Premiere.Annee.2018.REPACK.1080p.BluRay.DTS.x264-DON.FR.srt Chinese (Simplified and Traditional) (zh) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:00:26,611 --> 00:00:29,239
本杰明,轮到你过去了。
2
00:00:39,708 --> 00:00:41,584
- 你好。
- 你好。
3
00:00:43,044 --> 00:00:44,504
去吧,坐下。
4
00:00:46,256 --> 00:00:50,176
你可能考虑过
读兽医专业?
5
00:00:50,552 --> 00:00:51,594
嗯... 是的。
6
00:00:51,761 --> 00:00:54,848
必须先读预科,
那是根据档案审核的。
7
00:00:55,014 --> 00:00:57,475
之后是考试,然后是
5年的学习。
8
00:00:57,642 --> 00:01:00,478
这是一个美好的职业,
能为你打开视野。
9
00:01:01,354 --> 00:01:04,274
我的档案,
我不确定它是否...
10
00:01:05,900 --> 00:01:07,861
为什么不当工程师呢?
11
00:01:08,027 --> 00:01:10,488
有了理科文凭,
它能为你打开许多视野。
12
00:01:10,947 --> 00:01:11,947
嗯。
13
00:01:13,074 --> 00:01:14,534
那医学呢?
14
00:01:17,120 --> 00:01:18,747
而且不仅仅是医学。
15
00:01:18,913 --> 00:01:21,791
还有药学、牙医,
16
00:01:21,958 --> 00:01:24,043
还有助产士。
17
00:01:26,171 --> 00:01:28,798
它能为你打开许多视野吗?
18
00:01:29,215 --> 00:01:30,341
是的。
19
00:01:33,011 --> 00:01:34,679
<i>牙科。</i>
20
00:01:39,684 --> 00:01:43,438
<i>第351名,辛西娅·瓦尔多尼。</i>
21
00:01:43,605 --> 00:01:45,064
加油!
22
00:01:55,158 --> 00:01:56,158
你的选择是什么?
23
00:01:57,952 --> 00:02:00,872
<i>医学。</i>
24
00:02:01,414 --> 00:02:03,082
<i>那是最后一个名额。</i>
25
00:02:07,045 --> 00:02:08,546
<i>第352名,</i>
26
00:02:08,963 --> 00:02:10,882
<i>安托万·维迪耶。</i>
27
00:02:16,262 --> 00:02:17,847
- 担架员!
- 护士!
28
00:02:18,014 --> 00:02:19,682
生物系!
29
00:02:20,934 --> 00:02:22,727
勤务员!
30
00:02:22,894 --> 00:02:24,270
- 你好。
- 你好。
31
00:02:24,729 --> 00:02:26,481
年轻的朋友,你的选择是什么?
32
00:02:26,648 --> 00:02:28,149
我放弃。
33
00:02:29,567 --> 00:02:31,402
那牙科或药学呢?
34
00:02:31,778 --> 00:02:34,405
- 我想当医生。
- 你不确定
35
00:02:34,572 --> 00:02:36,491
你能获得豁免。
36
00:02:42,956 --> 00:02:44,374
<i>放弃。</i>
37
00:02:53,842 --> 00:02:55,301
<i>请,</i>
38
00:02:55,635 --> 00:02:57,303
<i>保持安静。</i>
39
00:02:58,555 --> 00:03:00,139
<i>第353名。</i>
40
00:03:00,723 --> 00:03:02,183
<i>黛安·拉勒芒。</i>
41
00:04:40,114 --> 00:04:43,242
你没忘记什么吧? 橡皮擦,
涂改液... 你带点心了吗?
42
00:04:43,409 --> 00:04:45,620
你不知道适可而止。
43
00:04:45,787 --> 00:04:48,206
父母告诉我
要照顾你。
44
00:04:49,457 --> 00:04:52,418
你刷一下票,
门就会打开。
45
00:04:57,966 --> 00:05:01,678
门就要打开了。
当它停下来时,你就进去。
46
00:05:02,053 --> 00:05:04,597
你明白吗?
但在那之前,你做什么?
47
00:05:04,764 --> 00:05:07,600
- 你完了吗?
- 你让人们先出去。
48
00:05:08,184 --> 00:05:10,436
我带你到你的教室?
49
00:05:11,104 --> 00:05:12,730
我走了,我要去上课。
50
00:05:13,940 --> 00:05:14,941
祝你好运。
51
00:05:16,234 --> 00:05:18,277
- 你在听教授讲课,对吧?
- 是的。
52
00:05:27,495 --> 00:05:30,540
看着前面!
低下头!
53
00:05:30,707 --> 00:05:33,001
复读生!
你做什么工作?
54
00:05:33,167 --> 00:05:34,794
哈呼,哈呼,哈呼!
55
00:05:43,720 --> 00:05:45,221
去坐下!
56
00:05:52,687 --> 00:05:54,355
不好意思,我可以坐吗?
57
00:05:55,440 --> 00:05:56,524
可以。
58
00:06:13,791 --> 00:06:15,626
<i>感谢大家热烈的欢迎。</i>
59
00:06:15,793 --> 00:06:16,793
不客气!
60
00:06:16,919 --> 00:06:19,005
<i>我是伯纳德·贝尔托内,你们的院长。</i>
61
00:06:19,172 --> 00:06:21,632
<i>- 以此身份...</i>
- 你好!
62
00:06:22,175 --> 00:06:23,509
伯纳德,我们爱你。
63
00:06:24,886 --> 00:06:27,555
<i>我欢迎你们的到来。</i>
64
00:06:27,722 --> 00:06:32,101
<i>特别是,尤其欢迎一年级新生。</i>
65
00:06:36,439 --> 00:06:37,940
<i>你们的升学顾问</i>
66
00:06:38,107 --> 00:06:41,444
<i>已经提前告诉过你们,
这是艰难的一年...</i>
67
00:06:42,028 --> 00:06:44,947
<i>你们的注册人数增加了 20%。</i>
68
00:06:45,531 --> 00:06:47,617
你永远得不到!
永远!
69
00:06:48,076 --> 00:06:50,912
<i>医学研究是一个紧张的领域。</i>
70
00:06:51,412 --> 00:06:52,622
<i>在这个阶梯教室里,</i>
71
00:06:52,789 --> 00:06:56,542
<i>只有前两三排的人才能
升入二年级。</i>
72
00:06:57,376 --> 00:07:00,505
在学校里,有三个
满座的阶梯教室,冷静一下。
73
00:07:01,005 --> 00:07:03,716
<i>对于那些没有在 S 会考中
获得荣誉的人,</i>
74
00:07:03,883 --> 00:07:07,595
<i>你们一次性通过的机会是 2%。</i>
75
00:07:07,762 --> 00:07:09,972
2%,2%,2%!
76
00:07:11,390 --> 00:07:12,975
我叫安托万。
77
00:07:13,142 --> 00:07:14,393
本杰明。
78
00:07:14,560 --> 00:07:19,107
<i>你们的教学主管想对你们说几句话。</i>
79
00:07:20,149 --> 00:07:21,901
<i>大家好,欢迎。</i>
80
00:07:22,401 --> 00:07:27,406
<i>对于那些不认识我的人,我是
纳塔莉·韦斯蒂厄。</i>
81
00:07:28,741 --> 00:07:31,119
纳塔莉,纳塔莉!
82
00:07:37,708 --> 00:07:40,461
- 想去吃饭吗?
- 不,我要去图书馆。
83
00:07:41,462 --> 00:07:43,965
- 是大学图书馆。
- 好的。
84
00:07:44,632 --> 00:07:46,259
- 直接去?
- 是的。
85
00:07:49,220 --> 00:07:51,222
- 你是复读生吗?
- 三次复读生。
86
00:07:54,183 --> 00:07:58,020
没必要问你买什么书的建议了吧?
87
00:07:58,187 --> 00:07:59,564
说对了。
88
00:08:00,189 --> 00:08:01,315
我可以来吗?
89
00:08:02,108 --> 00:08:03,734
我真的要学习。
90
00:08:04,402 --> 00:08:05,444
好的。
91
00:08:06,154 --> 00:08:07,530
好好学习,加油。
92
00:08:18,291 --> 00:08:20,001
- 还顺利吗?
- 是的。
93
00:08:20,751 --> 00:08:23,838
- 你不知道辅导吗?
- 不知道。
94
00:08:24,672 --> 00:08:26,048
很简单,
95
00:08:26,215 --> 00:08:28,718
是那些已经完成 P1 的 P2
96
00:08:28,885 --> 00:08:31,554
并且决定
帮助像你这样的 P1 的人。
97
00:08:31,721 --> 00:08:35,016
他们抽出时间
来帮助你
98
00:08:35,183 --> 00:08:37,059
一整年,
为了让你成功。
99
00:08:37,476 --> 00:08:39,061
- 好的。
- 我们会提供给你
100
00:08:39,228 --> 00:08:41,522
模拟考试,
笔记,以及小组讨论。
101
00:08:41,689 --> 00:08:44,358
还有开学前的实习...
102
00:08:44,734 --> 00:08:46,527
你参加过那个实习吗?
103
00:08:47,737 --> 00:08:49,780
在八月份,开始之前。
104
00:08:49,947 --> 00:08:51,282
现在都九月中旬了。
105
00:08:51,741 --> 00:08:52,741
不是吗?
106
00:08:52,825 --> 00:08:56,078
实际上,我们八月份就开始上课了。
107
00:08:56,662 --> 00:08:59,999
你知道吗?有2000人,只有300人被录取。
108
00:09:04,212 --> 00:09:05,713
你好。
109
00:09:37,453 --> 00:09:38,453
晚上好。
110
00:10:02,937 --> 00:10:04,272
喂,你好?
111
00:10:06,232 --> 00:10:09,110
你没打扰我,我在工作。
112
00:10:13,864 --> 00:10:15,241
你在楼下吗?
113
00:10:16,033 --> 00:10:17,868
上来吧。
114
00:10:18,035 --> 00:10:20,121
没问题。
115
00:10:20,288 --> 00:10:22,832
什么?什么密码?
116
00:10:22,999 --> 00:10:24,583
B8432。
117
00:10:24,750 --> 00:10:26,460
B8432,是的。
118
00:10:28,796 --> 00:10:30,965
你不在楼下?太好了。
119
00:10:32,466 --> 00:10:35,594
你没吓到我,我只是在工作。
120
00:10:36,220 --> 00:10:38,347
化学和生物细胞。
121
00:10:40,349 --> 00:10:42,268
还好,我正在适应节奏。
122
00:10:43,227 --> 00:10:44,937
是的,我正在做。
123
00:10:45,354 --> 00:10:48,899
每门课一张表,附带详细的计划。
124
00:10:49,525 --> 00:10:50,525
是的。
125
00:10:52,028 --> 00:10:53,654
没错,是的。
126
00:10:55,489 --> 00:10:58,951
我要回去工作了。我挂了。
127
00:10:59,118 --> 00:11:00,953
好的,亲亲。再见。
128
00:11:18,054 --> 00:11:20,514
- 这是物理课吗?
- 是的。
129
00:11:20,973 --> 00:11:24,852
要排队。如果你想要一个好位置,
就得早点来。
130
00:11:37,323 --> 00:11:40,993
- 我能坐这里吗?
- 不行,这是给朋友留的。
131
00:11:41,577 --> 00:11:43,037
这里没有位置了。
132
00:11:43,204 --> 00:11:45,456
你来晚了。我们已经在这里一个小时了。
133
00:11:45,623 --> 00:11:47,917
- 你去后面坐。
- 不。
134
00:11:48,084 --> 00:11:50,378
你留一个位置可以,
不要留一整排。
135
00:11:50,544 --> 00:11:53,464
- 她们在哪?要上课了。
- 去后面。
136
00:11:54,298 --> 00:11:56,801
- 你来晚了。
- 有问题吗?
137
00:11:56,967 --> 00:11:59,637
没有。你带着你的朋友去后面。
138
00:11:59,804 --> 00:12:01,097
我预订了这个位置。
139
00:12:01,263 --> 00:12:03,724
他只是想霸占最好的桌子。
140
00:12:03,891 --> 00:12:05,059
你们两个让开。
141
00:12:05,684 --> 00:12:07,645
- 不。
- 没必要生气。
142
00:12:07,812 --> 00:12:09,980
你在干什么?
143
00:12:10,147 --> 00:12:11,440
你在干什么?
144
00:12:11,607 --> 00:12:13,484
你是认真的吗?从那里滚开。
145
00:12:15,194 --> 00:12:16,194
我在跟你说话。
146
00:12:16,237 --> 00:12:19,031
- 我觉得不好笑。
- 这是我们的位置。
147
00:12:19,198 --> 00:12:20,991
去跟他们说。
148
00:12:21,158 --> 00:12:22,410
- 好了...
