TranslateSubtitles.org

NHK-BS8K---謎解き!ヒミツの至宝さん スゴ技スペシャル.srt Chinese (Simplified and Traditional) (zh) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:04,395 --> 00:00:07,995
今天的“解谜!秘密的至宝先生”是…

2
00:00:10,045 --> 00:00:13,045
平时很难近距离看到的珍贵文化财产。

3
00:00:13,053 --> 00:00:17,353
制作其超高精细的立体3DCG→

4
00:00:17,382 --> 00:00:19,682
自由自在地放大后→

5
00:00:19,695 --> 00:00:23,295
能看到至宝意想不到的魅力。

6
00:00:25,379 --> 00:00:27,379
这次用CG探索的是→

7
00:00:27,362 --> 00:00:30,962
创造日本之美的精湛技艺的秘密。

8
00:00:31,030 --> 00:00:34,030
真厉害啊。

9
00:00:35,690 --> 00:00:40,690
兼具力量与美的盔甲和→

10
00:00:40,713 --> 00:00:44,713
隐藏着令人惊讶的工匠技艺的→

11
00:00:44,711 --> 00:00:46,711
能面。

12
00:00:46,727 --> 00:00:50,727
除了Perfume首次遇到的这两个至宝→

13
00:00:50,726 --> 00:00:53,026
还会给至今为止登场的两个至宝→

14
00:00:53,039 --> 00:00:58,039
注入精湛技艺这一新的光芒。

15
00:00:58,062 --> 00:01:02,062
此外,Perfume还将挑战至宝的设计。

16
00:01:02,061 --> 00:01:05,361
(乃木坂)啊,来了! (香织)好可爱!

17
00:01:05,398 --> 00:01:08,698
来吧,至宝中隐藏的精湛技艺的故事→

18
00:01:08,703 --> 00:01:12,003
让我们一起解开吧。

19
00:01:12,041 --> 00:01:18,341
♪♪~

20
00:01:38,081 --> 00:01:42,381
(三人)“解谜!秘密的至宝先生”。

21
00:01:42,377 --> 00:01:45,977
这个节目会使用最新的数字技术→

22
00:01:46,045 --> 00:01:49,645
探索日本和世界至宝的魅力。

23
00:01:49,747 --> 00:01:54,047
今天的“至宝先生”是“精湛技艺
特别篇”!

24
00:01:54,043 --> 00:01:58,043
也就是说,会出现各种精湛技艺的
至宝吧。

25
00:01:58,041 --> 00:02:01,341
会是什么样的呢? 好期待。

26
00:02:01,412 --> 00:02:04,012
大家好。 (三人)大家好。

27
00:02:04,056 --> 00:02:06,356
今天,将由我,NHK播音员→

28
00:02:06,402 --> 00:02:08,402
池间昌人来为大家解说。

29
00:02:08,385 --> 00:02:12,385
今天请多多关照。 (三人)请多多关照。

30
00:02:12,384 --> 00:02:15,984
来,各位,请坐。 (三人)好的。

31
00:02:16,052 --> 00:02:19,652
今天呢,是精湛技艺特别篇→

32
00:02:19,720 --> 00:02:23,020
我们将一起观看许多日本的精湛技艺→

33
00:02:23,058 --> 00:02:25,058
Perfume的各位→

34
00:02:25,040 --> 00:02:29,340
提到至宝的精湛技艺,你们会想到
什么呢?

35
00:02:35,384 --> 00:02:38,684
用手操作的技术,还有和什么
相结合呢→

36
00:02:38,689 --> 00:02:43,689
感觉也包含了制作者的
技术呢。

37
00:02:50,387 --> 00:02:52,387
…我是这么想的。

38
00:02:52,403 --> 00:02:57,003
这次还可以看到意想不到的内幕,敬请
期待。

39
00:02:57,062 --> 00:03:00,362
(乃木坂)好的。 今天我们要充分地观看
日本至宝的精湛技艺→

40
00:03:00,367 --> 00:03:02,667
。

41
00:03:02,713 --> 00:03:07,013
今天第一个精湛技艺,就是这个。

42
00:03:10,744 --> 00:03:14,744
武士穿戴的防具,“盔甲”。

43
00:03:14,709 --> 00:03:18,309
这是室町时代的。

44
00:03:21,054 --> 00:03:23,054
有着…这个名字。

45
00:03:23,070 --> 00:03:25,370
(阿酱)好厉害的名字。

46
00:03:25,383 --> 00:03:30,983
是东京国立博物馆收藏的重要文化财产。

47
00:03:34,041 --> 00:03:37,641
为了保护作品,实物公开→

48
00:03:37,710 --> 00:03:40,010
一年只有几个星期。

49
00:03:40,056 --> 00:03:42,656
(阿酱)诶~! 是这样吗?

50
00:03:42,733 --> 00:03:47,333
(香织)好精细…!

51
00:03:47,392 --> 00:03:53,692
因此,我们尝试使用最新的技术
来复制真实的盔甲。

52
00:03:57,042 --> 00:03:59,642
从各个角度拍摄盔甲 →

53
00:03:59,718 --> 00:04:03,718
并合成了超高清图像,制作出
3D CG →

54
00:04:03,717 --> 00:04:08,317
创造了 8K 文化遗产。

55
00:04:08,377 --> 00:04:11,377
有了这个 3D CG,你可以 →

56
00:04:11,417 --> 00:04:17,717
360 度自由地查看盔甲的每个细节。

57
00:04:19,414 --> 00:04:25,714
这件盔甲大致分为三个部分。

58
00:04:25,726 --> 00:04:29,026
保护头部和颈部的“头盔”。

59
00:04:29,064 --> 00:04:34,064
保护肩膀到肘部的“大袖”。

60
00:04:34,054 --> 00:04:39,054
以及保护躯干到腰部的“胴丸”。

61
00:04:39,044 --> 00:04:45,044
这些都凝聚了日本人的精湛技艺。

62
00:04:45,058 --> 00:04:48,358
武士们将自己的生命托付给盔甲 →

63
00:04:48,363 --> 00:04:50,963
这简直就是战斗的艺术。

64
00:04:51,040 --> 00:04:55,340
让我们用最新的技术
来探索它的细节吧。

65
00:04:55,402 --> 00:04:58,002
(あ~ちゃん)走吧。

66
00:04:58,045 --> 00:05:00,645
Perfume 的各位,感觉如何?

67
00:05:00,722 --> 00:05:06,722
(のっち)太厉害了!
总觉得这样还是第一次看到盔甲 →

68
00:05:06,737 --> 00:05:09,737
当然也是第一次这么近距离地看。

69
00:05:09,744 --> 00:05:13,744
感觉好精细啊。(あ~ちゃん)
是真的呢。

70
00:05:16,750 --> 00:05:20,750
(かしゆか)是用线绑起来的…。

71
00:05:20,715 --> 00:05:23,715
(あ~ちゃん)总觉得像鞋带一样的东西
很多很多 →

72
00:05:23,723 --> 00:05:27,023
感觉非常浓缩。

73
00:05:27,060 --> 00:05:29,360
让我们立刻使用控制器 →

74
00:05:29,374 --> 00:05:32,674
来探索盔甲隐藏的精湛技艺吧。

75
00:05:34,694 --> 00:05:37,694
好!
啊…!

76
00:05:37,734 --> 00:05:39,734
出现了。
这个节目的优点。

77
00:05:39,717 --> 00:05:42,317
のっち さん,请用您手中的控制器 →

78
00:05:42,394 --> 00:05:45,694
进行操作。
好~!

79
00:05:45,732 --> 00:05:50,732
首先,请注意头盔耳朵部分的
“吹返”。

80
00:05:50,722 --> 00:05:55,322
(かしゆか)这种东西叫“吹返”啊。
(のっち)头盔的耳朵…。

81
00:05:55,414 --> 00:05:59,414
(かしゆか)就是那个翻起来的…。
(のっち)是这个吧。

82
00:05:59,380 --> 00:06:01,980
在脸旁边折叠起来的这一部分 →

83
00:06:02,057 --> 00:06:04,357
叫做“吹返”。

84
00:06:04,403 --> 00:06:08,003
吹返是为了防止刀或箭
击中脸部 →

85
00:06:08,038 --> 00:06:11,638
而大大地伸出来的。

86
00:06:11,706 --> 00:06:14,706
通常会绘制图案 →

87
00:06:14,746 --> 00:06:21,046
也成为了盔甲工匠们展示技艺的
舞台。

88
00:06:22,380 --> 00:06:25,980
上面画着什么呢?

89
00:06:26,048 --> 00:06:29,048
(あ~ちゃん)有什么动物吗?→

90
00:06:29,055 --> 00:06:31,055
狮子?是什么?

91
00:06:31,071 --> 00:06:33,371
(かしゆか)狮子和蝴蝶?

92
00:06:33,385 --> 00:06:35,385
(あ~ちゃん)好像是蜻蜓?

93
00:06:35,400 --> 00:06:37,700
各位,一下子发现了很多东西呢。

94
00:06:37,747 --> 00:06:41,047
(のっち)蜻蜓?蝴蝶?
什么啊?这个。

95
00:06:41,051 --> 00:06:44,351
(あ~ちゃん)周围是樱花吗?是花呢。→

96
00:06:44,389 --> 00:06:47,689
是梅花呢。
狮子和蝴蝶,各位 →

97
00:06:47,727 --> 00:06:50,027
好像已经发现了呢 →

98
00:06:50,073 --> 00:06:56,373
这吹返中画着各种各样的动物等等。

99
00:06:56,385 --> 00:06:58,385
这些每一个都有其含义。

100
00:06:58,401 --> 00:07:03,401
狮子,这是“百兽之王”的意思。

101
00:07:03,391 --> 00:07:05,391
旁边,那朵红色的花,这个→

102
00:07:05,407 --> 00:07:07,707
听说是牡丹花。

103
00:07:07,720 --> 00:07:10,020
(阿酱)牡丹花啊…!牡丹是“百花之王”。

104
00:07:10,066 --> 00:07:13,366
写着“百花之王”,被称为
“百花之王”→

105
00:07:13,371 --> 00:07:17,971
据说在花之中,
是最优美的花。

106
00:07:18,030 --> 00:07:20,030
像这样的狮子或者牡丹→

107
00:07:20,046 --> 00:07:22,046
被认为是财富和高贵的象征→

108
00:07:22,029 --> 00:07:25,029
自古以来,作为搭配很好的图案→

109
00:07:25,036 --> 00:07:28,336
据说武士很喜欢这种花纹。

110
00:07:28,374 --> 00:07:30,674
刚才也发现了蝴蝶呢。

111
00:07:30,720 --> 00:07:34,720
蝴蝶从蛹变成蝴蝶的样子→

112
00:07:34,719 --> 00:07:38,719
作为象征复活和转生的事物→

113
00:07:38,717 --> 00:07:43,317
据说被描绘成不老不灭的象征。

114
00:07:43,410 --> 00:07:47,010
(Kashiyuka)真是讲究吉利啊。
(阿酱)真的呢。

115
00:07:47,078 --> 00:07:51,078
不是输赢的问题啊。
不是输赢。

116
00:07:51,077 --> 00:07:54,377
带着远大的志向。
就是这样呢。

117
00:07:54,381 --> 00:07:57,681
您觉得怎么样?
看看这细致的花纹。

118
00:07:57,719 --> 00:08:01,719
(Kashiyuka)没想到在那种地方
也凝聚了技巧。

119
00:08:01,718 --> 00:08:08,018
因为要出战,所以为了让自己的军队…
能辨认出团队的标志→

120
00:08:09,054 --> 00:08:13,354
我以为只是为了保护身体,
没想到还有这样的→

121
00:08:13,383 --> 00:08:17,683
会画上动物或者图案。

122
00:08:17,712 --> 00:08:22,012
武士将胜利、自身安全,
以及家族的繁荣等→

123
00:08:22,074 --> 00:08:25,674
各种各样的想法都融入了铠甲中。
(阿酱)诶~!

