TranslateSubtitles.org

NHK-BS8K---天に光 地に彩 中国四川省ガルゼチベット族自治州.jpn.srt Chinese (Simplified and Traditional) (zh) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:11,467 --> 00:00:17,767
喜马拉雅山脉延伸的青藏高原上,
朝阳升起。

2
00:00:19,464 --> 00:00:25,764
♪♪~

3
00:00:35,789 --> 00:00:38,789
贡嘎山。

4
00:00:38,829 --> 00:00:45,129
在藏语迷你语中,意思是“迷你
的白雪”。

5
00:00:47,157 --> 00:00:53,457
是富士山的两倍,海拔7556米的
藏族圣山。

6
00:01:07,150 --> 00:01:13,450
云海缓缓流动。

7
00:01:26,813 --> 00:01:33,113
世界各地的登山家都被这座山的
美丽所吸引→

8
00:01:33,125 --> 00:01:36,125
立志要登上顶峰。

9
00:01:36,165 --> 00:01:42,465
但是,由于坡度陡峭,天气变化
剧烈→

10
00:01:44,162 --> 00:01:49,162
成功登顶的人寥寥无几。

11
00:01:49,152 --> 00:01:53,752
真可谓是秘境之山。

12
00:01:58,141 --> 00:02:04,441
在这光辉灿烂的天空下,会有怎
样的世界呢?