<i>- 大家好。</i>
149
00:12:22,576 --> 00:12:23,661
大家好。
150
00:12:24,161 --> 00:12:28,040
- 你是个混蛋。
<i>- 你们精神不错,很好。</i>
151
00:12:28,332 --> 00:12:32,336
<i>我们将探讨流体静力学,
你们必须集中注意力。</i>
152
00:12:32,753 --> 00:12:37,133
我们还剩下什么?很简单,
我们还剩下两种力。
153
00:12:37,299 --> 00:12:41,679
一方面,有来自上方的
压力产生的力。
154
00:12:42,138 --> 00:12:44,140
我要三个甜点。
155
00:12:46,642 --> 00:12:49,145
可以给我米饭香肠吗,
请?
156
00:12:51,021 --> 00:12:55,526
我要很多米饭和香肠。
157
00:12:57,778 --> 00:13:00,114
- 你饿了吗...
- 我喜欢吃东西。
158
00:13:06,620 --> 00:13:09,623
如果7点出发,你就可以在
交通工具上有座位。
159
00:13:09,790 --> 00:13:11,667
你直接学习你的课程。
160
00:13:12,543 --> 00:13:14,879
到达后,在图书馆找个位置。
161
00:13:15,629 --> 00:13:17,465
你留在大学直到晚上10点。
162
00:13:17,631 --> 00:13:20,259
这样你可以在回去的路上
继续复习。
163
00:13:21,093 --> 00:13:23,053
重要的是你的心态。
164
00:13:23,220 --> 00:13:25,473
如果你想哭,就把
它放在一个盒子里。
165
00:13:25,639 --> 00:13:27,766
你将在考试后打开它。
166
00:13:28,476 --> 00:13:31,896
你机会渺茫,但你必须
坚持,你就像个绝地武士。
167
00:13:32,271 --> 00:13:34,398
我在大学旁边有一个房间。
168
00:13:38,194 --> 00:13:39,320
太棒了。
169
00:13:39,612 --> 00:13:41,280
有很多重考生吗?
170
00:13:42,740 --> 00:13:44,074
我是唯一的。
171
00:13:44,241 --> 00:13:46,202
我有一个例外。
172
00:13:46,368 --> 00:13:48,496
去年,我差点就成功了。
173
00:13:48,662 --> 00:13:50,873
我本可以去牙科的...
174
00:13:51,624 --> 00:13:52,917
院长告诉我...
175
00:13:54,335 --> 00:13:56,795
即使我母亲在考试当天去世,
176
00:13:56,962 --> 00:13:58,881
那也不会成为借口。
177
00:14:00,299 --> 00:14:01,425
我变得疯狂了。
178
00:14:01,884 --> 00:14:03,552
我威胁要跳下去。
179
00:14:03,719 --> 00:14:06,180
我在窗边:“我要跳了!”
180
00:14:08,140 --> 00:14:09,140
真的吗?
181
00:14:09,475 --> 00:14:10,684
才不是。
182
00:14:12,228 --> 00:14:15,356
我做了一个包含医疗证明的
大型档案...
183
00:14:15,523 --> 00:14:16,524
真傻,
184
00:14:16,690 --> 00:14:19,193
我父亲和院长
在大学里是同学。
185
00:14:19,860 --> 00:14:23,405
- 他本可以帮助你。
- 他是医生吗?
186
00:14:24,073 --> 00:14:25,824
内脏外科医生。
187
00:14:26,367 --> 00:14:27,368
啊,是吗!
188
00:14:29,245 --> 00:14:30,371
太棒了。
189
00:14:41,632 --> 00:14:43,551
你在这里。太好了!
190
00:14:44,093 --> 00:14:45,636
- 你好吗?
- 我很好,你呢?
191
00:14:47,137 --> 00:14:48,931
你吃早餐了吗?
192
00:14:49,098 --> 00:14:51,058
随便吃了点。
我两个小时后有课。
193
00:14:51,225 --> 00:14:52,893
我知道。我们快点。
194
00:14:53,227 --> 00:14:54,853
我们打开,
195
00:14:55,020 --> 00:14:56,814
我们观察,我们活检,
196
00:14:57,982 --> 00:14:58,983
我们关上。
197
00:15:03,195 --> 00:15:04,363
你胖了吗?
198
00:15:04,530 --> 00:15:06,115
不,我不这么认为。
199
00:15:06,282 --> 00:15:07,741
注意!因为你很矮,
200
00:15:07,908 --> 00:15:09,952
如果你变胖了,
你就会变成一个小胖子。
201
00:15:10,995 --> 00:15:12,746
拿着,戴个手术帽。
202
00:15:15,082 --> 00:15:17,126
你能明白这是什么,
真不错。
203
00:15:17,626 --> 00:15:19,086
你只是看着就行。
204
00:15:19,378 --> 00:15:21,380
这样,过一两年,
205
00:15:22,631 --> 00:15:24,383
你就能帮我做手术了。
206
00:15:27,219 --> 00:15:28,804
- 我该怎么做?- 我来教你。
207
00:15:29,680 --> 00:15:30,680
好了。
208
00:15:32,349 --> 00:15:33,517
别动。
209
00:15:43,027 --> 00:15:45,904
- 注意,病人醒了。- 我让他睡。
210
00:15:46,864 --> 00:15:49,116
给我点碘伏。
211
00:15:51,410 --> 00:15:52,453
谢谢。
212
00:15:53,954 --> 00:15:56,915
- 本杰明,你能吸一下那里吗?
- 哪儿?
213
00:15:57,082 --> 00:15:58,334
就在那儿。
214
00:16:02,504 --> 00:16:05,257
停。再来点碘伏。
215
00:16:06,258 --> 00:16:07,426
谢谢。
216
00:16:17,019 --> 00:16:18,187
停!无菌操作失误。
217
00:16:18,354 --> 00:16:19,980
举起双手,退后。
218
00:16:20,522 --> 00:16:21,882
你儿子碰了脸。
219
00:16:22,149 --> 00:16:24,568
- 我得换手术铺巾。- 你真笨。
220
00:16:24,818 --> 00:16:26,236
我的鼻子有点痒。
221
00:16:26,403 --> 00:16:28,781
- 我要给他换手术服吗?
- 现在几点了?
222
00:16:28,947 --> 00:16:30,991
- 9点。- 我们没时间了。
223
00:16:31,158 --> 00:16:32,701
你可以走了。
224
00:16:32,868 --> 00:16:34,328
好了,我们没时间了。
225
00:16:35,120 --> 00:16:36,914
我很抱歉。
226
00:16:37,081 --> 00:16:38,290
抱歉。
227
00:16:46,840 --> 00:16:49,551
你按一下那个小方块。
228
00:16:58,394 --> 00:16:59,478
进来吧。
229
00:17:01,146 --> 00:17:02,146
你还好吗?
230
00:17:02,940 --> 00:17:03,982
嗯。
231
00:17:04,775 --> 00:17:06,568
你需要什么吗?
232
00:17:07,361 --> 00:17:08,404
不用。
233
00:17:13,033 --> 00:17:15,285
- 我让你工作吧。- 好。
234
00:17:46,316 --> 00:17:47,776
- 晚上好。- 什么事?
235
00:17:48,944 --> 00:17:50,279
鸡肉和蔬菜。
236
00:17:51,071 --> 00:17:52,071
给你的。
237
00:17:54,324 --> 00:17:56,368
- 给我的?- 是的。
238
00:17:58,078 --> 00:17:59,580
谢谢。非常感谢。
239
00:17:59,747 --> 00:18:01,331
<i>我不想打扰你。</i>
240
00:18:01,498 --> 00:18:03,709
不。嗯,<i>是的。</i>
241
00:18:03,876 --> 00:18:05,085
再见。
242
00:18:05,794 --> 00:18:07,171
再见。
243
00:18:08,005 --> 00:18:09,214
谢谢。
244
00:18:30,110 --> 00:18:32,780
甘油醛...
245
00:18:33,489 --> 00:18:36,909
甘油醛对光具有旋光性。
246
00:18:38,827 --> 00:18:40,287
这很合乎逻辑。
247
00:18:42,998 --> 00:18:44,833
谢谢。祝你愉快,再见。
248
00:18:45,375 --> 00:18:48,295
你好,我要一个巧克力面包。
249
00:18:48,462 --> 00:18:49,671
一个巧克力面包。
250
00:18:51,298 --> 00:18:53,759
- 不,两个。- 两个巧克力面包?
251
00:18:54,468 --> 00:18:55,886
那么,2.80欧元。
252
00:18:56,678 --> 00:18:59,389
我最终还是拿三个吧。
253
00:19:06,772 --> 00:19:08,023
本杰明!
254
00:19:08,774 --> 00:19:10,984
- 你好吗?
- 我很好,你呢?
255
00:19:11,151 --> 00:19:14,071
很好。你在这里做什么?我在
圣父医院学习医学。
256
00:19:14,238 --> 00:19:17,407
是的,当然。你兄弟告诉我的。
然后呢?
257
00:19:17,741 --> 00:19:19,034
- 很好。
- 是吗?
258
00:19:19,618 --> 00:19:22,287
你知道医学和预科班之间的
区别吗?
259
00:19:23,497 --> 00:19:26,166
- 不知道。
- 让他们学习电话簿。
260
00:19:26,792 --> 00:19:28,710
在预科班里,你会
被问到为什么。
261
00:19:28,877 --> 00:19:30,170
那在医学方面呢?
262
00:19:31,463 --> 00:19:32,463
为了什么时候?
263
00:19:34,591 --> 00:19:35,592
你明白了吗?
264
00:19:37,553 --> 00:19:39,096
我可以拿一个吗?
265
00:19:40,931 --> 00:19:42,808
- 它们不是最好的。
- 我想尝试一下。
266
00:19:43,976 --> 00:19:44,977
谢谢。
267
00:19:47,020 --> 00:19:48,564
唯一能评判你们的标准是,
268
00:19:48,730 --> 00:19:50,858
你们消化信息的能力,
269
00:19:51,024 --> 00:19:52,484
这些信息对你们来说是没用的。
270
00:19:54,528 --> 00:19:57,447
没必要知道水面上波浪的
偏差。
271
00:19:57,865 --> 00:19:58,865
不是吗?
272
00:19:59,408 --> 00:20:00,408
是的。
273
00:20:00,617 --> 00:20:01,617
真美味。
274
00:20:02,077 --> 00:20:03,620
这是巴黎最好的。
275
00:20:04,246 --> 00:20:07,207
我走了。本杰明,给你一个小建议。
276
00:20:07,916 --> 00:20:09,084
做一些往年真题。
277
00:20:09,668 --> 00:20:12,462
这是一个愚蠢的竞赛。你必须学习,
不要试图理解。
278
00:20:12,629 --> 00:20:13,629
这就是秘诀。
279
00:20:15,299 --> 00:20:16,466
祝你好运。
280
00:20:46,288 --> 00:20:47,581
哦,不!
281
00:20:49,124 --> 00:20:51,251
如何区分SN1
282
00:20:51,418 --> 00:20:54,338
亲核取代和SN2?
283
00:20:54,838 --> 00:20:57,591
首先研究反应的总体顺序。
284
00:20:57,758 --> 00:21:01,053
- SN2是一次攻击...
- 协同的。
285
00:21:01,219 --> 00:21:04,640
因此,它是立构选择性的。
它有利于
286
00:21:04,806 --> 00:21:09,269
空间位阻小的亲电位点,
一个非常好的亲核试剂和一个好...
287
00:21:09,436 --> 00:21:10,938
离去基团。
288
00:21:11,897 --> 00:21:15,484
SN1是一次连续的攻击,
因此不是...
289
00:21:17,903 --> 00:21:19,237
抱歉,我以为是...
290
00:21:20,405 --> 00:21:22,783
我必须记你旷课。
291
00:21:24,034 --> 00:21:26,078
两次旷课,你将被
排除在辅导课之外,
292
00:21:26,244 --> 00:21:27,454
整个学期。
293
00:21:28,747 --> 00:21:30,415
这是他第一次迟到。
294
00:21:32,668 --> 00:21:34,419
这对所有人都是一样的规则。
295
00:21:34,753 --> 00:21:37,381
好了,已经开始了7分钟。
296
00:21:40,384 --> 00:21:43,679
在Pauly反应中,
有三个组成部分。
297
00:21:44,096 --> 00:21:46,848
磺胺酸、盐酸和...
298
00:21:47,015 --> 00:21:48,100
什么?
