TranslateSubtitles.org

NHK-BS8K---スリランカ クジラ大集結の謎を追え.srt Chinese (Simplified and Traditional) (zh) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:03,304 --> 00:00:09,604
地球上最大的生物,例如
蓝鲸→

2
00:00:09,814 --> 00:00:12,314
许多种类的鲸鱼→

3
00:00:12,325 --> 00:00:16,825
大量聚集的海域。

4
00:00:20,488 --> 00:00:26,488
那是印度洋的岛屿,斯里兰卡的近海。

5
00:00:30,997 --> 00:00:34,597
聚集的鲸鱼种类多达25种→

6
00:00:34,632 --> 00:00:38,432
数量达到数千头。

7
00:00:44,149 --> 00:00:50,449
这种大聚集实际上存在着巨大的谜团。

8
00:00:54,493 --> 00:00:59,093
那就是海水的透明度非常高。

9
00:00:59,152 --> 00:01:03,952
如此清澈是因为浮游生物很少。

10
00:01:03,977 --> 00:01:10,277
本应没有足够的猎物供鲸鱼们食用。

11
00:01:11,313 --> 00:01:15,113
在大聚集之中,甚至有重达80吨的→

12
00:01:15,147 --> 00:01:20,147
巨大的抹香鲸。

13
00:01:20,137 --> 00:01:25,237
数量竟然有数百头。

14
00:01:27,969 --> 00:01:31,269
它们集体做出像挤馒头一样的→

15
00:01:31,306 --> 00:01:34,606
不可思议的行为。

16
00:01:40,824 --> 00:01:47,124
鲸鱼们为什么会聚集到这片海域呢?

17
00:01:49,151 --> 00:01:52,751
我们将用8K超高清影像→

18
00:01:52,820 --> 00:01:56,620
追寻这个谜团。

19
00:02:06,997 --> 00:02:10,297
从日本出发,大约
7000公里。

20
00:02:10,301 --> 00:02:14,601
漂浮在印度洋上的岛屿,
斯里兰卡。

21
00:02:16,481 --> 00:02:18,481
东部的一个港口城市→

22
00:02:18,464 --> 00:02:20,764
亭可马里的近海→

23
00:02:20,810 --> 00:02:23,410
就是我们目标海域。

24
00:02:27,320 --> 00:02:33,620
3月,那片海域聚集了
大量的渔船。

25
00:02:36,177 --> 00:02:42,477
大家知道他们到底在钓什么吗?

26
00:02:42,819 --> 00:02:45,919
正确答案是鲣鱼。

27
00:02:45,958 --> 00:02:48,058
没错…

28
00:02:53,989 --> 00:02:57,089
用竹竿拍打水面→

29
00:02:57,128 --> 00:03:02,728
让鲣鱼误以为有小鱼群,
然后聚集起来钓。

30
00:03:02,812 --> 00:03:07,912
和日本的鲣鱼捕捞方式是一样的。

31
00:03:24,325 --> 00:03:29,125
鲣鱼等许多鱼类都能捕捞到的
就是这个时期。

32
00:03:29,150 --> 00:03:34,650
渔民们从斯里兰卡各地赶来。

33
00:03:40,155 --> 00:03:44,655
这也是鲸鱼聚集的时期。

34
00:03:46,995 --> 00:03:51,395
我们马上开始准备拍摄。

35
00:03:53,968 --> 00:03:56,968
为了在摇晃的船上进行拍摄→

36
00:03:56,975 --> 00:04:01,075
将8K摄像机安装在防震装置上。

37
00:04:04,642 --> 00:04:10,942
用前所未有的清晰8K影像
追寻鲸鱼的谜团。

38
00:04:15,481 --> 00:04:18,481
好了,出发了。

39
00:04:18,455 --> 00:04:22,755
会有怎样的相遇在等待着我们呢?

