NHK-BS8K---犬のおしごと_オーストラリア編.jpn.srt Chinese (Simplified and Traditional) (zh) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:00:09,980 --> 00:00:17,830
これまで僕は、スキー場で働くナダレ救助犬や、絶滅の危機にある
野鳥を守る犬など、たくさんの仲間たちと出会ってきました。
2
00:00:23,600 --> 00:00:31,350
そして今回は、広大な大地が広がり、力強い大自然が魅力の
オーストラリアが舞台。
3
00:00:36,550 --> 00:00:43,410
この国には、それぞれの犬の個性を存分に活かしたお仕事がたくさん
あるんだ。
4
00:00:47,170 --> 00:00:50,310
世界遺産でギャングカウモメたちと対決。
5
00:00:50,890 --> 00:00:54,630
一身一体の頭脳戦を繰り広げる犬や、
6
00:01:02,390 --> 00:01:09,090
コ アラを発見するため、ユーカリの森で、 大捜索する犬に密着。
7
00:01:20,170 --> 00:01:24,030
お仕事の現場に、うごめく黒い塊。
8
00:01:25,190 --> 00:01:29,110
巨大な牛たちに立ち向かう勇敢な牛老犬。
9
00:01:43,080 --> 00:01:49,920
そして、999名の現場で、医療従事者の心を支える犬も登場します。
10
00:01:56,240 --> 00:01:59,720
オーストラリアの犬たちの大活躍。 一緒に見ていこう。
11
00:02:06,740 --> 00:02:11,160
さあ、オーストラリアの犬たちの大活躍。
12
00:02:11,800 --> 00:02:13,460
一緒に見ていこう。
13
00:02:27,730 --> 00:02:33,090
まずは、あのオペラハウス。 オ ペ ラ
ハ ウ ス で働く、お仕事犬の登場です。
14
00:02:36,890 --> 00:02:40,930
やってきたのは、オーストラリア最大の都市、シドニー。
15
00:02:48,070 --> 00:02:51,810
開拓時代の建物も残る、歴史ある町です。
16
00:03:00,120 --> 00:03:02,960
シドニーといえば、やっぱりここ。
17
00:03:05,820 --> 00:03:09,240
世界遺産のシドニーオペラハウス。
18
00:03:11,900 --> 00:03:14,880
ここで、お仕事犬との待ち合わせ。
19
00:03:21,590 --> 00:03:22,590
いたいた。
20
00:03:23,170 --> 00:03:24,170
こんにちは。
21
00:03:25,790 --> 00:03:26,450
こんにちは、ジョーナ。
22
00:03:26,570 --> 00:03:27,570
シドニーです。
23
00:03:29,630 --> 00:03:32,570
こちらは、ボーダーコリーのシドニー。
24
00:03:32,950 --> 00:03:34,030
1歳半です。
25
00:03:36,665 --> 00:03:39,450
シドニーで働く、シドニーさんか。
26
00:03:40,270 --> 00:03:41,270
よろしくお願いします。
27
00:03:46,710 --> 00:03:54,910
ハンドラーのジェームスさんと、
早速向かうのはオペラハウス。 と思いきや、どちらへ?
28
00:04:03,480 --> 00:04:05,340
なんだか賑やかな場所。
29
00:04:10,270 --> 00:04:15,690
ここは、オペラハウスを見上げる絶好の立地にある、テラスレストラン。
30
00:04:16,450 --> 00:04:20,690
観光客だけでなく、地元の人々にも大人気の場所。
31
00:04:21,210 --> 00:04:22,970
シドニーの職場です。
32
00:04:28,260 --> 00:04:31,180
でも、ここでどんなお仕事をするんだろう?
33
00:04:38,720 --> 00:04:42,540
低い体勢。 もしかして、何か狙ってる?
34
00:04:46,815 --> 00:04:53,580
視線の先には、カモメ。 うわっ!
35
00:04:57,600 --> 00:05:00,380
シドニーさんが、カモメを追い払った。
36
00:05:04,520 --> 00:05:11,480
シドニーのお仕事は、テラスレストランにやってくるカモメを追い払う、
カモメパトロール犬です。
37
00:05:26,160 --> 00:05:30,180
カモメたちのお目当ては、お客さんが食べている食事。
38
00:05:33,560 --> 00:05:38,180
おこぼれに預かろうと、連日退去して、オペラハウスにやってきます。
39
00:05:43,770 --> 00:05:51,530
シドニーは、オペラハウスの依頼で、テラスの雰囲気と平和を守る、
重要なお仕事を任されています。
40
00:05:56,410 --> 00:06:01,650
世界遺産の施設から、依頼を受けるなんて、シドニーさんすごい!
41
00:06:04,770 --> 00:06:08,370
でも、どうやら、ことはそんなに簡単じゃないみたい。
42
00:06:11,090 --> 00:06:14,510
カモメは頭が良く、しつこい性質。
43
00:06:15,470 --> 00:06:18,650
一度追い払ったくらいでは、戻ってきてしまいます。
44
00:06:25,310 --> 00:06:32,950
人間の行動パターンも学習していて、食べ残しの回収が遅れると、
すかさず隙をついてきます。
45
00:06:36,450 --> 00:06:38,990
人間を恐れることもありません。
46
00:06:43,150 --> 00:06:45,230
そこで、シドニーの出番です。
47
00:06:46,090 --> 00:06:52,070
カモメパトロール犬は、カモメを傷つけることなく、恐怖心を植え付けて
撃退します。
48
00:06:58,820 --> 00:07:01,680
しつこいカモメを追い払うポイントがあります。
49
00:07:06,830 --> 00:07:10,340
ポイントその1は、先手を打つです。
50
00:07:15,260 --> 00:07:20,290
まずは、ジェームスさんが、塀に止まろうとするカモメの動きを予測します。
51
00:07:30,125 --> 00:07:32,680
ターゲットを絞ったら、突撃。
52
00:07:37,880 --> 00:07:41,760
カモメ
53
00:07:46,490 --> 00:07:49,850
が 塀に着手する寸前を狙って、飛びかかった。
54
00:07:58,650 --> 00:08:02,630
カモメたちの出鼻をくじく、見事な連携だね。
55
00:08:08,470 --> 00:08:17,750
ジェームスさんが司令塔で、シドニーさんが突撃
要員って感じ。 行け行け行け来いけ、セリ!
56
00:08:17,770 --> 00:08:19,090
kelp from the snow.
57
00:08:30,900 --> 00:08:36,540
しかし、ワンパターンな作戦だけでは、賢いカモメ
は慣れてしまいます。
58
00:08:38,940 --> 00:08:46,200
...individual faces, where are at work,
everything, so we have to change here,
59
00:08:46,220 --> 00:08:50,900
we have the sea gulls naver and going back
to where they.
60
00:08:55,240 --> 00:09:02,060
ポイントその2は、カモメを常に不安にさせるための
不意打ちを食らわす、です。
61
00:09:04,855 --> 00:09:09,840
ジェームスさんが狙いをつけたのは、塀の上で物色
するこのカモメ。
62
00:09:13,945 --> 00:09:18,090
まずは、見つからないように通路の裏へ回り込みます。
63
00:09:24,040 --> 00:09:26,070
近づくときは、忍び足。
64
00:09:32,170 --> 00:09:36,790
塀やベンチの陰に隠れて、カモメの視覚に入り込み
ます。
65
00:09:50,530 --> 00:09:58,470
カモメからすると、シドニーさんにいつ襲われるか
わからないから、気が気じゃなくなるんだろうなぁ。
66
00:10:02,470 --> 00:10:03,787
でも、カモメは気をつけます。 時には.
67
00:10:03,788 --> 00:10:04,390
..
68
00:10:10,860 --> 00:10:11,980
あ、やられた!
