NHK-BS8K---ひと皿の桃源郷 里山レストランへようこそ.srt Chinese (Simplified and Traditional) (zh) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:00:13,052 --> 00:00:19,052
那是源自中国典故的美丽乡村。
2
00:00:21,545 --> 00:00:27,845
鲜花盛开,硕果累累,
人们健康生活的地方。
3
00:00:33,541 --> 00:00:37,541
日本也有这样的地方。
4
00:00:37,540 --> 00:00:41,340
那就是被称为“里山”的世界。
5
00:00:43,720 --> 00:00:49,720
里山的人们自古以来,
就巧妙地利用自然的力量,→
6
00:00:49,701 --> 00:00:53,201
种植作物。
7
00:00:55,385 --> 00:00:58,885
丰收的源泉是自然。
8
00:01:01,895 --> 00:01:08,195
人类的活动与自然和谐相处,
也创造出美丽的风景。
9
00:01:11,743 --> 00:01:17,543
日本的原风景,那就是里山。
10
00:01:25,226 --> 00:01:30,226
有人用料理来表现这片里山。
11
00:01:34,578 --> 00:01:40,678
备受世界瞩目的主厨,
成泽由浩先生。
12
00:01:47,697 --> 00:01:53,297
全国各地里山的食材,
在盘子上熠熠生辉。
13
00:01:57,876 --> 00:02:03,976
为什么成泽先生
对里山情有独钟呢?
14
00:02:05,741 --> 00:02:12,041
从每一道菜中,都能看到我们
不应该失去的珍贵之物。
15
00:02:15,390 --> 00:02:20,990
料理中蕴含着
桃源乡的故事。
16
00:02:26,891 --> 00:02:32,491
在世界美食指南中获得二星。
餐厅的老板,→
17
00:02:32,542 --> 00:02:38,142
也被选为世界上最具影响力的
厨师的成泽主厨。
18
00:02:40,539 --> 00:02:46,839
从精通法国料理的手艺中,
诞生出令人惊叹的风景。
19
00:02:49,693 --> 00:02:53,493
竟然用木板当盘子。
20
00:02:55,410 --> 00:03:01,510
据说,他还特意去家具工厂
要来废材进行加工。
21
00:03:05,885 --> 00:03:10,285
这到底会做成什么样的料理呢?
22
00:03:16,692 --> 00:03:19,792
诶?野草?
23
00:03:19,897 --> 00:03:26,197
连平时不屑一顾的野草,
也认真地摆盘。
24
00:03:33,215 --> 00:03:37,315
乍一看,好像在制作微缩景观。
25
00:03:41,873 --> 00:03:45,273
这次是雪人?
26
00:03:45,409 --> 00:03:49,209
然后,在这里,最后…。
27
00:03:49,209 --> 00:03:54,709
还拿出了小圆木。
28
00:03:54,695 --> 00:03:59,295
倒入液体就完成了。
29
00:04:01,073 --> 00:04:07,373
这道菜,每个季节都会变换风貌,
是必款待客人的菜肴。
30
00:04:08,376 --> 00:04:14,676
实际上,这是与里山相遇后
诞生的成泽先生的料理原点。
31
00:04:19,876 --> 00:04:23,876
里山是指杂树林和稻田等,→
32
00:04:23,875 --> 00:04:28,475
人类在干预的同时,
从中获得恩惠的自然。
33
00:04:32,566 --> 00:04:38,166
树木可以做柴火和木炭,
也可以用来栽培香菇,→
34
00:04:38,184 --> 00:04:42,984
砍伐后重新种植,循环利用。
35
00:04:48,032 --> 00:04:53,632
我们也珍视每个季节的萌芽
和收获,并心怀感激地享用。
36
00:04:53,716 --> 00:05:00,016
♪♪~
37
00:05:48,705 --> 00:05:53,305
中越先生非常喜欢森林和巨木。
38
00:06:29,881 --> 00:06:31,981
叫做“引盃”。
39
00:07:08,546 --> 00:07:12,646
是插花吧。哈哈哈。
哇~。
40
00:07:12,710 --> 00:07:15,010
你觉得是什么?
