10.srt Turkish (tr) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:00:10,330 --> 00:00:16,610
Yeni otel ve yeni tema parkı için heyecanlı
mısınız?
2
00:00:19,130 --> 00:00:21,810
Havuz harika görünüyor.
3
00:00:22,130 --> 00:00:23,170
Gerçekten çok parlak ama
4
00:00:24,870 --> 00:00:26,030
Evet.
5
00:00:27,010 --> 00:00:29,231
Parlak olmasını istiyoruz çünkü parlak
olmak demek
6
00:00:29,232 --> 00:00:31,750
tüm hız trenlerine binebiliriz
demek.
7
00:00:32,110 --> 00:00:33,570
Havuzun suyu ılık.
8
00:00:35,690 --> 00:00:36,970
Odayı görmeye hazır mısın?
9
00:00:37,690 --> 00:00:38,150
Tamam.
10
00:00:38,670 --> 00:00:40,130
Çok heyecanlıyım.
11
00:00:40,131 --> 00:00:43,250
Üvey annenle bir başka tatildesin.
12
00:00:50,070 --> 00:00:51,070
Hazır mısın?
13
00:00:57,280 --> 00:00:59,840
tHi, çantamızı odaya çoktan çıkardı.
14
00:01:03,020 --> 00:01:04,100
Ne düşünüyorsun?
15
00:01:04,620 --> 00:01:06,300
En azından bu sefer iki yatak var.
16
00:01:08,080 --> 00:01:10,340
Üvey annenle yatağı paylaşmayı
seviyorsun.
17
00:01:12,160 --> 00:01:13,860
Artı, buna sahibiz.
18
00:01:16,000 --> 00:01:17,160
güzel kanepe.
19
00:01:17,380 --> 00:01:20,220
Güzel kanepe ve güzel bir sandalye.
20
00:01:20,720 --> 00:01:24,420
Ve bakın, dekorla uyumluyum.
21
00:01:25,840 --> 00:01:26,740
bu yanlış mı?
22
00:01:26,800 --> 00:01:27,920
İç çamaşırı giymiyor musun?
23
00:01:30,240 --> 00:01:31,240
Hayır.
24
00:01:31,580 --> 00:01:33,180
Bu bir sorun olacak mı?
25
00:01:33,420 --> 00:01:34,420
Muhtemelen hayır.
26
00:01:35,300 --> 00:01:37,880
Sana kolay erişim sağlayacağımı düşündüm.
27
00:01:39,540 --> 00:01:40,540
Bu iyi.
28
00:01:41,280 --> 00:01:42,560
Peki ne düşünüyorsun?
29
00:01:43,200 --> 00:01:44,200
Hmm?
30
00:01:44,640 --> 00:01:47,480
Bu sandalye benim gibi biri için uygun mu?
31
00:01:50,220 --> 00:01:52,480
Hatta ayaklarımı da böyle uzatabilirim.
32
00:01:55,820 --> 00:01:56,820
Ne düşünüyorsun?
33
00:01:57,160 --> 00:01:58,000
Bayıldın mı?
34
00:01:58,120 --> 00:01:59,400
Bayıldım.
35
00:01:59,640 --> 00:02:01,100
Şuraya bir daha bakayım.
36
00:02:02,380 --> 00:02:03,880
Bakmanı istiyorum.
37
00:02:04,120 --> 00:02:05,740
Park manzarasına sahibiz.
38
00:02:08,780 --> 00:02:10,060
Şuna bak.
39
00:02:14,180 --> 00:02:15,180
Ne düşünüyorsun?
40
00:02:15,700 --> 00:02:16,560
Bu çok harika.
41
00:02:16,720 --> 00:02:17,760
Oraya gitmek için sabırsızlanıyorum.
42
00:02:21,580 --> 00:02:24,280
Parka girmeden önce yapmak istediğin bir
şey var mı?
43
00:02:25,820 --> 00:02:26,460
Harika.
44
00:02:27,780 --> 00:02:28,780
İşte karşınızda!
45
00:02:28,840 --> 00:02:30,560
Önce üvey annemi mi süreceğim?
46
00:02:32,260 --> 00:02:36,040
Belki önce sert bir sik süreceğim.
47
00:02:39,920 --> 00:02:43,660
Ve sonra üvey anneni gezdirebilirsin.
