir.

487
00:58:36,694 --> 00:58:39,186
- Evet.
- Afgan işçisi olmadığını söylüyor.

488
00:58:39,212 --> 00:58:41,683
Onu buraya getirin.

489
00:58:41,767 --> 00:58:43,717
Emredersiniz.

490
00:58:43,743 --> 00:58:45,432
Diğer taraf kapalı.

491
00:58:45,458 --> 00:58:47,637
- Emin misin?
- Kontrol ettim.

492
00:59:02,590 --> 00:59:05,176
- Abdusalam gitme.
- Baba.

493
00:59:31,383 --> 00:59:39,383
Telsiz sesi.

494
00:59:42,090 --> 00:59:46,198
Gideceğiz.

495
00:59:47,441 --> 00:59:49,672
Ülkemize geri döneceğiz.

496
00:59:59,970 --> 01:00:02,097
Kaçacaklar.

497
01:00:02,732 --> 01:00:06,444
Endişelenmeyin, sadece izlerini sürün.

498
01:00:06,590 --> 01:00:10,583
Sahibi Mohamadi ile getirin.

499
01:00:11,495 --> 01:00:14,675
Hadi gidelim Marona.

500
01:00:55,346 --> 01:00:56,747
Hadi gidelim.

501
01:00:56,804 --> 01:00:58,971
Arabaya bin.

502
01:00:58,979 --> 01:01:00,673
Hadi gidelim.

503
01:01:23,942 --> 01:01:26,976
Ghafoor

504
01:01:29,131 --> 01:01:30,945
Evet

505
01:01:33,011 --> 01:01:36,494
Buraya gel Kaybol

506
01:02:10,203 --> 01:02:12,862
Ayrılmak için evrakları alacağım

507
01:02:26,235 --> 01:02:28,393
Sahip olduklarımızı al

508
01:02:29,524 --> 01:02:31,693
Hafta sonuna kadar

509
01:02:32,140 --> 01:02:34,778
Afganistan'a geri döneceğiz

510
01:03:07,966 --> 01:03:10,281
Her şeyin mahvolmasına izin vermeyeceğim

511
01:03:11,187 --> 01:03:12,793
İzin vermeyeceğim

512
01:03:18,816 --> 01:03:20,682
Geç kalacaksın

513
01:03:22,606 --> 01:03:25,724
Devam et. Ağlama

514
01:03:30,506 --> 01:03:32,247
Kalk

515
01:03:50,098 --> 01:03:51,897
Yemek yemedin

516
01:03:58,504 --> 01:04:01,183
Ağlama Saber

517
01:04:03,629 --> 01:04:06,247
Git Ağlamayacağım

518
01:05:02,807 --> 01:05:04,736
Merhaba

519
01:05:17,894 --> 01:05:20,053
Abdusalam

520
01:05:55,792 --> 01:05:57,721
Hiçbir şey

521
01:06:00,844 --> 01:06:02,909
Bunlar kim?

522
01:06:03,035 --> 01:06:05,955
İşçiler. İki yıldır tanıyorum

523
01:06:06,166 --> 01:06:08,095
Onları tanıyor musun?

524
01:06:08,122 --> 01:06:10,645
Evet, tanıyorum

525
01:06:13,653 --> 01:06:16,218
Neden bu acele?

526
01:06:16,340 --> 01:06:19,823
Teyzeye söyledim İran'dan ayrılıyorlar

527
01:06:19,962 --> 01:06:22,850
Ne anlamı var?

528
01:06:22,999 --> 01:06:25,366
Diyelim ki uğrarız,

529
01:06:25,392 --> 01:06:29,469
Kabul ederlerse erteleyebilirler

530
01:06:29,588 --> 01:06:34,374
Saber erteleyebileceklerini söylüyorsun

531
01:06:34,406 --> 01:06:36,335
Yani yine de gitmek zorundalar

532
01:06:36,361 --> 01:06:38,968
Babası gitmek zorunda O kalabilir

533
01:06:38,994 --> 01:06:40,548
Yasal

534
01:06:40,673 --> 01:06:43,196
Saber düşün

535
01:06:43,223 --> 01:06:48,228
Ailesi ayrılırsa kalacak mı?

