Child.Star.2024.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX.srt Chinese (Simplified and Traditional) (zh) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:00:01,710 --> 00:00:04,338
你好,摄像大哥。
你好!
2
00:00:04,338 --> 00:00:06,298
那是个很小的座位。
3
00:00:06,298 --> 00:00:08,509
它毛茸茸的!
4
00:00:10,010 --> 00:00:11,887
这是一把小椅子。
5
00:00:13,388 --> 00:00:14,890
几秒钟后,
6
00:00:14,890 --> 00:00:17,059
- 我要问你一堆问题。
- 好的。
7
00:00:17,059 --> 00:00:18,644
而且没有错误的答案。
- 好的。
8
00:00:18,644 --> 00:00:21,021
告诉我,如果你长大后
可以做任何事情,
9
00:00:21,021 --> 00:00:24,274
- 你想做什么?你的梦想是什么?
- 我想成为一名著名的歌手。
10
00:00:24,274 --> 00:00:26,985
嗯,这有点复杂。
11
00:00:26,985 --> 00:00:29,112
一名著名的足球运动员。
12
00:00:29,112 --> 00:00:30,906
我想成为一名演员。
13
00:00:30,906 --> 00:00:32,366
我真的很喜欢表演,
14
00:00:32,366 --> 00:00:35,369
但我也真的很想
教小孩子们。
15
00:00:35,369 --> 00:00:37,704
当我长大后,
我想成为一名游戏玩家。
16
00:00:37,704 --> 00:00:40,791
呃...
17
00:00:41,542 --> 00:00:43,335
一名模特。
18
00:00:43,335 --> 00:00:47,089
你知道出名是什么吗?
19
00:00:47,089 --> 00:00:50,801
有点像在学校里受欢迎,
20
00:00:50,801 --> 00:00:53,053
但是,就像,乘以 1,000。
21
00:00:53,053 --> 00:00:56,348
我觉得,是的,这很有趣
22
00:00:56,348 --> 00:00:59,184
并且介于好与坏之间。
23
00:00:59,184 --> 00:01:00,936
你会得到很多钱。
24
00:01:00,936 --> 00:01:03,397
是的,每个人都认识你。
每个人都喜欢你。
25
00:01:03,397 --> 00:01:05,649
每个人都想成为你的朋友。
26
00:01:05,649 --> 00:01:07,943
你会得到很多关注。
27
00:01:07,943 --> 00:01:09,945
而且你可以环游世界
28
00:01:09,945 --> 00:01:12,739
并在其他地方做事情。
29
00:01:12,739 --> 00:01:16,994
每个人都会认识你,
因为你不想成为孤狼!
30
00:01:16,994 --> 00:01:21,832
坏处是你会变得非常自负——
31
00:01:21,832 --> 00:01:24,459
自负,我想?
32
00:01:24,459 --> 00:01:28,088
人们会试图拍你的照片
并将其发布到互联网上。
33
00:01:28,088 --> 00:01:30,841
很多人会围着你,
34
00:01:30,841 --> 00:01:33,468
有时这会让你感到紧张。
35
00:01:33,468 --> 00:01:37,306
如果你出名了,
拥有自己的生活有点困难。
36
00:01:37,306 --> 00:01:41,226
你喜欢别人拍你吗?
37
00:01:41,226 --> 00:01:43,103
现在感觉如何?
你现在正在这样做。
38
00:01:43,645 --> 00:01:46,440
我有点紧张
39
00:01:46,440 --> 00:01:48,525
并且有点高兴。
40
00:01:55,449 --> 00:01:58,535
在 1 到 10 的范围内,
你有多讨厌我拍你?
41
00:02:00,245 --> 00:02:03,415
嗯...我不介意。
42
00:02:04,041 --> 00:02:05,459
诚实点。
43
00:02:05,459 --> 00:02:08,837
我想在 1 到 10 的范围内,
这就像一个 8。
44
00:02:08,837 --> 00:02:11,965
感觉像个 9。
45
00:02:13,592 --> 00:02:15,802
我想我只是
不喜欢在镜头前。
46
00:02:15,802 --> 00:02:17,429
为什么?
47
00:02:18,972 --> 00:02:20,974
我认为...
48
00:02:23,810 --> 00:02:25,229
像,在镜头前
49
00:02:25,229 --> 00:02:27,981
会让我很多
身体形象问题涌现出来
50
00:02:28,941 --> 00:02:30,150
而且...
51
00:02:31,527 --> 00:02:34,238
我總是覺得,當我...
52
00:02:35,239 --> 00:02:38,242
當我在鏡頭前時,
我對此非常敏感。
53
00:02:39,368 --> 00:02:40,869
而且...
54
00:02:41,662 --> 00:02:44,831
是啊,這讓
我有點不舒服。
55
00:02:49,044 --> 00:02:52,756
<i>當我還是個孩子的時候,
我和我的曾祖父母非常親近。</i>
56
00:02:53,423 --> 00:02:56,927
<i>他們就是我的世界。
我太愛他們了。</i>
57
00:02:59,096 --> 00:03:01,181
<i>他們有兩張躺椅,
他們會坐在上面</i>
58
00:03:01,181 --> 00:03:03,100
<i>然後我們會一起看電視。</i>
59
00:03:04,268 --> 00:03:07,646
<i>我對莎莉·坦普爾出現在
他們的電視上記憶猶新</i>。
60
00:03:07,646 --> 00:03:09,773
<i>我想,</i>
61
00:03:09,773 --> 00:03:12,067
<i>“我將成為下一個莎莉·坦普爾。</i>
62
00:03:12,067 --> 00:03:14,278
<i>“我將成為下一個童星。</i>
63
00:03:16,321 --> 00:03:18,031
<i>如果她能做到,我也能做到。”</i>
64
00:03:18,031 --> 00:03:21,493
<i>♪ ...of the sea,
we'll join in the jamboree ♪</i>
65
00:03:21,493 --> 00:03:24,454
<i>♪ At the Codfish Ball ♪</i>
<i>我做到了。</i>
66
00:03:24,454 --> 00:03:25,998
<i>巴尼!</i>
67
00:03:25,998 --> 00:03:28,959
<i>♪ Mirror, mirror, mirror ♪</i>
68
00:03:28,959 --> 00:03:30,544
我夢想這一天很久了!
69
00:03:33,630 --> 00:03:35,257
- 謝謝!
-黛米·洛瓦托。
70
00:03:35,257 --> 00:03:38,051
有個女孩尖叫著說我的名字,
我就像...
71
00:03:44,016 --> 00:03:45,475
<i>關於黛米·洛瓦托的新聞。</i>
72
00:03:45,475 --> 00:03:47,186
<i>你怎麼能這樣?</i>
73
00:03:47,186 --> 00:03:48,979
抱歉。我們需要做更多的工作。
74
00:03:48,979 --> 00:03:50,898
我們不會放棄的。
75
00:03:50,898 --> 00:03:52,816
我是認真的。
76
00:03:58,197 --> 00:04:00,657
<i>我沒有意識到這會</i>
77
00:04:01,366 --> 00:04:04,953
<i>對我的心理健康產生如此
負面的影響。</i>
78
00:04:04,953 --> 00:04:07,831
<i>而且,不幸的是,
有時看起來會很激烈,</i>
79
00:04:07,831 --> 00:04:11,710
<i>就像在飛機上毆打
你的伴舞的事件</i>
80
00:04:11,710 --> 00:04:14,296
<i>或者你因海洛因過量而死。</i>
81
00:05:23,949 --> 00:05:25,951
<i>我真的以為我掌握了所有的答案</i>
82
00:05:26,910 --> 00:05:29,454
<i>我以為我經歷了這麼多</i>
83
00:05:29,454 --> 00:05:31,707
<i>我知道一切。
現在,我看著其他人,</i>
84
00:05:31,707 --> 00:05:33,750
<i>我就想,“我一無所知,</i>
85
00:05:33,750 --> 00:05:36,920
<i>我獲得答案的唯一方法
就是傾聽。”</i>
86
00:05:41,466 --> 00:05:44,261
當我在節目中表演時,
87
00:05:44,261 --> 00:05:47,055
當我看到一個空座位時,
這真的讓我感到困擾。
88
00:05:47,055 --> 00:05:50,017
即使在舞台上。
比如,我會看到一個空座位,
89
00:05:50,017 --> 00:05:51,768
我就會想,“唉,我還不夠好。”
90
00:05:51,768 --> 00:05:54,313
真的嗎?
- 你知道嗎?是啊。就像是,
91
00:05:54,313 --> 00:05:57,107
這種信念從小就灌輸給我
92
00:05:57,107 --> 00:05:59,610
作為一個,作為一個年輕的表演者...
93
00:06:00,736 --> 00:06:03,322
那就是...我,我...
94
00:06:04,740 --> 00:06:07,201
把我的成功看作是我的自我價值。
95
00:06:07,201 --> 00:06:08,285
嗯哼。
- 你知道嗎?
96
00:06:08,285 --> 00:06:10,537
我很難區分
這兩者。
97
00:06:10,537 --> 00:06:13,498
嗯哼。
- 而且我處理了很多...
98
00:06:14,249 --> 00:06:18,545
對外部驗證的很多需求,
99
00:06:19,296 --> 00:06:21,715
嗯,因為我把
100
00:06:21,715 --> 00:06:24,259
我的成功等同於我的自我價值。
嗯哼。
101
00:06:24,259 --> 00:06:27,471
嗯,我只是想知道你是否
经历过类似的事情
102
00:06:27,471 --> 00:06:29,932
如果经历过,那对你来说
会是什么样的感觉。
103
00:06:29,932 --> 00:06:32,851
是的,我的意思是,听到这些
真是太疯狂了,你知道我的意思吗?
104
00:06:32,851 --> 00:06:36,230
因为你非常,非常受欢迎。
你知道我的意思吗?就像,你有
105
00:06:37,397 --> 00:06:41,026
狂热的粉丝,你知道我的意思吗?
而且,这些人拥有这些东西
106
00:06:41,026 --> 00:06:44,404
因为那是挣来的,你知道我的意思吗?
你是一个巨大的才华横溢的人,
107
00:06:44,404 --> 00:06:47,491
但是,看到那一点点的
类似的事情
108
00:06:47,491 --> 00:06:50,035
会惹恼像那样的人真是...
109
00:06:50,035 --> 00:06:53,997
像那样讨论很有意思,因为...
110
00:06:55,457 --> 00:06:58,669
是的,我的意思是,我也经历过
类似的经历,就是
111
00:06:58,669 --> 00:07:00,629
盔甲上有一个缺口,
你知道我的意思吗?
