TranslateSubtitles.org

NHK-BS8K---世界の祭り「トリニダード・トバゴのカーニバル」.jpn.srt Chinese (Simplified and Traditional) (zh) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:02,576 --> 00:00:08,876
(波浪声)

2
00:00:12,556 --> 00:00:17,556
啊~ 波浪的声音真舒服啊~。

3
00:00:17,579 --> 00:00:23,879
这里是加勒比海上的岛国,特立尼达和
多巴哥。

4
00:00:24,255 --> 00:00:28,255
今天,我们要带大家去
据说世界三大狂欢节之一的→

5
00:00:28,253 --> 00:00:33,853
特立尼达和多巴哥狂欢节。

6
00:00:36,218 --> 00:00:40,218
这个国家的人们也
非常期待一年一度的狂欢节呢。→

7
00:00:40,249 --> 00:00:45,249
没错!

8
00:00:56,244 --> 00:01:01,844
特立尼达和多巴哥诞生的打击乐器,
钢鼓的竞演!

9
00:01:01,895 --> 00:01:04,995
真是气势磅礴啊!

10
00:01:05,067 --> 00:01:11,367
♪♪~

11
00:01:15,245 --> 00:01:21,245
这边是华丽的服装充满魅力的游行。

12
00:01:23,573 --> 00:01:27,173
情绪高涨吧?

13
00:01:35,239 --> 00:01:38,839
还有巨大的服装竞赛哦。

14
00:01:38,940 --> 00:01:43,940
总觉得有点像会出现在
“红白歌合战”上的感觉。

15
00:01:58,272 --> 00:02:03,872
狂欢节的会场里
也摆满了美味的食物!

16
00:02:03,890 --> 00:02:09,890
这不是天妇罗…

17
00:02:13,936 --> 00:02:19,536
午夜时分,还会上演讲述狂欢节历史
的戏剧。

18
00:02:19,554 --> 00:02:25,154
那里有一个悲伤而又坚韧的故事。

19
00:02:25,238 --> 00:02:31,538
♪♪~(歌声)

20
00:02:37,597 --> 00:02:42,897
这边是以孩子们为主角的化装游行。

21
00:02:46,916 --> 00:02:50,916
这个绝技,稍后会详细介绍!

22
00:03:10,247 --> 00:03:14,847
人口大约140万的特立尼达和多巴哥。

23
00:03:14,940 --> 00:03:20,540
狂欢节在首都西班牙港举行。

24
00:03:22,904 --> 00:03:26,904
在城市中显眼的欧洲风格的建筑物。

25
00:03:26,936 --> 00:03:33,236
这个国家长期以来是西班牙、法国、
英国等国的殖民地。

26
00:03:35,891 --> 00:03:40,191
于1962年获得独立。

27
00:03:40,253 --> 00:03:43,253
狂欢节大约在200年前→

28
00:03:43,228 --> 00:03:47,828
作为欧洲人的节日开始了。

29
00:03:50,927 --> 00:03:57,227
狂欢节每年2月到3月期间举行,为期
大约一周。

30
00:03:57,570 --> 00:04:01,170
让我们赶紧前往主会场吧。

31
00:04:02,923 --> 00:04:06,523
接下来将要举行钢鼓的比赛。

32
00:04:06,558 --> 00:04:12,158
这是这个国家特有的,用
油桶制作的乐器。

33
00:04:16,571 --> 00:04:21,571
这个比赛被称为全景。

34
00:04:23,247 --> 00:04:27,247
全国有150多个乐队参加预选。

35
00:04:27,245 --> 00:04:31,845
其中10个乐队晋级决赛。

36
00:04:36,234 --> 00:04:39,534
总共120名成员→

37
00:04:39,605 --> 00:04:44,605
同时演奏12种钢鼓,气势磅礴的演奏。

38
00:04:44,562 --> 00:04:48,162
让我们马上来欣赏一下吧。

39
00:04:56,227 --> 00:05:02,527
♪♪~

40
00:05:06,240 --> 00:05:12,540
♪♪~

41
00:06:36,589 --> 00:06:41,589
接下来,稍微介绍一下钢鼓的历史。

42
00:06:41,579 --> 00:06:46,579
特立尼达和多巴哥在15世纪被哥伦布
发现→

43
00:06:46,569 --> 00:06:49,869
成为了欧洲各国的殖民地。

44
00:06:49,907 --> 00:06:53,507
从非洲作为奴隶被带过来的人们→

45
00:06:53,542 --> 00:06:57,142
在假日等时间敲鼓跳舞。

46
00:06:57,276 --> 00:07:02,576
但是,在1880年左右,当时的宗主国
英国担心这会演变成暴动→

47
00:07:02,597 --> 00:07:07,197
禁止了鼓。

48
00:07:07,256 --> 00:07:12,256
于是,人们开始用身边的空罐等作为
乐器来代替→

49
00:07:12,247 --> 00:07:18,547
这时,人们注意到敲打的地方不同,
音调也不同。

50
00:07:18,591 --> 00:07:24,891
在1930年代,石油产业开始繁荣,
大量使用了油桶。

51
00:07:25,928 --> 00:07:30,228
于是,他们用废弃的铁桶
发明了钢鼓。

52
00:07:30,224 --> 00:07:35,524
他们将无法抑制的情感
倾注到了这种乐器上。

53
00:07:35,577 --> 00:07:39,177
现在演奏的乐队名叫入侵者,
是→

54
00:07:39,245 --> 00:07:45,245
正是在那时组建的,是
历史最悠久的乐队之一。

55
00:07:45,227 --> 00:07:51,527
♪♪~

56
00:10:08,219 --> 00:10:14,519
(掌声和欢呼声)

57
00:10:15,225 --> 00:10:20,225
哇~,真是精彩的演奏!