536
01:06:48,302 --> 01:06:50,388
Ya onları özlerse?

537
01:06:50,475 --> 01:06:53,009
Rahmat bunların hepsini biliyor

538
01:06:53,035 --> 01:06:55,725
Kabul ediyor. Konuştuk

539
01:06:55,751 --> 01:06:57,962
Teyzen ve ben de konuştuk

540
01:06:57,988 --> 01:07:00,365
Hiçbiri olmadı

541
01:07:00,446 --> 01:07:04,450
Gençsin. Bir şeyler söylüyorsun
Bu kadar basit olduğunu mu sanıyorsun?

542
01:07:04,476 --> 01:07:07,729
Aynı kültürdendik

543
01:07:07,810 --> 01:07:09,771
Onu bir kenara bırakın

544
01:07:09,804 --> 01:07:12,557
Kim bilir kalabilecekler mi

545
01:07:12,687 --> 01:07:15,054
Aceleye geldi

546
01:07:15,192 --> 01:07:17,402
Düşünmen gerekiyor Saber

547
01:07:17,428 --> 01:07:18,951
Bu evlilik, şaka değil

548
01:07:18,977 --> 01:07:21,615
Rahmat lütfen hayır deme

549
01:07:21,641 --> 01:07:28,293
Yarın buraya gel

550
01:07:34,599 --> 01:07:37,404
Yarın uğrayacağım

551
01:09:36,669 --> 01:09:38,462
Merhaba Saber

552
01:09:40,248 --> 01:09:41,843
Merhaba

553
01:09:41,844 --> 01:09:43,480
Ne oldu?

554
01:09:43,481 --> 01:09:46,086
Mektubu aldık

555
01:09:46,087 --> 01:09:48,172
Bizden kurtulacaksın

556
01:09:48,173 --> 01:09:50,602
- Ne zaman gideceksin?
- Yarın

557
01:09:50,628 --> 01:09:53,944
Minibüs şoförüyle konuştuk

558
01:09:53,970 --> 01:09:57,297
Yarın gelecek

559
01:09:58,094 --> 01:10:00,691
Hepsi bu mu?
Toparlanacağım

560
01:10:00,717 --> 01:10:02,458
Hoşça kal

561
01:11:22,317 --> 01:11:25,914
Abdusalam

562
01:11:26,081 --> 01:11:27,916
Evet

563
01:11:27,942 --> 01:11:34,199
Sabahi seni istiyor

564
01:11:34,842 --> 01:11:37,740
- Ne oldu?
- Bilmiyorum

565
01:11:37,741 --> 01:11:40,044
Bekliyor

566
01:11:40,045 --> 01:11:42,130
Otur

567
01:11:42,131 --> 01:11:43,860
Sorun değil

568
01:11:43,861 --> 01:11:45,947
Çekinme

569
01:11:54,881 --> 01:11:57,237
İşte çay. Otur

570
01:12:04,124 --> 01:12:06,606
Seni buraya çağırdım

571
01:12:07,724 --> 01:12:10,091
Sana bir şey söylemek istedim

572
01:12:10,975 --> 01:12:13,717
Biliyorum zamanı değil

573
01:12:14,313 --> 01:12:17,013
Ya da yeri

574
01:12:18,781 --> 01:12:21,544
Ama sana söylemeyi kabul edersem

575
01:12:21,570 --> 01:12:29,088
İyi bir amaç için

576
01:12:30,062 --> 01:12:38,062
Söylemeliyim Aceleciyse özür dilerim

577
01:12:52,799 --> 01:12:55,594
- Marona
- Saber

578
01:13:03,400 --> 01:13:05,538
Ne yapıyorsun?

579
01:13:07,167 --> 01:13:09,242
Ne yapıyorsun?

580
01:13:10,372 --> 01:13:12,395
Sakla onu

581
01:13:13,476 --> 01:13:16,104
Veda etmek için gelmedim

582
01:13:17,329 --> 01:13:19,414
Al onu

583
01:13:21,509 --> 01:13:23,595
Al onu

584
01:13:34,672 --> 01:13:38,343
Sabahi'den babanla konuşmasını
istedim

585
01:13:38,369 --> 01:13:40,225
Ne?