69
00:10:13,625 --> 00:10:17,260
隙を突かれて、カモメに軍配が上がることも。
70
00:10:26,160 --> 00:10:27,300
これはゲームのようなものです。
71
00:10:27,900 --> 00:10:31,800
海賊たちは私たちを見て、海賊たちは私たちを見て
います。みんながやっていることを確認しています。
72
00:10:37,200 --> 00:10:40,440
カモメパトロール犬を導入した理由。
73
00:10:44,100 --> 00:10:46,680
その背景には、立地があります。
74
00:10:51,530 --> 00:10:54,770
テラスでのんびり食事を楽しむお客さんたち。
75
00:10:55,795 --> 00:11:01,150
そこで、カモメ退治のために、花火や爆竹を鳴らす
わけにはいきません。
76
00:11:02,930 --> 00:11:08,830
シンプルなことです。 水に溶かしたスプレーボトル
や、お食事につながるのに苦労している人たち。
77
00:11:09,220 --> 00:11:10,930
しかし、もっと楽しめることがあります。
78
00:11:11,070 --> 00:11:12,450
メカニックホークのようなものです。
79
00:11:12,800 --> 00:11:13,970
これらは全ての結果と同じです。
80
00:11:14,850 --> 00:11:16,490
海賊たちは素晴らしいことを言っています。
81
00:11:16,820 --> 00:11:17,820
すぐに適応することができます。
82
00:11:20,630 --> 00:11:28,510
2018年からパトロール券を導入したところ、カモメ
による襲撃の数が85%も減りました。
83
00:11:29,930 --> 00:11:33,630
シドニーさんのおかげで、ずいぶん減ったんだね。
84
00:11:39,200 --> 00:11:47,160
パトロール券の評判はすぐに広まって、周辺のレス
トランからも依頼を受けるほど需要があるんだ。
85
00:11:57,210 --> 00:12:05,050
こっちのレストランでは、パトロール券の価格が高い。
ノーリードでパトロールか、シドニーさん、ここで
は信頼されているんだな。
86
00:12:19,710 --> 00:12:24,350
私と彼女は友達とともに働いています。彼女はレス
トランで手伝ってくれます。
87
00:12:25,310 --> 00:12:30,171
この犬には、働きができないので、彼女は最高の犬
だった。 はい、そうです。
88
00:12:32,250 --> 00:12:34,890
さあ、パトロールを続けよう。
89
00:12:37,210 --> 00:12:37,570
あ!
90
00:12:37,571 --> 00:12:41,450
あんな高いところにカモメが居座ってる。 どうする?
91
00:12:41,730 --> 00:12:42,730
シドニーさん。
92
00:12:50,110 --> 00:12:51,110
吠えた。
93
00:12:56,200 --> 00:12:58,380
ここぞって時だけ吠えるのか。
94
00:12:59,360 --> 00:13:01,200
いろいろ技を持ってるね。
95
00:13:08,610 --> 00:13:11,990
しかし、パトロール犬には別の敵もいます。
96
00:13:13,330 --> 00:13:16,490
それはオーストラリアの夏の暑さ。
97
00:13:17,830 --> 00:13:20,550
この日も気温は30度超え。
98
00:13:21,130 --> 00:13:24,190
太陽がジリジリと肌を焦がします。
99
00:13:29,090 --> 00:13:30,090
ということで、
100
00:13:32,830 --> 00:13:35,570
鼻 の頭には日焼け止めクリーム。
101
00:13:41,450 --> 00:13:45,390
工作时必须经常补充水分。
102
00:13:47,310 --> 00:13:48,310
咦?
103
00:13:54,910 --> 00:13:56,130
悉尼在哪儿?
104
00:13:58,670 --> 00:13:59,770
海滩吗。
105
00:14:04,280 --> 00:14:07,800
歌剧院旁边竟然有这样的地方。
106
00:14:11,730 --> 00:14:14,710
最适合给发烫的身体降温了。
107
00:14:15,670 --> 00:14:17,090
感觉真舒服。
108
00:14:29,100 --> 00:14:35,500
事实上,这项海鸥巡逻犬的工作是詹姆斯先生从零开始创建的服务。
109
00:14:38,460 --> 00:14:46,460
2006年从英国移民过来时,因为想从事与自己心爱的狗有关的工作,所以开了
一家遛狗服务公司。
110
00:14:50,180 --> 00:14:56,300
当时很罕见的服务大受欢迎,现在已成为澳大利亚最大的公司。
111
00:15:03,100 --> 00:15:09,440
有一天,歌剧院问他是否可以把狗用于海鸥对策。
112
00:15:11,530 --> 00:15:14,300
在选择谁的问题上,我们需要一些选择。
113
00:15:16,030 --> 00:15:19,860
首先,狗必须喜欢追逐海鸥。
114
00:15:20,040 --> 00:15:23,280
边境牧羊犬和克尔皮犬是特别好的犬种。
115
00:15:23,540 --> 00:15:24,780
我们需要使用工作犬。
116
00:15:26,280 --> 00:15:34,280
宠物犬在最初的半个小时里表现不错,但在一个小时后会感到疲惫和沮丧。
117
00:15:34,600 --> 00:15:40,080
工作犬是非常好的犬种。 所以,悉尼是我的宠物犬。
118
00:15:41,520 --> 00:15:47,060
感受到海鸥巡逻犬的潜力后,詹姆斯先生将其扩大为一项事业。
119
00:15:50,580 --> 00:15:57,400
现在除了悉尼以外,还有30多只巡逻犬轮班工作。
120
00:15:58,320 --> 00:16:02,340
顺便说一下,费用是每小时大约1万日元。
121
00:16:05,560 --> 00:16:05,960
为什么不同的狗会工作?
122
00:16:05,961 --> 00:16:06,140
没有!
123
00:16:06,141 --> 00:16:07,141
要出来了,要出来了!
124
00:16:11,020 --> 00:16:14,920
原来如此,这是利用狗的力量开展的新业务啊。
125
00:16:23,070 --> 00:16:27,250
结束了4个小时的警卫工作,今天的工作结束了。
126
00:16:28,090 --> 00:16:30,050
与同事交接。
127
00:16:36,440 --> 00:16:38,880
悉尼,辛苦了。
128
00:16:53,395 --> 00:16:57,160
休假日悉尼是怎么度过的呢?
129
00:17:00,455 --> 00:17:01,455
打扰了。
130
00:17:03,700 --> 00:17:05,940
哇,好漂亮的房子啊。
131
00:17:11,170 --> 00:17:12,980
啊,有别的狗。
132
00:17:17,685 --> 00:17:21,060
它是澳洲克尔皮犬的混种犬,叫玛芬。
133
00:17:22,280 --> 00:17:28,900
它是第一只海鸥巡逻犬,现在已经退役,过着悠闲的隐居生活。
134
00:17:36,770 --> 00:17:45,460
假日大家一起出去玩。 来到海滩了!
135
00:17:50,540 --> 00:17:51,200
是球!
136
00:17:51,460 --> 00:17:51,980
哇!
137
00:17:51,981 --> 00:17:52,981
好棒。
138
00:17:57,250 --> 00:17:58,130
想在这里做些什么呢。
139
00:17:58,270 --> 00:18:07,010
冲过海滩,一边尽情奔跑,感觉就像在和普通的狗玩耍一样。
所以,最好在自己的休息日度过,好好休息。
140
00:18:07,870 --> 00:18:32,690
休息一下,好好休息一下。 悉尼,你怎么了?
141
00:18:34,330 --> 00:18:35,330
发现海鸥了!
142
00:18:36,450 --> 00:18:37,450
跑起来了!
143
00:18:37,950 --> 00:18:38,950
玛芬也来了!
144
00:18:44,700 --> 00:18:48,600
和理论... 一样,没有白费力气地驱赶。
145
00:18:59,000 --> 00:19:06,120
即使是假日,看到海鸥,
工作热情也会被激发吗。 真不愧是专业人士!
146
00:19:45,480 --> 00:19:46,600
去歌剧院。
147
00:19:52,160 --> 00:19:52,540
咦?