诶!花蕾…。
41
00:07:15,056 --> 00:07:18,056
诶,这个中间是…。
是啊。
42
00:07:18,063 --> 00:07:20,063
这个是…。
中间像甜点。
43
00:07:25,697 --> 00:07:29,997
被里山的树木包围着,
中间有个不可思议的东西,→
44
00:07:30,026 --> 00:07:32,826
这就是面包。
45
00:07:36,701 --> 00:07:40,201
请仔细看。
46
00:07:40,204 --> 00:07:42,304
它在动。
47
00:07:42,352 --> 00:07:47,652
现在正是
面包发酵的时候。
48
00:07:51,737 --> 00:07:57,837
这个嘛,我们自己,
我们所有的人,→
49
00:07:57,884 --> 00:08:02,484
都被肉眼看不见的细菌包围着
生活着。
50
00:08:02,544 --> 00:08:05,144
想告诉大家,我们是由细菌构成
的,→
51
00:08:05,187 --> 00:08:08,987
希望大家能以看得见的形式
感受它…。
52
00:08:09,054 --> 00:08:12,154
您说的是酵母菌吗?
是的。没错。
53
00:08:12,226 --> 00:08:16,326
哈哈哈 真的吗?
太厉害了 有趣!
54
00:08:16,390 --> 00:08:21,990
诶~ 也就是说 真的
现在 活着的 这个面包→
55
00:08:22,074 --> 00:08:24,874
能看到它成长吗?
是啊。
56
00:08:24,916 --> 00:08:27,516
真期待。
好的。请再稍等一下。
57
00:08:27,527 --> 00:08:30,327
好的。真棒。
58
00:08:37,540 --> 00:08:39,840
这个是→
59
00:08:39,886 --> 00:08:45,986
名为“里山风景”的料理。
哇~ 好可爱! 好厉害!
60
00:08:46,033 --> 00:08:50,333
全部都是可以食用的食材
制作而成。
61
00:08:50,395 --> 00:08:56,695
刚才像立体模型的这道菜
就是里山的风景。
62
00:08:56,707 --> 00:09:00,507
这天是冬天的装扮。
63
00:09:06,852 --> 00:09:10,252
树是炸牛蒡。
64
00:09:22,053 --> 00:09:25,153
雪… 像下了小雪一样…。
65
00:09:25,226 --> 00:09:30,326
还有 虽然 下面是
像长满青苔的氛围→
66
00:09:30,381 --> 00:09:35,981
这里 有点像树…
倒木上长出了蘑菇→
67
00:09:57,050 --> 00:10:00,650
好可爱 这棵树的…。
68
00:10:08,021 --> 00:10:10,021
我开动了。
69
00:10:10,037 --> 00:10:13,037
哦~ 闻到了树的香味。
70
00:10:14,730 --> 00:10:20,730
嗯? 咦 有点 总觉得
我还是期待着酒吗。
71
00:10:20,711 --> 00:10:23,811
是水吗?
是的。
真好喝!
72
00:10:25,536 --> 00:10:30,036
用杉树和柞树增添香气的天然水。
73
00:10:31,715 --> 00:10:38,015
像在森林里深呼吸一样
清爽的感觉扩散开来。
74
00:10:39,713 --> 00:10:42,513
真厉害。
75
00:10:42,522 --> 00:10:46,122
已经从水开始感动了。
76
00:10:46,190 --> 00:10:49,790
诶~ 将香气转移到水中。
77
00:10:49,891 --> 00:10:54,991
我开动了。
这个 要从哪里开始吃呢?
78
00:11:04,398 --> 00:11:09,398
虽然不能说是盆栽
但就是那种感觉…。
79
00:11:30,736 --> 00:11:36,736
明明很小 却非常有活力
非常爽脆。
80
00:11:44,715 --> 00:11:47,515
这个是呢。
这个又很醇厚。
81
00:11:47,557 --> 00:11:53,357
将豆浆进行乳酸发酵
简直就是吃的药。
82
00:11:53,406 --> 00:11:58,206
嗯~ 真棒。
真的 这个…→
83
00:12:08,376 --> 00:12:12,476
简直 真的 就是森林的香味。
是啊。
84
00:12:12,573 --> 00:12:17,073
然后 这个也可以说是
无名的山野草→
85
00:12:17,034 --> 00:12:19,834
以前的人
明明都有好好吃→
86
00:12:19,910 --> 00:12:24,710
现在 现代人 很难
再接触到森林→
87
00:12:24,701 --> 00:12:27,701
不再食用的东西。
88
00:12:45,388 --> 00:12:51,488
里山有很多我们快要
忘记的各种食材→
89
00:13:04,192 --> 00:13:09,192
中间的是加热到300度的石窑。
90
00:13:09,215 --> 00:13:13,515
在这里 烤制刚才的面包。
91
00:13:42,559 --> 00:13:47,659
通过食用
能更深切地感受到森林。
92
00:13:47,747 --> 00:13:52,047
盖上盖子 等待15分钟左右
就烤好了。
93
00:13:53,728 --> 00:13:59,228
但是 为什么
会对森林倾注如此热情呢。
94
00:13:59,214 --> 00:14:03,814
理由就在下一道菜里。
95
00:14:03,907 --> 00:14:09,307
哦~! 好可爱 好漂亮!