13
00:02:05,841 --> 00:02:12,141
去往那拥有丰富自然和生活在那
里的人们所散发的色彩世界。

14
00:02:14,466 --> 00:02:19,466
来,出发吧。

15
00:02:24,479 --> 00:02:30,779
位于贡嘎山山麓的藏族迷你族村庄。

16
00:02:30,824 --> 00:02:36,424
海拔约3500米。

17
00:02:36,475 --> 00:02:42,775
村庄被秋天的色彩所点缀。

18
00:02:43,514 --> 00:02:48,514
距离北京约1800公里的→

19
00:02:48,471 --> 00:02:53,471
四川省甘孜藏族自治州。

20
00:02:53,494 --> 00:02:59,794
是拥有多座超过4000米山峰的山
岳地带。

21
00:03:12,826 --> 00:03:19,126
广泛居住在欧亚大陆中部高原的
藏族人民→

22
00:03:20,493 --> 00:03:26,793
自古以来就与自然和谐相处。

23
00:03:39,164 --> 00:03:45,464
在人们生活的村庄旁边,必定有
河流。

24
00:03:46,137 --> 00:03:52,437
人类靠着河水得以生存。

25
00:03:59,157 --> 00:04:05,457
万年积雪融化的水,冰凉而甘甜。

26
00:04:18,456 --> 00:04:24,456
利用水流转动的“玛尼车”。

27
00:04:24,471 --> 00:04:30,071
据说,刻有祈祷词的玛尼车转动
的次数越多→

28
00:04:30,155 --> 00:04:34,755
就能积累更多的功德。

29
00:04:47,471 --> 00:04:53,771
如同不断流淌的水一样,人们每
天的时光也→

30
00:04:54,477 --> 00:05:00,477
静静地、缓缓地流逝。

31
00:05:49,466 --> 00:05:54,466
前往祈祷集会的僧侣们。

32
00:05:54,456 --> 00:06:00,756
藏族人民的生活建立在佛教信仰
之上。

33
00:06:37,483 --> 00:06:42,783
众多信徒来访的寺院村庄。

34
00:06:42,803 --> 00:06:47,403
位于视野开阔的山上。

35
00:06:47,463 --> 00:06:53,763
♪♪~

36
00:06:57,806 --> 00:07:03,406
这里也并排摆放着许多玛尼车。

37
00:07:03,490 --> 00:07:09,790
人们从远方、近处来到这里,为
了积累功德。

38
00:07:14,131 --> 00:07:20,431
♪♪~

39
00:08:43,819 --> 00:08:50,119
在寺院的建筑物上,有一个贴满
许多石板的土堆。

40
00:08:52,477 --> 00:08:58,777
♪♪~

41
00:09:02,457 --> 00:09:08,757
刻有祈祷词的“玛尼石”。

42
00:09:08,835 --> 00:09:15,135
每块石头上都刻着“嗡嘛呢叭咪
吽”这句净化罪孽的文字。

43
00:09:23,839 --> 00:09:30,139
参拜者在这里奉纳“玛尼石”,
祈求幸福。

44
00:09:42,510 --> 00:09:48,810
在寺院旁边,有人正在制作“玛
尼石”。

45
00:09:50,474 --> 00:09:56,774
在雕刻完文字的石板上,细心地
涂上颜色。

46
00:09:58,802 --> 00:10:05,102
♪♪~

47
00:10:37,499 --> 00:10:43,799
据说,雕刻石板需要一天,上色
需要半天。

48
00:10:47,479 --> 00:10:53,779
♪♪~

49
00:11:04,795 --> 00:11:11,095
每天只是不断地制作玛尼石。

50
00:11:11,140 --> 00:11:15,440
这也是一种功德。

51
00:11:15,470 --> 00:11:21,770
♪♪~

52
00:11:30,142 --> 00:11:35,142
玛尼石随处可见。

53
00:11:35,132 --> 00:11:41,432
♪♪~

54
00:11:45,476 --> 00:11:49,776
在深山里的一条河边。

55
00:11:49,838 --> 00:11:56,138
这里有很多刻着文字的
玛尼石。

56
00:12:10,492 --> 00:12:16,792
实际上,据说以前这里有
一个大规模的开发计划。

57
00:12:19,481 --> 00:12:25,781
担心自然环境遭到破坏的
藏族人开始在这里放置玛尼石。

58
00:12:38,813 --> 00:12:45,113
玛尼石上刻写的是
神圣的祈祷文字。

59
00:12:45,158 --> 00:12:51,458
不能用脚踩踏,
也不能损坏。

60
00:13:00,789 --> 00:13:04,389
人们的意愿汇集起来→

61
00:13:04,490 --> 00:13:10,790
最终,据说他们成功地
阻止了开发。

62
00:13:20,484 --> 00:13:26,784
藏族人民的心
总是与自然相连。

63
00:13:41,799 --> 00:13:45,099
拉甘草原。

64
00:13:45,137 --> 00:13:51,437
位于甘孜藏族自治州
东部。

65
00:13:52,143 --> 00:13:58,443
♪♪~

66
00:14:04,502 --> 00:14:10,802
藏语中“拉甘”的意思是
“菩萨喜欢的地方”。

67
00:14:14,152 --> 00:14:20,452
秋季,它用秋天的色彩
给人们带来快乐。

68
00:14:22,479 --> 00:14:28,779
♪♪~

69
00:14:40,490 --> 00:14:46,790
草原的后面
耸立着终年积雪的山脉。

70
00:14:48,487 --> 00:14:54,787
♪♪~

71
00:14:59,492 --> 00:15:04,492
其中最具代表性的是
扎拉山。

72
00:15:04,482 --> 00:15:10,082
在歌颂西藏英雄的叙事诗
《格萨尔王传》中→

73
00:15:10,133 --> 00:15:15,433
它被记载为一座圣山。

74
00:15:23,814 --> 00:15:30,114
拉甘草原是
拥有数千种植物的宝库。

75
00:15:32,472 --> 00:15:38,772
这里也有许多
只有这片土地上才有的花朵。

76
00:15:46,484 --> 00:15:52,784
白天沐浴着温暖的阳光,
夜晚降至零下的秋季拉甘草原。

77
00:15:59,471 --> 00:16:05,771
因此,植物在这里
顽强地生存着。

78
00:16:07,468 --> 00:16:13,768
♪♪~

79
00:17:23,508 --> 00:17:29,808
夕阳西下,
吃着草原草的牦牛群开始移动。

80
00:17:44,823 --> 00:17:51,123
牧民一边吹着口哨,
一边引导着牦牛。

81
00:18:28,147 --> 00:18:34,447
(牦牛的叫声)