586
01:13:40,251 --> 01:13:43,035
Sabahi'den istedim

587
01:13:46,797 --> 01:13:48,987
Babam beni öldürecek

588
01:13:53,749 --> 01:13:55,752
Babam beni öldürecek.

589
01:14:28,164 --> 01:14:29,707
Evet

590
01:14:31,902 --> 01:14:33,550
Kızımı gördün mü?

591
01:14:33,576 --> 01:14:35,985
İçerideydi

592
01:14:40,164 --> 01:14:41,957
Ne yapıyorsun?

593
01:14:41,983 --> 01:14:43,923
Bilmesi gerekiyordu

594
01:14:43,949 --> 01:14:46,034
Kabul ederse sorun yok

595
01:14:46,060 --> 01:14:49,199
Etmezse seni almasına izin
vermem

596
01:14:49,225 --> 01:14:52,833
Kaçacağız

597
01:14:57,962 --> 01:15:01,090
Ne oldu?

598
01:15:04,279 --> 01:15:08,210
Veramin'e gideceğiz Bir arkadaşın
yanına

599
01:15:09,341 --> 01:15:11,624
O zaman baban kalmak zorunda

600
01:15:11,650 --> 01:15:14,351
Seçeneği olmayacak

601
01:15:14,744 --> 01:15:18,759
Bu tek yol.

602
01:15:18,785 --> 01:15:23,341
Eğer sen yanımda olmazsan,
Umidimi kaybederim.

603
01:15:23,690 --> 01:15:25,942
Eğer eve gidersen,

604
01:15:26,674 --> 01:15:28,509
Ölürüm.

605
01:15:42,561 --> 01:15:44,239
Dinle.

606
01:15:44,265 --> 01:15:47,769
Ne olursa olsun,
Konteynerin içinde buluşacağız.

607
01:15:47,826 --> 01:15:51,194
- Beni bekletme.
- Hayır.

608
01:15:54,602 --> 01:15:56,729
Ağlama, dinle.

609
01:16:00,153 --> 01:16:02,531
Beni seviyor musun?

610
01:16:03,477 --> 01:16:05,823
Yüzüme bak. Seviyor musun, sevmiyor
musun?

611
01:16:08,495 --> 01:16:10,789
Saber.

612
01:16:10,815 --> 01:16:12,900
Cevap ver bana.

613
01:16:26,321 --> 01:16:28,969
Sen b♪♪

614
01:16:29,088 --> 01:16:30,611
Kaybol.

615
01:16:30,636 --> 01:16:33,332
Eve git.

616
01:16:34,905 --> 01:16:39,347
Beni kötü göstermek mi istiyorsun?

617
01:16:39,385 --> 01:16:41,552
Beni kötü göstermek mi istiyorsun?

618
01:16:47,754 --> 01:16:50,361
Abdusalam.

619
01:16:50,591 --> 01:16:52,906
Üzgünüm.

620
01:16:55,140 --> 01:16:57,434
Dinle.

621
01:16:57,445 --> 01:16:58,976
Ne söylediğimi dinle.

622
01:16:59,026 --> 01:17:00,777
Ona vurma, bana vur.

623
01:17:01,898 --> 01:17:04,066
Yemin ederim, onu seviyorum.

624
01:17:04,067 --> 01:17:07,788
Sakın ha!
Onun adını söylemeni istemiyorum.

625
01:17:07,790 --> 01:17:10,448
Yoksa seni öldürürüm.

626
01:17:10,475 --> 01:17:15,056
Yemin ederim, dinle.

627
01:17:16,252 --> 01:17:19,412
Bir itibarım var.

628
01:17:19,438 --> 01:17:22,295
Bunu halkımın önünde bana yapma.

629
01:17:36,034 --> 01:17:40,090
Sessiz ol.

630
01:17:41,290 --> 01:17:43,271
Beni dinle.

631
01:17:43,326 --> 01:17:47,539
Eğer onlardan biri öğrenirse,

632
01:17:47,631 --> 01:17:52,595
Saçlarını kendim yolacağım.