48
00:02:44,260 --> 00:02:44,600
Hmm?
49
00:02:44,840 --> 00:02:45,620
İster miydin?
50
00:02:51,520 --> 00:02:53,520
Belki kanepede uzanabilirsin.
51
00:02:53,960 --> 00:02:55,500
Bunu daha önce hiç yapmadık.
52
00:02:55,780 --> 00:02:57,480
Üzerine uzanabileceğim bir kanepem hiç
olmadı.
53
00:02:57,620 --> 00:02:58,620
Aynen.
54
00:02:59,620 --> 00:03:03,200
Tüm bunlar için çok heyecanlıyım.
55
00:03:03,760 --> 00:03:04,760
Dur, yardım edeyim.
56
00:03:08,760 --> 00:03:10,340
Adabıma bak.
57
00:03:20,520 --> 00:03:22,400
Hepsini çıkarabilir miyim?
58
00:03:23,200 --> 00:03:25,000
Çekingen olmayacaksın, değil mi?
59
00:03:27,100 --> 00:03:28,100
O
60
00:03:31,920 --> 00:03:33,260
Şuna bak.
61
00:03:37,260 --> 00:03:41,360
Sanki benim etrafımda olmaktan utanıyor
gibi davranıyorsun sürekli.
62
00:03:41,660 --> 00:03:42,940
Ve sana bak.
63
00:03:43,280 --> 00:03:44,400
Kalbin bir kaya.
64
00:03:45,100 --> 00:03:46,820
Bununla ilgilenmeliyim.
65
00:03:47,020 --> 00:03:47,260
Evet.
66
00:03:48,680 --> 00:03:51,480
Belki de tüm heyecanını burada tutuyorsun.
67
00:03:51,780 --> 00:03:56,020
Ve, şey, yeni parkta eğlenebilmen için
onu serbest bırakmana yardım etmeliyim.
68
00:03:59,140 --> 00:04:00,140
Otur.
69
00:04:03,820 --> 00:04:04,820
O yönde mi?
70
00:04:05,360 --> 00:04:06,400
Bu yönde mi?
71
00:04:06,401 --> 00:04:08,700
O yönü bekliyordum.
72
00:04:09,120 --> 00:04:11,860
Bu şekilde biraz daha rahat
hissedeceğini.
73
00:04:24,281 --> 00:04:26,340
Neden yan komşuların televizyonu bu kadar
yüksek sesle açık?
74
00:04:27,300 --> 00:04:28,900
Belki de yaşlı ve sağırlar.
75
00:04:38,720 --> 00:04:41,380
Sence bizi duyabilecekler mi?
76
00:04:44,000 --> 00:04:47,360
İşte böyle.
77
00:04:56,340 --> 00:04:58,360
Heyecan artıyor mu?
78
00:05:36,330 --> 00:05:38,770
Bu parkı keşfetmek için sabırsızlanıyorum.
79
00:05:39,010 --> 00:05:41,230
Sert sikini keşfedecekmişim gibi.
80
00:05:47,230 --> 00:05:49,090
Bence onu içine sokmalısın.
81
00:05:50,910 --> 00:05:51,390
Tamam.
82
00:05:51,810 --> 00:05:54,810
Bana birden fazla kez sormana gerek yok.
83
00:05:55,330 --> 00:05:57,430
Elbiseyi çıkarayım mı yoksa üzerinde mi
bırakayım?
84
00:05:57,431 --> 00:05:58,890
Şey, bilmiyorum.
85
00:05:58,990 --> 00:06:00,430
Üzerindeyken becerebilecek misin?
86
00:06:00,570 --> 00:06:02,190
Bence bununla başa çıkabilirim.
87
00:06:02,290 --> 00:06:02,450
Tamam.
88
00:06:02,890 --> 00:06:03,890
Aynı anda birden fazla iş yapabilirim.
89
00:06:09,290 --> 00:06:10,510
Bu bacaklar bir arada.
90
00:06:13,530 --> 00:06:15,910
Çünkü sıkı bir yolculuğa çıkacaksın.
91
00:06:30,840 --> 00:06:32,070
İşte orada.
92
00:06:58,150 --> 00:07:05,410
Dur bakalım, belki de yeni topuklu
ayakkabılarımla kanepeyi delmemeliyim.