148
00:19:53,100 --> 00:19:55,220
悉尼之前来过这里。
149
00:20:11,180 --> 00:20:13,080
撒娇得厉害。
150
00:20:13,880 --> 00:20:15,720
才一岁半嘛。
151
00:20:30,840 --> 00:20:33,140
走吧,去露台餐厅。
152
00:20:38,900 --> 00:20:42,380
悉尼。悉尼先生,还是这么轻快的动作。
153
00:20:48,840 --> 00:20:51,200
啊,今天海鸥成群结队地来了。
154
00:20:51,800 --> 00:20:52,800
不好了。
155
00:21:03,130 --> 00:21:07,550
指挥塔的詹姆斯先生,似乎注意到了什么异变。
156
00:21:10,750 --> 00:21:16,830
他比其他海鸥更勇敢。所以,有一只依赖
着它的海鸥。它们在看着这只海鸥。
157
00:21:16,910 --> 00:21:19,890
这只海鸥吃到食物,就会从水中出来。
158
00:21:20,090 --> 00:21:22,170
然后它们进入这只海鸥体内。它们在这样想。
159
00:21:24,950 --> 00:21:27,730
大胆无畏的领导海鸥登场。
160
00:21:28,530 --> 00:21:35,850
不阻止它的行动,海鸥群就会袭击过来。
准备好了吗?
161
00:21:38,070 --> 00:21:40,150
悉尼先生正在缩短距离。
162
00:21:41,770 --> 00:21:42,930
但是被发现了。
163
00:21:45,350 --> 00:21:49,270
这样领导海鸥又会回来了。
164
00:22:00,210 --> 00:22:04,390
想要靠近,对方也会讨厌这样,拉开距离。
165
00:22:08,940 --> 00:22:19,530
很难靠近。怎么办?
166
00:22:19,810 --> 00:22:25,990
悉尼先生。怎么办?
167
00:22:27,270 --> 00:22:28,330
悉尼先生。
168
00:22:34,170 --> 00:22:38,300
一口气缩短距离,从领导海鸥的正下方。
169
00:22:40,220 --> 00:22:41,840
冬季袭击大成功。
170
00:22:46,100 --> 00:22:50,300
领导海鸥撤退,海鸥群也撤退了。
171
00:22:55,580 --> 00:22:59,440
在炎热中,守护露台舒适的工作。
172
00:22:59,680 --> 00:23:00,920
辛苦了。
173
00:23:06,160 --> 00:23:08,360
悉尼先生,谢谢你。
174
00:23:10,120 --> 00:23:11,120
再见,柴娜。
175
00:23:14,380 --> 00:23:17,180
狗和人的完美组合。
176
00:23:17,860 --> 00:23:21,160
哎呀,真是奥妙深远啊。
177
00:23:26,860 --> 00:23:33,160
这次是澳大利亚特有的,寻找考拉的
工作犬哦。
178
00:23:36,800 --> 00:23:37,800
汪汪。
179
00:23:38,320 --> 00:23:39,320
好。
180
00:23:40,120 --> 00:23:42,220
真是美丽的港口啊。
181
00:23:46,900 --> 00:23:52,460
来到的是位于新南威尔士州的港口城市,
麦觉理港。
182
00:23:58,620 --> 00:24:03,157
然后,说到澳大利亚果然还是...
183
00:24:04,717 --> 00:24:07,620
好。哦,找到了找到了。
184
00:24:08,420 --> 00:24:09,440
是考拉。
185
00:24:10,080 --> 00:24:11,760
真可爱啊。
186
00:24:16,760 --> 00:24:19,310
澳大利亚的固有种考拉。
187
00:24:20,370 --> 00:24:22,810
用锋利的爪子擅长爬树。
188
00:24:25,590 --> 00:24:28,350
主食是桉树叶。
189
00:24:34,280 --> 00:24:39,670
一天的几乎所有时间,都在桉树的高处睡觉。
190
00:24:45,230 --> 00:24:49,090
为了找到这样的考拉而工作的狗。
191
00:24:49,650 --> 00:24:50,690
去见见看吧。
192
00:24:56,350 --> 00:24:59,690
工作的现场是桉树林。
193
00:25:00,930 --> 00:25:03,351
桉树林。啊,
194
00:25:11,680 --> 00:25:12,680
找到了找到了。
195
00:25:13,290 --> 00:25:14,290
你好。
196
00:25:15,070 --> 00:25:18,035
Hey Jonah, I'm Jen,
and this is Dash, and she
197
00:25:18,036 --> 00:25:21,331
is a koala detection
dog here in Australia.
198
00:25:23,410 --> 00:25:26,330
考拉探测犬达什,5岁。
199
00:25:26,990 --> 00:25:30,190
是英国激飞猎犬这种犬种。
200
00:25:34,500 --> 00:25:38,040
具有猎犬的血统,非常喜欢跑步。
201
00:25:38,660 --> 00:25:41,040
運動神経も抜群です。
202
00:25:43,380 --> 00:25:45,620
見よ、このジャンプ力。
203
00:25:50,350 --> 00:26:02,920
お仕事は森の中で、コアラの痕跡を探す
ことだって。 This is Nathan.
204
00:26:02,950 --> 00:26:04,190
He is the property owner.
205
00:26:04,510 --> 00:26:05,050
Hi, Jonah.
206
00:26:05,130 --> 00:26:06,130
How are you doing?
207
00:26:07,215 --> 00:26:11,390
この人が、今回のコアラ探しの依頼主
らしい。
208
00:26:13,910 --> 00:26:16,910
We're looking for koalas because
they're so important for the environment.
209
00:26:17,640 --> 00:26:20,830
They help reduce the eucalyptus.
210
00:26:21,230 --> 00:26:23,509
Because if eucalypt trees go crazy
and there's
211
00:26:23,510 --> 00:26:26,331
lots of them, there's less species
of other trees.
212
00:26:26,580 --> 00:26:29,130
Koala brings a balance to the
environment.
213
00:26:33,840 --> 00:26:39,350
コアラがいるかどうかって、オーストラ
リアの森にとって重要なんだね。
214
00:26:43,470 --> 00:26:44,010
はっ!
215
00:26:44,110 --> 00:26:47,130
でも、一体どうやって探すんだろう?
216
00:26:52,210 --> 00:26:55,620
首に大きなベルト。 なにこれ?
217
00:26:58,960 --> 00:27:01,813
This collar is a GPS tracker,
which allows us
218
00:27:01,814 --> 00:27:04,620
to make sure we know where she is at
all times.
219
00:27:04,660 --> 00:27:07,720
And because the Australian bush is so
dense...
220
00:27:10,500 --> 00:27:11,940
衛星で追跡?
221
00:27:12,460 --> 00:27:16,160
コアラって森の奥深くにいるってこと?
222
00:27:20,200 --> 00:27:21,580
小型バギーも登場。
223
00:27:22,080 --> 00:27:24,700
なんだか高まる冒険の予感。
224
00:27:32,510 --> 00:27:47,550
ダッシュさんも出発が待ちきれないみた
いだ。 いざ、出発!
225
00:27:57,800 --> 00:28:02,580
同行したのは、ネイサンさんとジェンさ
んの夫、ライアンさんです。
226
00:28:08,420 --> 00:28:20,610
かなりのオフロードだな。 コアラさん、
いますか?
227
00:28:32,880 --> 00:28:36,460
バギーを止めた。 何か見つけたの?
228
00:28:57,640 --> 00:29:00,680
コアラの爪でついた傷がたくさん。
229
00:29:01,140 --> 00:29:04,460
ということは、この辺りにコアラがい
るのかも。
230
00:29:11,390 --> 00:29:14,200
さあ、ダッシュさんの出番だ。
231
00:29:21,240 --> 00:29:31,400
合図と同時に爆走。 ちょっと、飛ばし
すぎじゃない?
232
00:29:37,730 --> 00:29:41,490
まずは、辺り一帯を素早く嗅ぎまわる
ダッシュさん。
233
00:29:55,960 --> 00:29:59,160
休みなく、足で稼いで探していく。
234
00:29:59,600 --> 00:30:03,740
もしも刑事だったら、相当な敏腕デカ
って感じ。
235
00:30:08,520 --> 00:30:10,160
操作開始から3分。
236
00:30:15,870 --> 00:30:16,870
おっ、伏せた。
237
00:30:17,570 --> 00:30:19,150
これが発見の合図か。
238
00:30:23,570 --> 00:30:30,410
彼女が指示している。 え、なにこれ?
239
00:30:31,280 --> 00:30:32,690
これはコアラの爪だ、ジョーナ。
240
00:30:36,130 --> 00:30:39,150
探している痕跡って、糞だったの?