112
00:07:00,629 --> 00:07:02,673
感觉就像,
“该死,一切并不完美”,
113
00:07:02,673 --> 00:07:04,842
或者“我不够完美”。
114
00:07:04,842 --> 00:07:08,011
所以,你会倾向于那些
会给你
115
00:07:08,011 --> 00:07:10,556
那种,你知道的,认可,
无论那,你知道的,
116
00:07:10,556 --> 00:07:12,474
对你是否有益,
117
00:07:12,474 --> 00:07:14,184
你知道我在说什么吗?
是的。
118
00:07:14,184 --> 00:07:17,813
所以,家里有人出名并不是
一种正常的生活,
119
00:07:17,813 --> 00:07:19,773
你知道我的意思吗?而且,像,
120
00:07:19,773 --> 00:07:23,402
那只是一个,一个奇怪的事情,
就像,你必须知道--
121
00:07:23,402 --> 00:07:25,904
你不必,但最好知道
你正在签下什么。
122
00:07:30,742 --> 00:07:33,662
当我11个月大的时候,
我就想成为一名演员。
123
00:07:35,414 --> 00:07:37,165
我可以给你一杯牛奶吗,亲爱的?
124
00:07:37,165 --> 00:07:39,293
牛奶?我可是个巴里摩尔!
125
00:07:39,293 --> 00:07:42,045
给我来一杯酒,要双份的!
126
00:07:55,726 --> 00:07:57,227
嗨!
127
00:07:57,227 --> 00:07:59,646
- 嗨。
- 嗨。
128
00:08:02,441 --> 00:08:06,236
- 非常感谢你做这个。
- 我们终于可以做这件事了。
129
00:08:06,236 --> 00:08:09,448
- 是的!我们终于可以了。
- 我想我们已经谈论这件事
130
00:08:09,448 --> 00:08:11,200
- 快一年了吧?
- 是的。
131
00:08:11,200 --> 00:08:13,452
我很幸运能参与其中。
132
00:08:13,452 --> 00:08:16,371
哦,我的天哪,当然!
我们怎么可能不让你参与其中?
133
00:08:17,456 --> 00:08:22,252
你几乎是天生就属于这个的,
因为你11个月大的时候就开始了。
134
00:08:22,252 --> 00:08:23,629
<i>完全是。</i>
135
00:08:23,629 --> 00:08:26,673
<i>那是一个Gaines-Burgers
小狗食品广告。</i>
136
00:08:28,383 --> 00:08:32,346
从那以后我从未停止工作,
137
00:08:32,346 --> 00:08:34,681
除非当我被
138
00:08:34,681 --> 00:08:37,476
我母亲送进精神病院。
139
00:08:41,772 --> 00:08:45,734
<i>我的妈妈是吟游诗人剧院和
喜剧商店的女服务员,</i>
140
00:08:45,734 --> 00:08:47,611
<i>那是当时最酷的地方。</i>
<i>哇。</i>
141
00:08:50,072 --> 00:08:52,074
<i>然后她遇到了我的爸爸</i>
142
00:08:53,784 --> 00:08:57,454
他非常酷,
他是致命的、危险的酷。
143
00:08:58,038 --> 00:09:00,290
有毒的酷。
144
00:09:00,290 --> 00:09:04,670
我想她知道
她需要离开他。
145
00:09:04,670 --> 00:09:07,422
嗯哼。
- 嗯,他很危险。
146
00:09:07,422 --> 00:09:09,550
他吸了很多毒。
147
00:09:10,384 --> 00:09:13,387
<i>然后,她只是一个单身母亲</i>,
148
00:09:13,387 --> 00:09:17,432
<i>在1975年抚养一个没钱的孩子。</i>
149
00:09:19,560 --> 00:09:23,522
我们的公寓里有一种,一种安静。
150
00:09:23,522 --> 00:09:24,731
一种,一种孤独。
151
00:09:24,731 --> 00:09:26,608
<i>然后当我到了</i> ET 剧组时,
152
00:09:26,608 --> 00:09:30,112
<i>那里就像一个热闹的环境,
到处都是人</i>
153
00:09:30,112 --> 00:09:34,157
<i>和生活、创造力、戏剧和玩乐。</i>
154
00:09:34,157 --> 00:09:35,659
哪个孩子不想玩耍呢?
155
00:09:35,659 --> 00:09:38,120
看我为你做了什么,艾略特!
156
00:09:38,120 --> 00:09:42,165
<i>我想知道为什么我妈妈认为
让我进入这一行是个好主意?</i>
157
00:09:42,165 --> 00:09:43,542
是为了她自己想当演员吗?
158
00:09:43,542 --> 00:09:46,837
还是因为我的父亲和他的家人,
159
00:09:46,837 --> 00:09:50,591
<i>巴里摩尔家族,都是演员?</i>
160
00:09:50,591 --> 00:09:52,384
<i>巴里摩尔家族,都是演员?</i>
161
00:09:53,385 --> 00:09:56,805
我突然变得很重要。
162
00:09:57,306 --> 00:10:01,560
<i>我一直在研究我的家人和
那些老黑白电影。</i>
163
00:10:01,560 --> 00:10:03,896
<i>嗯哼。</i>
<i>所以秀兰·邓波儿是</i>
164
00:10:03,896 --> 00:10:06,523
<i>那个时代的童星。</i>
<i>是的。</i>
165
00:10:06,523 --> 00:10:09,276
<i>是的,我小时候也很崇拜
秀兰·邓波儿</i>
166
00:10:09,276 --> 00:10:12,821
<i>作为一个年轻的儿童演员,
我就想,</i>
167
00:10:12,821 --> 00:10:17,284
“我希望有一天也能那样。
我想成为最年轻、最优秀的。”
168
00:10:17,284 --> 00:10:21,079
<i>♪ 嘿,蓝松鸦说了什么? ♪</i>
169
00:10:21,079 --> 00:10:24,291
<i>儿童早就成为了劳动力的一部分</i>
170
00:10:24,291 --> 00:10:25,876
<i>已经有很长一段时间了。</i>
171
00:10:25,876 --> 00:10:29,171
<i>有五十万儿童,最小的只有 5 岁,
就开始工作</i>
172
00:10:29,171 --> 00:10:32,090
<i>每天工作 14 个小时,
报酬只有 3 美分。</i>
173
00:10:32,090 --> 00:10:36,136
<i>但在 1938 年,
联邦公平劳动标准法案</i>
174
00:10:36,136 --> 00:10:41,099
<i>是第一套全面的联邦立法</i>
175
00:10:41,099 --> 00:10:44,895
规定了全国范围内的工资、工时
和工作场所条件法
176
00:10:44,895 --> 00:10:46,188
适用于整个国家。
177
00:10:47,397 --> 00:10:49,816
童工现象令人震惊。
178
00:10:50,901 --> 00:10:54,696
<i>儿童受到了特殊的保护</i>,
179
00:10:54,696 --> 00:10:58,200
<i>除了儿童演员。</i>
180
00:10:58,200 --> 00:11:02,746
<i>秀兰·邓波儿法案将儿童艺人
从儿童所受到的保护中剔除,</i>
181
00:11:02,746 --> 00:11:07,125
<i>而儿童在大多数其他
职业中都能得到保护。</i>
182
00:11:08,710 --> 00:11:11,505
国会似乎并没有真正考虑到
183
00:11:11,505 --> 00:11:15,759
儿童艺人会在国家的劳动力
中占据如此重要的地位,
184
00:11:15,759 --> 00:11:19,388
就像他们后来所做的那样。
185
00:11:28,105 --> 00:11:30,315
看看这些。
哦,我的天!
186
00:11:30,315 --> 00:11:32,276
这是我参加选美比赛的照片。
187
00:11:32,276 --> 00:11:35,320
- 你唱歌了吗?
- 是的,唱歌是我的才艺。
188
00:11:35,320 --> 00:11:36,780
- 哇!
- 哦,我的天,
189
00:11:36,780 --> 00:11:38,949
我喜欢这张照片。
你太可爱了。
190
00:11:38,949 --> 00:11:41,869
我记得有一次,你做了一整张 CD,
191
00:11:41,869 --> 00:11:44,872
里面有大约八首歌,你对着伴奏唱的。
192
00:11:44,872 --> 00:11:45,956
是的。
193
00:11:45,956 --> 00:11:50,002
然后你以每张 10 美元的价格
出售这些 CD。
194
00:11:50,002 --> 00:11:53,213
我在社区里四处走动,
出售我的 CD,这样我就可以筹集资金
195
00:11:53,213 --> 00:11:54,673
- 参加选美比赛。
- 推销混音带。
196
00:11:54,673 --> 00:11:56,300
是的,混音带。
197
00:11:56,300 --> 00:11:57,926
年度最热门混音带。
198
00:11:57,926 --> 00:12:00,095
但是,我们做了一些事情,
199
00:12:00,095 --> 00:12:03,390
呃,我们在 Goodwill 买衣服。
200
00:12:03,390 --> 00:12:06,977
我想给他们一切我能提供的机会
201
00:12:06,977 --> 00:12:11,356
让他们做我小时候没能做的事。
202
00:12:11,356 --> 00:12:14,359
还有一些我们当时负担不起的事,
203
00:12:14,359 --> 00:12:17,196
但如果我们能做到,我们就做了。
204
00:12:17,196 --> 00:12:20,324
你还记得我们开车去奥斯汀试镜,
205
00:12:20,324 --> 00:12:23,785
- 然后我们在后面举牌子吗?
- 我们会说,“如果你漂亮就按喇叭。”
206
00:12:23,785 --> 00:12:26,663
“如果你漂亮就按喇叭。”
207
00:12:26,663 --> 00:12:28,749
而且它在剧本的背面!
208
00:12:31,043 --> 00:12:34,087
那个剧本是达拉斯把奶昔扔出窗外
的那个。
209
00:12:34,087 --> 00:12:35,172
我知道!
210
00:12:35,172 --> 00:12:37,925
她没意识到后座的窗户是开着的。
211
00:12:37,925 --> 00:12:39,510
所以当她把奶昔扔出去时,
212
00:12:39,510 --> 00:12:41,762
- 它又飞回来了,弄了我们一身。
- 直接飞回来了,是的。
213
00:12:41,762 --> 00:12:43,096
风把它吹了回来——
214
00:12:43,096 --> 00:12:44,765
我们当时正在去试镜的路上。
215
00:12:44,765 --> 00:12:46,934
我们不得不在加油站洗头,
216
00:12:46,934 --> 00:12:50,062
- 就像在加油站的水槽里。
- 你是湿着头发去的吗?
