TranslateSubtitles.org

A.Few.Cubic.Meters.of.Love.2014.REPACK2.720p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-SNACK.srt Turkish (tr) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:00,563 --> 00:00:05,720
Tanrı'nın Adıyla

2
00:00:41,375 --> 00:00:45,921
Birkaç Metreküp Aşk

3
00:01:41,561 --> 00:01:44,225
Saed Soheili

4
00:01:44,819 --> 00:01:47,288
Hasiba Ebrahimi

5
00:01:47,405 --> 00:01:50,749
Nader Fallah

6
00:01:51,187 --> 00:01:53,983
Alireza Ostadi

7
00:01:54,062 --> 00:01:57,053
Masoud Mirtaheri

8
00:03:40,750 --> 00:03:42,390
Hadi gidelim anne

9
00:03:50,485 --> 00:03:51,498
(kapı kapanıyor)

10
00:04:12,209 --> 00:04:16,388
Yapımcı Navid Mahmoudi

11
00:04:22,248 --> 00:04:24,581
Yazar Ve Yönetmen Jamshid Mahmoudi

12
00:07:06,515 --> 00:07:09,937
Merhaba

13
00:07:10,543 --> 00:07:11,988
Beğendin mi?

14
00:07:12,013 --> 00:07:14,013
Çok beğendim

15
00:07:14,391 --> 00:07:16,291
Gözümü alıyorsun

16
00:07:16,316 --> 00:07:18,316
Molavi'ye kadar gittim

17
00:07:19,364 --> 00:07:21,364
Çok güzel olmuş

18
00:07:23,624 --> 00:07:25,448
Bo-laniiii

19
00:07:25,473 --> 00:07:27,653
vay, Bulani ekmeği!

20
00:07:27,678 --> 00:07:29,918
Teşekkürler, acıkmıştım

21
00:07:29,943 --> 00:07:31,943
Ben de canım çekti

22
00:07:32,444 --> 00:07:35,254
- Sen mi yaptın?
- Evet

23
00:07:44,051 --> 00:07:46,582
Mmmm

24
00:08:34,558 --> 00:08:37,908
İşte

25
00:08:44,086 --> 00:08:45,876
Yine mi?

26
00:08:46,071 --> 00:08:48,071
Bak.

27
00:08:48,162 --> 00:08:50,262
Tuğlalarda delik açmışsın

28
00:08:50,287 --> 00:08:52,587
Soğuk hava girecek
ve üşüteceksin.

29
00:08:52,968 --> 00:08:55,158
Oynamayı bırak

30
00:08:55,183 --> 00:08:56,783
Bana biraz yardım et.

31
00:08:56,808 --> 00:08:59,708
Ben senden istemedim

32
00:09:00,321 --> 00:09:05,421
Söyledim ama 3 kere mahvettin.

33
00:09:07,484 --> 00:09:09,774
Pencere

34
00:09:10,407 --> 00:09:12,507
Kapı

35
00:09:14,266 --> 00:09:16,366
Şimdi oynamayı bırak.

36
00:09:17,377 --> 00:09:19,577
Söz verdiğim ev.

37
00:09:19,874 --> 00:09:22,654
- Güzel
- Evet, öyle.

38
00:09:22,679 --> 00:09:26,329
İyisin bu işte. Vay canına...

39
00:09:26,502 --> 00:09:29,962
Eve gelmemi bekliyorsun

40
00:09:29,987 --> 00:09:31,987
Hayır

41
00:09:32,012 --> 00:09:35,142
- Bunun rengi kötü
- Önemli değil

42
00:09:35,167 --> 00:09:37,167
Bu iyi

43
00:09:37,192 --> 00:09:39,602
- Bu daha iyi.
- Bu benim.

44
00:09:39,627 --> 00:09:43,317
İşten yorgun argın geliyorum

45
00:09:46,650 --> 00:09:47,930
Bu kim?

46
00:09:47,963 --> 00:09:48,952
Babam

47
00:09:50,880 --> 00:09:52,999
Bilse seni öldürürdü

48
00:09:53,024 --> 00:09:55,436
Beni mi? Keşke

49
00:09:55,437 --> 00:09:57,437
Benim gibi damadı nerede bulacak?

50
00:09:57,462 --> 00:10:00,422
Yakışıklı. Çalışkan

51
00:10:00,447 --> 00:10:03,273
Zengin. Bir beyefendi.

52
00:10:03,298 --> 00:10:04,475
Aşık.

53
00:10:06,467 --> 00:10:08,412
- Bana babanı ver.
- Neden?

54
00:10:08,413 --> 00:10:09,647
- Bana ver.
- Ne için?

55
00:10:09,663 --> 00:10:10,996
Bir saniye.

56
00:10:11,021 --> 00:10:14,001
Bay Abdusalam ve ben.

57
00:10:14,270 --> 00:10:15,790
Merhaba.

58
00:10:15,870 --> 00:10:19,940
Merhaba, tatlı damadım, bana
bir öpücük ver canım.

59
00:10:22,731 --> 00:10:26,577
Buyurun.
Hayır, ben gideyim.

60
00:10:26,602 --> 00:10:27,913
Lütfen.

61
00:10:27,938 --> 00:10:32,024
- Önce sen.
- Önce sen.

62
00:10:32,049 --> 00:10:34,710
Babamla dalga mı geçiyorsun?

63
00:10:34,789 --> 00:10:37,273
- Babamla dalga mı geçiyorsun?
- Hayır.

64
00:10:37,289 --> 00:10:39,515
Babamla dalga mı geçiyorsun?

65
00:10:39,540 --> 00:10:40,913
Hayır hayır hayır.

66
00:10:40,938 --> 00:10:42,440
Dur.

67
00:10:42,465 --> 00:10:45,153
Önce şunu al.

68
00:10:45,178 --> 00:10:47,398
Sonra biz...

69
00:11:01,587 --> 00:11:03,807
- Git.
- Önce sen.

70
00:11:04,735 --> 00:11:06,861
- Gitmeyeceğim.
- Hayır.

71
00:11:06,862 --> 00:11:08,615
- Gitmeyecek misin?
- Hayır.

72
00:11:08,640 --> 00:11:10,130
Ben de.

73
00:11:10,155 --> 00:11:11,892
Yapacak bir şeyim yok, burada
duracağım.

74
00:11:11,893 --> 00:11:15,049
Ben de, o yüzden burada bekleyeceğim.

75
00:11:16,914 --> 00:11:18,914
Ah!

76
00:11:18,939 --> 00:11:20,949
Bacağım nasıl da ağrıyor.

77
00:11:20,993 --> 00:11:23,643
Burada oturup biraz dinleneceğim.

78
00:11:23,721 --> 00:11:24,758
Ah!

79
00:11:24,783 --> 00:11:27,070
Bacağım acıyor, Ah!

80
00:11:50,323 --> 00:11:53,137
Geç kaldın Marona.

81
00:11:53,162 --> 00:11:56,192
- Git.
- Geç kaldığımı söyledim.

82
00:13:34,785 --> 00:13:37,135
Bay Tahami.

83
00:13:37,281 --> 00:13:39,361
Faturalarım var.

84
00:13:40,736 --> 00:13:43,076
Seninkini bilmiyorum.

85
00:13:43,208 --> 00:13:45,308
Benimkini fakslayacağım.

86
00:13:45,333 --> 00:13:48,103
Tamam, sorun değil.

87
00:13:48,566 --> 00:13:50,536
5 dakika.

88
00:13:50,561 --> 00:13:54,721
Sana fakslayacağım, bay bay.

89
00:13:56,155 --> 00:13:57,925
Saber.

90
00:13:59,169 --> 00:14:00,424
Saber.

91
00:14:00,448 --> 00:14:02,788
- Evet.
- Buraya gel.

92
00:14:09,562 --> 00:14:10,823
Buyurun efendim?

93
00:14:10,848 --> 00:14:12,848
Fatura nerede?

94
00:14:13,028 --> 00:14:15,048
- Masanızda.
- Hayır, değil.

95
00:14:15,621 --> 00:14:17,711
- Afedersiniz!
- Tabii.

96
00:14:19,754 --> 00:14:22,234
- İş hakkında bir şey biliyor musun?
- Evet.

