TranslateSubtitles.org

3.srt Turkish (tr) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:13,370 --> 00:00:13,770
Merhaba.

2
00:00:14,230 --> 00:00:14,870
Günaydın.

3
00:00:15,210 --> 00:00:16,210
Günaydın.

4
00:00:16,830 --> 00:00:20,450
Şey, seni uyandırmak ve kahvaltıda
ne istediğini görmek için geldim.

5
00:00:21,010 --> 00:00:21,390
Üzgünüm.

6
00:00:21,790 --> 00:00:22,170
Hayır, hayır, hayır.

7
00:00:22,430 --> 00:00:22,790
Sorun değil.

8
00:00:23,050 --> 00:00:23,530
Üzgün olma.

9
00:00:23,930 --> 00:00:25,130
Burada utanılacak bir şey yok.

10
00:00:25,670 --> 00:00:26,670
üzgünüm.

11
00:00:26,710 --> 00:00:28,410
Bayan Fox, ben çıplak uyuyorum.

12
00:00:28,790 --> 00:00:29,410
hayır.

13
00:00:29,770 --> 00:00:30,890
Bu tamamen sorun değil.

14
00:00:30,910 --> 00:00:33,970
Aslında böyle bir parçayı uzun
zamandır görmemiştim.

15
00:00:35,010 --> 00:00:35,410
Ne?

16
00:00:35,950 --> 00:00:39,790
yani, bu şeyde çok hoş görünen
bir çekicin var.

17
00:00:40,010 --> 00:00:40,730
Bu çılgınca.

18
00:00:40,950 --> 00:00:43,550
Mesela, şu ağırlığa bak.

19
00:00:43,930 --> 00:00:44,930
aman Tanrım.

20
00:00:45,210 --> 00:00:45,690
Afedersin.

21
00:00:45,930 --> 00:00:46,930
Bunu yapmamalıydım.

22
00:00:46,950 --> 00:00:48,070
Sen oğlumun en iyi arkadaşısın.

23
00:00:48,410 --> 00:00:48,930
Güle güle, kötü.

24
00:00:49,350 --> 00:00:50,350
sorun değil.

25
00:00:50,650 --> 00:00:54,773
ama, dostum, ben üniversitedeyken,
oof, ben

26
00:00:54,774 --> 00:00:58,650
bu toplarda böyle bir horozu uzun
zamandır görmedim.

27
00:00:59,210 --> 00:01:02,370
Adamım, muhtemelen birçok kızı çok
mutlu ediyorsun, değil mi?

28
00:01:03,390 --> 00:01:06,970
Şey, demek istediğim, bir iki tane,
sanırım.

29
00:01:07,510 --> 00:01:07,970
Bir iki tane mi?

30
00:01:08,450 --> 00:01:09,450
Aman Tanrım, çocuk.

31
00:01:10,250 --> 00:01:12,230
Bu şey çok güzel.

32
00:01:13,670 --> 00:01:16,870
muhtemelen, en azından her
sabah gelmek zorundasın, değil mi?

33
00:01:16,890 --> 00:01:18,950
Muhtemelen bu toplarla çok geliyorsun.

34
00:01:19,250 --> 00:01:20,250
Onlara bak.

35
00:01:21,290 --> 00:01:25,810
Şey, yani, çok, çoğu sabah mastürbasyon
yapmayı severim.

36
00:01:26,170 --> 00:01:27,170
harika.

37
00:01:27,230 --> 00:01:29,070
Pekala, şey, biliyor musun?

38
00:01:29,210 --> 00:01:31,430
Hadi, sana o krepleri yapacağım.

39
00:01:31,431 --> 00:01:33,830
Ve, şey, seni ona bırakacağım.

40
00:01:34,050 --> 00:01:35,206
Yardıma ihtiyacın yoksa.

41
00:01:35,230 --> 00:01:36,950
Ama, biliyorsun, gidip onu yapacağım.

42
00:01:38,150 --> 00:01:39,310
yardım edebilirsin.

43
00:01:39,570 --> 00:01:39,810
Ne?

44
00:01:40,450 --> 00:01:41,490
Hayır, sadece şaka yapıyordum.

45
00:01:42,410 --> 00:01:43,470
Bu sadece bir şakaydı.

46
00:01:43,670 --> 00:01:45,750
Biliyorsun, oğlumun en iyi
arkadaşı olduğum için, ben

47
00:01:45,751 --> 00:01:48,691
evliyim, kesinlikle
bunu yapmamalıyım.

48
00:01:49,310 --> 00:01:50,970
Bahse varım.

