TranslateSubtitles.org

NHK-BS8K---8Kニッポン「ぬくもりKAGUに誘われて~北海道 木と森と人と~」.srt Chinese (Simplified and Traditional) (zh) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:03,039 --> 00:00:07,539
很久以前,地球上只有海洋。

2
00:00:07,533 --> 00:00:13,533
众神聚集在一起,商议如何给予陆地。

3
00:00:16,225 --> 00:00:20,725
“用什么来创造人类呢?”

4
00:00:22,867 --> 00:00:28,967
这时,创造国土的神答道。

5
00:00:29,014 --> 00:00:32,014
“用木头来创造人类吧。

6
00:00:32,054 --> 00:00:38,054
如果是木头,即使失去一根树枝,
或者在哪里受了伤,

7
00:00:38,035 --> 00:00:42,035
也能很快痊愈吧。”

8
00:00:47,520 --> 00:00:53,820
就这样,据说神明们用木头创造了人类。

9
00:00:54,030 --> 00:01:00,330
♪♪~

10
00:01:04,373 --> 00:01:06,973
北海道。

11
00:01:07,050 --> 00:01:13,350
位于大雪山系最高峰旭岳山脚下
的东川町。

12
00:01:23,044 --> 00:01:28,844
充分利用丰富的自然资源,
约有8000人在此生活。

13
00:01:28,861 --> 00:01:35,161
♪♪~

14
00:01:41,881 --> 00:01:46,681
远离都市的喧嚣,
为了追求制造业的理想之地,

15
00:01:46,706 --> 00:01:52,006
大约从40年前开始,
家具工匠们开始聚集于此。

16
00:01:52,026 --> 00:01:58,326
♪♪~

17
00:02:03,857 --> 00:02:10,157
以水楢和枫树等阔叶树为中心,
设计性很高的家具。

18
00:02:11,028 --> 00:02:17,328
♪♪~

19
00:02:22,198 --> 00:02:26,998
天然木材独有的
美丽纹理和温暖感,

20
00:02:27,022 --> 00:02:31,122
悄悄地陪伴在人们的生活中。

21
00:02:31,186 --> 00:02:37,486
♪♪~

22
00:02:38,556 --> 00:02:41,556
2021年秋天。

23
00:02:41,530 --> 00:02:46,330
一项大大扩展家具可能性的
举措开始了。

24
00:02:54,187 --> 00:02:59,987
面向立志成为建筑师和设计师的
世界各地年轻人的竞赛。

25
00:03:00,036 --> 00:03:04,336
第一届的主题是“木椅子”。

26
00:03:09,388 --> 00:03:11,388
(隈)恭喜你们。

27
00:03:11,371 --> 00:03:17,671
担任评审委员长的是
建筑师隈研吾先生。

28
00:03:20,029 --> 00:03:25,029
这是我真心想改变世界而
设计的作品。

29
00:03:25,019 --> 00:03:27,819
我想超越普通家具的概念。

30
00:03:27,861 --> 00:03:31,161
想要超越至今为止的家具概念,
于是

31
00:03:31,199 --> 00:03:36,499
创造了KAGU这个词。

32
00:03:36,552 --> 00:03:42,052
超越家具框架的“KAGU”。

33
00:03:42,038 --> 00:03:48,338
将人与自然、世界连接起来,
创造新的生活方式。

34
00:03:51,390 --> 00:03:57,490
(隈)第一次来是什么时候呢…
大概是四五年前吧。

35
00:03:57,537 --> 00:04:03,837
之后,真的感觉每年都
越来越有活力,所以

36
00:04:05,402 --> 00:04:09,702
那个… 非常,那个,很少见。

37
00:04:09,731 --> 00:04:11,731
一般来说,来到这种乡下小镇,

38
00:04:11,714 --> 00:04:17,514
大部分地方都会变得越来越冷清,
但东川却相反,每年感觉都在增加人手,

39
00:04:17,530 --> 00:04:20,130
感觉变得越来越有活力了。

40
00:04:22,024 --> 00:04:27,024
北方森林的树木,
在严酷的冬季严寒中忍耐着,

41
00:04:27,014 --> 00:04:30,114
缓慢地生长。

42
00:04:32,203 --> 00:04:38,503
然后,通过工匠之手
被赋予新的生命。

43
00:04:39,704 --> 00:04:45,804
去北海道的小镇
倾听KAGU的声音吧。

44
00:04:45,851 --> 00:04:52,151
♪♪~

45
00:05:01,217 --> 00:05:04,017
猎人。
有猎人进来了。

46
00:05:04,059 --> 00:05:06,659
是鹿吗?
不是,是熊。

47
00:05:06,703 --> 00:05:08,803
熊的?
嗯。

48
00:05:11,363 --> 00:05:17,663
成为家具材料的木材
究竟在怎样的森林里生长呢?