217
00:12:50,062 --> 00:12:51,772
我不记得了。我可能烘干了——
不!
218
00:12:51,772 --> 00:12:54,107
我把她们俩都放在了
烘手机下面。
219
00:12:54,107 --> 00:12:57,069
我就这样弄。
220
00:12:57,069 --> 00:12:59,613
关键是,迟到去试镜是最不可饶恕
的罪过
221
00:12:59,613 --> 00:13:03,659
迟到去试镜。
222
00:13:03,659 --> 00:13:05,494
或者头发上沾着奶昔。
223
00:13:06,995 --> 00:13:08,705
我告诉你,我当时很恐慌。
224
00:13:17,422 --> 00:13:20,592
<i>做演员的父母真的很难。</i>
225
00:13:20,592 --> 00:13:21,969
<i>你必须放弃你的事业。</i>
226
00:13:21,969 --> 00:13:24,847
<i>你必须一直带他们去试镜。</i>
227
00:13:24,847 --> 00:13:27,266
你必须在片场。
228
00:13:27,266 --> 00:13:28,767
你打算怎么工作?
229
00:13:30,018 --> 00:13:32,479
<i>很多时候,我们认为</i>
<i>是父母</i>
230
00:13:32,479 --> 00:13:34,565
<i>拖着孩子们去好莱坞,</i>
231
00:13:34,565 --> 00:13:37,067
<i>他们认为这个孩子可以</i>
232
00:13:37,067 --> 00:13:41,655
养家糊口,每个人都可以
住在游艇上之类的。
233
00:13:41,655 --> 00:13:44,783
<i>在很多情况下,是孩子把这</i>
234
00:13:44,783 --> 00:13:46,869
<i>看作是一种出路。</i>
235
00:13:46,869 --> 00:13:49,329
<i>他们天生就是艺术家,</i>
236
00:13:49,329 --> 00:13:52,499
以不同的方式看待世界。
237
00:13:54,001 --> 00:13:56,587
<i>一些儿童演员的共同特征</i>
238
00:13:56,587 --> 00:13:58,547
<i>是他们很古怪。</i>
239
00:13:58,547 --> 00:13:59,631
我不活泼。
240
00:13:59,631 --> 00:14:02,509
这是千真万确的。
241
00:14:02,509 --> 00:14:04,887
但我希望如此。
242
00:14:04,887 --> 00:14:07,973
那么,你如何在生活中找到自己的
定位
243
00:14:07,973 --> 00:14:10,100
来发挥你的古怪?
244
00:14:10,601 --> 00:14:14,563
我想微笑。唱歌跳舞。
245
00:14:14,563 --> 00:14:17,441
哦,亲爱的,你是认真的吗?
246
00:14:18,317 --> 00:14:19,693
<i>如果表演是你的菜,</i>
247
00:14:19,693 --> 00:14:23,030
<i>那就成为你能成为的
最好的娱乐专业人士。</i>
248
00:14:23,947 --> 00:14:27,409
有些人认为这是让家庭
249
00:14:27,409 --> 00:14:29,828
走向稳定和幸福的一种方式。
250
00:14:31,038 --> 00:14:35,417
我的家庭生活和学校生活
真的很不幸福,
251
00:14:35,417 --> 00:14:39,880
我当时真的很无聊,而且我开始
惹上麻烦,那时我才 7 岁。
252
00:14:39,880 --> 00:14:42,132
哇,好吧。
嗯哼。
253
00:14:42,132 --> 00:14:45,302
所以,当我一开始
去参加试镜时
254
00:14:45,302 --> 00:14:47,930
每天放学后和我妈妈一起,
所有的一切都停止了。
255
00:14:47,930 --> 00:14:49,348
- 所有麻烦,一切。
- 嗯哼。
256
00:14:49,348 --> 00:14:50,557
但我真正喜欢的是
257
00:14:50,557 --> 00:14:55,145
就是和我妈妈一起坐公交车
去纽约
258
00:14:56,355 --> 00:14:57,856
<i>去港务局。</i>
259
00:14:59,066 --> 00:15:01,735
<i>我妈妈一直被放在我家的
一个地方</i>
260
00:15:01,735 --> 00:15:03,779
<i>在那里她并不存在</i>。
<i>嗯哼。</i>
261
00:15:03,779 --> 00:15:06,448
<i>一旦她和我走出家门,</i>
262
00:15:06,448 --> 00:15:08,200
<i>她就有了个性。</i>
263
00:15:09,910 --> 00:15:12,371
<i>我们变得非常亲密,</i>
264
00:15:12,371 --> 00:15:14,998
<i>她会教我关于街头智慧</i>
265
00:15:14,998 --> 00:15:17,084
<i>和在曼哈顿四处走动的事情</i>
266
00:15:17,084 --> 00:15:19,920
以及所有避免在港务局被杀
的注意事项。
267
00:15:20,796 --> 00:15:23,215
而且,嗯——因为那是 1987 年,
268
00:15:23,215 --> 00:15:25,634
所以那是一个非常不安全的时期...
269
00:15:25,634 --> 00:15:27,219
是的。
- 谢谢。
270
00:15:27,219 --> 00:15:28,470
...在港务局。
271
00:15:28,470 --> 00:15:30,597
所以,能够得到我妈妈
一对一的关注
272
00:15:30,597 --> 00:15:32,975
是一件非常不可思议的事情。
273
00:15:33,600 --> 00:15:36,103
<i>我想我也真的很喜欢
终于有了一件</i>
274
00:15:36,103 --> 00:15:38,355
<i>我知道自己擅长的事情。</i>
<i>嗯哼。</i>
275
00:15:38,355 --> 00:15:40,941
<i>并且一直获得
正面的强化</i>
276
00:15:40,941 --> 00:15:42,484
因为我擅长某事。
是的。
277
00:15:48,532 --> 00:15:50,242
太棒了!
278
00:15:51,493 --> 00:15:52,494
太棒了!
279
00:15:52,494 --> 00:15:53,662
你在这部电影里
表现得太棒了
280
00:15:53,662 --> 00:15:54,955
- 你在这部电影里表现得太棒了!
- 谢谢。
281
00:15:54,955 --> 00:15:57,040
<i>我有一个非常混乱的家。</i>
282
00:15:57,040 --> 00:16:00,711
我父亲是一个失败的邪教领袖。
283
00:16:00,711 --> 00:16:03,589
所以,他拥有所有
那种,就像,
284
00:16:03,589 --> 00:16:05,924
非常疯狂的自恋,
285
00:16:05,924 --> 00:16:09,344
呃,这和想运营
邪教的人很相符。
286
00:16:09,344 --> 00:16:10,721
嗯哼。
- 嗯,
287
00:16:10,721 --> 00:16:13,849
而且他有很强的肢体暴力倾向。
288
00:16:13,849 --> 00:16:16,768
我家从来没有平静过。
对。
289
00:16:16,768 --> 00:16:18,979
你在片场找到了平静。
是的!
290
00:16:20,397 --> 00:16:23,275
<i>我知道不会发生
完全疯狂的事情。</i>
291
00:16:23,275 --> 00:16:24,651
<i>对。</i>
<i>你知道吗?</i>
292
00:16:24,651 --> 00:16:27,279
<i>没有人会,比如,
真的生气并假装</i>
293
00:16:27,279 --> 00:16:29,072
他们要把车开进墙里。
294
00:16:29,615 --> 00:16:32,826
<i>对我来说,
这是一个情感安全的避难所。</i>
295
00:16:33,327 --> 00:16:37,289
他是个好导演,这是肯定的。
而且,嗯...
296
00:16:38,790 --> 00:16:41,877
...他,他需要大量的睡眠。
那是——
297
00:16:42,461 --> 00:16:45,756
因为他必须工作到深夜。
298
00:16:45,756 --> 00:16:48,842
<i>那部电影改变了我的人生。</i>
299
00:16:48,842 --> 00:16:51,887
<i>关于</i> E.T.
<i>有些非常不一样的地方</i>
300
00:16:51,887 --> 00:16:55,057
<i>因为史蒂文·斯皮尔伯格
对待我的方式。</i>
301
00:16:55,057 --> 00:16:57,726
<i>我没有父亲,</i>
302
00:16:57,726 --> 00:17:02,564
<i>他是那个让我觉得,</i>
303
00:17:02,564 --> 00:17:05,484
<i>突然之间我想为了他
做到最好的那个人。</i>
304
00:17:06,401 --> 00:17:08,153
把另一只手给我。就这样!
305
00:17:08,153 --> 00:17:10,989
啊!这对你的腰部很好。
306
00:17:10,989 --> 00:17:13,492
正如我刚才所说。
307
00:17:13,492 --> 00:17:16,745
<i>我喜欢的是斯皮尔伯格
竭尽全力</i>
308
00:17:16,745 --> 00:17:18,747
让<i>E.T.</i>对我来说是真实的。
309
00:17:18,747 --> 00:17:21,083
他是真的。
310
00:17:21,083 --> 00:17:23,418
那为什么有这么多电线?
311
00:17:23,418 --> 00:17:27,464
那些不是电线。那是他的脚。
你不知道吗?
312
00:17:27,464 --> 00:17:32,177
他也是我第一个
在面前感到尴尬的人,
313
00:17:32,177 --> 00:17:36,056
如果我表现不好或被抓到喝酒。
314
00:17:36,056 --> 00:17:38,684
我的生活中没有权威,
315
00:17:38,684 --> 00:17:42,479
所以我喜欢他为我设定的任何界限。
316
00:17:42,479 --> 00:17:44,398
直到我成年后才意识到,
317
00:17:44,398 --> 00:17:46,817
“哦,父母就应该
让你有这种感觉。”
318
00:17:48,402 --> 00:17:49,486
这是什么?