299
00:21:48,684 --> 00:21:50,185
Pauly反应,你了解吗?
300
00:21:51,728 --> 00:21:53,563
嗯... 是的。
301
00:21:54,106 --> 00:21:57,526
盐酸和磺胺酸的第三种成分是什么?
302
00:22:01,571 --> 00:22:03,281
硫酸铜。
303
00:22:08,787 --> 00:22:10,122
回你的座位去。
304
00:22:14,751 --> 00:22:16,586
SN1,这是一种连续攻击
305
00:22:16,753 --> 00:22:20,132
正如我告诉你的,
不是非对映选择性的。
306
00:22:20,298 --> 00:22:23,593
它有一个动力学决速步骤
307
00:22:23,760 --> 00:22:25,762
也就是C+的形成。
308
00:22:25,929 --> 00:22:28,348
大家都对这个概念感到舒服吗?
309
00:22:28,515 --> 00:22:29,683
是的。
310
00:22:31,226 --> 00:22:33,603
- 再见。
- 谢谢,祝你愉快。
311
00:22:33,770 --> 00:22:36,523
你等我两秒钟好吗?
312
00:22:41,903 --> 00:22:42,946
再见。
313
00:22:48,994 --> 00:22:50,704
在Pauly反应中,
314
00:22:50,871 --> 00:22:54,082
不是硫酸铜,
而是亚硝酸钠。
315
00:22:55,959 --> 00:22:58,545
如果你不认真,来这里毫无意义。
316
00:23:01,256 --> 00:23:02,424
谢谢。
317
00:23:03,258 --> 00:23:05,427
- 祝你愉快。
- 您也是。
318
00:23:10,515 --> 00:23:12,684
- 他想要什么?
- 没什么。
319
00:23:12,851 --> 00:23:14,895
不,他想从你这里得到一些东西。
320
00:23:17,189 --> 00:23:19,691
他提议代替他上课。
321
00:23:19,858 --> 00:23:21,026
真的吗?
322
00:23:23,862 --> 00:23:24,988
不是吧!
323
00:23:27,532 --> 00:23:28,992
他想要你做什么?
324
00:23:29,159 --> 00:23:31,787
他推荐了一本
深入学习的书。
325
00:23:32,204 --> 00:23:33,371
哪一本?
326
00:23:34,247 --> 00:23:35,874
Durandeau。
327
00:23:36,041 --> 00:23:37,542
哦,是吗?Durandeau?
328
00:23:38,293 --> 00:23:39,711
你化学很棒吗?
329
00:23:40,295 --> 00:23:43,548
我不知道。老师们说
我在这方面有天赋。
330
00:23:44,007 --> 00:23:45,342
我,我很挣扎。
331
00:23:47,385 --> 00:23:48,595
打扰一下。
332
00:23:49,262 --> 00:23:50,597
- 你好。
- 你好。
333
00:23:50,764 --> 00:23:52,140
我在找Durandeau。
334
00:23:52,307 --> 00:23:53,850
- 什么科目?
- 化学。
335
00:23:54,017 --> 00:23:55,560
哪个出版社的?
336
00:23:56,728 --> 00:24:00,107
Jacques Durandeau。在化学方面,
他在三年内出版了六本。
337
00:24:00,273 --> 00:24:01,316
六本?哦,是的。
338
00:24:01,483 --> 00:24:03,568
Hachette, Masson, Ellipse,
339
00:24:03,735 --> 00:24:06,488
Vigot, Medline 和 Vernazobres。
340
00:24:08,990 --> 00:24:10,075
好的。
341
00:24:11,952 --> 00:24:12,953
最全面的?
342
00:24:13,370 --> 00:24:15,372
Ellipse。有很多图表。
343
00:24:17,290 --> 00:24:18,416
最贵的?
344
00:24:18,875 --> 00:24:19,960
Vigot。
345
00:24:21,086 --> 00:24:22,086
好的。
346
00:24:23,130 --> 00:24:25,715
- Masson,是最大的。
- 啊...
347
00:24:26,633 --> 00:24:28,802
好的。最畅销的呢?
348
00:24:29,386 --> 00:24:30,512
Medline。
349
00:24:31,012 --> 00:24:33,598
最新的?Hachette?
350
00:24:36,935 --> 00:24:38,603
好的,好的。
351
00:24:38,979 --> 00:24:42,691
<i>这是你的第一次物理模拟考试。</i>
352
00:24:42,858 --> 00:24:44,693
<i>那么,我们现在开始。</i>
353
00:24:44,860 --> 00:24:48,113
<i>- 考试有点长而且难...</i>
- 像我的JB一样!
354
00:24:49,990 --> 00:24:52,534
<i>但通常来说,这是可行的。</i>
355
00:24:53,243 --> 00:24:54,953
<i>现在是14点12分。</i>
356
00:24:55,120 --> 00:24:57,539
<i>17点12分结束,你们有3个小时。</i>
357
00:24:57,706 --> 00:24:58,957
<i>祝你好运。</i>
358
00:25:15,849 --> 00:25:18,643
117人中第18名,模拟考来说非常棒。
359
00:25:18,810 --> 00:25:20,520
我必须进入前十名。
360
00:25:20,687 --> 00:25:22,439
我得了42分,所以想象一下...
361
00:25:22,606 --> 00:25:24,774
对于一个新生来说,这非常好。
362
00:25:24,941 --> 00:25:27,569
对于一个不太用功的人来说更是。
363
00:25:28,403 --> 00:25:31,031
我做了同样的往年考题,我很幸运。
364
00:25:31,198 --> 00:25:32,741
别再谦虚了。
365
00:25:33,116 --> 00:25:34,826
你在科学方面有天赋。
366
00:25:35,327 --> 00:25:36,661
这是Durandeau的书吗?
367
00:25:36,912 --> 00:25:38,580
我买了,但我什么都看不懂。
368
00:25:40,207 --> 00:25:42,334
要不要我们一起学习?
369
00:25:42,751 --> 00:25:45,420
我把我的旧课程给你,你可以节省时间。
370
00:25:45,587 --> 00:25:47,589
你帮我复习化学。
371
00:25:51,509 --> 00:25:52,509
你不想吗?
372
00:25:55,096 --> 00:25:57,098
我们先去吃饭,好吗?
373
00:25:59,851 --> 00:26:01,394
- 你好。
- 你好。
374
00:26:02,062 --> 00:26:04,314
这些和去年的是一样的吗?
375
00:26:06,066 --> 00:26:09,569
如果这些是相同的讲义,我已经有了。
376
00:26:09,736 --> 00:26:11,905
- 可能是。
- 可能是?
377
00:26:12,072 --> 00:26:13,782
可能是相同的。
378
00:26:14,241 --> 00:26:16,117
如果这样,我就不重新买了。
379
00:26:16,284 --> 00:26:18,119
也许会有一些变化?
380
00:26:21,873 --> 00:26:24,084
你们知道有没有变化吗?
381
00:26:24,251 --> 00:26:25,293
好的。
382
00:26:27,087 --> 00:26:28,588
最好重新买吗?
383
00:26:28,964 --> 00:26:31,216
- 这取决于你...
- 你在这里,
384
00:26:31,383 --> 00:26:32,926
- 你就拿走它们。
- 等等。
385
00:26:33,093 --> 00:26:36,304
- 也许只有很少的改动?
- 或者没有。
386
00:26:39,849 --> 00:26:41,434
或者很多。他们没有告诉我们。
387
00:26:42,477 --> 00:26:44,229
- 啊...
- 好了吗?
388
00:26:45,397 --> 00:26:47,274
你知道吗?我们全都要了。
389
00:26:47,440 --> 00:26:49,401
- 好的。
- 很好,谢谢。
390
00:26:49,567 --> 00:26:51,903
- 蔗糖+ H2O?
- 嘘!
391
00:26:55,991 --> 00:26:57,784
- 葡萄糖+果糖!
- 嘘!
392
00:26:58,576 --> 00:26:59,744
抱歉。
393
00:26:59,911 --> 00:27:01,454
我们正在进行糖原分解。
394
00:27:01,621 --> 00:27:03,873
<i>我们有一个单一的细胞核,</i>
395
00:27:04,040 --> 00:27:07,502
<i>大,清晰,染色质分散。</i>
396
00:27:07,669 --> 00:27:10,005
<i>一个大的,圆形和致密的核仁...</i>
397
00:27:10,171 --> 00:27:11,464
太快了。
398
00:27:11,923 --> 00:27:13,550
太快了。
399
00:27:13,967 --> 00:27:16,303
葡萄糖,丙酮酸,乙酰辅酶A。
400
00:27:16,469 --> 00:27:18,847
葡萄糖,丙酮酸,乙酰辅酶A。
401
00:27:19,306 --> 00:27:21,516
- 说吧,再说一遍。
- 我知道这很难。
402
00:27:21,683 --> 00:27:24,644
空隙正在扩大,
并且相互连通。
403
00:27:24,811 --> 00:27:27,564
有些仍然在...
404
00:27:28,690 --> 00:27:29,816
该死!
405
00:27:29,983 --> 00:27:32,569
与子宫内膜的血管
相连通。
406
00:27:32,736 --> 00:27:34,779
这是...的开始。
407
00:27:34,946 --> 00:27:37,407
- 磷酸葡萄糖变位酶!
- 嘘!
408
00:27:37,699 --> 00:27:39,159
不,我是认真的!
409
00:27:40,368 --> 00:27:42,162
快点,我们抓紧时间。
410
00:27:43,246 --> 00:27:45,749
等你们冷静下来
再回来。
411
00:27:48,752 --> 00:27:51,296
<i>高尔基体,
位于核旁的位置...</i>
412
00:27:51,629 --> 00:27:54,299
你画图,
我记他说的话。
413
00:27:55,800 --> 00:27:57,552
设P为电阻中
焦耳效应耗散的功率
414
00:27:57,719 --> 00:27:59,596
设P为电阻中
焦耳效应耗散的功率
415
00:28:17,989 --> 00:28:20,109
- 我说了,草酰乙酸。
- 不,你没说。
416
00:28:20,200 --> 00:28:23,244
我刚说了!
富马酸,苹果酸,草酰乙酸。
417
00:28:23,411 --> 00:28:25,372
- 其实我知道!
- 你没说!
418
00:28:25,538 --> 00:28:26,956
不是8,是9。
419
00:28:28,041 --> 00:28:31,086
- 你没说草酰乙酸!
- 我说了。
420
00:28:31,878 --> 00:28:35,590
也不用肌节,
肌节在电子显微镜下可见
421
00:28:36,091 --> 00:28:38,259
由两个半带I,
一个A带...
422
00:28:38,426 --> 00:28:41,137
由两个半带I,
一个A带...
423
00:28:41,304 --> 00:28:43,807
带一个中央M线构成。
424
00:28:45,266 --> 00:28:46,351
就是这样。
425
00:29:12,919 --> 00:29:14,045
说吧。
426
00:29:14,212 --> 00:29:18,216
在静止状态下,细胞质膜是
钾离子和钠离子浓度差异的场所。
427
00:29:18,383 --> 00:29:21,386
钾离子和钠离子
浓度差异的场所。
428
00:29:21,553 --> 00:29:23,430
细胞内和细胞外的
浓度...
429
00:29:23,596 --> 00:29:25,265
等等,等等...
430
00:29:25,432 --> 00:29:28,601
抱歉,但我受不了了。
我们休息一下好吗?
431
00:29:28,768 --> 00:29:31,062
当然。数学休息?
432
00:29:31,229 --> 00:29:34,524
导数,积分,统计...
433
00:29:36,818 --> 00:29:38,778
不好意思,我们太投入了。
434
00:29:50,957 --> 00:29:52,500
她说的没错。
435
00:29:54,669 --> 00:29:56,546
最好的办法是做
往年的试题。
436
00:29:56,713 --> 00:29:58,089
- 不行。
- 可以。
437
00:29:58,590 --> 00:30:00,717
你想弄明白
是在浪费时间。
438
00:30:00,884 --> 00:30:04,637
不。我两年里认真学习了课程,
而且得到了回报。
439
00:30:04,804 --> 00:30:06,639
- 胡说八道。
- 嗯...
440
00:30:06,806 --> 00:30:10,560
知道水面上波浪的
偏转有什么用?
441
00:30:10,727 --> 00:30:11,727
- 但是...
- 没用!