633
01:17:52,888 --> 01:17:55,974
Gözyaşlarını sil.

634
01:17:57,221 --> 01:18:03,788
Sessizce eve gideceğiz. Anladın mı?

635
01:18:03,814 --> 01:18:05,774
Evet.

636
01:18:05,775 --> 01:18:08,797
Yeter.

637
01:18:08,798 --> 01:18:10,884
Gözyaşlarını sil.

638
01:18:11,292 --> 01:18:14,670
Hadi gidelim.

639
01:18:41,722 --> 01:18:43,161
Saber.

640
01:18:43,528 --> 01:18:46,854
Bırak beni.

641
01:18:46,880 --> 01:18:48,788
Nereye gidiyorsun?

642
01:18:58,378 --> 01:19:00,422
Abdusalam.

643
01:19:00,448 --> 01:19:03,774
Kapıyı aç.

644
01:19:03,800 --> 01:19:05,656
Ne var?

645
01:19:05,682 --> 01:19:07,434
Karışma.

646
01:19:07,460 --> 01:19:10,265
Sana ne?

647
01:19:10,291 --> 01:19:11,897
Abdusalam.

648
01:19:11,923 --> 01:19:14,795
Kapıyı aç.

649
01:19:14,869 --> 01:19:17,550
Konuşmak istiyorum.

650
01:19:17,576 --> 01:19:19,858
- Neden böyle yapıyor?
- Bağırma.

651
01:19:19,859 --> 01:19:22,716
Ona vurdu.

652
01:19:30,599 --> 01:19:37,881
Buraya gelme dedim.

653
01:19:37,938 --> 01:19:41,016
Ne yanlış yaptım?
Evlenmek istiyorum.

654
01:19:41,018 --> 01:19:42,304
Kes sesini.

655
01:19:45,468 --> 01:19:47,448
Beni dinlemiyor.

656
01:19:47,449 --> 01:19:49,836
İtibarımı zedeliyor.

657
01:19:49,837 --> 01:19:51,348
Sabahi'ye söyledim.

658
01:19:51,349 --> 01:19:54,622
Sana göstereceğim.

659
01:19:54,623 --> 01:19:56,582
Bırak.

660
01:19:56,583 --> 01:19:58,992
Sabahi'ye söyledim.

661
01:19:59,138 --> 01:20:01,566
Onlar genç, aşık oldular.
Bu bir günah değil.

662
01:20:01,567 --> 01:20:04,538
Aşk mı? Bu nasıl mümkün olur?

663
01:20:04,539 --> 01:20:09,961
Onu Afgan bir kızla evlendiği
için suçlamayacak mısın?

664
01:20:09,987 --> 01:20:13,314
Biz senin için her zaman işçiydik.

665
01:20:13,340 --> 01:20:16,280
Ekstralar. Şimdi ne farklı?

666
01:20:16,317 --> 01:20:19,080
O neyi seviyor?

667
01:20:19,106 --> 01:20:21,598
Ne kadar perişan olduğunu mu?

668
01:20:21,624 --> 01:20:24,408
Gidecek hiçbir yeri yok.

669
01:20:25,095 --> 01:20:27,441
Onun endişeleri.

670
01:20:27,854 --> 01:20:30,367
Neye aşık?

671
01:20:31,249 --> 01:20:35,493
Hayır Sabahi, kızımın perişan
olmasına izin vermeyeceğim.

672
01:20:35,519 --> 01:20:40,128
- Onu takdir etmeyen bir adamla.
- Kızgınsın.

673
01:20:40,154 --> 01:20:43,439
Saber hiç kimseyi incitmedi.

674
01:20:44,918 --> 01:20:50,653
Sabahi halkı bizi memlekette tanır.

675
01:20:50,679 --> 01:20:52,744
Bize saygı duyarlar.

676
01:20:52,770 --> 01:20:54,855
Bir itibar.

677
01:20:54,881 --> 01:20:57,592
Evlenmesine izin vereceğim.

678
01:20:57,618 --> 01:21:01,633
Saygı duyulan bir yerde.