319
00:17:50,237 --> 00:17:52,781
奶酪球小点心,
配上迷你法兰克福香肠,
320
00:17:52,781 --> 00:17:56,243
还有,甜点是棉花糖串。
321
00:17:56,243 --> 00:17:59,329
我母亲当时对拍电影
一窍不通。
322
00:17:59,329 --> 00:18:02,249
她真的什么都不知道。
然后雪儿把我带在身边,
323
00:18:02,249 --> 00:18:04,710
<i>她意识到,有时你
会在片场,</i>
324
00:18:04,710 --> 00:18:07,880
<i>而你不太清楚幕后
发生了什么,</i>
325
00:18:07,880 --> 00:18:10,549
权力斗争或不同的问题,
326
00:18:10,549 --> 00:18:12,551
如果你不知道这些,
又没有经验,
327
00:18:12,551 --> 00:18:14,052
你可能会认为这是你的错。
328
00:18:14,052 --> 00:18:16,597
对。
- 她从来不想让我感到不安。
329
00:18:16,597 --> 00:18:18,473
<i>她很棒。
我所有的时间都和她在一起。</i>
330
00:18:18,473 --> 00:18:21,852
<i>我过去常常躲在她的房车里,
不去辅导学校,</i>
331
00:18:21,852 --> 00:18:24,354
然后吃 See's 的糖果。
332
00:18:24,354 --> 00:18:27,024
她对 See's 的巧克力
棒棒糖非常着迷。
333
00:18:27,024 --> 00:18:28,442
是的,是的。
- 是的,是的。
334
00:18:28,442 --> 00:18:31,778
那是我第一次看到,
嗯,气泡水。
335
00:18:31,778 --> 00:18:33,030
我就想,
336
00:18:33,030 --> 00:18:36,074
“这些有钱人喝着
他们的气泡水。”
337
00:18:36,074 --> 00:18:38,535
她有点像...
她是你的人生导师吗?
338
00:18:38,535 --> 00:18:41,997
是的,我真的很幸运,
当我刚开始的时候,
339
00:18:41,997 --> 00:18:44,666
我有很多...
我和很多女性一起工作,
340
00:18:44,666 --> 00:18:46,877
她们都很坚强。
341
00:18:46,877 --> 00:18:50,297
她们不是...她们是,
她们是伟大的天才,
342
00:18:50,297 --> 00:18:53,342
但她们也很坚强,
有自己的底线,
343
00:18:53,342 --> 00:18:56,094
并且对她们的待遇
有自己的规则,
344
00:18:56,094 --> 00:18:58,722
这是我从她那里
学到的东西之一。
345
00:18:58,722 --> 00:19:01,058
你有一个坚强的女性
可以作为榜样,这太好了。
346
00:19:01,058 --> 00:19:04,269
是的。
347
00:19:04,269 --> 00:19:05,729
而且她会照顾你。
348
00:19:05,729 --> 00:19:07,064
嗯,我认为这是...
349
00:19:07,064 --> 00:19:09,942
这是我的第一次经历,
而且她真的很有主导权。
350
00:19:09,942 --> 00:19:12,319
是的。嗯,我没有那种经历。
351
00:19:12,319 --> 00:19:14,863
- 对不起。
- 那对我来说是个男人的世界。
352
00:19:14,863 --> 00:19:18,242
我周围没人真正知道
353
00:19:18,242 --> 00:19:20,661
这会发生在你的孩子身上。
354
00:19:22,079 --> 00:19:23,580
我认为任何人足够幸运,
355
00:19:24,498 --> 00:19:26,959
或者是一个幸运的人
能得到一位导师,这是肯定的。
356
00:19:26,959 --> 00:19:28,418
是的。
- 因为这就像,
357
00:19:28,418 --> 00:19:30,128
你知道,它始于
你的父母,是的,
358
00:19:30,128 --> 00:19:33,382
但孩子们不听父母的话,
你知道我的意思吗?
359
00:19:33,382 --> 00:19:35,509
就像,孩子们会听
他们父母的朋友
360
00:19:35,509 --> 00:19:38,053
说和他们父母说过的
完全一样的话
361
00:19:38,053 --> 00:19:40,097
并且真的会听那个人说话。
362
00:19:40,097 --> 00:19:42,641
对。
- 这只是生活中的一种动态。
363
00:19:42,641 --> 00:19:45,477
你知道,我有一个戏剧导师,
364
00:19:45,477 --> 00:19:48,730
你知道,我们的戏剧老师,
弗雷迪·亨德里克斯,是个重要的人。
365
00:19:48,730 --> 00:19:50,315
你知道,教会里有很多人,
366
00:19:50,315 --> 00:19:52,776
我想说,就像,整个
教会从小到大。
367
00:19:54,111 --> 00:19:57,573
<i>然后,你知道,随着我年龄增长
或者,你知道,更深入这个行业,</i>
368
00:19:57,573 --> 00:19:58,991
<i>比如,你知道,</i>
369
00:19:58,991 --> 00:20:00,993
<i>布莱恩·罗宾斯是我的重要导师,</i>
370
00:20:00,993 --> 00:20:03,579
<i>《All That》节目的制片人。</i>
371
00:20:03,579 --> 00:20:06,123
哇!大家好吗?
372
00:20:06,123 --> 00:20:07,207
你好,基南!
373
00:20:07,207 --> 00:20:08,709
<i>我暗自感到沮丧</i>
374
00:20:08,709 --> 00:20:11,044
<i>因为我是迪士尼的孩子,
我感觉我从来没有机会,比如--</i>
375
00:20:11,044 --> 00:20:13,463
- 是的,我就知道!
- 我从来没有机会被黏糊糊的东西淋到!
376
00:20:13,463 --> 00:20:16,466
是的,不,我是尼克儿童频道的
超级粉丝,就是因为这个原因。
377
00:20:16,466 --> 00:20:18,844
<i>《Double Dare》是我见过的
最疯狂的事情,</i>
378
00:20:18,844 --> 00:20:20,929
- 我只是,我想要那个。
- 是的!
379
00:20:20,929 --> 00:20:24,558
迪士尼就像是最健康的现实,
可以被创造出来。
380
00:20:24,558 --> 00:20:26,310
- 对。
- 所以,尼克儿童频道就像,
381
00:20:26,310 --> 00:20:27,603
“是的,我们是朋克之类的。
382
00:20:27,603 --> 00:20:29,813
我们听嘻哈,我们听R&B。”
你知道我的意思吗?
383
00:20:31,607 --> 00:20:33,525
哈!你好。
384
00:20:34,526 --> 00:20:36,695
欢迎来到好汉堡,
好汉堡的故乡。
385
00:20:36,695 --> 00:20:39,489
- 我能为您点餐吗?
- 哦,不,不。我现在不需要食物。
386
00:20:40,532 --> 00:20:44,453
在尼克儿童频道之前,
在20世纪80年代之前,
387
00:20:44,453 --> 00:20:49,082
儿童娱乐绝对是
面向儿童的,
388
00:20:49,082 --> 00:20:51,043
<i>但只有三个频道,</i>
389
00:20:51,043 --> 00:20:53,420
<i>而且实际上并没有
很多儿童本身。</i>
390
00:20:54,880 --> 00:20:58,217
甚至卡通片表面上也是给成年人看的。
391
00:20:58,967 --> 00:21:00,677
看着我。我很冷静。
392
00:21:00,677 --> 00:21:03,263
你为什么不冷静?
你的妻子又没生孩子。
393
00:21:03,263 --> 00:21:05,349
<i>广播电视模式</i>
394
00:21:05,349 --> 00:21:07,518
<i>尽可能地广泛,</i>
395
00:21:07,518 --> 00:21:10,062
<i>然后,突然之间,
出现了一种新的方式</i>
396
00:21:10,062 --> 00:21:12,105
将电视信号传输到家庭:有线电视。
397
00:21:17,903 --> 00:21:20,113
<i>我们得到了受众的分裂。</i>
398
00:21:20,113 --> 00:21:25,661
<i>它开始被划分成
非常具体的人群。</i>
399
00:21:25,661 --> 00:21:28,288
<i>那么,为什么不创办
一个面向儿童的频道呢?</i>
400
00:21:29,081 --> 00:21:32,042
<i>尼克儿童频道专门针对儿童。</i>
401
00:21:32,042 --> 00:21:33,544
好的!
<i>在80年代初,</i>
402
00:21:33,544 --> 00:21:36,296
<i>每个人都有一台电视。
有些人有三台、四台电视。</i>
403
00:21:36,296 --> 00:21:38,340
<i>孩子们的房间里也有电视。</i>
404
00:21:38,340 --> 00:21:40,133
<i>不再只是楼下的东西了。</i>
405
00:21:40,133 --> 00:21:43,345
<i>所以尼克儿童频道做了一些
有史以来第一次</i>
406
00:21:43,345 --> 00:21:45,013
<i>针对儿童的焦点小组。</i>
407
00:21:45,013 --> 00:21:47,015
<i>这真的是他们第一次
坐下来</i>
408
00:21:47,015 --> 00:21:50,185
<i>和孩子们说,
“你们想让我们播放什么?”</i>
409
00:21:50,185 --> 00:21:53,313
他们意识到的最重要的事情
是孩子们想看到他们自己。
410
00:21:53,313 --> 00:21:55,524
我?
- 好主意,海绵宝宝。
411
00:21:56,233 --> 00:21:58,026
我真的厌倦了这些。
412
00:21:58,026 --> 00:22:01,864
<i>从80年代开始,
出现了一个巨大的意识形态转变,</i>
413
00:22:01,864 --> 00:22:04,074
电视上的孩子
越来越多。
414
00:22:04,074 --> 00:22:06,451
三、二、一!
415
00:22:10,414 --> 00:22:13,625
<i>迪士尼频道开播了!</i>
416
00:22:13,625 --> 00:22:16,461
<i>迪士尼推出了自己的频道。</i>
417
00:22:16,461 --> 00:22:18,046
<i>现在,有竞争了。</i>
418
00:22:19,590 --> 00:22:23,260
<i>实际上,尼克儿童频道
试图非常反迪士尼,</i>
419
00:22:23,260 --> 00:22:25,679
<i>有点“反抗权威”,
不敬,</i>
420
00:22:25,679 --> 00:22:27,181
<i>肮脏、恶心和黏液</i>,
421
00:22:27,181 --> 00:22:30,434
<i>正如他们所宣扬的那样,
“孩子们想要的东西”。</i>
422
00:22:30,434 --> 00:22:31,977
尼克儿童频道给你你想要的!
423
00:22:33,896 --> 00:22:36,356
哟,大家好吗?