124
00:08:25,743 --> 00:08:29,343
接下来是今天的第一个谜题。
(阿酱)哦!

125
00:08:29,378 --> 00:08:32,678
日本的铠甲
既具有功能性→

126
00:08:32,715 --> 00:08:36,715
又表现了武将的个性,
据说。

127
00:08:36,747 --> 00:08:40,747
那么,在具有功能性的同时,
最能表现那位武将个性的→

128
00:08:40,713 --> 00:08:45,713
是哪个部分呢?

129
00:08:45,736 --> 00:08:48,036
(阿酱)诶~?
果然还是这个头上的…→

130
00:08:48,082 --> 00:08:51,082
是这个吗?
铠甲的这个…。

131
00:08:51,089 --> 00:08:53,389
(阿酱)这个…。
这个,顺便说一下→

132
00:08:53,402 --> 00:08:56,402
这个大角,叫做“锹形”→

133
00:08:56,377 --> 00:08:59,677
据说以鹿角为原型。

134
00:08:59,747 --> 00:09:05,347
(Kashiyuka)是锹形却用鹿角?
鹿角。鹿被认为是神的使者→

135
00:09:05,398 --> 00:09:09,698
据说鹿角蕴含着驱魔的意义。

136
00:09:09,727 --> 00:09:12,027
但是,阿酱,不好意思。
很遗憾。

137
00:09:12,074 --> 00:09:15,374
头盔的装饰虽然表现了武将的个性→

138
00:09:15,411 --> 00:09:18,711
但似乎与功能性无关。
原来如此,功能性吗。

139
00:09:18,716 --> 00:09:21,016
确实,确实。
很重呢。
果然是这样啊。

140
00:09:21,062 --> 00:09:25,662
那么,Nochi酱,
关于腰部…。

141
00:09:25,722 --> 00:09:27,722
关于腰部…?
关于腰部。

142
00:09:27,738 --> 00:09:32,338
(Nochi)
那个紫色部分之间的…→

143
00:09:32,397 --> 00:09:37,697
正好在腰部,
像腰带一样的绳子→

144
00:09:37,718 --> 00:09:40,018
说到腰部,就是那里吗?

145
00:09:40,064 --> 00:09:43,364
(阿酱)铠甲硬邦邦的,
感觉呼吸都很困难。

146
00:09:43,402 --> 00:09:46,702
所以,那个绳子…
因为这里也是绳子→

147
00:09:46,706 --> 00:09:51,006
与其说是紧紧地贴合→

148
00:09:51,069 --> 00:09:55,069
不如说是有伸缩性的吧?
(Kashiyuka)稍微宽松一点→

149
00:09:55,067 --> 00:09:57,667
可以调节吗?
(阿酱)可以…。

150
00:09:57,744 --> 00:10:01,044
大家的关注点都很厉害。
正确答案是→

151
00:10:01,082 --> 00:10:03,682
這是「繩子」。
(啊~醬)繩子?

152
00:10:03,725 --> 00:10:08,325
事實上,日本的盔甲表面整體都被
繩子覆蓋著呢。

153
00:10:08,385 --> 00:10:12,685
請看這邊的VTR。

154
00:10:12,747 --> 00:10:19,047
盔甲的繩子,在現代是難以想像的
有著重要的作用。

155
00:10:21,075 --> 00:10:27,375
我們請組紐專家看了盔甲的8K 3DCG。

156
00:10:27,717 --> 00:10:32,317
擁有360年歷史的老字號組紐店第十代→

157
00:10:32,410 --> 00:10:35,710
道明葵一郎先生。

158
00:10:35,714 --> 00:10:38,714
也致力於
歷史組紐的調查和復原等→

159
00:10:38,722 --> 00:10:41,322
工作。

160
00:10:41,365 --> 00:10:44,365
組紐表面的紋理也…→

161
00:10:44,406 --> 00:10:48,006
與其說是紋理,不如說是
真的,繩子和繩子…→

162
00:10:48,074 --> 00:10:52,374
線和線重疊,
看起來像是組成了花紋。

163
00:10:52,370 --> 00:10:55,370
相當…

164
00:11:01,722 --> 00:11:04,722
根據不同部位,使用不同種類的組紐→

165
00:11:04,696 --> 00:11:08,996
這其中隱藏著高超技術的秘密。

166
00:11:09,025 --> 00:11:14,325
用來束緊胴丸的是
表面平坦的組紐。

167
00:11:14,412 --> 00:11:19,712
需要強度和
色彩繽紛的美麗。

168
00:11:19,732 --> 00:11:24,732
使用的是
名為龜甲組的編織方法的繩子。

169
00:11:24,722 --> 00:11:27,322
將多種顏色的線重疊起來→

170
00:11:27,366 --> 00:11:29,966
堅固地
編織而成。

171
00:11:30,076 --> 00:11:34,376
(啊~醬)
好厲害…!一個一個?

172
00:11:34,372 --> 00:11:38,372
綁在盔甲背後的是圓形組紐。

173
00:11:38,404 --> 00:11:41,704
又粗又大的結
被稱為「總角」→

174
00:11:41,708 --> 00:11:46,708
被視為
武士們團結的象徵。

175
00:11:46,731 --> 00:11:48,731
(啊~醬)這裡也是祈願。
好厲害。

176
00:11:48,747 --> 00:11:52,747
這裡使用的是
名為「唐打」的編織方法。

177
00:11:52,713 --> 00:11:56,013
不易扭曲
柔軟地編織而成。

178
00:11:56,050 --> 00:11:58,350
(啊~醬)好有趣!

179
00:12:00,710 --> 00:12:04,710
繩子使用的是絹絲。

180
00:12:04,708 --> 00:12:10,708
巧妙地利用了
絹的堅固輕巧的特性。

181
00:12:12,408 --> 00:12:15,708
更進一步放大盔甲,在繩子之間→

182
00:12:15,713 --> 00:12:20,313
能看到一些
鋸齒狀的東西。

183
00:12:20,373 --> 00:12:22,373
分解開來看看→

184
00:12:22,388 --> 00:12:26,988
出現了黑色的四角板。

185
00:12:27,048 --> 00:12:33,348
用黑色有光澤的漆塗過的這塊板是…

186
00:12:33,393 --> 00:12:37,393
這塊板是由名為小札的長條狀板子→

187
00:12:37,358 --> 00:12:39,958
用繩子綁在一起製成的。

188
00:12:40,035 --> 00:12:42,335
材質是牛皮和鐵。

189
00:12:42,381 --> 00:12:46,681
放入鐵的小札,提高了強度。

190
00:12:49,420 --> 00:12:53,720
小札全身
有3800片以上。

191
00:12:53,749 --> 00:12:57,049
盔甲是一片一片
用繩子綁起來→

192
00:12:57,054 --> 00:13:01,354
製成堅固且易於活動的結構。

193
00:13:01,350 --> 00:13:04,950
逐漸顯現的盔甲高超技術。

194
00:13:05,084 --> 00:13:10,384
那就是根據不同部位,
全身使用了各種不同的組紐。

195
00:13:10,372 --> 00:13:12,672
就這樣,日本的盔甲→

196
00:13:12,718 --> 00:13:18,318
成為世界上獨一無二的
輕巧堅固的盔甲。

197
00:13:18,402 --> 00:13:24,402
好厲害呢。
根據不同部位使用不同的組紐。

198
00:13:24,384 --> 00:13:27,984
在那裡展現個性呢。
是吧!

199
00:13:28,052 --> 00:13:33,652
組紐有很多不同的編織方法呢。
(啊~醬)啊啊,的確。

200
00:13:36,082 --> 00:13:39,682
…大概就是這樣吧。
好像是這樣。

201
00:13:39,750 --> 00:13:43,050
這種繩子的編織方式和顏色,各有不同。

202
00:13:43,055 --> 00:13:47,655
多彩的編織技巧也很精湛呢。
這裡隱藏著高超的技藝。

203
00:13:47,714 --> 00:13:51,314
還有繩子的顏色。

204
00:13:51,416 --> 00:13:55,016
在這裡,特別能體現武將的個性。

205
00:13:55,051 --> 00:13:58,051
請看。

206
00:13:58,058 --> 00:14:01,658
光是這個顏色,印象就完全不同了呢。

207
00:14:01,726 --> 00:14:04,026
(啊~醬)真的耶。
(Kashiyuka)完全不一樣。

208
00:14:04,072 --> 00:14:07,672
(啊~醬)欸,好可愛。
顏色有點偏橘色和→

209
00:14:07,741 --> 00:14:10,041
有點偏紫色、黑色的…。

210
00:14:10,054 --> 00:14:15,054
這些顏色都有其含義,
例如現在映出的→

211
00:14:15,044 --> 00:14:18,644
左側的甲冑是…

212
00:14:18,712 --> 00:14:21,312
…這個甲冑。(啊~醬)「各色絲線威」…。

213
00:14:21,389 --> 00:14:23,689
紅色比較顯眼,但這個紅色是→

214
00:14:23,702 --> 00:14:26,002
活力,以及→

215
00:14:26,048 --> 00:14:30,648
代表所有生命之源的太陽的顏色。

216
00:14:30,708 --> 00:14:33,708
白色則不會被其他顏色染色→

217
00:14:33,715 --> 00:14:36,015
貫徹自己的意志→

218
00:14:36,028 --> 00:14:41,328
代表著不為任何事物動搖的堅強意志。

219
00:14:41,382 --> 00:14:44,982
然後,右側的甲冑是…

220
00:14:45,050 --> 00:14:48,050
這個主要使用藍色。

221
00:14:48,057 --> 00:14:51,657
這種藍色因為具有殺菌防蟲效果→

222
00:14:51,725 --> 00:14:54,025
所以有驅魔的含義。

223
00:14:54,039 --> 00:14:56,339
(啊~醬)哇~!