49
00:05:18,236 --> 00:05:22,536
上次来的时候,很干燥呢。
嗯,很干燥。

50
00:05:26,531 --> 00:05:28,631
到了。

51
00:05:34,231 --> 00:05:40,531
这里是从东川町向北约150公里的
中川町的森林。

52
00:05:52,043 --> 00:05:55,643
(宫地)啊~这个不错。

53
00:05:55,678 --> 00:06:00,178
这棵胡桃树真不错。就是它。

54
00:06:02,386 --> 00:06:08,386
(宫地)粗细和笔直度都很好。
而且没有树枝吧。

55
00:06:14,217 --> 00:06:20,517
家具工匠宫地镇雄先生
是来寻找做家具用的胡桃木的。

56
00:06:25,354 --> 00:06:27,654
胡桃树会结果实吧。

57
00:06:27,733 --> 00:06:33,233
那是小动物搬运,忘记了的
种子发芽的几率最高。

58
00:06:33,219 --> 00:06:39,319
松鼠之类的会取走
埋起来为了过冬吧。

59
00:06:39,365 --> 00:06:43,865
松鼠的记忆力很好,
大部分好像都能找到→

60
00:06:43,860 --> 00:06:47,160
秋天的时候储存起来→

61
00:06:47,230 --> 00:06:50,330
然后在冬天
寻找这些食物来吃→

62
00:06:50,370 --> 00:06:55,370
但是,大约有2%会忘记,
然后这些种子就会发芽。

63
00:06:58,532 --> 00:07:03,032
能够朝着天空生长的树木
只是一小部分。

64
00:07:03,027 --> 00:07:07,027
是偶然和幸运的结果。

65
00:07:11,883 --> 00:07:17,283
宫地先生好像找到了理想的胡桃木。

66
00:07:27,217 --> 00:07:32,717
成长后的胡桃树高度
可达20米左右。

67
00:07:35,544 --> 00:07:40,144
为了做记号,系上彩带。

68
00:07:40,204 --> 00:07:43,704
有60年树龄了。

69
00:07:43,707 --> 00:07:48,307
当然会很兴奋吧。→

70
00:07:48,366 --> 00:07:53,366
不管是什么树,
在砍倒并制成木材之前→

71
00:07:53,389 --> 00:07:58,389
实际上是否能用
还不能确定。

72
00:07:58,346 --> 00:08:04,646
♪♪~

73
00:08:10,375 --> 00:08:16,675
森林里,被砍倒后的老树
就这样被留了下来。

74
00:08:17,712 --> 00:08:21,512
有趣,看。有很多胡桃。
这是老鼠吗?

75
00:08:21,545 --> 00:08:25,145
老鼠…。在吃呢。
是老鼠吗。
看。→

76
00:08:25,213 --> 00:08:29,213
胡桃果实,
堆积在这里,吃剩下的。

77
00:08:29,212 --> 00:08:35,512
这是巢穴吧。这种吃法
是老鼠吃的吗?还是松鼠吃的?

78
00:08:42,067 --> 00:08:48,167
古老的树桩
是小动物、昆虫和鸟类的家。

79
00:08:51,022 --> 00:08:55,622
现在也在支持着生物们的生活。

80
00:08:55,682 --> 00:09:01,982
♪♪~

81
00:09:07,017 --> 00:09:12,017
在老树的旁边,下一代正在成长。

82
00:09:17,195 --> 00:09:19,995
因为这个不行了→

83
00:09:20,004 --> 00:09:25,104
所以新的这个会
成为下一代并长大。

84
00:09:25,226 --> 00:09:30,826
(采访者)大约多少年?
100年。

85
00:09:30,877 --> 00:09:34,977
是吧?大约100年左右的话…。
是的。

86
00:09:38,543 --> 00:09:44,043
所以,树木真的是,比100年的
树木还要…。

87
00:09:44,062 --> 00:09:49,362
花100年长成,砍伐只是一瞬间,
现在是用机器砍伐。

88
00:09:49,383 --> 00:09:54,383
真的,不到1分钟
就能砍倒一棵树。

89
00:09:56,025 --> 00:09:58,025
现在,如果砍伐这么多的话→

90
00:09:58,041 --> 00:10:02,341
可能还是,果然
觉得不够。从以前来看。

91
00:10:08,021 --> 00:10:11,521
生命活动不断循环的森林。

92
00:10:11,557 --> 00:10:17,857
但是,现在适合做家具的
优质阔叶树正在减少。

93
00:10:29,567 --> 00:10:35,867
宫地先生大约在30年前
在东川町建立了工作室。

94
00:10:39,878 --> 00:10:43,878
擅长的家具是椅子。

95
00:10:48,205 --> 00:10:54,205
坐上去后背会很放松,
不知不觉地就会靠上去。

96
00:10:58,516 --> 00:11:03,016
这个圆润是怎么做出来的呢?

97
00:11:03,043 --> 00:11:09,343
♪♪~

98
00:11:16,526 --> 00:11:21,126
一把椅子完成大约需要3个月。

99
00:11:26,870 --> 00:11:32,670
前一年砍伐并干燥的胡桃木板。

100
00:11:36,354 --> 00:11:38,654
木头的弯曲和纹理等→

101
00:11:38,733 --> 00:11:45,033
读取树木的个性和性质,然后切割出
部件。

102
00:12:28,865 --> 00:12:30,965
(宫地)从中心开始的距离→

103
00:12:31,013 --> 00:12:37,313
左右两边大致相同,同时观察木纹
的中心是否对齐→

104
00:12:38,349 --> 00:12:40,849
现在我在切割木材。

105
00:12:40,861 --> 00:12:47,161
♪♪~

106
00:12:53,385 --> 00:12:59,385
人类所杀害的生命中,寿命最长
的就是树木。

107
00:12:59,367 --> 00:13:05,667
正因为如此,最大限度地发挥树木
的魅力,例如木纹和颜色等→

108
00:13:05,844 --> 00:13:08,644
是宫地先生的座右铭。

109
00:13:08,686 --> 00:13:14,986
♪♪~

110
00:13:16,022 --> 00:13:20,022
因此,尽可能用同一棵树来制作
椅子→

111
00:13:20,021 --> 00:13:23,621
并尽量使木纹对齐。

112
00:13:31,356 --> 00:13:35,156
这是5号。像这样。

113
00:13:40,377 --> 00:13:45,677
前腿,直到手肘…像这样…。

114
00:13:45,698 --> 00:13:49,298
这边是这样,然后这样,变成手肘。

115
00:13:54,356 --> 00:13:59,356
这天,他不停地制作方形的木板。

116
00:13:59,379 --> 00:14:05,679
♪♪~

117
00:14:16,695 --> 00:14:21,995
聚集了约40家家具作坊的东川町。

118
00:14:30,509 --> 00:14:35,109
到处都有可以自由使用的家具。

119
00:14:37,548 --> 00:14:40,348
最喜欢的地方。

120
00:14:42,868 --> 00:14:45,668
最喜欢的椅子。

121
00:14:49,345 --> 00:14:52,145
特别的时光。

122
00:15:01,176 --> 00:15:04,176
小巧可爱的椅子。

123
00:15:04,216 --> 00:15:09,816
是的,在这个小镇出生的孩子都会
收到椅子作为礼物。

124
00:15:20,574 --> 00:15:26,174
(两人)嘿咻 嘿咻 嘿咻 嘿咻。

125
00:15:26,192 --> 00:15:28,692
我们做到哪儿了?