我是克南·汤普森
424
00:22:36,356 --> 00:22:38,442
在电影<i>《好汉堡》</i>的片场。
425
00:22:38,442 --> 00:22:42,654
我有一盒<i>《好汉堡》</i>的橙色VHS。
橙色录像带。
426
00:22:42,654 --> 00:22:44,489
<i>我可能还在仓库里放着。</i>
427
00:22:44,489 --> 00:22:47,159
是的,那盘橙色录像带是
那个时代的代名词,
428
00:22:47,159 --> 00:22:49,203
我认为。
就像,每个人都这么说。
429
00:22:49,203 --> 00:22:51,914
就像,“哟,当我长大的时候……”
是的。
那盘橙色录像带。
430
00:22:51,914 --> 00:22:54,374
那是——有些人会说,
“那是我们唯一的电影。”
431
00:22:54,374 --> 00:22:55,709
哦。
那是那盘橙色录像带。
432
00:22:55,709 --> 00:22:58,420
我就想,“那是——
我很高兴能带给你们快乐。”
433
00:23:00,214 --> 00:23:02,174
你还记得把莎莎酱放在
好汉堡上的主意
434
00:23:02,174 --> 00:23:04,551
最初是我的主意。
435
00:23:04,551 --> 00:23:07,054
第一个商业广告,当他们付我钱时,
大概是800美元。
436
00:23:07,054 --> 00:23:09,640
是的。
- 当时我大概12岁,
437
00:23:09,640 --> 00:23:11,683
之类的。 11岁。
是的。
438
00:23:11,683 --> 00:23:13,519
所以,那可能就像
一百万美元一样,
439
00:23:13,519 --> 00:23:14,895
你知道我在说什么吗?
就像,
440
00:23:14,895 --> 00:23:17,940
你知道我在想我能买多少糖果……
是的!
当然!
441
00:23:17,940 --> 00:23:20,108
……就像,800美元能买我什么?
当然。
442
00:23:20,108 --> 00:23:23,111
是的,我记得预订了<i>《巴尼》</i>,
443
00:23:23,111 --> 00:23:25,822
并看到了定期寄来的支票,
444
00:23:25,822 --> 00:23:27,366
然后你就——是的。
太疯狂了。
445
00:23:27,366 --> 00:23:30,410
感觉就像,
我什至不知道——我——没有一个——
446
00:23:30,410 --> 00:23:32,788
我,我甚至无法一天
把这些钱都花在玩具上。
447
00:23:32,788 --> 00:23:36,875
<i>♪ 这个是三角形,有三条边 ♪</i>
448
00:23:36,875 --> 00:23:38,293
<i>♪ 我们画…… ♪</i>
449
00:23:38,293 --> 00:23:41,046
请告诉我们一些关于
你所做过的表演的事情。
450
00:23:41,046 --> 00:23:44,216
我所做过的表演,嗯,
可能就是<i>《巴尼》</i>。
451
00:23:44,216 --> 00:23:46,802
那真的让我开始了,而且,也包括唱歌,
452
00:23:46,802 --> 00:23:48,929
因为在那之后,我找到了一位声乐老师。
453
00:23:48,929 --> 00:23:52,224
<i>我的薪水都回到了声乐课程上,</i>
454
00:23:52,224 --> 00:23:54,685
<i>还有表演课程和吉他课程,</i>
455
00:23:54,685 --> 00:23:57,646
<i>我有点像一项投资。</i>
456
00:23:58,814 --> 00:24:02,317
她心中有一团火,
457
00:24:02,317 --> 00:24:05,237
她想达到更高的水平。
458
00:24:09,449 --> 00:24:12,077
Barney<i>是我第一次试镜,而且我成功了,
那真是太棒了。</i>
459
00:24:12,077 --> 00:24:15,372
<i>但是,后来,我发现很难再找到
其他工作,</i>
460
00:24:15,372 --> 00:24:17,457
<i>我感到非常沮丧。</i>
461
00:24:18,208 --> 00:24:19,918
<i>有很多“不”。</i>
462
00:24:21,461 --> 00:24:24,882
而且感觉就像,我觉得当你年轻时,
463
00:24:24,882 --> 00:24:26,175
当你开始进入这个行业时,
464
00:24:26,175 --> 00:24:28,093
当你开始一下子赚很多钱时,
465
00:24:28,093 --> 00:24:30,053
没有人会告诉你钱会用完。
466
00:24:30,053 --> 00:24:32,598
突然有一天你醒来,你会觉得,
467
00:24:32,598 --> 00:24:36,351
“哦,天哪。这就像...
我必须继续工作,
468
00:24:36,351 --> 00:24:37,853
如果我足够幸运能继续工作的话。”
469
00:24:37,853 --> 00:24:39,188
- 你明白吗?
- 是的,老兄。
470
00:24:39,188 --> 00:24:41,815
很长一段时间,都是,你知道,
大量的试镜,
471
00:24:41,815 --> 00:24:44,818
- 就像,大量的挣扎,等等。
- 嗯哼。 很多拒绝。
472
00:24:44,818 --> 00:24:46,570
- 大量的拒绝。 就像--
- 是的。
473
00:24:46,570 --> 00:24:49,156
我真的考虑过不再想演戏了,
474
00:24:49,156 --> 00:24:51,241
就像,如果这是我必须经历的事情。
475
00:24:51,241 --> 00:24:54,703
这几乎就像我被迫保持谦逊一样,
476
00:24:54,703 --> 00:24:56,330
如果你愿意这么说,你知道我在说什么吗?
477
00:24:56,330 --> 00:25:00,042
因为,就像,当我本应该处于我最
喧闹、
478
00:25:00,042 --> 00:25:03,754
每个人都知道我的名字的那些年里,
我不想那样,
479
00:25:03,754 --> 00:25:07,299
因为我不想让人们知道我正在挣扎。
480
00:25:07,299 --> 00:25:08,467
你明白我的意思吗?
481
00:25:08,467 --> 00:25:12,054
所以,这有点像一个美丽的难题,
你知道,
482
00:25:12,054 --> 00:25:15,224
生活的讽刺,如果你愿意这么说。是的。
嗯哼。
483
00:25:15,224 --> 00:25:17,392
每次被拒绝,我都把它当成针对我个人。
是的。
484
00:25:17,392 --> 00:25:19,478
因为我就想,“我肯定有问题。”
485
00:25:21,855 --> 00:25:24,900
<i>我知道那是我想要做的事情,</i>
486
00:25:24,900 --> 00:25:28,529
<i>而不是和其他孩子一起去公立学校。</i>
487
00:25:28,529 --> 00:25:31,365
<i>就像,我从来没有觉得自己是正常的,
所以表演艺术让我感觉</i>
488
00:25:31,365 --> 00:25:33,033
<i>更自在地做我自己。</i>
489
00:25:33,033 --> 00:25:35,244
<i>在艺术表演中让我感觉</i>
490
00:25:35,244 --> 00:25:38,747
哦,我的天哪!
491
00:25:38,747 --> 00:25:42,376
<i>是的,我很早就明白,
我永远不能谈论</i>
492
00:25:42,376 --> 00:25:45,671
<i>我不在的时候所做的事情,当我回到学校时。</i>
493
00:25:45,671 --> 00:25:48,340
我想我从拍摄《美人鱼》回来
的第一天,
494
00:25:48,340 --> 00:25:50,300
有两个小女孩
曾经是我的朋友,
495
00:25:50,300 --> 00:25:53,762
我去和她们说话,告诉她们我做了什么。
496
00:25:53,762 --> 00:25:56,223
她们很快就敌视了我,
497
00:25:56,223 --> 00:25:58,267
认为我在吹牛。是的。没错。
498
00:25:58,267 --> 00:26:00,185
我就觉得...
499
00:26:00,185 --> 00:26:03,939
我意识到这样做不会有好结果。
500
00:26:03,939 --> 00:26:05,274
嗯哼。
- 所以在那之后,
501
00:26:05,274 --> 00:26:06,984
我从来没说过这件事。
502
00:26:06,984 --> 00:26:09,152
哦,那一定非常孤立无援。
503
00:26:09,152 --> 00:26:11,947
我想是吧。当时,我没有,嗯--
504
00:26:12,698 --> 00:26:16,660
没有--当时,你知道,我没有做
很多,呃...
505
00:26:18,287 --> 00:26:21,206
那个年纪的我显然不会做自我分析。
嗯哼。是的。
506
00:26:21,206 --> 00:26:25,419
但我确实觉得--我不是一个觉得,
嗯,
507
00:26:26,003 --> 00:26:28,297
好像我有一个归属的群体,
你知道吗?
508
00:26:28,297 --> 00:26:29,590
嗯哼。
- 我想那--
509
00:26:29,590 --> 00:26:31,550
我想也许,是的,那应该
是从那时开始的。
510
00:26:39,266 --> 00:26:41,435
<i>自从我开始试镜角色,</i>
511
00:26:41,435 --> 00:26:43,729
<i>霸凌就开始发生了。</i>
512
00:26:44,688 --> 00:26:48,275
<i>受欢迎的女孩开始在浴室隔间里写,</i>
513
00:26:48,275 --> 00:26:52,321
<i>“黛米是个妓女,”所有这些恶毒的话。</i>
514
00:26:52,321 --> 00:26:56,325
<i>然后到了那个地步,就像,在一个
星期五的结束时,</i>
515
00:26:56,325 --> 00:27:00,120
<i>我记得去吃午饭,感觉每个人都在
盯着我看。</i>
516
00:27:01,163 --> 00:27:03,999
<i>他们签署了一份自杀请愿书</i>
517
00:27:03,999 --> 00:27:06,877
<i>说我应该自杀,</i>
518
00:27:06,877 --> 00:27:09,963
<i>它被传开了,人们签名了。</i>
519
00:27:13,509 --> 00:27:16,011
<i>这非常伤人。</i>
520
00:27:18,138 --> 00:27:20,974
<i>这也是我追求梦想的部分动力</i>
521
00:27:20,974 --> 00:27:23,310
<i>因为我知道它会带我离开德克萨斯州。</i>
522
00:27:25,479 --> 00:27:28,732
<i>我想象着在迪士尼频道会是什么样子。</i>
523
00:27:29,525 --> 00:27:34,821
<i>我想,“我会变得非常有名,他们
无法逃脱我的名字。”</i>
524
00:27:37,282 --> 00:27:39,952
<i>我们家庭的转折点</i>
525
00:27:39,952 --> 00:27:41,578
是当...
526
00:27:42,579 --> 00:27:46,542
黛米去了迪士尼频道
试镜...
527
00:27:48,043 --> 00:27:50,587
乔纳斯兄弟的节目。
528
00:27:50,587 --> 00:27:52,548
她非常想要那个角色。
529
00:27:53,257 --> 00:27:55,634
<i>你知道,我们听到了很多关于
事情的“不”。</i>
530
00:27:55,634 --> 00:27:59,388
<i>在这一点上,我们已经试镜了
好几年了,</i>
531
00:27:59,388 --> 00:28:01,974
他们把我们接走了。
532
00:28:05,060 --> 00:28:06,728
嗨!