40
00:04:26,486 --> 00:04:29,286
拍摄将在船上进行。

41
00:04:29,295 --> 00:04:33,395
潜水拍摄的工作人员已经登船。

42
00:04:37,622 --> 00:04:42,922
这艘船除了防震装置外,
还配备了无人机。

43
00:04:43,009 --> 00:04:48,109
从海中、空中
和船上拍摄鲸鱼→

44
00:04:48,131 --> 00:04:51,131
万无一失的阵容。

45
00:04:55,996 --> 00:05:00,996
聚集的鲸鱼种类
多达25种。

46
00:05:00,986 --> 00:05:05,986
数量更是达到了
数千头。

47
00:05:05,976 --> 00:05:08,776
而它们中的大多数,不知为何→

48
00:05:08,818 --> 00:05:13,618
都集中在这南北20公里、东西10公里的
海域→

49
00:05:13,643 --> 00:05:16,743
里。

50
00:05:16,816 --> 00:05:20,816
实际上,这里有一片从浅滩延伸至深海→

51
00:05:20,814 --> 00:05:25,114
存在著特殊的陡坡地形。

52
00:05:25,143 --> 00:05:31,443
據說,這種環境與大規模聚集有
著密切的關係。

53
00:05:33,339 --> 00:05:37,439
當船隻接近該區域時…

54
00:05:37,503 --> 00:05:42,803
嗯?好像發現了什麼。

55
00:05:42,823 --> 00:05:47,623
防震攝影機捕捉到的是海豚群。

56
00:05:47,648 --> 00:05:51,148
這也是一種小型鯨魚。

57
00:05:55,976 --> 00:05:58,976
用無人機從空中看的話…

58
00:05:58,983 --> 00:06:05,283
咦?海豚們似乎只聚集在船的
周圍呢。

59
00:06:07,806 --> 00:06:11,306
海豚的好奇心極其旺盛,所以…

60
00:06:11,309 --> 00:06:15,109
應該是來觀察我們的吧。

61
00:06:20,133 --> 00:06:23,633
這是…

62
00:06:23,635 --> 00:06:26,435
體長約2公尺左右。

63
00:06:26,477 --> 00:06:32,577
話說回來,真是清澈見底啊。

64
00:06:32,657 --> 00:06:34,657
即使放眼全世界…

65
00:06:34,640 --> 00:06:39,440
在如此透明的海水中能看到這麼
多鯨魚的地方…

66
00:06:39,465 --> 00:06:41,965
別無他處。

67
00:06:45,182 --> 00:06:50,482
咦?不知為何,水變得混濁了。

68
00:06:50,469 --> 00:06:53,469
啊,又是…。

69
00:06:53,476 --> 00:06:58,276
其實,這是海豚在排便。

70
00:07:00,978 --> 00:07:05,078
牠們接二連三地排便。

71
00:07:05,142 --> 00:07:11,442
這也是因為海豚們能夠充分地進
食。

72
00:07:13,668 --> 00:07:19,268
看來,這片海域比看到的更加豐
富。

73
00:07:32,835 --> 00:07:39,135
據說,這個時期僅海豚就有約
2,000頭聚集在這片海域。

74
00:07:48,631 --> 00:07:54,131
當船隻前進時,我們發現了更大
的群體。

75
00:07:58,314 --> 00:08:02,114
這是…

76
00:08:02,147 --> 00:08:05,947
全長約6公尺的鯨魚。

77
00:08:05,980 --> 00:08:08,580
從遙遠的印尼…

78
00:08:08,657 --> 00:08:13,457
經過1,000公里的旅程,來到
了這片海域。

79
00:08:24,486 --> 00:08:29,486
乍一看,鯨群的大小約為10頭
左右。

80
00:08:32,318 --> 00:08:35,918
但是,從高空看的話…

81
00:08:35,987 --> 00:08:42,287
這些小群體以一定間隔延綿不絕
。

82
00:08:45,669 --> 00:08:51,969
實際上,這是綿延數公里、多達
數百頭的鯨群。

83
00:09:01,961 --> 00:09:07,261
咦?在鯨群的中間有一隻小鯨魚
。

84
00:09:07,315 --> 00:09:11,315
是出生約1年的幼鯨。

85
00:09:15,180 --> 00:09:20,980
哎呀呀,牠正依偎在旁邊游泳的
媽媽身邊。

86
00:09:20,996 --> 00:09:25,296
還正是撒嬌的時候呢。

87
00:09:28,299 --> 00:09:32,599
家庭紐帶很強的瓜頭鯨。

88
00:09:32,628 --> 00:09:35,228
以巨大的父親為首…

89
00:09:35,305 --> 00:09:37,605
一邊保護著小鯨魚…

90
00:09:37,651 --> 00:09:42,651
牠們一路旅行到這裡。

91
00:09:42,641 --> 00:09:47,241
為了讓正在成長期的孩子們盡情
享用最喜歡的烏賊和魚…

92
00:09:47,301 --> 00:09:49,301
所以…

93
00:09:49,317 --> 00:09:54,417
特地以這片海域為目標而來。

94
00:10:04,353 --> 00:10:10,653
咦?這隻瓜頭鯨在做什麼呢?