224
00:14:56,385 --> 00:14:59,385
順帶一提,最開始給大家看的這件甲冑。

225
00:15:01,738 --> 00:15:04,738
…的「槲鳥線」是指→

226
00:15:04,713 --> 00:15:08,713
紺色和紅色混合的繩子。

227
00:15:08,711 --> 00:15:10,711
(Kashiyuka)哇~!→

228
00:15:10,727 --> 00:15:14,727
所以看起來有點像深紫色吧。

229
00:15:14,726 --> 00:15:16,726
感覺有點高級感呢。(Nocchi)是啊。→

230
00:15:16,742 --> 00:15:20,742
不只是單純的紫色…。
還有花紋。

231
00:15:20,740 --> 00:15:24,040
那麼,我們再稍微放大看看。

232
00:15:24,078 --> 00:15:27,378
現在看看,紅色的部分大都褪色了→

233
00:15:27,383 --> 00:15:30,683
變成了白色,或者稍微有點泛黃。

234
00:15:30,720 --> 00:15:34,320
(Kashiyuka)那裡是紅色啊。
據說這原本是紅色的。

235
00:15:34,388 --> 00:15:38,388
那麼,我們來看看甲冑的內部吧。

236
00:15:38,387 --> 00:15:40,387
怎麼樣?(Nocchi)是紅色的。

237
00:15:40,403 --> 00:15:43,403
(啊~醬)真的耶。
裡面像朱紅色一樣。

238
00:15:43,410 --> 00:15:47,410
這裡是原本的紅色可見的地方。

239
00:15:49,391 --> 00:15:53,391
比現在更鮮豔。
是吧。

240
00:15:53,390 --> 00:15:57,690
實際上,這次的CG,可以改變甲冑
的編織繩的顏色。

241
00:15:57,719 --> 00:16:00,319
Perfume的各位→

242
00:16:00,396 --> 00:16:03,996
要不要試著製作原創的甲冑呢?

243
00:16:04,064 --> 00:16:06,364
好棒!好棒!
拿著控制器→

244
00:16:06,410 --> 00:16:10,410
請到大型螢幕前。
到前面…。
哇!

245
00:16:10,376 --> 00:16:12,676
(Nocchi)可以自由改變嗎?

246
00:16:12,722 --> 00:16:16,022
可以自由改變。(Kashiyuka)客製化,客製化。

247
00:16:16,060 --> 00:16:19,060
例如,以這樣的題目來客製化如何?

248
00:16:21,083 --> 00:16:24,383
(Kashiyuka)在演唱會上?
那麼,各位,請商量後→

249
00:16:24,388 --> 00:16:27,988
設計繩子的顏色。
請開始!

250
00:16:28,056 --> 00:16:30,356
怎麼辦?果然還是要在強烈的照明中→

251
00:16:30,369 --> 00:16:33,969
是成为照明般鲜艳的颜色,还是→

252
00:16:34,070 --> 00:16:38,370
或是染上照明的颜色,哪个更好?

253
00:16:38,399 --> 00:16:41,699
(KASHIYUKA)是那七种颜色中的组合呢。

254
00:16:44,083 --> 00:16:46,383
(A~CHAN)果然,Perfume的代表色是→

255
00:16:46,397 --> 00:16:48,997
红色吗?(NOCCHi)是红色呢。

256
00:16:49,073 --> 00:16:52,673
但是,首先,白色代表坚强的意志…。

257
00:16:52,742 --> 00:16:57,042
代表不被任何人染指呢。贯彻始终的意志。

258
00:16:57,038 --> 00:17:00,038
红和白?红白。

259
00:17:00,078 --> 00:17:02,378
(NOCCHi)啊,来了!(KASHIYUKA)可爱!

260
00:17:02,391 --> 00:17:05,691
但是,这个,感觉很容易脏呢。
哈哈哈…!是呢…。

261
00:17:05,729 --> 00:17:10,029
可能没法带着进行漫长的巡演。(A~CHAN)
如果沾到飞溅的血迹…。

262
00:17:10,058 --> 00:17:13,658
要战斗吗?在演唱会上穿吧。
(A~CHAN)原来是演唱会啊…!

263
00:17:13,726 --> 00:17:17,026
不是真正的战斗服呢。

264
00:17:17,064 --> 00:17:20,364
(NOCCHi)那么,先试试下面是红色吧。

265
00:17:20,401 --> 00:17:26,001
(A~CHAN)哇~!感觉比想象中
更…红呢。

266
00:17:26,052 --> 00:17:28,052
啊,很时尚呢。

267
00:17:28,068 --> 00:17:31,668
(KASHIYUKA)哇~…!像演唱会服装…。
(A~CHAN)变得超像演唱会服装了。

268
00:17:31,703 --> 00:17:37,003
总觉得,这里白色的点缀细一点的话→

269
00:17:37,057 --> 00:17:40,057
总觉得,会显得腿更长不是吗?
(NOCCHi)这里吗。

270
00:17:40,064 --> 00:17:43,364
(A~CHAN)所以,下面的部分
都变成红色怎么样?

271
00:17:43,402 --> 00:17:46,002
只留一列白色…。
(KASHIYUKA)再下一层是…。

272
00:17:46,045 --> 00:17:48,645
(NOCCHi)这个是红色吗?

273
00:17:48,722 --> 00:17:54,022
啊…!显得身材很好…。
身材变好了呢。

274
00:17:54,076 --> 00:17:57,376
那么,各位,差不多可以了吧?
(三人)是的。

275
00:17:57,413 --> 00:18:02,413
总觉得,完成了能用LED闪闪发光的
服装呢。

276
00:18:02,404 --> 00:18:06,004
那么,这里,进行了各种颜色指示的
A~CHAN桑。

277
00:18:06,039 --> 00:18:09,339
这个设计的意图是什么呢?

278
00:18:09,409 --> 00:18:15,709
这是以我们的代表色红色为主题
制作的。→

279
00:18:16,052 --> 00:18:19,652
而且,3个人都想3个人一起继续下去,
这一点→

280
00:18:19,720 --> 00:18:22,720
作为坚定的信念持有,将其→

281
00:18:22,727 --> 00:18:27,727
用白色来表现,缩小这个范围→

282
00:18:27,717 --> 00:18:30,317
就能显得身材更好…。

283
00:18:30,394 --> 00:18:34,394
因此,用武士的个性来表现。

284
00:18:34,359 --> 00:18:37,359
其中蕴含着非常坚定的信息,→

285
00:18:37,400 --> 00:18:39,700
很感动。
非常感谢。

286
00:18:39,746 --> 00:18:42,746
那么,我们也挑战了这套铠甲的设计。

287
00:18:42,720 --> 00:18:46,720
隐藏在这套铠甲中的厉害之处,
大家觉得怎么样?

288
00:18:46,719 --> 00:18:51,319
不,没想到,不仅时尚,或者说,
不仅有功能性→

289
00:18:51,378 --> 00:18:53,978
还能表现自己的个性,这一点→

290
00:18:54,055 --> 00:18:56,055
相当令人惊讶。→

291
00:18:56,071 --> 00:18:59,371
绳子的,某种编织方式,根据不同的位置→

292
00:18:59,376 --> 00:19:04,976
改变绳子的种类,非常有趣。

293
00:19:05,027 --> 00:19:09,027
这件日本的铠甲,在强度很高的同时→

294
00:19:09,058 --> 00:19:11,358
便于活动,而且色彩鲜艳,极具个性。

295
00:19:11,405 --> 00:19:15,005
其中,通过厉害的技术而产生的各种绳子→

296
00:19:15,040 --> 00:19:17,040
起着很大的作用→

297
00:19:17,055 --> 00:19:21,655
从8K3DCG中可以看出来。有趣!

298
00:19:21,715 --> 00:19:28,015
♪♪~

299
00:19:31,365 --> 00:19:34,965
接下来厉害的技术是“埴轮”。

300
00:19:35,066 --> 00:19:37,066
“挂甲的武人”。

301
00:19:37,049 --> 00:19:43,349
这个埴轮是大约1500年前,
在古墳时代制作的。

302
00:19:43,394 --> 00:19:49,394
1974年,作为埴轮首次被指定为
国宝→

303
00:19:49,375 --> 00:19:52,975
是埴轮界的超级明星。

304
00:19:54,728 --> 00:19:56,728
(Kashiyuka)好久不见。
(A~chan)你好。

305
00:19:56,744 --> 00:19:58,744
好久不见了呢。
(三人)是的。

306
00:19:58,727 --> 00:20:02,327
之前在节目里做过。
Kashiyuka桑→

307
00:20:02,395 --> 00:20:05,995
为什么这个「挂甲的武人」
会成为国宝呢?

308
00:20:06,063 --> 00:20:08,663
还记得其中的理由吗?

309
00:20:08,707 --> 00:20:12,707
成为国宝的理由…?
有吗?

310
00:20:12,739 --> 00:20:15,739
当然有啊。
(Nocchi)哈哈哈…!

311
00:20:15,746 --> 00:20:17,746
当然有。
之前做过吧。
…是吧→

312
00:20:17,696 --> 00:20:20,296
肯定研究过了。

313
00:20:20,406 --> 00:20:23,406
(Kashiyuka)好像是在
某个大人物的古墳周围→

314
00:20:23,413 --> 00:20:26,413
有很多吧。
是的。

315
00:20:26,387 --> 00:20:31,387
原本,埴轮是指
排列在王或豪族的墓、古墳上的→

316
00:20:31,377 --> 00:20:33,977
土制陶器。

317
00:20:34,054 --> 00:20:38,354
在众多埴轮中,
为什么这个「挂甲的武人」→

318
00:20:38,350 --> 00:20:40,650
会成为国宝呢?

319
00:20:40,696 --> 00:20:43,696
是什么来着?
记得的人→

320
00:20:43,736 --> 00:20:46,336
有吗?
有人记得吗?

321
00:20:46,380 --> 00:20:48,980
紧张…!
紧张…!

322
00:20:49,057 --> 00:20:52,057
哎呀…。
(Nocchi)但是保存得很完整呢。→

323
00:20:52,064 --> 00:20:58,364
是这个原因吗?
感觉是这个时代的武将→

324
00:20:58,706 --> 00:21:01,006
穿的衣服,
能了解历史之类的…。

325
00:21:01,053 --> 00:21:05,053
太棒了!
回答正确。
啊,太好了…!

326
00:21:05,051 --> 00:21:11,051
正因为是可以了解古墳时代
武人姿态的宝贵史料→

327
00:21:11,033 --> 00:21:14,333
所以才被选为国宝。

328
00:21:14,404 --> 00:21:18,704
从这个埴轮上,
可以了解当时的武器、武装方式等→

329
00:21:18,700 --> 00:21:21,000
各种各样的事情。

330
00:21:21,079 --> 00:21:24,379
而且,如果仔细观察,
会发现原本是上过色的→

331
00:21:24,384 --> 00:21:26,684
是吧。
(A~chan)是的。

332
00:21:26,730 --> 00:21:29,730
这是上色后的样子。
(A~chan)咔嚓…!

333
00:21:29,737 --> 00:21:32,037
(Kashiyuka)感觉相当
快乐的样子呢。

334
00:21:32,083 --> 00:21:35,683
(Nocchi)啊,对…!
(A~chan)很强烈呢。

335
00:21:35,718 --> 00:21:40,718
使用了白色、灰色、红色
等各种颜色。

336
00:21:40,742 --> 00:21:43,742
Kashiyuka桑。
(Kashiyuka)是的。
第二问。

337
00:21:43,716 --> 00:21:46,016
(Kashiyuka)好紧张!
是的。
第二问。

338
00:21:46,029 --> 00:21:49,629
还记得红色所包含的意义吗?

