A.Few.Cubic.Meters.of.Love.2014.srt Turkish (tr) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
-00:00:17,913 --> -00:00:12,536
Tanrı'nın Adıyla
2
00:00:24,642 --> 00:00:29,382
Bir Kaç Metreküp Aşk
3
00:01:27,398 --> 00:01:30,176
Saed Soheili
4
00:01:30,795 --> 00:01:33,370
Hasiba Ebrahimi
5
00:01:33,492 --> 00:01:36,979
Nader Fallah
6
00:01:37,435 --> 00:01:40,351
Alireza Ostadi
7
00:01:40,433 --> 00:01:43,552
Masoud Mirtaheri
8
00:03:31,678 --> 00:03:33,388
Hadi anne
9
00:03:41,828 --> 00:03:42,885
(kapı kapanıyor)
10
00:04:04,480 --> 00:04:08,838
Yapımcı Navid Mahmoudi
11
00:04:14,948 --> 00:04:17,381
Yazar ve Yönetmen Jamshid Mahmoudi
12
00:07:06,231 --> 00:07:09,799
Merhaba
13
00:07:10,431 --> 00:07:11,937
Beğendin mi?
14
00:07:11,964 --> 00:07:14,049
Çok
15
00:07:14,443 --> 00:07:16,424
Beni kör ediyorsun
16
00:07:16,450 --> 00:07:18,536
Molavi'ye kadar gittim
17
00:07:19,628 --> 00:07:21,714
Çok güzel
18
00:07:24,070 --> 00:07:25,972
Bo-laniiii
19
00:07:25,998 --> 00:07:28,271
vay, Bulani ekmeği!
20
00:07:28,298 --> 00:07:30,633
Teşekkürler, açtım
21
00:07:30,659 --> 00:07:32,745
Canım çekti
22
00:07:33,267 --> 00:07:36,197
- Sen mi yaptın?
- Evet
23
00:07:45,370 --> 00:07:48,009
lezzetli
24
00:08:38,034 --> 00:08:41,527
İşte
25
00:08:47,969 --> 00:08:49,835
Yine mi, ha?
26
00:08:50,039 --> 00:08:52,124
Bak.
27
00:08:52,219 --> 00:08:54,409
Tuğlalarda delik açtın
28
00:08:54,435 --> 00:08:56,833
Soğuk hava girecek
ve üşüteceksin.
29
00:08:57,230 --> 00:08:59,514
Oynamayı bırak
30
00:08:59,540 --> 00:09:01,208
Bana biraz yardım et.
31
00:09:01,234 --> 00:09:04,258
Senden istemedim
32
00:09:04,897 --> 00:09:10,215
Söyledim ama 3 kez bozdun.
33
00:09:12,366 --> 00:09:14,754
Pencere
34
00:09:15,414 --> 00:09:17,604
Kapı
35
00:09:19,438 --> 00:09:21,628
Şimdi oynamayı bırak.
36
00:09:22,682 --> 00:09:24,976
Söz verdiğim ev.
37
00:09:25,285 --> 00:09:28,184
- Güzel
- Evet, öyle.
38
00:09:28,210 --> 00:09:32,016
Bu işte iyisin. Vay...
39
00:09:32,196 --> 00:09:35,804
Eve gelmemi bekliyorsun
40
00:09:35,830 --> 00:09:37,916
Hayır
41
00:09:37,942 --> 00:09:41,205
- Bu kötü bir renk
- Fark etmez
42
00:09:41,232 --> 00:09:43,317
Bu iyi
43
00:09:43,343 --> 00:09:45,856
- Bu daha iyi.
- Bu benim.
44
00:09:45,882 --> 00:09:49,730
İşten yorgun dönüyorum
45
00:09:53,205 --> 00:09:54,540
Bu kim?
46
00:09:54,574 --> 00:09:55,605
Babam
47
00:09:57,616 --> 00:09:59,825
Bilse seni öldürürdü
48
00:09:59,851 --> 00:10:02,366
Beni mi? Keşke
49
00:10:02,367 --> 00:10:04,453
Nerede bulacak benim gibi damat?
50
00:10:04,479 --> 00:10:07,565
Yakışıklı. Çalışkan
51
00:10:07,591 --> 00:10:10,538
Zengin. Bir beyefendi.
52
00:10:10,564 --> 00:10:11,791
Aşık.
53
00:10:13,868 --> 00:10:15,896
- Bana babanı ver.
- Neden?
54
00:10:15,897 --> 00:10:17,184
- Onu bana ver.
- Ne için?
55
00:10:17,201 --> 00:10:18,591
Bir saniye.
56
00:10:18,617 --> 00:10:21,724
Bay Abdusalam ve ben.
57
00:10:22,005 --> 00:10:23,590
Merhaba.
58
00:10:23,673 --> 00:10:27,917
Merhaba, tatlı damadım, bana bir
öpücük ver canım.
59
00:10:30,827 --> 00:10:34,837
Buyurun içeri.
Hayır, ben gideceğim.
60
00:10:34,863 --> 00:10:36,230
Lütfen.
61
00:10:36,256 --> 00:10:40,517
- Sen önce.
- Sen önce.
62
00:10:40,543 --> 00:10:43,318
Babamla dalga mı geçiyorsun?
63
00:10:43,400 --> 00:10:45,990
- Babamla dalga mı geçiyorsun?
- Hayır.
64
00:10:46,007 --> 00:10:48,328
Babamla dalga mı geçiyorsun?
65
00:10:48,354 --> 00:10:49,785
Hayır hayır hayır.
66
00:10:49,812 --> 00:10:51,378
Dur.
67
00:10:51,404 --> 00:10:54,207
Önce bunu al.
68
00:10:54,233 --> 00:10:56,547
Sonra biz de...
69
00:11:11,342 --> 00:11:13,657
- Git.
- Sen önce.
70
00:11:14,625 --> 00:11:16,842
- Gitmeyeceğim.
- Hayır.
71
00:11:16,843 --> 00:11:18,671
- Gitmeyecek misin?
- Hayır.
72
00:11:18,697 --> 00:11:20,250
Ben de değil.
73
00:11:20,276 --> 00:11:22,088
Yapacak bir şeyim yok, burada
duracağım.
74
00:11:22,089 --> 00:11:25,379
Ben de değil, bu yüzden burada
bekleyeceğim.
75
00:11:27,324 --> 00:11:29,409
Ah!
76
00:11:29,436 --> 00:11:31,531
Bacağım nasıl da ağrıyor.
77
00:11:31,577 --> 00:11:34,340
Burada oturup biraz dinleneceğim.
78
00:11:34,422 --> 00:11:35,503
Ah!
79
00:11:35,529 --> 00:11:37,914
Bacağım ağrıyor, Ah!
80
00:12:02,160 --> 00:12:05,094
Geç kaldın Marona.
81
00:12:05,120 --> 00:12:08,280
- Git.
- Geç kaldığımı söyledim.
82
00:13:51,083 --> 00:13:53,534
Bay Tahami.
83
00:13:53,686 --> 00:13:55,855
Makbuzlarım var.
84
00:13:57,289 --> 00:13:59,729
Seninkileri bilmiyorum.
85
00:13:59,866 --> 00:14:02,056
Benimkini fakslayacağım.
86
00:14:02,082 --> 00:14:04,970
Tamam, sorun değil.
87
00:14:05,453 --> 00:14:07,507
5 dakika.
88
00:14:07,533 --> 00:14:11,871
Size fakslayacağım, güle güle.
89
00:14:13,366 --> 00:14:15,212
Saber.
90
00:14:16,509 --> 00:14:17,817
Saber.
91
00:14:17,843 --> 00:14:20,282
- Evet.
- Buraya gel.
92
00:14:27,346 --> 00:14:28,661
Evet efendim?
93
00:14:28,687 --> 00:14:30,772
Fatura nerede?
94
00:14:30,960 --> 00:14:33,066
- Masanızda.
- Hayır, değil.
95
00:14:33,664 --> 00:14:35,843
- Afedersiniz!
- Tabii ki.
96
00:14:37,973 --> 00:14:40,559
- İş hakkında bir şey biliyor musun?
- Evet.
97
00:14:40,585 --> 00:14:42,431
Kaynak, Kesme?