126
00:15:30,720 --> 00:15:36,020
菜之巴酱在四年前收到了椅子。

127
00:15:42,352 --> 00:15:48,652
已经在坐了哦。已经在坐了哦。

128
00:15:49,060 --> 00:15:53,160
很适合。很适合。
适合吗?

129
00:15:53,224 --> 00:15:58,524
稍微,蔬菜不太一样呢。
不一样呢。那里,弄成圆形吧。

130
00:15:58,545 --> 00:16:01,645
好,圆形。
对对,对对…。

131
00:16:03,535 --> 00:16:07,535
半年前有了弟弟。

132
00:16:12,523 --> 00:16:18,323
弟弟也收到了镇上赠送的椅子。

133
00:16:18,406 --> 00:16:24,406
据说每年椅子的设计和制作工匠
都会更换。

134
00:16:28,881 --> 00:16:34,981
谢谢。
晴史酱,要坐坐看吗?

135
00:16:35,061 --> 00:16:38,361
走咯,晴史酱。能坐得稳吗?

136
00:16:38,366 --> 00:16:40,966
一、二。

137
00:16:41,042 --> 00:16:43,842
哦,晴史酱,是不是坐住了?

138
00:16:43,884 --> 00:16:50,184
哦?哦!是不是坐住了啊~?
(菜之巴)是不是坐住了啊。

139
00:16:50,362 --> 00:16:52,962
啊。

140
00:16:53,071 --> 00:16:57,671
晴史酱,坐住了呢~。真棒~。

141
00:16:57,698 --> 00:16:59,798
晴史酱已经六个月大了呢。

142
00:16:59,879 --> 00:17:02,979
哦。哦~。

143
00:17:03,051 --> 00:17:06,351
(哭声)
好好 好好 好好。

144
00:17:06,389 --> 00:17:09,889
(菜之巴)真厉害呢。

145
00:17:11,875 --> 00:17:16,875
(美奈)比起只有一个的时候,
有两个… 菜之巴的,晴史的这种→

146
00:17:16,898 --> 00:17:23,198
意识变得非常强烈了。这是各自
的椅子了。

147
00:17:23,375 --> 00:17:25,975
原本在想会收到什么样的椅子呢→

148
00:17:26,052 --> 00:17:30,152
真的是,完全无法想象家里会
出现这样的椅子→

149
00:17:30,216 --> 00:17:33,016
收到后,把两把椅子并排放在一起→

150
00:17:33,058 --> 00:17:36,358
感觉也明白了这边的椅子的优点,
看这个。

151
00:17:36,362 --> 00:17:41,362
能並排在一起真是太好了,
我真是這麼想。

152
00:17:43,038 --> 00:17:45,138
對對,就是這樣…。

153
00:17:45,219 --> 00:17:51,519
好,預備開始。
(菜之巴、美奈)一~二~三…。

154
00:17:52,522 --> 00:17:56,622
人生中第一件家具。

155
00:17:56,686 --> 00:18:02,986
♪♪~

156
00:18:06,567 --> 00:18:12,867
這是從城鎮周圍的
針葉樹林採集的落葉松。

157
00:18:13,209 --> 00:18:19,509
是過去嫁到鎮上的
農家婦女們種植的。

158
00:18:25,701 --> 00:18:30,001
經過50年、60年的時間成長→

159
00:18:30,030 --> 00:18:36,330
現在,要在城鎮中心,作為大型
家具重新誕生。

160
00:18:37,201 --> 00:18:43,501
♪♪~

161
00:18:51,378 --> 00:18:57,678
當地森林相關人士合作準備了
約300根落葉松原木。

162
00:19:00,036 --> 00:19:06,336
♪♪~

163
00:19:11,040 --> 00:19:13,040
KAGU之家。

164
00:19:13,023 --> 00:19:16,123
城鎮與隈研吾先生合作→

165
00:19:16,196 --> 00:19:22,196
連接東京和東川町的
衛星辦公室。

166
00:19:22,210 --> 00:19:26,810
是與家具之鎮相稱的木造建築。

167
00:19:31,067 --> 00:19:35,067
像這樣排列椅子,
然後有桌子→

168
00:19:35,065 --> 00:19:39,065
人們坐在這裡,
在這裡工作。→

169
00:19:39,031 --> 00:19:43,831
這一個個獨立的空間,
個人的工作空間→

170
00:19:43,856 --> 00:19:47,256
就這樣變成了建築物的牆壁。→

171
00:19:47,358 --> 00:19:50,858
它們堆疊起來,蓋上屋頂→

172
00:19:50,861 --> 00:19:53,861
變成一個建築物。

173
00:19:58,561 --> 00:20:02,561
牆壁是用桌子做成的KAGU之家。

174
00:20:02,527 --> 00:20:06,527
究竟會變成什麼樣的建築呢?