442
00:30:11,811 --> 00:30:14,272
- 有用的。
- 只需要回答。
443
00:30:14,439 --> 00:30:16,691
必须学会以自动模式
回答问题,
444
00:30:16,858 --> 00:30:18,318
就像一种反射。
445
00:30:18,485 --> 00:30:20,236
通过刺激
引起的恶心反射
446
00:30:20,403 --> 00:30:21,738
通过刺激
引起的恶心反射
447
00:30:21,905 --> 00:30:24,199
通过丘脑和小脑的
共同刺激
448
00:30:24,365 --> 00:30:26,993
通过迷走神经(X神经)
传递的副交感神经系统。
449
00:30:27,160 --> 00:30:30,747
你的意思是多项选择题
128的答案是B,D,E?
450
00:30:32,749 --> 00:30:34,334
是的,这更简单。
451
00:30:34,876 --> 00:30:36,669
第一电离能...
452
00:30:36,836 --> 00:30:39,756
太疯狂了。我刚读到
一篇不可思议的东西。
453
00:30:40,256 --> 00:30:42,759
如果你在每个选择题中
都选B,
454
00:30:42,926 --> 00:30:44,719
你至少能得到
三分之二的分数。
455
00:30:44,969 --> 00:30:47,347
- 我不信。
- 真的,上面写的。
456
00:30:47,722 --> 00:30:51,809
在生物化学和细胞生物学中,
过度努力是没有用的,
457
00:30:51,976 --> 00:30:55,855
有证据表明,在每个
选择题中都回答B
458
00:30:56,022 --> 00:30:57,690
可以确保获得
三分之二的分数。
459
00:30:57,857 --> 00:31:00,109
我不信。让我看看。
460
00:31:01,027 --> 00:31:02,946
“在生物化学和
细胞生物学中,
461
00:31:03,112 --> 00:31:05,156
“对选择题进行
过多的猜测是没有用的,
462
00:31:05,323 --> 00:31:09,369
“随机回答是保证问题
得零分的方法。” 你真蠢。
463
00:31:11,829 --> 00:31:13,373
不过,这并非没有道理。
464
00:31:13,540 --> 00:31:17,961
如果我不知道,我会每次
都回答B,以确保得分。
465
00:31:18,962 --> 00:31:20,088
胡说八道。
466
00:31:20,922 --> 00:31:23,132
不,这是统计数据。
467
00:31:32,058 --> 00:31:34,018
- 你想要一个吗?
- 不,谢谢。
468
00:31:34,185 --> 00:31:35,311
酷。
469
00:31:38,189 --> 00:31:39,941
好的,我有一个作战计划。
470
00:31:40,441 --> 00:31:43,236
这里面有所有学院
10年的考试题。
471
00:31:43,403 --> 00:31:46,155
我们有15天的时间来做,
重做,再重做,
472
00:31:46,322 --> 00:31:48,199
重重重重做。
473
00:31:52,328 --> 00:31:54,789
你的方法很好,但
太学院派了。
474
00:31:54,956 --> 00:31:57,875
我们必须成为回答问题的
机器。
475
00:31:58,042 --> 00:31:59,502
这取决于细节。
476
00:31:59,669 --> 00:32:01,296
- 我不知道。
- 你可以相信我。
477
00:32:01,462 --> 00:32:04,591
我哥哥是高等师范学院的,
他的朋友也是。他们很懂。
478
00:32:05,174 --> 00:32:09,387
两者的结合产生了前外侧
二级束。
479
00:32:09,554 --> 00:32:13,182
正中神经是由前外侧
二级束的结合产生的
480
00:32:13,349 --> 00:32:15,435
和前内侧二级束。
481
00:32:15,852 --> 00:32:17,937
- 那里有什么?
- 哪里?
482
00:32:18,104 --> 00:32:19,104
那个。
483
00:32:19,147 --> 00:32:20,315
那是什么?
484
00:32:21,482 --> 00:32:22,734
是土豆泥。
485
00:32:25,320 --> 00:32:26,571
认真点,那是什么?
486
00:32:26,738 --> 00:32:29,699
它是中干前部的
主要部分。
487
00:32:30,241 --> 00:32:32,660
中干前部的
主要部分。
488
00:32:32,827 --> 00:32:34,787
- 我们走吧?
- 好。
489
00:32:39,876 --> 00:32:41,711
我可以拿你的甜点吗?
490
00:32:49,218 --> 00:32:50,470
- 晚上好。
- 晚上好。
491
00:32:50,845 --> 00:32:52,430
我拿了巧克力和咖啡。
492
00:32:52,597 --> 00:32:54,057
我不太确定。
493
00:32:54,724 --> 00:32:56,559
我也拿了这个。
494
00:32:58,019 --> 00:32:59,145
还有一份焦糖布丁。
495
00:33:00,938 --> 00:33:01,981
好了。
496
00:33:04,359 --> 00:33:05,360
这太多了。
497
00:33:06,152 --> 00:33:07,362
没关系。
498
00:33:11,199 --> 00:33:11,908
祝你晚上愉快。
499
00:33:12,075 --> 00:33:13,284
祝你晚上愉快。
500
00:33:19,540 --> 00:33:22,293
我们在做生理学,
我们迟到了。
501
00:33:33,930 --> 00:33:37,016
那么,“塞尔日风味饭”。
那是什么?
502
00:33:37,558 --> 00:33:40,061
那是一种海鲜饭。
503
00:33:40,228 --> 00:33:41,479
没那么好。
504
00:33:42,563 --> 00:33:44,982
但带有一点
与众不同的风味。
505
00:33:45,149 --> 00:33:47,985
- 我的秘制配方。
- 一口痰。
506
00:33:49,779 --> 00:33:51,614
如果你不想帮忙,就说出来。
507
00:33:51,781 --> 00:33:54,575
- 我们有权笑。
- 你拥有所有权利。
508
00:33:54,742 --> 00:33:56,327
你的朋友,他很有幽默感。
509
00:33:57,745 --> 00:34:01,499
对了,
把那边的胡椒递给我。
510
00:34:02,792 --> 00:34:05,086
你们可以开始
剥洋葱了。
511
00:34:06,087 --> 00:34:08,381
- 你们拿洋葱。
- 嗯...
512
00:34:08,965 --> 00:34:10,049
你们会剥吗?
513
00:34:10,383 --> 00:34:12,051
- 会。
- 只要一个,就很好。
514
00:34:13,386 --> 00:34:15,722
- 我做什么?
- 你能做什么?
515
00:34:15,888 --> 00:34:17,932
你去洗滤锅
和方形盘子。
516
00:34:18,099 --> 00:34:20,476
你除了洗碗
就没别的事了吗?
517
00:34:21,769 --> 00:34:24,355
在医学领域,
你必须喜欢团队合作。
518
00:34:26,023 --> 00:34:27,608
您,这是一种职业吗?
519
00:34:27,775 --> 00:34:28,860
是的。
520
00:34:29,026 --> 00:34:30,319
和我一样。
521
00:34:31,195 --> 00:34:32,780
我们内心都有这种东西。
522
00:34:33,114 --> 00:34:35,324
这无法解释,就是这样。
523
00:34:36,117 --> 00:34:37,493
我们有同情心。
524
00:34:37,660 --> 00:34:40,788
我和他,属于
这一类。你听到了吗?
525
00:34:40,955 --> 00:34:42,415
是的,我就在旁边。
526
00:34:44,083 --> 00:34:47,044
- 没有热水,你不行。
- 可以,我能行。
527
00:34:47,211 --> 00:34:49,380
不,你把水弄得到处都是。
528
00:34:49,547 --> 00:34:51,924
没事的,让我来。
529
00:34:52,091 --> 00:34:54,552
你啊,
当你不想好好做的时候...
530
00:35:06,022 --> 00:35:08,107
你爸爸对你要求很严格。
531
00:35:08,608 --> 00:35:09,817
我习惯了。
532
00:35:11,110 --> 00:35:13,112
他提出让我
观看他做手术。
533
00:35:13,279 --> 00:35:14,322
哦,是吗?
534
00:35:14,489 --> 00:35:15,865
真酷。
535
00:35:17,283 --> 00:35:19,327
- 你不介意吗?
- 一点也不。
536
00:35:19,494 --> 00:35:22,163
- 你不觉得困扰吗?
- 老实说,一点也不。
537
00:35:26,167 --> 00:35:28,461
- 去吧,他两分钟后到。
- 好。
538
00:35:29,295 --> 00:35:31,047
- 谢谢你今天。
- 不客气。
539
00:35:31,798 --> 00:35:33,925
- 明天见。
- 好,一路顺风。
540
00:35:42,225 --> 00:35:43,768
<i>放下笔。</i>
541
00:35:44,477 --> 00:35:48,022
<i>- 举起手来,你们被包围了。</i>
- 真好笑。
542
00:35:50,066 --> 00:35:52,568
<i>把考卷传到
排尾。</i>
543
00:35:53,486 --> 00:35:57,031
<i>这是真正考试前
最后一次模拟考。</i>
544
00:35:58,533 --> 00:36:01,327
<i>祝大家
圣诞节假期愉快,</i>
545
00:36:01,494 --> 00:36:02,787
<i>新年快乐。</i>
546
00:36:02,954 --> 00:36:04,914
啊,真好笑!
547
00:36:05,081 --> 00:36:08,751
<i>说真的,你们有15天的时间
全力以赴,复习所有内容。</i>
548
00:36:08,918 --> 00:36:12,755
<i>你们把自己关起来,除了参加
考试,什么都不要管。</i>
549
00:36:13,548 --> 00:36:16,676
<i>即使一切并非都取决于
第一次考试,</i>
550
00:36:16,843 --> 00:36:19,470
<i>但它对
最终排名至关重要。</i>
551
00:36:19,637 --> 00:36:21,973
<i>祝你好运,一切顺利。</i>
552
00:36:22,139 --> 00:36:26,644
<i>模拟考试的结果将于下午2点
公布在演讲厅前。</i>
553
00:36:52,169 --> 00:36:54,338
<i>一个放荡的女人,一个放荡的女人</i>
554
00:36:54,505 --> 00:36:56,299
<i>一个放荡的女人,一个放荡的女人</i>
555
00:36:56,465 --> 00:36:58,843
<i>一个放荡的女人,一个放荡的女人</i>
556
00:36:59,010 --> 00:37:01,429
<i>歌词已经贴出来了。</i>
557
00:37:01,596 --> 00:37:03,514
<i>你们组织得真好。</i>
558
00:37:04,599 --> 00:37:06,058
夏洛特!
559
00:37:06,225 --> 00:37:09,979
<i>在她的闺房里,
小夏洛特</i>
560
00:37:10,146 --> 00:37:13,608
<i>因为没有阴茎而感到
下身火热</i>
561
00:37:13,774 --> 00:37:17,194
<i>用胡萝卜自慰</i>
562
00:37:17,361 --> 00:37:20,740
<i>并在床边达到高潮</i>
563
00:37:20,907 --> 00:37:24,493
<i>摇摆!
摇摆!摇摆,夏洛特!</i>
564
00:37:24,660 --> 00:37:27,163
<i>摇摆!
摇摆!感觉真好!</i>
565
00:37:27,330 --> 00:37:29,874
<i>摇摆!
摇摆!摇摆,夏洛特!</i>
566
00:37:30,041 --> 00:37:32,293
<i>摇摆!摇摆!直到明天!</i>
567
00:37:33,461 --> 00:37:35,212
<i>摇摆。摇摆。</i>
568
00:37:35,713 --> 00:37:37,590
<i>摇摆,夏洛特</i>
569
00:37:37,882 --> 00:37:40,801
<i>摇摆。摇摆。感觉真好。</i>
570
00:37:41,552 --> 00:37:45,514
<i>摇摆。摇摆。摇摆,夏洛特。</i>
571
00:37:45,681 --> 00:37:47,975
<i>摇摆。摇摆。直到明天。</i>
572
00:38:06,744 --> 00:38:08,454
134,我是134!
573
00:38:10,456 --> 00:38:12,291
第一,我是第一!
574
00:38:12,458 --> 00:38:14,752
太棒了!
该死,真是个天才!
575
00:38:29,558 --> 00:38:32,061
我是第一,太好了!
576
00:38:32,395 --> 00:38:35,815
- 我们真的需要午睡一下。
- 什么?
577
00:38:35,982 --> 00:38:39,068
我们需要小睡十分钟。
578
00:38:39,235 --> 00:38:41,237
这样,我们可以更好地
吸收信息。
579
00:38:41,404 --> 00:38:45,491
我们需要每晚8小时的睡眠。
如果我们睡得好,那就没用。
580
00:38:45,658 --> 00:38:48,536
每晚睡8个小时
是不可能的。
581
00:38:48,703 --> 00:38:51,831
6到8个小时之间,
可以让人体再生。
582
00:38:51,998 --> 00:38:55,459
在图书馆,我们可以睡10分钟,
然后继续学习。
583
00:38:55,626 --> 00:38:57,920
- 我们会筋疲力尽的……
- 完全不会。
584
00:38:58,087 --> 00:39:00,756
- 当然会!