96
00:14:09,359 --> 00:14:14,859
用当季的根菜包裹了
虾和扇贝的肉糜。
97
00:14:16,729 --> 00:14:23,029
做成手鞠球的形状
汤汁来自海带、鲣鱼和金枪鱼。
98
00:14:23,041 --> 00:14:29,341
虽然使用了大量海鲜
但与森林有着深刻的联系。
99
00:14:30,047 --> 00:14:35,347
让我们和中越先生一起
去看看情况。
100
00:14:42,406 --> 00:14:48,706
自古以来 人们在利用的同时
也维护着里山的森林。
101
00:14:53,212 --> 00:14:59,512
四季更迭,孕育着各种各样的生命。
102
00:15:02,531 --> 00:15:08,531
(鸟鸣声)
103
00:15:08,546 --> 00:15:14,846
适度砍伐树木,人为管理的森林里,
阳光照射进来。
104
00:15:22,888 --> 00:15:29,188
促进草木发芽,森林持续再生和成长。
105
00:15:48,201 --> 00:15:50,801
巡游里山。
106
00:16:03,568 --> 00:16:09,868
稻田是森林之水造就的日本原始风景。
107
00:16:13,879 --> 00:16:19,679
从森林诞生的水,孕育着生命→
108
00:16:19,695 --> 00:16:23,795
给乡村带来丰收的同时→
109
00:16:41,737 --> 00:16:46,537
在海底也发现了与森林相连的证据。
110
00:16:55,021 --> 00:16:59,021
海底的沙子被卷起来了。
111
00:17:01,201 --> 00:17:03,701
这是淡水。
112
00:17:03,713 --> 00:17:10,013
含有森林营养成分和矿物质的水,
通过地下涌出来。
113
00:17:15,543 --> 00:17:21,843
在泉水周边,吸收着丰富矿物质生长
的是海带。
114
00:17:40,361 --> 00:17:45,861
在阳光下精心晒干,鲜味会增加。
115
00:17:50,705 --> 00:17:55,005
能提取极品高汤的利尻海带。
116
00:18:20,546 --> 00:18:24,046
大自然的恩惠由此诞生。
117
00:18:24,049 --> 00:18:30,349
里山的自然,赐予我们真正美味的
食物。
118
00:18:32,872 --> 00:18:36,272
用那利尻海带提取的高汤制作的手鞠。
119
00:18:36,375 --> 00:18:40,375
我们赶紧尝尝吧。
120
00:18:40,407 --> 00:18:43,507
香气,高汤的香味非常好。
121
00:18:43,546 --> 00:18:46,146
请务必从高汤开始。从高汤开始。
122
00:18:46,223 --> 00:18:48,823
那么,我先从高汤开始尝尝。
123
00:18:48,867 --> 00:18:52,867
嗯,好香。
124
00:18:52,865 --> 00:18:54,865
哈…。
125
00:18:58,384 --> 00:19:01,184
真好吃…。
126
00:19:01,193 --> 00:19:05,493
光是这个就能一直喝。
127
00:19:05,522 --> 00:19:10,022
我想尝尝手鞠。
128
00:19:10,049 --> 00:19:12,549
我开动了。
请。
129
00:19:15,535 --> 00:19:18,335
嗯…。
130
00:19:18,377 --> 00:19:20,377
好甜~。
131
00:19:20,393 --> 00:19:25,693
扇贝的甜味和虾的甜味,香气扑鼻。
然后…。
132
00:19:25,713 --> 00:19:29,013
嗯,蔬菜清脆爽口,真好吃。
133
00:19:31,563 --> 00:19:35,363
这个,就是那个,森林和这个海带
之间的→
134
00:19:35,396 --> 00:19:40,396
想让大家感受到它们是如何紧密
相连的。
135
00:19:40,386 --> 00:19:46,386
果然,只有拥有充满活力的森林,
其营养成分注入大海后→
136
00:19:46,367 --> 00:19:48,967
大海才会变得如此富饶。
137
00:19:49,044 --> 00:19:53,044
嗯,真的,海带只要去看一下就
知道了→
138
00:19:53,043 --> 00:19:55,043
它就是大海里的森林啊。
139
00:19:55,059 --> 00:19:59,659
哎呀~,真想在那里面游泳。
哈哈哈。
140
00:19:59,718 --> 00:20:04,518
那么,大家期待已久的面包烤好了。
141
00:20:04,576 --> 00:20:10,076
哇~!烤好了,很蓬松。
142
00:20:10,029 --> 00:20:14,629
看起来很Q弹。
143
00:20:14,721 --> 00:20:19,221
颜色也很好看。这种自然的颜色。
144
00:20:19,216 --> 00:20:21,216
颜色很柔和。
145
00:20:21,198 --> 00:20:24,198
刚烤好很烫,请小心。
146
00:20:24,206 --> 00:20:26,206
好的。
147
00:20:26,221 --> 00:20:29,321
那个,这是什么呢?