58
00:10:27,584 --> 00:10:33,584
现在,下一个乐队的更换
开始了。

59
00:10:39,250 --> 00:10:42,850
各位,说到钢鼓,
你们知道吗?→

60
00:10:42,918 --> 00:10:49,218
想知道为什么它有那种
独特的音色吗?

61
00:10:55,575 --> 00:11:00,575
这里是钢鼓的制作工厂。

62
00:11:00,598 --> 00:11:05,898
现在,钢鼓仍然是从石油
工厂等处接收废弃的铁桶→

63
00:11:05,918 --> 00:11:08,518
来制作的。

64
00:11:13,585 --> 00:11:18,885
工匠们一年四季都在全职
制作钢鼓。

65
00:11:18,905 --> 00:11:22,205
因为有那么大的需求。

66
00:11:25,911 --> 00:11:29,211
钢鼓制作的第一个步骤。

67
00:11:29,249 --> 00:11:34,249
用锤子敲打铁桶的表面,
使其凹陷。

68
00:11:39,923 --> 00:11:46,223
下一步。将凹陷的部分
进一步细分。

69
00:11:50,894 --> 00:11:54,494
椭圆的面积越大,声音越低→

70
00:11:54,563 --> 00:11:57,863
面积越小,声音越高。

71
00:12:05,567 --> 00:12:07,867
然后,进行切割。

72
00:12:07,913 --> 00:12:12,513
切得越厚,声音就越低。

73
00:12:20,570 --> 00:12:24,170
就这样,手工制作的钢鼓。

74
00:12:24,238 --> 00:12:30,238
被称为20世纪最后诞生的
原声乐器。

75
00:12:34,549 --> 00:12:37,549
这是负责中低音部的
大提琴钢鼓。

76
00:12:39,274 --> 00:12:42,574
如您所见,表面有
许多凸起→

77
00:12:42,579 --> 00:12:45,379
因此可以产生多种多样的
声音。

78
00:12:47,239 --> 00:12:53,539
(大提琴钢鼓的声音)

79
00:13:11,594 --> 00:13:14,894
从高音到低音,总共有12种。

80
00:13:14,932 --> 00:13:20,532
因此,仅用钢鼓就可以
组建乐团。

81
00:13:26,233 --> 00:13:32,533
独特音色的秘密,
您明白了吗?

82
00:13:32,578 --> 00:13:38,878
接下来,请欣赏由12种钢鼓,
大约300台乐器演奏的表演。

83
00:13:38,890 --> 00:13:43,190
请欣赏这个乐队的热情
演出。

84
00:13:43,219 --> 00:13:49,519
♪♪~

85
00:13:52,902 --> 00:13:59,202
♪♪~

86
00:15:21,929 --> 00:15:26,929
即便如此,这仍然是一场
一丝不苟的精彩演出。

87
00:15:26,919 --> 00:15:30,719
每个乐队都从新年伊始,
为了全景音乐节→

88
00:15:30,753 --> 00:15:33,753
每天都练习到深夜。

89
00:15:33,760 --> 00:15:37,560
乐队成员
都是从小就开始演奏的→

90
00:15:37,593 --> 00:15:42,893
可以说是钢鼓已经
融入他们身体的人。

91
00:15:42,914 --> 00:15:45,714
这个超新星乐队是→

92
00:15:45,756 --> 00:15:50,356
一个远离首都西班牙港的
乡村小镇的乐队。

93
00:15:50,382 --> 00:15:52,882
聚集了技艺精湛的演奏者→

94
00:15:52,927 --> 00:15:57,427
10年前,作为城镇振兴
的一部分而成立。

95
00:15:57,388 --> 00:16:03,688
♪♪~

96
00:19:05,224 --> 00:19:11,524
(掌声和欢呼声)

97
00:19:11,569 --> 00:19:16,569
哇~,太棒了。

98
00:19:16,592 --> 00:19:22,092
钢鼓激烈的战斗
还在继续→

99
00:19:22,078 --> 00:19:26,478
稍后我们将从全景音乐节
的会场再次为您报道。

100
00:19:31,893 --> 00:19:34,193
现在,在街上→

101
00:19:34,239 --> 00:19:39,339
狂欢节的主要活动之一,
游行开始了。

102
00:19:43,558 --> 00:19:45,858
参加者包括当地居民和→

103
00:19:45,937 --> 00:19:49,237
居住在海外的
特立尼达和多巴哥人等→

104
00:19:49,242 --> 00:19:51,842
多达5万人。

105
00:19:54,067 --> 00:19:57,467
向自己喜欢的团队
支付参加费后加入→

106
00:19:57,570 --> 00:20:00,870
每个团队都在街上游行。

107
00:20:00,907 --> 00:20:07,207
♪♪~

108
00:20:27,741 --> 00:20:33,741
游行的魅力之一是
带有羽毛装饰的华丽服装。

109
00:20:33,723 --> 00:20:40,023
♪♪~

110
00:20:47,404 --> 00:20:51,704
据说这套服装加上化妆
要花费20万日元。

111
00:20:51,766 --> 00:20:57,366
相当于市民平均月收入的
大约1.5个月。

112
00:20:57,384 --> 00:21:03,684
♪♪~

113
00:21:10,768 --> 00:21:16,368
顺便说一下,以前游行的服装
更朴素。

114
00:21:19,922 --> 00:21:25,522
逐渐变得华丽是因为
人们在日常生活中承受压力→

115
00:21:25,572 --> 00:21:29,672
想变身的愿望
变得强烈。

116
00:21:29,736 --> 00:21:36,036
♪♪~

117
00:22:20,562 --> 00:22:25,662
游行达到高潮的
就是这个舞台。

118
00:22:29,749 --> 00:22:34,749
这里被称为索卡多罗姆,
意思是“索卡的设施”。

119
00:22:34,772 --> 00:22:40,572
为了配合1970年代
在这个国家诞生的大众音乐“索卡”→

120
00:22:40,555 --> 00:22:43,155
人们只是不停地跳舞。

121
00:22:43,232 --> 00:22:46,332
打击乐的敲击和
容易记住的旋律是→

122
00:22:46,404 --> 00:22:48,704
索卡的特征。

123
00:22:48,750 --> 00:22:55,050
♪♪~

124
00:23:06,430 --> 00:23:11,530
跳约10分钟后,
会和下一个团队换人。

125
00:23:18,558 --> 00:23:23,058
您能看到
一字排开的警卫吗?