175
00:20:16,373 --> 00:20:21,373
城鎮的一角正在施工。

176
00:20:28,039 --> 00:20:33,639
為了擴建道路,
被砍伐的是白樺樹。

177
00:20:39,374 --> 00:20:44,674
收到城鎮的通知後,
有位家具工匠趕到現場。

178
00:20:46,710 --> 00:20:51,210
可以將一整棵白樺樹
完整利用。

179
00:20:51,204 --> 00:20:55,704
不只是樹幹之類的部分→

180
00:20:55,732 --> 00:21:00,832
樹葉、樹液、樹皮等
都可以完整利用。→

181
00:21:00,887 --> 00:21:06,987
連樹枝其實都有用途。
希望能有效利用。

182
00:21:13,874 --> 00:21:18,874
白樺樹是在變成空地的荒地上
最先生長的樹木。

183
00:21:18,864 --> 00:21:22,664
被稱為先鋒樹。

184
00:21:22,698 --> 00:21:27,798
但是,由於樹幹細小,
無法取得大型板材的白樺樹→

185
00:21:27,886 --> 00:21:33,686
被認為沒有市場價值,
用途僅限於製作免洗筷等。

186
00:21:33,702 --> 00:21:40,002
♪♪~

187
00:21:51,712 --> 00:21:57,012
鳥羽山先生的工坊裡
有很多白樺樹原木。

188
00:22:08,896 --> 00:22:15,196
鳥羽山聰先生於2019年
與夥伴們一同發起計畫→

189
00:22:15,208 --> 00:22:19,808
試圖擴大白樺樹的活用方法。

190
00:22:23,701 --> 00:22:26,501
大概有30公斤或40公斤重。

191
00:22:26,543 --> 00:22:29,543
漸漸地,做著做著
就會變得暈頭轉向。

192
00:22:29,551 --> 00:22:33,551
因為是第一次。
感覺不像家具店。

193
00:22:37,019 --> 00:22:42,619
這些原木是
接受了埼玉縣澡堂的訂單。

194
00:22:47,363 --> 00:22:51,863
完成的是白樺休息區。

195
00:22:56,384 --> 00:22:59,384
沐浴後,
可以悠閒地放鬆身心→

196
00:22:59,358 --> 00:23:05,658
享受閱讀或與朋友交談的
療癒空間。

197
00:23:05,869 --> 00:23:12,169
♪♪~

198
00:23:16,014 --> 00:23:21,014
白樺樹的潛力
不僅僅在於外觀的美麗。

199
00:23:21,037 --> 00:23:24,537
意想不到的地方也下了訂單…。

200
00:23:29,860 --> 00:23:35,260
鳥羽山先生開始製作的是某種樂器。

201
00:23:35,346 --> 00:23:39,346
平時似乎使用櫻桃木。

202
00:23:39,378 --> 00:23:45,678
♪♪~

203
00:24:05,551 --> 00:24:10,851
(鳥羽山)逐漸地,像這樣,從各個
地方擴展開來。→

204
00:24:10,871 --> 00:24:13,171
至今為止,在家具的交往中
完全沒有→

205
00:24:13,217 --> 00:24:16,017
像那樣的交往之類的
也開始出現。→

206
00:24:16,059 --> 00:24:22,159
總覺得白樺這種木材,似乎
有種吸引人的力量。→

207
00:24:22,206 --> 00:24:25,006
這給予了我很大的鼓勵。

208
00:24:34,532 --> 00:24:39,032
完成的樂器
會響起怎樣的音色呢?

209
00:24:39,027 --> 00:24:43,127
為了確認這一點,我來到了大阪。

210
00:24:46,528 --> 00:24:49,328
(敲門聲)