98
00:14:42,457 --> 00:14:45,272
- Tecrübem var.
- Endişelenmeyin.
99
00:14:45,298 --> 00:14:47,384
Kendisi yöneticiydi.
100
00:14:47,685 --> 00:14:49,718
Ona her şeyi anlattın mı?
101
00:14:49,744 --> 00:14:51,830
Evet, yaptı.
102
00:14:52,377 --> 00:14:57,611
Bay Sharifi'ye git.
Ona beni aramasını söyle.
103
00:14:57,778 --> 00:15:00,229
Yarın sabah buraya gel.
104
00:15:00,255 --> 00:15:02,340
- Teşekkürler
- Mutlu musun?
105
00:15:02,366 --> 00:15:05,244
Teşekkürler
106
00:15:05,270 --> 00:15:09,013
- Buradaydılar
- Şimdi değiller
107
00:15:09,040 --> 00:15:11,563
- Burada olmalı
- Onu bul
108
00:15:11,568 --> 00:15:13,123
- Teşekkür ederim
- Onu ara
109
00:15:13,124 --> 00:15:14,319
Onu bulacağım
110
00:15:14,345 --> 00:15:15,986
Tamam. Hiçbir yere gidemez.
111
00:15:16,012 --> 00:15:18,995
Burada her şey kaybolabilir,
ne diyorsun sen?!
112
00:15:19,021 --> 00:15:22,087
Çok borcu var.
113
00:15:22,113 --> 00:15:25,204
Ailesini geçindiremiyor.
114
00:15:25,230 --> 00:15:28,510
Bay Sharifi'yi görmeni söyledim,
şimdi gideceğim.
115
00:15:28,536 --> 00:15:31,383
- Başka bir şey mi?
- Meşgulüm
116
00:15:31,409 --> 00:15:33,713
Lütfen dinle.
117
00:15:33,739 --> 00:15:36,961
Evini sattı. Bir evi vardı.
118
00:15:36,987 --> 00:15:42,117
Kira ödeyemez.
119
00:15:42,143 --> 00:15:43,842
Doğru.
120
00:15:43,868 --> 00:15:49,009
Ayağa kalkana kadar ailesiyle
burada kalabilir mi?
121
00:15:49,291 --> 00:15:52,346
- Burada mı?
- Evet, bir odada.
122
00:15:52,372 --> 00:15:56,032
- Ailesiyle mi?
- Bir süreliğine
123
00:15:56,058 --> 00:16:00,104
- Olmaz
- 2 çocuğu olan iyi bir adam.
124
00:16:00,130 --> 00:16:02,216
Okula gidiyorlar.
125
00:16:02,242 --> 00:16:05,318
Burası bir salon değil.
126
00:16:05,547 --> 00:16:08,248
Bunu nasıl yapabilirim?
127
00:16:08,274 --> 00:16:11,354
Zor durumda yoksa istemezdim.
128
00:16:11,363 --> 00:16:12,372
Lütfen
129
00:16:12,397 --> 00:16:14,425
Hayır Ghafour.
130
00:16:14,451 --> 00:16:17,234
Burada. Değil mi?
131
00:16:17,235 --> 00:16:19,452
Evet. Diğeri nerede?
132
00:16:19,478 --> 00:16:22,068
- Onu bulacağım
- Ekini
133
00:16:22,094 --> 00:16:25,857
- Onu bulacağım
- Ne zaman?
134
00:16:25,858 --> 00:16:29,861
Dikkatli ol, onu bulmalısın.
135
00:16:29,862 --> 00:16:31,468
- Tamam
- Lütfen
136
00:16:31,494 --> 00:16:35,102
Hayır dedim.
137
00:16:37,582 --> 00:16:40,700
Afganlara kalacak yer veriyorsun.
O da bizden biri.
138
00:16:40,726 --> 00:16:42,811
Bunu neden söylüyorsun?
139
00:16:42,838 --> 00:16:44,840
- Onlar farklı
- Nasıl?
140
00:16:44,866 --> 00:16:48,817
Onlar akraba.
141
00:16:48,844 --> 00:16:51,888
- Gidecek yerleri yok
- Aynı amcam gibi
142
00:16:51,914 --> 00:16:57,428
Onu 20 Afgan ailenin arasına
sıkıştıramam!
143
00:16:57,462 --> 00:16:59,490
Onları umursamıyor.
144
00:16:59,516 --> 00:17:02,894
Onlar umursuyor. Doğru değil.
145
00:17:02,920 --> 00:17:06,943
Ne demek istiyorsun?
Onların ailesi var, onun da var!
146
00:17:06,969 --> 00:17:10,149
O bir aile babası, bekar değil.
147
00:17:10,175 --> 00:17:13,939
- Anlamıyorsun
- İşte
148
00:17:13,966 --> 00:17:15,635
Neredeydi o?
149
00:17:15,661 --> 00:17:17,924
- İşte
- Geri çekil
150
00:17:18,031 --> 00:17:20,271
Evet efendim.
151
00:17:26,893 --> 00:17:29,646
Beni Tahami'ye bağla.
152
00:17:31,439 --> 00:17:35,339
- Orada durma, hayır dedim.
- Birkaç boş oda var.
153
00:17:35,365 --> 00:17:39,202
O zaman herkes aynısını bekler.
154
00:17:39,228 --> 00:17:43,253
Hayır, beklemezler, o sıkıştı.
155
00:17:43,279 --> 00:17:45,768
Ben sadece bir kişiyle uğraşmıyorum!
156
00:17:45,794 --> 00:17:48,285
İşe geri dönmeme izin ver.
157
00:17:48,311 --> 00:17:52,659
Tahami, faturam var.
158
00:17:52,685 --> 00:17:55,803
Numara?
159
00:17:56,020 --> 00:17:58,879
44035
160
00:17:59,035 --> 00:18:00,077
Evet.
161
00:18:00,379 --> 00:18:03,970
Müşterilerime açıklamalıyım!
162
00:18:04,133 --> 00:18:06,405
Öğleden sonra gönderirsin, yoksa...
163
00:18:35,200 --> 00:18:36,910
Amca.
164
00:18:41,782 --> 00:18:43,951
Sharifi'yi bulamadım.
165
00:18:44,938 --> 00:18:47,482
Burası büyük bir yer.
166
00:18:47,988 --> 00:18:49,958
Onların da tornacıları var.
167
00:18:50,387 --> 00:18:53,161
Bu işte harikayım.
168
00:18:53,524 --> 00:18:55,004
Teşekkürler.
169
00:18:55,005 --> 00:18:56,808
Yapamam.
170
00:18:56,809 --> 00:18:57,809
Ne?
171
00:19:00,103 --> 00:19:02,522
Kabul etmedi.
172
00:19:03,294 --> 00:19:05,535
Yalvardım.
173
00:19:06,184 --> 00:19:09,281
Başka bir yer biliyorum.
174
00:19:09,411 --> 00:19:12,967
Bu gece seni görmeye geleceğim.
175
00:19:13,411 --> 00:19:16,769
Bana 2 gün ver.
176
00:19:50,866 --> 00:19:53,806
- Ghafour, gelmiyor musun?
- Hayır, yapacak işlerim var.
177
00:20:15,085 --> 00:20:19,027
- Merhaba baba.
- Merhaba.
178
00:20:19,067 --> 00:20:20,976
Merhaba.
179
00:20:21,003 --> 00:20:24,204
Hepiniz hakkında bilgi sahibiyim.
180
00:20:24,294 --> 00:20:26,745
Burada kaç kişi çalışıyor?
181
00:20:26,771 --> 00:20:30,525
Eğer birisi yeni işçi getirirse.
182
00:20:30,551 --> 00:20:34,367
Özellikle Afganları. Benimle yüzleşirsiniz.
183
00:20:34,393 --> 00:20:39,972
Buraya hiçbir Afgan getiremezsiniz.
184
00:20:41,475 --> 00:20:43,394
Ne?
185
00:21:11,225 --> 00:21:13,310
Alo?
186
00:21:15,120 --> 00:21:18,144
Sessiz olacağım, beni sünnet etmeyin.
187
00:21:18,170 --> 00:21:19,179
Baba, üzgünüm.
188
00:21:19,181 --> 00:21:21,127
Pantolonunu indir. Baba, üzgünüm.