126
00:23:25,564 --> 00:23:27,864
因为人们的情绪高涨→

127
00:23:27,911 --> 00:23:33,211
一下子冲上舞台很危险,
所以他们在制止。

128
00:23:38,750 --> 00:23:43,250
来,已经冲上舞台了。

129
00:23:45,095 --> 00:23:49,495
接下来,请大家一起
尽情狂欢吧!

130
00:23:49,556 --> 00:23:55,856
♪♪~

131
00:25:32,925 --> 00:25:38,525
那么,这里是市内
另一个展示的舞台。

132
00:25:38,576 --> 00:25:43,176
游行不仅仅是
戴着羽毛装饰的人的。

133
00:25:43,236 --> 00:25:47,336
老少皆宜,享受这一天。

134
00:25:50,440 --> 00:25:56,740
这些人从19世纪末左右
开始传承下来的水手装扮。

135
00:25:57,413 --> 00:26:01,413
据说模仿了来自欧洲等地
乘坐军舰前来的水手们→

136
00:26:01,411 --> 00:26:05,711
喝醉酒的样子,
带有一种讽刺意味。

137
00:26:05,740 --> 00:26:12,040
♪♪~

138
00:26:17,902 --> 00:26:20,502
撒白色粉末是因为→

139
00:26:20,578 --> 00:26:24,378
水手们受不了
这个地方的潮湿→

140
00:26:24,412 --> 00:26:28,512
模仿他们使用
婴儿爽身粉的样子。

141
00:26:28,576 --> 00:26:34,876
♪♪~

142
00:26:37,597 --> 00:26:43,897
这是代表特立尼达和多巴哥的
设计师设计的现代服装。

143
00:26:46,255 --> 00:26:52,355
受到不喜欢暴露皮肤,
想进行艺术变装的市民的欢迎。

144
00:26:54,253 --> 00:26:59,553
旨在追求集体的美和跃动感。

145
00:26:59,573 --> 00:27:05,873
♪♪~

146
00:27:21,053 --> 00:27:23,453
那么,在这个国家→

147
00:27:23,598 --> 00:27:27,198
为什么狂欢节
会如此盛行呢?

148
00:27:29,745 --> 00:27:36,045
想了解这一点的人,
推荐您观看午夜进行的再现剧。

149
00:27:45,607 --> 00:27:49,207
特立尼达和多巴哥国民的
近一半人→

150
00:27:49,242 --> 00:27:52,842
拥有非洲血统。

151
00:27:52,910 --> 00:27:57,010
♪♪~

152
00:27:57,107 --> 00:28:00,107
他们的祖先在故乡非洲,

153
00:28:00,081 --> 00:28:04,481
过着离不开鼓和舞蹈的生活。

154
00:28:04,576 --> 00:28:10,876
♪♪~

155
00:28:15,580 --> 00:28:19,180
然而,作为奴隶被带到这个岛上后,

156
00:28:19,248 --> 00:28:23,048
他们不允许敲鼓,也不允许跳舞。

157
00:28:23,082 --> 00:28:29,382
♪♪~

158
00:28:39,605 --> 00:28:42,105
“我们也是人啊!”

159
00:28:42,050 --> 00:28:45,650
他们用歌声拼命地诉说着。

160
00:28:45,718 --> 00:28:52,018
♪♪~

161
00:29:11,396 --> 00:29:14,896
1830年代奴隶被解放,

162
00:29:14,932 --> 00:29:20,932
他们通过配合鼓点跳舞,
切身感受自由。

163
00:29:20,913 --> 00:29:27,213
♪♪~

164
00:29:40,047 --> 00:29:43,147
(掌声和欢呼声)

