NHK-BS8K---祇園祭~京の夏の色と音~.srt Chinese (Simplified and Traditional) (zh) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:00:10,905 --> 00:00:16,705
京都的夏天といえば、祇園祭です。
2
00:00:16,721 --> 00:00:21,721
祇園祭は、7月中旬にありますけれど→
3
00:00:21,744 --> 00:00:27,744
これは12日の前祭の曳き初め。
4
00:00:27,725 --> 00:00:33,825
組み立てた鉾を
その年初めて曳く日です。
5
00:00:33,905 --> 00:00:38,405
こちら、鶏鉾さん。
6
00:00:38,366 --> 00:00:44,666
♪♪~
7
00:00:47,058 --> 00:00:53,358
曳き初めが終わったら、それぞれの町では
宵山の準備を始められます。
8
00:00:56,212 --> 00:01:00,012
鶏鉾さんで
見てもらいたいのは→
9
00:01:00,045 --> 00:01:05,345
この織物、タペストリー。
10
00:01:08,042 --> 00:01:13,042
こちらは重要文化財です。
11
00:01:18,584 --> 00:01:24,884
これはですね、ベルギーで織られた
16世紀後期に織られたものなんですよね。
12
00:01:27,903 --> 00:01:34,203
こんなに素晴らしいお宝を
惜しげもなく山鉾に飾られます。
13
00:01:35,239 --> 00:01:41,039
だから「動く美術館」と言われています。
14
00:01:43,732 --> 00:01:50,032
これから15分、祇園祭の鮮やかな色と音→
15
00:01:51,564 --> 00:01:55,864
どうぞお楽しみください。
16
00:01:59,892 --> 00:02:02,992
まずは、宵山。
17
00:02:03,065 --> 00:02:09,365
全国から、一晩で数十万もの方が
お越しになります。
18
00:02:13,540 --> 00:02:18,140
黄や赤の駒形提灯→
19
00:02:18,233 --> 00:02:21,333
幻想的でしょう。
20
00:02:24,049 --> 00:02:27,049
♪♪~(お囃子)
21
00:02:27,056 --> 00:02:33,356
四条傘鉾さんの棒振り踊り。
22
00:02:33,897 --> 00:02:40,197
のんびりしたお囃子の音が
いいなぁ。
23
00:02:40,539 --> 00:02:46,839
♪♪~
24
00:02:58,715 --> 00:03:03,215
こちらは、船鉾さん。
25
00:03:03,209 --> 00:03:07,709
♪♪~(歌声)
26
00:03:07,703 --> 00:03:13,203
聞こえてきたのは、わらべ歌です。
27
00:03:14,908 --> 00:03:18,208
♪♪「安産の腹帯は」
28
00:03:18,245 --> 00:03:22,345
♪♪「常には出ません 今明晩かぎり」
29
00:03:22,376 --> 00:03:26,176
♪♪「ご信心の御方様は」
30
00:03:26,209 --> 00:03:29,509
♪♪「受けてお帰りなされましょう」
31
00:03:31,233 --> 00:03:37,533
この歌も、祇園祭に欠かせないものです。
32
00:03:37,710 --> 00:03:41,210
♪♪「ご信心の御方様は」
33
00:03:41,213 --> 00:03:44,513
♪♪「受けてお帰りなされましょう」
34
00:03:51,754 --> 00:03:58,054
だけど、祇園祭といえば
やっぱり、コンコン チキチン!