189
00:21:21,153 --> 00:21:22,397
Pantolonunu indir.
190
00:21:22,423 --> 00:21:26,662
Sorun değil, doktor kısaltıyor.
191
00:21:26,688 --> 00:21:28,513
Hayır, gitmeme izin verin.
192
00:21:28,550 --> 00:21:30,813
Onu durdurun.
193
00:21:33,454 --> 00:21:37,270
O pici geri getirin. Koşun!
194
00:22:35,430 --> 00:22:38,403
Kaybolun hepiniz!
195
00:22:38,554 --> 00:22:41,411
Teşekkür ederim doktor.
196
00:22:42,097 --> 00:22:44,994
Sessiz ol Shadkam, bir sorun yok.
197
00:22:44,995 --> 00:22:47,831
Biraz acıyor.
198
00:22:47,832 --> 00:22:50,637
Artık bir erkeksin.
199
00:23:29,079 --> 00:23:31,863
Doktor.
200
00:23:32,170 --> 00:23:35,256
İşe geri dön.
201
00:23:35,282 --> 00:23:38,004
Sadece bir sünnetti.
202
00:23:40,088 --> 00:23:44,248
Bunu almama yardım et.
203
00:23:50,648 --> 00:23:53,612
Kerim, acele et!
204
00:23:54,044 --> 00:23:56,292
O ipi de getir yanına.
205
00:25:27,433 --> 00:25:29,206
Burası bizim evimizdi.
206
00:25:29,753 --> 00:25:33,611
- Artık değil mi?
- Bir roket isabet etti.
207
00:25:33,661 --> 00:25:35,663
Ne demek istiyorsun?
208
00:25:35,854 --> 00:25:37,165
Bir roket.
209
00:25:37,190 --> 00:25:38,806
Ne diyorsun?
210
00:25:41,695 --> 00:25:44,531
Gerçekten mi?
211
00:25:47,019 --> 00:25:51,200
Bunlar Taliban.
Onları nereden tanıyorsun?
212
00:25:51,241 --> 00:25:55,016
Senin için sürekli haber izliyorum.
213
00:26:02,494 --> 00:26:04,131
Baban orduda mıydı?
214
00:26:04,178 --> 00:26:06,263
Evet.
215
00:26:24,951 --> 00:26:26,755
Annen?
216
00:26:30,097 --> 00:26:32,234
Huzur içinde yatsın.
217
00:26:33,875 --> 00:26:36,743
Ondan bana kalan tek şey bu.
218
00:26:36,769 --> 00:26:38,854
Güzel.
219
00:26:40,242 --> 00:26:41,984
Bu baban mı?
220
00:26:43,307 --> 00:26:44,501
İnceymiş.
221
00:26:46,123 --> 00:26:48,302
Peki ya sen?
222
00:26:48,385 --> 00:26:50,521
- Yapıyorum.
- Göster bana.
223
00:26:50,522 --> 00:26:52,879
- Yapmadın.
- Tamam.
224
00:26:57,243 --> 00:26:58,592
Vay canına...
225
00:26:58,617 --> 00:27:00,744
Bu sen misin?
226
00:27:01,519 --> 00:27:03,982
Çok tatlı.
227
00:27:06,195 --> 00:27:08,406
Al bunu, onlara iyi bak.
228
00:27:16,840 --> 00:27:19,310
- Hadi gidelim.
- Resim.
229
00:27:19,311 --> 00:27:25,432
Hayır, geç oldu kalk.
230
00:27:25,458 --> 00:27:28,169
Dur.
231
00:27:28,195 --> 00:27:31,402
- Fotoğraf.
- Benim o.
232
00:27:31,428 --> 00:27:35,708
- Geri ver.
- Bende değil.
233
00:27:35,734 --> 00:27:38,405
Hadi ama.
234
00:27:38,431 --> 00:27:42,664
- Geri ver.
- Artık benim.
235
00:27:42,690 --> 00:27:44,588
Kız bir taş aldı.
236
00:27:44,670 --> 00:27:46,535
Bana geri vermeyecek misin?
237
00:27:46,568 --> 00:27:47,568
Yapma, yapma.
238
00:27:48,962 --> 00:27:52,175
Kalk, kalk.
239
00:27:52,201 --> 00:27:55,006
Biri bizi görecek kötü olur.
240
00:27:55,032 --> 00:27:59,797
Buraya kimse gelmez.
241
00:28:00,186 --> 00:28:02,447
Mesele bu değil.
242
00:28:02,448 --> 00:28:07,985
O sadece güvenlik görevlisi, sağır.
243
00:28:08,011 --> 00:28:13,548
- Umarım kırılmamıştır.
- Hak ettin.
244
00:29:36,929 --> 00:29:38,869
Ne oldu?
245
00:29:42,113 --> 00:29:43,927
Mücteba.
246
00:29:45,621 --> 00:29:47,445
Mücteba.
247
00:29:47,470 --> 00:29:51,005
Polis.
248
00:29:51,031 --> 00:29:54,034
Adamlarımızın yerini değiştirin.
249
00:29:54,060 --> 00:29:56,489
Hemen.
250
00:29:56,504 --> 00:29:58,801
Rauf, Rauf.
251
00:29:59,972 --> 00:30:02,172
Ghafour şimdi
252
00:30:02,207 --> 00:30:03,453
Koş
253
00:30:08,243 --> 00:30:12,340
Koş, koş
254
00:30:15,223 --> 00:30:17,308
Çabuk
255
00:30:18,296 --> 00:30:19,582
Koş, koş
256
00:30:30,115 --> 00:30:31,206
Mostafa
257
00:31:01,152 --> 00:31:04,460
Acele et
258
00:31:04,517 --> 00:31:06,789
Onlara daha hızlı koşmalarını söyle.
259
00:31:23,701 --> 00:31:25,451
İçeri gel
260
00:31:25,485 --> 00:31:26,819
Burada kal.
261
00:31:36,123 --> 00:31:38,240
Merhaba
262
00:31:38,330 --> 00:31:40,634
Etrafından dola. Sahibi nerede?
263
00:31:40,660 --> 00:31:43,987
Bay Sabahi, burada.
264
00:31:44,043 --> 00:31:47,244
Yukarı çık
265
00:31:47,270 --> 00:31:50,815
- Merhaba, iyi günler.
- Merhaba
266
00:31:51,467 --> 00:31:53,250
Bunlar işçiler mi?
- Evet
267
00:31:53,276 --> 00:31:56,018
Arkada ve orada birkaç tane
268
00:31:56,044 --> 00:31:58,537
Afgan erkekler var mı?
269
00:31:58,563 --> 00:32:02,358
Hayır, neden olsun?
270
00:32:02,384 --> 00:32:04,081
- Tamamdır.
- O zaman ne?
271
00:32:04,117 --> 00:32:06,587
Belgesiz ve kimliksiz
272
00:32:06,588 --> 00:32:11,968
Burada hiçbiri yok.
273
00:32:11,969 --> 00:32:15,283
- Birazını aldınız.
- Hiçbir evrakları yoktu.
274
00:32:15,285 --> 00:32:18,203
- Sadece çalışıyorlardı.
- Neden alanı ortadan kaldırmadınız?
275
00:32:18,204 --> 00:32:24,930
İşçiler orada dinleniyor.
276
00:32:55,741 --> 00:32:57,909
Hadi gidelim
277
00:32:58,966 --> 00:33:01,362
Hadi gidelim
278
00:37:21,709 --> 00:37:24,691
- Merhaba teyze
- Merhaba
279
00:37:24,717 --> 00:37:26,792
Teşekkürler?
280
00:37:26,818 --> 00:37:28,737
Rahmat nasıl?
281
00:37:28,763 --> 00:37:32,318
- İyi
- Tanrı'ya şükür
282
00:37:32,362 --> 00:37:38,441
- İşte misin?
- Evet, aynı yerde
283
00:37:38,679 --> 00:37:42,766
Geceleri kalıyorum
284
00:37:42,848 --> 00:37:44,547
Güzel
285
00:37:44,573 --> 00:37:47,534
Teşekkürler, artık bir erkeğim
286
00:37:47,662 --> 00:37:50,060
Ne var ne yok?