165
00:29:43,252 --> 00:29:49,552
♪♪~

166
00:29:55,083 --> 00:29:58,183
不久,
非洲裔的人们也开始用自己的风格

167
00:29:58,222 --> 00:30:03,022
来举办源于欧洲的狂欢节。

168
00:30:03,080 --> 00:30:07,680
他们在街上点燃火把,唱歌跳舞。

169
00:30:07,740 --> 00:30:13,540
然而,当时的宗主国英国认为
这威胁了公共安全,

170
00:30:13,589 --> 00:30:19,089
于是在1881年禁止了鼓和火把。

171
00:30:24,395 --> 00:30:30,395
结果引发了暴动,
警方也被派来镇压。

172
00:30:38,407 --> 00:30:44,707
但是非洲裔人民的抵抗非常激烈,
最终赶走了警察。

173
00:30:45,578 --> 00:30:51,878
♪♪~

174
00:31:11,718 --> 00:31:13,718
就这样,当时的统治者

175
00:31:13,767 --> 00:31:19,767
承认了非洲裔人民
可以用自己的方式举办狂欢节。

176
00:31:23,912 --> 00:31:27,912
一年一度的狂欢节
对于非洲裔人民来说,

177
00:31:27,911 --> 00:31:32,911
是经过战斗赢得的,
名副其实的自由象征。

178
00:31:32,901 --> 00:31:39,201
♪♪~

179
00:31:48,598 --> 00:31:54,898
接下来是孩子们化装后
在街上巡游的传统游行。

180
00:31:57,718 --> 00:32:01,018
走在最前面的是非洲的战士们。

181
00:32:01,056 --> 00:32:05,456
其中包含了对
持续守护自己村庄的

182
00:32:05,550 --> 00:32:08,850
祖先勇敢精神的敬意。

183
00:32:08,921 --> 00:32:15,221
♪♪~

184
00:32:19,100 --> 00:32:24,700
超过100所学校参加了
传统游行。

185
00:32:24,717 --> 00:32:26,717
孩子们在享受狂欢节的同时,

186
00:32:26,733 --> 00:32:30,233
也希望他们能借此机会
学习这个国家的历史,

187
00:32:30,236 --> 00:32:34,236
这其中包含了大人们的愿望。

188
00:32:40,547 --> 00:32:45,147
这个装扮的灵感来自
中美洲大陆的土著居民。

189
00:32:45,272 --> 00:32:48,272
公元前4000年,
他们最初开始

190
00:32:48,247 --> 00:32:51,247
居住在特立尼达和多巴哥。

191
00:32:51,221 --> 00:32:57,521
♪♪~

192
00:33:07,744 --> 00:33:12,844
在城市中央的公园前搭建了
主舞台。

193
00:33:14,915 --> 00:33:19,015
孩子们在这里
向观众展示他们的风采。

194
00:33:19,079 --> 00:33:25,379
♪♪~

195
00:33:29,753 --> 00:33:34,353
登场的是距离西班牙港
约50公里的城镇的

196
00:33:34,412 --> 00:33:39,012
高中生和小学生的混合队伍。

197
00:33:39,072 --> 00:33:42,872
他们表演的是
印度教节日中出现的

198
00:33:42,905 --> 00:33:46,005
骑在马上的王女和新郎们。

199
00:33:46,078 --> 00:33:50,878
这是19世纪从印度移民过来的人们
传来的。

200
00:33:54,406 --> 00:33:58,906
这个国家的三分之一人口
都是印度裔。

201
00:33:58,900 --> 00:34:05,200
♪♪~

202
00:34:32,211 --> 00:34:34,211
接下来登场的是→

203
00:34:34,260 --> 00:34:40,060
位于西班牙港郊外的小学学生们。

204
00:34:40,076 --> 00:34:43,376
他们装扮成法国贵妇的样子。

205
00:34:43,413 --> 00:34:47,713
法国也曾一度将这个国家殖民化。

206
00:34:47,743 --> 00:34:53,543
身穿华丽礼服,佩戴首饰,参加
舞会的贵妇们。

207
00:34:53,559 --> 00:34:56,059
她们那做作的举止→

208
00:34:56,103 --> 00:34:59,503
当奴隶们获得自由,加入狂欢节时→

209
00:34:59,573 --> 00:35:03,673
成为了模仿的对象。

210
00:35:03,737 --> 00:35:10,037
♪♪~

211
00:35:03,770 --> 00:35:08,570
扭动着大屁股的滑稽姿态。

212
00:35:27,564 --> 00:35:31,664
无论过去还是现在,都是让会场
沸腾的人气角色。

213
00:35:31,727 --> 00:35:38,027
♪♪~

214
00:35:43,558 --> 00:35:47,658
这个孩子到底在做什么呢?

215
00:35:53,406 --> 00:35:57,906
啊,站起来了。

216
00:35:57,933 --> 00:36:04,233
在膝盖以下,安装了类似竹马的
器具行走,这是莫科詹比。

217
00:36:04,741 --> 00:36:07,241
莫科詹比是能从高处迅速发现
人类灾难的非洲守护神。

218
00:36:07,252 --> 00:36:13,552
从高处迅速发现人类灾难的
非洲守护神。

219
00:36:16,770 --> 00:36:22,270
这所学校的学生们放学后
总是进行练习。

220
00:36:57,747 --> 00:37:02,047
好,终于要到观众等待的舞台了。

221
00:37:02,076 --> 00:37:08,376
♪♪~

222
00:37:37,238 --> 00:37:40,738
莫科詹比在年轻的孩子中很受欢迎。

223
00:37:40,774 --> 00:37:45,774
许多学校的学生们展示了
平日练习的成果。

224
00:37:45,731 --> 00:37:52,031
♪♪~

225
00:37:56,735 --> 00:37:59,835
哦,这次是单脚站立!

226
00:37:59,908 --> 00:38:02,408
哇~太棒了!