211
00:24:49,370 --> 00:24:51,470
打擾了。

212
00:24:51,518 --> 00:24:55,118
初次見面。我是鳥羽山。

213
00:24:55,219 --> 00:24:58,019
終於見到您了。
終於見到您了。

214
00:24:58,061 --> 00:25:02,361
聽豎琴演奏
這次是第一次。

215
00:25:02,357 --> 00:25:05,857
是啊,實際聽聽看。

216
00:25:05,860 --> 00:25:11,860
樂器使用的木材
特性很接近。→

217
00:25:11,908 --> 00:25:14,908
因此,首先
考慮樂器如何。→

218
00:25:14,849 --> 00:25:17,449
試著提案了一下。
就是這樣。

219
00:25:17,526 --> 00:25:20,826
白樺確實作為樂器來說→

220
00:25:20,896 --> 00:25:25,696
幾乎是沒有被使用的木材。→

221
00:25:25,721 --> 00:25:29,721
確實,可能
沒有那麼華麗。→

222
00:25:29,687 --> 00:25:32,687
但是,它蘊含著一種含蓄的美。→

223
00:25:32,727 --> 00:25:38,027
而且,每個音都很清晰
會發出這樣的聲音。

224
00:25:40,526 --> 00:25:46,826
♪♪~

225
00:27:57,372 --> 00:28:00,672
(鼓掌)
(兩人)非常感謝。

226
00:28:00,709 --> 00:28:03,009
哇~超乎想像。

227
00:28:03,056 --> 00:28:07,656
雖然是第一次聽,但
該怎麼說呢…不,我自己→

228
00:28:07,715 --> 00:28:12,315
一直以來,都有用木頭製作工具的
意識。→

229
00:28:12,375 --> 00:28:17,475
果然樂器還是
完全不一樣呢。

230
00:28:17,563 --> 00:28:20,863
因為是自己做的。
是。

231
00:28:20,901 --> 00:28:24,501
雖然是第一次聽豎琴,但
真的,總覺得→

232
00:28:24,536 --> 00:28:27,136
會感到不可思議的溫柔。
是。

233
00:28:27,179 --> 00:28:30,779
是啊
作為追求聲音的人來說。→

234
00:28:30,881 --> 00:28:36,281
超乎想像的聲音。
在演唱會上,聽到這個聲音→

235
00:28:36,366 --> 00:28:39,666
回過神來
眼淚就不由自主地流下來。

236
00:28:39,737 --> 00:28:42,537
真的快要流淚了呢。

237
00:28:42,546 --> 00:28:47,146
總覺得
白樺現在市面上很少流通。→

238
00:28:47,206 --> 00:28:51,706
我們自己去山裡採伐
然後自己製材。→

239
00:28:51,700 --> 00:28:53,700
全部都是我們自己做的。

240
00:28:53,716 --> 00:28:57,316
總覺得想起了
去山裡的時候的感覺。

241
00:28:57,384 --> 00:28:59,384
(みつゆき)太好了。

242
00:28:59,400 --> 00:29:03,000
能變成這樣,
真的覺得很不可思議。

243
00:29:03,035 --> 00:29:05,335
樂器真是。

244
00:29:07,562 --> 00:29:13,862
(みつゆき)重視樂器華麗感的人。
當然。→

245
00:29:14,039 --> 00:29:17,039
當然
會覺得其他木材更好的人。→

246
00:29:17,047 --> 00:29:21,147
可能也有這樣想的人。

247
00:29:24,846 --> 00:29:28,846
北海道出生的白樺豎琴。

248
00:29:28,844 --> 00:29:35,144
♪♪~

249
00:29:40,873 --> 00:29:46,973
打破了至今為止的常識而誕生的
全新的日本音色。

250
00:29:47,020 --> 00:29:53,320
♪♪~

251
00:30:19,901 --> 00:30:23,901
這裡是東京足立區。

252
00:30:23,900 --> 00:30:30,200
在東川町的KAGU設計比賽中,
獲得隈研吾獎的是杉原有香小姐。

253
00:30:37,349 --> 00:30:41,949
杉原小姐是建築學系的學生。

254
00:30:42,042 --> 00:30:46,042
目前正在學習設計。

255
00:30:54,897 --> 00:31:01,197
她也想嘗試建築的實踐,
所以正在翻修木造住宅。

256
00:31:05,042 --> 00:31:07,842
(杉原)
拆解的時候發現好多木材→

257
00:31:07,884 --> 00:31:10,984
用了這麼多的木材啊。

258
00:31:11,024 --> 00:31:14,024
建造一間這種規模的房子→

259
00:31:14,064 --> 00:31:18,564
到底要用多少,
多少棵樹的木材呢?→

260
00:31:18,558 --> 00:31:23,858
用木材也能建造出
能承受地震和風力的房屋→

261
00:31:23,879 --> 00:31:29,479
首先,我打開它之後,
發現它的基礎非常棒。

262
00:31:31,546 --> 00:31:37,846
但是,這種建築是以
將家具水平放置為前提的。

263
00:31:37,858 --> 00:31:41,158
如果能打破這個前提的話…。

264
00:31:45,855 --> 00:31:49,455
這就是杉原小姐設計的椅子。

265
00:31:49,556 --> 00:31:55,856
即使在不水平的斜面上,
也能自由放置和乘坐。

266
00:31:58,346 --> 00:32:04,146
在坐墊上裝上木框的
簡約設計。

267
00:32:04,196 --> 00:32:07,696
好像麻糬一樣。

268
00:32:07,699 --> 00:32:12,999
首先,要達到這個高度
非常困難。

269
00:32:13,052 --> 00:32:19,152
所以,就像…舉重選手
不是都會戴護腰嗎?