97
00:14:22,259 --> 00:14:24,029
Kaynak, kesme?

98
00:14:24,054 --> 00:14:26,754
- Tecrübem var.
- Endişelenmeyin.

99
00:14:26,779 --> 00:14:28,779
Kendisi müdürdü.

100
00:14:29,068 --> 00:14:31,018
Ona her şeyi anlattın mı?

101
00:14:31,043 --> 00:14:33,043
Evet, yaptı.

102
00:14:33,568 --> 00:14:38,588
Bay Sharifi'ye git.
Ona beni aramasını söyle.

103
00:14:38,748 --> 00:14:41,098
Yarın sabah buraya gel

104
00:14:41,123 --> 00:14:43,123
- Teşekkürler
- Mutlu musun?

105
00:14:43,148 --> 00:14:45,908
Teşekkürler

106
00:14:45,933 --> 00:14:49,523
- Buradaydılar
- Şimdi değiller

107
00:14:49,548 --> 00:14:51,968
- Burada olmalı
- Onu bul

108
00:14:51,973 --> 00:14:53,464
- Teşekkür ederim
- Onu ara

109
00:14:53,465 --> 00:14:54,611
Onu bulacağım

110
00:14:54,636 --> 00:14:56,210
Tamam. Hiçbir yere gidemez

111
00:14:56,235 --> 00:14:59,096
Burada her şey kaybolabilir,
ne diyorsun sen?!

112
00:14:59,121 --> 00:15:02,061
Çok borcu var

113
00:15:02,086 --> 00:15:05,050
Ailesine bakamıyor

114
00:15:05,075 --> 00:15:08,221
Bay Sharifi'ye git dedim, şimdi gideceğim

115
00:15:08,246 --> 00:15:10,976
- Başka bir şey mi
- Meşgulüm

116
00:15:11,001 --> 00:15:13,211
Lütfen dinle

117
00:15:13,236 --> 00:15:16,326
Evini sattı, evi vardı

118
00:15:16,351 --> 00:15:21,271
Bir yer kiralayamaz

119
00:15:21,296 --> 00:15:22,925
Doğru

120
00:15:22,950 --> 00:15:27,880
Tekrar ayağa kalkana kadar
ailesiyle burada kalabilir mi

121
00:15:28,151 --> 00:15:31,081
- Burada mı?
- Evet, bir odada.

122
00:15:31,106 --> 00:15:34,616
- Ailesiyle mi
- Bir süreliğine

123
00:15:34,641 --> 00:15:38,521
- Olmaz
- 2 çocuğu olan iyi bir adam

124
00:15:38,546 --> 00:15:40,546
Okula gidiyorlar

125
00:15:40,571 --> 00:15:43,521
Burası bir salon değil

126
00:15:43,741 --> 00:15:46,331
Bunu nasıl yapabilirim?

127
00:15:46,356 --> 00:15:49,310
Zor durumda yoksa sormazdım

128
00:15:49,319 --> 00:15:50,286
Lütfen

129
00:15:50,310 --> 00:15:52,255
Hayır Ghafour

130
00:15:52,280 --> 00:15:54,949
Burada. Değil mi?

131
00:15:54,950 --> 00:15:57,076
Evet. Diğeri nerede?

132
00:15:57,101 --> 00:15:59,585
- Onu bulacağım
- Eklenti

133
00:15:59,610 --> 00:16:03,219
- Onu bulacağım
- Ne zaman?

134
00:16:03,220 --> 00:16:07,059
Dikkatli ol, onu bulmalısın

135
00:16:07,060 --> 00:16:08,600
- Tamam
- Lütfen

136
00:16:08,625 --> 00:16:12,085
Hayır dedim

137
00:16:14,464 --> 00:16:17,454
Afganlara kalacak yer veriyorsun
O da bizden biri

138
00:16:17,479 --> 00:16:19,479
Bunu neden söylüyorsun?

139
00:16:19,504 --> 00:16:21,424
- Onlar farklı
- Nasıl?

140
00:16:21,449 --> 00:16:25,239
Onlar akraba

141
00:16:25,264 --> 00:16:28,184
- Gidecek yerleri yok
- Aynı amcam gibi

142
00:16:28,209 --> 00:16:33,497
Onu 20 Afgan aile arasına
sığdıramam!

143
00:16:33,529 --> 00:16:35,474
Onları umursamıyor

144
00:16:35,499 --> 00:16:38,739
Öyle yapıyorlar. Doğru değil

145
00:16:38,764 --> 00:16:42,622
Ne demek istiyorsun?
Onların ailesi var, onun da var!

146
00:16:42,647 --> 00:16:45,697
Ailesi var, bekar değil

147
00:16:45,722 --> 00:16:49,332
- Anlamıyorsun
- İşte

148
00:16:49,357 --> 00:16:50,958
Neredeydi?

149
00:16:50,983 --> 00:16:53,153
- İşte
- Geri çekil

150
00:16:53,256 --> 00:16:55,404
Evet efendim.

151
00:17:01,755 --> 00:17:04,395
Beni Tahami'ye bağla.

152
00:17:06,115 --> 00:17:09,855
- Orada durma, hayır dedim.
- Birkaç boş oda var.

153
00:17:09,880 --> 00:17:13,560
O zaman herkes aynısını bekler.

154
00:17:13,585 --> 00:17:17,445
Hayır, beklemezler. O sıkıştı.

155
00:17:17,470 --> 00:17:19,857
Sadece bir kişiyle uğraşmıyorum!

156
00:17:19,882 --> 00:17:22,271
İşe geri dönmeme izin ver.

157
00:17:22,296 --> 00:17:26,466
Tahami, faturam var.

158
00:17:26,491 --> 00:17:29,481
Numara?

159
00:17:29,689 --> 00:17:32,431
44035

160
00:17:32,580 --> 00:17:33,580
Evet.

161
00:17:33,869 --> 00:17:37,313
Müşterilerime açıklamalıyım!

162
00:17:37,470 --> 00:17:39,649
Öğleden sonra gönderirsiniz, yoksa...

163
00:18:07,264 --> 00:18:08,904
Amca.

164
00:18:13,577 --> 00:18:15,657
Sharifi'yi bulamadım.

165
00:18:16,603 --> 00:18:19,043
Burası büyük bir yer.

166
00:18:19,528 --> 00:18:21,418
Onların da tornacıları var.

167
00:18:21,829 --> 00:18:24,489
Bu işte harikayım.

168
00:18:24,838 --> 00:18:26,257
Teşekkürler.

169
00:18:26,258 --> 00:18:27,987
Yapamam.

170
00:18:27,988 --> 00:18:28,896
Ne?

171
00:18:31,147 --> 00:18:33,467
Kabul etmedi.

172
00:18:34,207 --> 00:18:36,357
Yalvardım.

173
00:18:36,979 --> 00:18:39,949
Başka bir yer biliyorum.

174
00:18:40,074 --> 00:18:43,484
Bu gece seni görmeye geleceğim.

175
00:18:43,910 --> 00:18:47,130
Bana 2 gün ver.

176
00:19:19,831 --> 00:19:22,650
- Ghafour, gelmiyor musun?
- Hayır, yapacak işlerim var.

177
00:19:43,058 --> 00:19:46,838
- Merhaba baba.
- Merhaba.

178
00:19:46,877 --> 00:19:48,708
Merhaba.

179
00:19:48,733 --> 00:19:51,803
Hepiniz hakkında biliyorum.

180
00:19:51,890 --> 00:19:54,240
Burada kaç kişi çalışıyor?

181
00:19:54,265 --> 00:19:57,865
Eğer birisi yeni işçi getirirse...

182
00:19:57,890 --> 00:20:01,550
Özellikle Afganları. Benimle yüzleşirsiniz.

183
00:20:01,575 --> 00:20:06,925
Buraya hiçbir Afgan getiremezsiniz.

184
00:20:08,367 --> 00:20:10,207
Ne?

185
00:20:36,898 --> 00:20:38,898
Alo?

186
00:20:40,634 --> 00:20:43,534
Sessiz olacağım, beni sünnet etmeyin.

187
00:20:43,559 --> 00:20:44,527
Baba, üzgünüm.

188
00:20:44,528 --> 00:20:46,395
Pantolonunu indir. Baba, üzgünüm.