93
00:07:07,030 --> 00:07:09,410
Yani, burası yeni bir otel.
94
00:07:14,190 --> 00:07:16,570
Ve bir gün geri davet edilmek isterim.
95
00:07:28,350 --> 00:07:31,270
Bunu çok sevdim.
96
00:07:31,670 --> 00:07:32,670
Pencereden güzel manzara.
97
00:07:36,570 --> 00:07:40,050
Keşke böyle bir şeyi gezintilerden
birinde yapabilseydim.
98
00:07:57,010 --> 00:07:58,470
Bence yatağa girmeliyiz.
99
00:07:58,710 --> 00:08:00,350
Bence yatağa girmeliyiz.
100
00:08:07,930 --> 00:08:08,710
Tam orada mı?
101
00:08:08,830 --> 00:08:09,830
Tamam.
102
00:08:10,030 --> 00:08:11,030
Bir dakika bekle.
103
00:08:11,530 --> 00:08:16,970
Yatağa geçmeden önce, bu kanepede
beni köpek pozisyonunda becermelisin.
104
00:08:16,971 --> 00:08:18,230
Parka bakabilirsin.
105
00:08:20,890 --> 00:08:23,050
Neden bu elbiselerin hepsi aynı?
106
00:08:23,790 --> 00:08:26,090
Onlardan çıkmak çok zor.
107
00:08:28,090 --> 00:08:32,290
Üvey anne elbisesinden sıkışmış bir
şekilde kurtulmasına yardım eder miydin?
108
00:08:32,910 --> 00:08:33,910
İhtiyacım olursa.
109
00:08:34,251 --> 00:08:34,310
Uh -
110
00:08:42,641 --> 00:08:43,340
bana ihtiyacın var.
111
00:08:43,540 --> 00:08:44,540
Tam orada mı?
112
00:08:47,720 --> 00:08:50,100
yaramaz delik.
113
00:08:51,880 --> 00:08:55,220
Mmm, bu yaramaz deliğe bas.
114
00:09:12,600 --> 00:09:15,720
O sulu am her zaman daha fazlasını ister.
115
00:09:23,820 --> 00:09:26,760
Ayaklarımı içeri doğru böyle hareket ettir.
116
00:09:56,860 --> 00:10:00,080
Kalpten çok sana bakıyorum.
117
00:10:14,060 --> 00:10:17,420
gel içeri.
118
00:10:18,080 --> 00:10:31,200
dişlerimi mi çekmeliyim?
119
00:10:36,940 --> 00:10:38,300
O yaramaz deliği görebilir.
120
00:10:49,500 --> 00:10:52,540
Onları alabilirim.
121
00:11:09,200 --> 00:11:10,620
Çok iyi hissediyorum.
122
00:11:17,460 --> 00:11:20,880
Tüm yeni oyuncaklar arasında, parkta
bineceğim.
123
00:11:21,380 --> 00:11:23,200
Sana binmek hala favorim.
124
00:11:26,300 --> 00:11:28,440
bu bir amcık osuruğu.
125
00:11:30,580 --> 00:11:33,460
Tüm o havayı içine çek.
126
00:11:43,880 --> 00:11:45,580
Mmm,
127
00:11:51,520 --> 00:11:55,000
Mmm, dışarı çektiğinde tüm o pelerinler.
128
00:11:56,300 --> 00:11:58,080
M
129
00:12:03,560 --> 00:12:04,660
M
130
00:12:05,480 --> 00:12:07,260
M
131
00:12:07,280 --> 00:12:07,700
M
132
00:12:07,701 --> 00:12:08,701
Seni seviyorum.
133
00:12:14,040 --> 00:12:16,980
Seni seviyorum.
134
00:12:23,940 --> 00:12:25,120
Tam burada.
135
00:12:28,620 --> 00:12:29,980
Aynen böyle.
136
00:12:43,020 --> 00:12:44,940
Çok yüksek değil, değil mi?
137
00:12:46,180 --> 00:12:47,320
Mükemmel yükseklik.
138
00:12:56,340 --> 00:12:58,960
Biraz daha uca doğru kaymama izin ver.
139
00:12:59,160 --> 00:13:00,780
Böylece biraz daha derine inebilirsin.
140
00:13:03,440 --> 00:13:04,580
Bu çok daha iyi.
141
00:13:10,640 --> 00:13:14,080
Hadi annenin harika noktasına vuralım.