227
00:38:02,386 --> 00:38:08,686
♪♪~

228
00:38:14,250 --> 00:38:20,550
那么,这边将要开始巨型服装
比赛,国王&王后。

229
00:38:22,908 --> 00:38:28,508
在游行时,各组走在最前面,
穿着巨大的服装。

230
00:38:28,559 --> 00:38:32,659
竞争的是其美丽和独创性。

231
00:38:32,756 --> 00:38:39,056
在参加预选赛的75组中,有20组
进入了决赛。

232
00:38:45,743 --> 00:38:50,843
首先是女性,王后部门。

233
00:38:50,932 --> 00:38:56,032
这件服装高6米,宽10米。

234
00:38:56,054 --> 00:39:02,354
♪♪~

235
00:39:06,232 --> 00:39:08,832
虽然最多可以装三个轮子→

236
00:39:08,909 --> 00:39:13,009
但前提是必须能够靠自己的力量
移动。

237
00:39:22,227 --> 00:39:25,727
细致地镶嵌着亮片。

238
00:39:25,763 --> 00:39:32,063
据说这就是这个国家狂欢节中
王后传统的审美标准。

239
00:39:32,074 --> 00:39:38,374
♪♪~

240
00:39:48,565 --> 00:39:52,565
接下来是熊熊燃烧的火焰。

241
00:39:55,736 --> 00:40:00,536
在弯曲的铁丝上蒙上薄布,通过
摇动身体来表现火焰。

242
00:40:00,560 --> 00:40:03,560
表现火焰。

243
00:40:05,253 --> 00:40:10,053
在这个国家,大约有50名
设计巨型服装的设计师。

244
00:40:10,078 --> 00:40:12,678
从一年前就开始制定计划→

245
00:40:12,755 --> 00:40:16,555
为了这个舞台
而努力。

246
00:40:25,577 --> 00:40:29,577
接下来是历史画卷般的服装。

247
00:40:29,575 --> 00:40:31,875
16世纪,西班牙→

248
00:40:31,922 --> 00:40:36,022
毁灭中美阿兹特克帝国时的情景。

249
00:40:40,745 --> 00:40:43,245
整体以帆船为形象→

250
00:40:43,223 --> 00:40:48,323
在帆的部分描绘了
战斗士兵的身姿。

251
00:40:48,412 --> 00:40:54,712
♪♪~

252
00:41:02,721 --> 00:41:08,021
穿著這麼巨大的服裝的人,心裡
是怎麼想的呢?

253
00:41:10,718 --> 00:41:12,718
羅克珊·奧馬洛女士,將第10次→

254
00:41:12,767 --> 00:41:16,767
參加皇后組的比賽。

255
00:41:40,559 --> 00:41:44,559
現在是羅克珊女士的登場。

256
00:41:46,739 --> 00:41:52,039
這是表現生命之源的偉大母性的作品。

257
00:41:52,059 --> 00:41:57,859
像巨大花朵一樣呈放射狀伸展的光束
閃耀著光芒→

258
00:41:57,942 --> 00:42:04,242
從那光芒中,巨大的龍正要誕生。

259
00:42:12,251 --> 00:42:15,851
到處都裝飾著金色的亮片→

260
00:42:15,886 --> 00:42:21,486
反射照明,讓整個服裝都閃耀光芒。

261
00:42:21,570 --> 00:42:27,870
♪♪~

262
00:42:49,725 --> 00:42:55,525
羅克珊女士,完成了一件大工作。

263
00:43:09,917 --> 00:43:16,017
巨大服裝比賽,接下來是男性國王組。

264
00:43:16,063 --> 00:43:18,663
這是傳統嘉年華中→

265
00:43:18,740 --> 00:43:23,040
自古以來就深受喜愛的
小丑人偶。

266
00:43:23,102 --> 00:43:29,102
這是向這個國家的嘉年華致敬,
並持有自豪感的信息。

267
00:43:37,577 --> 00:43:41,677
這個服裝的主題是「罪惡的慾望」。

268
00:43:41,740 --> 00:43:46,840
以野獸的姿態可怕地表現出來。

269
00:43:46,896 --> 00:43:49,196
能看到骷髏頭嗎?

270
00:43:49,242 --> 00:43:53,742
據說是成為慾望的犧牲品的人們。

271
00:44:00,577 --> 00:44:05,177
接下來是長著翅膀的毒蛇。

272
00:44:05,237 --> 00:44:08,537
是惡魔的象徵。

273
00:44:08,607 --> 00:44:14,907
充分利用空間,動態且立體的
翅膀設計是一大看點。

274
00:44:25,560 --> 00:44:29,360
這裡發生了意想不到的意外!

275
00:44:36,069 --> 00:44:39,469
服裝裡的人逃跑了。

276
00:44:48,560 --> 00:44:52,060
竟然會發生這樣的事情。

277
00:44:54,575 --> 00:44:58,075
火勢已經順利撲滅。

278
00:45:05,249 --> 00:45:09,249
總共有20組參加的巨大服裝比賽。

279
00:45:09,248 --> 00:45:13,548
現在發表優勝者。

280
00:45:13,577 --> 00:45:17,177
羅克珊·奧馬洛…。

281
00:45:20,748 --> 00:45:22,748
皇后組的優勝者是→

282
00:45:22,764 --> 00:45:26,264
羅克珊女士的「龍之母」。

283
00:45:29,571 --> 00:45:32,071
然後,國王組是→

284
00:45:32,083 --> 00:45:34,683
「薩凡納之主」獲得優勝。

285
00:45:34,726 --> 00:45:41,026
(煙火的聲音)

286
00:45:49,102 --> 00:45:53,402
嘉年華期間,街道上排列著
一排排的攤位→

287
00:45:53,398 --> 00:45:57,898
可以輕鬆享用這個國家的美食。

288
00:46:19,603 --> 00:46:23,703
傑里先生,首先點了什麼呢?