是什么呢?
148
00:20:29,394 --> 00:20:32,994
这个不能吃吧?这是迷你盆栽吧?
149
00:20:33,062 --> 00:20:35,862
是苔石呢。
是苔石吗?
是的。
150
00:20:35,904 --> 00:20:39,204
啊,真的吗?
简直就像那个,沿着河边→
151
00:20:46,743 --> 00:20:52,243
而且,那裡還有像這樣,植物、
野生植物冒出來。
152
00:20:52,229 --> 00:20:54,529
太棒了。我最喜歡找到這些東西。
153
00:21:02,077 --> 00:21:05,677
奶油拿出來了。
對,是奶油。
154
00:21:05,712 --> 00:21:07,712
我開動了。
155
00:21:12,718 --> 00:21:14,818
嗯?
156
00:21:18,369 --> 00:21:20,469
嗯?
157
00:21:23,359 --> 00:21:27,959
有非常不可思議的香味。
158
00:21:28,051 --> 00:21:30,551
是什麼香味呢。
159
00:21:30,563 --> 00:21:36,863
最後撒上的木粉的香味,
是香噴噴的香味,還有→
160
00:21:37,899 --> 00:21:41,299
現在,正是季節的柚子香味→
161
00:21:41,402 --> 00:21:45,702
然後,那個,國產的日本小麥粉的→
162
00:21:45,731 --> 00:21:49,231
非常,這樣說,香味濃郁…。
163
00:21:49,234 --> 00:21:55,334
有森林本身的香味和味道,
也有甜味,非常美味。
164
00:21:55,414 --> 00:21:58,214
這次,這邊有海的味道。
是啊。
165
00:21:58,223 --> 00:22:00,223
一切都這樣連接在一起。
166
00:22:00,239 --> 00:22:05,039
呵呵呵!啊~連接起來了。
167
00:22:05,030 --> 00:22:08,130
原來是這樣啊。
168
00:22:16,398 --> 00:22:19,898
很棒,可以說是簡約又現代的店。
169
00:22:19,901 --> 00:22:24,701
所以…
關於鄉村風光的印象→
170
00:22:24,693 --> 00:22:27,493
無法感受到,
有點不知所措。
171
00:22:27,535 --> 00:22:30,335
然後,料理開始了→
172
00:22:30,377 --> 00:22:34,377
這樣…還處於困惑之中。
173
00:22:34,409 --> 00:22:39,009
真的,五感受到了很大的刺激→
174
00:22:39,068 --> 00:22:45,368
那個…把這些
當作這樣的料理來享用→
175
00:22:45,711 --> 00:22:50,211
是一種全新的感覺。
176
00:23:00,053 --> 00:23:03,653
想去那裡的心情等等都會湧現出來。
177
00:23:10,396 --> 00:23:15,396
請務必從這裡,去森林裡、去地方→
178
00:23:15,353 --> 00:23:17,953
希望大家都能去。
179
00:23:21,037 --> 00:23:25,837
也希望城市裡的人們了解鄉村。
180
00:23:28,208 --> 00:23:30,708
經過反覆試驗才誕生的→
181
00:23:30,720 --> 00:23:37,020
是這道以森林、稻田和海洋的連結
為靈感的菜餚。
182
00:23:37,362 --> 00:23:43,662
♪♪~
183
00:23:51,572 --> 00:23:56,572
中央是海魚,鰆魚的炭火烤。
184
00:23:56,529 --> 00:24:01,329
周圍環繞的綠色和粉色醬汁是梯田。
185
00:24:01,387 --> 00:24:06,987
撒上玄米和黑米的冰雹,
代表稻穗。
186
00:24:30,534 --> 00:24:33,034
稍微沾一點。
187
00:24:49,734 --> 00:24:56,034
感覺像這樣,
品嚐大自然,感受到恩惠。
188
00:25:14,221 --> 00:25:17,521
是用稻草的煙燻製的。
189
00:25:43,071 --> 00:25:47,671
竟然…例如,稻草也
還有米糠等等→
190
00:25:47,697 --> 00:25:50,797
全部都物盡其用。
191
00:25:50,903 --> 00:25:53,903
而且,像這樣各式各樣的
日本酒等等→
192