49
00:01:51,550 --> 00:01:54,930
Sen sadece şeysin, demek istediğim,
sen, tHi're da bizimle konuşuyor.

50
00:01:55,590 --> 00:01:56,590
Teşekkürler.

51
00:01:57,610 --> 00:01:59,870
Şey, biliyor musun?

52
00:02:01,030 --> 00:02:06,410
Belki sadece ağzıma boşalırsan, bu
aldatma olmaz, değil mi?

53
00:02:07,170 --> 00:02:08,990
Şey,

54
00:02:09,750 --> 00:02:10,750
Sanırım,

55
00:02:11,390 --> 00:02:13,090
Bence, biliyor musun?

56
00:02:13,270 --> 00:02:15,330
Biz, biz bunu sadece seninle benim aramda
tutacağız.

57
00:02:15,670 --> 00:02:17,370
Oğlumun bilmesine gerek yok, biliyor
musun?

58
00:02:17,371 --> 00:02:18,470
Hayır.

59
00:02:18,970 --> 00:02:19,970
Şey, tabii ki hayır.

60
00:02:20,170 --> 00:02:20,450
Tamam.

61
00:02:22,530 --> 00:02:23,930
O zaman sana yardım etmek isterim.

62
00:02:32,850 --> 00:02:33,850
Adamım.

63
00:02:34,150 --> 00:02:35,150
Çok fazla etek var.

64
00:02:35,250 --> 00:02:36,450
Bu şey çok geniş.

65
00:02:44,870 --> 00:02:46,450
Tanrım, ne kadar uzun bir sikin var.

66
00:02:47,330 --> 00:02:49,250
Bütün ağzımı etrafına almaya çalışıyorum.

67
00:03:01,430 --> 00:03:03,690
Adamım, sikin çok kalın.

68
00:03:04,430 --> 00:03:07,370
Kocamınki bunun gibi değil.

69
00:03:10,790 --> 00:03:11,790
Ben yapmadım.

70
00:03:11,910 --> 00:03:14,170
Sadece normal bir boyut olduğunu
düşündüm.

71
00:03:14,310 --> 00:03:15,310
Kesinlikle değil.

72
00:03:16,290 --> 00:03:17,550
Bu ortalamanın üzerinde.

73
00:03:37,270 --> 00:03:39,550
Güzel bir sik emmeyi özledim.

74
00:03:39,730 --> 00:03:40,730
Bu kadar büyük.

75
00:04:22,650 --> 00:04:24,450
Umarım bu sabah boşalmana yardım
edebilirim.

76
00:05:10,760 --> 00:05:11,940
Böyle kalkabilir miyim?

77
00:05:12,240 --> 00:05:13,240
Elbette.

78
00:06:05,100 --> 00:06:07,040
Bunu yapmamamız gerekip gerekmediğini
bilmiyorum.

79
00:06:08,780 --> 00:06:09,880
İyi hissettirmiyor.

80
00:06:09,881 --> 00:06:12,520
Yani, tabii ki harika hissettiriyor.

81
00:06:16,960 --> 00:06:18,940
Ama, sadece bilmiyorum, biliyor musun.

82
00:06:19,640 --> 00:06:23,440
Oğlumun en iyi arkadaşı olduğun için, bu
sabah bana yardım etmeyi kabul ettim.

83
00:06:23,900 --> 00:06:26,460
Ama, bu konuda emin değilim.

84
00:06:37,580 --> 00:06:41,860
Uzun zamandır böyle bir sikim olmadı ve
bahse girerim çok iyi hissettiriyor.

85
00:06:42,900 --> 00:06:44,680
Belki de sadece çok hızlı yaparsak.

86
00:06:44,681 --> 00:06:45,740
Tamam.

87
00:06:46,140 --> 00:06:47,140
Tamam.

88
00:07:10,560 --> 00:07:11,740
Aman Tanrım.

89
00:07:18,220 --> 00:07:20,800
Uzun zamandır böyle bir sikim olmadı.

90
00:07:25,350 --> 00:07:27,050
Çok büyük.

91
00:07:31,270 --> 00:07:32,330
Aman Tanrım.

92
00:07:35,530 --> 00:07:36,710
Aman Tanrım.

93
00:07:45,840 --> 00:07:47,340
Aman Tanrım.

94
00:07:49,880 --> 00:07:52,060
Bunu sadece seninle benim aramda
tutacaksın, değil mi?

95
00:07:52,061 --> 00:07:57,000
Oğlumun kocamın nerede olduğunu
öğrenmesine gerek yok.

96
00:08:31,060 --> 00:08:32,140
Sikin çok iyi hissettiriyor.