241
00:30:42,570 --> 00:30:44,230
20メートル上の木の上にいる。
242
00:30:45,030 --> 00:30:48,210
犬の鼻の上で真実を見つけるのはとて
も難しい。 でも、一緒に仕事をしている。
243
00:30:49,115 --> 00:30:50,830
そして、一緒に生き物を見つける。
244
00:30:53,910 --> 00:30:54,910
確かに。
245
00:30:55,570 --> 00:30:59,030
木くずと混じって、人間の目には探せ
ないよね。
246
00:30:59,850 --> 00:31:02,770
だから、僕たち犬の嗅覚が必要なの
か。
247
00:31:07,110 --> 00:31:10,890
ってことは、この上にコアラがいるっ
てこと?
248
00:31:15,500 --> 00:31:18,320
このコアラの爪は、実はちょっと古い。
249
00:31:18,420 --> 00:31:21,540
もし、コアラを見つけたいなら、 新し
いものを探す必要がある。
250
00:31:21,965 --> 00:31:23,640
新しいものを探す必要がある。
251
00:31:26,860 --> 00:31:27,860
原来如此。
252
00:31:28,070 --> 00:31:31,300
那么,必须找到更多新的证据才行。
253
00:31:35,925 --> 00:31:39,000
就这样,达什再次猛冲。
254
00:31:45,180 --> 00:31:48,320
这次,他来到了森林深处。
255
00:31:55,730 --> 00:31:59,350
不愧是传统猎犬的血统。
256
00:32:00,270 --> 00:32:01,730
陡峭的斜坡也难不倒他。
257
00:32:09,080 --> 00:32:09,520
咦?
258
00:32:09,521 --> 00:32:10,140
哪里?
259
00:32:10,141 --> 00:32:11,141
哪里?
260
00:32:19,860 --> 00:32:20,860
更多。
261
00:32:21,320 --> 00:32:22,400
找到更多了。
262
00:32:23,120 --> 00:32:24,120
看。
263
00:32:28,190 --> 00:32:30,680
这个好像也有点老了。
264
00:32:36,250 --> 00:32:38,180
不过,发现就要给奖励。
265
00:32:41,500 --> 00:32:47,820
可以用达什最喜欢的球,陪他玩耍。
妈妈,是不是很奇怪?
266
00:32:47,960 --> 00:32:48,960
真是个好女人。
267
00:32:49,060 --> 00:32:50,060
太好了。
268
00:32:53,810 --> 00:33:00,360
发现粪便的位置,会记录下来并提供给州政府的考拉数据库。
269
00:33:06,380 --> 00:33:12,900
新南威尔士州正在收集关于考拉的信息,并绘制成地图。
270
00:33:16,090 --> 00:33:21,480
这张地图,被用于考拉及其栖息地的保护活动等。
271
00:33:30,570 --> 00:33:35,310
达什的工作,与考拉的保护息息相关啊。
272
00:33:38,070 --> 00:33:40,010
这天的探索结束。
273
00:33:43,530 --> 00:33:49,450
没有找到决定性的证据,不知道这片森林的哪里有考拉。
274
00:33:52,350 --> 00:33:54,450
达什,决定重新出发。
275
00:33:54,770 --> 00:33:56,790
总之辛苦了。
276
00:34:05,560 --> 00:34:07,760
达什的私生活。
277
00:34:09,540 --> 00:34:17,400
宽敞的木制露台,还有滑板的设备。
278
00:34:22,310 --> 00:34:23,750
甚至还有游泳池。
279
00:34:39,240 --> 00:34:42,280
在炎热的阳光下,真是太棒了。
280
00:34:44,260 --> 00:34:46,780
肚子饿了。
281
00:34:52,710 --> 00:34:57,010
被如此珍视,真是令人羡慕的生活。
282
00:35:05,060 --> 00:35:08,960
晚餐是沙丁鱼和蓝莓。
283
00:35:09,855 --> 00:35:11,040
真豪华啊。
284
00:35:27,620 --> 00:35:31,840
为了更好地工作,放松是必不可少的。
285
00:35:32,540 --> 00:35:35,400
我。真好啊。
286
00:35:47,880 --> 00:35:49,070
达什,待命。
287
00:35:49,800 --> 00:35:53,390
重新回到森林寻找考拉。
288
00:35:59,150 --> 00:36:01,890
孩子们骑着自行车送行。
289
00:36:20,055 --> 00:36:25,330
考拉,找到!达什,冲啊!
290
00:36:28,720 --> 00:36:30,700
一如既往的速度感。
291
00:36:38,010 --> 00:36:40,720
能找到考拉的线索吗?
292
00:36:40,721 --> 00:36:41,721
哦,
293
00:36:46,320 --> 00:36:53,330
达什停了下来。哦,哪里?
294
00:37:04,120 --> 00:37:07,200
终于,发现了新的。
295
00:37:09,500 --> 00:37:10,580
还有一个。
296
00:37:10,720 --> 00:37:12,220
在这里。
297
00:37:14,920 --> 00:37:15,920
真香啊。
298
00:37:16,120 --> 00:37:17,220
真的好香啊。
299
00:37:18,360 --> 00:37:21,480
在这里寻找。呀,这是昨天和今天的瞬间啊。
300
00:37:24,480 --> 00:37:27,280
还没找到。达什,干得漂亮!
301
00:37:27,580 --> 00:37:28,100
就在这里。
302
00:37:28,440 --> 00:37:29,440
好嘞。
303
00:37:31,320 --> 00:37:32,320
请快点过来。
304
00:37:33,420 --> 00:37:34,420
就在这里。
305
00:37:35,060 --> 00:37:37,440
已经有很多粪便了。
306
00:37:38,240 --> 00:37:40,300
大多数气味都很新鲜。
307
00:37:41,140 --> 00:37:46,520
最近几乎没有发现考拉。也许,
目前为止。我们最好的运气是,
308
00:37:57,000 --> 00:38:00,380
夜晚的探索,夜间野生动物园。
309
00:38:08,220 --> 00:38:13,040
为了夜间寻找考拉,孩子们也一起露营。
310
00:38:16,520 --> 00:38:17,520
谢谢你们做得这么好。
311
00:38:18,080 --> 00:38:20,340
好孩子。 我不太喜欢。
312
00:38:24,400 --> 00:38:27,760
莱恩先生猎到的鹿肉炖汤。
313
00:38:32,385 --> 00:38:33,940
真正的户外活动。
314
00:38:34,530 --> 00:38:37,600
这也是考拉探测工作的一部分。
315
00:38:43,600 --> 00:38:47,200
为了应对夜晚,达什也早点吃晚饭。
316
00:38:58,810 --> 00:39:00,750
出发前往夜间野生动物园。
317
00:39:09,880 --> 00:39:12,100
用夜视镜寻找考拉。
318
00:39:21,310 --> 00:39:27,730
到达白天达什发现粪便的地方。
能和考拉见面吗?
319
00:39:29,150 --> 00:39:31,950
我认为是考拉。
320
00:39:35,050 --> 00:39:40,030
给我看看相机。 你能看到这个白点吗?
321
00:39:43,170 --> 00:40:21,050
映出了一些小东西。 小东西呢。 怎么样?
322
00:40:21,850 --> 00:40:22,850
在那里吗?
323
00:40:40,360 --> 00:40:46,530
感觉像是朱瓦纳。 终于发现了!
324
00:40:47,110 --> 00:40:48,970
是考拉的幼崽!
325
00:41:02,240 --> 00:41:10,240
多亏了达什,很高兴知道这片森林里有考拉。
326
00:41:19,980 --> 00:41:22,640
几乎无法用肉眼看到。
327
00:41:25,720 --> 00:41:32,340
但是,因为现在可以用狗的鼻子看到了,人的眼睛和狗的鼻子之间成为了很棒的团队。
328
00:41:32,600 --> 00:41:34,180
和她一起工作是非常私人的事情。
329
00:41:40,350 --> 00:41:45,280
第二天,达什和珍前往考拉的繁殖设施。
330
00:41:50,855 --> 00:41:56,250
在这里,他们会检查在森林里发现的粪便,看是否患有疾病。
331
00:42:06,640 --> 00:42:14,640
实际上,考拉现在因为栖息地森林的减少、疾病、交通事故等各种原因导致数量减少。
332
00:42:16,180 --> 00:42:20,380
在澳大利亚,国家正在努力进行保护。
333
00:42:40,510 --> 00:42:44,690
近年来,澳大利亚发生了森林火灾。
334
00:42:49,940 --> 00:42:57,940
为了在这种情况下找到并营救幸存的考拉,需要具有出色嗅觉的考拉探测犬。
335
00:43:07,550 --> 00:43:15,550
达什还没有火灾现场的经验,但为了以防万一,正在和珍一起进行训练。
336
00:43:20,590 --> 00:43:22,490
不能去拿吗?