270
00:32:19,199 --> 00:32:22,499
那是因為束緊這裡→

271
00:32:22,569 --> 00:32:26,569
可以避免腰部受傷,
還可以增加強度。

272
00:32:26,535 --> 00:32:32,835
在這裡束緊,
這張椅子的結構也會變得更堅固→

273
00:32:33,376 --> 00:32:36,676
一邊抑制潰散→

274
00:32:36,680 --> 00:32:39,680
一邊確保乘坐的高度。

275
00:32:39,721 --> 00:32:44,521
我試著把它拿掉。
放在這邊好了。

276
00:32:44,512 --> 00:32:47,012
沒有框架的話…。

277
00:32:48,709 --> 00:32:51,709
就會這樣,整個散開。

278
00:32:51,716 --> 00:32:56,216
這樣很難坐,
會整個癱在那邊。

279
00:32:56,244 --> 00:33:01,844
果然沒辦法支撐體重,
會局部凹陷→

280
00:33:01,895 --> 00:33:06,995
不知道該把力氣放在
屁股的哪個地方,身體會迷惘。

281
00:33:07,017 --> 00:33:10,117
會試著把力量放在某個點上
來保持平衡→

282
00:33:10,189 --> 00:33:12,189
那樣可能會導致姿勢不良→

283
00:33:12,205 --> 00:33:16,205
我覺得那會是造成
身體某個部位疼痛的原因。

284
00:33:18,517 --> 00:33:22,517
坐上去很柔軟舒服。

285
00:33:22,549 --> 00:33:28,649
就算往後倒,
也很穩定→

286
00:33:28,695 --> 00:33:32,495
坐著的時候也可以活動。

287
00:33:35,040 --> 00:33:38,040
一個想法就能改變世界。

288
00:33:38,048 --> 00:33:44,348
年輕人無限的創意,
正在創造KAGU。

289
00:34:01,378 --> 00:34:05,978
東川町宮地先生的椅子製作。

290
00:34:11,722 --> 00:34:18,022
將四角形的木板連接起來,
終於要製作出圓弧形的椅背了。

291
00:34:47,049 --> 00:34:52,049
(宮地)這個呢,俗稱餅乾。
用這個來黏合→

292
00:34:52,039 --> 00:34:56,839
這叫做餅乾接合系統。
一種黏合方式。

293
00:35:03,043 --> 00:35:05,643
變成立體的了。

294
00:35:18,872 --> 00:35:22,672
(宮地)我想稍微扭轉一下。

295
00:35:22,706 --> 00:35:26,806
所以,放入餅乾的溝槽→

296
00:35:26,870 --> 00:35:32,670
有稍微錯開。

297
00:35:32,719 --> 00:35:35,819
在這裡這樣扭轉。

298
00:35:38,865 --> 00:35:44,165
靠著一個小巧思,
就能將木材塑造成想要的形狀。

299
00:35:48,548 --> 00:35:52,848
(宮地)
像這樣硬是把它裝上去。

300
00:35:58,065 --> 00:36:04,065
胡桃木不易斷裂,
所以稍微硬塞也沒關係。

301
00:36:07,550 --> 00:36:13,850
(宮地)最初只做了这里5块板子的
靠背部分。

302
00:36:14,523 --> 00:36:18,123
在向客户说明的时候→

303
00:36:18,191 --> 00:36:21,991
被告知想要更让人放松的椅子→

304
00:36:22,057 --> 00:36:27,657
于是干脆就将它这样一直延长→

305
00:36:27,708 --> 00:36:30,008
从手肘延伸到前腿…。→

306
00:36:30,054 --> 00:36:34,854
椅子只要有扶手,就能让人更加放松。

307
00:36:34,879 --> 00:36:41,179
♪♪~

308
00:36:43,372 --> 00:36:48,372
宫地先生不是一个人设计椅子的。

309
00:36:48,395 --> 00:36:54,695
总是以顾客的需求为基础,将其成型。

310
00:37:01,349 --> 00:37:03,449
靠背的弧度→

311
00:37:03,564 --> 00:37:09,864
为了追求长时间坐着腰也不会痛的
角度,不断探索,最终达到的结果。

312
00:37:10,371 --> 00:37:16,671
♪♪~

313
00:37:25,209 --> 00:37:27,309
像这样。

314
00:37:32,876 --> 00:37:37,276
这样靠在背上,就感觉非常舒服。

315
00:37:41,204 --> 00:37:45,704
之后通过手工,削出圆润的弧度。

316
00:37:49,201 --> 00:37:53,801
直到感觉不到细小的树节和年轮的
凹凸为止→

317
00:37:53,860 --> 00:37:56,160
使其变得光滑。

318
00:37:56,207 --> 00:38:02,507
♪♪~

319
00:38:23,371 --> 00:38:29,371
这个嘛… 这里。

320
00:38:29,385 --> 00:38:31,985
这里。 啊,是这边吗。

321
00:38:32,029 --> 00:38:35,129
这样。 变成这样了。

322
00:38:41,183 --> 00:38:43,183
秋末。

323
00:38:43,199 --> 00:38:48,299
宫地先生要砍伐来年要用的
核桃木。

324
00:38:51,031 --> 00:38:56,831
在这片土地上生长了几十年的核桃树。

325
00:38:56,880 --> 00:39:02,880
但在迎来寿命倒下之前,
通过人的手将其砍倒→

326
00:39:02,861 --> 00:39:08,661
如果能做成家具,就能赋予其第二次生命。

327
00:39:24,870 --> 00:39:27,470
是,是,是,是,是。

328
00:39:32,207 --> 00:39:35,807
这个,一次,用2号和4号木材。
一次,用2号和4号木材。

329
00:39:54,678 --> 00:39:59,278
一根一根地确认树木的状态。

330
00:40:05,385 --> 00:40:10,185
1号和2号还可以,3号不行。→

331
00:40:10,210 --> 00:40:16,310
这个,很早的时候树枝就断了,
然后树皮这样鼓起来了→

332
00:40:16,390 --> 00:40:21,490
是树木自己在自然治愈伤口。→

333
00:40:21,545 --> 00:40:23,545
虽然鼓起来了→

334
00:40:23,561 --> 00:40:27,061
但是从那里,果然还是慢慢开始腐烂→

335
00:40:27,031 --> 00:40:30,331
我认为是出现在这里了。→

336
00:40:30,401 --> 00:40:36,701
这样的话,在制材的时候,
如果这样切割的话→

337
00:40:39,390 --> 00:40:44,990
这边的几块就能取出漂亮的木材。

338
00:40:47,850 --> 00:40:52,850
一个月前系上丝带的那棵核桃树。

339
00:41:12,370 --> 00:41:18,670
(宫地)仓先生,要用这棵吗?
颜色很好哦。

340
00:41:21,227 --> 00:41:26,827
他向一起来的顾客提议用这棵树做椅子。

341
00:41:28,563 --> 00:41:34,663
在这种森林里,真的…
虽然是理所当然的事→

342
00:41:34,710 --> 00:41:37,310
但实际生长在这里的树木→

343
00:41:37,387 --> 00:41:41,487
能变成家具,让人能真实感受到。

344
00:41:41,551 --> 00:41:45,551
与其说是感动,不如说是更接近于
感激的心情。

345
00:41:45,549 --> 00:41:51,849
“啊,真的是活过的啊”,
感觉注意到了这理所当然的事。

346
00:41:55,694 --> 00:41:59,794
和每一棵树都是第一次相遇。

347
00:42:01,874 --> 00:42:05,674
这棵树,根部有空洞…。

348
00:42:08,682 --> 00:42:10,682
是。

349
00:42:13,506 --> 00:42:16,306
没问题。 非常好。

350
00:42:16,348 --> 00:42:20,148
太好了。 上面看起来没问题。

351
00:42:20,215 --> 00:42:22,315
(宮地)没问题。

352
00:42:22,363 --> 00:42:24,663
这个,要切成多少?