97
00:08:58,810 --> 00:09:01,870
Adamım, o güzel kalın gıdıklama
amımda çok iyi hissettiriyor.

98
00:09:14,530 --> 00:09:15,670
Bu çok iyi hissettiriyor.

99
00:09:36,620 --> 00:09:38,520
Hadi onu geri ağzıma sokayım.

100
00:09:38,760 --> 00:09:39,760
Tamam.

101
00:10:05,560 --> 00:10:07,600
Sen gerçekten çok çılgınsın.

102
00:10:07,860 --> 00:10:08,860
Demek istediğim bu.

103
00:10:11,060 --> 00:10:12,740
Beni o güzel eski günlerime götürüyorsun.

104
00:10:37,080 --> 00:10:38,080
 dostum.

105
00:10:38,880 --> 00:10:40,020
Bu çok heyecan verici.

106
00:10:40,180 --> 00:10:41,500
Bence sen çok büyük bir horozsun.

107
00:11:06,050 --> 00:11:07,610
Beni arkadan yapabileceğini düşünüyor
musun?

108
00:12:22,250 --> 00:12:27,020
 çok iyi hissettiriyor.

109
00:12:28,080 --> 00:12:29,080
Merhaba.

110
00:12:54,140 --> 00:12:56,640
Senin ikin kaldırımda çok iyi hissettiriyor,
görüyor musun?

111
00:13:34,670 --> 00:13:38,350
Bu bir tilki, seks konusunda diğer
kızlardan çok daha iyisin, biliyorum.

112
00:13:38,351 --> 00:13:41,450
 teşekkür ederim canım.

113
00:14:03,560 --> 00:14:05,420
horozun gerçekten de vajinamı dolduruyor.

114
00:14:42,270 --> 00:14:43,850
Bırak süreyim.

115
00:14:43,851 --> 00:14:44,851
İşte.

116
00:14:46,650 --> 00:14:47,990
 buraya gel.

117
00:15:27,470 --> 00:15:31,610
 kocam bana asla böyle vurmadı.

118
00:16:06,400 --> 00:16:08,320
 siktir

119
00:16:11,621 --> 00:16:12,621
 bu çok iyi hissettiriyor.

120
00:18:03,650 --> 00:18:05,110
Nasıl bu kadar iyi beceriyorsun?

121
00:18:06,550 --> 00:18:07,230
Bilmiyorum.

122
00:18:07,410 --> 00:18:08,610
Sadece iyi bir iş yapmaya çalışıyordum.

123
00:18:08,611 --> 00:18:10,230
Harika bir iş çıkarıyoruz.

124
00:18:19,090 --> 00:18:22,730
 dostum, senden ipuçları alabilecek bazı
insanlar tanıyorum.

125
00:18:44,260 --> 00:18:45,920
Pekala, bence üste çıkmalısın.

126
00:19:27,920 --> 00:19:29,320
Bu konuda çok iyisin.

127
00:19:31,260 --> 00:19:33,780
Sadece birkaç kızla birlikte olduğunu
söylemene şaşırdım.

128
00:19:35,400 --> 00:19:38,200
Belki birkaçtan fazla, ama o kadar da
değil.

129
00:20:35,400 --> 00:20:36,520
Bu gerçekten çok iyiydi.

130
00:20:58,651 --> 00:20:59,651
Boşalmam sorun olur mu?

131
00:20:59,730 --> 00:21:01,250
 boşalacaksın.

132
00:21:01,430 --> 00:21:02,670
Ağzımda düzeltmek ister misin?

133
00:21:04,970 --> 00:21:06,450
Orijinal plan gibi.

134
00:21:26,670 --> 00:21:28,790
Bence şimdi o krepleri yapmaya gitmeliyim.

135
00:21:28,910 --> 00:21:29,870
Nerede olduğumu merak edecekler.

136
00:21:31,690 --> 00:21:32,930
Biliyor musun, gideceğim.

137
00:21:35,590 --> 00:21:37,910
Önce hızlıca duş al.

138
00:21:38,170 --> 00:21:39,170
Denizlerdeyiz.

139
00:21:40,330 --> 00:21:41,330
Bu iyi bir fikir.

140
00:21:41,450 --> 00:21:42,450
Biraz terledik.

141
00:21:42,590 --> 00:21:43,590
 haklısın.

142
00:21:43,970 --> 00:21:44,330
Opps.

143
00:21:44,430 --> 00:21:45,591
Çok değil. Çok garip.

144
00:21:46,130 --> 00:21:47,130
Adı çok garip.
Powered by translatesubtitles.org