337
00:43:25,190 --> 00:43:27,790
即使被扔出去,也会发出“啧”的声音。
338
00:43:33,080 --> 00:43:39,540
为了即使在森林里遇到考拉,也不会冲动地扑上去,正在锻炼忍耐力。
339
00:43:42,940 --> 00:43:45,180
达什,你真努力。
340
00:43:47,100 --> 00:43:54,900
关于考拉的灭绝,想到它们会灭绝,对我们的国家来说,是非常悲伤的事情。
341
00:43:55,380 --> 00:44:03,100
因为我们的工作,我们带着斯帕尼尔犬,因为它们有很强的动力,所以我们想保护它们。
342
00:44:12,070 --> 00:44:15,830
保护珍贵考拉的强烈使命感。
343
00:44:16,430 --> 00:44:18,790
达什,你辛苦了。
344
00:44:21,970 --> 00:44:23,010
你辛苦了。
345
00:44:23,390 --> 00:44:24,390
再见。
346
00:44:27,130 --> 00:44:29,310
今后也请继续努力。
347
00:44:31,330 --> 00:44:34,830
这是一项充满冒险且有价值的工作。
348
00:44:40,690 --> 00:44:45,690
接下来,是追踪巨大牛群的狗登场。
349
00:44:49,070 --> 00:44:53,410
澳大利亚新南威尔士州的城镇,因弗雷尔。
350
00:44:58,490 --> 00:45:02,370
从镇上开车20分钟的地方,有工作犬。
351
00:45:07,890 --> 00:45:08,890
ワンワン。
352
00:45:10,230 --> 00:45:11,230
よいしょ。
353
00:45:13,270 --> 00:45:14,270
牧場だ。
354
00:45:18,430 --> 00:45:20,110
牛がいっぱい。
355
00:45:24,290 --> 00:45:25,290
こんにちは。
356
00:45:30,735 --> 00:45:32,520
ジョーナです。 シェインです。
357
00:45:32,640 --> 00:45:34,100
パラダイスクリークステーションへようこそ。
358
00:45:34,910 --> 00:45:36,500
ボーダーコリーの働いている犬です。
359
00:45:39,400 --> 00:45:43,780
こちらが今回の主人公、ボーダーコリー
のステイシー。
360
00:45:44,460 --> 00:45:46,640
お仕事は牛酔い犬です。
361
00:45:52,150 --> 00:45:54,130
そして仲間のロクシーに、
362
00:45:57,750 --> 00:45:58,750
テ ィーです。
363
00:46:04,360 --> 00:46:09,420
3頭は走るのが大好きで、じっとしていられ
ない感じ。
364
00:46:16,320 --> 00:46:19,700
牛酔い犬って、いろんなすごさがあるらしい。
365
00:46:19,860 --> 00:46:22,260
お仕事、ぜひ見せてください。
366
00:46:33,290 --> 00:46:34,930
牧場の朝は早い。
367
00:46:39,440 --> 00:46:41,380
すでに、やる気満々。
368
00:47:04,290 --> 00:47:07,640
さあ、牧場に向かってレッツゴー!
369
00:47:13,520 --> 00:47:20,860
と思ったら、一旦止まって、
車にトレーラーを付け出した。 キャンプでもするの?
370
00:47:29,170 --> 00:47:29,570
キャンプでもするの?
371
00:47:29,571 --> 00:47:33,530
これは ドーリーです。 ドーリーは10歳の
長男です。
372
00:47:34,200 --> 00:47:37,370
とても暖かい仕事です。
373
00:47:39,120 --> 00:47:43,630
やっぱり、牛を追うには馬が欠かせないんだな。
374
00:48:01,260 --> 00:48:04,640
この牧場には1200頭の牛がいます。
375
00:48:05,720 --> 00:48:08,300
広さは2400ヘクタール。
376
00:48:08,880 --> 00:48:13,420
東京ドーム513個分の広大な敷地です。
377
00:48:16,400 --> 00:48:20,500
実は、この牧場のオーナーは社員さんでは
ありません。
378
00:48:21,620 --> 00:48:25,120
牛の管理を任されているプロの牛飼い。
379
00:48:25,560 --> 00:48:27,860
いわゆる、カウボーイなんです。
380
00:48:30,760 --> 00:48:35,520
牛たちは好き勝手に散らばっているけど、
どうするの?
381
00:48:39,020 --> 00:48:41,220
今日は、カウボーイと400頭の牛がいます。
382
00:48:42,145 --> 00:48:48,620
小さな20ヘクタールの牧場です。 毎日動か
しています。 今後の牧場は、新しい草の上に移動します。
383
00:48:59,010 --> 00:49:00,570
社員さんの指示が飛んだ。
384
00:49:03,790 --> 00:49:06,870
そして、イシーさんたちが一斉に駆け出した。
385
00:49:11,620 --> 00:49:14,580
少しずつ、牛を誘導していく。
386
00:49:21,500 --> 00:49:23,900
体の重さは20倍以上。
387
00:49:24,580 --> 00:49:26,840
それでも、全くひるまない。
388
00:49:27,780 --> 00:49:28,900
すごいなあ。
389
00:49:40,540 --> 00:49:42,540
1対1の対峙。
390
00:49:47,700 --> 00:49:48,860
牛が迫ってきた。
391
00:49:52,960 --> 00:49:54,400
おお、押し返したぞ。
392
00:49:59,430 --> 00:50:03,390
牛が迫ってきても、決して視線を外さない。
393
00:50:08,890 --> 00:50:14,230
大きい相手だ。 動 いて いても怖がらず、
堂々としているのが重要なのか。
394
00:50:23,230 --> 00:50:30,710
ステイシーさんたちは、素早く動いて、
牛が群れから離れないように、コントロールしていく。
395
00:50:43,020 --> 00:50:46,740
まるで、黒い川が流れているみたい。
396
00:50:50,710 --> 00:50:55,650
人間は、犬ほど素早く動けないし、体力も続かない。
397
00:50:56,210 --> 00:51:00,230
これこそ、犬の力が不可欠なお仕事だよね。
398
00:51:08,810 --> 00:51:10,970
牛を追うこと30分。
399
00:51:11,860 --> 00:51:20,950
目的の場所に到着。 新鮮な草、美味しいですか?
400
00:51:24,660 --> 00:51:26,650
牛さんも、なんだか嬉しそう。
401
00:51:31,250 --> 00:51:33,451
やっぱり、いい犬だよ。良い犬だよ。
402
00:51:33,650 --> 00:51:34,090
いいや。
403
00:51:34,490 --> 00:51:35,490
良いや。
404
00:51:45,060 --> 00:51:47,600
別のお仕事の現場へ向かいます。
405
00:51:58,290 --> 00:52:02,560
今度は、子牛を連れたお母さん牛たちを移動させます。
406
00:52:08,340 --> 00:52:09,980
出産を終えたばかり。
407
00:52:11,150 --> 00:52:13,680
子牛を守るため、気が立っています。
408
00:52:19,500 --> 00:52:23,060
これは手ごわそうな相手。 どうするんだろう?