00:26:01,874 --> 00:26:07,674
我覺得沒有這樣的國民了。
193
00:26:21,735 --> 00:26:28,035
搭飛機回佐賀的時候,
那個~降落之前→
194
00:26:28,047 --> 00:26:31,647
田地裡,各種顏色的地毯
蔓延開來。
195
00:26:59,706 --> 00:27:05,806
鹹味?…也能感受到海的味道→
196
00:27:11,735 --> 00:27:18,035
總覺得,果然,
某種程度上,是出生的地方→
197
00:27:18,047 --> 00:27:21,347
會一直很珍愛吧。
198
00:27:21,384 --> 00:27:27,684
成澤先生是日本代表性的
法國料理主廚。
199
00:27:45,046 --> 00:27:50,146
頑固地只使用
鄉村的食材。
200
00:27:52,217 --> 00:27:54,817
頻繁地與生產者見面→
201
00:28:04,543 --> 00:28:10,143
我擔心,傳承下來的生活和文化
也會消失。
202
00:28:16,208 --> 00:28:21,508
使用鄉村的食材,
傳達文化的新感覺料理。
203
00:28:21,562 --> 00:28:27,862
那是連接都市和地方,
為了將鄉村留在未來。
204
00:28:34,880 --> 00:28:37,980
終於要上主菜了。
205
00:28:43,373 --> 00:28:49,673
在烤好之前,
去拜訪一下牛生長的鄉村吧。
206
00:28:53,055 --> 00:28:58,655
黑毛和牛的故鄉,兵庫縣但馬地方。
207
00:29:02,738 --> 00:29:07,838
實際上,全國99%以上的黑毛和牛→
208
00:29:18,864 --> 00:29:22,164
在山間常見的梯田。
209
00:29:22,202 --> 00:29:27,002
從這梯田的生活中,
誕生了但馬牛。
210
00:29:31,191 --> 00:29:35,191
過去,梯田的農活是重勞動。
211
00:29:35,222 --> 00:29:39,022
一直以來幫助這項工作的就是但馬牛。
212
00:29:41,700 --> 00:29:46,800
農家像家人一樣在家中飼養牛→
213
00:29:46,855 --> 00:29:52,955
牛每天往返於鄉村和山裡工作。
214
00:29:53,068 --> 00:29:59,368
那樣的生活造就了肌肉和脂肪
比例均衡的身體。
215
00:30:03,213 --> 00:30:07,513
在梯田的田埂上,
生長著各種各樣的草。
216
00:30:11,045 --> 00:30:17,045
那些野草是
工作結束後的牛的飼料。
217
00:30:19,868 --> 00:30:23,868
每天都吃野草的但馬牛。
218
00:30:23,867 --> 00:30:28,467
即使是粗食也能成長,
變得強壯的牛。
219
00:30:32,855 --> 00:30:34,955
因為對粗食很強→
220
00:30:35,070 --> 00:30:38,670
小牛無論
被運到哪裡,都能好好地吃飼料→
221
00:30:38,705 --> 00:30:41,805
成為各地區的品牌牛。
222
00:30:47,693 --> 00:30:50,493
有梯田的鄉村生活→
223
00:30:50,535 --> 00:30:54,335
創造出了
美味的黑毛和牛。
224
00:30:59,888 --> 00:31:06,188
與黑毛和牛並列,最近很受歡迎的牛
生長的另一個鄉村→
225
00:31:06,398 --> 00:31:09,998
熊本縣阿蘇的草原。
226
00:31:14,692 --> 00:31:18,192
那牛是紅牛。
227
00:31:23,549 --> 00:31:29,049
紅牛也腿腳強健,
被放牧飼養。
228
00:31:37,527 --> 00:31:42,127
吃的是
芒草和結縷草的嫩芽。
229
00:31:47,408 --> 00:31:52,508
草原的草
多虧火山活動,富含礦物質。
230
00:31:52,531 --> 00:31:56,031
肉質的脂肪含量較少。
231
00:32:01,552 --> 00:32:07,852
實際上,這種牛與鄉村傳承下來的
文化有著深厚的聯繫。
232
00:32:15,200 --> 00:32:19,200
這片草原是人類維護的自然。
233
00:32:19,199 --> 00:32:22,199
並非天然的。
234
00:32:25,709 --> 00:32:29,209
從數百年前就開始的燒荒。
235