287
00:37:50,086 --> 00:37:51,942
Hiçbir şey
288
00:37:51,968 --> 00:37:56,170
Aradım
289
00:37:56,223 --> 00:37:57,223
Ne?
290
00:37:57,391 --> 00:37:59,112
Evet?
291
00:37:59,138 --> 00:38:02,381
Hiçbir şey
292
00:38:02,799 --> 00:38:04,779
Nerede çalışıyorum
293
00:38:04,780 --> 00:38:09,615
Telefondayım
294
00:38:09,616 --> 00:38:12,164
Kes şunu çocuk!
295
00:38:12,624 --> 00:38:16,044
Afedersiniz
296
00:38:16,540 --> 00:38:19,365
Sorun değil
297
00:38:19,586 --> 00:38:23,715
Nerede çalışıyorum,
298
00:38:23,972 --> 00:38:27,361
Çocuğu al
299
00:38:27,395 --> 00:38:30,513
Telefondayım
300
00:38:30,551 --> 00:38:32,637
Evet
301
00:38:34,592 --> 00:38:36,245
Devam et
302
00:38:37,859 --> 00:38:38,909
Hadi!
303
00:38:38,935 --> 00:38:40,655
Merhaba
304
00:38:40,677 --> 00:38:42,135
Merhaba!
305
00:38:49,307 --> 00:38:51,830
Çok fazla insan evleniyor
306
00:38:52,594 --> 00:38:54,094
Kahretsin!
307
00:38:57,974 --> 00:38:59,830
Saber
308
00:39:00,431 --> 00:39:05,069
- İçeride misin?
- Evet. Gel içeri
309
00:39:05,095 --> 00:39:08,390
Teşekkürler
310
00:39:08,416 --> 00:39:10,398
Shadkam'ın partisi
311
00:39:10,424 --> 00:39:13,050
Harika. İyi mi bari?
312
00:39:13,076 --> 00:39:14,974
Teşekkürler. Hadi gidelim
313
00:39:15,000 --> 00:39:17,013
- Hayır, niye geleyim?
- Neden olmasın?
314
00:39:17,039 --> 00:39:19,093
Ben kalacağım
315
00:39:19,119 --> 00:39:22,779
Gel. Aileler burada.
316
00:39:22,805 --> 00:39:25,297
O zaman kötü
317
00:39:25,323 --> 00:39:27,189
Dürüst oluyorum
318
00:39:27,215 --> 00:39:28,642
Neden?
319
00:39:28,668 --> 00:39:30,702
Yapacak işim var
320
00:39:30,728 --> 00:39:33,356
Hadi gidelim
321
00:39:33,382 --> 00:39:35,540
Bana bir iyilik yap
322
00:39:35,566 --> 00:39:38,132
Bitirip geleceğim
323
00:39:38,158 --> 00:39:39,887
- İki dakikaya gelirim
- Emin misin?
324
00:39:39,914 --> 00:39:43,419
- Evet
- Bekliyoruz
325
00:39:44,744 --> 00:39:46,620
- Rahatsız etmek istemem
- Yok canım
326
00:39:46,646 --> 00:39:49,191
- Emin misin?
- Evet
327
00:43:36,855 --> 00:43:38,972
Kapıyı aç.
328
00:43:42,717 --> 00:43:44,750
Azeem
329
00:43:47,002 --> 00:43:49,463
Kimse var mı?
330
00:43:56,348 --> 00:43:58,434
Azeem
331
00:44:04,300 --> 00:44:06,594
- Kim o?
- Benim
332
00:44:07,028 --> 00:44:09,301
- Kim?
- Aç kapıyı
333
00:44:09,519 --> 00:44:12,793
Sadegh kapıyı aç
334
00:44:12,819 --> 00:44:16,051
Baksana kim o
335
00:44:16,712 --> 00:44:20,007
- Kimsiniz?
- Ghandagha, Azeem'in yeğeni
336
00:44:20,033 --> 00:44:21,195
Kim?
337
00:44:21,221 --> 00:44:24,213
Ghandagha, Azeem'in yeğeni. Aç
338
00:44:24,408 --> 00:44:26,494
- Azeem mi?
- Evet
339
00:44:27,682 --> 00:44:29,934
- Tamam, bekle
- Tamam
340
00:44:29,960 --> 00:44:33,398
Kalk Sadegh
341
00:44:38,144 --> 00:44:40,417
Azeem
342
00:44:41,300 --> 00:44:42,300
Azeem
343
00:44:44,745 --> 00:44:46,771
Bay Azeem
344
00:44:47,026 --> 00:44:49,037
- Merhaba
- Merhaba
345
00:44:49,038 --> 00:44:52,895
- Hala uyumadın mı?
- Hayır, temizlik yapıyorum
346
00:44:52,896 --> 00:44:54,783
Dışarıda biri seni arıyor
347
00:44:54,784 --> 00:44:56,868
Kim?
348
00:44:56,869 --> 00:45:00,142
Ghandagha
349
00:45:00,143 --> 00:45:01,837
Kabil'de değil miydi o?
350
00:45:01,863 --> 00:45:04,313
Oradaydı
351
00:45:05,634 --> 00:45:09,745
- Merhaba.
- Selam.
352
00:45:09,746 --> 00:45:11,644
Nasılsın?
353
00:45:11,670 --> 00:45:14,131
- Ne zaman geldin?
- Az önce.
354
00:45:14,157 --> 00:45:16,795
Tanrım.
355
00:45:16,934 --> 00:45:21,371
- Merhaba.
- Selam.
356
00:45:21,404 --> 00:45:25,150
- Merhaba.
- Merhaba canım.
357
00:45:25,612 --> 00:45:28,605
Hadi eve gidelim.
358
00:45:28,843 --> 00:45:31,825
- Yoruldun mu?
- Evet, uzun bir yoldu.
359
00:45:31,851 --> 00:45:33,631
Kaç saat sürdü?
360
00:45:33,769 --> 00:45:37,500
İçeri gel, içeri gel. Yoruldun.
361
00:45:37,526 --> 00:45:39,862
Üzgünüm Sadık.
362
00:45:39,924 --> 00:45:42,770
Onlar misafir.
363
00:46:56,371 --> 00:46:57,703
Bu ne?
364
00:47:05,730 --> 00:47:07,690
Buldum Saber.
365
00:47:49,343 --> 00:47:51,199
Bu ne?
366
00:47:59,335 --> 00:48:01,097
Saber.
367
00:48:02,861 --> 00:48:05,082
Sadece bir kere.
368
00:48:06,634 --> 00:48:08,594
Ne?
369
00:48:08,766 --> 00:48:10,852
Beni sevdiğini söyle.
370
00:48:10,878 --> 00:48:12,588
Bir kere.
371
00:48:13,434 --> 00:48:15,457
Geç kaldım Saber.
372
00:48:15,483 --> 00:48:17,099
Lütfen.
373
00:48:20,086 --> 00:48:22,380
Devam et.
374
00:48:23,429 --> 00:48:25,295
Neden bana yaptırıyorsun?
375
00:48:25,321 --> 00:48:27,407
Devam et.
376
00:48:28,842 --> 00:48:30,824
Bir kere.
377
00:48:34,000 --> 00:48:35,042
Sev...
378
00:48:36,280 --> 00:48:37,323
Se...
379
00:48:41,225 --> 00:48:42,267
Se...
380
00:48:42,301 --> 00:48:43,343
Seviyorum...
381
00:48:48,214 --> 00:48:48,995
Seviyorum.
382
00:48:48,996 --> 00:48:50,039
Söyle.
383
00:48:50,121 --> 00:48:53,338
- Seviyorum...
- Aha...
384
00:48:56,197 --> 00:48:57,720
Awww...
385
00:49:00,108 --> 00:49:01,151
Seviyorum...
386
00:49:02,927 --> 00:49:06,367
Geç kalmamı ve babamın beni
öldürmesini ister misin?
387
00:49:08,825 --> 00:49:10,723
Hayır.
388
00:49:12,696 --> 00:49:17,565
Al.
389
00:49:19,466 --> 00:49:22,490
Buketin nerede?
390
00:49:22,951 --> 00:49:27,351
Bende var, şimdi sana vereceğim.
391
00:49:27,702 --> 00:49:29,788
Al.