409
00:52:27,440 --> 00:52:28,720
社員さんが動いた。
410
00:52:34,640 --> 00:52:36,920
何か指示を出しているね。
411
00:52:41,950 --> 00:52:46,730
すると、3頭一組になって、牛を追い始めた。
412
00:52:53,020 --> 00:52:55,100
今度はチームプレーか。
413
00:53:07,490 --> 00:53:09,370
社員さんからまた指示が。
414
00:53:12,430 --> 00:53:13,590
左サイドへ向かった。
415
00:53:18,560 --> 00:53:22,200
3頭でポジションを変えながら、プレッシャーをかける。
416
00:53:23,200 --> 00:53:25,520
まるでサッカーのディフェンダーみたい。
417
00:53:32,980 --> 00:53:34,360
あ、1頭が離れた。
418
00:53:34,680 --> 00:53:37,960
すかさず行く手を阻むステイシーさん。
419
00:53:40,780 --> 00:53:43,940
そしてみんなでディフェンスラインを押し上げる。
420
00:53:50,360 --> 00:53:56,660
常に左右に走っているのも、3頭で見えない壁でプレスしていたのか。
421
00:54:06,140 --> 00:54:14,140
それでも動かない相手には、フェイントをかけて刺激を与える。
422
00:54:18,450 --> 00:54:21,830
指示に従って守りと攻めも切り替えられる。
そして、 3頭 で ポ ジ ショ ン を 変 える。
423
00:54:22,370 --> 00:54:29,270
いやー、石見って頭脳戦だったんだね。 ブラボー!
424
00:54:34,190 --> 00:54:37,120
お仕事を終えた後は...
425
00:54:45,180 --> 00:54:46,220
水風呂。
426
00:54:46,960 --> 00:54:48,480
気持ちよさそう。
427
00:54:58,200 --> 00:54:59,680
朝の早くに行くことができる。
428
00:54:59,870 --> 00:55:00,920
健康に必要にならない。
429
00:55:04,340 --> 00:55:05,420
仕事に準備が必要にならない。
430
00:55:06,250 --> 00:55:07,580
でも、いつも彼らを保つことができる。
431
00:55:07,760 --> 00:55:08,760
それはとても重要だ。
432
00:55:20,310 --> 00:55:22,260
チームのリーダー、ステイシー。
433
00:55:23,340 --> 00:55:27,780
社員さんとの出会いは、牛酔い犬専門のオークションでした。
434
00:55:29,680 --> 00:55:35,780
最初は、彼女のビデオをYouTubeで見たことがありました。
サ ーの前に、ビデオを見せてもらえればいいかもしれません。
435
00:55:47,600 --> 00:55:55,600
僕は、そのビデオを見ると、自然な収録がして、かなり強力な動きをしていました。
436
00:55:57,860 --> 00:56:03,420
オーストラリアのハンドラーたちは競って優秀な犬を求めています。
437
00:56:07,040 --> 00:56:15,040
社員さんはステイシーを手に入れるため100万円かけて入札しました優
438
00:56:19,670 --> 00:56:24,370
秀 なステイシーの能力をさらに高めるための努力も欠かせません
439
00:56:30,910 --> 00:56:33,100
突 然、羊の群れ。
440
00:56:36,770 --> 00:56:41,660
牛の代わりに羊を使って牛追いを練習するらしい。
441
00:56:52,680 --> 00:56:58,440
これは家畜を決められた場所を通しながら目的地へと導く訓練です。
442
00:57:08,320 --> 00:57:14,810
羊の動きと社員さんの指示、その両方に神経を向けなくてはいけません。
443
00:57:25,240 --> 00:57:30,110
難易度も高く、犬たちの中ではまだステンシーしかこなせません。
444
00:57:35,740 --> 00:57:36,740
ゴールした。
445
00:57:37,000 --> 00:57:39,080
さすがステンシーさん。
446
00:57:47,020 --> 00:57:51,720
ステンシーの生き方に何も関わらず、羊を作りたいことに比べることはありません。
447
00:57:51,920 --> 00:57:53,400
それがステンシーが欲しいことです。
448
00:57:54,045 --> 00:58:01,260
しかし、私がそれをコントロールできること、それをステンシーに求めること、
それがステンシーの最も重要なことです。
449
00:58:01,920 --> 00:58:06,680
コントロール、ロヤルティー、友情、すべてです。
450
00:58:14,410 --> 00:58:16,880
そんなステンシーはお母さん犬。
451
00:58:20,470 --> 00:58:22,550
現在有4頭小牛。
452
00:58:29,090 --> 00:58:34,390
這是最小的B,一隻六個月大的母牛。
453
00:58:39,010 --> 00:58:43,010
牠正準備首次亮相成為一隻牛犬。
454
00:58:55,400 --> 00:58:57,860
牠看起來有點像個小淘氣。
455
00:59:07,180 --> 00:59:12,480
今天,我們將訓練牠們在與牲畜保持適當距離的同時控制牠們。
456
00:59:19,000 --> 00:59:23,300
來吧,B。 你能做好嗎?
457
00:59:27,380 --> 00:59:29,120
我在B面前放了一條絲帶。
458
00:59:29,600 --> 00:59:33,280
你用絲帶教牠們保持距離嗎?
459
00:59:41,630 --> 00:59:42,630
是的!
460
00:59:47,160 --> 00:59:50,280
絲帶一消失,牠就衝過去了。
461
00:59:50,940 --> 00:59:53,960
如果這樣做,牛群就會分散開來。
462
00:59:59,760 --> 01:00:09,220
透過不斷保持距離,牠們會養成觀察整個牛群的習慣。 哦,感覺不錯!
463
01:00:18,810 --> 01:00:22,470
這種距離感很重要。
464
01:00:26,400 --> 01:00:28,360
B,你做得很好。
465
01:00:29,120 --> 01:00:31,380
牠只有六個月大。
466
01:00:32,780 --> 01:00:34,740
牠有很大的成長空間。
467
01:00:48,290 --> 01:01:03,010
今天,一位員工獨自前往牧場。 你要一起去嗎?
468
01:01:11,960 --> 01:01:13,860
他工作很努力。
469
01:01:21,220 --> 01:01:22,280
無線電響了。
470
01:01:23,020 --> 01:01:25,200
似乎發生了緊急情況。
471
01:01:30,520 --> 01:01:42,320
前面的那隻狗不在這個牧場。 前面的那隻狗,只要牠張開嘴,牠就會回到牠旁邊,然後牠會再回到這裡。
472
01:01:46,650 --> 01:01:50,270
確實,牛隻四處走動。
473
01:01:55,780 --> 01:02:00,200
這次,大家在接到指示前緊急出動。
474
01:02:08,030 --> 01:02:11,950
史黛西和其他人應該如何圍捕牛隻?
475
01:02:12,670 --> 01:02:15,530
牠們從之前的經驗中記住了。
476
01:02:18,830 --> 01:02:23,030
因此,牠們可以根據情況自行判斷並採取行動。
477
01:02:30,300 --> 01:02:32,680
史黛西注意到了一些事情。
478
01:02:39,030 --> 01:02:41,630
牠們不會錯過任何可能走失的牛隻。
479
01:02:58,020 --> 01:03:03,760
當牛隻朝正確方向移動時,員工們召回了牠們。
480
01:03:44,380 --> 01:03:46,670
牛隻安全返回。
481
01:03:53,210 --> 01:03:56,930
牠們擅長團隊合作和個人表現。
482
01:03:57,710 --> 01:04:00,350
牠們作為成年人太有能力了。
483
01:04:01,490 --> 01:04:02,750
辛苦了。
484
01:04:21,000 --> 01:04:26,240
在廣闊的牧場裡,牠們每天都在思考並追趕牛隻。
485
01:04:29,180 --> 01:04:34,500
也許是因為牠們對自己的能力有信心,所以牠們也享受工作。
486
01:04:40,480 --> 01:04:45,120
我想牠們正在感受到只有工作犬才能感受到的幸福。
487
01:04:47,520 --> 01:04:50,980
發揮牠們的能力,清爽的工作方式。
488
01:04:51,320 --> 01:04:52,380
太棒了。
489
01:04:54,860 --> 01:04:55,520
謝謝你,喬娜。
490
01:04:55,720 --> 01:04:57,121
謝謝你。 再見。
491
01:04:59,600 --> 01:05:00,600
謝謝。
492
01:05:02,460 --> 01:05:07,200
協作與事實之間的平衡,非常重要。
493
01:05:12,410 --> 01:05:18,790
接下來,我們將介紹一隻在999名員工的現場支持人心的狗。
494
01:05:19,270 --> 01:05:21,970
牠們究竟在做什麼工作?