289
00:46:27,237 --> 00:46:30,737
這個攤位正在製作的是
Bake&Shark。

290
00:46:30,740 --> 00:46:35,040
可以說是鯊魚肉的漢堡。

291
00:46:37,746 --> 00:46:42,046
將比白肉魚更柔軟的鯊魚肉
炸成→

292
00:46:42,075 --> 00:46:46,075
和蔬菜一起夾在炸麵包裡。

293
00:47:17,104 --> 00:47:19,704
這是吉拉豬肉。

294
00:47:19,748 --> 00:47:22,548
吉拉是指孜然。

295
00:47:22,557 --> 00:47:26,657
將豬肉浸泡在孜然和幾種香草中→

296
00:47:26,721 --> 00:47:30,321
然後用大蒜和辣椒燉煮。

297
00:47:44,235 --> 00:47:46,535
謝謝。

298
00:48:10,739 --> 00:48:15,039
最後來品嚐一下波羅利。

299
00:48:23,726 --> 00:48:27,026
波羅利是將磨碎的豌豆→

300
00:48:27,097 --> 00:48:31,897
與麵粉混合後,用油炸製而成的
小吃。

301
00:48:31,888 --> 00:48:38,188
♪♪~

302
00:48:45,239 --> 00:48:48,039
淋上酸甜醬汁
來享用→

303
00:48:48,081 --> 00:48:51,881
是路邊攤不可或缺的
點心。

304
00:49:26,911 --> 00:49:31,911
那麼,我們在這裡稍微
前往首都西班牙港的郊外→

305
00:49:31,901 --> 00:49:35,901
去看看吧。

306
00:49:35,933 --> 00:49:42,233
在嘉年華期間,各個地區
都會舉辦相關活動。

307
00:49:46,243 --> 00:49:50,843
在帕拉明村
可以看見嘉年華的原型活動→

308
00:49:50,903 --> 00:49:53,903
現在也還在舉辦。

309
00:49:58,239 --> 00:50:04,239
首先是
用餅乾罐製作打擊樂器。

310
00:50:07,888 --> 00:50:11,888
帕拉明村的活動,全部都是手工製作。

311
00:50:11,920 --> 00:50:17,220
以前,千里達及托巴哥的
嘉年華也是如此。

312
00:50:17,241 --> 00:50:23,541
(敲擊罐子的聲音)

313
00:50:24,246 --> 00:50:30,546
據說,將罐子內部用火烤焦
是為了讓聲音更響亮。

314
00:50:33,566 --> 00:50:37,166
服裝製作也開始了。

315
00:50:40,902 --> 00:50:44,202
在藍色清潔劑中加入食用豬油→

316
00:50:44,240 --> 00:50:47,540
然後用熱水攪拌混合。

317
00:50:50,915 --> 00:50:56,915
將襯衫和褲子放入其中
染色。

318
00:50:56,929 --> 00:51:03,229
村民們會變身成
藍色惡魔。

319
00:51:08,264 --> 00:51:13,864
領導者安德烈・羅曼先生
開始將臉塗成白色。

320
00:51:18,244 --> 00:51:24,544
究竟為什麼要穿上染成藍色的衣服
並將臉塗成白色呢?

321
00:51:26,572 --> 00:51:30,572
根據安德烈先生的說法
在祖先們還是奴隸的時代→

322
00:51:30,571 --> 00:51:35,871
因為被禁止參加嘉年華
所以為了隱藏膚色加入其中→

323
00:51:35,891 --> 00:51:40,491
才將全身塗上顏色
據說這就是起源。

324
00:51:51,919 --> 00:51:56,219
安德烈先生
平時是從事園丁的工作。

325
00:51:56,215 --> 00:52:00,815
從8歲就開始參加祭典了。

326
00:52:42,216 --> 00:52:48,516
(奇異的叫聲)