339
00:21:49,697 --> 00:21:52,697
诶~…?→

340
00:21:52,704 --> 00:21:56,704
不是为了保护
重要的部位吗?

341
00:21:56,703 --> 00:21:59,703
要保护什么呢?

342
00:21:59,710 --> 00:22:02,310
(Kashiyuka)保护什么…?→

343
00:22:02,387 --> 00:22:05,687
防敌人?
哦~…!

344
00:22:05,725 --> 00:22:07,725
因为是墓地,所以是避邪的…。

345
00:22:07,741 --> 00:22:10,041
哦~…!
回答正确。
正是如此。

346
00:22:10,054 --> 00:22:12,354
红色包含着避邪的意义。

347
00:22:12,400 --> 00:22:14,700
旁边的A~chan桑和
Nocchi桑,看起来很担心→

348
00:22:14,746 --> 00:22:18,346
被点到该怎么办,
没事吧?

349
00:22:18,415 --> 00:22:20,715
大家都很紧张。
呃…。

350
00:22:20,728 --> 00:22:23,728
是古墳呢。
齐心协力…。

351
00:22:23,735 --> 00:22:27,035
这次,如果能复习一下就好了,
请多关照。

352
00:22:27,040 --> 00:22:30,040
再说一次,红色包含了驱邪的意义。

353
00:22:30,047 --> 00:22:32,647
虽然之前的节目中没有提到→

354
00:22:32,724 --> 00:22:37,024
白色是,刚才的铠甲中也使用过的
叫做小札的→

355
00:22:37,053 --> 00:22:40,353
表示小块的短册状的板子。

356
00:22:40,390 --> 00:22:42,990
然后,灰色的部分是,
连接这些小札的→

357
00:22:43,034 --> 00:22:45,634
据说就是绳子的部分。

358
00:22:45,744 --> 00:22:49,744
所以,刚才的那个铠甲也是,绳子→

359
00:22:49,743 --> 00:22:52,343
非常重要,从这个时代开始绳子
就成了重要的要点,这一点可以明白。

360
00:22:52,386 --> 00:22:54,686
重要的地方,可以明白。

361
00:22:54,733 --> 00:22:57,333
(Kashiyuka)确实,感觉…

362
00:22:59,029 --> 00:23:02,629
(Kashiyuka)上半身的衣服的…

363
00:23:07,753 --> 00:23:10,053
(A-chan)长度也…
设计性也→

364
00:23:10,033 --> 00:23:12,033
感觉有点像呢,稍微有点。

365
00:23:12,049 --> 00:23:17,049
正是这个“挂甲的武人”所穿着的
这个叫做“挂甲”的铠甲发展而来→

366
00:23:17,072 --> 00:23:21,372
与刚才介绍的室町时代的
铠甲相连。

367
00:23:21,368 --> 00:23:23,968
那么,这里有一个谜题。

368
00:23:24,078 --> 00:23:28,678
这个“挂甲的武人”
这个埴轮→

369
00:23:28,704 --> 00:23:32,004
也有可能是两个人制作的。

370
00:23:32,042 --> 00:23:36,042
那个痕迹
在哪里可以找到呢?

371
00:23:36,074 --> 00:23:39,074
Nocchi桑,使用控制器
来找找看吧。

372
00:23:39,048 --> 00:23:41,648
提示是,脖子以上。

373
00:23:41,725 --> 00:23:44,725
(Kashiyuka)脖子以上?
是的。

374
00:23:44,732 --> 00:23:48,332
(A-chan)两个人制作的提示
在脖子以上…?

375
00:23:48,400 --> 00:23:52,700
(Kashiyuka)头盔的制作人,
和脸的制作人分开之类的?

376
00:23:52,729 --> 00:23:54,729
(A-chan)
是不是左右长度不一样之类的。

377
00:23:54,745 --> 00:23:58,045
(Nocchi)
脸的…,看看这边…。

378
00:23:58,050 --> 00:24:01,350
(Kashiyuka)脸的旁边的
像护耳一样的部分→

379
00:24:01,387 --> 00:24:03,687
是后来加上去的吗?→

380
00:24:03,734 --> 00:24:08,034
从上面,啪地贴上去的呢。
(A-chan)感觉,那里→

381
00:24:08,063 --> 00:24:10,663
看起来像是贴上去的呢。
(Nocchi)是啊。

382
00:24:10,739 --> 00:24:16,339
(Kashiyuka)果然,这里
是不同的人负责的吗?→

383
00:24:16,390 --> 00:24:18,990
从上面,粘上去的
风格。

384
00:24:19,067 --> 00:24:23,367
诶~…?但是,为什么会知道
是不同的人从上面粘上去的呢?

385
00:24:23,363 --> 00:24:25,363
对吧?
确实。

386
00:24:25,412 --> 00:24:28,012
(Kashiyuka)是不是有点粗糙?
(A-chan)是指不是同一个人吗?

387
00:24:28,056 --> 00:24:31,656
(Nocchi)啊~…!
(A-chan)但是,露出来了呢→

388
00:24:31,724 --> 00:24:34,024
那里。
感觉粘粘糊糊的→

389
00:24:34,037 --> 00:24:36,037
在这里
产生了段差呢。

390
00:24:36,053 --> 00:24:39,053
(Kashiyuka)因为,
反方向之类的,相当马虎哦。

391
00:24:39,060 --> 00:24:43,060
有点粗糙?
(A-chan)一点点…。

392
00:24:43,059 --> 00:24:46,359
那么,请Kashiyuka桑
总结一下答案。

393
00:24:46,397 --> 00:24:52,697
护脸外侧的设计
是小弟做的。哈哈哈…!

394
00:24:53,402 --> 00:24:57,702
嘛,就当是三角吧…。
哈哈哈…!真厉害。

395
00:24:57,732 --> 00:25:01,732
对不起。我不知道
古坟时代的等级制度。

396
00:25:01,697 --> 00:25:04,997
一半正确。嗯→

397
00:25:05,068 --> 00:25:09,368
左右的护脸
从正面看的话→

398
00:25:09,364 --> 00:25:12,964
左右有点…→

399
00:25:13,065 --> 00:25:16,365
厚度不一样。
(A-chan)是真的呢。

400
00:25:16,370 --> 00:25:19,370
朝向右侧的,稍微厚一点。

401
00:25:19,410 --> 00:25:23,010
然後,大家請注意這個護頰的外側→

402
00:25:23,045 --> 00:25:25,345
表示繩子的部分。這個→

403
00:25:25,391 --> 00:25:27,691
用黏土製作的這個繩子部分→

404
00:25:27,705 --> 00:25:31,005
這個的厚度或者寬度也有…→

405
00:25:31,042 --> 00:25:34,642
形狀左右也不一樣呢。

406
00:25:34,744 --> 00:25:37,744
也就是說,這個,說不定是兩個人→

407
00:25:37,718 --> 00:25:40,018
在製作這一個埴輪,
從這裡可以讀取出來。

408
00:25:40,031 --> 00:25:43,631
從這裡可以讀取出來。

409
00:25:43,732 --> 00:25:46,732
那麼,這個「挂甲的武人」出土的
群馬縣有→

410
00:25:46,706 --> 00:25:50,006
被認為有製作埴輪的工坊。

411
00:25:50,077 --> 00:25:52,677
竟然,國內出土的埴輪的數量→

412
00:25:52,721 --> 00:25:56,321
群馬縣遙遙領先,排名第一。

413
00:25:56,389 --> 00:25:58,989
「挂甲的武人」是在埴輪大國群馬→

414
00:25:59,033 --> 00:26:05,033
用當時最高的技術製作的埴輪。

415
00:26:05,047 --> 00:26:11,347
♪♪~

416
00:26:14,399 --> 00:26:20,699
接下來是關於日本的傳統藝能。

417
00:26:22,066 --> 00:26:26,066
(あ~ちゃん)哇~!好多!→

418
00:26:26,065 --> 00:26:32,065
哇~!好厲害!有這麼多嗎?

419
00:26:32,046 --> 00:26:34,646
接下來是「能面」。

420
00:26:34,723 --> 00:26:37,723
有在意的東西嗎?

421
00:26:37,730 --> 00:26:41,330
(あ~ちゃん)這個,從下數第二排
左邊數第三個…→

422
00:26:41,398 --> 00:26:43,998
「啊~…」。
(のっち)哈哈哈…!

423
00:26:44,075 --> 00:26:47,675
(かしゆか)最容易理解的,
看起來最悲傷的…。

424
00:26:47,743 --> 00:26:51,343
像是在說「啊~啊~…」一樣。

425
00:26:51,411 --> 00:26:54,011
(のっち)我,它左邊的第二個→

426
00:26:54,088 --> 00:26:57,088
「嗚誒~…!」
之類的…。

427
00:26:57,029 --> 00:26:59,629
那個是什麼表情呢?

428
00:26:59,706 --> 00:27:02,706
有點可怕,但也很有趣。

429
00:27:02,746 --> 00:27:06,746
かしゆか桑,覺得怎麼樣?
(かしゆか)欸?最左下角那個→

430
00:27:06,712 --> 00:27:09,312
眼睛是紫色的。
(のっち)真的。

431
00:27:09,389 --> 00:27:11,389
(かしゆか)有點
身體不太好嗎?

432
00:27:11,405 --> 00:27:14,005
有很多在意的事情。很有趣。

433
00:27:14,048 --> 00:27:16,348
有很多在意的事情。

434
00:27:16,395 --> 00:27:20,395
在能劇中,這個能面到底有
什麼樣的角色呢。

435
00:27:20,393 --> 00:27:22,993
請看這邊。

436
00:27:25,053 --> 00:27:27,353
在室町時代確立→

437
00:27:27,399 --> 00:27:32,399
擁有超過600年歷史的舞台藝術「能」。

438
00:27:32,389 --> 00:27:34,389
能的故事→

439
00:27:34,405 --> 00:27:39,705
以被稱為「夢幻能」的形式為基本。

440
00:27:39,692 --> 00:27:41,992
能樂師戴上能面→

441
00:27:42,039 --> 00:27:48,339
成為執著於愛情的女性幽靈,
或含恨而死的武將亡靈→

442
00:27:48,714 --> 00:27:53,314
講述故事。

443
00:27:53,374 --> 00:27:57,674
在舞台上扮演重要角色的是能面。

444
00:27:57,736 --> 00:28:03,036
能面被認為是靈魂寄宿的憑依。

445
00:28:03,056 --> 00:28:05,356
然後,在能的舞台上→

446
00:28:05,369 --> 00:28:08,669
為了讓幽靈和亡靈出現,
是不可或缺的→

447
00:28:08,707 --> 00:28:12,007
重要的寶物。

448
00:28:27,081 --> 00:28:32,381
這次呢,要將能樂最古老的家系,
金春家流傳的能面→

449
00:28:32,401 --> 00:28:38,701
進行8K3DCG化。首先是這個。

450
00:28:38,746 --> 00:28:41,346
(のっち)最古老的…。
451
00:28:41,390 --> 00:28:45,690
这边是年轻女性的能剧面具“小面”。

452
00:28:45,719 --> 00:28:49,719
写作“小さいお面”(小的面具),读作
“こおもて”(koomote)。

453
00:28:49,751 --> 00:28:51,751
小面的“小”字→

454
00:28:51,734 --> 00:28:54,034
正如这个字的意思一样,并非指
“小”的意思→

455
00:28:54,080 --> 00:28:58,080
而是指年轻或者可爱的意思。

456
00:28:58,079 --> 00:29:00,679
现在,请大家仔细看看小面的表情→

457
00:29:00,689 --> 00:29:03,989
它看起来像是在思考什么呢?