95
00:10:10,830 --> 00:10:13,130
只是靜靜地浮著…

96
00:10:13,143 --> 00:10:16,143
一動也不動。

97
00:10:19,653 --> 00:10:23,953
其實,這是牠在睡覺。

98
00:10:23,982 --> 00:10:27,582
在這片海域,鯨魚的天敵——虎鯨
…

99
00:10:27,651 --> 00:10:29,651
很少出現。

100
00:10:29,666 --> 00:10:32,666
因為水溫高達攝氏30度…

101
00:10:32,641 --> 00:10:37,941
因为对喜欢寒冷海域的虎鲸来说
这里的水温太高了。

102
00:10:37,961 --> 00:10:43,761
只有在这片海域
才能安心地睡午觉。

103
00:10:46,619 --> 00:10:50,619
咦?有什么东西跳出来了。

104
00:10:52,469 --> 00:10:54,969
用慢动作再看一遍。

105
00:10:54,980 --> 00:11:01,280
喷出水柱后
飞出了两个白色的固体。

106
00:11:03,969 --> 00:11:07,969
即使是专家
也不清楚那是什么→

107
00:11:08,000 --> 00:11:13,800
据说是呼吸管里的盐分和粘液
凝固而成的。

108
00:11:13,817 --> 00:11:19,817
这是超高清8K才能有的发现。

109
00:11:23,631 --> 00:11:27,231
和平的小虎鲸一家→

110
00:11:27,300 --> 00:11:32,400
睡完午觉后,又开始游泳了。

111
00:11:35,297 --> 00:11:39,897
新的鲸鱼接连出现。

112
00:11:47,458 --> 00:11:53,758
喷出了水柱。高度超过3米。

113
00:11:53,803 --> 00:11:57,303
似乎是相当大的鲸鱼。

114
00:12:02,130 --> 00:12:06,430
为了不惊扰鲸鱼
保持50米左右的距离→

115
00:12:06,493 --> 00:12:09,293
慢慢地追踪。

116
00:12:12,805 --> 00:12:16,105
有两头鲸鱼。

117
00:12:16,142 --> 00:12:20,142
体长大约是7米长的船的两倍。

118
00:12:20,174 --> 00:12:24,674
至少有12到13米。

119
00:12:30,980 --> 00:12:35,780
其中一头
朝我们靠近了。

120
00:12:40,134 --> 00:12:43,234
这是潜水拍摄的好机会。

121
00:12:50,147 --> 00:12:55,247
在那里!
竟然朝着摄影师等待的方向→

122
00:12:55,302 --> 00:12:58,602
悠然地靠近。

123
00:12:58,640 --> 00:13:02,640
V字形的大嘴是其特征。

124
00:13:02,639 --> 00:13:05,139
大型鲸鱼…

125
00:13:07,133 --> 00:13:10,933
为了避免撞到,它躲开了我们。

126
00:13:23,987 --> 00:13:29,587
咦?是觉得我们很稀奇吗,又回来了。

127
00:13:32,314 --> 00:13:37,914
8K摄像机近距离捕捉到的
布氏鲸的脸。

128
00:13:37,965 --> 00:13:42,565
和巨大的身体相比,眼睛真小啊。

129
00:13:42,625 --> 00:13:45,925
感觉
像是在闭着眼睛一样→

130
00:13:45,996 --> 00:13:51,796
据说这是