82
00:18:57,162 --> 00:19:03,462
秋天的黄昏渐渐变冷,
拉甘草原。

83
00:19:06,150 --> 00:19:12,450
明天太阳升起时,牦牛们
又会出现在这片广阔草原的某处。

84
00:19:30,473 --> 00:19:36,773
我们拜访了位于甘孜藏族
自治州西部的一个小村庄。

85
00:19:40,155 --> 00:19:46,455
♪♪~

86
00:19:54,134 --> 00:19:58,134
藏族普通家庭。

87
00:19:58,133 --> 00:20:04,433
和往常一样的下午,
他们正在进行一些作业。

88
00:20:09,500 --> 00:20:15,800
据说他们正在制作
藏族饺子“馍馍”。

89
00:20:16,473 --> 00:20:22,773
♪♪~

90
00:20:28,800 --> 00:20:35,100
他们揉搓面粉做皮,
并用牦牛肉末做馅。

91
00:20:37,491 --> 00:20:43,791
♪♪~

92
00:21:56,472 --> 00:22:02,072
好了,准备工作完成了。

93
00:22:02,123 --> 00:22:08,423
♪♪~

94
00:22:12,136 --> 00:22:18,436
墙边摆放的餐具和工具
装饰着房间。

95
00:22:20,133 --> 00:22:26,433
♪♪~

96
00:23:00,152 --> 00:23:03,752
客人来了。

97
00:23:03,821 --> 00:23:10,121
用茶叶和黄油混合制成的
“酥油茶”来招待客人。

98
00:23:11,454 --> 00:23:17,754
♪♪~

99
00:23:11,487 --> 00:23:16,787
差不多该到馍馍蒸好的时候了。

100
00:23:32,802 --> 00:23:39,102
♪♪~

101
00:24:51,486 --> 00:24:57,786
♪♪~

102
00:25:02,524 --> 00:25:08,524
品尝美味的桃子和酥油茶,
享受片刻的放松。

103
00:25:08,472 --> 00:25:14,772
时间在这里也仿佛
放慢了脚步。

104
00:25:15,478 --> 00:25:21,778
♪♪~

105
00:25:33,488 --> 00:25:39,788
这里是甘孜藏族自治州
西部的山间清晨景象。

106
00:25:42,807 --> 00:25:49,107
♪♪~

107
00:26:05,510 --> 00:26:11,810
海拔6,204米的格聂神山。

108
00:26:12,483 --> 00:26:18,783
这座山对藏族人民来说,
也是神圣的存在。

109
00:26:34,822 --> 00:26:41,122
格聂神山是藏传佛教中
流传的24座神山之一→

110
00:26:43,183 --> 00:26:49,483
位列第13位,
被誉为“女神”。

111
00:27:19,501 --> 00:27:25,801
在山的中腰,
有一座拥有900年历史的寺院。

112
00:27:27,829 --> 00:27:34,129
据说,藏传佛教噶玛噶举派的
创始人杜松钦巴曾在此→

113
00:27:34,471 --> 00:27:39,771
传授佛法。

114
00:27:39,825 --> 00:27:46,125
♪♪~

115
00:27:53,836 --> 00:28:00,136
在格聂神山脚下,海拔约3,
500米的地方,有着独特的色彩。

116
00:28:15,151 --> 00:28:21,451
不同种类的树叶和树枝,
沐浴着阳光,散发着光泽。

117
00:28:24,471 --> 00:28:30,471
这是只有在秋天才能看到的
色彩和谐的景象。

118
00:28:30,485 --> 00:28:36,785
♪♪~

119
00:28:54,146 --> 00:29:00,446
另一方面,这里是海拔4,
500米处的风景。

120
00:29:03,168 --> 00:29:09,468
由于气温下降,氧气稀薄,
生态系统也不同。

121
00:29:18,171 --> 00:29:24,471
独特颜色和形状的石头,
营造出梦幻般的世界。

122
00:29:36,479 --> 00:29:42,779
据说,这里流传着藏族英雄
格萨尔王与敌人战斗过的传说。

123
00:29:48,144 --> 00:29:54,444
♪♪~

124
00:30:15,143 --> 00:30:21,443
以圣山格聂神山为中心
展开的世界。

125
00:30:23,471 --> 00:30:29,771
在那里,有着让人
浮想联翩的风景。

126
00:30:52,816 --> 00:30:59,116
♪♪~

127
00:31:39,478 --> 00:31:45,778
在格聂神山脚下,
有一个小村庄。

128
00:31:46,153 --> 00:31:52,453
♪♪~

129
00:31:56,464 --> 00:32:02,764
藏族民居使用从山上
获取的木头和石头→

130
00:32:04,461 --> 00:32:10,061
由居民自己亲手建造。

131
00:32:15,498 --> 00:32:21,798