458
00:29:04,060 --> 00:29:06,660
(Kashiyuka)右眼下方
正好,有点…→

459
00:29:06,737 --> 00:29:10,037
发出“滋滋滋…”的声音,看起来
像眼泪一样。

460
00:29:10,074 --> 00:29:13,074
(A~chan)确实。
稍微,那么…→

461
00:29:13,049 --> 00:29:15,649
在哭泣吗? 含着眼泪?

462
00:29:15,725 --> 00:29:19,025
(Kashiyuka)是类似
切实的感受吗?

463
00:29:19,030 --> 00:29:23,030
作为这种能剧面具的表情特征,是这个→

464
00:29:23,062 --> 00:29:25,062
被称为“中间表情”。

465
00:29:25,044 --> 00:29:28,644
故意不倾向于喜怒哀乐
任何一种的表情→

466
00:29:28,713 --> 00:29:31,013
制作而成的。(Nocchi)哎~好厉害!

467
00:29:31,059 --> 00:29:35,659
这是为了在故事中不断变化的主人
公的心情→

468
00:29:35,718 --> 00:29:39,318
用一种能剧面具来表现而设计的
。

469
00:29:39,387 --> 00:29:42,987
确实…

470
00:29:54,390 --> 00:29:56,990
这个,很难说
到底是什么表情呢→

471
00:29:57,066 --> 00:30:02,366
一边看表演,一边了解现在的演员
想要传达什么样的心情→

472
00:30:02,387 --> 00:30:05,687
解读这些也是能剧的乐趣之一。

473
00:30:05,725 --> 00:30:10,025
这个能剧面具呢,我刚才说了是制
作成难以理解感情的,但是→

474
00:30:10,054 --> 00:30:13,054
改变角度,表情就会发生变化…。

475
00:30:13,061 --> 00:30:19,361
诶…?
Nocchi稍微动一下…。

476
00:30:19,736 --> 00:30:22,036
开朗…?
开朗。

477
00:30:22,050 --> 00:30:25,350
也就是说存在看起来
比较开朗的角度?
开朗…。

478
00:30:25,387 --> 00:30:27,387
(A~chan)是向下还是向上呢。

479
00:30:27,403 --> 00:30:31,403
(Kashiyuka)可怕!(Nocchi)
啊,可怕呢。

480
00:30:31,402 --> 00:30:35,402
(Kashiyuka)笑了? 也许笑了…。
(A~chan)说不定在笑呢。

481
00:30:35,400 --> 00:30:38,400
(Kashiyuka)看起来在笑…!(
A~chan)真的。

482
00:30:38,375 --> 00:30:40,975
稍微试着朝上看看怎么样?

483
00:30:41,084 --> 00:30:44,684
(A~chan)朝上?
是抬起下巴的意思吗?→

484
00:30:44,720 --> 00:30:48,320
哇! 好厉害,好厉害。

485
00:30:48,388 --> 00:30:50,988
(Nocchi)总觉得有点悲伤…。

486
00:30:51,064 --> 00:30:54,364
(A~chan)这简直就是悲伤啊。
(Kashiyuka)真厉害。

487
00:30:54,402 --> 00:30:57,002
那么,再次问一下。Nocchi桑。
好的。

488
00:30:57,046 --> 00:31:01,346
开朗的表情,是哪个角度呢?

489
00:31:01,375 --> 00:31:03,975
开朗的表情,是从上面看的角度。

490
00:31:04,052 --> 00:31:06,652
是现在的这个状态?
(Nocchi)是现在的这个状态。

491
00:31:06,728 --> 00:31:11,328
这样可以吗?
(A~chan)是说有标准答案吗?

492
00:31:11,388 --> 00:31:13,988
三位都非常有自信地说向下看→

493
00:31:14,065 --> 00:31:18,365
看起来像在开朗地笑着,我稍微
有点→

494
00:31:18,394 --> 00:31:21,694
怎么办? 这样想着,正解是→

495
00:31:21,699 --> 00:31:24,999
向上看…
向上看的状态是→

496
00:31:25,036 --> 00:31:27,036
开朗的表情。

497
00:31:27,052 --> 00:31:30,352
向上看,这种表情叫做“照る”(
teru),表示喜悦等→

498
00:31:30,390 --> 00:31:33,390
心情开朗的样子。

499
00:31:33,397 --> 00:31:35,697
(Nocchi)这么一听,就觉得是开
朗的表情了!

500
00:31:35,743 --> 00:31:39,043
对不起,总感觉像在
引导你们一样。

501
00:31:39,081 --> 00:31:41,681
相反地,刚才的下垂,这代表→

502
00:31:41,692 --> 00:31:44,292
表情会显露出阴影→

503
00:31:44,401 --> 00:31:47,401
这个叫做“阴沉”→

504
00:31:47,409 --> 00:31:50,709
这种表情表现的是悲伤。

505
00:31:50,713 --> 00:31:53,013
原来是这样…。

506
00:31:53,060 --> 00:31:55,660
在听过这个说明之后,
重新来看,觉得如何呢?

507
00:31:55,736 --> 00:31:58,336
我完全以为是相反的。(啊~酱)
真的耶。→

508
00:31:58,413 --> 00:32:02,713
如果活在那个年代,
故事完全看不懂。哈哈哈…!

509
00:32:02,709 --> 00:32:05,309
但是…

510
00:32:09,385 --> 00:32:12,385
(啊~酱)啊~…好厉害。
也许是这样!

511
00:32:12,392 --> 00:32:16,692
像是拍照片的时候,
嘴角稍微往上扬→

512
00:32:16,721 --> 00:32:20,321
就会有快门…
好像会自己按下去的感觉。

513
00:32:28,750 --> 00:32:33,050
能剧的许多剧目创作的年代,
是战争或饥荒的时候→

514
00:32:33,046 --> 00:32:37,646
对人们来说,死亡比现在
更贴近生活。

515
00:32:37,738 --> 00:32:42,738
不只是表演的人,看的人每个人
都可以有不同的理解→

516
00:32:42,728 --> 00:32:48,328
据说能面是世界上独一无二,
进化最彻底的面具。

517
00:32:48,412 --> 00:32:52,412
接下来,让我们继续
深入了解能面的奥妙。

518
00:32:52,411 --> 00:32:57,411
能面有其独特的文化。
请看这边。

519
00:32:57,401 --> 00:33:01,701
(啊~酱)咦?
并排摆着两张能面。

520
00:33:01,697 --> 00:33:05,697
看得出左右的
差异吗?

521
00:33:09,397 --> 00:33:13,397
(香)在其中,有什么…

522
00:33:16,700 --> 00:33:20,000
刚才让各位实际操作的能面
在左边。

523
00:33:20,071 --> 00:33:23,071
被称为“面打”的能面作者→

524
00:33:23,078 --> 00:33:28,078
是江户时代极具代表性的
名匠河内所制作。

525
00:33:28,035 --> 00:33:30,035
然后,右边的能面→

526
00:33:30,051 --> 00:33:32,651
是以左边的能面
为原型制作的。

527
00:33:32,728 --> 00:33:37,728
是由名叫满昆的
面打所制作。

528
00:33:37,718 --> 00:33:40,018
事实上,左边的河内能面→

529
00:33:40,031 --> 00:33:43,031
也是参考了名为“本面”的
原创能面→

530
00:33:43,038 --> 00:33:45,338
才制作出来的。

531
00:33:45,385 --> 00:33:49,685
为什么会接二连三地
制作相似的能面呢?

532
00:33:51,399 --> 00:33:55,699
在室町时代,由世阿弥集大成的能剧→

533
00:33:55,728 --> 00:34:02,028
受到将军足利义满等
当权者的喜爱而普及。

534
00:34:02,370 --> 00:34:04,670
特别是丰臣秀吉→

535
00:34:04,717 --> 00:34:10,017
据说他甚至会制作以自己为主角的
剧目,可见其热爱程度。

536
00:34:10,037 --> 00:34:12,637
(香)有自己的故事?

537
00:34:12,714 --> 00:34:15,714
随着在各地举办
越来越多的舞台表演→

538
00:34:15,721 --> 00:34:19,721
人们对能面的需求
也越来越高。

539
00:34:19,720 --> 00:34:23,020
因此就产生了
复制能面的→

540
00:34:23,058 --> 00:34:26,058
“临摹”文化。

541
00:34:28,708 --> 00:34:32,008
河内也是以原创的本面为基础
进行临摹的→

542
00:34:32,046 --> 00:34:35,046
据说是这样。

543
00:34:35,053 --> 00:34:37,353
而且河内的作品本身→

544
00:34:37,367 --> 00:34:39,667
在江户时代
就被誉为名品→

545
00:34:39,713 --> 00:34:44,013
被许多面打
争相临摹。

546
00:34:44,042 --> 00:34:47,042
比较河内及其临摹品,会发现→

547
00:34:47,049 --> 00:34:49,349
不只是形状和雕刻→

548
00:34:49,363 --> 00:34:52,363
就连伤痕和颜料剥落的样子→

549
00:34:52,370 --> 00:34:56,970
都得到了忠实的还原。

550
00:34:57,062 --> 00:35:00,662
究竟为什么要如此忠实地临摹呢?

551
00:35:00,697 --> 00:35:05,697
那里
包含了什么样的想法呢?

552
00:35:05,721 --> 00:35:08,321
在这种复制的文化中→

553
00:35:08,364 --> 00:35:12,364
似乎隐藏着能面的高超技艺。

554
00:35:12,396 --> 00:35:18,696
能面复制的秘密
让我们一起解开吧。

555
00:35:19,071 --> 00:35:21,671
(阿酱)这样看的话
真的完全一样呢。
(乃木)嗯。

556
00:35:21,715 --> 00:35:25,315
你们知道有这种复制文化吗?