533
00:28:06,728 --> 00:28:09,273
<i>我为此进行了荧幕测试等等。</i>
534
00:28:09,273 --> 00:28:12,401
哇!
你五分钟前还在这里。
535
00:28:12,401 --> 00:28:14,611
我知道,但我梦想着这一天
已经很久了,
536
00:28:14,611 --> 00:28:16,989
我仍然不敢相信我--我们在这里。
537
00:28:16,989 --> 00:28:19,199
<i>我太兴奋了。我简直不敢相信</i>
538
00:28:19,199 --> 00:28:21,285
<i>他们考虑让我出演这个角色。</i>
539
00:28:22,661 --> 00:28:24,955
经纪人打电话给我们说,
540
00:28:24,955 --> 00:28:28,166
“对不起,黛米没有得到这个角色。”
541
00:28:29,042 --> 00:28:31,503
<i>我太接近了。</i>
542
00:28:31,503 --> 00:28:35,549
<i>我把希望寄托得太高了。</i>
543
00:28:35,549 --> 00:28:37,843
<i>迪士尼说,“即使你没有得到这个,</i>
544
00:28:37,843 --> 00:28:39,595
<i>我们仍然想让你看看另外
两个角色。”</i>
545
00:28:40,679 --> 00:28:43,724
<i>我们接到了一个电话。
她的经纪人开了扬声器,</i>
546
00:28:44,600 --> 00:28:47,728
他们说,“恭喜你,黛米。
547
00:28:47,728 --> 00:28:51,732
你是《摇滚夏令营》的米琪。”
548
00:28:51,732 --> 00:28:53,317
那是角色的名字。
549
00:28:53,317 --> 00:28:56,320
<i>♪ 准备出发,我要去远方 ♪</i>
550
00:28:56,320 --> 00:28:58,989
<i>♪ 也许机会渺茫,但我不会浪费 ♪</i>
551
00:28:58,989 --> 00:29:01,617
<i>♪ 这是个大好机会 ♪</i>
552
00:29:01,617 --> 00:29:05,495
<i>♪ 它在呼唤我的名字,耶 ♪</i>
553
00:29:06,371 --> 00:29:08,040
<i>♪ 到目前为止,一切都好 ♪</i>
554
00:29:08,040 --> 00:29:12,085
<i>我还预订了</i>《桑尼明星梦》,
<i>所以我两边都得到了。</i>
555
00:29:12,711 --> 00:29:13,712
<i>♪ 哟!♪</i>
556
00:29:13,712 --> 00:29:17,382
当你得到一个真正重大的“是”时,
557
00:29:18,509 --> 00:29:21,762
感觉就像“这将会改变
我们全家的生活。”
558
00:29:21,762 --> 00:29:22,888
妈妈!
559
00:29:22,888 --> 00:29:25,432
啊!这太令人兴奋了!
560
00:29:25,432 --> 00:29:26,767
你知道不是每天都会
561
00:29:26,767 --> 00:29:29,603
把我的漂亮女儿交给
演艺圈。
562
00:29:29,603 --> 00:29:31,897
再见!
563
00:29:31,897 --> 00:29:34,691
<i>电话里的律师说,</i>
564
00:29:34,691 --> 00:29:36,818
<i>“你们什么时候搬到这里来?”</i>
565
00:29:36,818 --> 00:29:39,238
<i>我说,“哦,我们不打算搬家。”</i>
566
00:29:39,238 --> 00:29:42,866
他们——[轻笑]他们嘲笑我。
他们说,
567
00:29:42,866 --> 00:29:45,452
<i>“不,事情不是这样运作的。”</i>
568
00:29:46,537 --> 00:29:51,542
<i>我们在这个行业里太青涩了。</i>
569
00:29:51,542 --> 00:29:54,086
<i>我根本不知道这一切是怎么运作的。</i>
570
00:29:54,086 --> 00:29:58,340
你知道吗?那还是我们生活中
轻松的部分。
571
00:29:58,340 --> 00:30:02,000
我不是开玩笑。从那以后
就更难了。相信我。
572
00:30:17,192 --> 00:30:18,777
哇。
573
00:30:18,777 --> 00:30:21,029
<i>迪士尼意识到</i>
574
00:30:21,029 --> 00:30:25,701
<i>成名的想法对青少年女孩来说</i>
<i>特别有吸引力。</i>
575
00:30:25,701 --> 00:30:28,704
<i>尤其是青少年女孩。</i>
576
00:30:28,704 --> 00:30:30,747
<i>《猎豹少女演唱会精选》。</i>
577
00:30:30,747 --> 00:30:32,165
<i>你可以让她们唱歌!</i>
578
00:30:32,165 --> 00:30:35,961
<i>第一部是2003年的《猎豹少女》,</i>
579
00:30:35,961 --> 00:30:38,839
<i>讲述了一个女子团体的组建。</i>
580
00:30:38,839 --> 00:30:41,633
<i>然后是《歌舞青春》</i>
581
00:30:41,633 --> 00:30:43,135
<i>和《汉娜·蒙塔娜》。</i>
582
00:30:43,135 --> 00:30:46,138
我写了这首歌,
关于一个11岁的女孩
583
00:30:46,138 --> 00:30:47,681
她想成为一个摇滚明星。
584
00:30:47,681 --> 00:30:50,017
这些节目是关于表演
585
00:30:50,017 --> 00:30:52,436
以及成名会是什么样子。
586
00:30:52,436 --> 00:30:54,229
这可能会带来更大的东西,
587
00:30:54,229 --> 00:30:57,024
比如T恤、背包、午餐盒。
588
00:30:57,024 --> 00:30:59,818
我的梦想一直是在午餐盒上出现!
589
00:30:59,818 --> 00:31:02,279
<i>各大电视台意识到</i>
590
00:31:02,279 --> 00:31:04,406
<i>尤其是这些节目</i>
591
00:31:04,406 --> 00:31:07,451
<i>非常适合做周边商品。</i>
592
00:31:10,245 --> 00:31:12,331
<i>JoJo Siwa!</i>
593
00:31:12,331 --> 00:31:14,750
<i>艺人-表演者JoJo Siwa
什么都会做。</i>
594
00:31:14,750 --> 00:31:17,044
<i>她很有趣,很积极,</i>
<i>而且非常闪耀!</i>
595
00:31:17,044 --> 00:31:18,712
<i>我们身处JoJo天堂,</i>
596
00:31:18,712 --> 00:31:20,547
<i>现在,你的小朋友也可以,</i>
597
00:31:20,547 --> 00:31:22,883
<i>在沃尔玛购买JoJo系列产品。</i>
<i>现在有售!</i>
598
00:31:22,883 --> 00:31:25,844
你有好多周边商品!
599
00:31:25,844 --> 00:31:26,929
太疯狂了!
600
00:31:26,929 --> 00:31:28,680
哦,我的天。
是啊。
601
00:31:30,807 --> 00:31:33,435
- 你需要一个泡澡球吗?
- 哦,香氛泡澡球?
602
00:31:33,435 --> 00:31:35,729
[笑声] 完全是。
- 我们还有什么?我们有--
603
00:31:35,729 --> 00:31:36,980
我是说,艺术工具包。
604
00:31:36,980 --> 00:31:39,399
- 我们有玩具、电子产品...
- 艺术工具包。
605
00:31:39,399 --> 00:31:41,568
- ...商品、蝴蝶结。
- 杯子。
606
00:31:41,568 --> 00:31:44,321
“设计你自己的闪光杯。”
是的。
607
00:31:44,321 --> 00:31:45,781
你什么都有!
608
00:31:45,781 --> 00:31:47,824
我拥有你可能需要的任何东西
609
00:31:47,824 --> 00:31:50,327
为一个7岁女孩的生日派对。
610
00:31:51,411 --> 00:31:53,288
<i>♪ 我会像回旋镖一样回来 ♪</i>
611
00:31:53,288 --> 00:31:55,791
刚更新了JoJo Siwa的商品房间!
612
00:31:55,791 --> 00:31:58,752
我一直觉得这很酷。
这很奇怪
613
00:31:58,752 --> 00:32:01,421
被制作成动画片几乎,
614
00:32:01,421 --> 00:32:03,215
你懂我的意思吗?但这是真实的,
615
00:32:03,215 --> 00:32:06,009
- 这是我,就像--不是一个角色。
- 对。
616
00:32:06,009 --> 00:32:09,221
- 但与此同时,和海绵宝宝一样。
- 对。
617
00:32:09,221 --> 00:32:10,764
你懂我的意思吗?
和米老鼠一样。
618
00:32:10,764 --> 00:32:12,808
- 因为你的名字在上面,所以是你。
- 嗯哼。
619
00:32:12,808 --> 00:32:15,269
- 是我。是的。
- 这是你的肖像。不是你扮演的角色
620
00:32:15,269 --> 00:32:17,020
你扮演的角色,
这完全不同
621
00:32:17,020 --> 00:32:19,857
- 比汉娜·蒙塔纳和其他--
- 没错。你。
622
00:32:19,857 --> 00:32:21,441
- 还有,还有我,是的。
- 你,是的!
623
00:32:26,196 --> 00:32:28,949
<i>长大后,看到
汉娜·蒙塔纳和粉丝在舞台上,</i>
624
00:32:28,949 --> 00:32:30,617
<i>她唱着</i> 没有人是完美的,
625
00:32:30,617 --> 00:32:32,661
<i>那就像,我想成为她。</i>
626
00:32:35,831 --> 00:32:39,251
<i>如果你得到迪士尼的节目
或尼克频道的节目,</i>
627
00:32:39,251 --> 00:32:41,712
突然,你的生活一夜之间改变。
628
00:32:41,712 --> 00:32:45,257
你不仅变得出名,
629
00:32:45,257 --> 00:32:47,384
<i>你的形象也变成了商品。</i>
630
00:32:47,384 --> 00:32:49,845
<i>你在Target的过道里。</i>
631
00:32:49,845 --> 00:32:51,847
<i>他们送你到主题公园</i>
632
00:32:51,847 --> 00:32:54,850
<i>站在游行的顶端。</i>
633
00:32:54,850 --> 00:32:58,312
<i>如果你能从迪士尼的音乐,呃,
音乐品牌唱歌</i>,
634
00:32:58,312 --> 00:33:00,564
<i>作为三重威胁的好处,</i>
635
00:33:00,564 --> 00:33:03,150
“哦,等等,你会演戏和跳舞。
636
00:33:03,150 --> 00:33:04,985
呃,让我们把你放在镜头前。”
637
00:33:04,985 --> 00:33:06,904
你真是个三重威胁。
你会跳舞,你会演戏。
638
00:33:06,904 --> 00:33:08,197
唱歌是你的第一位吗?