- 10分钟不会让你疲惫。
585
00:39:00,923 --> 00:39:02,842
不会让你疲惫,
只是10分钟而已。
586
00:39:11,767 --> 00:39:13,644
- 我们去哪里?
- 别担心,跟着我。
587
00:39:57,146 --> 00:39:58,564
真臭。
588
00:39:58,731 --> 00:40:00,816
是福尔马林,看看。
589
00:40:02,610 --> 00:40:05,571
我可以这样移动它。
590
00:40:06,322 --> 00:40:07,990
- 我们可以闻到。
- 你看到了吗?
591
00:40:09,450 --> 00:40:10,659
怎么样?
592
00:40:13,204 --> 00:40:14,497
是三年级的。
593
00:40:14,663 --> 00:40:15,664
完美。
594
00:40:15,956 --> 00:40:17,958
你们想什么时候看都行。
595
00:40:18,334 --> 00:40:20,628
再来。每个人都应该
闻到抽屉的味道。
596
00:40:20,795 --> 00:40:22,797
这是一个重要的信号。
597
00:40:23,589 --> 00:40:26,008
下学期你们会在
症状学中学到这个。
598
00:40:26,967 --> 00:40:29,720
它叫什么名字,名字……
599
00:40:30,471 --> 00:40:34,100
专有名词,你们知道吗?
是内收肌管
600
00:40:34,266 --> 00:40:36,685
- 或亨特管。
- 很美,不是吗?
601
00:40:38,020 --> 00:40:39,020
我不知道。
602
00:40:39,271 --> 00:40:42,024
你看,你得好好弯曲膝盖。
603
00:40:42,191 --> 00:40:43,275
就这样。
604
00:40:45,111 --> 00:40:48,823
好的,太棒了。现在试着放松膝盖。
605
00:40:50,074 --> 00:40:53,953
我建议你模仿前交叉韧带断裂。
606
00:40:54,120 --> 00:40:55,663
- 好的。
- 你把它切断。
607
00:41:01,252 --> 00:41:03,337
我再做同样的动作吗?
608
00:41:03,504 --> 00:41:05,131
还有其他人吗?
609
00:41:05,464 --> 00:41:06,464
来吧。
610
00:41:08,717 --> 00:41:09,969
我们永不停止。
611
00:41:10,136 --> 00:41:12,680
我们认为我们会得到信息,
612
00:41:12,847 --> 00:41:15,099
所以我们复习到最后一刻。
613
00:41:15,808 --> 00:41:18,644
决战日,一切都见分晓的日子。
614
00:41:18,811 --> 00:41:21,438
我有点紧张,但我们拭目以待。
615
00:41:21,605 --> 00:41:23,649
我父亲是医生。
616
00:41:23,816 --> 00:41:26,026
所以,他试图帮助我。
617
00:41:26,193 --> 00:41:27,695
复习吗?
618
00:41:27,862 --> 00:41:31,615
他主要给了我很多关于如何学习的建议。
619
00:41:31,782 --> 00:41:33,576
他对这个项目一无所知。
620
00:41:33,742 --> 00:41:37,830
学生们总是更加努力,变得非常优秀。
621
00:41:37,997 --> 00:41:40,916
所以我们从 60 个问题增加到 77 个。
622
00:41:41,083 --> 00:41:45,921
也许明年是 80 个,因为有些人用 77 个
问题就得了 20 分。
623
00:41:46,088 --> 00:41:47,423
这种情况确实发生了。
624
00:41:47,590 --> 00:41:52,553
我认为他们比我们那个时代更优秀。
625
00:41:54,471 --> 00:41:55,471
过去。
626
00:41:55,931 --> 00:41:57,933
- 你过不去!
- 放松点。
627
00:41:58,100 --> 00:41:59,268
你过不去!
628
00:41:59,935 --> 00:42:02,146
RER(区域快铁)肯定是有时刻表的。
629
00:42:02,313 --> 00:42:03,606
我们堵在路上了。
630
00:42:03,772 --> 00:42:05,191
相信我。
631
00:42:06,192 --> 00:42:08,527
提前紧张没有任何意义。
632
00:42:08,694 --> 00:42:10,905
限速 90 公里/小时。加速。
633
00:42:11,071 --> 00:42:12,531
我从未错过任何一场考试。
634
00:42:12,698 --> 00:42:15,701
如果我的朋友通过了考试,而我没有,
635
00:42:15,868 --> 00:42:17,870
我不知道我是否会为她感到高兴。
636
00:42:18,537 --> 00:42:20,915
我们想要这个位置。我们真的很想要。
637
00:42:21,081 --> 00:42:23,792
就这样。所以这很复杂...
638
00:42:23,959 --> 00:42:25,127
你们同意吗?
639
00:42:25,294 --> 00:42:28,005
这就是 PACES 的竞争精神。
640
00:42:34,261 --> 00:42:35,763
就在那儿!
641
00:42:36,222 --> 00:42:38,515
该死,你在胡搞什么。
642
00:42:42,937 --> 00:42:44,063
小心。
643
00:42:45,105 --> 00:42:46,649
去,停车。
644
00:42:49,985 --> 00:42:51,946
- 该死...
- 不系安全带会更好。
645
00:42:52,488 --> 00:42:55,115
没关系,你提前了 20 分钟。
646
00:42:55,282 --> 00:42:56,450
放松点。
647
00:42:56,951 --> 00:42:58,410
你想要颈动脉按摩吗?
648
00:42:58,869 --> 00:42:59,869
什么?
649
00:43:00,079 --> 00:43:02,998
按摩你的颈动脉,这会降低心率。
650
00:43:03,707 --> 00:43:06,377
- 真的吗?
- 你是医生。来吧。
651
00:43:07,253 --> 00:43:09,129
你回答所有问题。
652
00:43:09,296 --> 00:43:11,131
是,谢谢。
653
00:43:11,298 --> 00:43:12,716
- 祝你好运。
- 再见。
654
00:43:25,604 --> 00:43:26,897
喂?
655
00:43:27,523 --> 00:43:28,607
是。
656
00:43:29,775 --> 00:43:31,735
我哥哥刚送我过来。
657
00:43:33,279 --> 00:43:37,157
我就在前面,有玻璃门的地方。
658
00:43:38,742 --> 00:43:39,742
在哪?
659
00:43:41,203 --> 00:43:43,038
不,我没看见你。
660
00:43:44,248 --> 00:43:45,541
有啊,我看见你了。
661
00:43:53,090 --> 00:43:54,425
- 你还好吗?
- 你还好吗?
662
00:43:55,092 --> 00:43:57,803
- 我觉得我什么都不知道。
- 这很正常。
663
00:43:57,970 --> 00:44:00,931
- 这么多人…
- 我有两天空白期。
664
00:44:01,640 --> 00:44:03,934
十五天里损失了两天。
665
00:44:04,101 --> 00:44:05,561
没关系。
666
00:44:05,769 --> 00:44:08,689
三年里,这是我第一次这样。
667
00:44:09,189 --> 00:44:10,816
我的身体说停止。
668
00:44:13,527 --> 00:44:15,988
来,我们按摩一下颈动脉。
669
00:44:18,574 --> 00:44:20,117
你按这里。
670
00:44:24,246 --> 00:44:25,998
别太快。
671
00:45:15,172 --> 00:45:18,133
<i>大厅入口现在禁止进入。</i>
672
00:45:18,717 --> 00:45:20,928
<i>致所有监考人员…</i>
673
00:45:53,127 --> 00:45:55,671
<i>你们的答案必须</i>
674
00:45:55,838 --> 00:45:59,007
<i>在管理部门提供的
选择题答题卡上标记,</i>
675
00:45:59,174 --> 00:46:01,969
<i>仅限使用黑色墨水笔。</i>
676
00:46:02,428 --> 00:46:06,390
<i>管理部门只提供一张选择题答题卡。</i>
677
00:46:06,932 --> 00:46:09,601
<i>关于答案的标记,</i>
678
00:46:09,768 --> 00:46:14,273
<i>你必须完全涂黑想要的方框。</i>
679
00:46:14,690 --> 00:46:17,109
<i>不要刮擦,不要涂改,</i>
680
00:46:17,276 --> 00:46:20,571
<i>不要打叉,也不要任何其他标记。</i>
681
00:46:20,737 --> 00:46:25,993
<i>考试结束的信号响起时,
你必须停止书写并放下笔。</i>
682
00:46:26,160 --> 00:46:32,249
<i>不遵守这些说明将被
视为有作弊嫌疑</i>
683
00:46:32,416 --> 00:46:35,127
<i>并可能受到
纪律委员会的处罚。</i>
684
00:46:36,003 --> 00:46:39,965
<i>现在9点,试卷
分发完毕,</i>
685
00:46:40,549 --> 00:46:44,136
<i>你可以开始阅读
考题内容。</i>
686
00:46:57,441 --> 00:47:00,986
我要坐下来等待。
687
00:47:02,362 --> 00:47:05,115
- 你真的很远吗?
- 理疗师,会很适合你的。
688
00:47:05,282 --> 00:47:06,658
我觉得你很适合当理疗师。
689
00:47:13,081 --> 00:47:14,458
我很好。
690
00:47:17,461 --> 00:47:18,921
你,在那边。
691
00:47:39,233 --> 00:47:40,359
耶!
692
00:47:40,817 --> 00:47:41,817
耶!
693
00:48:00,420 --> 00:48:02,089
我是第218名。
694
00:48:02,839 --> 00:48:04,383
这是我最好的排名。
695
00:48:05,175 --> 00:48:06,635
我在正确的队伍里。
696
00:48:07,511 --> 00:48:08,595
你呢?
697
00:48:09,471 --> 00:48:10,681
132。
698
00:48:12,307 --> 00:48:13,642
132?
699
00:48:14,351 --> 00:48:15,394
是。
700
00:48:15,561 --> 00:48:16,645
我是132名。
701
00:48:17,479 --> 00:48:19,189
你没搞错吧?
702
00:48:19,356 --> 00:48:22,067
我看了十遍,我是第132名。
703
00:48:26,363 --> 00:48:27,363
什么?
704
00:48:28,782 --> 00:48:30,033
嗯... 没有。
705
00:48:34,746 --> 00:48:35,831
太好了。
706
00:48:37,749 --> 00:48:39,084
要庆祝一下吗?
707
00:48:40,877 --> 00:48:42,337
庆祝什么?
708
00:48:54,683 --> 00:48:56,101
喂,妈妈?是我。
709
00:49:00,856 --> 00:49:01,940
132名。
710
00:49:05,652 --> 00:49:08,989
老实说,这太棒了。
我不知道发生了什么。
711
00:49:10,741 --> 00:49:12,284
来,把他给我。
712
00:49:14,620 --> 00:49:16,246
喂,爸爸?
713
00:49:16,538 --> 00:49:17,581
132名。
714
00:49:18,040 --> 00:49:21,960
至少在2300,2500人中,
你能想象吗?
715
00:49:23,795 --> 00:49:26,173
但是有329个医学名额。
716
00:49:26,340 --> 00:49:28,258
我领先了。
717
00:49:32,512 --> 00:49:35,849
我运气好,但我努力了。
我不会崩溃的。
718
00:49:37,184 --> 00:49:41,104
我肯定会掉名次,
但这是可行的。
719
00:49:42,064 --> 00:49:45,150
是的,我可能会在
第二学期栽跟头。
720
00:49:45,317 --> 00:49:46,526
我在听。
721
00:50:52,050 --> 00:50:53,218
- 你好吗?
- 我很好,你呢?
722
00:50:54,302 --> 00:50:57,055
我们有500人可以得到它。
其他人出局了。
723
00:50:57,222 --> 00:51:00,434
在第200名和第500名之间,
有0.2分的差距。
724
00:51:00,600 --> 00:51:02,728
- 0.2,那是什么?
- 什么都不是。
725
00:51:02,894 --> 00:51:06,189
- 是QCM的3个正确答案。
- 什么都不是。
726
00:51:06,356 --> 00:51:08,567
一个错误的格子,
你就会失去100个名次。
727
00:51:08,734 --> 00:51:10,402
你变成了理疗师而不是医生。
728
00:51:10,777 --> 00:51:12,571
可惜,你只能做按摩。
729
00:51:12,738 --> 00:51:14,489
或者更糟,你最终成了生物老师。
730
00:51:14,656 --> 00:51:16,450
我妈妈是生物老师。
731
00:51:25,959 --> 00:51:26,960
<i>你好。</i>
732
00:51:27,210 --> 00:51:28,670
你好!