35
00:04:00,413 --> 00:04:06,713
宵山は、山鉾町のあちらこちらから
祇園囃子が聞こえてきます。
36
00:04:09,071 --> 00:04:15,371
♪♪~
37
00:04:17,365 --> 00:04:20,465
鶏鉾さん。
38
00:04:20,538 --> 00:04:25,138
祇園囃子は、鉾や山によって→
39
00:04:25,197 --> 00:04:30,697
少~しずつ、音色が違います。
40
00:04:30,716 --> 00:04:37,016
♪♪~
41
00:04:53,551 --> 00:04:58,551
鶏鉾の町会所の中。
42
00:05:02,077 --> 00:05:08,377
今、子どもさんが気になっているのは
鉾を守る神さん。
43
00:05:14,404 --> 00:05:17,404
天王人形です。
44
00:05:25,078 --> 00:05:31,378
山鉾巡行、どうぞ晴れますように。
45
00:05:42,890 --> 00:05:47,690
おかげさんで
よく晴れました。
46
00:05:50,755 --> 00:05:57,055
巡行の先頭は、毎年必ず
長刀鉾さんと決まっております。
47
00:05:59,909 --> 00:06:06,209
柱の一番上に
長刀乗せてますでしょう。
48
00:06:06,551 --> 00:06:10,151
こんな大きい柱を
立てるのが→
49
00:06:10,219 --> 00:06:13,819
鉾といいます。
50
00:06:13,887 --> 00:06:20,187
♪♪~
51
00:06:38,077 --> 00:06:44,377
長刀鉾在鉾上,稚兒正在跳舞。
52
00:07:06,200 --> 00:07:10,800
山比鉾小很多。
53
00:07:10,925 --> 00:07:14,525
螳螂山。
54
00:07:14,528 --> 00:07:19,128
螳螂就是螳螂的意思。
55
00:07:44,897 --> 00:07:47,497
這裡也是山。
56
00:07:47,574 --> 00:07:53,074
載著唐朝詩人白居易白色人偶的→
57
00:07:53,060 --> 00:07:56,060
白楽天山。
58
00:07:56,067 --> 00:08:02,367
山以歷史故事為主題,或祭祀神明。
59
00:08:09,715 --> 00:08:15,215
從大樓之間登場了。
60
00:08:19,398 --> 00:08:25,698
這裡是室町通和四條通。
61
00:08:27,065 --> 00:08:32,665
鉾的被這樣說。
62
00:08:32,715 --> 00:08:36,015
來到這種十字路口→
63
00:08:36,053 --> 00:08:42,153
大家齊心協力,必須轉變方向。
64
00:08:48,743 --> 00:08:53,343
這就是迴轉。
65
00:08:58,393 --> 00:09:04,693
接下來要迴轉的是雞鉾。
66
00:09:16,535 --> 00:09:21,635
能看到比利時的掛毯吧。
67
00:09:21,723 --> 00:09:25,523
在那上面→
68
00:09:25,557 --> 00:09:29,657
看啊,請看看。
69
00:09:31,373 --> 00:09:37,673
在貫穿鉾的高高的柱子上。
70
00:09:39,205 --> 00:09:42,705
在那裡的神明是→
71
00:09:42,708 --> 00:09:49,008
守護鉾的神明,天王人偶。
72
00:10:02,205 --> 00:10:05,805
話雖如此,天王人偶→
73
00:10:05,873 --> 00:10:10,473
從那麼高的地方守護著。
74
00:10:19,224 --> 00:10:25,524
這裡是四條通和河原町通。
75
00:10:26,561 --> 00:10:31,661
這裡也要進行迴轉。
76
00:10:36,706 --> 00:10:40,806
Yoi to se~。
77
00:10:40,870 --> 00:10:42,870
Ha!
78
00:10:42,886 --> 00:10:49,186
Yoi yoi yoi to se~, yoi to se~。
79
00:10:58,252 --> 00:11:01,552
岩戶山。
80
00:11:01,557 --> 00:11:07,857
♪♪~
81
00:11:12,066 --> 00:11:18,366
屋頂上,載著伊邪那岐命的人偶。
82
00:11:22,211 --> 00:11:25,511
Yoi to se~, yoi yoi to se~。
83
00:11:25,549 --> 00:11:28,149
Yoi to se~。
84
00:11:34,570 --> 00:11:40,870
Yoi yoi to se~, yoi to se~, yoi yoi
to se~, yoi to se~。
85
00:11:41,543 --> 00:11:46,143
伊邪那岐也一起迴轉。
86
00:11:52,878 --> 00:11:56,678
這裡是船鉾。
87
00:11:56,744 --> 00:12:03,044
每年都擔任前祭巡遊的殿後。
88
00:12:03,552 --> 00:12:09,852
♪♪~
89
00:12:13,697 --> 00:12:19,197
Yoi yoi to se~, yoi to se~。
90
00:12:27,874 --> 00:12:32,474
Yoi yoi to se~, yoi to se~。
91
00:12:36,367 --> 00:12:41,167
En yara ya~。
92
00:12:41,192 --> 00:12:47,492
(拍手)
93
00:12:50,875 --> 00:12:57,175
♪♪~
94
00:13:06,704 --> 00:13:13,004
那時候,先一步前進的雞鉾→
95
00:13:13,082 --> 00:13:16,882
這裡是御池通。
96
00:13:16,882 --> 00:13:22,182
♪♪~
97
00:13:22,203 --> 00:13:27,303
Yoi yoi yoi to se~, yoi to se~。
98
00:13:27,391 --> 00:13:31,391
最後的迴轉。
99
00:13:31,389 --> 00:13:36,889
比利時的掛毯看得非常清楚。
100
00:13:45,897 --> 00:13:51,397
從這裡開始是新町通。
101
00:13:51,383 --> 00:13:57,683
我們正前往一條古老而狹窄的小路。
102
00:13:58,223 --> 00:14:04,523
♪♪~
103
00:14:11,210 --> 00:14:15,710
這裡是菊水鉾。
104
00:14:15,705 --> 00:14:22,005
♪♪~
105
00:14:44,389 --> 00:14:50,689
♪♪~