392
00:49:29,949 --> 00:49:32,942
Sana bir çiçek çizmek istiyorum.
Elini ver.
393
00:49:51,118 --> 00:49:55,143
Çizmeli miyim? Al bakalım.
394
00:49:55,432 --> 00:49:59,999
Gelin için bir çiçek.
395
00:50:01,294 --> 00:50:03,620
Beğendin mi?
396
00:50:03,750 --> 00:50:05,835
Güzel.
397
00:50:08,164 --> 00:50:10,270
Ne oluyor?
398
00:50:10,296 --> 00:50:12,381
Kalabiliyor muyuz?
399
00:50:12,407 --> 00:50:15,296
Bakalım neler olacak.
400
00:50:16,135 --> 00:50:18,346
Gitseniz daha iyi olmaz mı?
401
00:50:18,647 --> 00:50:22,714
Abdusalam bilge kişidir,
ünlüdür.
402
00:50:22,852 --> 00:50:26,533
Ne yapacağını bilir.
403
00:50:28,449 --> 00:50:30,909
Geliyor, umarım iyidir.
404
00:50:30,935 --> 00:50:33,240
İnancını koru.
405
00:50:36,493 --> 00:50:41,217
Ne oldu?
406
00:50:41,218 --> 00:50:43,303
Ne oldu?
407
00:50:46,692 --> 00:50:48,673
Burası Ghandagha'nın evi.
408
00:50:48,699 --> 00:50:50,388
Tanrı seni korusun.
409
00:50:50,414 --> 00:50:55,839
Kapıyı merak etme.
410
00:50:55,866 --> 00:50:57,918
Ghandagha evine bir bak.
411
00:50:57,944 --> 00:50:58,976
Teşekkür ederim.
412
00:50:58,985 --> 00:51:01,239
Perde kullanın.
413
00:51:01,265 --> 00:51:05,330
Merhaba, nasılsınız?
414
00:51:05,441 --> 00:51:09,393
- Merhaba
- Merhaba
415
00:51:09,419 --> 00:51:13,354
Neden zahmet ettin, teşekkürler.
416
00:51:15,236 --> 00:51:16,152
Hey kardeşim.
417
00:51:16,197 --> 00:51:19,349
Bırak onu, dur.
418
00:51:19,376 --> 00:51:22,381
Bırak onu.
419
00:51:22,382 --> 00:51:24,091
Gelin ve yardım edin!
420
00:51:26,696 --> 00:51:28,864
Utanmalısın.
421
00:51:28,865 --> 00:51:32,009
Parça sh♪♪
422
00:51:32,035 --> 00:51:36,757
Buraya kimseyi getirmeyin dedim.
423
00:51:36,759 --> 00:51:38,771
Sana göstereceğim.
424
00:51:54,881 --> 00:51:57,499
Lütfen durun.
425
00:51:58,384 --> 00:52:00,668
Başka Afgan işçi gelmesin buraya.
426
00:52:00,676 --> 00:52:02,842
Bırak onu.
427
00:52:02,868 --> 00:52:05,245
Bırak beni.
428
00:52:05,246 --> 00:52:06,998
Tamam, bırak beni!
429
00:52:07,497 --> 00:52:10,103
- Sana dersini vereceğim!
- Sadece git
430
00:52:39,753 --> 00:52:41,974
- Daha iyi misin?
- Ne diyor?
431
00:52:42,000 --> 00:52:45,190
- Konuşacağız
- Ne diyor?
432
00:52:45,217 --> 00:52:46,547
O deli.
433
00:52:46,573 --> 00:52:50,765
- Ghafoor neden kavga başlattı diyor
- Ona ne?
434
00:52:51,073 --> 00:52:53,430
Ne diyor?
435
00:52:54,113 --> 00:52:56,143
- Bu ay sana ödeme yapmayacak
- Ne?
436
00:52:56,169 --> 00:52:59,312
- Bir şey söyleme
- Bırak beni
437
00:52:59,338 --> 00:53:01,423
Daha da kötüleştirmeyin.
438
00:53:02,673 --> 00:53:05,008
Neden böyle bir şey yaparsın?
439
00:53:05,293 --> 00:53:08,953
- Böylece değişmeyi öğrenirsin
- Bir Afgan yüzünden mi?
440
00:53:09,187 --> 00:53:11,440
Görünüşe göre bir ay yetmeyecek.
441
00:53:11,466 --> 00:53:13,572
Paramı istiyorum.
442
00:53:13,895 --> 00:53:16,773
- Öyleyse eşyalarını topla ve git
- Yani işim bitti mi?
443
00:53:16,799 --> 00:53:21,231
- Evet. Maaşını istemiyor musun?
- Onları destekliyorsun
444
00:53:21,665 --> 00:53:23,677
Sana karşı gelmedi.
445
00:53:23,678 --> 00:53:25,564
Kavga etmemizin bir nedeni vardı.
446
00:53:25,565 --> 00:53:27,294
- Aptal adam
- Dikkat et
447
00:53:27,320 --> 00:53:32,263
Ondan alet istedim ve bana
cevap veriyor.
448
00:53:32,289 --> 00:53:35,969
Ghafoor onunla neden kavga
ettiğini biliyorum.
449
00:53:35,995 --> 00:53:39,822
Neden? Söyle bana.
450
00:53:40,896 --> 00:53:44,629
10 yıldır senin için çalışıyorum.
Hiç kimseyle kavga ettim mi?
451
00:53:44,728 --> 00:53:46,928
İranlı veya Afganlı fark etmez.
452
00:53:46,954 --> 00:53:51,105
Eğer olduysa, iş içindi.
453
00:53:51,145 --> 00:53:55,139
Sebepsiz yere kimseyle kavga etmem.
454
00:53:55,950 --> 00:53:59,140
Bay Sabahi.
Bay Sabahi.
455
00:54:00,099 --> 00:54:02,132
Paramı istiyorum.
456
00:54:02,572 --> 00:54:04,657
Bana vermeyecek misin?
457
00:54:06,994 --> 00:54:08,850
Biliyorum.
458
00:54:08,987 --> 00:54:11,156
Onları buraya getiriyorsun.
459
00:54:11,182 --> 00:54:14,352
Yarısını ödeyip fazladan çalıştırıyorsun.
460
00:54:14,378 --> 00:54:17,057
Hiçbir şey demiyorlar.
Çünkü gidecek yerleri yok.
461
00:54:17,083 --> 00:54:19,857
Belgeleri yok.
Bu senin işine geliyor.
462
00:54:19,883 --> 00:54:21,896
Tabii ki onların yanında olurdun.
463
00:54:21,922 --> 00:54:26,499
İyi adam rolü yapma.
464
00:54:26,525 --> 00:54:28,538
Ondan sana düşmez.
465
00:54:28,564 --> 00:54:30,629
Amcama yardım etmedin.
466
00:54:30,630 --> 00:54:36,011
Sana bir faydası olmasaydı, onlara
bakmazdın bile.
467
00:54:39,119 --> 00:54:41,006
Hayvan.
468
00:54:41,032 --> 00:54:43,118
Adam ol.
469
00:54:44,422 --> 00:54:46,184
Git.
470
00:54:46,705 --> 00:54:48,801
Paranı vereceğim.
471
00:55:04,145 --> 00:55:08,201
Ghafoor bekle.
472
00:55:08,227 --> 00:55:11,032
Saber.
473
00:55:11,058 --> 00:55:14,188
- Konuşuyoruz.
- Git.
474
00:55:15,032 --> 00:55:18,827
- Seninle konuşmam lazım.
- Bırak.
475
00:55:20,408 --> 00:55:25,330
- Bunun senin suçun olmadığını biliyorum.
- Git dedim.
476
00:55:27,876 --> 00:55:30,087
Sorun çıkarma.
477
00:55:36,503 --> 00:55:38,589
Ghafoor.
478
00:57:31,619 --> 00:57:34,027
Kaç.
479
00:57:34,250 --> 00:57:36,131
Koş, hızlı, hızlı.
480
00:57:53,989 --> 00:57:55,868
Bay Sabahi.
481
00:57:55,869 --> 00:57:56,912
Bay Sabahi.
482
00:57:56,938 --> 00:57:58,794
Ne var?