733
00:51:31,882 --> 00:51:34,176
<i>- 我们要开始了。</i>
- 我可以坐下吗?
734
00:51:34,342 --> 00:51:35,927
不行,有人了。
735
00:51:37,721 --> 00:51:40,432
<i>你们都拿出
你们的解剖学讲义。</i>
736
00:51:43,727 --> 00:51:44,727
过来。
737
00:51:46,521 --> 00:51:50,442
<i>你们翻到第12页。
大家都拿到讲义了吗?</i>
738
00:51:51,401 --> 00:51:53,612
<i>我们要谈谈
泌尿系统。</i>
739
00:51:53,779 --> 00:51:56,072
<i>那么,泌尿系统...</i>
740
00:51:56,823 --> 00:51:58,450
<i>它分为两部分。</i>
741
00:51:59,242 --> 00:52:02,329
<i>首先是这里
的上泌尿道。</i>
742
00:52:06,875 --> 00:52:07,876
是的,进来吧。
743
00:52:09,878 --> 00:52:10,878
你好。
744
00:52:11,254 --> 00:52:13,882
我给你带了蛋糕。
你什么都没吃。
745
00:52:14,049 --> 00:52:15,801
谢谢,
但我没胃口。
746
00:52:15,967 --> 00:52:16,967
你好吗?
747
00:52:17,093 --> 00:52:18,762
是的,我正在集中精力。
748
00:52:18,929 --> 00:52:19,971
是的,我看到了。
749
00:52:22,098 --> 00:52:24,392
- 嘿...
- 别碰我的书页。
750
00:52:24,893 --> 00:52:28,188
我到哪儿了?
别碰,我都整理好了。
751
00:52:28,355 --> 00:52:29,481
拜托了。
752
00:52:30,065 --> 00:52:31,149
我只是看看。
753
00:52:34,903 --> 00:52:36,613
这幅画是你画的吗?
754
00:52:37,823 --> 00:52:39,324
怎么了?
755
00:52:40,784 --> 00:52:41,952
你在干什么?
756
00:52:43,286 --> 00:52:46,665
你知道细胞色素 C 从线粒体膜
间隙泄漏到胞质溶胶的过程吗?
757
00:52:46,832 --> 00:52:48,291
从线粒体到胞质溶胶?
758
00:52:49,835 --> 00:52:52,087
- 不知道。
- 那你帮不了我。
759
00:52:52,254 --> 00:52:53,338
别烦我。
760
00:53:01,930 --> 00:53:04,599
我发明了一种记忆方法。
761
00:53:04,766 --> 00:53:06,560
就是“1,2,3 太阳”。
762
00:53:06,726 --> 00:53:10,480
我想到 O 和 3。
有三条神经以 O 开头。
763
00:53:10,647 --> 00:53:11,647
最开始的三条。
764
00:53:12,107 --> 00:53:13,275
1,2,3 太阳。
765
00:53:13,441 --> 00:53:16,403
- 你想再来一次吗?
- 你想吗?
766
00:53:16,570 --> 00:53:17,863
- 来吧。
- 第一个?
767
00:53:18,321 --> 00:53:19,531
- 嗅觉神经。
- 第二个?
768
00:53:19,698 --> 00:53:20,824
视觉神经。
769
00:53:20,991 --> 00:53:23,201
- 第三个?
- 动眼神经。
770
00:53:23,618 --> 00:53:25,287
- 第四个?
- 滑车神经。
771
00:53:25,453 --> 00:53:26,955
第五个?
772
00:53:27,122 --> 00:53:29,082
第六个?
773
00:53:29,249 --> 00:53:30,333
嗨!
774
00:53:31,042 --> 00:53:32,042
嗨。
775
00:53:32,419 --> 00:53:33,753
你在模拟考中的排名?
776
00:53:35,297 --> 00:53:36,297
第28名。
777
00:53:36,339 --> 00:53:37,549
不错啊!
778
00:53:39,843 --> 00:53:41,011
我呢?
779
00:53:41,761 --> 00:53:42,929
我知道。
780
00:53:43,805 --> 00:53:45,098
你怎么看?
781
00:53:47,058 --> 00:53:48,226
你当时累了吗?
782
00:53:48,602 --> 00:53:49,853
不,我不累。
783
00:53:50,353 --> 00:53:51,897
我放弃了。就这么简单。
784
00:53:53,607 --> 00:53:55,066
问题出在这里。
785
00:54:01,114 --> 00:54:02,157
他自从考试后就疯了。
786
00:54:02,324 --> 00:54:03,950
- 彻底疯了。
- 确实。
787
00:54:04,117 --> 00:54:05,452
这样就多了一个名额。
788
00:54:07,787 --> 00:54:09,164
虽然不好,但这是事实。
789
00:54:25,555 --> 00:54:27,557
你想淘汰竞争对手吗?
790
00:54:29,100 --> 00:54:32,520
你把所有东西都拿走,
让我们没法学习?
791
00:54:34,814 --> 00:54:36,274
你在开玩笑吧。
792
00:54:39,110 --> 00:54:40,654
你想和我们一起学习吗?
793
00:54:42,072 --> 00:54:43,698
- 别跟我说话。
- 冷静点。
794
00:54:43,865 --> 00:54:45,325
别碰我!
795
00:54:45,492 --> 00:54:46,326
你没事吧?
796
00:54:46,493 --> 00:54:48,578
- 闭嘴。
- 你们能安静点吗?
797
00:54:49,329 --> 00:54:50,997
抱歉,对不起。
798
00:54:52,082 --> 00:54:53,166
马屁精。
799
00:54:54,000 --> 00:54:55,710
你们两个,出去。
800
00:54:55,877 --> 00:54:57,545
把你们的卡给我。
801
00:55:00,298 --> 00:55:02,968
你们一周后过来取回它们。
802
00:55:05,261 --> 00:55:06,721
来,你的牌。
803
00:55:13,395 --> 00:55:15,063
我们可以商量!
804
00:55:15,230 --> 00:55:18,149
你是故意的吗?
你很高兴我被开除吗?
805
00:55:19,192 --> 00:55:20,694
这是为了阻止我复习吗?
806
00:55:21,194 --> 00:55:22,570
你好好利用了我。
807
00:55:22,946 --> 00:55:24,823
你排名非常靠前。
808
00:55:24,990 --> 00:55:27,409
你有机会,甚至比我更多。
809
00:55:27,867 --> 00:55:30,120
“我要做历年考题...”
混蛋!
810
00:56:25,425 --> 00:56:26,551
你在写什么?
811
00:56:26,926 --> 00:56:29,763
我正在完成一篇关于罗马涂鸦
的文章。
812
00:56:29,929 --> 00:56:31,056
涂鸦?
813
00:56:31,222 --> 00:56:34,184
如果你愿意。
但更像是18世纪的。
814
00:56:34,350 --> 00:56:35,894
不错。
815
00:56:52,786 --> 00:56:54,537
- 你怎么样?
- 还行。
816
00:56:58,792 --> 00:57:00,668
你一直想当历史学家吗?
817
00:57:00,835 --> 00:57:03,046
是的。嗯,我想是吧。
为什么?
818
00:57:03,546 --> 00:57:04,756
随便问问。
819
00:57:06,800 --> 00:57:08,134
那大学呢?
820
00:57:08,635 --> 00:57:09,844
还好吗?
821
00:57:10,970 --> 00:57:12,097
还行。
822
00:57:15,141 --> 00:57:17,560
C。我们还剩下什么?
823
00:57:17,852 --> 00:57:18,978
塔克。
824
00:57:19,145 --> 00:57:20,313
闭嘴!
825
00:57:20,480 --> 00:57:21,480
完美。拿着。
826
00:57:23,900 --> 00:57:24,900
完成了。
827
00:57:25,026 --> 00:57:26,361
好主意。
828
00:58:03,731 --> 00:58:05,275
你们为什么看着我?
829
00:58:07,777 --> 00:58:09,195
我们没看你。
830
00:58:09,362 --> 00:58:10,989
不,你们在看我。
831
00:58:13,575 --> 00:58:15,285
你们在窃窃私语什么?
832
00:58:16,369 --> 00:58:17,620
没什么。
833
00:58:17,787 --> 00:58:21,291
我在厨房里听到你们说话了。
“安托万,如此这般...”
834
00:58:26,254 --> 00:58:27,589
我们担心你。
835
00:58:28,339 --> 00:58:29,340
是吗?
836
00:58:29,757 --> 00:58:32,635
- 这不是太早了吗。
- 别不公平。
837
00:58:34,554 --> 00:58:36,431
我们希望你放慢脚步。
838
00:58:37,473 --> 00:58:39,350
你休息15天。
839
00:58:42,187 --> 00:58:43,271
好吧。
840
00:58:44,189 --> 00:58:47,233
我会这么做的。
我没想过。
841
00:58:47,984 --> 00:58:50,445
- 我们会帮助你。
- 直到你好起来。
842
00:58:51,446 --> 00:58:54,782
这就是解决方案。
我没想过。
843
00:58:55,158 --> 00:58:56,534
- 是的。
- 是吗?
844
00:58:56,701 --> 00:58:58,453
我要休息一下。
845
00:58:58,995 --> 00:59:00,079
安托万...
846
00:59:01,873 --> 00:59:02,873
好的。
847
00:59:08,338 --> 00:59:10,757
<i>我们进入第二个环路</i>
848
00:59:10,924 --> 00:59:12,967
<i>你们必须绝对了解它。</i>
849
00:59:13,134 --> 00:59:16,179
<i>我们将它称为壳核-</i>
850
00:59:16,930 --> 00:59:19,224
<i>迁移-壳核通路。</i>
851
00:59:19,390 --> 00:59:20,767
<i>這次,我們有一個循環</i>
852
00:59:20,934 --> 00:59:24,771
<i>在殼核、黑質之間</i>
853
00:59:24,938 --> 00:59:26,814
<i>然後再次回到殼核</i>
854
00:59:26,981 --> 00:59:30,276
<i>這次,循環會標記...</i>
855
00:59:30,443 --> 00:59:32,028
坐下!
856
00:59:33,279 --> 00:59:37,909
<i>這次,我們有一個循環,
它將屬於錐體系統...</i>
857
00:59:38,076 --> 00:59:39,077
<i>請問?</i>
858
00:59:39,244 --> 00:59:41,829
<i>這太荒謬了。我必須糾正。</i>
859
00:59:41,996 --> 00:59:44,457
- 閉嘴!你在做什麼?
<i>- 請安靜。</i>
860
00:59:44,624 --> 00:59:48,544
<i>你們稍後會感謝我。
這完全是錯誤的。</i>
861
00:59:50,380 --> 00:59:53,758
<i>這個迴路通過
丘腦底核,</i>
862
00:59:53,925 --> 00:59:57,220
<i>你去年說過了,而不是黑質。</i>
863
00:59:57,387 --> 00:59:58,388
<i>- 這是錯的。</i>
- 夠了!
864
00:59:58,554 --> 01:00:01,099
<i>等一下。別碰我。</i>
865
01:00:01,557 --> 01:00:03,351
- 把麥克風還給我。
<i>- 嘿!</i>
866
01:00:06,854 --> 01:00:08,523
<i>我要重新畫一個大腦。</i>
867
01:00:08,690 --> 01:00:10,275
<i>這太荒謬了。</i>
868
01:00:16,030 --> 01:00:18,324
<i>迴路是這樣走的。</i>
869
01:00:18,491 --> 01:00:22,537
<i>扣帶回,紋狀體,丘腦。
這是一個好的迴路。</i>
870
01:00:22,704 --> 01:00:25,290
<i>扣帶回,紋狀體,丘腦...</i>
871
01:00:26,124 --> 01:00:28,876
<i>你在做什麼?放開我。</i>
872
01:00:42,974 --> 01:00:45,101
去休息一下,胖子!
873
01:00:52,066 --> 01:00:53,401
對不起,
874
01:00:53,568 --> 01:00:55,820
有人在前台要見你。
875
01:01:07,373 --> 01:01:08,499
本傑明?
876
01:01:08,666 --> 01:01:11,336
我叫弗朗索瓦,我是安托萬的爸爸。
877
01:01:21,471 --> 01:01:22,764
- 你好。
- 你好。
878
01:01:25,767 --> 01:01:27,435
- 我先走了。
- 嗯。
879
01:02:09,977 --> 01:02:11,771
- 你要來根菸嗎?