放松时的眼神。

131
00:13:56,967 --> 00:14:00,067
这次用无人机拍摄。

132
00:14:02,486 --> 00:14:08,786
请看。
从空中拍摄到的布氏鲸真美啊。

133
00:14:10,318 --> 00:14:16,618
海水的颜色映在鲸鱼身上
闪耀着金属蓝的光芒。

134
00:14:21,157 --> 00:14:26,157
这是只有在这片高透明度的海域
才能看到的影像。

135
00:14:32,988 --> 00:14:39,288
但是,这透明度之高
存在着一个巨大的谜团。

136
00:14:40,621 --> 00:14:42,921
这片海域的
哪里才会有→

137
00:14:42,968 --> 00:14:47,768
布氏鲸的猎物呢?

138
00:14:55,327 --> 00:14:57,827
布氏鲸之类的须鲸→

139
00:14:57,806 --> 00:15:03,406
会在海面附近
将猎物一网打尽并吃掉。

140
00:15:17,633 --> 00:15:22,733
这时,它们主要吃的…

141
00:15:22,822 --> 00:15:25,122
如果有无数的浮游生物→

142
00:15:25,135 --> 00:15:30,135
海水的透明度自然会降低。

143
00:15:35,479 --> 00:15:41,279
但是,亭可马里的海域
透明度极高→

144
00:15:41,295 --> 00:15:43,595
完全不觉得
有很多浮游生物→

145
00:15:43,641 --> 00:15:46,641
怎么想都觉得不可能。

146
00:15:50,316 --> 00:15:52,916
就在那时。

147
00:15:55,637 --> 00:15:59,637
掀起了格外高的海浪。

148
00:16:03,634 --> 00:16:07,134
和鲸鱼的距离大约1公里。

149
00:16:10,970 --> 00:16:14,270
全速靠近。

150
00:16:19,463 --> 00:16:23,263
海浪的高度有7到8米。

151
00:16:23,297 --> 00:16:27,397
這可是相當大的傢伙。

152
00:16:30,964 --> 00:16:35,564
無人機迅速捕捉到了全貌。

153
00:16:42,133 --> 00:16:47,433
在那裡的是,悠然地游泳…

154
00:17:03,812 --> 00:17:10,112
簡直像油輪甲板般寬廣的背部。

155
00:17:10,851 --> 00:17:17,151
這就是全長超過30公尺的
地球上最大的生物。

156
00:17:30,645 --> 00:17:35,645
正朝著等待的攝影師們游來。

157
00:17:44,161 --> 00:17:50,461
簡直像在海中飛翔一般
潛入深處。

158
00:18:01,974 --> 00:18:07,374
大約5分鐘後,
浮上到稍遠的地方。

159
00:18:11,821 --> 00:18:15,321
然後,在海面吸取空氣後→

160
00:18:15,324 --> 00:18:20,624
又立刻潛入深海中。

161
00:18:34,987 --> 00:18:36,987
藍鯨會→

162
00:18:36,970 --> 00:18:42,270
反覆進行5分鐘左右的潛水。

163
00:18:46,652 --> 00:18:51,652
專家的試算顯示,
藍鯨5分鐘內能潛入→

164
00:18:51,642 --> 00:18:55,942
水深100公尺左右。

165
00:19:03,010 --> 00:19:09,010
在水深100公尺的世界裡,
究竟有什麼呢?