557
00:35:25,416 --> 00:35:29,016
(阿酱)哎,不知道。
(Kashiyuka)不知道…。→

558
00:35:29,051 --> 00:35:33,651
有一个被认为是好的面具
然后复制它→

559
00:35:33,744 --> 00:35:37,744
总觉得这种做法很普遍
不是“量产”→

560
00:35:37,710 --> 00:35:42,310
而是复制被认为是好的一个,
我还是第一次知道。

561
00:35:42,369 --> 00:35:45,969
不可思议的是…

562
00:35:47,723 --> 00:35:51,023
真厉害啊。
比较这两个小面→

563
00:35:51,060 --> 00:35:55,060
让我们确认一下,包括伤痕在内
都忠实复制的地方。

564
00:35:55,026 --> 00:35:58,626
首先是鼻子的部分。

565
00:35:58,727 --> 00:36:01,327
(Kashiyuka)啊…。
(乃木)鼻尖的→

566
00:36:01,371 --> 00:36:04,371
像双重圆圈一样…。

567
00:36:04,378 --> 00:36:06,978
是的。 正是如此。
这个左右在同一个地方→

568
00:36:07,055 --> 00:36:11,655
有像双重圆圈一样的伤痕呢。
(阿酱)确实。

569
00:36:11,714 --> 00:36:15,714
左边是
原本就有的伤痕修复后的痕迹→

570
00:36:15,713 --> 00:36:19,013
右边是在复制时,连修复的痕迹
都→

571
00:36:19,051 --> 00:36:21,051
细致地再现了出来。

572
00:36:21,033 --> 00:36:23,333
竟然复制到这种程度,这高超的
技艺真是→

573
00:36:23,380 --> 00:36:26,980
若隐若现啊。

574
00:36:27,048 --> 00:36:29,348
接下来是眼部。

575
00:36:29,394 --> 00:36:34,394
据说眼睛的某个部分的伤痕
也被再现了出来。

576
00:36:34,384 --> 00:36:36,684
Kashiyuka能注意到吗?

577
00:36:36,731 --> 00:36:41,031
(Kashiyuka)
那个…黑眼珠上面的部分→

578
00:36:41,027 --> 00:36:43,027
像三条线一样的…→

579
00:36:43,042 --> 00:36:45,642
像两条线的地方吗?

580
00:36:45,719 --> 00:36:48,019
正是如此。 大家都注意到了吗?

581
00:36:48,065 --> 00:36:51,065
黑眼珠上面的部分,纵向有
三条线吗→

582
00:36:51,040 --> 00:36:53,340
有几条线,点点点地进去。

583
00:36:53,386 --> 00:36:56,986
左侧的伤痕,右侧就那样→

584
00:36:57,054 --> 00:36:59,354
被认为是被再现了。

585
00:36:59,367 --> 00:37:02,367
这个如果不是靠得很近看→

586
00:37:02,375 --> 00:37:04,375
是很难发现的伤痕→

587
00:37:04,357 --> 00:37:07,957
却被好好地复制了呢。

588
00:37:08,059 --> 00:37:11,359
Kashiyuka,你觉得怎么样?
看看这个复制品。

589
00:37:11,363 --> 00:37:17,663
我感觉,第一个面具所经历的历史
之类的东西,都有灵魂寄宿其中→

590
00:37:19,394 --> 00:37:23,694
为了继承它,
才保留下来的。

591
00:37:23,723 --> 00:37:30,023
像这种用8K才能注意到的伤痕,
都能再现,真厉害啊。

592
00:37:30,034 --> 00:37:32,634
这项高超的技艺,这种复制的文化。

593
00:37:32,744 --> 00:37:36,344
在能面中,孕育着忠实模仿的
文化。

594
00:37:36,412 --> 00:37:39,012
而且,这种复制文化竟然→

595
00:37:39,056 --> 00:37:43,056
在现代也被继承了下来。
(阿酱)哎~!

596
00:37:43,055 --> 00:37:48,655
这位是能面的作者,
面具雕刻师新井达矢先生。

597
00:37:48,739 --> 00:37:50,739
(阿酱)哎~!
(乃木)哎~

598
00:37:50,722 --> 00:37:54,322
那么,这里有个谜题。

599
00:37:54,390 --> 00:37:57,690
对于持续制作能面35年的
新井先生→

600
00:37:57,694 --> 00:38:00,294
我们也让他看了这个8K CG。

601
00:38:00,371 --> 00:38:04,371
然後,
新井小姐似乎對能面的皮膚的某項→

602
00:38:04,370 --> 00:38:07,370
高超技術感到驚訝。

603
00:38:07,410 --> 00:38:10,710
她對什麼感到驚訝呢?
(Kashiyuka)皮膚?

604
00:38:10,715 --> 00:38:14,015
(Nocchi)皮膚?
皮膚。

605
00:38:14,052 --> 00:38:18,352
啊~… 實際上→

606
00:38:18,381 --> 00:38:22,681
有重新塗漆的痕跡之類的…。
喔~…。

607
00:38:22,744 --> 00:38:27,044
就像書法,寫了兩次
之類的感覺→

608
00:38:27,073 --> 00:38:32,373
終於透過8K才看到了
之類的感覺…。

609
00:38:32,393 --> 00:38:37,693
(A-chan)是什麼呢…?
臉部的某種→

610
00:38:37,714 --> 00:38:40,714
看起來像絨毛一樣的→

611
00:38:40,721 --> 00:38:46,721
使用了細微的技巧?

612
00:38:46,735 --> 00:38:49,335
兩位,
正逐漸逼近正確答案。

613
00:38:49,379 --> 00:38:51,979
那麼,
將兩人的答案結合起來→

614
00:38:52,056 --> 00:38:55,056
Kashiyuka,用最終答案
來總結吧。

615
00:38:55,030 --> 00:38:57,630
能總結出來嗎?

616
00:38:57,707 --> 00:39:04,007
雕刻方向造成的
絨毛流向→

617
00:39:04,382 --> 00:39:10,682
以及與表情相關的陰影,
都是故意做出來的。

618
00:39:12,412 --> 00:39:16,712
大家的推理如何呢?
答案是這個。

619
00:39:19,716 --> 00:39:24,316
史上最年輕的新作能面最高獎得主。

620
00:39:24,408 --> 00:39:28,408
被能面吸引,
竟然從6歲開始製作。

621
00:39:28,407 --> 00:39:31,407
(A-chan)6歲!?

622
00:39:31,381 --> 00:39:35,381
臉部膨脹和輪廓的細微差異→

623
00:39:35,413 --> 00:39:40,013
都用刷子的方向和流動來調整。

624
00:39:42,419 --> 00:39:45,719
然後,刻上細小的凹凸,
產生立體感→

625
00:39:45,723 --> 00:39:50,723
巧妙地創造出肌膚的質感。

626
00:39:50,713 --> 00:39:54,013
此外,還有臨摹獨有的→

627
00:39:54,051 --> 00:39:57,651
被稱為「古色塗裝」的獨特工序。

628
00:39:57,719 --> 00:40:00,319
將煮過的煤灰液體等→

629
00:40:00,363 --> 00:40:03,363
用各種工具調整濃淡→

630
00:40:03,370 --> 00:40:06,970
塗進能面裡。

631
00:40:07,071 --> 00:40:11,071
故意弄髒,
營造出歲月流逝的韻味→

632
00:40:11,037 --> 00:40:14,337
甚至表現出原本能面所具有的歷史。

633
00:40:14,375 --> 00:40:17,375
表現します。

634
00:40:17,382 --> 00:40:19,382
因此,我請新井小姐→

635
00:40:19,365 --> 00:40:24,965
觀看了河內能面的8K 3DCG。

636
00:40:25,049 --> 00:40:27,349
江戶時代的面具師河內→

637
00:40:27,362 --> 00:40:30,362
擅長使肌膚柔軟,
如真實皮膚般→

638
00:40:30,369 --> 00:40:32,369
表現的技術→

639
00:40:32,418 --> 00:40:36,018
是被授予「天下第一」稱號的名人。

640
00:40:36,053 --> 00:40:38,353
(Nocchi)「天下第一」…!→

641
00:40:38,366 --> 00:40:41,966
欸~! 好帥!

642
00:40:42,034 --> 00:40:44,634
喔~…!

643
00:40:44,711 --> 00:40:48,011
這是…

644
00:40:54,361 --> 00:40:57,661
這很有趣。

645
00:40:57,699 --> 00:41:02,999
好厲害。 欸~…!

646
00:41:03,052 --> 00:41:07,052
那麼,看了8K 3DCG後→

647
00:41:07,051 --> 00:41:10,051
新井小姐
特別驚訝的是什麼呢?

648
00:41:19,741 --> 00:41:21,741
粗糙並不是
指不好的意思。

649
00:41:21,723 --> 00:41:24,323
而是說有素材感…。

650
00:41:26,713 --> 00:41:29,313
果然還是這樣做比較好…。

651
00:41:29,357 --> 00:41:31,957
是啊,新井先生惊讶的是→

652
00:41:32,034 --> 00:41:34,634
肌肤的表现。

653
00:41:34,744 --> 00:41:38,044
放大来看,肌肤的
刷痕和凹凸→

654
00:41:38,048 --> 00:41:42,648
比新井先生想象的
还要更强调。

655
00:41:55,398 --> 00:41:58,398
新井先生发现了名人河内→

656
00:41:58,372 --> 00:42:01,672
柔软表现肌肤的绝技→

657
00:42:01,710 --> 00:42:04,310
了。

658
00:42:04,353 --> 00:42:08,353
比想象中更凹凸不平。

659
00:42:08,385 --> 00:42:13,685
(あ~ちゃん)特意制造凹凸,从而
显得柔软。

660
00:42:13,738 --> 00:42:17,038
大家的推理非常接近
正确答案了呢。

661
00:42:17,076 --> 00:42:21,376
啊… 太好了…?
因此→

662
00:42:21,372 --> 00:42:27,672
新井先生看了
8KCG后惊讶的绝技是…

663
00:42:32,740 --> 00:42:35,340
(あ~ちゃん)诶~! 太好了。→

664
00:42:35,384 --> 00:42:39,684
非常惊讶呢。
这个新井先生惊讶的绝技。

665
00:42:39,746 --> 00:42:43,746
细小的能面伤痕,请大家
务必放大来看看。

666
00:42:43,745 --> 00:42:47,045
(あ~ちゃん)是的。
(かしゆか)确实,太阳穴部分等等→

667
00:42:47,016 --> 00:42:49,316
相当厉害。

668
00:42:49,396 --> 00:42:52,396
(あ~ちゃん)哇…!
(のっち)哇,真厉害。

669
00:42:58,384 --> 00:43:02,684
(かしゆか)制造凹凸。

670
00:43:02,746 --> 00:43:04,746
(のっち)所以,当
光照到的时候→

671
00:43:04,729 --> 00:43:07,729
不会显得光滑!
而是把光… 这样→

672
00:43:07,703 --> 00:43:12,703
吸收掉,
因此看起来更像肌肤。

673
00:43:12,726 --> 00:43:17,026
像是活生生的
或者说像是活着的。

674
00:43:17,055 --> 00:43:20,055
顺便一提,
能面的背面也可以看到哦。

675
00:43:20,063 --> 00:43:26,063
(かしゆか)刚才的?
(あ~ちゃん)这个很厉害吧? 哇。

676
00:43:26,077 --> 00:43:30,377
这种临摹的文化,
能面的这一侧也→

677
00:43:30,406 --> 00:43:33,706
伤痕,
好像都好好地再现了。

678
00:43:33,744 --> 00:43:36,744
(あ~ちゃん)什么意思?
(かしゆか)背面的伤痕也?