- 不用了,謝謝。
880
01:02:16,818 --> 01:02:19,612
如果他失敗了兩次,
那說明他不適合做這個。
881
01:02:20,988 --> 01:02:23,741
這沒什麼意義。有些人通過了考試
882
01:02:23,908 --> 01:02:26,494
但他們並不適合當醫生。
883
01:02:33,000 --> 01:02:35,169
那你呢?你適合嗎?
884
01:02:36,879 --> 01:02:38,172
我不知道。
885
01:02:43,553 --> 01:02:46,180
- 壓力太大了。
- 他完全崩潰了。
886
01:02:46,514 --> 01:02:48,391
我也覺得他很脆弱。
887
01:02:48,558 --> 01:02:49,976
你從來沒見過他!
888
01:02:50,143 --> 01:02:53,062
- 是的,我知道。
- 但這很明顯。
889
01:02:53,396 --> 01:02:55,231
考試就是用來做這個的。
890
01:02:55,398 --> 01:02:58,067
篩選出能夠承受考驗的學生,
891
01:02:58,234 --> 01:02:59,652
並淘汰掉最脆弱的人。
892
01:02:59,819 --> 01:03:00,653
是嗎?
893
01:03:00,820 --> 01:03:05,074
鑑於醫生承受的壓力和責任...
894
01:03:05,241 --> 01:03:06,617
你說的話很愚蠢。
895
01:03:06,784 --> 01:03:09,370
考試是用來篩選像我們這樣的人。
896
01:03:09,537 --> 01:03:11,038
擁有密碼的人。
897
01:03:11,664 --> 01:03:14,041
- 你為什麼排名靠前?
- 我不傻。
898
01:03:14,208 --> 01:03:18,337
不。你有密碼。你不知不覺地
獲得了這些密碼。
899
01:03:18,504 --> 01:03:20,756
對不起,我沒有重讀布迪厄。
900
01:03:20,923 --> 01:03:23,342
“我們必須讓社會為學校服務,
901
01:03:23,509 --> 01:03:25,887
“学校不是为社会服务的”。
巴舍拉尔。
902
01:03:26,053 --> 01:03:27,138
好的,谢谢。
903
01:03:34,020 --> 01:03:36,481
肘部的肱尺关节
904
01:03:36,647 --> 01:03:39,484
是一个滑膜关节...
905
01:03:39,650 --> 01:03:44,280
肱骨滑车和尺骨滑车切迹之间的
滑膜滑车关节。
906
01:03:44,447 --> 01:03:47,909
和尺骨的滑车切迹。
907
01:03:48,367 --> 01:03:50,786
肘部的肱尺关节
908
01:03:50,953 --> 01:03:53,956
是一个滑膜滑车关节
909
01:03:54,123 --> 01:03:57,084
在肱骨的滑车和...之间
910
01:03:59,253 --> 01:04:01,881
尺骨的滑车切迹。
911
01:04:02,632 --> 01:04:04,133
腕骨。按顺序:
912
01:04:04,300 --> 01:04:06,802
舟骨、月骨、三角骨、豌豆骨。
913
01:04:06,969 --> 01:04:08,346
啊,他妈的...
914
01:04:09,347 --> 01:04:13,684
第二排:大多角骨、小多角骨、头状骨、
钩骨。
915
01:04:25,238 --> 01:04:27,323
- 我吵醒你了?
- 是的。
916
01:04:27,907 --> 01:04:31,619
对不起。
我给你煮杯咖啡?过来。
917
01:04:41,212 --> 01:04:43,548
- 这些天你晚上工作吗?
- 是的。
918
01:04:44,257 --> 01:04:46,759
- 你在做什么?
- 照顾孩子。
919
01:04:47,385 --> 01:04:49,512
- 什么?
- 就像保姆一样。
920
01:04:49,720 --> 01:04:50,888
啊,好的。
921
01:04:52,431 --> 01:04:54,183
你的朋友在哪里?
922
01:04:54,350 --> 01:04:57,228
在他的父母家。
他状态不好。
923
01:04:57,395 --> 01:04:58,813
啊,好的。
924
01:05:09,323 --> 01:05:11,742
你有没有听说过
线粒体?
925
01:05:12,577 --> 01:05:17,081
它就像一个小细胞...
更像细胞内的一个小工厂
926
01:05:17,248 --> 01:05:20,001
它产生能量。
927
01:05:32,096 --> 01:05:37,143
下丘脑间接调节
体内腺体的分泌。
928
01:05:40,563 --> 01:05:42,815
简单地说,就是
下丘脑 CRH,
929
01:05:42,982 --> 01:05:45,526
垂体 ACTH...
930
01:05:45,693 --> 01:05:47,236
- 是的。
- 你展示一下?
931
01:05:49,196 --> 01:05:51,157
如果... 糟糕。
932
01:05:51,324 --> 01:05:53,284
- 肾上腺,肾上腺素和...
- 皮质醇。
933
01:05:53,451 --> 01:05:56,203
皮质醇,然后反馈到下丘脑,
934
01:05:56,370 --> 01:05:57,580
然后是垂体,但是...
935
01:05:57,747 --> 01:06:00,166
我们不知道这是否在课程中。
936
01:06:00,333 --> 01:06:01,959
它是相同的轴,
937
01:06:02,126 --> 01:06:04,545
下丘脑 TRH,垂体 TSH。
938
01:06:04,712 --> 01:06:06,714
这是相反的。
多巴胺抑制...
939
01:06:06,881 --> 01:06:07,965
我可以吗?
940
01:06:08,633 --> 01:06:09,633
垂体。
941
01:06:10,843 --> 01:06:12,261
我只是想和你谈谈。
942
01:06:17,892 --> 01:06:20,269
我们很专注,你来得不是时候。
943
01:06:22,146 --> 01:06:23,230
我请求你的原谅。
944
01:06:23,522 --> 01:06:24,649
好了,停下来。
945
01:06:24,815 --> 01:06:29,236
真的,我请求你的原谅。
我完全崩溃了。
946
01:06:33,282 --> 01:06:34,659
是血清素
947
01:06:34,825 --> 01:06:36,952
抑制多巴胺,
多巴胺抑制催乳素。
948
01:06:42,708 --> 01:06:44,043
我想我们一起复习。
949
01:06:52,510 --> 01:06:53,636
来。
950
01:06:59,475 --> 01:07:02,019
- 你在玩什么?
- 帮我复习。
951
01:07:02,186 --> 01:07:03,646
不是吧!
952
01:07:03,813 --> 01:07:07,692
你完全搞错了方向。
你得休息一下。
953
01:07:08,109 --> 01:07:09,568
你已经落后太多了。
954
01:07:09,735 --> 01:07:11,862
我一个人搞不定。
955
01:07:12,196 --> 01:07:13,823
有你在,就搞定了。
956
01:07:15,950 --> 01:07:17,493
我有个团队。
957
01:07:17,660 --> 01:07:18,953
我们不在乎他们。
958
01:07:19,120 --> 01:07:20,496
我不能抛下他们。
959
01:07:45,146 --> 01:07:46,689
- 你没事吧?
- 没事。
960
01:08:04,582 --> 01:08:07,585
肾上腺素是压力荷尔蒙,
所以是皮质醇……
961
01:08:09,003 --> 01:08:10,963
我们有六门课:
解剖学、生理学、
962
01:08:11,130 --> 01:08:13,340
公共卫生、药理学、
数学和人文学科。
963
01:08:13,841 --> 01:08:16,093
- 好的。
- 我们有 24 天的时间,
964
01:08:16,260 --> 01:08:19,305
也就是 24 个上午、
24 个下午和 24 个晚上。
965
01:08:19,472 --> 01:08:21,390
每门课有整整 4 天。
966
01:08:21,557 --> 01:08:23,934
早上,在我们精力充沛的时候
学习一门难的科目,
967
01:08:24,310 --> 01:08:25,936
然后是午休,40 分钟。
968
01:08:26,103 --> 01:08:27,229
然后,我们
969
01:08:27,396 --> 01:08:30,274
下午学习一门简单的科目,
直到 17 点。
970
01:08:30,441 --> 01:08:31,817
下午茶时间,20 分钟。
971
01:08:31,984 --> 01:08:34,069
我们接着用两个小时
学习一门难的科目。
972
01:08:34,236 --> 01:08:36,572
19:30-20:30:我们去大学餐厅,
973
01:08:36,739 --> 01:08:37,990
这很重要。
974
01:08:38,157 --> 01:08:39,909
晚上,做历年真题,
直到筋疲力尽。
975
01:08:40,075 --> 01:08:41,619
按照这个节奏,就能搞定。
976
01:08:42,328 --> 01:08:43,579
你怎么说?
977
01:08:49,710 --> 01:08:50,920
你准备好了吗?
978
01:08:52,338 --> 01:08:55,591
哦!哪些疫苗是由减毒
活病原体制成的?
979
01:08:59,261 --> 01:09:00,679
麻疹……
980
01:09:02,848 --> 01:09:04,058
风疹……
981
01:09:06,310 --> 01:09:09,021
还有……腮腺炎。
982
01:09:09,647 --> 01:09:10,689
是的。
983
01:09:10,856 --> 01:09:12,399
必须更快才行。
984
01:09:13,651 --> 01:09:15,486
- 肺结核?
- 是的。
985
01:09:16,612 --> 01:09:19,114
- 就是这样。
- 那小儿麻痹症呢,伙计?
986
01:09:20,699 --> 01:09:22,368
巧克力奶油甜点,
是给我的。
987
01:09:22,952 --> 01:09:24,411
本杰明?
988
01:09:24,578 --> 01:09:27,248
你理解了人性的精髓吗?
989
01:09:27,414 --> 01:09:28,165
什么?
990
01:09:28,332 --> 01:09:31,168
西蒙娜·普卢尔德的人性精髓,
你理解了吗?
991
01:09:31,335 --> 01:09:33,003
不太理解,没有。
992
01:09:33,212 --> 01:09:34,212
好的。
993
01:09:34,880 --> 01:09:37,480
D:在导体中运动的自由电子
的碰撞是焦耳效应的根源。
994
01:09:37,550 --> 01:09:39,593
是焦耳效应的根源。
995
01:09:41,762 --> 01:09:43,389
那么,U = RI……
996
01:09:43,556 --> 01:09:45,432
……附着在微管上,
997
01:09:45,599 --> 01:09:47,685
并阻止微管蛋白二聚体的
附着,
998
01:09:48,018 --> 01:09:50,604
从而阻止聚合
和解聚。
999
01:09:53,399 --> 01:09:55,526
前斜角肌……
1000
01:09:55,693 --> 01:09:57,820
- 锁骨下静脉……
- 不是。
1001
01:09:59,738 --> 01:10:01,115
锁骨下动脉,该死!
1002
01:10:01,282 --> 01:10:03,617
- 下降一层。
- 该死...
1003
01:10:03,784 --> 01:10:05,536
一个错误,一层。
1004
01:10:06,078 --> 01:10:07,162
好了。
1005
01:10:31,937 --> 01:10:35,024
- 我选择我要拿你的什么。
- 不,不是那个!
1006
01:11:06,013 --> 01:11:07,556
这个,是二尖瓣。
1007
01:11:07,723 --> 01:11:10,100
这个,是左心室。
1008
01:11:10,267 --> 01:11:13,187
然后这个,我们说楼梯,
就是主动脉。
1009
01:11:15,272 --> 01:11:17,149
你,在前面,
你做主动脉瓣。
1010
01:11:17,316 --> 01:11:19,902
我做血液,
升压。 好吗?
1011
01:11:22,196 --> 01:11:24,490
- 有问题吗?
- 不,没有。
1012
01:11:24,657 --> 01:11:26,533
我们有主动脉压
的问题。
1013
01:11:26,700 --> 01:11:28,786
你们能做
二尖瓣吗?
1014
01:11:29,745 --> 01:11:30,412
不能。
1015
01:11:30,579 --> 01:11:32,331
这只需要两分钟。
1016
01:11:32,498 --> 01:11:35,000
你站在中间...
就两秒。
1017
01:11:35,167 --> 01:11:36,167
在哪里?
1018
01:11:36,627 --> 01:11:38,671
你站在中间。
1019
01:11:38,837 --> 01:11:40,881
二尖瓣,当它打开时,
1020
01:11:41,048 --> 01:11:43,175
你的手臂
沿着身体。
1021
01:11:43,342 --> 01:11:46,136
当它关闭时,
你张开双臂。
1022
01:11:46,303 --> 01:11:48,847
瓣膜关闭,
血液不再通过。
1023
01:11:49,014 --> 01:11:49,682
是的。
1024
01:11:49,848 --> 01:11:51,058
好的。
1025
01:11:51,725 --> 01:11:55,396
血液从左心房
流到左心室。
1026
01:11:55,562 --> 01:11:57,106
在那里,它膨胀。
1027
01:11:57,439 --> 01:11:59,316
二尖瓣关闭。
1028
01:11:59,483 --> 01:12:00,275
关闭。
1029
01:12:00,442 --> 01:12:02,027
太棒了。
血液不再通过。
1030
01:12:02,194 --> 01:12:03,487
有一个收缩
1031
01:12:03,654 --> 01:12:05,906
左心室在神经脉冲
的作用下。
1032
01:12:06,073 --> 01:12:08,200
压力上升,上升...