189
00:20:46,420 --> 00:20:47,613
Pantolonunu indir.

190
00:20:47,638 --> 00:20:51,703
Tamam, doktor kısaltıyor.

191
00:20:51,728 --> 00:20:53,478
Hayır, gitmeme izin verin.

192
00:20:53,514 --> 00:20:55,684
Onu durdurun.

193
00:20:58,217 --> 00:21:01,877
O pici geri getirin. Koşun!

194
00:21:57,654 --> 00:22:00,506
Kaybolun hepiniz!

195
00:22:00,650 --> 00:22:03,390
Teşekkürler doktor.

196
00:22:04,048 --> 00:22:06,827
Sessiz ol Shadkam, sorun yok.

197
00:22:06,828 --> 00:22:09,547
Biraz acıyor.

198
00:22:09,548 --> 00:22:12,238
Artık bir adamsın.

199
00:22:49,106 --> 00:22:51,776
Doktor.

200
00:22:52,070 --> 00:22:55,030
İşe geri dön.

201
00:22:55,055 --> 00:22:57,665
Sadece bir sünnetti.

202
00:22:59,664 --> 00:23:03,654
Bunu almama yardım et.

203
00:23:09,791 --> 00:23:12,634
Kerim, acele et!

204
00:23:13,048 --> 00:23:15,204
O ipi de getir yanına.

205
00:24:42,612 --> 00:24:44,312
Burası bizim evimizdi.

206
00:24:44,837 --> 00:24:48,537
- Artık değil mi?
- Bir roket isabet etti.

207
00:24:48,585 --> 00:24:50,505
Ne demek istiyorsun?

208
00:24:50,688 --> 00:24:51,945
Bir roket.

209
00:24:51,969 --> 00:24:53,519
Ne diyorsun?

210
00:24:56,290 --> 00:24:59,010
Gerçekten mi?

211
00:25:01,396 --> 00:25:05,406
- Onlar Taliban.
- Onları nereden tanıyorsun?

212
00:25:05,445 --> 00:25:09,065
Senin için sürekli haberleri izliyorum.

213
00:25:16,237 --> 00:25:17,807
Baban orduda mıydı?

214
00:25:17,852 --> 00:25:19,852
Evet.

215
00:25:37,774 --> 00:25:39,504
Annen?

216
00:25:42,709 --> 00:25:44,759
Huzur içinde yatsın.

217
00:25:46,333 --> 00:25:49,083
Ondan bana kalan tek şey bu.

218
00:25:49,108 --> 00:25:51,108
Çok güzel.

219
00:25:52,439 --> 00:25:54,109
Bu baban mı?

220
00:25:55,378 --> 00:25:56,523
İnceymiş.

221
00:25:58,079 --> 00:26:00,169
Peki ya sen?

222
00:26:00,248 --> 00:26:02,297
- Yapıyorum.
- Göster bana.

223
00:26:02,298 --> 00:26:04,558
- Yapmadın.
- Tamam.

224
00:26:08,743 --> 00:26:10,037
vay canına...

225
00:26:10,061 --> 00:26:12,101
Bu sen misin?

226
00:26:12,844 --> 00:26:15,206
Çok tatlı.

227
00:26:17,329 --> 00:26:19,449
Bunu al, onlara iyi bak.

228
00:26:27,538 --> 00:26:29,907
- Hadi gidelim.
- Resim.

229
00:26:29,908 --> 00:26:35,778
Hayır, geç oldu kalk.

230
00:26:35,803 --> 00:26:38,403
Dur.

231
00:26:38,428 --> 00:26:41,503
- Fotoğraf.
- O benim.

232
00:26:41,528 --> 00:26:45,633
- Geri ver.
- Bende yok.

233
00:26:45,658 --> 00:26:48,219
Hadi ama.

234
00:26:48,244 --> 00:26:52,304
- Geri ver.
- Artık benim.

235
00:26:52,329 --> 00:26:54,149
Bir taş buldu.

236
00:26:54,228 --> 00:26:56,016
Bana geri vermeyecek misin?

237
00:26:56,048 --> 00:26:56,915
Yapma, yapma.

238
00:26:58,344 --> 00:27:01,425
Kalk, kalk.

239
00:27:01,450 --> 00:27:04,140
Biri bizi görecek kötü olur.

240
00:27:04,165 --> 00:27:08,735
Buraya kimse gelmez ki.

241
00:27:09,108 --> 00:27:11,277
Mesele bu değil.

242
00:27:11,278 --> 00:27:16,588
Sadece güvenlikçi o da sağır.

243
00:27:16,613 --> 00:27:21,923
- Umarım kırılmamıştır.
- Hak ettin.

244
00:28:41,889 --> 00:28:43,749
Ne oldu?

245
00:28:46,860 --> 00:28:48,600
Mojtaba.

246
00:28:50,225 --> 00:28:51,974
Mojtaba.

247
00:28:51,998 --> 00:28:55,388
Polis.

248
00:28:55,413 --> 00:28:58,293
Adamlarımızı değiştirin.

249
00:28:58,318 --> 00:29:00,648
Hemen.

250
00:29:00,662 --> 00:29:02,865
Raouf, Raouf.

251
00:29:03,988 --> 00:29:06,098
Ghafour şimdi

252
00:29:06,131 --> 00:29:07,326
Koş

253
00:29:11,920 --> 00:29:15,849
Koş, koş

254
00:29:18,614 --> 00:29:20,614
Çabuk

255
00:29:21,561 --> 00:29:22,795
Koş, koş

256
00:29:32,896 --> 00:29:33,943
Mostafa

257
00:30:02,662 --> 00:30:05,834
Acele et

258
00:30:05,889 --> 00:30:08,068
Onlara daha hızlı koşmalarını söyle.

259
00:30:24,287 --> 00:30:25,966
İçeri gel

260
00:30:25,998 --> 00:30:27,278
Burada kal.

261
00:30:36,201 --> 00:30:38,231
Merhaba

262
00:30:38,317 --> 00:30:40,527
Etrafından dolaş. Sahibi nerede?

263
00:30:40,552 --> 00:30:43,742
Bay Sabahi burada

264
00:30:43,796 --> 00:30:46,866
Yukarı çık

265
00:30:46,891 --> 00:30:50,291
- Merhaba, iyi günler.
- Merhaba

266
00:30:50,916 --> 00:30:52,626
- Bunlar işçiler mi?
- Evet

267
00:30:52,651 --> 00:30:55,281
Arkada ve orada birkaçı var.

268
00:30:55,306 --> 00:30:57,696
Afgan adamlar var mı?

269
00:30:57,721 --> 00:31:01,361
Hayır, neden olsun?

270
00:31:01,386 --> 00:31:03,013
- Tamam.
- Ne oldu peki?

271
00:31:03,048 --> 00:31:05,417
Evraksız ve kimliksiz

272
00:31:05,418 --> 00:31:10,577
Burada hiçbiri yok.

273
00:31:10,578 --> 00:31:13,757
- Bazılarını aldın.
- Evrakları yoktu.

274
00:31:13,758 --> 00:31:16,557
- Sadece çalışıyorlardı.
- Neden alanı temizlemedin?

275
00:31:16,558 --> 00:31:23,008
İşçiler orada dinleniyor.

276
00:31:52,557 --> 00:31:54,637
Gidelim

277
00:31:55,650 --> 00:31:57,948
Gidelim

278
00:36:07,631 --> 00:36:10,491
- Merhaba teyze
- Merhaba

279
00:36:10,516 --> 00:36:12,506
Teşekkür ederim?

280
00:36:12,531 --> 00:36:14,371
Rahmat nasıl?

281
00:36:14,396 --> 00:36:17,806
- İyi
- Tanrı'ya şükür

282
00:36:17,848 --> 00:36:23,678
- Çalışıyor musun?
- Evet, aynı yerde

283
00:36:23,906 --> 00:36:27,826
Geceleri kalıyorum.

284
00:36:27,904 --> 00:36:29,534
İyi

285
00:36:29,559 --> 00:36:32,399
Teşekkürler, artık bir erkeğim.

286
00:36:32,521 --> 00:36:34,821
Ne var ne yok?