495
01:05:24,750 --> 01:05:28,930
我們來到的是澳洲東北部的城市,凱恩斯。
496
01:05:34,370 --> 01:05:40,190
附近有很多海灘,是澳洲最具代表性的度假勝地。
497
01:05:47,060 --> 01:05:50,900
工作犬,打擾一下。
498
01:05:53,360 --> 01:05:54,901
工作犬的工作犬,艾斯。 你好,喬娜。
499
01:05:55,560 --> 01:05:56,780
我叫琳達。
500
01:05:57,280 --> 01:06:00,700
這是我的美麗的工作犬,艾斯。
501
01:06:04,240 --> 01:06:09,320
这是黄金猎犬Ace,一只四岁的雄性犬。
502
01:06:13,540 --> 01:06:16,900
Ace的头衔是健康顾问。
503
01:06:17,560 --> 01:06:20,720
是支持人们健康的专家。
504
01:06:26,430 --> 01:06:28,780
感觉像是很困难的工作。
505
01:06:29,260 --> 01:06:31,640
到底要做些什么呢?
506
01:06:34,140 --> 01:06:36,080
百闻不如一见。
507
01:06:36,830 --> 01:06:38,440
首先,让我们看看他的工作。
508
01:06:40,240 --> 01:06:41,560
好啦,好啦。
509
01:06:55,360 --> 01:06:59,060
Ace的工作场所,离家开车20分钟。
510
01:07:11,310 --> 01:07:16,990
到达的是凯恩斯医院的急救中心,ER。
511
01:07:22,630 --> 01:07:29,750
作为地区医疗的据点,24小时体制,
接收患病和受伤的人们。
512
01:07:38,280 --> 01:07:41,180
ER。真是个充满紧张感的地方啊。
513
01:07:42,210 --> 01:07:45,080
Ace也会变得很紧张吧?
514
01:07:55,660 --> 01:07:57,460
这个房间是主战场吗。
515
01:07:58,180 --> 01:08:02,180
想必之后,会充满紧张的气氛。
516
01:08:10,730 --> 01:08:15,330
本以为如此,结果却躺下了。
这是怎么回事?
517
01:08:22,830 --> 01:08:36,400
不不,散发着超级放松的光环。总觉得
有点昏昏欲睡的样子?
518
01:08:37,080 --> 01:08:39,260
不是来工作的吗?
519
01:08:51,460 --> 01:08:52,800
有人来了。
520
01:08:57,750 --> 01:09:00,060
温柔地抚摸着Ace。
521
01:09:02,300 --> 01:09:03,300
真好啊。
522
01:09:05,320 --> 01:09:09,520
难道说,这身打扮,是护士吗?
523
01:09:15,440 --> 01:09:17,480
越来越多的人聚集过来了。
524
01:09:25,490 --> 01:09:32,150
这些人是在ER工作的医生和护士等,
医疗从业人员们。
525
01:09:36,090 --> 01:09:44,090
在ER,必须24小时体制,每天应对
与生命相关的紧急程度高的患者。
526
01:09:45,390 --> 01:09:48,290
一天来的患者大约有250人。
527
01:09:49,890 --> 01:09:53,870
需要完成夜班和长时间的轮班。
528
01:09:57,020 --> 01:09:59,350
人们在悲伤的状态下处理。
529
01:10:21,850 --> 01:11:08,230
Ace的工作是,让在压力大的环境
下工作的ER员工,冷静下来,得到安宁。
非常重要!
530
01:11:13,190 --> 01:11:17,130
Ace仅仅5分钟,就让我非常平静。
531
01:11:19,065 --> 01:11:21,530
他认为他能改变我们。
532
01:11:22,570 --> 01:11:25,570
感受到他的存在,感受到大家的期待。
533
01:11:27,330 --> 01:11:28,470
太棒了。
534
01:11:33,210 --> 01:11:41,110
话说回来,Ace,真的是任人抚摸,
完全不会跑来跑去或者跳来跳去呢。
535
01:11:46,490 --> 01:11:51,890
其实这种躺着的姿势才是Ace的特长。
536
01:11:52,890 --> 01:12:03,930
竟然为了让很多人同时触摸,而
大大地伸展身体。真的吗?
537
01:12:04,630 --> 01:12:08,430
但即便如此,是不是有点太放松了?
538
01:12:19,110 --> 01:12:27,110
原来如此,有些时候,不主动出击
反而更好啊。
539
01:12:32,910 --> 01:12:34,010
好啦好啦。
540
01:12:37,490 --> 01:12:38,490
一
541
01:12:42,980 --> 01:12:50,980
般被很多人触摸也不会吵闹,对
我们狗狗来说应该不是件容易的事。
542
01:12:54,940 --> 01:12:58,040
平时Ace就很安静吗?
543
01:12:58,760 --> 01:13:01,440
稍微让我们看看他的日常生活。
544
01:13:15,190 --> 01:13:16,310
早上好。
545
01:13:16,910 --> 01:13:17,910
来吧。
546
01:13:19,970 --> 01:13:27,970
本以为会开始一早的奔跑,结果却很安静。
547
01:13:36,745 --> 01:13:39,600
哦,这个声音是会发出啾啾声的玩具。
548
01:13:41,310 --> 01:13:47,340
Ace应该会为此兴奋起来,
然后把玩具扔到远处让他去捡。
549
01:13:51,580 --> 01:13:52,980
哎,距离好近。
550
01:13:57,500 --> 01:13:58,800
安静地玩耍啊。
551
01:14:07,110 --> 01:14:08,360
去海灘散步。
552
01:14:12,920 --> 01:14:13,920
啊,有狗狗。
553
01:14:14,855 --> 01:14:17,320
即使擦肩而過,還是很安靜。
554
01:14:24,910 --> 01:14:26,650
徹底的平靜。
555
01:14:27,490 --> 01:14:29,870
這是Ace的性格嗎?
556
01:14:35,045 --> 01:14:42,120
其實這不是Ace的性格,而是作為治療犬訓練後獲得的舉止。
557
01:15:00,020 --> 01:15:08,020
律師讀了足夢、努力配合應援、聯絡人們的Sim scene展覽,
本人既是贊助商又是...
558
01:15:08,021 --> 01:15:12,980
理解其中學生的damage等,說明步驟情況,grand as 工作人員是150-100...
在進行τη時遇到難關。
559
01:15:12,981 --> 01:15:19,720
Ace必須而且應該在此之前完成工作。即使Ace很興奮,人們會很高興,
但無法深度放鬆。
560
01:15:20,780 --> 01:15:24,660
因此,Ace被要求保持鎮定。
561
01:15:33,010 --> 01:15:35,610
對任何刺激都沒有反應。
562
01:15:36,490 --> 01:15:38,850
為此,訓練也必不可少。
563
01:15:47,055 --> 01:15:49,420
這裡是凱恩斯市內的運動場。
564
01:15:50,160 --> 01:15:52,780
一直是Ace訓練的地方。
565
01:16:00,080 --> 01:16:05,040
其實琳達女士多年來都是主持點火教室的老師。
566
01:16:06,310 --> 01:16:09,600
學生們正在幫助Ace進行訓練。
567
01:16:21,120 --> 01:16:22,460
訓練開始了。
568
01:16:24,240 --> 01:16:27,440
大家都想繞著Ace轉。
569
01:16:37,210 --> 01:16:39,050
Ace變得更不容易受到震動。
570
01:16:39,450 --> 01:16:40,450
現在
571
01:16:44,100 --> 01:16:47,740
進一步靠近。
572
01:16:48,520 --> 01:16:51,760
Ace也煥然一新。如果是我的話,
可能會想一起玩。
573
01:16:57,480 --> 01:17:00,781
但是,對於Ace來說,這只是一小部分。
但是,Ace讓我非常感動。
574
01:17:04,970 --> 01:17:07,051
現在去吧。下一個是這個。
575
01:17:13,815 --> 01:17:18,980
雖然忍不住想一起跑,但不愧是Ace。
576
01:17:30,700 --> 01:17:31,100
嗯?
577
01:17:31,250 --> 01:17:32,250
這是什麼聲音?
578
01:17:33,820 --> 01:17:34,220
誒?
579
01:17:34,221 --> 01:17:35,340
難道是雷聲?
580
01:17:35,640 --> 01:17:36,300
這種聲音嗎?
581
01:17:36,640 --> 01:17:39,820
真的,我們狗狗最怕這個了。
582
01:17:44,120 --> 01:17:47,580
琳達女士帶著Ace前去...