679
01:21:01,988 --> 01:21:06,170
İnsanların ona Afgan demesi için değil.

680
01:21:08,478 --> 01:21:10,929
Sana hiç saygısızlık ettim mi?

681
01:21:14,869 --> 01:21:22,126
Bize verdiğin eve hiç gelmedin.

682
01:21:22,251 --> 01:21:24,170
Beni ofise çağırdın.

683
01:21:24,636 --> 01:21:27,952
Ve fikri öne sürdün.

684
01:21:28,745 --> 01:21:32,270
Bu saygısızlık değil mi?

685
01:21:32,411 --> 01:21:34,069
Hayır.

686
01:21:34,095 --> 01:21:36,473
Abdusalam, konuştuk.

687
01:21:36,730 --> 01:21:42,747
Aceleye getirildiğini söyledim.

688
01:21:43,888 --> 01:21:49,810
Burada sadece Afganların zor
iş yaptığını mı sanıyorsun?

689
01:21:49,925 --> 01:21:55,263
İranlı işçileri görmedin mi?

690
01:21:57,079 --> 01:21:59,070
Onlar kendi ülkelerinde.

691
01:21:59,995 --> 01:22:02,758
Hayatlarını görürseniz...

692
01:22:02,785 --> 01:22:05,923
Ne kadar iyi durumda olduğunuzu
bileceksiniz.

693
01:22:06,210 --> 01:22:08,160
Şüphe yok.

694
01:22:08,282 --> 01:22:09,877
Kendini.

695
01:22:09,903 --> 01:22:14,053
İranlı işçilerin aynı işi
yapmadığını mı sanıyorsun?

696
01:22:14,079 --> 01:22:16,165
Öyle söyleme.

697
01:22:16,775 --> 01:22:18,777
Bir iş, iştir.

698
01:22:18,803 --> 01:22:20,888
Hadi ama.

699
01:22:20,959 --> 01:22:25,203
Buraya geldiğinde bir işin yok muydu?

700
01:22:25,229 --> 01:22:27,314
Başının üstünde bir çatıyla.

701
01:22:28,704 --> 01:22:30,644
Neden burada duruyorsun?

702
01:22:30,670 --> 01:22:34,371
Eşyalarını al. Minibüs burada olacak.

703
01:22:43,745 --> 01:22:45,507
Abdusalam

704
01:22:45,769 --> 01:22:47,959
Saber iyi bir çocuk.

705
01:22:48,477 --> 01:22:50,302
O benimle uzun zamandır birlikte.

706
01:22:50,328 --> 01:22:52,413
Onu ben büyüttüm.

707
01:22:52,439 --> 01:22:55,192
O sözünün eri.

708
01:22:55,651 --> 01:22:57,893
Eğer seni sevdiğini söylüyorsa,

709
01:22:57,919 --> 01:23:00,004
Ciddi demektir.

710
01:23:00,030 --> 01:23:03,795
Seyahati ertele.

711
01:23:04,010 --> 01:23:05,971
Bir düşün.

712
01:23:06,454 --> 01:23:08,529
Belki işe yarar.

713
01:23:28,187 --> 01:23:30,032
Gitsek mi?

714
01:23:48,557 --> 01:23:51,237
Neden durdun?
Hadi gidelim.

715
01:23:53,123 --> 01:23:55,021
Yapamam.

716
01:23:57,820 --> 01:23:59,614
Bunu söyleyip duruyorsun.

717
01:23:59,640 --> 01:24:02,434
Babanın seni götürmesini mi istiyorsun?

718
01:24:04,717 --> 01:24:07,635
- Korkuyorum.
- Neden?

719
01:24:07,636 --> 01:24:09,534
Babamın itibarı.

720
01:24:11,198 --> 01:24:14,420
Gittiğimizde korkuyorum.

721
01:24:14,446 --> 01:24:16,511
İnsanlar bir şeyler söylüyor.

722
01:24:16,635 --> 01:24:19,930
Babamın katlanamadığı şeyler.

723
01:25:03,623 --> 01:25:06,326
Sessiz, sessiz.

724
01:25:08,463 --> 01:25:10,225
Sessiz.