679
00:43:36,718 --> 00:43:39,718
这两侧脸颊的部分
都变黑了吧。

680
00:43:39,725 --> 00:43:42,325
据说像这样的地方,
也好好地再现了。

681
00:43:42,402 --> 00:43:45,002
(のっち)诶~?
(かしゆか)那是自然…→

682
00:43:45,046 --> 00:43:47,646
随着时间推移而形成的…。

683
00:43:47,723 --> 00:43:49,723
…不是。
…不是这样啊。

684
00:43:49,738 --> 00:43:53,038
真是难以置信啊。
真的。

685
00:43:53,076 --> 00:43:55,676
表面还好…。
看得到…。

686
00:43:55,720 --> 00:43:58,020
如果是客人能看到的那一面还好说→

687
00:43:58,066 --> 00:44:01,666
连内部的伤痕都讲究,真厉害。

688
00:44:01,734 --> 00:44:07,334
能感受到作品注入了灵魂。
(あ~ちゃん)真的。

689
00:44:07,418 --> 00:44:12,418
Perfume的各位也会3人商量着
创作舞蹈吧→

690
00:44:12,375 --> 00:44:15,975
你们认为
临摹是什么呢?

691
00:44:16,076 --> 00:44:22,376
嗯… 这样啊…
用我们的舞蹈来说的话→

692
00:44:23,413 --> 00:44:26,413
叫做「模仿舞蹈」。
用我们来说的话→

693
00:44:26,387 --> 00:44:29,387
MIKIKO老师
创作了舞蹈→

694
00:44:29,394 --> 00:44:32,694
那个…

695
00:44:32,732 --> 00:44:35,732
模仿。但是,模仿之后→

696
00:44:35,739 --> 00:44:40,339
记住了那个舞蹈,
但毕竟和MIKIKO老师的骨骼→

697
00:44:40,366 --> 00:44:44,966
完全不一样…

698
00:44:55,369 --> 00:44:59,369
…大概就是这样的感觉吧。

699
00:44:59,367 --> 00:45:03,367
如果把河内先生的作品比作Perfume→

700
00:45:03,399 --> 00:45:09,699
看到的人,又再次模仿舞蹈的
粉丝们。

701
00:45:10,074 --> 00:45:15,074
那些粉絲會模仿我們的
一些小習慣→

702
00:45:15,064 --> 00:45:21,364
甚至模仿與MIKIKO老師的編舞
略有不同的細微習慣。

703
00:45:22,070 --> 00:45:27,070
感覺這與那種情況
有點相似呢。

704
00:45:27,060 --> 00:45:29,060
是啊,沒錯。

705
00:45:29,043 --> 00:45:31,343
能面中隱藏的技巧。

706
00:45:31,389 --> 00:45:34,389
那就是
通過徹底描繪細節→

707
00:45:34,364 --> 00:45:36,664
來繼承寄宿在能面中的靈魂以及→

708
00:45:36,710 --> 00:45:41,710
歷史和作者的想法,
真是厲害的技巧。

709
00:45:43,385 --> 00:45:48,385
(三人)「解謎!秘密的至寶」。

710
00:45:48,375 --> 00:45:51,975
接下來的至寶是這個。

711
00:45:54,059 --> 00:45:56,359
(あ~ちゃん)哇~!
(かしゆか)啊…!

712
00:45:56,406 --> 00:45:59,706
(あ~ちゃん)這個我們記得吧。

713
00:45:59,743 --> 00:46:04,043
(かしゆか)鏘鏘~!
(あ~ちゃん)出來啦~!

714
00:46:04,072 --> 00:46:09,072
(かしゆか)無論看幾次都覺得厲害。
(あ~ちゃん)好美!光芒四射。

715
00:46:09,062 --> 00:46:15,362
這是伊藤若冲的「百花圖」。

716
00:46:15,374 --> 00:46:18,974
在黃金閃耀的奇妙空間裡。

717
00:46:19,075 --> 00:46:23,075
「百花圖」位於香川縣的金刀比羅宮。

718
00:46:23,074 --> 00:46:28,374
以「金毘羅大人」的愛稱
廣為人知。

719
00:46:28,395 --> 00:46:32,395
平時不公開的
奧書院的上段之間→

720
00:46:32,360 --> 00:46:38,360
這間最為莊嚴的房間,
是在江戶時代中期繪製的。

721
00:46:38,375 --> 00:46:41,375
這間6疊大小的房間→

722
00:46:41,382 --> 00:46:45,982
是當時金刀比羅宮最高權力者的
空間。

723
00:46:46,041 --> 00:46:48,641
房間的四面→

724
00:46:48,751 --> 00:46:55,051
畫有74種,共201朵花。

725
00:46:55,063 --> 00:47:01,363
讓我們趕快來看看
散佈各處的若冲的厲害技巧吧。

726
00:47:03,391 --> 00:47:07,691
(のっち)啊~!
(あ~ちゃん)好厲害。

727
00:47:07,720 --> 00:47:09,720
這裡…

728
00:47:09,736 --> 00:47:13,336
のっち桑,請用遙控器
放大這個「小手毬」→

729
00:47:13,404 --> 00:47:17,404
。
好的。→

730
00:47:17,402 --> 00:47:21,702
好的,放大看看。
嗯嗯。這裡面有沒有→

731
00:47:21,699 --> 00:47:24,299
可以發現什麼高超的技巧呢?

732
00:47:24,408 --> 00:47:29,008
(のっち)欸~?
總之就是很細緻。

733
00:47:29,068 --> 00:47:32,368
哦,說得對。
非常細緻對吧。

734
00:47:32,406 --> 00:47:37,706
這裡竟然細緻地描繪了
350朵花。

735
00:47:37,726 --> 00:47:41,726
你數過了啊…。
哪個是…哪個算是一朵花呢?

736
00:47:41,725 --> 00:47:46,025
你用什麼來判斷
一朵花?是怎麼數的?

737
00:47:46,021 --> 00:47:49,321
(のっち)這個白色花瓣→

738
00:47:49,391 --> 00:47:53,391
有1 2 3 4 5
片的就是一朵。

739
00:47:53,390 --> 00:47:56,690
對,每朵花
都有5片花瓣→

740
00:47:56,728 --> 00:47:59,328
上面還畫有10根雄蕊。

741
00:47:59,405 --> 00:48:04,005
這才算是一朵花。
…總共有350朵。

742
00:48:04,064 --> 00:48:09,064
很厲害吧。
感覺是個讓人頭昏眼花的工作呢。

743
00:48:09,087 --> 00:48:13,387
(のっち)雄蕊稍微少一根,
只有9根或8根之類的→

744
00:48:13,383 --> 00:48:17,683
也沒關係吧。
(かしゆか)稍微多畫點葉子→

745
00:48:17,712 --> 00:48:20,012
是不是可以稍微遮掩一下呢…。

746
00:48:20,059 --> 00:48:23,659
(あ~ちゃん)這如果是在背面。
就當作這是背面。

747
00:48:23,727 --> 00:48:29,727
如果想到他畫了
全部70種以上的花→

748
00:48:29,741 --> 00:48:35,041
我想他一定是相當喜歡花,
才能完成這樣的壯舉。

749
00:48:35,062 --> 00:48:40,362
說的是呢,這畢竟只是
細緻地描繪了小手毬→

750
00:48:40,382 --> 00:48:42,382
但這個房間裡不只有這個→

751
00:48:42,398 --> 00:48:46,398
描绘了74种、201朵花。

752
00:48:46,397 --> 00:48:50,697
接下来,让我们再稍微关注一下
花朵。

753
00:48:50,726 --> 00:48:53,026
就是这个。

754
00:48:53,072 --> 00:48:56,372
这朵花是什么花呢?
(阿酱)「向日葵」?

755
00:48:56,410 --> 00:48:58,710
答对了,是「向日葵」。

756
00:48:58,723 --> 00:49:03,723
让我们靠近这朵花,仔细看看。

757
00:49:03,713 --> 00:49:06,013
(Kashiyuka)是种子的地方吗?→

758
00:49:06,059 --> 00:49:09,059
好细致啊,这个也是。(阿酱)
真的呢。

759
00:49:09,033 --> 00:49:11,033
画得非常细致呢。

760
00:49:11,049 --> 00:49:15,649
这里用许多绿色和黑色的点,
细微地改变颜色→

761
00:49:15,709 --> 00:49:19,309
可以发现是重叠起来的。

762
00:49:19,410 --> 00:49:24,410
所以,从普通盛开的黄色向日葵→

763
00:49:24,400 --> 00:49:29,700
到一点点枯萎,变成只有种子的
状态→

764
00:49:29,721 --> 00:49:36,021
连那之间的种子部分的变化也
描绘出来了,是吗?

765
00:49:36,396 --> 00:49:41,696
阿酱,你指出的很好。这个,
中心部分有种子了呢。

766
00:49:41,749 --> 00:49:45,049
从植物学的角度来看,这个正是→

767
00:49:45,054 --> 00:49:48,654
开始枯萎,接近尾声的状态。

768
00:49:48,722 --> 00:49:52,022
但是,从美术的角度来看,这个→

769
00:49:52,060 --> 00:49:54,660
花瓣正要绽放→

770
00:49:54,704 --> 00:49:58,704
也像是即将迎来盛开的姿态→

771
00:49:58,702 --> 00:50:00,702
也被描绘出来了。

772
00:50:00,718 --> 00:50:06,718
这幅「百花图」巧妙地融合了
现实世界和若冲的想象→

773
00:50:06,733 --> 00:50:09,333
是一幅不可思议的作品。
(阿酱)有趣。

774
00:50:09,409 --> 00:50:11,709
(Kashiyuka)美丽的瞬间和
朽坏的瞬间→

775
00:50:11,723 --> 00:50:15,723
同时被展现出来了,是这样吧。

776
00:50:15,721 --> 00:50:21,021
正是如此。想法真有趣。

777
00:50:21,042 --> 00:50:24,042
色彩丰富的花草。

778
00:50:24,049 --> 00:50:27,649
「百花图」中的每一株花草→

779
00:50:27,717 --> 00:50:32,717
都令人惊讶地细致描绘。

780
00:50:32,740 --> 00:50:35,340
为什么如此注重细节呢?