00:32:29,245 --> 00:32:35,545
草原如果不做任何措施,
會一下子變成灌木叢或樹林。
236
00:32:36,548 --> 00:32:42,848
為了繼續放牧,每年春天都會燒掉
長出來的草木。
237
00:32:52,212 --> 00:32:58,312
因為地下的根還活著,
草會再次發芽。
238
00:33:00,904 --> 00:33:05,904
那裡也
盛開著許多小花。
239
00:33:07,876 --> 00:33:13,476
現在是很珍貴的日本古老的野花。
240
00:33:21,855 --> 00:33:26,255
阿蘇流傳下來的燒荒文化,
養育了好的牛→
241
00:33:26,349 --> 00:33:29,949
守護著草原的自然。
242
00:33:32,860 --> 00:33:37,260
放牧也創造出美麗的風景。
243
00:33:41,716 --> 00:33:47,316
牛一邊吃草一邊走出來的路。
244
00:33:52,027 --> 00:33:55,627
燒荒,養牛。
245
00:33:55,728 --> 00:34:01,028
鄉村生活刻下的
美麗的條紋。
246
00:34:04,386 --> 00:34:07,386
已經明白了嗎?
247
00:34:07,360 --> 00:34:11,960
養育好的肉牛,
不只是自然。
248
00:34:12,053 --> 00:34:16,053
鄉村的生活和文化也是一體的。
249
00:34:17,704 --> 00:34:21,504
如果能品嚐食材,
那種生活和文化也能→
250
00:34:21,537 --> 00:34:25,137
傳遞到未來。
251
00:34:31,385 --> 00:34:37,685
我之前沒真正注意到里山和牛隻
之間的關係。
252
00:34:39,911 --> 00:34:45,311
應該說是不了解…
牛隻是在許多地方長大的呢。
253
00:34:45,364 --> 00:34:47,864
是啊。
254
00:34:47,875 --> 00:34:51,475
咦?
下一個…。
什麼!? 咦…。
255
00:34:51,543 --> 00:34:54,343
這是?
這是呢…→
256
00:34:54,385 --> 00:35:00,685
嗯,真的是和里山有很深連結的
這道菜,是炭料理。
257
00:35:03,407 --> 00:35:09,707
在炭的盤子上
放著兵庫縣三田產的黑毛和牛。
258
00:35:11,074 --> 00:35:17,374
肉是全黑色的
是因為真的裹著炭。
259
00:35:17,386 --> 00:35:22,386
用烤過的下仁田蔥炭
來塗抹的。
260
00:35:22,376 --> 00:35:25,376
炭也和牛一樣→
261
00:35:25,383 --> 00:35:31,383
是人類與自然良好互動而得到的
里山產物。
262
00:35:34,405 --> 00:35:38,505
人如果不進入森林
森林會漸漸地變得殘破。
263
00:35:38,535 --> 00:35:42,335
可以說日本所有的森林→
264
00:35:42,402 --> 00:35:48,202
都是經過人類管理、人類照料
才變得有活力的。
265
00:35:48,251 --> 00:35:54,551
因此,在人類進入森林
製作木炭的時代→
266
00:35:55,224 --> 00:36:01,524
為了再次想起人和自然總是互相
連結的這件事,包含這個意義→
267
00:36:04,047 --> 00:36:08,047
而設計了炭這道料理。
268
00:36:13,862 --> 00:36:16,662
哇~ 好漂亮!
269
00:36:16,737 --> 00:36:20,737
請用。
喔~ 真美!
270
00:36:20,736 --> 00:36:25,736
紅色的… 紅色的肉,
好美的肉啊。
271
00:36:25,726 --> 00:36:31,226
而且因為這個炭
更襯托出裡面的紅色…。
272
00:36:31,211 --> 00:36:34,211
是啊。 就像是燃燒的炭火。
273
00:36:34,219 --> 00:36:37,519
燃燒的炭火! 原來是這樣啊!
274
00:36:37,556 --> 00:36:40,356
啊~ 原來如此!
275
00:36:40,398 --> 00:36:46,698
從裡面透出紅色
是炭在燃燒時的意象。
276
00:36:47,041 --> 00:36:49,041
啊啊,我沒注意到!
277
00:36:49,057 --> 00:36:52,657
啊,哇,好軟。 什麼?