房屋的门上,装饰着
这个地区传统的金属工艺。

132
00:32:26,139 --> 00:32:32,439
♪♪~

133
00:33:00,475 --> 00:33:06,775
在村庄的一角,
有很多马匹。

134
00:33:15,478 --> 00:33:21,778
随着冬季临近,
作为饲料的草量也在减少→

135
00:33:22,814 --> 00:33:27,814
所以,人们会这样晒干储存起来。

136
00:33:30,844 --> 00:33:37,144
在白雪覆盖大地之前,
人们会种下土豆等作物,为春季收获做准备。

137
00:33:45,814 --> 00:33:52,114
有人在前面的田地里
耕地。

138
00:33:52,490 --> 00:33:58,790
后面的山里,牦牛正在吃草。

139
00:34:04,849 --> 00:34:11,149
马匹不仅在物资运输中发挥作用,
也这样帮助着农耕。

140
00:35:22,475 --> 00:35:27,475
风渐渐变得寒冷了。

141
00:35:27,465 --> 00:35:33,765
冬天即将来到这个村庄。

142
00:35:44,815 --> 00:35:47,415
“海螺沟”。

143
00:35:47,492 --> 00:35:53,792
位于甘孜藏族自治州最高峰
贡嘎山东侧的峡谷。

144
00:36:03,486 --> 00:36:09,786
湿润的空气在夜晚冷却,
树木被霜覆盖。

145
00:36:22,818 --> 00:36:29,118
即使在这个峡谷中,
也因地质不同→

146
00:36:30,155 --> 00:36:34,755
气候条件也各不相同→

147
00:36:34,847 --> 00:36:41,147
因此,这里聚集了
各种各样的植物和动物。

148
00:36:43,472 --> 00:36:49,772
♪♪~

149
00:36:57,517 --> 00:37:03,817
树枝上缠绕着
苔藓和其他植物的样子→

150
00:37:04,126 --> 00:37:08,426
简直就像艺术世界。

151
00:37:37,503 --> 00:37:43,803
樹幹上生長著各種植物,
菌類也在此棲息→

152
00:37:44,807 --> 00:37:49,807
創造出自然的藝術品。

153
00:37:56,802 --> 00:38:00,102
這是野生的猴子。

154
00:38:00,140 --> 00:38:06,440
為了摘取果實,牠爬到了樹上。

155
00:38:42,803 --> 00:38:47,403
綿延在山間的長河。

156
00:38:47,463 --> 00:38:53,063
在那裡可以看到不可思議的色彩。

157
00:39:02,829 --> 00:39:09,129
靠近一看,有很多被染成紅色的
石頭。

158
00:39:23,483 --> 00:39:28,483
並不是誰塗上的顏色。

159
00:39:28,473 --> 00:39:34,773
真相是
棲息在石頭表面的微生物。

160
00:39:36,834 --> 00:39:43,134
只有在溫度、濕度、氣候條件
都符合的地方才能生長→

161
00:39:43,807 --> 00:39:49,107
是世界上也很罕見的。

162
00:40:16,490 --> 00:40:22,790
♪♪~

163
00:40:23,165 --> 00:40:29,465
海拔約3,600公尺的地點。

164
00:40:29,477 --> 00:40:33,477
雖然不是那麼高的地方→

165
00:40:33,509 --> 00:40:39,509
這裡卻有
彷彿嚴冬般的景色。

166
00:40:39,457 --> 00:40:45,757
♪♪~

167
00:41:02,491 --> 00:41:08,791
並且有綿延約15公里的
巨大冰河。

168
00:41:23,475 --> 00:41:29,775
地底下全是冰。

169
00:41:29,820 --> 00:41:36,120
♪♪~

170
00:42:03,461 --> 00:42:09,061
這一帶的天氣變化劇烈→

171
00:42:09,145 --> 00:42:15,445
超過7,500公尺的
貢嘎山山頂→

172
00:42:15,821 --> 00:42:20,421
很難得才能看到。

173
00:42:23,818 --> 00:42:30,118
但是,在雲霧消散的瞬間,
聖山顯現了身影。

174
00:42:48,471 --> 00:42:54,771
♪♪~

175
00:44:14,491 --> 00:44:20,791
從天而降的光之恩惠。

176
00:44:20,802 --> 00:44:26,802
在大地上誕生的色彩和諧。

177
00:44:26,817 --> 00:44:33,117
以及愛著在那裡擴展開來的風景
而生活的人們的身影。

178
00:44:36,466 --> 00:44:42,766
中國四川省
甘孜藏族自治州。

179
00:44:45,819 --> 00:44:52,119
又一日
緩慢地過去了。

180
00:44:53,485 --> 00:44:59,785
♪♪~
Powered by translatesubtitles.org