1033
01:12:08,367 --> 01:12:11,078
当压力高于
主动脉压力时,
1034
01:12:11,245 --> 01:12:12,788
主动脉瓣打开。
1035
01:12:13,914 --> 01:12:15,624
血液... 砰! 它通过了。
1036
01:12:16,750 --> 01:12:18,002
明白了吗?
1037
01:12:18,168 --> 01:12:21,422
我明白了。在收缩期间,
主动脉瓣打开,
1038
01:12:21,588 --> 01:12:22,923
因为心室收缩,
1039
01:12:23,090 --> 01:12:25,217
并且二尖瓣
已经重新关闭。
1040
01:12:25,384 --> 01:12:26,510
- 这是机械的!
- 是的。
1041
01:12:26,677 --> 01:12:28,053
需要多长时间?
1042
01:12:28,220 --> 01:12:30,723
在休息时,
是十分之三秒。
1043
01:12:30,889 --> 01:12:33,183
- 啊,是的,真的!
- 很快。
1044
01:12:33,767 --> 01:12:35,269
- 非常感谢。
- 晚上好!
1045
01:12:35,436 --> 01:12:36,478
晚上好。
1046
01:13:39,083 --> 01:13:42,461
我叫本杰明,
我想说...
1047
01:13:43,170 --> 01:13:47,466
3 小时回答 72
个问题,每个问题有 5 个答案,
1048
01:13:47,633 --> 01:13:50,469
这大约是每题
2 分钟。
1049
01:13:50,636 --> 01:13:52,513
按照这个速度,
不可能思考。
1050
01:13:52,679 --> 01:13:55,307
要么我们通过
爬行动物的反射来回答,要么随机。
1051
01:13:55,474 --> 01:13:56,934
我叫基特里。
1052
01:13:57,101 --> 01:13:59,770
我通常会花很多时间和我的妹妹在一起。
1053
01:13:59,937 --> 01:14:01,855
今年,我们不经常见面了。
1054
01:14:02,022 --> 01:14:05,567
解决办法是让她来我家吃晚饭。
1055
01:14:05,734 --> 01:14:08,529
她会从晚上7点待到7点15分。
1056
01:14:08,695 --> 01:14:11,532
她要花两个小时往返,但她还是来了。
1057
01:14:11,698 --> 01:14:14,409
我叫安托万。你们知道选择题吗?
1058
01:14:14,576 --> 01:14:18,539
那简答题呢?需要我们发挥
智力的开放式简答问卷。
1059
01:14:18,705 --> 01:14:21,041
旨在调用我们的智力。
1060
01:14:21,208 --> 01:14:24,461
我们拿到课程的
一个章节的标题。
1061
01:14:24,628 --> 01:14:27,089
目的是重写
同一段文字。
1062
01:14:27,256 --> 01:14:29,883
我认为最好的,
未来的医生们,
1063
01:14:30,050 --> 01:14:34,471
更接近爬行动物
而不是人类。
1064
01:14:56,994 --> 01:15:01,540
<i>考试现在结束,放下笔,站起来。</i>
1065
01:15:13,635 --> 01:15:16,722
<i>监考老师会来
收取你们的选择题答题卡。</i>
1066
01:15:17,389 --> 01:15:18,932
<i>交完答题卡后,</i>
1067
01:15:19,099 --> 01:15:23,020
<i>请坐下等待
离开的信号。</i>
1068
01:16:24,873 --> 01:16:27,125
<i>计数完成,
你们可以离开了。</i>
1069
01:17:46,538 --> 01:17:47,706
好了吗?
1070
01:18:00,594 --> 01:18:02,512
好了,你们可以打开了。
1071
01:18:18,737 --> 01:18:20,030
让一下!
1072
01:19:20,924 --> 01:19:22,884
好样的,宝贝。
1073
01:19:23,260 --> 01:19:24,344
太棒了!
1074
01:19:24,511 --> 01:19:26,388
- 为你骄傲!
- 好样的,伙计!
1075
01:19:27,764 --> 01:19:28,974
非常感谢。
1076
01:19:29,141 --> 01:19:30,434
过来!
1077
01:19:32,352 --> 01:19:34,020
- 我没说过吗?
- 一点都没!
1078
01:19:34,187 --> 01:19:36,773
- 真是个骗子!
- 是的,我可以作证!
1079
01:19:38,525 --> 01:19:40,944
- 敬一杯?
- 喂?你好吗?你在哪里?
1080
01:19:41,111 --> 01:19:42,446
开始了。
1081
01:19:42,612 --> 01:19:45,782
有西蒙、文森特,还有妈妈。
1082
01:19:49,327 --> 01:19:50,328
真的吗?
1083
01:19:51,788 --> 01:19:53,415
不,别担心,
没什么大不了的。
1084
01:19:55,333 --> 01:19:57,752
- 再来,再来,再来。
- 没什么大不了的。
1085
01:20:00,046 --> 01:20:01,256
是。
1086
01:20:02,924 --> 01:20:04,426
是的,谢谢。
1087
01:20:04,718 --> 01:20:05,760
好啦,拜拜。
1088
01:20:09,014 --> 01:20:11,099
是爸爸,他不来了。
1089
01:20:16,605 --> 01:20:18,440
他可能会晚点来?
1090
01:20:19,983 --> 01:20:21,067
嗯,不会。
1091
01:20:21,860 --> 01:20:23,278
不,我不认为。
1092
01:20:27,949 --> 01:20:29,951
- 敬一杯?
- 好,好。
1093
01:20:30,535 --> 01:20:31,535
拿着。
1094
01:20:34,915 --> 01:20:35,915
小礼物。
1095
01:20:37,626 --> 01:20:39,544
没什么大不了的。
1096
01:20:48,553 --> 01:20:50,931
- 谢谢。
- 这是巴黎最好的。
1097
01:20:51,097 --> 01:20:52,390
好像是。
1098
01:20:57,437 --> 01:20:59,648
伙计,来吧...
1099
01:21:17,582 --> 01:21:19,876
你们实际上是在压榨我。
1100
01:21:25,215 --> 01:21:26,258
谢谢。
1101
01:21:26,424 --> 01:21:27,968
敬你,我的爱人!
1102
01:21:28,134 --> 01:21:29,970
为了你的所有努力。
1103
01:21:30,554 --> 01:21:32,347
为了你的未来!
1104
01:21:47,988 --> 01:21:49,281
- 晚上好。
- 晚上好。
1105
01:21:49,447 --> 01:21:50,490
怎么样?
1106
01:21:51,616 --> 01:21:53,076
- 好。
- 好?
1107
01:21:53,910 --> 01:21:55,370
我考得很好。
1108
01:21:56,454 --> 01:21:57,747
考得很好?
1109
01:21:58,748 --> 01:22:01,042
我排名很好。
1110
01:22:01,626 --> 01:22:03,962
我取得了非常好的成绩。
1111
01:22:04,129 --> 01:22:06,047
<i>所以,你会成为一名医生吗?</i>
1112
01:22:06,673 --> 01:22:07,673
<i>也许吧。</i>
1113
01:22:07,966 --> 01:22:10,385
<i>真是个好消息!</i>
1114
01:22:10,552 --> 01:22:12,971
<i>我非常非常为你高兴。</i>
1115
01:22:13,138 --> 01:22:14,347
谢谢。
1116
01:22:22,689 --> 01:22:24,524
- 晚上好。
- 晚上好。
1117
01:22:48,632 --> 01:22:51,343
但实际上,那里有什么?
1118
01:22:51,509 --> 01:22:54,095
医学有329个名额,
1119
01:22:54,262 --> 01:22:56,348
牙科33个,80个...
1120
01:22:56,514 --> 01:22:58,850
助产士26个,药学89个。
1121
01:22:59,017 --> 01:23:00,810
对你来说是有机会的。
1122
01:23:00,977 --> 01:23:03,271
- 不,我差28个名额。
- 有点悬,但是...
1123
01:23:03,438 --> 01:23:04,731
有可能成功。
1124
01:23:04,898 --> 01:23:07,484
- 有可能成功。
- 有些人会离开。
1125
01:23:07,651 --> 01:23:09,069
马林去了牙科。
1126
01:23:09,235 --> 01:23:10,654
泰奥和夏洛特选择了药学。
1127
01:23:10,820 --> 01:23:12,697
28减5...
1128
01:23:19,329 --> 01:23:21,873
本杰明在哪里?
快去,快去。
1129
01:23:22,666 --> 01:23:24,542
- 我们给你留个位置?
- 嗯。
1130
01:23:33,551 --> 01:23:36,680
本杰明,你在干什么?
大家都进去了。
1131
01:23:37,097 --> 01:23:38,515
给我回个电话。
1132
01:23:51,277 --> 01:23:54,489
<i>竞赛第一名,我打电话给露西·
雷诺。</i>
1133
01:23:54,656 --> 01:23:56,366
恭喜!
1134
01:24:18,263 --> 01:24:19,931
- 你的选择?
- 医学。
1135
01:24:20,098 --> 01:24:21,391
<i>医学。</i>
1136
01:24:33,361 --> 01:24:35,739
<i>你的选择?医学。</i>
1137
01:24:38,575 --> 01:24:40,201
<i>医学。</i>
1138
01:24:42,787 --> 01:24:44,038
<i>医学。</i>
1139
01:24:50,837 --> 01:24:52,756
- 医学。
<i>- 医学。</i>
1140
01:24:58,720 --> 01:24:59,929
下一个!
1141
01:25:00,388 --> 01:25:02,640
<i>第123名,萨沙·莱维克。</i>
1142
01:25:06,603 --> 01:25:08,646
<i>医学。</i>
1143
01:25:12,275 --> 01:25:13,693
<i>哈米德·莱杜尼。</i>
1144
01:25:20,784 --> 01:25:21,826
<i>牙科。</i>
1145
01:25:22,494 --> 01:25:23,870
谢谢!
1146
01:25:33,129 --> 01:25:35,715
<i>医学还有173个名额。</i>
1147
01:25:41,429 --> 01:25:42,430
<i>药学。</i>
1148
01:25:42,597 --> 01:25:44,349
恭喜!
1149
01:25:50,855 --> 01:25:53,066
<i>第216名,卢卡斯·罗歇。</i>
1150
01:25:56,402 --> 01:25:59,364
<i>第217名,本杰明·西特邦。</i>
1151
01:26:05,453 --> 01:26:06,496
他不在那儿。
1152
01:26:07,372 --> 01:26:08,915
<i>本杰明·西特邦?</i>
1153
01:26:19,092 --> 01:26:21,594
<i>有人收到本杰明·西特邦
的消息吗?</i>
1154
01:26:21,761 --> 01:26:23,096
他会来的,他快到了。
1155
01:26:23,263 --> 01:26:26,307
- 我们不在乎!
- 他快到了,两秒钟!
1156
01:26:26,891 --> 01:26:28,518
他在干什么?
1157
01:26:30,770 --> 01:26:32,772
<i>安静一下。</i>
1158
01:26:32,939 --> 01:26:35,608
<i>我请本杰明·西特邦
来加入我们。</i>
1159
01:26:37,318 --> 01:26:39,320
我们不在乎。<i>下一个</i>!
1160
01:26:48,037 --> 01:26:49,873
<i>弃权。</i>
1161
01:26:50,915 --> 01:26:54,335
我们告诉你们他快到了!
这是什么糟糕的决定?
1162
01:26:54,502 --> 01:26:56,170
你们鼓掌,正常...
1163
01:26:56,337 --> 01:26:57,714
<i>继续。</i>
1164
01:26:59,257 --> 01:27:02,635
<i>第218名,洛林·博纳福瓦。</i>
1165
01:27:04,971 --> 01:27:06,431
<i>药剂学。</i>
1166
01:27:11,060 --> 01:27:13,187
<i>医学还剩4个名额。</i>
1167
01:27:26,951 --> 01:27:27,951
很好!
1168
01:27:44,844 --> 01:27:48,222
<i>第357名,安托万·维迪埃。</i>
1169
01:28:23,758 --> 01:28:25,760
<i>这是医学的
最后一个名额。</i>