327
00:52:51,237 --> 00:52:53,837
♪♪~

328
00:52:53,914 --> 00:52:58,914
用餅乾罐製成的打擊樂器聲音
迴盪而來。

329
00:52:58,904 --> 00:53:05,204
♪♪~

330
00:53:08,256 --> 00:53:11,556
藍色惡魔們
前往村莊。

331
00:53:11,561 --> 00:53:16,561
♪♪~

332
00:53:16,584 --> 00:53:20,884
藍色惡魔是
會對人類惡作劇的惡魔。

333
00:53:20,913 --> 00:53:24,513
從奴隸解放,享受自由→

334
00:53:24,581 --> 00:53:29,181
為了嚇唬上流階級的人們
想出了這個點子。

335
00:53:29,241 --> 00:53:35,541
♪♪~

336
00:53:45,566 --> 00:53:49,166
想要作惡而胡鬧的藍色惡魔。

337
00:53:49,267 --> 00:53:53,867
同伴們會在後面拉著繩子
安撫他。

338
00:53:53,893 --> 00:54:00,193
♪♪~

339
00:54:05,592 --> 00:54:11,892
藍色惡魔會阻擋通行人的去路
要求支付通行費。

340
00:54:13,556 --> 00:54:19,856
♪♪~

341
00:54:33,582 --> 00:54:38,182
到了夜晚,藍色惡魔會從
帕拉明村的各個地區聚集→

342
00:54:38,242 --> 00:54:41,842
各自展現他們的表演。

343
00:54:41,877 --> 00:54:48,177
♪♪~

344
00:54:52,253 --> 00:54:55,553
繼承著藍色惡魔傳統的
地區→

345
00:54:55,558 --> 00:54:58,858
在帕拉明村
一共有15個。

346
00:54:58,896 --> 00:55:05,196
♪♪~

347
00:55:31,248 --> 00:55:35,548
安德烈先生和同伴們登場了。

348
00:55:35,577 --> 00:55:41,877
♪♪~

349
00:56:13,911 --> 00:56:19,911
只有在嘉年華時才會出現在
小小的山村裡的藍色惡魔。

350
00:56:19,926 --> 00:56:26,226
村民們將祖先的歷史
牢牢地銘記在心。

351
00:56:26,568 --> 00:56:32,868
♪♪~

352
00:56:41,241 --> 00:56:47,541
再次回到了西班牙港市内的狂欢节会场。

353
00:56:49,238 --> 00:56:53,238
♪♪~

354
00:56:53,270 --> 00:56:57,870
在特设帐篷里,特立尼达和多巴哥诞生的音乐→

355
00:56:57,929 --> 00:57:02,929
卡利普索歌手
每晚都在进行现场表演。

356
00:57:02,886 --> 00:57:08,486
♪♪~

357
00:57:08,603 --> 00:57:14,903
卡利普索是四分之二拍子的大众音乐,
以讽刺政治的歌词为特点。

358
00:57:16,898 --> 00:57:23,198
这位歌手
叹息着不断扩大的差距和政治家的怠慢→

359
00:57:23,243 --> 00:57:27,243
甚至还唱出了具体的政策。

360
00:57:27,241 --> 00:57:33,541
♪♪~

361
00:58:41,265 --> 00:58:46,565
据说卡利普索也是雷鬼音乐的根源之一。

362
00:58:46,553 --> 00:58:49,853
♪♪~

363
00:58:49,891 --> 00:58:52,891
在没有电视和收音机的时代,卡利普索作为→

364
00:58:52,898 --> 00:58:56,898
向岛上传播新闻的方法而渗透开来。

365
00:58:56,896 --> 00:59:01,496
♪♪~

366
00:59:01,589 --> 00:59:06,889
每年都期待着卡利普索的现场表演,
而来到狂欢节的观众也有→

367
00:59:06,909 --> 00:59:09,209
很多。

368
00:59:32,223 --> 00:59:38,523
♪♪~

369
01:00:03,221 --> 01:00:07,521
这位女歌手
利用自己丰满的体型→

370
01:00:07,550 --> 01:00:11,850
歌颂女性本来的美丽。

371
01:00:11,879 --> 01:00:18,179
♪♪~

372
01:00:49,585 --> 01:00:54,885
歌词充满幽默,
但也很犀利。

373
01:00:54,905 --> 01:00:57,505
♪♪~

374
01:00:57,582 --> 01:01:02,182
那么,从卡利普索的会场就到此为止了。

375
01:01:06,934 --> 01:01:12,534
接下来,现在我将带大家去
一个与特立尼达和多巴哥的国民乐器→

376
01:01:12,585 --> 01:01:18,585
钢鼓相关的
美好的地方。

377
01:01:18,600 --> 01:01:23,600
圣玛格丽特男子圣公会学校。

378
01:01:30,926 --> 01:01:37,226
这里有340名6岁到12岁的男孩子们在学习。

379
01:01:42,591 --> 01:01:48,891
这所学校在音乐课上
采用了钢鼓。

380
01:01:54,554 --> 01:01:58,554
由选拔出来的成员组成的钢鼓俱乐部→

381
01:01:58,553 --> 01:02:03,153
以在全国大赛上获得11次冠军而自豪。

382
01:02:04,931 --> 01:02:08,931
不仅是这所学校,特立尼达和多巴哥的
孩子们→

383
01:02:08,896 --> 01:02:13,196
平时就对钢鼓很熟悉。

384
01:02:15,572 --> 01:02:18,872
好了,演奏要开始了哦。

385
01:02:18,909 --> 01:02:25,209
♪♪~

386
01:04:31,228 --> 01:04:37,528
(掌声和欢呼声)

387
01:04:38,564 --> 01:04:40,864
大家觉得怎么样?

388
01:04:40,910 --> 01:04:45,210
稍微听听孩子们将来的梦想吧。

389
01:05:09,264 --> 01:05:15,264
这里再次是钢鼓比赛
全景的会场。

390
01:05:15,245 --> 01:05:18,845
对于孩子们来说,也是
憧憬的钢鼓乐队→

391
01:05:18,914 --> 01:05:22,514
他们激烈的战斗仍在继续。

392
01:05:26,911 --> 01:05:28,911
(掌声和欢呼声)

393
01:05:28,927 --> 01:05:33,227
马上请欣赏一首歌曲!

394
01:05:36,560 --> 01:05:42,860
♪♪~

395
01:05:46,243 --> 01:05:52,543
♪♪~

396
01:06:26,262 --> 01:06:30,262
根据乐队的不同,音色的个性也
各有千秋→

397
01:06:30,228 --> 01:06:33,228
这个被称为亡命徒的乐队的特点是→

398
01:06:33,235 --> 01:06:37,835
声音沉稳而有力度。

399
01:06:41,265 --> 01:06:47,565
那个秘密在于像火箭形状一样的
原创钢鼓。

400
01:06:47,908 --> 01:06:53,908
这样做的话,低音会变得清晰,
音量也会变大。

401
01:06:53,889 --> 01:07:00,189
♪♪~

402
01:08:39,241 --> 01:08:43,241
现在,各个乐队演奏的曲子是→

403
01:08:43,273 --> 01:08:46,873
这是从特立尼达和多巴哥
独有的大众音乐→

404
01:08:46,908 --> 01:08:49,208
“索卡”中选择的。

405
01:08:49,221 --> 01:08:51,821
因为是从当年的流行歌曲中选的→

406
01:08:51,898 --> 01:08:55,398
所以多个乐队
演奏同一首曲子的情况也有→

407
01:08:55,401 --> 01:08:59,901
但是通过编曲来展现
各自的原创性。

408
01:09:03,233 --> 01:09:05,533
而负责这个编曲的就是→

409
01:09:05,579 --> 01:09:09,879
站在乐队前面指挥的
编曲人。

410
01:09:09,908 --> 01:09:16,208
如何组合这300台钢鼓,
更具魅力地表现乐曲→

411
01:09:16,220 --> 01:09:20,820
正是他们大显身手的地方。

412
01:09:20,913 --> 01:09:26,213
令人惊讶的是,
这次演奏是没有乐谱的。

413
01:09:26,233 --> 01:09:28,833
编曲人在练习的最初→

414
01:09:28,943 --> 01:09:34,243
会将自己脑海中的乐曲结构,
按乐器部分进行指示。

415
01:09:34,264 --> 01:09:40,264
然后在反复演奏的同时,
不断改变编曲。

416
01:09:40,245 --> 01:09:42,245
能够做到这一点的→

417
01:09:42,261 --> 01:09:48,261
正是出生并成长在特立尼达和
多巴哥的演奏者们的厉害之处。

418
01:09:48,242 --> 01:09:54,542
♪♪~

419
01:10:56,219 --> 01:11:00,819
(掌声和欢呼声)