166
00:19:08,992 --> 00:19:14,792
我們決定沉下水中無人機,
來探尋情況。

167
00:19:19,137 --> 00:19:22,137
剛潛下去時,透明度很高→

168
00:19:22,144 --> 00:19:27,244
幾乎看不到生物的蹤影。

169
00:19:29,811 --> 00:19:35,811
然而,在水深90公尺處,
情況驟變。

170
00:19:35,792 --> 00:19:40,592
出現了什麼。呈條紋狀的東西→

171
00:19:40,650 --> 00:19:43,650
是動物性浮游生物。

172
00:19:47,821 --> 00:19:50,821
然後,是100公尺。

173
00:19:50,796 --> 00:19:55,796
在那裡,
有著為數眾多的動物性浮游生物→

174
00:19:55,819 --> 00:19:57,919
棲息著。

175
00:19:58,000 --> 00:20:04,300
可以認為藍鯨是為了吃這些而潛水。

176
00:20:08,674 --> 00:20:14,474
話雖如此,在淺海看不到的
浮游生物→

177
00:20:14,490 --> 00:20:19,290
突然出現在水深100公尺的世界裡,
究竟是為什麼呢?

178
00:20:19,315 --> 00:20:22,615
究竟是為什麼呢?

179
00:20:22,652 --> 00:20:24,652
解開這個謎團的提示是→

180
00:20:24,635 --> 00:20:30,635
水中無人機測量的水溫。

181
00:20:30,650 --> 00:20:33,750
從水面開始,一直以一定的比例→

182
00:20:33,822 --> 00:20:35,822
溫度下降→

183
00:20:35,805 --> 00:20:41,605
在水深90公尺處急劇下降。

184
00:20:41,654 --> 00:20:47,254
以這裡為分界,
浮游生物大量繁殖。

185
00:20:51,502 --> 00:20:57,502
在這個深度,
究竟發生了什麼?