278
00:36:52,725 --> 00:36:55,325
咦,竟然這麼柔軟…。
279
00:36:55,368 --> 00:36:57,468
我開動了。
280
00:36:59,697 --> 00:37:01,797
嗯?
281
00:37:08,686 --> 00:37:12,186
好吃…。
282
00:37:12,189 --> 00:37:14,289
嗯…。
283
00:37:16,551 --> 00:37:21,551
這個炭的
稍微沙沙的感覺→
284
00:37:21,574 --> 00:37:25,674
和肉的…
肉裡面的 滑嫩柔軟→
285
00:37:25,738 --> 00:37:30,838
這種口感,真是令人受不了。
是啊。
286
00:37:30,893 --> 00:37:36,493
品嚐里山的 奢侈時光
也差不多要結束了。
287
00:37:36,544 --> 00:37:40,144
接下來是甜點。
288
00:37:42,228 --> 00:37:47,828
使用的是山茶花和米麴。
289
00:37:47,879 --> 00:37:53,979
成澤先生對這個甜點
有著特別的想法。
290
00:37:58,884 --> 00:38:03,184
白色的奶油是
將米麴乳酸發酵後→
291
00:38:03,180 --> 00:38:07,780
再混入酒粕製成的。
292
00:38:07,905 --> 00:38:14,205
麴是
成澤先生認為最重要的里山產物。
293
00:38:16,200 --> 00:38:21,000
裝飾了山茶花的紅色花瓣
和費了一番功夫的真正葉子→
294
00:38:21,025 --> 00:38:24,325
點綴。
295
00:38:24,396 --> 00:38:28,896
好漂亮啊~!
感覺像是虛幻的美麗!
296
00:38:28,857 --> 00:38:31,457
接下來還有最後的裝飾。
297
00:38:31,567 --> 00:38:34,867
最後的裝飾?
是的,是這個。
298
00:38:34,904 --> 00:38:41,204
這是將山茶花的樹枝和葉子
炭化後製成的粉末→
299
00:38:42,571 --> 00:38:48,871
裡面也加入了將柚子皮
炭化後製成的粉末。
300
00:38:49,742 --> 00:38:51,742
現在要從這邊…。
301
00:38:51,725 --> 00:38:55,225
山茶花和柚子。
好的,我会撒上一些。
302
00:38:55,228 --> 00:38:58,328
是所谓的炭吗?
是的。
303
00:38:58,400 --> 00:39:03,200
但是,
这是比作什么呢…。
304
00:39:03,225 --> 00:39:07,225
是什么呢?
是曲霉菌。
诶?
305
00:39:07,224 --> 00:39:13,524
酿造日本酒时,从蒸熟的米饭上,
杜氏会这样撒上曲霉菌→
306
00:39:14,560 --> 00:39:19,060
现在重现了那个场景。
诶~…。
307
00:39:19,021 --> 00:39:25,321
这是
日本饮食文化中最重要的菌→
308
00:39:25,862 --> 00:39:32,162
解开成为发酵基础的菌的秘密的
甜点。
309
00:39:32,736 --> 00:39:36,036
越来越深入了呢!
是的。
310
00:39:37,858 --> 00:39:41,258
也可以说是日本饮食起源的发酵食品。
311
00:39:41,361 --> 00:39:44,361
创造并丰富了它的是→
312
00:39:44,368 --> 00:39:49,668
只有日本才有的
日本麴霉菌。
313
00:39:52,233 --> 00:39:56,233
味噌和酱油等
日本的大部分调味料→
314
00:39:56,199 --> 00:39:59,999
都是用日本麴霉菌的力量制成的。
315
00:40:04,725 --> 00:40:11,025
使用山茶花是因为从很久以前开始,
山茶花的炭就被用于培养曲霉菌。
316
00:40:15,200 --> 00:40:19,500
日本原产植物,山茶花。
317
00:40:24,222 --> 00:40:27,822
在乡间长大的曲霉菌。
318
00:40:27,890 --> 00:40:32,890
和乡间的植物很搭。
319
00:40:36,251 --> 00:40:39,751
这花瓣是?
山茶花…。
是山茶花吗。
320
00:40:39,721 --> 00:40:43,721
是啊。
这么薄,这么漂亮…。
321
00:40:46,363 --> 00:40:48,363
嗯!
322
00:40:51,221 --> 00:40:54,221
嗯!好吃,酸甜可口。
323
00:40:54,228 --> 00:40:57,028
很甜吧?但是,这个甜点→
324
00:40:57,070 --> 00:41:00,870
完全没有使用砂糖。
诶…。
325
00:41:00,871 --> 00:41:05,471
全部都是通过发酵产生的糖分。
326
00:41:05,563 --> 00:41:10,563
诶…啊,这个白色奶油是?