483
00:58:00,748 --> 00:58:01,790
Ne?
484
00:58:01,831 --> 00:58:04,740
- Yukarı çıktılar.
- Yukarı mı?
485
00:58:25,389 --> 00:58:28,121
Çıkış yolu var mı diye bakın.
486
00:58:31,486 --> 00:58:36,668
Ahmadi, sahibini getir.
487
00:58:36,694 --> 00:58:39,186
- Evet.
- Afgan işçisi olmadığını söylüyor.
488
00:58:39,212 --> 00:58:41,683
Onu buraya getirin.
489
00:58:41,767 --> 00:58:43,717
Emredersiniz.
490
00:58:43,743 --> 00:58:45,432
Diğer taraf kapalı.
491
00:58:45,458 --> 00:58:47,637
- Emin misin?
- Kontrol ettim.
492
00:59:02,590 --> 00:59:05,176
- Abdusalam gitme.
- Baba.
493
00:59:31,383 --> 00:59:39,383
Telsiz sesi.
494
00:59:42,090 --> 00:59:46,198
Gideceğiz.
495
00:59:47,441 --> 00:59:49,672
Ülkemize geri döneceğiz.
496
00:59:59,970 --> 01:00:02,097
Kaçacaklar.
497
01:00:02,732 --> 01:00:06,444
Endişelenmeyin, sadece izlerini sürün.
498
01:00:06,590 --> 01:00:10,583
Sahibi Mohamadi ile getirin.
499
01:00:11,495 --> 01:00:14,675
Hadi gidelim Marona.
500
01:00:55,346 --> 01:00:56,747
Hadi gidelim.
501
01:00:56,804 --> 01:00:58,971
Arabaya bin.
502
01:00:58,979 --> 01:01:00,673
Hadi gidelim.
503
01:01:23,942 --> 01:01:26,976
Ghafoor
504
01:01:29,131 --> 01:01:30,945
Evet
505
01:01:33,011 --> 01:01:36,494
Buraya gel Kaybol
506
01:02:10,203 --> 01:02:12,862
Ayrılmak için evrakları alacağım
507
01:02:26,235 --> 01:02:28,393
Sahip olduklarımızı al
508
01:02:29,524 --> 01:02:31,693
Hafta sonuna kadar
509
01:02:32,140 --> 01:02:34,778
Afganistan'a geri döneceğiz
510
01:03:07,966 --> 01:03:10,281
Her şeyin mahvolmasına izin vermeyeceğim
511
01:03:11,187 --> 01:03:12,793
İzin vermeyeceğim
512
01:03:18,816 --> 01:03:20,682
Geç kalacaksın
513
01:03:22,606 --> 01:03:25,724
Devam et. Ağlama
514
01:03:30,506 --> 01:03:32,247
Kalk
515
01:03:50,098 --> 01:03:51,897
Yemek yemedin
516
01:03:58,504 --> 01:04:01,183
Ağlama Saber
517
01:04:03,629 --> 01:04:06,247
Git Ağlamayacağım
518
01:05:02,807 --> 01:05:04,736
Merhaba
519
01:05:17,894 --> 01:05:20,053
Abdusalam
520
01:05:55,792 --> 01:05:57,721
Hiçbir şey
521
01:06:00,844 --> 01:06:02,909
Bunlar kim?
522
01:06:03,035 --> 01:06:05,955
İşçiler. İki yıldır tanıyorum
523
01:06:06,166 --> 01:06:08,095
Onları tanıyor musun?
524
01:06:08,122 --> 01:06:10,645
Evet, tanıyorum
525
01:06:13,653 --> 01:06:16,218
Neden bu acele?
526
01:06:16,340 --> 01:06:19,823
Teyzeye söyledim İran'dan ayrılıyorlar
527
01:06:19,962 --> 01:06:22,850
Ne anlamı var?
528
01:06:22,999 --> 01:06:25,366
Diyelim ki uğrarız,
529
01:06:25,392 --> 01:06:29,469
Kabul ederlerse erteleyebilirler
530
01:06:29,588 --> 01:06:34,374
Saber erteleyebileceklerini söylüyorsun
531
01:06:34,406 --> 01:06:36,335
Yani yine de gitmek zorundalar
532
01:06:36,361 --> 01:06:38,968
Babası gitmek zorunda O kalabilir
533
01:06:38,994 --> 01:06:40,548
Yasal
534
01:06:40,673 --> 01:06:43,196
Saber düşün
535
01:06:43,223 --> 01:06:48,228
Ailesi ayrılırsa kalacak mı?
536
01:06:48,302 --> 01:06:50,388
Ya onları özlerse?
537
01:06:50,475 --> 01:06:53,009
Rahmat bunların hepsini biliyor
538
01:06:53,035 --> 01:06:55,725
Kabul ediyor. Konuştuk
539
01:06:55,751 --> 01:06:57,962
Teyzen ve ben de konuştuk
540
01:06:57,988 --> 01:07:00,365
Hiçbiri olmadı
541
01:07:00,446 --> 01:07:04,450
Gençsin. Bir şeyler söylüyorsun
Bu kadar basit olduğunu mu sanıyorsun?
542
01:07:04,476 --> 01:07:07,729
Aynı kültürdendik
543
01:07:07,810 --> 01:07:09,771
Onu bir kenara bırakın
544
01:07:09,804 --> 01:07:12,557
Kim bilir kalabilecekler mi
545
01:07:12,687 --> 01:07:15,054
Aceleye geldi
546
01:07:15,192 --> 01:07:17,402
Düşünmen gerekiyor Saber
547
01:07:17,428 --> 01:07:18,951
Bu evlilik, şaka değil
548
01:07:18,977 --> 01:07:21,615
Rahmat lütfen hayır deme
549
01:07:21,641 --> 01:07:28,293
Yarın buraya gel
550
01:07:34,599 --> 01:07:37,404
Yarın uğrayacağım
551
01:09:36,669 --> 01:09:38,462
Merhaba Saber
552
01:09:40,248 --> 01:09:41,843
Merhaba
553
01:09:41,844 --> 01:09:43,480
Ne oldu?
554
01:09:43,481 --> 01:09:46,086
Mektubu aldık
555
01:09:46,087 --> 01:09:48,172
Bizden kurtulacaksın
556
01:09:48,173 --> 01:09:50,602
- Ne zaman gideceksin?
- Yarın
557
01:09:50,628 --> 01:09:53,944
Minibüs şoförüyle konuştuk
558
01:09:53,970 --> 01:09:57,297
Yarın gelecek
559
01:09:58,094 --> 01:10:00,691
Hepsi bu mu?
Toparlanacağım
560
01:10:00,717 --> 01:10:02,458
Hoşça kal
561
01:11:22,317 --> 01:11:25,914
Abdusalam
562
01:11:26,081 --> 01:11:27,916
Evet
563
01:11:27,942 --> 01:11:34,199
Sabahi seni istiyor
564
01:11:34,842 --> 01:11:37,740
- Ne oldu?
- Bilmiyorum
565
01:11:37,741 --> 01:11:40,044
Bekliyor
566
01:11:40,045 --> 01:11:42,130
Otur
567
01:11:42,131 --> 01:11:43,860
Sorun değil
568
01:11:43,861 --> 01:11:45,947
Çekinme
569
01:11:54,881 --> 01:11:57,237
İşte çay. Otur
570
01:12:04,124 --> 01:12:06,606
Seni buraya çağırdım
571
01:12:07,724 --> 01:12:10,091
Sana bir şey söylemek istedim
572
01:12:10,975 --> 01:12:13,717
Biliyorum zamanı değil
573
01:12:14,313 --> 01:12:17,013
Ya da yeri
574
01:12:18,781 --> 01:12:21,544
Ama sana söylemeyi kabul edersem
575
01:12:21,570 --> 01:12:29,088
İyi bir amaç için
576
01:12:30,062 --> 01:12:38,062
Söylemeliyim Aceleciyse özür dilerim
577
01:12:52,799 --> 01:12:55,594
- Marona
- Saber
578
01:13:03,400 --> 01:13:05,538
Ne yapıyorsun?
579
01:13:07,167 --> 01:13:09,242
Ne yapıyorsun?