583
01:17:55,130 --> 01:17:57,450
聲音的真面目是日本鼓。
584
01:18:02,940 --> 01:18:07,580
即使是這種意想不到的巨響,Ace也不會動搖。
585
01:18:10,520 --> 01:18:15,160
據說這也是為了習慣各種聲音的訓練。
586
01:18:18,300 --> 01:18:24,180
確實,醫院裡突然會有警笛等各種聲音。
587
01:18:27,740 --> 01:18:28,740
好孩子。
588
01:18:29,240 --> 01:18:30,340
好孩子。
589
01:18:30,740 --> 01:18:31,740
好孩子。
590
01:18:32,200 --> 01:18:33,200
做得很好。
591
01:18:33,620 --> 01:18:34,680
非常好的孩子。
592
01:18:36,340 --> 01:18:37,340
非常好的孩子。
593
01:18:37,540 --> 01:18:41,300
受到很多表揚,Ace似乎也很高興。
594
01:18:42,060 --> 01:18:43,120
非常好的孩子。
595
01:18:44,060 --> 01:18:45,060
好孩子。
596
01:18:45,855 --> 01:18:50,800
Ace和琳達女士的相遇是4年前。
597
01:18:52,200 --> 01:18:59,420
當時Ace體弱多病,由於以前的主人無法飼養,所以在保護設施裡生活。
598
01:19:06,350 --> 01:19:11,890
在那裡遇到的琳達女士,立刻注意到了Ace的某種氣質。
599
01:19:14,950 --> 01:19:17,910
第一天,她就帶著Ace去見孩子們。
600
01:19:19,370 --> 01:19:27,110
他表現出很棒的行為,與他們進行交流,非常人性化。
601
01:19:28,010 --> 01:19:30,670
我和王牌还有孩子们一起做了测试。
602
01:19:32,970 --> 01:19:40,970
起初,从远处观察王牌,看着它是如何
表现的,当更近距离地交流时,我感觉
603
01:19:40,971 --> 01:19:44,790
王牌在我心中展现了一种渴望被爱的小
狗的感觉。它磨练了自己的个性,抓住
604
01:19:47,610 --> 01:19:52,110
了自己的个性,抓住了这种稳定感。
605
01:19:52,970 --> 01:20:05,760
它能抚慰人心,营造出一种令人放松的
氛围。接下来在运动场上是什么训练呢?
606
01:20:12,350 --> 01:20:14,890
不是训练,而是玩耍的时间。
607
01:20:31,760 --> 01:20:39,760
追逐鸟儿,在地上打滚,它也有好好地
608
01:20:44,390 --> 01:20:46,630
放松休息的时间呢。
609
01:20:47,470 --> 01:20:48,510
那是当然的。
610
01:20:56,420 --> 01:21:01,560
尽情玩耍之后,就是洗澡时间。
611
01:21:14,190 --> 01:21:18,580
好好吃饭,之后呢?
612
01:21:24,510 --> 01:21:32,510
之后就是好好地睡一觉。
613
01:21:37,855 --> 01:21:43,420
正是因为好好地放松,才能好好地工作啊。
614
01:21:56,230 --> 01:21:58,200
从早上开始就坐立不安的艾斯先生。
615
01:21:59,230 --> 01:22:01,140
这天也在急诊室工作。
616
01:22:05,990 --> 01:22:08,180
上班前要好好打扮。
617
01:22:10,880 --> 01:22:15,360
涂抹大尾巴,涂抹这里。
618
01:22:15,780 --> 01:22:24,870
要给我们带来好闻的香味吗?
619
01:22:26,070 --> 01:22:27,130
要给我们带来好闻的香味吗?
620
01:22:27,131 --> 01:22:31,990
然后,为了配合治疗,还用犬用香水来
营造香味。
621
01:22:37,310 --> 01:22:38,310
闻闻看。
622
01:22:39,550 --> 01:22:40,550
嗅嗅。
623
01:22:42,140 --> 01:22:44,970
像婴儿爽身粉一样,很好闻。
624
01:22:51,910 --> 01:22:52,390
好闻。
625
01:22:52,770 --> 01:22:58,310
好闻。
626
01:22:58,710 --> 01:22:59,710
好。
627
01:23:00,150 --> 01:23:01,150
来一张。
628
01:23:01,890 --> 01:23:02,890
好闻。
629
01:23:20,520 --> 01:23:23,860
被叫住了。是急救人员吗?
630
01:23:38,010 --> 01:23:41,300
见到艾斯先生,看起来非常高兴。
631
01:23:41,950 --> 01:23:44,640
立刻就发挥了实力。
632
01:23:47,020 --> 01:23:49,280
去工作了。
633
01:23:49,480 --> 01:23:51,340
出发,去工作。
634
01:24:01,450 --> 01:24:03,850
在房间的正中央躺下。
635
01:24:12,680 --> 01:24:15,160
这是艾斯先生的ID卡。
636
01:24:16,280 --> 01:24:20,380
上面写着健康顾问呢。
637
01:24:24,580 --> 01:24:28,520
立刻开始散发出放松的气场。
638
01:24:36,600 --> 01:24:38,460
艾斯先生是普通的狗狗哦。
639
01:24:38,800 --> 01:24:39,800
你好。
640
01:24:40,860 --> 01:24:42,200
好棒的狗狗啊。
641
01:24:42,600 --> 01:24:44,340
好乖啊。
642
01:24:47,500 --> 01:24:51,480
这位医生接下来要在急诊室工作。
643
01:24:51,680 --> 01:24:56,240
在那之前,为了调整心情,特意来看望
艾斯先生。
644
01:25:01,760 --> 01:25:04,740
真是好棒的狗狗啊。 而且,可能好几年
都见不到了吧。
645
01:25:25,040 --> 01:25:33,040
和好棒的狗狗在一起会感到平静。
646
01:25:35,540 --> 01:25:37,280
你喜欢它。
647
01:25:37,520 --> 01:25:38,940
我喜欢它。
648
01:25:40,790 --> 01:25:42,980
它是一种可以感受到压力的动物。
649
01:25:43,780 --> 01:25:45,280
猫咪也有这样的意识。
650
01:25:45,960 --> 01:25:49,700
它可以帮助降低压力水平和焦虑。
651
01:25:50,980 --> 01:25:52,240
这是一个很棒的主意。
652
01:25:52,630 --> 01:25:57,560
提供这种存在感的方式非常独特。
653
01:26:01,780 --> 01:26:07,980
在澳大利亚,为医疗工作者提供的治疗犬研究也是一项先进的举措。
654
01:26:12,080 --> 01:26:15,550
ACE可能会成为一个契机,让它传播得更广。
655
01:26:31,350 --> 01:26:40,710
它们很有趣,所以想成为训练犬。它们可能会传递给其他人一些东西,
或者为其他医院或无法获得医疗保护的人提供一些东西。
656
01:26:46,570 --> 01:26:50,170
ACE先生/女士,放松的光环全开。
657
01:26:56,250 --> 01:26:58,850
大家也都露出平静的笑容。
658
01:27:05,020 --> 01:27:06,020
咦?
659
01:27:06,140 --> 01:27:08,340
坐椅子的人也越来越多了呢。
660
01:27:31,730 --> 01:27:38,350
ACE先生/女士的放松光环,即使在同一个房间里也能让人平静下来。
661
01:27:48,870 --> 01:27:53,730
不愧是ACE先生/女士,这就是专业实力啊。
662
01:27:59,110 --> 01:28:05,610
狗和人之间平静的距离感,即使不接触也能被治愈呢。
663
01:28:09,020 --> 01:28:13,890
再见。
664
01:28:14,575 --> 01:28:18,930
总觉得我们重新发现了狗的力量。
665
01:28:20,830 --> 01:28:24,370
ACE先生/女士,期待您今后的活跃表现。
666
01:28:25,190 --> 01:28:31,040
非常感谢。您觉得怎么样?
667
01:28:31,140 --> 01:28:34,400
在澳大利亚活跃的工作犬们。
668
01:28:36,980 --> 01:28:40,620
下次又能和什么样的伙伴们相遇呢?
669
01:28:43,340 --> 01:28:44,340
那么,再见啦。
670
01:28:44,660 --> 01:28:45,660
再见。