327
00:41:10,553 --> 00:41:15,553
这是所谓的甜酒。
真的!是甜酒!
328
00:41:15,543 --> 00:41:18,043
甜酒也是发酵食品。
329
00:41:15,576 --> 00:41:21,876
这是一个向发酵这种乡间出色的饮食
文化致敬而制作的甜点。
330
00:41:27,407 --> 00:41:32,907
从很久以前就存在,对日本人来说,
味噌和酱油、日本酒之类的→
331
00:41:32,893 --> 00:41:34,893
不是理所当然的吗。
是啊。
332
00:41:34,875 --> 00:41:37,475
但是,虽然是理所当然的→
333
00:41:37,552 --> 00:41:42,152
但非常,
这种完成的结构→
334
00:41:42,212 --> 00:41:45,812
从科学的角度来看,也是很厉害的。
335
00:41:45,880 --> 00:41:49,280
更进一步说,是日本的气候…→
336
00:41:49,383 --> 00:41:55,683
这个冬天非常寒冷干燥,
夏天湿气非常高而且炎热。
337
00:41:55,893 --> 00:42:02,193
正因为有日本这种气候,
才产生了这种技术。
338
00:42:02,370 --> 00:42:05,970
自然而然地产生了
这种发酵的文化。
339
00:42:06,038 --> 00:42:12,338
然后,像这样,
刚才的森林酵母努力工作→
340
00:42:12,879 --> 00:42:17,179
如果是使用这种曲霉菌制成的东西→
341
00:42:17,208 --> 00:42:23,308
都是活着的东西
努力制作出来的食材→
342
00:42:23,355 --> 00:42:27,955
日本人才能保持健康。
343
00:42:28,047 --> 00:42:34,347
这些东西也是
乡间的重要文化之一。
344
00:42:36,871 --> 00:42:41,471
每一道菜都传达了
乡间的信息。
345
00:42:44,868 --> 00:42:49,668
中越女士,您觉得怎么样?
346
00:42:49,726 --> 00:42:55,026
就像进行了一场乡间冒险一样,
今天的时光。
347
00:42:55,046 --> 00:43:01,346
总觉得,我们现在日本人
为了丰富地生活下去→
348
00:43:01,391 --> 00:43:07,691
绝对不能缺少的东西,
那就是乡间吧。
349
00:43:08,232 --> 00:43:11,532
乡间非常有种令人平静的感觉。
350
00:43:11,569 --> 00:43:15,569
总觉得是日本人能够安心的地方,
我觉得→
351
00:43:15,568 --> 00:43:21,868
正是因为是狭小空间…才更能体现
352
00:43:23,235 --> 00:43:29,535
所以才能做得如此细致。从乡村的
自然中…
353
00:43:30,042 --> 00:43:32,042
所有的机制都是如此。
354
00:43:32,058 --> 00:43:35,058
从雨水、从水、从大海、从河流…
355
00:43:35,032 --> 00:43:40,332
鱼、土、树叶、植物,所有的生物。
356
00:43:40,386 --> 00:43:44,186
总觉得存在着某种,那种
循环的美丽…
357
00:43:44,219 --> 00:43:48,719
我觉得就在乡村里。今天有幸用餐
后…
358
00:43:48,714 --> 00:43:53,514
再次获得了一些思考的契机。
359
00:43:53,571 --> 00:43:56,371
总觉得,果然,即使时代变迁…
360
00:43:56,413 --> 00:44:01,913
将日本拥有的那种文化、精神性…
361
00:44:01,899 --> 00:44:08,199
稍微改变一下,变成现在的人们也能
享受的形式。
362
00:44:08,575 --> 00:44:14,875
但是,希望能在守护好重要部分的前
提下,将它们传承下去。
363
00:44:18,885 --> 00:44:24,685
拥有美丽乡村的国度,日本。
364
00:44:28,700 --> 00:44:32,500
能够获得这份恩惠的喜悦。
365
00:44:32,533 --> 00:44:37,833
能够拥有如此丰富的饮食文化。
366
00:44:37,854 --> 00:44:41,254
您感受到了吗?
367
00:44:46,380 --> 00:44:52,680
将日本独有的世外桃源,乡村,带向
未来。
368
00:44:52,890 --> 00:44:57,690
成泽主厨今天也依然坚守在厨房。
369
00:45:00,524 --> 00:45:03,024
好。好的。