287
00:36:34,846 --> 00:36:36,626
Hiçbir şey

288
00:36:36,651 --> 00:36:40,681
Aradım

289
00:36:40,732 --> 00:36:41,645
Ne?

290
00:36:41,852 --> 00:36:43,502
Evet?

291
00:36:43,527 --> 00:36:46,637
Hiçbir şey

292
00:36:47,038 --> 00:36:48,937
Nerede çalışıyorum

293
00:36:48,938 --> 00:36:53,575
Telefondayım

294
00:36:53,576 --> 00:36:56,020
Kes şunu çocuk!

295
00:36:56,461 --> 00:36:59,741
Üzgünüm

296
00:37:00,216 --> 00:37:02,926
Sorun değil

297
00:37:03,138 --> 00:37:07,098
Nerede çalışıyorum,

298
00:37:07,344 --> 00:37:10,594
Çocuğu al

299
00:37:10,627 --> 00:37:13,617
Telefondayım

300
00:37:13,654 --> 00:37:15,654
Evet

301
00:37:17,529 --> 00:37:19,114
Devam et

302
00:37:20,662 --> 00:37:21,669
Hadi!

303
00:37:21,694 --> 00:37:23,344
Merhaba

304
00:37:23,365 --> 00:37:24,763
Merhaba!

305
00:37:31,641 --> 00:37:34,061
Pek çok insan evleniyor

306
00:37:34,794 --> 00:37:36,232
Kahretsin!

307
00:37:39,953 --> 00:37:41,733
Saber

308
00:37:42,310 --> 00:37:46,758
- İçerde misin?
- Evet. Gel içeri

309
00:37:46,783 --> 00:37:49,943
Teşekkürler

310
00:37:49,968 --> 00:37:51,868
Shadkam'ın partisi

311
00:37:51,893 --> 00:37:54,412
Harika. İyi mi bari?

312
00:37:54,437 --> 00:37:56,257
Teşekkürler. Hadi gidelim

313
00:37:56,282 --> 00:37:58,212
- Hayır, neden geleyim?
- Neden olmasın?

314
00:37:58,237 --> 00:38:00,207
Ben kalacağım

315
00:38:00,232 --> 00:38:03,742
Gel. Aileler burada.

316
00:38:03,767 --> 00:38:06,157
O zaman kötü

317
00:38:06,182 --> 00:38:07,972
Dürüst oluyorum

318
00:38:07,997 --> 00:38:09,365
Neden?

319
00:38:09,390 --> 00:38:11,341
Yapacak işim var

320
00:38:11,366 --> 00:38:13,886
Hadi gidelim

321
00:38:13,911 --> 00:38:15,981
Bana bir iyilik yap

322
00:38:16,006 --> 00:38:18,466
Bitirip geleceğim

323
00:38:18,491 --> 00:38:20,150
- İki dakikaya gelirim
- Emin misin?

324
00:38:20,175 --> 00:38:23,537
- Evet
- Bekliyoruz

325
00:38:24,808 --> 00:38:26,607
- Rahatsız etmek istemiyorum
- Yok

326
00:38:26,632 --> 00:38:29,072
- Emin misin?
- Evet

327
00:42:07,411 --> 00:42:09,442
Kapıyı aç.

328
00:42:13,033 --> 00:42:14,983
Azeem

329
00:42:17,143 --> 00:42:19,503
Kimse var mı?

330
00:42:26,106 --> 00:42:28,106
Azeem

331
00:42:33,732 --> 00:42:35,932
- Kim o?
- Benim

332
00:42:36,348 --> 00:42:38,528
- Kim?
- Aç kapıyı

333
00:42:38,737 --> 00:42:41,877
Sadık, kapıyı aç

334
00:42:41,902 --> 00:42:45,002
Kim olduğuna bak

335
00:42:45,636 --> 00:42:48,796
- Kimsiniz?
- Ghandagha, Azeem'in yeğeni

336
00:42:48,821 --> 00:42:49,935
Kim?

337
00:42:49,960 --> 00:42:52,830
Ghandagha, Azeem'in yeğeni. Aç

338
00:42:53,017 --> 00:42:55,017
- Azeem?
- Evet

339
00:42:56,156 --> 00:42:58,316
- Tamam, bekle
- Tamam

340
00:42:58,341 --> 00:43:01,638
Kalk Sadık

341
00:43:06,190 --> 00:43:08,370
Azeem

342
00:43:09,217 --> 00:43:10,130
Azeem

343
00:43:12,521 --> 00:43:14,464
Bay Azeem

344
00:43:14,708 --> 00:43:16,637
- Selam
- Merhaba

345
00:43:16,638 --> 00:43:20,337
- Hala uyumadın mı?
- Hayır, temizlik yapıyorum

346
00:43:20,338 --> 00:43:22,147
Dışarıda biri var senin için

347
00:43:22,148 --> 00:43:24,147
Kim?

348
00:43:24,148 --> 00:43:27,287
Ghandagha

349
00:43:27,288 --> 00:43:28,912
Kabil'de değil miydi o?

350
00:43:28,937 --> 00:43:31,287
Oradaydı

351
00:43:32,554 --> 00:43:36,497
- Merhaba.
- Merhaba.

352
00:43:36,498 --> 00:43:38,318
Nasılsın?

353
00:43:38,343 --> 00:43:40,703
- Ne zaman geldin?
- Daha şimdi.

354
00:43:40,728 --> 00:43:43,258
Tanrım.

355
00:43:43,391 --> 00:43:47,646
- Merhaba.
- Merhaba.

356
00:43:47,678 --> 00:43:51,271
- Merhaba.
- Merhaba canım.

357
00:43:51,714 --> 00:43:54,584
Hadi eve gidelim.

358
00:43:54,812 --> 00:43:57,672
- Yorgun musun?
- Evet, uzun bir yoldu.

359
00:43:57,697 --> 00:43:59,404
Kaç saat?

360
00:43:59,537 --> 00:44:03,115
İçeri gel, içeri gel. Yorgunsun.

361
00:44:03,140 --> 00:44:05,380
Üzgünüm Sadık.

362
00:44:05,439 --> 00:44:08,169
Onlar misafir.

363
00:45:18,755 --> 00:45:20,033
Bu ne?

364
00:45:27,731 --> 00:45:29,611
Buldum Saber.

365
00:46:09,557 --> 00:46:11,337
O ne?

366
00:46:19,140 --> 00:46:20,830
Saber.

367
00:46:22,522 --> 00:46:24,652
Sadece bir kere.

368
00:46:26,140 --> 00:46:28,020
Ne?

369
00:46:28,185 --> 00:46:30,185
Beni sevdiğini söyle.

370
00:46:30,210 --> 00:46:31,850
Bir kere.

371
00:46:32,662 --> 00:46:34,602
Geç kaldım Saber.

372
00:46:34,627 --> 00:46:36,177
Lütfen.

373
00:46:39,041 --> 00:46:41,241
Devam et.

374
00:46:42,247 --> 00:46:44,037
Neden bana yaptırıyorsun?

375
00:46:44,062 --> 00:46:46,062
Devam et.

376
00:46:47,439 --> 00:46:49,339
Bir kere.

377
00:46:52,385 --> 00:46:53,385
Seviy...

378
00:46:54,572 --> 00:46:55,572
Sevi...

379
00:46:59,314 --> 00:47:00,314
Sevi...

380
00:47:00,346 --> 00:47:01,346
Seviyo...

381
00:47:06,017 --> 00:47:06,766
Seviyor.

382
00:47:06,767 --> 00:47:07,767
Söyle.

383
00:47:07,846 --> 00:47:10,931
- Seviyo...
- Aha...

384
00:47:13,673 --> 00:47:15,134
Awww...

385
00:47:17,424 --> 00:47:18,424
Seviyor...

386
00:47:20,127 --> 00:47:23,427
Geç kalmamı ve babamın beni
öldürmesini ister miydin?

387
00:47:25,784 --> 00:47:27,604
Hayır.

388
00:47:29,496 --> 00:47:34,166
Al.

389
00:47:35,989 --> 00:47:38,889
Buketin nerede?

390
00:47:39,331 --> 00:47:43,551
Bende var, şimdi vereceğim.

391
00:47:43,888 --> 00:47:45,888
Al.