639
00:33:08,197 --> 00:33:10,157
三重威胁之星爱莉安娜·格兰德
640
00:33:10,157 --> 00:33:12,242
正在追随超级
成功的脚步...
641
00:33:12,242 --> 00:33:13,368
有点想成为一个三重威胁。
642
00:33:14,578 --> 00:33:17,873
<i>当时每个人
都想上迪士尼频道。</i>
643
00:33:17,873 --> 00:33:22,377
<i>最酷的事情就是
成为迪士尼频道明星。</i>
644
00:33:25,380 --> 00:33:26,798
- 贾斯汀。
- 凯里。
645
00:33:26,798 --> 00:33:28,217
- JC。
- 布兰妮。
646
00:33:28,217 --> 00:33:29,593
瑞安。
647
00:33:29,593 --> 00:33:32,721
<i>这是青少年
能够在</i>
648
00:33:32,721 --> 00:33:36,767
<i>年轻时在行业中取得成功的
唯一途径</i>
649
00:33:36,767 --> 00:33:38,936
<i>因为获得一个电影角色</i>
650
00:33:38,936 --> 00:33:41,647
<i>能够突破
童星的非常罕见,</i>
651
00:33:41,647 --> 00:33:44,358
<i>然后就出现了这个</i>...
652
00:33:44,358 --> 00:33:46,777
<i>...巨大的平台</i>
653
00:33:46,777 --> 00:33:49,863
<i>可以轻松地改变你的生活。</i>
654
00:33:54,701 --> 00:33:58,080
<i>我拍《摇滚夏令营》时非常开心。</i>
655
00:33:58,080 --> 00:33:59,540
<i>整个过程都非常令人兴奋。</i>
656
00:33:59,540 --> 00:34:02,459
<i>我们都像被扔进了
这个迪士尼机器里一样。</i>
657
00:34:02,793 --> 00:34:05,587
大家好?
这是我们的教室!
658
00:34:06,672 --> 00:34:08,173
这是我们聚会的地方。
659
00:34:08,173 --> 00:34:10,259
<i>我们称之为迪士尼高中。</i>
660
00:34:15,722 --> 00:34:17,683
<i>你知道,我们互相约会,</i>
661
00:34:17,683 --> 00:34:19,685
<i>也有人不喜欢对方</i>,
662
00:34:19,685 --> 00:34:21,979
<i>而且我们都年龄相仿</i>。
663
00:34:21,979 --> 00:34:25,274
<i>我们都没上过高中,所以
这就是我们对高中的体验。</i>
664
00:34:26,108 --> 00:34:28,610
哦,我的天啊!
665
00:34:30,696 --> 00:34:33,740
<i>我想我们几乎每天晚上都在一起。</i>
666
00:34:33,740 --> 00:34:36,368
<i>这显示了我们彼此之间
的亲密程度。</i>
667
00:34:36,368 --> 00:34:39,746
这部电影里的每个人都是朋友,
这很难得。
668
00:34:39,746 --> 00:34:40,831
哈哈哈!
669
00:34:40,831 --> 00:34:41,915
哦,我的天啊!
670
00:34:42,583 --> 00:34:45,377
<i>- </i> [Alyson] 你还记得这个吗?
- 哦,记得!
671
00:34:45,377 --> 00:34:47,880
<i>♪ 举起手,让我们开始,开始,开始 ♪</i>
672
00:34:47,880 --> 00:34:49,882
- 哦,就是这个。
- 为什么我还记得这个舞蹈?
673
00:34:49,882 --> 00:34:51,675
这太尴尬了。
674
00:34:51,675 --> 00:34:54,386
它永远活在我的细胞记忆里。
675
00:34:56,305 --> 00:34:59,016
哦,我的天啊!
停!
676
00:34:59,016 --> 00:35:00,601
哦,安妮·玛丽。
677
00:35:00,601 --> 00:35:02,144
- 是啊!
- 是的。
678
00:35:02,144 --> 00:35:04,271
- 你还和她联系吗?
- 不!
679
00:35:04,271 --> 00:35:06,481
- 是的,我跟踪了她。
- 还有-- 好吧。
680
00:35:06,481 --> 00:35:08,775
我想她已经有孩子了,而且,
好像结婚了。
681
00:35:08,775 --> 00:35:10,152
什么?
- 是啊。
682
00:35:10,152 --> 00:35:11,486
<i>♪ 我知道你永远不会想 ♪</i>
683
00:35:11,486 --> 00:35:14,323
我们这些人里谁有孩子了?
684
00:35:14,323 --> 00:35:16,366
乔瓦尼!
685
00:35:16,366 --> 00:35:18,368
<i>我感觉像是在跳动
不同鼓点的节奏。</i>
686
00:35:18,368 --> 00:35:19,828
哦,哇。
687
00:35:19,828 --> 00:35:22,122
<i>大家好,我是凯特琳,今天的营员,</i>
688
00:35:22,122 --> 00:35:24,750
明天是最畅销的音乐制作人。
关注我。
689
00:35:26,877 --> 00:35:28,253
酷!
690
00:35:28,253 --> 00:35:29,838
你记得键盘那场戏吗?
691
00:35:29,838 --> 00:35:33,008
- 我不知道你在说什么。
- 你--
692
00:35:35,177 --> 00:35:39,014
就像... 这样。太棒了!
693
00:35:41,767 --> 00:35:45,354
我弹了一架
那天没有插电的钢琴,
694
00:35:45,354 --> 00:35:47,439
而且不知道他们要加什么歌。
695
00:35:47,439 --> 00:35:49,983
哦,不... 是的。
- 你-- 然后当我听到它
696
00:35:49,983 --> 00:35:52,569
当电影上映的时候,
我就想,“你们选了这个?”
697
00:35:53,987 --> 00:35:56,114
“我应该是个有才华的制作人啊!
698
00:35:56,114 --> 00:35:58,075
你弹的是什么?”
699
00:36:01,078 --> 00:36:03,038
<i>我就想,“哇,她真厉害!”</i>
700
00:36:03,038 --> 00:36:05,082
就是那一刻。
701
00:36:06,834 --> 00:36:10,546
<i>我记得有一次,
你跟着我进了洗手间。</i>
702
00:36:10,546 --> 00:36:12,589
- 在<i>摇滚夏令营</i>里。
- 对,没错。
703
00:36:12,589 --> 00:36:14,758
我那时正在催吐,
704
00:36:14,758 --> 00:36:17,886
你察觉到了,
因为你的蜘蛛感应
705
00:36:17,886 --> 00:36:21,014
已经和这些行为同步了。
706
00:36:21,014 --> 00:36:22,558
嗯哼。
- 你跟着我进去,
707
00:36:22,558 --> 00:36:23,767
然后和我谈心。
708
00:36:23,767 --> 00:36:26,854
我真的很感激有人……
709
00:36:28,188 --> 00:36:31,149
没有在那一刻直接疏远我,
710
00:36:31,149 --> 00:36:33,235
嗯,或者让我感到羞耻。
711
00:36:33,235 --> 00:36:36,029
我觉得你非常理解,而且——
712
00:36:36,029 --> 00:36:40,075
但那绝对是我记得的时刻,就像——
713
00:36:41,201 --> 00:36:43,662
一,我在想,“天啊,
有人知道了。”
714
00:36:43,662 --> 00:36:45,289
嗯哼。
就像,“完了。”
715
00:36:45,289 --> 00:36:48,333
但第二,我真的很感激
你当时在那里支持我。
716
00:36:48,333 --> 00:36:51,086
是的,我感受到了彼此的支持
717
00:36:51,086 --> 00:36:53,380
并且感觉我们……我们知道……
是的。
718
00:36:54,131 --> 00:36:57,050
我们知道我们表面上
所处理的事情
719
00:36:57,050 --> 00:37:00,387
<i>只是我们每天经历的故事
的一部分。</i>
720
00:37:00,387 --> 00:37:03,640
<i>你还记得我们为
青少年杂志拍的照片吗?</i>
721
00:37:03,640 --> 00:37:07,728
<i>是的,比如</i>Popstar!
722
00:37:07,728 --> 00:37:10,189
<i>和</i>Tiger Beat。
<i>是的,我记得他们去除了</i>
723
00:37:10,189 --> 00:37:13,984
<i>每一条纹路,并修饰了我的眼袋,</i>
724
00:37:13,984 --> 00:37:16,945
几乎认不出自己,然后立刻想,
725
00:37:16,945 --> 00:37:20,949
“我以前不知道这些
是我的缺点。”
726
00:37:20,949 --> 00:37:24,161
这件事一直伴随着我,你知道吗,
727
00:37:24,161 --> 00:37:26,663
在之后所有的
照片拍摄中,就像,
728
00:37:26,663 --> 00:37:31,460
“哦,我知道后期他们会
修复这五个地方。”
729
00:37:32,628 --> 00:37:34,046
<i>你看到自己,然后想,</i>
730
00:37:34,046 --> 00:37:36,215
<i>“天啊,这太棒了。”</i>
<i>是的。</i>
731
00:37:36,215 --> 00:37:39,676
<i>“我看起来很完美,”你知道吗?
然后我照镜子,</i>
732
00:37:39,676 --> 00:37:41,929
然后我想,“等等,怎么回事?”
就像——
是的。
733
00:37:41,929 --> 00:37:44,973
这绝对造成了很多
自尊心方面的问题,
734
00:37:44,973 --> 00:37:46,892
和自信心方面的问题。
735
00:37:47,434 --> 00:37:49,811
- 大家好!我是黛米。
- 你好。我是艾莉森。
736
00:37:49,811 --> 00:37:51,688
是的,猜猜我们在哪里?
737
00:37:51,688 --> 00:37:53,565
伦敦!
是的,你看到旗帜了吗?