580
01:13:10,372 --> 01:13:12,395
Sakla onu
581
01:13:13,476 --> 01:13:16,104
Veda etmek için gelmedim
582
01:13:17,329 --> 01:13:19,414
Al onu
583
01:13:21,509 --> 01:13:23,595
Al onu
584
01:13:34,672 --> 01:13:38,343
Sabahi'den babanla konuşmasını
istedim
585
01:13:38,369 --> 01:13:40,225
Ne?
586
01:13:40,251 --> 01:13:43,035
Sabahi'den istedim
587
01:13:46,797 --> 01:13:48,987
Babam beni öldürecek
588
01:13:53,749 --> 01:13:55,752
Babam beni öldürecek.
589
01:14:28,164 --> 01:14:29,707
Evet
590
01:14:31,902 --> 01:14:33,550
Kızımı gördün mü?
591
01:14:33,576 --> 01:14:35,985
İçerideydi
592
01:14:40,164 --> 01:14:41,957
Ne yapıyorsun?
593
01:14:41,983 --> 01:14:43,923
Bilmesi gerekiyordu
594
01:14:43,949 --> 01:14:46,034
Kabul ederse sorun yok
595
01:14:46,060 --> 01:14:49,199
Etmezse seni almasına izin
vermem
596
01:14:49,225 --> 01:14:52,833
Kaçacağız
597
01:14:57,962 --> 01:15:01,090
Ne oldu?
598
01:15:04,279 --> 01:15:08,210
Veramin'e gideceğiz Bir arkadaşın
yanına
599
01:15:09,341 --> 01:15:11,624
O zaman baban kalmak zorunda
600
01:15:11,650 --> 01:15:14,351
Seçeneği olmayacak
601
01:15:14,744 --> 01:15:18,759
Bu tek yol.
602
01:15:18,785 --> 01:15:23,341
Eğer sen yanımda olmazsan,
Umidimi kaybederim.
603
01:15:23,690 --> 01:15:25,942
Eğer eve gidersen,
604
01:15:26,674 --> 01:15:28,509
Ölürüm.
605
01:15:42,561 --> 01:15:44,239
Dinle.
606
01:15:44,265 --> 01:15:47,769
Ne olursa olsun,
Konteynerin içinde buluşacağız.
607
01:15:47,826 --> 01:15:51,194
- Beni bekletme.
- Hayır.
608
01:15:54,602 --> 01:15:56,729
Ağlama, dinle.
609
01:16:00,153 --> 01:16:02,531
Beni seviyor musun?
610
01:16:03,477 --> 01:16:05,823
Yüzüme bak. Seviyor musun, sevmiyor
musun?
611
01:16:08,495 --> 01:16:10,789
Saber.
612
01:16:10,815 --> 01:16:12,900
Cevap ver bana.
613
01:16:26,321 --> 01:16:28,969
Sen b♪♪
614
01:16:29,088 --> 01:16:30,611
Kaybol.
615
01:16:30,636 --> 01:16:33,332
Eve git.
616
01:16:34,905 --> 01:16:39,347
Beni kötü göstermek mi istiyorsun?
617
01:16:39,385 --> 01:16:41,552
Beni kötü göstermek mi istiyorsun?
618
01:16:47,754 --> 01:16:50,361
Abdusalam.
619
01:16:50,591 --> 01:16:52,906
Üzgünüm.
620
01:16:55,140 --> 01:16:57,434
Dinle.
621
01:16:57,445 --> 01:16:58,976
Ne söylediğimi dinle.
622
01:16:59,026 --> 01:17:00,777
Ona vurma, bana vur.
623
01:17:01,898 --> 01:17:04,066
Yemin ederim, onu seviyorum.
624
01:17:04,067 --> 01:17:07,788
Sakın ha!
Onun adını söylemeni istemiyorum.
625
01:17:07,790 --> 01:17:10,448
Yoksa seni öldürürüm.
626
01:17:10,475 --> 01:17:15,056
Yemin ederim, dinle.
627
01:17:16,252 --> 01:17:19,412
Bir itibarım var.
628
01:17:19,438 --> 01:17:22,295
Bunu halkımın önünde bana yapma.
629
01:17:36,034 --> 01:17:40,090
Sessiz ol.
630
01:17:41,290 --> 01:17:43,271
Beni dinle.
631
01:17:43,326 --> 01:17:47,539
Eğer onlardan biri öğrenirse,
632
01:17:47,631 --> 01:17:52,595
Saçlarını kendim yolacağım.
633
01:17:52,888 --> 01:17:55,974
Gözyaşlarını sil.
634
01:17:57,221 --> 01:18:03,788
Sessizce eve gideceğiz. Anladın mı?
635
01:18:03,814 --> 01:18:05,774
Evet.
636
01:18:05,775 --> 01:18:08,797
Yeter.
637
01:18:08,798 --> 01:18:10,884
Gözyaşlarını sil.
638
01:18:11,292 --> 01:18:14,670
Hadi gidelim.
639
01:18:41,722 --> 01:18:43,161
Saber.
640
01:18:43,528 --> 01:18:46,854
Bırak beni.
641
01:18:46,880 --> 01:18:48,788
Nereye gidiyorsun?
642
01:18:58,378 --> 01:19:00,422
Abdusalam.
643
01:19:00,448 --> 01:19:03,774
Kapıyı aç.
644
01:19:03,800 --> 01:19:05,656
Ne var?
645
01:19:05,682 --> 01:19:07,434
Karışma.
646
01:19:07,460 --> 01:19:10,265
Sana ne?
647
01:19:10,291 --> 01:19:11,897
Abdusalam.
648
01:19:11,923 --> 01:19:14,795
Kapıyı aç.
649
01:19:14,869 --> 01:19:17,550
Konuşmak istiyorum.
650
01:19:17,576 --> 01:19:19,858
- Neden böyle yapıyor?
- Bağırma.
651
01:19:19,859 --> 01:19:22,716
Ona vurdu.
652
01:19:30,599 --> 01:19:37,881
Buraya gelme dedim.
653
01:19:37,938 --> 01:19:41,016
Ne yanlış yaptım?
Evlenmek istiyorum.
654
01:19:41,018 --> 01:19:42,304
Kes sesini.
655
01:19:45,468 --> 01:19:47,448
Beni dinlemiyor.
656
01:19:47,449 --> 01:19:49,836
İtibarımı zedeliyor.
657
01:19:49,837 --> 01:19:51,348
Sabahi'ye söyledim.
658
01:19:51,349 --> 01:19:54,622
Sana göstereceğim.
659
01:19:54,623 --> 01:19:56,582
Bırak.
660
01:19:56,583 --> 01:19:58,992
Sabahi'ye söyledim.
661
01:19:59,138 --> 01:20:01,566
Onlar genç, aşık oldular.
Bu bir günah değil.
662
01:20:01,567 --> 01:20:04,538
Aşk mı? Bu nasıl mümkün olur?
663
01:20:04,539 --> 01:20:09,961
Onu Afgan bir kızla evlendiği
için suçlamayacak mısın?
664
01:20:09,987 --> 01:20:13,314
Biz senin için her zaman işçiydik.
665
01:20:13,340 --> 01:20:16,280
Ekstralar. Şimdi ne farklı?
666
01:20:16,317 --> 01:20:19,080
O neyi seviyor?
667
01:20:19,106 --> 01:20:21,598
Ne kadar perişan olduğunu mu?
668
01:20:21,624 --> 01:20:24,408
Gidecek hiçbir yeri yok.
669
01:20:25,095 --> 01:20:27,441
Onun endişeleri.
670
01:20:27,854 --> 01:20:30,367
Neye aşık?
671
01:20:31,249 --> 01:20:35,493
Hayır Sabahi, kızımın perişan
olmasına izin vermeyeceğim.
672
01:20:35,519 --> 01:20:40,128
- Onu takdir etmeyen bir adamla.
- Kızgınsın.
673
01:20:40,154 --> 01:20:43,439
Saber hiç kimseyi incitmedi.
674
01:20:44,918 --> 01:20:50,653
Sabahi halkı bizi memlekette tanır.
675
01:20:50,679 --> 01:20:52,744
Bize saygı duyarlar.
676
01:20:52,770 --> 01:20:54,855
Bir itibar.