353
00:42:27,056 --> 00:42:30,656
真不错啊。
这真是太棒了。
是啊。

354
00:42:33,698 --> 00:42:39,998
♪♪~

355
00:42:59,210 --> 00:43:05,510
森林的树木,与人类的活动不同,
过着悠闲的时光。

356
00:43:11,007 --> 00:43:16,307
并且,支撑着我们的生活。

357
00:43:16,361 --> 00:43:22,661
♪♪~

358
00:43:40,716 --> 00:43:47,016
明治时代,通过砍伐森林,
北海道的开垦得以推进。

359
00:43:48,019 --> 00:43:54,319
♪♪~

360
00:43:55,025 --> 00:44:00,025
东川町的周边,也曾是
大树密布→

361
00:44:00,048 --> 00:44:05,548
白天也无法照进光线的
阴暗茂密的原始森林。

362
00:44:05,534 --> 00:44:11,334
♪♪~

363
00:44:11,383 --> 00:44:17,683
一锹一锹,渗着血和汗水,
垦荒者们与树木搏斗。

364
00:44:19,017 --> 00:44:25,317
♪♪~

365
00:44:26,717 --> 00:44:31,717
大正・昭和初期,
作为煤矿坑木的材料→

366
00:44:31,707 --> 00:44:36,007
针叶树被大量砍伐。

367
00:44:36,036 --> 00:44:42,336
♪♪~

368
00:44:42,348 --> 00:44:47,648
战后,为了复兴用的建筑材料和
赚取外汇→

369
00:44:47,701 --> 00:44:52,801
优质的北海道木材,接连被砍倒。

370
00:44:57,219 --> 00:45:00,819
(渡邊)我还是个孩子,或者说
小学左右的时候→

371
00:45:00,887 --> 00:45:05,687
北海道的森林,
到处都是原始森林。→

372
00:45:05,712 --> 00:45:12,012
那些森林不断被砍伐,
真的是几百年树龄的树木啊→

373
00:45:13,015 --> 00:45:16,815
我亲眼目睹了它们被卖到海外的
情况→

374
00:45:16,881 --> 00:45:21,881
果然,那种难以言喻的感觉,就像→

375
00:45:21,871 --> 00:45:26,671
衣服被剥夺了一样的感觉,
真的有啊。

376
00:45:26,729 --> 00:45:30,829
这样做真的好吗,
我一直带着这种心情→

377
00:45:30,860 --> 00:45:34,260
从小时候开始就带着这种心情
长大的。

378
00:45:34,396 --> 00:45:40,696
1985年,渡邊恭延先生,
为了正式开始制作家具→

379
00:45:43,847 --> 00:45:49,147
将废弃的小学作为工作室,
开始了创业。

380
00:45:53,365 --> 00:45:56,965
当时的日本正处于经济繁荣的时代。

381
00:45:57,066 --> 00:46:03,366
据说,使用在海外大量砍伐的
木材制成的家具,很受欢迎。

382
00:46:08,037 --> 00:46:13,037
但是,渡邊先生在某个时候,
改变了方针。

383
00:46:13,027 --> 00:46:16,827
开始只使用国产的木材。

384
00:46:19,372 --> 00:46:25,472
仔细想想,
最终,日本一直在重复着→

385
00:46:25,552 --> 00:46:28,552
战后日本一直在做的事情,
一直在做着类似的事情→

386
00:46:28,559 --> 00:46:32,659
在海外做着。
知道这件事的自己→

387
00:46:32,723 --> 00:46:36,323
“这样做真的好吗?”
这样的疑问,还是会浮现出来。→

388
00:46:36,391 --> 00:46:39,391
所以,果然,现在…→

389
00:46:39,398 --> 00:46:43,398
从那之后,就必须开始使用国产材。
→

390
00:46:43,397 --> 00:46:47,497
无论资源多么匮乏,
也不是完全没有啊。

391
00:46:52,022 --> 00:46:55,622
渡邊先生,在倾注技巧的同时→

392
00:46:55,690 --> 00:46:59,990
持续制作着设计简洁的家具。

393
00:47:01,870 --> 00:47:08,170
因为易于修理,可以世代相传,
持续使用下去。

394
00:47:08,347 --> 00:47:14,647
♪♪~

395
00:47:23,053 --> 00:47:29,353
更进一步,他在工厂周围植树造林,
试图将山恢复到原来的样子。

396
00:47:31,182 --> 00:47:36,982
♪♪~

397
00:47:37,031 --> 00:47:39,131
(渡邊)我们所知道的现实,
或许真的只是一个很小的世界→

398
00:47:39,212 --> 00:47:44,512
或许真的只是一个很小的世界→

399
00:47:44,566 --> 00:47:47,866
因为我们无从得知
什么是真实的。→

400
00:47:47,871 --> 00:47:51,971
不是抱着“下一个世代会怎样都
无所谓”的想法→

401
00:47:52,068 --> 00:47:57,168
真正為下一代著想,並認真製造,
我認為這件事很有價值。

402
00:47:57,190 --> 00:48:00,190
我認為這件事很有價值。

403
00:48:00,230 --> 00:48:06,530
這個被鹿吃了。看。像這樣一路到
下面。

404
00:48:07,897 --> 00:48:12,497
這個樹皮也被吃了?真的!顏色不一樣。

405
00:48:31,195 --> 00:48:36,295
追求白樺可能性的鳥羽山先生的工房。

406
00:48:42,397 --> 00:48:47,397
這天,他們為了將白樺家具交付給
擁有100年以上歷史的老字號溫泉旅館→

407
00:48:47,354 --> 00:48:50,654
將白樺家具交付給他們。

408
00:48:57,731 --> 00:49:04,031
在參與計畫的建築師的設計下,
將3間客房全部用白樺進行翻新。

409
00:49:05,860 --> 00:49:08,460
這是第一次嘗試。