186
00:21:01,019 --> 00:21:05,119
那是深海的入口→

187
00:21:05,150 --> 00:21:11,450
屬於這個地點獨有的
自然現象。

188
00:21:12,652 --> 00:21:18,752
深海存在著寒冷且富含營養的海水。

189
00:21:18,831 --> 00:21:23,431
這種海水
因這個時期特有的湧升流→

190
00:21:23,491 --> 00:21:27,591
被帶到水深100公尺處。

191
00:21:27,655 --> 00:21:30,455
這種營養豐富的海水→

192
00:21:30,464 --> 00:21:35,064
讓浮游生物
大量繁殖。

193
00:21:35,156 --> 00:21:41,456
另一方面,這種湧升流
不會到達淺海。

194
00:21:42,658 --> 00:21:48,958
因此,
淺海保持著很高的透明度。

195
00:21:50,325 --> 00:21:56,325
這種獨特地形產生的
龐大浮游生物。

196
00:21:58,322 --> 00:22:02,922
這滿足了藍鯨等的
胃囊→

197
00:22:02,981 --> 00:22:08,081
進而,也孕育了成為海豚等獵物的
魷魚和魚類→

198
00:22:08,137 --> 00:22:12,737
並引來了大集結。

199
00:22:18,480 --> 00:22:22,080
持續拍攝下去,在其他海域→

200
00:22:22,181 --> 00:22:27,481
遇到了難得一見的鯨魚。

201
00:22:31,137 --> 00:22:34,637
現身的是…

202
00:22:36,458 --> 00:22:39,758
魄力十足的巨大身軀。

203
00:22:39,828 --> 00:22:44,628
潛入水深2,000公尺,
捕捉大王魷魚等等→

204
00:22:44,653 --> 00:22:47,953
深海的王者。

205
00:22:57,475 --> 00:23:03,075
平時
以10頭左右的家族為單位行動。

206
00:23:05,505 --> 00:23:09,805
然而,在這片海域,有時會
大規模聚集→

207
00:23:09,801 --> 00:23:14,601
展現不可思議的行為。

208
00:23:14,659 --> 00:23:18,759
被稱為超級群體。

209
00:23:22,326 --> 00:23:28,126
亭可馬里最厲害的嚮導,
通稱達亞先生。

210
00:23:28,142 --> 00:23:33,242
在2014年目擊了大集結。

211
00:23:57,487 --> 00:24:03,787
我們決定挑戰拍攝被稱為超級
群體的神祕生態。

212
00:24:08,988 --> 00:24:11,288
但是,在廣闊的海洋中→

213
00:24:11,334 --> 00:24:16,934
要找到抹香鯨聚集的地方,
簡直是難如登天。

214
00:24:22,140 --> 00:24:24,440
於是達亞先生→

215
00:24:24,486 --> 00:24:29,786
拿出了抹香鯨搜索的祕密武器。

216
00:24:32,979 --> 00:24:37,779
自製的水中集音麥克風…

217
00:24:41,968 --> 00:24:43,968
抹香鯨發出的聲音→

218
00:24:43,984 --> 00:24:48,584
在水中也能傳到
數公里之外。

219
00:24:51,155 --> 00:24:53,155
只要捕捉到聲音→

220
00:24:53,138 --> 00:24:57,638
就能輕易地鎖定牠們的位置。

221
00:25:03,316 --> 00:25:08,616
啊,好像聽到什麼聲音了。

222
00:25:08,637 --> 00:25:10,637
是抹香鯨在→

223
00:25:10,652 --> 00:25:16,252
尋找獵物或與同伴聯繫時
發出的…

224
00:25:20,137 --> 00:25:23,637
好多隻都在發出聲音。

225
00:25:23,640 --> 00:25:26,740
看來聚集了相當的數量。

226
00:25:26,812 --> 00:25:29,412
(喀嚓聲)

227
00:25:31,141 --> 00:25:35,241
達亞先生說有可能是超級群體。

228
00:25:35,305 --> 00:25:40,405
朝著聲音傳來的方向前進…。

229
00:25:49,978 --> 00:25:51,978
那是過去達亞先生→

230
00:25:51,960 --> 00:25:56,560
曾經目擊超級群體的地方。

231
00:26:06,964 --> 00:26:10,264
等待了15分鐘。

232
00:26:12,482 --> 00:26:16,782
來了,是抹香鯨。

233
00:26:23,817 --> 00:26:27,817
巨大的身軀陸續湧來。

234
00:26:30,823 --> 00:26:35,323
但是,這群鯨魚並未形成
超級群體→

235
00:26:35,317 --> 00:26:39,617
就潛入了深海之中。

236
00:26:55,839 --> 00:27:00,839
在距離約100公尺的地方也
發現了鯨群。

237
00:27:06,976 --> 00:27:12,976
但是,牠們也潛入了深海。

238
00:27:26,639 --> 00:27:32,139
不過,
幸運地取得了當地研究人員→

239
00:27:32,124 --> 00:27:34,124
拍攝的影片。

240
00:27:34,140 --> 00:27:39,140
大約聚集了50頭的超級群體。

241
00:27:39,163 --> 00:27:45,463
密集地互相摩擦身體,
這是神祕的行為。

242
00:27:47,326 --> 00:27:52,326
這究竟是在做什麼呢?

243
00:27:52,349 --> 00:27:58,149
研究人員推測,牠們是利用
獵物豐富的海域所發生的大集結→

244
00:27:58,132 --> 00:28:01,632
一邊進行身體接觸,一邊
選擇伴侶→

245
00:28:01,668 --> 00:28:07,468
進行集體相親。

246
00:28:14,325 --> 00:28:20,625
鯨魚們聚集的
斯里蘭卡東部亭可馬里的外海。

247
00:28:24,139 --> 00:28:26,639
在清澈的海面下→

248
00:28:26,651 --> 00:28:31,151
隱藏著難以估量的豐饒海洋,
正在擴展→

249
00:28:31,145 --> 00:28:37,245
支撐著鯨魚的大集結。
Powered by translatesubtitles.org