677
01:20:54,881 --> 01:20:57,592
Evlenmesine izin vereceğim.
678
01:20:57,618 --> 01:21:01,633
Saygı duyulan bir yerde.
679
01:21:01,988 --> 01:21:06,170
İnsanların ona Afgan demesi için değil.
680
01:21:08,478 --> 01:21:10,929
Sana hiç saygısızlık ettim mi?
681
01:21:14,869 --> 01:21:22,126
Bize verdiğin eve hiç gelmedin.
682
01:21:22,251 --> 01:21:24,170
Beni ofise çağırdın.
683
01:21:24,636 --> 01:21:27,952
Ve fikri öne sürdün.
684
01:21:28,745 --> 01:21:32,270
Bu saygısızlık değil mi?
685
01:21:32,411 --> 01:21:34,069
Hayır.
686
01:21:34,095 --> 01:21:36,473
Abdusalam, konuştuk.
687
01:21:36,730 --> 01:21:42,747
Aceleye getirildiğini söyledim.
688
01:21:43,888 --> 01:21:49,810
Burada sadece Afganların zor
iş yaptığını mı sanıyorsun?
689
01:21:49,925 --> 01:21:55,263
İranlı işçileri görmedin mi?
690
01:21:57,079 --> 01:21:59,070
Onlar kendi ülkelerinde.
691
01:21:59,995 --> 01:22:02,758
Hayatlarını görürseniz...
692
01:22:02,785 --> 01:22:05,923
Ne kadar iyi durumda olduğunuzu
bileceksiniz.
693
01:22:06,210 --> 01:22:08,160
Şüphe yok.
694
01:22:08,282 --> 01:22:09,877
Kendini.
695
01:22:09,903 --> 01:22:14,053
İranlı işçilerin aynı işi
yapmadığını mı sanıyorsun?
696
01:22:14,079 --> 01:22:16,165
Öyle söyleme.
697
01:22:16,775 --> 01:22:18,777
Bir iş, iştir.
698
01:22:18,803 --> 01:22:20,888
Hadi ama.
699
01:22:20,959 --> 01:22:25,203
Buraya geldiğinde bir işin yok muydu?
700
01:22:25,229 --> 01:22:27,314
Başının üstünde bir çatıyla.
701
01:22:28,704 --> 01:22:30,644
Neden burada duruyorsun?
702
01:22:30,670 --> 01:22:34,371
Eşyalarını al. Minibüs burada olacak.
703
01:22:43,745 --> 01:22:45,507
Abdusalam
704
01:22:45,769 --> 01:22:47,959
Saber iyi bir çocuk.
705
01:22:48,477 --> 01:22:50,302
O benimle uzun zamandır birlikte.
706
01:22:50,328 --> 01:22:52,413
Onu ben büyüttüm.
707
01:22:52,439 --> 01:22:55,192
O sözünün eri.
708
01:22:55,651 --> 01:22:57,893
Eğer seni sevdiğini söylüyorsa,
709
01:22:57,919 --> 01:23:00,004
Ciddi demektir.
710
01:23:00,030 --> 01:23:03,795
Seyahati ertele.
711
01:23:04,010 --> 01:23:05,971
Bir düşün.
712
01:23:06,454 --> 01:23:08,529
Belki işe yarar.
713
01:23:28,187 --> 01:23:30,032
Gitsek mi?
714
01:23:48,557 --> 01:23:51,237
Neden durdun?
Hadi gidelim.
715
01:23:53,123 --> 01:23:55,021
Yapamam.
716
01:23:57,820 --> 01:23:59,614
Bunu söyleyip duruyorsun.
717
01:23:59,640 --> 01:24:02,434
Babanın seni götürmesini mi istiyorsun?
718
01:24:04,717 --> 01:24:07,635
- Korkuyorum.
- Neden?
719
01:24:07,636 --> 01:24:09,534
Babamın itibarı.
720
01:24:11,198 --> 01:24:14,420
Gittiğimizde korkuyorum.
721
01:24:14,446 --> 01:24:16,511
İnsanlar bir şeyler söylüyor.
722
01:24:16,635 --> 01:24:19,930
Babamın katlanamadığı şeyler.
723
01:25:03,623 --> 01:25:06,326
Sessiz, sessiz.
724
01:25:08,463 --> 01:25:10,225
Sessiz.
725
01:25:10,254 --> 01:25:12,100
Ne oldu?
726
01:25:14,199 --> 01:25:15,572
Ne oldu?
727
01:25:15,598 --> 01:25:18,734
Bir şey yok. Bir müşteri var.
728
01:25:23,135 --> 01:25:24,782
Saber.
729
01:25:24,808 --> 01:25:26,612
Ya bizi görürlerse?
730
01:25:26,879 --> 01:25:29,966
Onların bir teslimatı var.
731
01:25:29,992 --> 01:25:32,546
Kimse bizi görmeyecek. Beklemek zorundayız.
732
01:25:33,472 --> 01:25:35,401
Sessiz.
733
01:25:39,638 --> 01:25:42,829
- Şimdi ne yapacağız?
- Korkma.
734
01:25:52,121 --> 01:25:56,874
Onlara arkaya gitmelerini söyle.
735
01:25:56,900 --> 01:26:01,352
Hava kararmadan boşaltın.
736
01:26:01,378 --> 01:26:03,516
Çabuk.
737
01:26:03,923 --> 01:26:06,790
Karıştırmayın.
738
01:26:07,644 --> 01:26:09,583
Lanet olası şansımız.
739
01:26:14,691 --> 01:26:16,817
Saber'i gördün mü?
- Hayır.
740
01:26:16,818 --> 01:26:19,830
- Gitmedi mi?
- Neden?
741
01:26:19,831 --> 01:26:22,282
Kızıma ne oldu?
742
01:26:25,149 --> 01:26:27,485
Korkmayın, gidecekler.
743
01:26:27,808 --> 01:26:29,633
Sessiz.
744
01:26:29,659 --> 01:26:31,744
Şimdi ne yapacağız?
745
01:26:31,770 --> 01:26:33,929
Gidecekler.
746
01:26:39,933 --> 01:26:42,216
O neydi?
747
01:26:43,340 --> 01:26:45,426
O neydi?
748
01:26:46,118 --> 01:26:48,661
- Teslimat.
- Ne?
749
01:26:48,662 --> 01:26:50,570
Teslimat.
750
01:26:52,169 --> 01:26:53,952
Korkmayın.
751
01:26:53,978 --> 01:26:56,251
Marona. Sorun yok.
752
01:26:57,869 --> 01:26:59,642
Gideceğiz.
753
01:27:09,447 --> 01:27:13,451
Konteynerleri sona yığmalarını söyle.
754
01:27:13,457 --> 01:27:17,203
Makineyi unutmayın.
755
01:27:25,364 --> 01:27:27,669
Neden bu kadar uzun sürüyorlar?
756
01:27:28,646 --> 01:27:30,731
Gitmiş olana kadar beklemeliyiz.
757
01:27:35,118 --> 01:27:37,005
- Ya bizi görürlerse?
- Merak etme.
758
01:27:54,905 --> 01:27:57,587
Buradayız.
759
01:28:04,560 --> 01:28:06,645
Yardım edin!
760
01:28:21,196 --> 01:28:23,794
Kapıyı açın!
761
01:28:23,827 --> 01:28:26,694
Yardım edin!
762
01:28:26,703 --> 01:28:28,926
Kapıyı açın!
763
01:28:28,968 --> 01:28:30,954
Aç!
764
01:28:32,120 --> 01:28:35,820
Marona.
765
01:28:35,821 --> 01:28:37,625
Neredesin?
766
01:29:15,204 --> 01:29:16,809
Malona.
767
01:31:04,519 --> 01:31:06,250
Saber.
768
01:31:07,283 --> 01:31:09,223
Evet.
769
01:31:10,534 --> 01:31:12,599
Seni seviyorum.
770
01:31:15,344 --> 01:31:20,136
En iyi anneye.
771
01:31:22,199 --> 01:31:27,812
Yönetmen ve yazar Jamshid Mahmoudi.
772
01:31:28,708 --> 01:31:33,873
Yapımcı Navid Mahmoudi.
773
01:31:35,005 --> 01:31:42,458
Birkaç Metreküp Aşk.