781
00:50:35,384 --> 00:50:41,684
那里蕴含着若冲的某种想法。

782
00:50:41,729 --> 00:50:48,029
伊藤若冲作为京都富裕的蔬菜
批发商的长子出生。

783
00:50:49,065 --> 00:50:55,365
从小就喜欢画画的若冲,
频繁出入寺庙。

784
00:50:55,707 --> 00:51:00,307
为了临摹寺庙拥有的画作。

785
00:51:00,367 --> 00:51:02,967
数年间进行的临摹→

786
00:51:03,044 --> 00:51:05,344
超过1000张。

787
00:51:05,390 --> 00:51:10,690
但是,在某个时候,若冲突然想到。

788
00:51:10,711 --> 00:51:16,011
通过描绘实物,才能更接近真实。

789
00:51:19,402 --> 00:51:23,002
于是,在自家院子里放养了
数十只鸡→

790
00:51:23,070 --> 00:51:27,070
持续数年
只是观察生态→

791
00:51:27,036 --> 00:51:30,036
并持续画下来。

792
00:51:30,076 --> 00:51:36,376
「百花图」也被认为是从这种
热心的观察中诞生的。

793
00:51:37,743 --> 00:51:44,043
但是,若冲不仅仅是
照搬花朵的姿态。

794
00:51:44,715 --> 00:51:48,015
若冲是一位虔诚的佛教徒。

795
00:51:48,053 --> 00:51:53,353
他受到了佛教教义的影响。

796
00:52:00,049 --> 00:52:03,049
即使是草木和国土这样
没有心的东西→

797
00:52:03,056 --> 00:52:05,656
也能成佛。进而→

798
00:52:05,700 --> 00:52:07,700
世间万物都是
平等的→

799
00:52:07,716 --> 00:52:12,316
都是尊贵的存在。

800
00:52:12,375 --> 00:52:18,375
想要捕捉所有花草都闪耀着光辉,
都是尊贵存在的姿态。

801
00:52:18,390 --> 00:52:22,390
若冲不僅停留在事物原本的樣貌→

802
00:52:22,388 --> 00:52:28,688
還超越時間與空間創造出
莊嚴而美麗的姿態,並將其繪於畫中→

803
00:52:28,700 --> 00:52:33,000
對細節傾注了所有心血。

804
00:52:37,061 --> 00:52:39,361
那麼,現在有個謎題。

805
00:52:39,374 --> 00:52:42,974
藉由超絕技巧
細膩地描繪出→

806
00:52:43,075 --> 00:52:45,375
若冲的「百花圖」,但其實→

807
00:52:45,389 --> 00:52:49,689
他還巧妙地嘗試描繪
肉眼看不見的事物。

808
00:52:49,751 --> 00:52:54,051
那究竟是什麼呢?
請大家一起思考。

809
00:52:54,047 --> 00:53:00,047
首先,作為提示,其
靈感來源是這種花。

810
00:53:00,061 --> 00:53:03,361
(のっち)靈感來源?
(かしゆか)是什麼呢?這個。

811
00:53:03,399 --> 00:53:06,399
是「山茶花」。
(かしゆか)「山茶花」。

812
00:53:06,373 --> 00:53:10,373
若冲從這種
山茶花中描繪出的→

813
00:53:10,405 --> 00:53:13,405
肉眼看不見的事物。
究竟是什麼呢?

814
00:53:13,412 --> 00:53:16,412
各位,思考時間
開始。

815
00:53:16,386 --> 00:53:18,686
(かしゆか)肉眼看不見?→

816
00:53:18,733 --> 00:53:22,033
是光之類的嗎?
(のっち)啊~…!

817
00:53:22,070 --> 00:53:24,670
(かしゆか)花瓣的尖端看起來發光。

818
00:53:24,714 --> 00:53:27,714
(のっち)在發光呢。
(かしゆか)對啊。太陽的感覺→

819
00:53:27,721 --> 00:53:30,321
是受到光照的感覺嗎。

820
00:53:30,365 --> 00:53:32,365
我給個提示。

821
00:53:32,414 --> 00:53:35,714
請注意葉子。
(のっち)葉子?

822
00:53:35,752 --> 00:53:39,352
(かしゆか)點點的是
像蟲蛀一樣的東西嗎?

823
00:53:39,387 --> 00:53:41,987
(あ~ちゃん)
但是,總覺得,葉子→

824
00:53:42,063 --> 00:53:45,363
隨著逐漸枯萎
顏色也在變化→

825
00:53:45,401 --> 00:53:49,701
然後就凋謝了不是嗎。但是
既有青翠的部分→

826
00:53:49,730 --> 00:53:52,030
也有這樣稍微
枯萎的部分…。

827
00:53:52,043 --> 00:53:54,643
(のっち)花開得那麼多
葉子也應該更加→

828
00:53:54,720 --> 00:53:58,720
青翠茂盛才對…。
(あ~ちゃん)…才對啊。

829
00:53:58,752 --> 00:54:02,052
あ~ちゃん,妳
注意到了很好的地方喔,剛才。

830
00:54:02,057 --> 00:54:06,657
注意葉子的顏色。
非常接近答案了。

831
00:54:06,749 --> 00:54:13,049
這裡描繪的葉子,有深綠色和
淡綠色兩種,對吧。

832
00:54:13,391 --> 00:54:16,691
這個,綠色較深的是葉子的正面→

833
00:54:16,696 --> 00:54:21,296
顏色較淺的是葉子的背面。

834
00:54:21,389 --> 00:54:24,989
這就是現在的提示,提示二。

835
00:54:25,057 --> 00:54:28,357
葉子的正面和背面混雜在一起。

836
00:54:28,395 --> 00:54:31,995
那麼,肉眼看不見的事物是什麼呢?

837
00:54:32,063 --> 00:54:35,063
(かしゆか)是風吹拂之類的嗎?

838
00:54:35,070 --> 00:54:38,070
(のっち)風?
(かしゆか)正面和背面→

839
00:54:38,044 --> 00:54:41,644
是能看見的意思嗎。

840
00:54:41,712 --> 00:54:44,712
不是嗎?→

841
00:54:44,720 --> 00:54:49,320
是像人類的表裡不一之類的事情嗎?

842
00:54:49,379 --> 00:54:51,679
不是嗎…。
哈哈哈…!

843
00:54:51,725 --> 00:54:57,325
大家提出了各種各樣的想法
但最終三人的答案…。

844
00:54:57,376 --> 00:54:59,676
必須總結成一個嗎。

845
00:54:59,723 --> 00:55:04,023
かしゆかさん,妳的答案是什麼呢?

846
00:55:04,052 --> 00:55:07,052
(かしゆか)肉眼看不見的事物…。→

847
00:55:07,026 --> 00:55:09,326
葉子的正反面都能看見→

848
00:55:09,372 --> 00:55:11,972
如果這是提示的話→

849
00:55:12,049 --> 00:55:14,049
是風嗎。

850
00:55:14,032 --> 00:55:16,332
答對了。

851
00:55:16,411 --> 00:55:20,411
(Kashiyuka)原来是这样!
完全正确。是风。

852
00:55:20,377 --> 00:55:22,677
顺便说一下,山茶花是在冬天开的花→

853
00:55:22,723 --> 00:55:25,723
这个表现的是冬天的风。

854
00:55:25,730 --> 00:55:31,030
(Kashiyuka)感觉像干燥的寒风…。
是的。正如Kashiyuka所说→

855
00:55:31,051 --> 00:55:35,051
被风吹着,很多叶子
都翻了过来。

856
00:55:35,049 --> 00:55:39,049
这个
说明叶子被强烈的冬季风→

857
00:55:39,048 --> 00:55:42,348
吹拂的样子。

858
00:55:42,419 --> 00:55:46,719
因此,若冲所描绘的
看不见的东西的答案是→

859
00:55:46,748 --> 00:55:49,348
“冬天的风”。

860
00:55:49,391 --> 00:55:54,391
(Nocchi)哇~!连季节都表现出来了。
(Kashiyuka)是啊…!

861
00:55:54,381 --> 00:56:00,681
这山茶花在冬天的风中
如此强烈,这意味着…

862
00:56:05,055 --> 00:56:07,355
也许
在其他的“百花图”中→

863
00:56:07,369 --> 00:56:09,669
也有看不见的东西。

864
00:56:09,715 --> 00:56:12,015
若冲研究的
第一人→

865
00:56:12,061 --> 00:56:15,661
东京大学名誉教授
辻惟雄先生说→

866
00:56:15,696 --> 00:56:19,296
“在这幅画中…”

867
00:56:32,715 --> 00:56:36,715
…是这么说的。
(Kashiyuka)好棒!

868
00:56:36,747 --> 00:56:40,047
那里是什么样的
就交给你的想象了。

869
00:56:40,052 --> 00:56:44,352
叶子翻过来,
也描绘了冬天的暴风雨→

870
00:56:44,414 --> 00:56:47,014
也许在这里
隐藏着盛开的花朵→

871
00:56:47,024 --> 00:56:51,024
展开想象也很有趣。

872
00:56:51,056 --> 00:56:53,656
在激发观看者想象力的同时→

873
00:56:53,733 --> 00:56:57,333
描绘了所有草花的“最美丽姿态”→

874
00:56:57,401 --> 00:57:01,401
这就是若冲的厉害之处。
(Kashiyuka)好棒!

875
00:57:01,400 --> 00:57:04,400
这次,我们充分观看了
四个至宝和其中隐藏的绝技→

876
00:57:04,407 --> 00:57:07,407
哇~!

877
00:57:07,381 --> 00:57:10,381
虽然不华丽,
但都是令人惊叹的技巧。

878
00:57:10,388 --> 00:57:15,388
Perfume的各位,从哪个至宝中
感受到了最厉害的绝技呢?

879
00:57:15,378 --> 00:57:17,678
是甲胄吧。

880
00:57:17,725 --> 00:57:21,025
真的,果然战争
就是需要那样…→

881
00:57:21,062 --> 00:57:24,362
鼓舞,鼓舞士气
才能出发→

882
00:57:24,367 --> 00:57:28,967
我再次感受到那是
一个充满挑战的事情→

883
00:57:29,027 --> 00:57:34,027
真是厉害啊。

884
00:57:34,050 --> 00:57:36,650
真厉害啊。这么…。
要说的话→

885
00:57:36,693 --> 00:57:38,693
这么小的地方啊。

886
00:57:38,742 --> 00:57:42,042
在这么小的地方
竟然画了这么多的→

887
00:57:42,080 --> 00:57:48,080
动物画,我都没注意到。

888
00:57:48,061 --> 00:57:51,061
狮子…是狮子!我才注意到。

889
00:57:51,036 --> 00:57:53,636
是能面吧。

890
00:57:53,712 --> 00:57:57,312
并不是最漂亮
就一定最好→

891
00:57:57,380 --> 00:58:02,980
而是继承那种想法
的临摹之心→

892
00:58:03,031 --> 00:58:05,331
不只是手的技巧→

893
00:58:05,378 --> 00:58:09,678
我感受到了传达想法的
深刻之处。

894
00:58:09,740 --> 00:58:14,040
“挂甲的武人”和若冲的“百花图”。

895
00:58:14,069 --> 00:58:19,069
在“秘密的至宝桑”中
已经那么详细地→

896
00:58:19,026 --> 00:58:22,326
进行了细致的解谜!
我以为已经结束了→

897
00:58:22,397 --> 00:58:25,697
竟然还有!
真是太惊讶了。

898
00:58:25,734 --> 00:58:30,334
果然,有着
超乎想象的讲究和→

899
00:58:30,394 --> 00:58:34,394
还有很多
技法感觉没有发现…→

900
00:58:34,359 --> 00:58:37,359
还有很多谜团。

901
00:58:37,400 --> 00:58:43,000
我更感興趣了,
真的覺得很厲害。很有趣。

902
00:58:43,084 --> 00:58:46,084
這次也有
很多新的發現。

903
00:58:46,058 --> 00:58:50,658
今後也會繼續挑戰
各種至寶先生們隱藏的謎團。

904
00:58:50,717 --> 00:58:53,017
Perfume的各位
非常感謝。

905
00:58:53,064 --> 00:58:57,364
(三人)非常感謝~!
(阿醬)今後也很期待。
Powered by translatesubtitles.org