142
00:13:32,450 --> 00:13:39,950
kaydı.
143
00:13:40,290 --> 00:13:41,690
Çok ıslak ve kaygan.
144
00:13:53,890 --> 00:13:55,470
Biraz daha rahat.
145
00:14:15,320 --> 00:14:17,640
Burası güzel pembe bir otel, değil mi?
146
00:14:17,641 --> 00:14:19,640
Pembeler ve maviler.
147
00:14:50,641 --> 00:14:52,620
Sana güzelce yakınlaşıyorum.
148
00:14:55,790 --> 00:15:00,350
O büyük memelerin yukarı aşağı zıpladığını
görebilirsin.
149
00:15:05,630 --> 00:15:08,630
Seninle bu küçük gezilere çıkmayı
seviyorum.
150
00:15:13,791 --> 00:15:14,950
Babanız olmadan etrafta.
151
00:15:19,011 --> 00:15:20,011
Yaramaz gezilerimiz.
152
00:15:21,710 --> 00:15:23,630
Yeni keşiflerimiz.
153
00:15:32,210 --> 00:15:35,930
Şimdi birbirimize daha yakın olabiliriz.
154
00:15:46,211 --> 00:15:47,211
Sadece.
155
00:16:00,601 --> 00:16:01,796
Diğer tarafa mı dönmeliyim?
156
00:16:01,820 --> 00:16:02,980
o kabarcığa bir bakayım.
157
00:16:09,741 --> 00:16:10,100
İşte oldu.
158
00:16:19,990 --> 00:16:21,190
İşte şurada bir tane.
159
00:16:35,580 --> 00:16:36,580
Mm
160
00:16:39,540 --> 00:16:39,780
Mm
161
00:16:39,781 --> 00:16:41,460
bu çok iyi hissettiriyor.
162
00:16:43,200 --> 00:16:44,980
Haça bak.
163
00:16:45,540 --> 00:16:46,540
Şuna bak.
164
00:17:12,080 --> 00:17:14,820
Belki bu gezilerden birinde arkadaşlarından
birini getirebiliriz.
165
00:17:15,460 --> 00:17:17,080
İkinizin de deliği olabilir mi?
166
00:18:12,570 --> 00:18:14,870
İçimde çok iyi hissediyorsun.
167
00:18:18,430 --> 00:18:24,370
Meyve suyu, meyve suyu, meyve suyu,
meyve suyu, meyve suyu.
168
00:18:37,070 --> 00:18:38,310
İşte oldu.
169
00:18:55,650 --> 00:18:57,130
bu iyi hissettiriyor.
170
00:19:17,360 --> 00:19:18,360
üstte yap.
171
00:19:22,400 --> 00:19:23,640
herkes için çok iyi.
172
00:19:24,880 --> 00:19:27,480
O sert penisten gelen sularım gibi.
173
00:19:27,560 --> 00:19:28,560
Evet.
174
00:20:14,891 --> 00:20:15,891
Mmm
175
00:20:23,570 --> 00:20:24,950
Benden ne istiyorsun?
176
00:20:25,470 --> 00:20:26,550
Sırt üstü.
177
00:20:29,690 --> 00:20:31,730
Yine köşede mi?
178
00:20:33,090 --> 00:20:42,250
Siktir
179
00:21:02,480 --> 00:21:03,840
Çok iyi hissediyorum.
180
00:21:12,300 --> 00:21:14,120
Sularımın tadına bakmalıyım.
181
00:21:14,720 --> 00:21:16,480
Seninkilerin tadına bakabilecek miyim?
182
00:21:16,481 --> 00:21:18,580
Yoksa beni kremalı turta mı yapmak
istiyorsun?
183
00:21:18,740 --> 00:21:19,860
Hamile kalmak ister misin?
184
00:21:23,520 --> 00:21:24,520
Seninle mi?
185
00:21:25,100 --> 00:21:26,360
Çok çekici.
186
00:21:31,460 --> 00:21:33,240
Ya sana bırakırsam?
187
00:21:33,241 --> 00:21:34,241
Tamam.
188
00:21:34,460 --> 00:21:36,220
Yatağı aç ve başını yastığa koy.
189
00:21:38,340 --> 00:21:39,420
Tam olarak bu mu?