392
00:47:46,043 --> 00:47:48,913
Sana bir çiçek çizmek istiyorum.
Elini ver.

393
00:48:06,345 --> 00:48:10,205
Çizmeli miyim? Al.

394
00:48:10,482 --> 00:48:14,862
Gelin için bir çiçek.

395
00:48:16,104 --> 00:48:18,334
Beğendin mi?

396
00:48:18,459 --> 00:48:20,459
Güzel.

397
00:48:22,692 --> 00:48:24,712
Ne oluyor?

398
00:48:24,737 --> 00:48:26,737
Kalıyor muyuz?

399
00:48:26,762 --> 00:48:29,532
Bakalım ne olacak.

400
00:48:30,337 --> 00:48:32,457
Gitmeniz daha iyi değil mi?

401
00:48:32,746 --> 00:48:36,646
Abdusalam bilge kişidir, ünü vardır.

402
00:48:36,779 --> 00:48:40,309
Ne yapacağını bilir.

403
00:48:42,146 --> 00:48:44,506
Geliyor, umarım iyidir.

404
00:48:44,531 --> 00:48:46,741
İnancını koru.

405
00:48:49,861 --> 00:48:54,391
Ne oldu?

406
00:48:54,392 --> 00:48:56,392
Ne oldu?

407
00:48:59,642 --> 00:49:01,542
Burası Ghandagha'nın evi.

408
00:49:01,567 --> 00:49:03,187
Tanrı seni korusun.

409
00:49:03,212 --> 00:49:08,415
Kapı için endişelenme.

410
00:49:08,440 --> 00:49:10,408
Ghandagha evine bir bak.

411
00:49:10,433 --> 00:49:11,423
Teşekkür ederim.

412
00:49:11,432 --> 00:49:13,593
Perde kullan.

413
00:49:13,618 --> 00:49:17,517
Merhaba, nasılsın?

414
00:49:17,623 --> 00:49:21,413
- Merhaba
- Merhaba

415
00:49:21,438 --> 00:49:25,212
Neden zahmet ettin, teşekkürler.

416
00:49:27,017 --> 00:49:27,896
Hey kardeş.

417
00:49:27,939 --> 00:49:30,962
Bırak onu, dur.

418
00:49:30,987 --> 00:49:33,869
Bırak onu.

419
00:49:33,870 --> 00:49:35,509
Gelin ve yardım edin!

420
00:49:38,008 --> 00:49:40,087
Utanmalısın.

421
00:49:40,088 --> 00:49:43,103
Pislik parçası!

422
00:49:43,128 --> 00:49:47,657
Buraya kimseyi getirmeyin dedim.

423
00:49:47,658 --> 00:49:49,588
Sana göstereceğim.

424
00:50:05,038 --> 00:50:07,549
Lütfen durun.

425
00:50:08,398 --> 00:50:10,588
Başka Afgan işçi buraya gelmesin.

426
00:50:10,596 --> 00:50:12,673
Bırak onu.

427
00:50:12,698 --> 00:50:14,978
Bırak beni.

428
00:50:14,979 --> 00:50:16,659
Tamam, bırak beni!

429
00:50:17,137 --> 00:50:19,637
- Sana dersini vereceğim!
- Sadece git.

430
00:50:48,072 --> 00:50:50,202
- Daha iyi hissediyor musun?
- Ne diyor?

431
00:50:50,227 --> 00:50:53,287
- Konuşacağız.
- Ne diyor?

432
00:50:53,312 --> 00:50:54,588
O deli.

433
00:50:54,613 --> 00:50:58,633
- Ghafoor neden kavga başlattı diyor
- Ona ne?

434
00:50:58,929 --> 00:51:01,189
Ne diyor?

435
00:51:01,844 --> 00:51:03,791
- Bu ay sana ödeme yapmayacak.
- Ne?

436
00:51:03,816 --> 00:51:06,830
- Bir şey söyleme.
- Bırak beni.

437
00:51:06,855 --> 00:51:08,855
Daha da kötü yapma.

438
00:51:10,053 --> 00:51:12,293
Neden böyle bir şey yaparsın?

439
00:51:12,566 --> 00:51:16,076
- Böylece değişmeyi öğrenirsin.
- Bir Afgan yüzünden mi?

440
00:51:16,301 --> 00:51:18,461
Görünüşe göre bir ay yetmeyecek.

441
00:51:18,486 --> 00:51:20,506
Paramı istiyorum.

442
00:51:20,816 --> 00:51:23,576
- Eşyalarını al ve git.
- Yani bitti mi?

443
00:51:23,601 --> 00:51:27,851
- Evet. Paramı istemiyor musun?
- Onları destekliyorsun.

444
00:51:28,268 --> 00:51:30,197
Sana karşı durmadı.

445
00:51:30,198 --> 00:51:32,007
Kavga etmemizin bir nedeni vardı.

446
00:51:32,008 --> 00:51:33,666
- Aptal adam.
- Dikkat et.

447
00:51:33,691 --> 00:51:38,431
Ondan alet istedim, cevap veriyor.

448
00:51:38,456 --> 00:51:41,986
Ghafoor, onunla neden kavga ettiğini
biliyorum.

449
00:51:42,011 --> 00:51:45,681
Neden? Söyle bana.

450
00:51:46,711 --> 00:51:50,291
10 yıldır senin için çalışıyorum.
Hiç kimseyle kavga ettim mi?

451
00:51:50,386 --> 00:51:52,496
İranlı veya Afganlı fark etmez.

452
00:51:52,521 --> 00:51:56,502
Eğer olduysa, iş içindi.

453
00:51:56,540 --> 00:52:00,370
Sebepsiz yere kimseyle kavga etmem.

454
00:52:01,148 --> 00:52:04,208
Bay Sabahi.
Bay Sabahi.

455
00:52:05,127 --> 00:52:07,077
Paramı istiyorum.

456
00:52:07,499 --> 00:52:09,499
Bana vermeyecek misin?

457
00:52:11,740 --> 00:52:13,520
Biliyorum.

458
00:52:13,651 --> 00:52:15,731
Onları buraya getiriyorsun.

459
00:52:15,756 --> 00:52:18,796
Yarısını ödeyip fazladan çalıştırıyorsun.

460
00:52:18,821 --> 00:52:21,391
Hiçbir şey demiyorlar.
Çünkü gidecek yerleri yok.

461
00:52:21,416 --> 00:52:24,076
Belgeleri yok.
Senin için işe yarıyor.

462
00:52:24,101 --> 00:52:26,031
Tabii ki onların yanında olurdun.

463
00:52:26,056 --> 00:52:30,446
İyi adam rolü yapma.

464
00:52:30,471 --> 00:52:32,401
Ondan sana düşen bir şey yok.

465
00:52:32,426 --> 00:52:34,407
Amcama yardım etmedin.

466
00:52:34,408 --> 00:52:39,568
Sende bir şey olmasaydı yüzlerine bile
bakmazdın.

467
00:52:42,549 --> 00:52:44,359
Hayvan.

468
00:52:44,384 --> 00:52:46,384
Adam ol.

469
00:52:47,635 --> 00:52:49,325
Git.

470
00:52:49,824 --> 00:52:51,834
Paranı vereceğim.

471
00:53:06,550 --> 00:53:10,440
Ghafoor bekle.

472
00:53:10,465 --> 00:53:13,155
Saber.

473
00:53:13,180 --> 00:53:16,182
- Konuşuyoruz.
- Git.

474
00:53:16,991 --> 00:53:20,631
- Seninle konuşmam lazım.
- Bırak.

475
00:53:22,147 --> 00:53:26,867
- Bunun senin suçun olmadığını biliyorum.
- Git dedim.

476
00:53:29,309 --> 00:53:31,429
Sorun çıkarma.

477
00:53:37,583 --> 00:53:39,583
Ghafoor.

478
00:55:27,983 --> 00:55:30,293
Kaç.

479
00:55:30,507 --> 00:55:32,311
Koş, hızlı, hızlı.

480
00:55:49,437 --> 00:55:51,239
Bay Sabahi.

481
00:55:51,240 --> 00:55:52,240
Bay Sabahi.

482
00:55:52,265 --> 00:55:54,045
Ne var?

483
00:55:55,919 --> 00:55:56,919
Ne?