725
01:25:10,254 --> 01:25:12,100
Ne oldu?

726
01:25:14,199 --> 01:25:15,572
Ne oldu?

727
01:25:15,598 --> 01:25:18,734
Bir şey yok. Bir müşteri var.

728
01:25:23,135 --> 01:25:24,782
Saber.

729
01:25:24,808 --> 01:25:26,612
Ya bizi görürlerse?

730
01:25:26,879 --> 01:25:29,966
Onların bir teslimatı var.

731
01:25:29,992 --> 01:25:32,546
Kimse bizi görmeyecek. Beklemek zorundayız.

732
01:25:33,472 --> 01:25:35,401
Sessiz.

733
01:25:39,638 --> 01:25:42,829
- Şimdi ne yapacağız?
- Korkma.

734
01:25:52,121 --> 01:25:56,874
Onlara arkaya gitmelerini söyle.

735
01:25:56,900 --> 01:26:01,352
Hava kararmadan boşaltın.

736
01:26:01,378 --> 01:26:03,516
Çabuk.

737
01:26:03,923 --> 01:26:06,790
Karıştırmayın.

738
01:26:07,644 --> 01:26:09,583
Lanet olası şansımız.

739
01:26:14,691 --> 01:26:16,817
Saber'i gördün mü?
- Hayır.

740
01:26:16,818 --> 01:26:19,830
- Gitmedi mi?
- Neden?

741
01:26:19,831 --> 01:26:22,282
Kızıma ne oldu?

742
01:26:25,149 --> 01:26:27,485
Korkmayın, gidecekler.

743
01:26:27,808 --> 01:26:29,633
Sessiz.

744
01:26:29,659 --> 01:26:31,744
Şimdi ne yapacağız?

745
01:26:31,770 --> 01:26:33,929
Gidecekler.

746
01:26:39,933 --> 01:26:42,216
O neydi?

747
01:26:43,340 --> 01:26:45,426
O neydi?

748
01:26:46,118 --> 01:26:48,661
- Teslimat.
- Ne?

749
01:26:48,662 --> 01:26:50,570
Teslimat.

750
01:26:52,169 --> 01:26:53,952
Korkmayın.

751
01:26:53,978 --> 01:26:56,251
Marona. Sorun yok.

752
01:26:57,869 --> 01:26:59,642
Gideceğiz.

753
01:27:09,447 --> 01:27:13,451
Konteynerleri sona yığmalarını söyle.

754
01:27:13,457 --> 01:27:17,203
Makineyi unutmayın.

755
01:27:25,364 --> 01:27:27,669
Neden bu kadar uzun sürüyorlar?

756
01:27:28,646 --> 01:27:30,731
Gitmiş olana kadar beklemeliyiz.

757
01:27:35,118 --> 01:27:37,005
- Ya bizi görürlerse?
- Merak etme.

758
01:27:54,905 --> 01:27:57,587
Buradayız.

759
01:28:04,560 --> 01:28:06,645
Yardım edin!

760
01:28:21,196 --> 01:28:23,794
Kapıyı açın!

761
01:28:23,827 --> 01:28:26,694
Yardım edin!

762
01:28:26,703 --> 01:28:28,926
Kapıyı açın!

763
01:28:28,968 --> 01:28:30,954
Aç!

764
01:28:32,120 --> 01:28:35,820
Marona.

765
01:28:35,821 --> 01:28:37,625
Neredesin?

766
01:29:15,204 --> 01:29:16,809
Malona.

767
01:31:04,519 --> 01:31:06,250
Saber.

768
01:31:07,283 --> 01:31:09,223
Evet.

769
01:31:10,534 --> 01:31:12,599
Seni seviyorum.

770
01:31:15,344 --> 01:31:20,136
En iyi anneye.

771
01:31:22,199 --> 01:31:27,812
Yönetmen ve yazar Jamshid Mahmoudi.

772
01:31:28,708 --> 01:31:33,873
Yapımcı Navid Mahmoudi.

773
01:31:35,005 --> 01:31:42,458
Birkaç Metreküp Aşk.
Powered by translatesubtitles.org