420
01:11:00,912 --> 01:11:04,912
真是精彩绝伦的演奏。

421
01:11:04,910 --> 01:11:08,910
对了,在这个钢鼓比赛开始之前→

422
01:11:08,909 --> 01:11:11,909
有个人非常忙碌。

423
01:11:16,278 --> 01:11:22,578
这个人是专门进行钢鼓调音的
工匠。

424
01:11:27,580 --> 01:11:33,180
安迪·尼尔斯先生是
拥有25年经验的资深人士。

425
01:11:42,881 --> 01:11:45,881
他接受市内
多个乐队的委托→

426
01:11:45,888 --> 01:11:50,488
走访各个练习场地进行调音。

427
01:11:54,579 --> 01:12:00,079
钢鼓在演奏敲击时会变形,
导致音不准。

428
01:12:00,098 --> 01:12:03,898
因此,他会用调音锤
一边敲击→

429
01:12:03,898 --> 01:12:07,198
一边调整到正确的音高。

430
01:12:31,228 --> 01:12:33,228
在调音的时候→

431
01:12:33,243 --> 01:12:38,243
竟然使用了平板电脑里的
专用应用程序。

432
01:12:40,580 --> 01:12:44,580
我原本以为这也是在特立尼达
和多巴哥诞生的→

433
01:12:44,578 --> 01:12:49,578
但实际上
是由德国人开发的。

434
01:12:59,912 --> 01:13:04,912
就这样,携带好完成调音的
钢鼓→

435
01:13:04,902 --> 01:13:08,902
接下来由Exodus乐队进行演奏。

436
01:13:15,411 --> 01:13:21,711
♪♪~

437
01:13:27,572 --> 01:13:33,872
♪♪~

438
01:13:56,554 --> 01:14:00,154
Exodus乐队于1981年→

439
01:14:00,255 --> 01:14:03,255
在西班牙港郊外的城镇
成立。

440
01:14:03,229 --> 01:14:07,729
虽然历史不长,但反过来,
作为新浪潮乐队→

441
01:14:07,723 --> 01:14:10,223
展现了他们的个性。

442
01:14:10,235 --> 01:14:13,335
每个乐队
装载钢鼓的台车上→

443
01:14:13,407 --> 01:14:16,507
从以前开始就装有很大的屋顶→

444
01:14:16,580 --> 01:14:20,580
但是Exodus乐队
却把那个屋顶给拆掉了。

445
01:14:20,578 --> 01:14:25,578
据说这样声音不会闷,
可以更好地扩散。

446
01:14:25,601 --> 01:14:31,901
他们最积极地在海外演出,
也在日本公演过很多次。

447
01:14:33,235 --> 01:14:39,535
♪♪~

448
01:18:03,245 --> 01:18:09,545
(掌声和欢呼声)

449
01:18:09,557 --> 01:18:12,857
这是Exodus乐队的演奏!

450
01:18:26,246 --> 01:18:32,546
接下来,最后要介绍的乐队是
累计获得冠军次数最多的11次→

451
01:18:33,714 --> 01:18:37,714
這裡是名門雷尼蓋茲鋼鼓樂隊。

452
01:18:37,746 --> 01:18:43,846
接下來為您介紹他們在決戰前
的練習情況。

453
01:18:48,585 --> 01:18:54,585
這裡是位於西班牙港市內的
雷尼蓋茲的練習場。

454
01:18:58,896 --> 01:19:01,496
在這個被稱為「鋼鼓場」的地方,

455
01:19:01,606 --> 01:19:07,106
隊員們每天都練習到
深夜。

456
01:19:20,574 --> 01:19:25,174
許多當地粉絲和遊客
也會前來。

457
01:19:31,876 --> 01:19:34,376
王牌演奏者是…

458
01:19:41,922 --> 01:19:48,222
實際上,米迦勒先生是那位調音師
安迪先生的兒子。

459
01:19:49,754 --> 01:19:54,754
安迪先生過去也是雷尼蓋茲
的王牌演奏者。

460
01:20:27,890 --> 01:20:32,890
在眾多粉絲的注目下進行
最後的練習。

461
01:20:34,764 --> 01:20:40,864
事實上,雷尼蓋茲直到去年
為止已經連續兩年獲得冠軍。

462
01:20:42,563 --> 01:20:46,563
他們能實現三連霸嗎!?

463
01:20:46,594 --> 01:20:51,194
王牌米迦勒先生也
幹勁十足。

464
01:20:53,237 --> 01:20:59,537
♪♪~

465
01:27:04,580 --> 01:27:10,880
(掌聲和歡呼聲)

466
01:27:39,576 --> 01:27:43,876
之後公布了2020年的冠軍樂隊。

467
01:27:43,905 --> 01:27:47,905
很遺憾,雷尼蓋茲
未能實現三連霸,

468
01:27:47,904 --> 01:27:51,004
但仍然獲得了令人驕傲的第二名。

469
01:27:55,240 --> 01:27:59,840
♪♪~

470
01:27:59,900 --> 01:28:04,200
獲得冠軍的是亡命之徒鋼鼓樂隊。

471
01:28:04,262 --> 01:28:10,562
那麼,讓我們再次欣賞他們的演奏,
同時也和這個節目說再見吧。

472
01:28:13,746 --> 01:28:18,046
世界節慶,千里達及托巴哥
的嘉年華。

473
01:28:18,075 --> 01:28:20,175
再見!

474
01:28:20,223 --> 01:28:26,523
♪♪~

475
01:28:52,047 --> 01:28:57,447
(掌聲和歡呼聲)
Powered by translatesubtitles.org