484
00:55:56,958 --> 00:55:59,748
- Yukarı çıktılar.
- Yukarı mı?

485
00:56:19,551 --> 00:56:22,171
Çıkış yolu var mı diye bakın.

486
00:56:25,398 --> 00:56:30,368
Ahmadi, sahibini getir.

487
00:56:30,393 --> 00:56:32,783
- Evet.
- Afgan işçisi olmadığını söylüyor.

488
00:56:32,808 --> 00:56:35,178
Onu buraya getirin.

489
00:56:35,258 --> 00:56:37,128
Emredersiniz.

490
00:56:37,153 --> 00:56:38,773
Diğer taraf kapalı.

491
00:56:38,798 --> 00:56:40,888
- Emin misin?
- Kontrol ettim.

492
00:56:55,228 --> 00:56:57,708
- Abdusalam gitme.
- Baba.

493
00:57:22,842 --> 00:57:30,842
telsiz sesi

494
00:57:33,110 --> 00:57:37,050
Gideceğiz.

495
00:57:38,242 --> 00:57:40,382
Ülkemize geri döneceğiz.

496
00:57:50,258 --> 00:57:52,298
Kaçacaklar.

497
00:57:52,907 --> 00:57:56,467
Endişelenme sadece izlerini sür.

498
00:57:56,607 --> 00:58:00,436
Sahibi Mohamadi ile getirin.

499
00:58:01,311 --> 00:58:04,361
Hadi gidelim Marona.

500
00:58:43,366 --> 00:58:44,709
Hadi gidelim.

501
00:58:44,764 --> 00:58:46,842
Arabaya bin.

502
00:58:46,850 --> 00:58:48,475
Hadi gidelim.

503
00:59:10,790 --> 00:59:13,700
Ghafoor

504
00:59:15,767 --> 00:59:17,507
Evet

505
00:59:19,488 --> 00:59:22,828
Buraya gel Kaybol

506
00:59:55,157 --> 00:59:57,707
Ayrılmak için evrakları alacağım

507
01:00:10,532 --> 01:00:12,602
Sahip olduklarımızı al

508
01:00:13,686 --> 01:00:15,766
Haftanın sonuna kadar

509
01:00:16,195 --> 01:00:18,725
Afganistan'a geri döneceğiz

510
01:00:50,554 --> 01:00:52,774
Her şeyin mahvolmasına izin vermeyeceğim

511
01:00:53,643 --> 01:00:55,183
İzin vermeyeceğim

512
01:01:00,959 --> 01:01:02,749
Geç kalacaksın

513
01:01:04,594 --> 01:01:07,584
Devam et. Ağlama

514
01:01:12,170 --> 01:01:13,840
Kalk

515
01:01:30,960 --> 01:01:32,685
Yemek yemedin

516
01:01:39,022 --> 01:01:41,591
Ağlama Saber

517
01:01:43,937 --> 01:01:46,447
Git Ağlamayacağım

518
01:02:40,691 --> 01:02:42,541
Merhaba

519
01:02:55,160 --> 01:02:57,230
Abdusalam

520
01:03:31,505 --> 01:03:33,355
Hiçbir şey

521
01:03:36,351 --> 01:03:38,331
Bunlar kim?

522
01:03:38,452 --> 01:03:41,252
İşçiler. İki yıldır tanıyorum onları

523
01:03:41,455 --> 01:03:43,305
Tanıyor musun onları?

524
01:03:43,330 --> 01:03:45,750
Evet, tanıyorum

525
01:03:48,635 --> 01:03:51,095
Acele ne?

526
01:03:51,212 --> 01:03:54,552
Teyzeye söyledim İran'dan ayrılıyorlar

527
01:03:54,685 --> 01:03:57,455
Ne anlamı var?

528
01:03:57,598 --> 01:03:59,868
Diyelim ki uğrarız,

529
01:03:59,893 --> 01:04:03,803
Kabul ederlerse erteleyebilirler

530
01:04:03,917 --> 01:04:08,507
Saber, erteleyebileceklerini söylüyorsun

531
01:04:08,538 --> 01:04:10,388
Yani yine de gitmek zorundalar

532
01:04:10,413 --> 01:04:12,913
Babası gitmek zorunda O kalabilir

533
01:04:12,938 --> 01:04:14,428
Yasal

534
01:04:14,548 --> 01:04:16,968
Saber düşün

535
01:04:16,994 --> 01:04:21,794
Ailesi giderse kalacak mı?

536
01:04:21,865 --> 01:04:23,865
Ya onları özlerse?

537
01:04:23,949 --> 01:04:26,379
Rahmat, bunların hepsini biliyor

538
01:04:26,404 --> 01:04:28,984
Kabul ediyor. Konuştuk

539
01:04:29,009 --> 01:04:31,129
Teyzen ve ben de konuştuk

540
01:04:31,154 --> 01:04:33,434
Hiçbiri olmadı

541
01:04:33,511 --> 01:04:37,351
Sen gençsin. Bir şeyler söylüyorsun
Bu kadar basit mi sanıyorsun?

542
01:04:37,376 --> 01:04:40,496
Aynı kültürdendik

543
01:04:40,574 --> 01:04:42,454
Bırak onu

544
01:04:42,486 --> 01:04:45,126
Kim bilir kalabilecekler mi

545
01:04:45,251 --> 01:04:47,521
Aceleye geldi

546
01:04:47,653 --> 01:04:49,773
Düşünmen gerek Saber

547
01:04:49,798 --> 01:04:51,258
Evlilik bu, şaka değil

548
01:04:51,283 --> 01:04:53,813
Rahmat lütfen hayır deme

549
01:04:53,838 --> 01:05:00,218
Yarın buraya gel

550
01:05:06,265 --> 01:05:08,955
Yarın uğrayacağım

551
01:07:03,335 --> 01:07:05,055
Merhaba Saber

552
01:07:06,768 --> 01:07:08,297
Merhaba

553
01:07:08,298 --> 01:07:09,867
Ne oldu?

554
01:07:09,868 --> 01:07:12,367
Mektubu aldık

555
01:07:12,368 --> 01:07:14,367
Bizden kurtulacaksın

556
01:07:14,368 --> 01:07:16,698
- Ne zaman gideceksin?
- Yarın

557
01:07:16,723 --> 01:07:19,903
Minibüs şoförüyle konuştuk

558
01:07:19,928 --> 01:07:23,118
Yarın gelecek

559
01:07:23,883 --> 01:07:26,373
Hepsi bu mu?
Eşyaları toplayacağım

560
01:07:26,398 --> 01:07:28,068
Güle güle

561
01:08:44,656 --> 01:08:48,106
Abdusalam

562
01:08:48,266 --> 01:08:50,026
Evet

563
01:08:50,051 --> 01:08:56,051
Sabahi seni istiyor

564
01:08:56,668 --> 01:08:59,447
- Ne oldu?
- Bilmiyorum

565
01:08:59,448 --> 01:09:01,657
Bekliyor

566
01:09:01,658 --> 01:09:03,657
Otur

567
01:09:03,658 --> 01:09:05,317
Sorun değil

568
01:09:05,318 --> 01:09:07,318
Çekinme

569
01:09:15,886 --> 01:09:18,146
İşte çay. Otur

570
01:09:24,751 --> 01:09:27,131
Seni buraya çağırdım

571
01:09:28,203 --> 01:09:30,473
Sana bir şey söylemek istedim

572
01:09:31,321 --> 01:09:33,951
Biliyorum zamanı değil

573
01:09:34,522 --> 01:09:37,112
Ya da yeri

574
01:09:38,807 --> 01:09:41,457
Ama sana söylemeyi kabul ettiysem

575
01:09:41,482 --> 01:09:48,692
İyi bir amaç için

576
01:09:49,626 --> 01:09:57,626
Sana söylemeliyim. Aceleye geldiyse
özür dilerim

577
01:10:11,432 --> 01:10:14,112
- Marona
- Saber

578
01:10:21,599 --> 01:10:23,649
Ne yapıyorsun?

579
01:10:25,211 --> 01:10:27,201
Ne yapıyorsun?