410
00:49:08,570 --> 00:49:14,670
覺得怎麼樣?
很好呢。我覺得非常好。

411
00:49:16,733 --> 00:49:20,333
(鳥羽山)我們並不是想製造
潮流→

412
00:49:20,401 --> 00:49:24,701
而是想從事能持續50年的活動…
希望能從事這樣的活動。→

413
00:49:24,730 --> 00:49:28,230
那是因為,無論森林變得多麼
茂盛→

414
00:49:28,233 --> 00:49:34,033
基本上,我認為森林最好不要
過度干預。

415
00:49:34,016 --> 00:49:38,316
在人類居住地附近種植白樺,並
循環利用→

416
00:49:38,378 --> 00:49:41,678
如果這樣對生態系統的
負擔不大的話→

417
00:49:41,683 --> 00:49:45,483
盡可能多利用白樺,
這種方式→

418
00:49:45,516 --> 00:49:48,616
我相信,特別是在北海道的情況下→

419
00:49:48,689 --> 00:49:52,289
這會是一個選項。
我是這麼認為的。

420
00:49:52,357 --> 00:49:58,657
♪♪~

421
00:50:03,394 --> 00:50:09,694
增加白樺的需求,也有助於
闊葉林的再生。

422
00:50:11,193 --> 00:50:15,993
從旅途中的住宿地,提出新的富饒。

423
00:50:16,018 --> 00:50:22,318
♪♪~

424
00:50:26,229 --> 00:50:31,029
正在建設中的衛星辦公室
KAGU之家。

425
00:50:38,523 --> 00:50:42,823
隈研吾先生前來視察。

426
00:50:48,205 --> 00:50:52,305
(隈)撞到天花板了。抬高。

427
00:50:54,021 --> 00:50:56,021
(隈)所謂的衛星辦公室→

428
00:50:56,037 --> 00:51:00,037
不只是隈事務所
進駐而已→

429
00:51:00,036 --> 00:51:04,336
當地人也可以
在那裡交流→

430
00:51:04,398 --> 00:51:08,498
我認為那是一個彼此交流的場所。
→

431
00:51:08,562 --> 00:51:11,662
如果不這樣,
就失去了走出這個箱子的意義。→

432
00:51:11,701 --> 00:51:13,701
希望在那裡發生各種事情→

433
00:51:13,684 --> 00:51:16,684
希望在那裡產生各種
催化作用→

434
00:51:16,691 --> 00:51:20,791
我對此
充滿期待。

435
00:51:22,706 --> 00:51:26,306
我認為今後的人類→

436
00:51:26,374 --> 00:51:29,974
將會進入一個如何回歸自然的
時代。

437
00:51:30,042 --> 00:51:33,842
果然,今後如果不回歸自然,
地球就無法承受→

438
00:51:33,875 --> 00:51:40,175
人類自身也無法承受。身體這個
自然也無法承受。→

439
00:51:42,368 --> 00:51:47,668
我認為木頭是一種不可思議的素材。
→

440
00:51:47,722 --> 00:51:53,822
只要有木頭在那裡,
我就能感到安心。→

441
00:51:53,902 --> 00:51:58,202
整個空間都會變成
讓人安心的空間。→

442
00:51:58,198 --> 00:52:01,998
我認為它擁有這種不可思議的力量。

443
00:52:02,031 --> 00:52:08,331
♪♪~

444
00:52:09,533 --> 00:52:15,833
在東川町長大的落葉松
被用作房屋的外牆。

445
00:52:16,704 --> 00:52:23,004
呼喚人們來到城鎮的新家具
KAGU即將誕生。

446
00:52:23,842 --> 00:52:30,142
♪♪~

447
00:52:41,191 --> 00:52:45,791
宮地先生的椅子製作終於要完成了。

448
00:53:10,702 --> 00:53:15,002
圓潤背部的扶手椅。

449
00:53:25,705 --> 00:53:27,705
這樣…。

450
00:53:29,703 --> 00:53:32,303
我覺得很好。

451
00:53:32,347 --> 00:53:38,647
♪♪~

452
00:53:40,377 --> 00:53:44,177
(宮地)该怎么说呢。→

453
00:53:44,211 --> 00:53:47,511
只是进货来的东西和→

454
00:53:47,548 --> 00:53:51,548
去山上砍伐,再拿回来的东西→

455
00:53:51,514 --> 00:53:54,814
果然看待的眼光会改变吧。→

456
00:53:54,852 --> 00:54:01,152
无论如何都想珍惜,想认真对待→

457
00:54:04,204 --> 00:54:10,004
无论谁都会这么想的吧。

458
00:54:10,020 --> 00:54:12,120
好了,完成了。

459
00:54:17,026 --> 00:54:19,826
终于完成了。

460
00:54:22,512 --> 00:54:26,312
讲究的木纹是…→

461
00:54:26,345 --> 00:54:29,345
完美地左右对称。

462
00:54:35,036 --> 00:54:41,336
由一棵胡桃木诞生的,世界上独一无二的椅子。

463
00:54:42,207 --> 00:54:48,207
会和什么样的人相遇,一起度过什么样的生活呢。

464
00:54:52,022 --> 00:54:56,022
木头和人,是相似的。

465
00:54:56,021 --> 00:55:00,021
即使受伤,也会不断地再生。

466
00:55:00,019 --> 00:55:06,319
♪♪~

467
00:55:14,064 --> 00:55:19,064
我,笹川美和认为,这样的家具是珍贵的→

468
00:55:19,021 --> 00:55:23,521
,所以创作了歌曲。请听听看。

469
00:55:28,373 --> 00:55:34,673
♪♪~
Powered by translatesubtitles.org