190
00:21:39,540 --> 00:21:40,540
Oraya çıkacağım.
191
00:21:42,180 --> 00:21:43,220
Aynen böyle mi?
192
00:21:58,870 --> 00:22:03,830
Beni kremalı turta yapıp yapmayacağını
bilmemenin heyecanını seviyorum.
193
00:22:04,350 --> 00:22:05,850
Ya da buraya gel.
194
00:22:06,370 --> 00:22:07,790
Ya da buraya gel.
195
00:22:07,791 --> 00:22:11,130
Ya da kel amıma gel.
196
00:22:15,671 --> 00:22:16,690
Çok fazla seçenek var.
197
00:22:25,850 --> 00:22:27,830
Bana söylemeyeceksin, değil mi?
198
00:22:28,090 --> 00:22:28,210
M
199
00:22:30,311 --> 00:22:32,530
Bunu beğendim.
200
00:22:32,790 --> 00:22:35,190
Spermin nereye geleceğini bilmiyorum.
201
00:22:46,631 --> 00:22:47,850
Biraz aşağı gel.
202
00:22:47,870 --> 00:22:53,090
Sadece biraz daha, böylece ayaklarım
ucunda olabilir.
203
00:22:54,690 --> 00:22:55,450
Tamam.
204
00:22:55,610 --> 00:22:56,610
Aynen böyle.
205
00:23:01,310 --> 00:23:03,510
Aynen böyle.
206
00:23:04,670 --> 00:23:06,310
Bacaklarımı geri tut.
207
00:23:07,730 --> 00:23:09,150
Sürtük,
208
00:23:11,270 --> 00:23:13,890
Ver o spermi bana.
209
00:23:15,490 --> 00:23:17,450
Ver küçük sürtüğünü bana.
210
00:23:17,950 --> 00:23:18,950
Bütün o spermi.
211
00:23:19,290 --> 00:23:22,110
Nereye gideceğini merak ediyorum.
212
00:23:26,250 --> 00:23:27,250
Kenar.
213
00:23:29,390 --> 00:23:31,050
Benim sıkı küçük karnım.
214
00:23:31,390 --> 00:23:34,410
Ve bu büyük güzel göğüsler ağzımda.
215
00:23:37,210 --> 00:23:38,210
Hazırım.
216
00:23:38,370 --> 00:23:39,730
Sen hazır olduğunda ben de hazırım.
217
00:23:51,970 --> 00:23:53,290
Bacaklarını geri koy.
218
00:23:53,950 --> 00:23:54,950
Sen iyi bir sürtüksün.
219
00:24:08,550 --> 00:24:09,670
Ne oluyor?
220
00:24:10,010 --> 00:24:11,010
Ne oluyor?
221
00:24:15,350 --> 00:24:16,490
Amıma girdi.
222
00:24:16,910 --> 00:24:18,890
Beni kremalı börek yaptın.
223
00:24:20,750 --> 00:24:23,670
Sanırım üvey oğlum beni hamile bırakmak
istiyor.
224
00:24:24,270 --> 00:24:25,270
O
225
00:24:31,611 --> 00:24:32,170
Bu çok fazla.
226
00:24:33,631 --> 00:24:34,631
Bu gerçekten çok fazla.
227
00:24:34,950 --> 00:24:37,110
Damladığını hissediyorum.
228
00:24:42,310 --> 00:24:45,250
Çünkü, onu geri pipine koyup bana
yedireceksin.
229
00:24:46,411 --> 00:24:47,411
Onu bir içinde tutabilir misin?
230
00:24:50,090 --> 00:24:52,630
Onu görmek istediğini sanmıştım.
231
00:24:55,910 --> 00:24:57,130
Şimdi parka gidebilir miyiz?
232
00:24:57,850 --> 00:24:59,850
Sanırım temizlenmem gerekebilir.
233
00:25:00,190 --> 00:25:01,490
bu benim sorunum değil.
234
00:25:01,690 --> 00:25:06,370
Senden küçük damlalar bırakmak istemem
şimdi tema parkının her yerine, değil mi?
235
00:25:06,570 --> 00:25:08,290
Hayır, biraz deli olabilirim.
236
00:25:11,870 --> 00:25:13,550
Parka gitmek için sabırsızlanıyorum.
237
00:25:13,850 --> 00:25:14,350
Hadi temizlenelim.