580
01:10:28,285 --> 01:10:30,225
Al bunu

581
01:10:31,262 --> 01:10:33,782
Veda etmek için gelmedim

582
01:10:34,957 --> 01:10:36,957
Al bunu

583
01:10:38,966 --> 01:10:40,966
Al bunu

584
01:10:51,590 --> 01:10:55,110
Sabahi'den babanla konuşmasını istedim

585
01:10:55,135 --> 01:10:56,915
Ne?

586
01:10:56,940 --> 01:10:59,610
Sabahi'den istedim

587
01:11:03,218 --> 01:11:05,318
Babam beni öldürür

588
01:11:09,885 --> 01:11:11,806
Babam beni öldürür.

589
01:11:42,891 --> 01:11:44,371
Evet

590
01:11:46,476 --> 01:11:48,056
Kızımı gördünüz mü?

591
01:11:48,081 --> 01:11:50,391
İçerideydi

592
01:11:54,399 --> 01:11:56,119
Ne yapıyorsun?

593
01:11:56,144 --> 01:11:58,004
Bilmesi gerekiyordu

594
01:11:58,029 --> 01:12:00,029
Kabul ederse tamam

595
01:12:00,054 --> 01:12:03,064
Etmezse seni almasına izin vermeyeceğim

596
01:12:03,089 --> 01:12:06,549
Kaçacağız

597
01:12:11,468 --> 01:12:14,468
Ne oldu?

598
01:12:17,526 --> 01:12:21,296
Varamin'e gideceğiz Bir arkadaşımızın
yanına

599
01:12:22,381 --> 01:12:24,571
O zaman baban kalmak zorunda

600
01:12:24,596 --> 01:12:27,186
Seçeneği olmayacak

601
01:12:27,563 --> 01:12:31,413
Bu tek yol.

602
01:12:31,438 --> 01:12:35,808
Eğer sen yanımda olmazsan,
umudumu kaybederim.

603
01:12:36,142 --> 01:12:38,302
Eğer eve gidersen,

604
01:12:39,004 --> 01:12:40,764
Ölürüm.

605
01:12:54,240 --> 01:12:55,850
Dinle.

606
01:12:55,875 --> 01:12:59,235
Ne olursa olsun,
konteynerin içinde buluşacağız.

607
01:12:59,290 --> 01:13:02,520
- Beni bekletme.
- Hayır.

608
01:13:05,788 --> 01:13:07,828
Ağlama, dinle.

609
01:13:11,112 --> 01:13:13,392
Beni seviyor musun?

610
01:13:14,300 --> 01:13:16,550
Bana bak. Seviyor musun, sevmiyor musun?

611
01:13:19,112 --> 01:13:21,312
Saber.

612
01:13:21,337 --> 01:13:23,337
Cevap ver bana.

613
01:13:36,208 --> 01:13:38,748
Sen b♪♪

614
01:13:38,862 --> 01:13:40,322
Kaybol.

615
01:13:40,346 --> 01:13:42,932
Eve git.

616
01:13:44,440 --> 01:13:48,700
Beni kötü göstermek mi istiyorsun?

617
01:13:48,737 --> 01:13:50,815
Beni kötü göstermek mi istiyorsun?

618
01:13:56,763 --> 01:13:59,263
Abdusalam.

619
01:13:59,484 --> 01:14:01,704
Üzgünüm.

620
01:14:03,847 --> 01:14:06,047
Dinle.

621
01:14:06,057 --> 01:14:07,525
Dinle ne dediğimi.

622
01:14:07,573 --> 01:14:09,253
Ona vurma, bana vur.

623
01:14:10,328 --> 01:14:12,407
Yemin ederim onu seviyorum.

624
01:14:12,408 --> 01:14:15,977
Sakın ha!
Adını söylemeni istemiyorum.

625
01:14:15,978 --> 01:14:18,528
Yoksa seni öldürürüm.

626
01:14:18,553 --> 01:14:22,947
Yemin ederim, dinle.

627
01:14:24,094 --> 01:14:27,124
Bir itibarım var.

628
01:14:27,149 --> 01:14:29,889
Halkımın önünde bunu bana yapma.

629
01:14:43,066 --> 01:14:46,955
Sessiz ol.

630
01:14:48,106 --> 01:14:50,006
Beni dinle.

631
01:14:50,059 --> 01:14:54,099
Eğer onlardan biri öğrenirse,

632
01:14:54,188 --> 01:14:58,948
Saçlarını kendim yolacağım.

633
01:14:59,229 --> 01:15:02,189
Gözyaşlarını sil.

634
01:15:03,385 --> 01:15:09,683
Sessizce eve gideceğiz. Anladın mı?

635
01:15:09,708 --> 01:15:11,587
Evet.

636
01:15:11,588 --> 01:15:14,487
Yeter.

637
01:15:14,488 --> 01:15:16,488
Gözyaşlarını sil.

638
01:15:16,879 --> 01:15:20,119
Hadi gidelim.

639
01:15:46,063 --> 01:15:47,443
Saber.

640
01:15:47,795 --> 01:15:50,985
Bırak beni.

641
01:15:51,010 --> 01:15:52,840
Nereye gidiyorsun?

642
01:16:02,037 --> 01:16:03,997
Abdusalam.

643
01:16:04,022 --> 01:16:07,212
Kapıyı aç.

644
01:16:07,237 --> 01:16:09,017
Ne var?

645
01:16:09,042 --> 01:16:10,722
Karışma.

646
01:16:10,747 --> 01:16:13,437
Sana ne?

647
01:16:13,462 --> 01:16:15,002
Abdusalam.

648
01:16:15,027 --> 01:16:17,781
Kapıyı aç.

649
01:16:17,852 --> 01:16:20,423
Konuşmak istiyorum.

650
01:16:20,448 --> 01:16:22,637
- Neden böyle yapıyor?
- Bağırma.

651
01:16:22,638 --> 01:16:25,378
Ona vurdu.

652
01:16:32,938 --> 01:16:39,922
Buraya gelme dedim.

653
01:16:39,976 --> 01:16:42,928
Ne yanlış yaptım?
Evlenmek istiyorum.

654
01:16:42,930 --> 01:16:44,164
Sus.

655
01:16:47,198 --> 01:16:49,097
Beni dinlemiyor.

656
01:16:49,098 --> 01:16:51,387
İtibarımı mahvediyor.

657
01:16:51,388 --> 01:16:52,837
Sabahi'ye söyledim.

658
01:16:52,838 --> 01:16:55,977
Sana göstereceğim.

659
01:16:55,978 --> 01:16:57,857
Bırak.

660
01:16:57,858 --> 01:17:00,168
Sabahi'ye söyledim.

661
01:17:00,308 --> 01:17:02,637
Onlar genç, aşık oldular.
Günah değil.

662
01:17:02,638 --> 01:17:05,487
Aşk mı? Bu nasıl mümkün olabilir?

663
01:17:05,488 --> 01:17:10,688
Onu Afgan bir kızla evlendiği
için suçlamayacak mısın?

664
01:17:10,713 --> 01:17:13,903
Biz senin için her zaman işçiydik.

665
01:17:13,928 --> 01:17:16,748
Ekstralar. Şimdi ne farklı?

666
01:17:16,783 --> 01:17:19,433
Neyi seviyor?

667
01:17:19,458 --> 01:17:21,848
Ne kadar sefil olduğunu mu?

668
01:17:21,873 --> 01:17:24,543
Gidecek hiçbir yeri yok.

669
01:17:25,202 --> 01:17:27,452
Endişeleri.

670
01:17:27,848 --> 01:17:30,258
Neye aşık?

671
01:17:31,104 --> 01:17:35,174
Hayır Sabahi, kızımın sefil
olmasına izin vermeyeceğim.

672
01:17:35,199 --> 01:17:39,619
- Onu takdir etmeyen bir adamla.
- Kızgınsın.

673
01:17:39,644 --> 01:17:42,794
Saber hiç kimseye zarar vermedi.

674
01:17:44,213 --> 01:17:49,713
Sabahi'nin insanları bizi memlekette
tanır.

675
01:17:49,738 --> 01:17:51,718
Bize saygı duyuyorlar.

676
01:17:51,743 --> 01:17:53,743
Bir itibar.

677
01:17:53,768 --> 01:17:56,368
Evlenmesine izin vereceğim.

678
01:17:56,393 --> 01:18:00,243
Saygı duyulan bir yerde.

679
01:18:00,584 --> 01:18:04,594
İnsanların ona Afgan demesi için değil.

680
01:18:06,808 --> 01:18:09,158
Sana hiç saygısızlık ettim mi?

681
01:18:12,937 --> 01:18:19,897
Bize verdiğin eve hiç gelmedin.

682
01:18:20,017 --> 01:18:21,857
Beni ofise çağırdın.

683
01:18:22,304 --> 01:18:25,484
Ve fikri önerdin.

684
01:18:26,245 --> 01:18:29,625
Bu saygısızlık değil mi?

685
01:18:29,761 --> 01:18:31,351
Hayır.

686
01:18:31,376 --> 01:18:33,656
Abdusalam, konuştuk.

687
01:18:33,903 --> 01:18:39,673
Aceleye getirildiğini söyledim.

688
01:18:40,767 --> 01:18:46,447
Burada sıkı çalışma yapanın sadece
Afganlar olduğunu mu sanıyorsun?

689
01:18:46,557 --> 01:18:51,677
İranlı işçileri görmedin mi?

690
01:18:53,418 --> 01:18:55,328
Onlar kendi ülkelerinde.

691
01:18:56,215 --> 01:18:58,865
Hayatlarını görürseniz...

692
01:18:58,890 --> 01:19:01,900
Ne kadar iyi durumda olduğunuzu
anlarsınız.

693
01:19:02,175 --> 01:19:04,045
Şüphe yok.

694
01:19:04,162 --> 01:19:05,692
Kendin.

695
01:19:05,717 --> 01:19:09,697
İranlı işçilerin aynı işi
yapmadığını mı sanıyorsun?

696
01:19:09,722 --> 01:19:11,722
Bunu söyleme.

697
01:19:12,307 --> 01:19:14,227
Bir iş, bir iştir.

698
01:19:14,252 --> 01:19:16,252
Hadi ama.

699
01:19:16,320 --> 01:19:20,390
Buraya geldiğinde bir işin yok muydu?

700
01:19:20,415 --> 01:19:22,415
Başının üzerinde bir çatıyla.

701
01:19:23,748 --> 01:19:25,608
Neden burada duruyorsun?

702
01:19:25,633 --> 01:19:29,183
Eşyalarını topla. Minibüs burada olacak.

703
01:19:38,173 --> 01:19:39,863
Abdusalam

704
01:19:40,114 --> 01:19:42,214
Saber iyi bir çocuk.

705
01:19:42,711 --> 01:19:44,461
O benimle çok uzun zamandır.

706
01:19:44,486 --> 01:19:46,486
Onu ben büyüttüm.

707
01:19:46,511 --> 01:19:49,151
O sözünün eri.

708
01:19:49,591 --> 01:19:51,741
Eğer seni sevdiğini söylerse,

709
01:19:51,766 --> 01:19:53,766
Bunu kastediyor.

710
01:19:53,791 --> 01:19:57,401
Yolculuğu ertele.

711
01:19:57,608 --> 01:19:59,488
Bir düşün.

712
01:19:59,952 --> 01:20:01,942
Belki işe yarar.

713
01:20:20,794 --> 01:20:22,564
Gitsek mi?

714
01:20:40,330 --> 01:20:42,900
Neden durdun? Hadi gidelim.

715
01:20:44,709 --> 01:20:46,529
Yapamam.

716
01:20:49,214 --> 01:20:50,934
Sürekli bunu söylüyorsun.

717
01:20:50,959 --> 01:20:53,639
Babanın seni götürmesini mi
istiyorsun?

718
01:20:55,828 --> 01:20:58,627
- Korkuyorum.
- Neyden?

719
01:20:58,628 --> 01:21:00,448
Babamın itibarı.

720
01:21:02,044 --> 01:21:05,134
Gittiğimizde korkuyorum.

721
01:21:05,159 --> 01:21:07,139
İnsanlar bir şeyler söylüyor.

722
01:21:07,258 --> 01:21:10,418
Babamın katlanamadığı şeyler.

723
01:21:52,321 --> 01:21:54,914
Sessiz, sessiz.

724
01:21:56,963 --> 01:21:58,653
Sessiz.

725
01:21:58,681 --> 01:22:00,451
Ne oldu?

726
01:22:02,464 --> 01:22:03,781
Ne oldu?

727
01:22:03,806 --> 01:22:06,813
Bir şey yok. Bir müşteri var.

728
01:22:11,034 --> 01:22:12,614
Saber

729
01:22:12,639 --> 01:22:14,369
Ya bizi görürlerse?

730
01:22:14,625 --> 01:22:17,585
Onların bir teslimatı var.

731
01:22:17,610 --> 01:22:20,060
Kimse bizi görmeyecek.
Beklemeliyiz.

732
01:22:20,948 --> 01:22:22,798
Sessiz.

733
01:22:26,861 --> 01:22:29,921
- Şimdi ne yapacağız?
- Korkma.

734
01:22:38,833 --> 01:22:43,391
Onlara arkaya gitmelerini söyle.

735
01:22:43,416 --> 01:22:47,686
Hava kararmadan boşaltın.

736
01:22:47,711 --> 01:22:49,761
Çabuk.

737
01:22:50,151 --> 01:22:52,901
Karıştırmayın.

738
01:22:53,720 --> 01:22:55,580
Lanet olsun şansımıza.

739
01:23:00,478 --> 01:23:02,517
- Saber'i gördün mü?
- Hayır.

740
01:23:02,518 --> 01:23:05,407
- Gitmedi mi?
- Neden?

741
01:23:05,408 --> 01:23:07,758
Kızıma ne oldu?

742
01:23:10,508 --> 01:23:12,748
Korkmayın. Gidecekler.

743
01:23:13,058 --> 01:23:14,808
Sessiz.

744
01:23:14,833 --> 01:23:16,833
Şimdi ne yapacağız?

745
01:23:16,858 --> 01:23:18,928
Gidecekler.

746
01:23:24,686 --> 01:23:26,876
O neydi?

747
01:23:27,954 --> 01:23:29,954
O neydi?

748
01:23:30,618 --> 01:23:33,057
- Teslimat.
- Ne?

749
01:23:33,058 --> 01:23:34,888
Teslimat.

750
01:23:36,421 --> 01:23:38,131
Korkmayın.

751
01:23:38,156 --> 01:23:40,336
Marona. Tamam, sorun yok.

752
01:23:41,888 --> 01:23:43,588
Gideceğiz.

753
01:23:52,992 --> 01:23:56,832
Konteynerleri sonunda istiflemesini
söyleyin.

754
01:23:56,837 --> 01:24:00,430
Makineyi unutmayın.

755
01:24:08,257 --> 01:24:10,467
Neden bu kadar uzun sürüyor?

756
01:24:11,404 --> 01:24:13,404
Gitmelerini beklemeliyiz.

757
01:24:17,611 --> 01:24:19,421
- Bizi görürlerse ne olur?
- Merak etme.

758
01:24:36,588 --> 01:24:39,160
Biz buradayız.

759
01:24:45,847 --> 01:24:47,847
Yardım edin!

760
01:25:01,802 --> 01:25:04,293
Kapıyı açın!

761
01:25:04,325 --> 01:25:07,075
Yardım edin!

762
01:25:07,083 --> 01:25:09,215
Kapıyı açın!

763
01:25:09,255 --> 01:25:11,160
Aç!

764
01:25:12,278 --> 01:25:15,827
Marona!

765
01:25:15,828 --> 01:25:17,558
Neredesin?

766
01:25:53,598 --> 01:25:55,137
Malona!

767
01:27:38,435 --> 01:27:40,095
Saber!

768
01:27:41,086 --> 01:27:42,946
Evet.

769
01:27:44,204 --> 01:27:46,184
Seni seviyorum.

770
01:27:48,817 --> 01:27:53,412
En iyi anneye...

771
01:27:55,391 --> 01:28:00,774
Yönetmen ve yazar Jamshid Mahmoudi.

772
01:28:01,633 --> 01:28:06,587
Yapımcı Navid Mahmoudi.

773
01:28:07,672 --> 01:28:14,820
Birkaç Metreküp Aşk.
Powered by translatesubtitles.org