738
00:37:53,565 --> 00:37:57,236
<i>在欧洲的</i>摇滚夏令营<i>
宣传活动</i>
739
00:37:57,236 --> 00:38:02,658
- 对我来说是一段非常非常黑暗的时期……
- 是的。
740
00:38:02,658 --> 00:38:05,202
- ……因为我的饮食失调症。
- 嗯哼。
741
00:38:05,202 --> 00:38:07,538
我特别记得
742
00:38:07,538 --> 00:38:10,290
<i>我非常害怕我的外貌</i>
743
00:38:10,290 --> 00:38:12,918
并且在新闻发布会开始前
有非常非常非常强的强迫行为,
744
00:38:12,918 --> 00:38:15,254
在新闻发布会开始前,
745
00:38:15,254 --> 00:38:17,297
并且知道我们,我们都在
746
00:38:17,297 --> 00:38:19,132
经历很多事情。
嗯哼。
747
00:38:19,132 --> 00:38:21,885
你知道,在外面,
人们会说,“太棒了!
748
00:38:21,885 --> 00:38:25,264
你看你们看起来多棒啊!”
我们想,“你们根本不知道
749
00:38:25,264 --> 00:38:26,932
<i>现在发生了什么。”</i>
750
00:38:26,932 --> 00:38:29,935
<i>是的。这是一种掌控局面的方式。</i>
751
00:38:29,935 --> 00:38:32,646
<i>是的,有时也要理解</i>
752
00:38:32,646 --> 00:38:35,482
<i>这是你唯一拥有的安全感
和控制感。</i>
753
00:38:35,482 --> 00:38:39,194
嗯哼。
- 就像是,“我被训练成
754
00:38:40,320 --> 00:38:43,490
“随叫随到,无论你想要我做什么,
755
00:38:43,490 --> 00:38:44,950
我都会提供。”
756
00:38:46,368 --> 00:38:49,913
<i>绝对的,容易合作是最终目标。</i>
757
00:38:49,913 --> 00:38:51,540
<i>你知道你是否能得到下一份工作</i>
758
00:38:51,540 --> 00:38:54,334
<i>取决于你和你的母亲
有多容易合作。</i>
759
00:38:54,334 --> 00:38:55,711
<i>是的。</i>
760
00:38:55,711 --> 00:38:57,754
<i>然后我也很容易相处,</i>
761
00:38:57,754 --> 00:38:59,840
<i>因为我太渴望在那里了。</i>
762
00:38:59,840 --> 00:39:01,842
<i>自主性的概念不是什么</i>
763
00:39:01,842 --> 00:39:04,595
- 甚至… 你知道我的意思吗?
- 是的。
764
00:39:04,595 --> 00:39:06,805
就像,我甚至都没想过,你知道吗?
765
00:39:06,805 --> 00:39:08,015
有权--
是的。
766
00:39:08,015 --> 00:39:10,851
有权争论或说出
或不同意等等
767
00:39:10,851 --> 00:39:13,937
几乎是--
是的,那是挣来的。
768
00:39:21,278 --> 00:39:25,949
<i>我深信我越开放、越容易接近,</i>
769
00:39:25,949 --> 00:39:28,243
这会让你在工作中表现更好。
770
00:39:28,243 --> 00:39:30,579
是的。
所以我得到的备忘录是
771
00:39:30,579 --> 00:39:33,790
你的工作要求是解开拉链,
772
00:39:33,790 --> 00:39:37,252
打个比方,
向一切敞开心扉。
773
00:39:37,252 --> 00:39:39,296
- 对。
- 我,我不知道界限。
774
00:39:39,296 --> 00:39:41,423
你能退后一步
让我们看看这件衣服吗?
775
00:39:41,423 --> 00:39:43,425
我们在做一个关于时尚的故事。
776
00:39:45,219 --> 00:39:48,639
当你把自己变成一种商品时,
777
00:39:48,639 --> 00:39:50,474
你谈论的是价值肯定。
778
00:39:50,474 --> 00:39:52,976
你谈论的是感觉不如别人。
779
00:39:52,976 --> 00:39:56,355
你谈论的是失去人们,
获得人们。
780
00:39:56,355 --> 00:39:59,983
<i>那是一场严重的心理游戏</i>...
<i>对。</i>
781
00:39:59,983 --> 00:40:03,070
<i>…你需要保持完好无损
才能处理这一切。</i>
782
00:40:04,404 --> 00:40:07,282
<i>我想我意识到了这一点,</i>
783
00:40:07,282 --> 00:40:11,578
<i>就像,我开始在谈话中
注意到“品牌”这个词,</i>
784
00:40:11,578 --> 00:40:15,290
<i>它大约在我15岁时
进入我的意识,</i>
785
00:40:15,290 --> 00:40:17,835
<i>每当我开始在迪士尼频道工作时。</i>
786
00:40:17,835 --> 00:40:21,296
<i>你知道,比如,“我要
展现什么样的自我形象?”</i>
787
00:40:22,089 --> 00:40:25,592
<i>当你开始从…中获利时,
这会让人困惑</i>
788
00:40:26,134 --> 00:40:29,763
<i>你的品牌,
你把它和自己混淆了。</i>
789
00:40:29,763 --> 00:40:31,682
还有… 就像你说的,
790
00:40:31,682 --> 00:40:34,059
那是这个行业中令人精疲力尽的部分。
791
00:40:43,151 --> 00:40:45,237
嘿,嘿!
你好。你好吗?
792
00:40:45,237 --> 00:40:46,822
我很放松。你好吗?
793
00:40:46,822 --> 00:40:50,534
我很好。很高兴见到你。
我也很高兴见到你。
794
00:40:52,327 --> 00:40:54,454
<i>所有这些压力
都来自于创作一首热门歌曲,</i>
795
00:40:54,454 --> 00:40:57,666
<i>这夺走了其中的乐趣,</i>
796
00:40:58,500 --> 00:41:01,503
<i>因为我在录音室里总是
怀疑自己所做和所写的一切。</i>
797
00:41:04,006 --> 00:41:05,090
<i>♪ 我们曾经拥有一切 ♪</i>
798
00:41:05,090 --> 00:41:06,550
<i>该死,这还不够好。</i>
799
00:41:06,550 --> 00:41:07,634
让我再给你一个。
800
00:41:10,220 --> 00:41:11,763
<i>♪ 我们曾经拥有一切 ♪</i>
801
00:41:11,763 --> 00:41:12,848
去他妈的。
802
00:41:12,848 --> 00:41:14,266
<i>该死,你为什么这么折磨自己?</i>
803
00:41:14,266 --> 00:41:15,767
我不喜欢那个。让我喝一口。
804
00:41:15,767 --> 00:41:16,852
<i>♪ 曾经拥有 ♪</i>
805
00:41:16,852 --> 00:41:18,395
<i>♪ 一直拥有 ♪</i>
806
00:41:18,395 --> 00:41:21,398
<i>- ♪ 一直握着我的手 ♪</i>
- 是这个吗?
807
00:41:21,398 --> 00:41:23,567
不,不是那个。
呃,是的,可能是,但是...
808
00:41:23,567 --> 00:41:26,987
<i>只是这个感觉永无止境的循环。</i>
809
00:41:26,987 --> 00:41:31,033
<i>♪ 比以前更好,我不会忘记 ♪</i>
810
00:41:31,992 --> 00:41:33,994
<i>♪ 我不会忘记 ♪</i>
811
00:41:34,745 --> 00:41:36,997
<i>♪ 关于我们 ♪</i>
812
00:41:37,581 --> 00:41:39,291
不错。我想我们找到了。
813
00:41:39,291 --> 00:41:40,918
再来一次,只是为了好玩。
814
00:41:40,918 --> 00:41:42,920
<i>♪ 你后悔吗 ♪</i>
815
00:41:43,754 --> 00:41:46,465
<i>♪ 一直握着我的手 ♪</i>
816
00:41:46,465 --> 00:41:48,509
<i>♪ 永远不要忘记 ♪</i>
817
00:41:48,509 --> 00:41:50,010
<i>♪ 请,不要忘记 ♪</i>
818
00:41:51,011 --> 00:41:52,888
那是什么?!
- 那是痛苦。
819
00:41:52,888 --> 00:41:56,683
<i>♪ 一直握着我的手,永不再来 ♪</i>
820
00:41:57,726 --> 00:41:58,727
是的。
821
00:41:58,727 --> 00:42:01,188
<i>对我来说改变的地方是我坐下来</i>
822
00:42:01,188 --> 00:42:03,774
<i>和我 15 岁时的前经纪人在一起,</i>
823
00:42:04,733 --> 00:42:08,195
<i>他们说,“你有什么歌吗?”
我给他们放了</i>
824
00:42:08,195 --> 00:42:10,197
<i>我最引以为豪的五首歌,</i>
825
00:42:11,114 --> 00:42:15,118
<i>他们的反应不如我希望的那样。</i>
826
00:42:15,118 --> 00:42:18,288
<i>他们说,“那些还可以。</i>
827
00:42:18,288 --> 00:42:21,250
<i>“嗯,我们让你和</i>
828
00:42:21,250 --> 00:42:24,837
<i>某某艺术家和作家一起进录音棚。”</i>
829
00:42:25,838 --> 00:42:29,341
<i>对我来说,那削弱了</i>
830
00:42:30,342 --> 00:42:34,388
<i>与音乐的原始联系。</i>
831
00:42:36,974 --> 00:42:38,976
<i>显然,我的自尊心受到了伤害。</i>
832
00:42:41,436 --> 00:42:43,313
<i>它削弱了我的信心,</i>
833
00:42:43,313 --> 00:42:47,317
<i>我再也没有以同样的方式转向音乐。</i>
834
00:42:49,403 --> 00:42:50,904
<i>他们拥有外貌、</i>
835
00:42:50,904 --> 00:42:52,781
<i>个性和才能,可以担任</i>
836
00:42:52,781 --> 00:42:55,033
<i>一些最热门的电视剧中的角色。</i>
837
00:42:55,033 --> 00:42:59,663
在 80 年代,突然间你开始
拥有越来越多这样的童星
838
00:42:59,663 --> 00:43:00,998
他们正在成为明星。
839
00:43:00,998 --> 00:43:05,544
他们的形成时期完全
受到了影响
840
00:43:05,544 --> 00:43:07,838
因为他们身处演艺圈。
841
00:43:07,838 --> 00:43:09,756
这很有趣,而且很赚钱。
842
00:43:09,756 --> 00:43:10,966
<i>是的,很赚钱。</i>
843
00:43:10,966 --> 00:43:13,927
<i>4 岁的</i>考斯比一家<i>的可爱宝贝
雷文-西蒙尼和她的父亲</i>
844
00:43:13,927 --> 00:43:16,305
<i>说这就是她从事这项事业的原因。</i>
845
00:43:16,305 --> 00:43:19,016
这很有趣,但也是一份工作,
846
00:43:19,016 --> 00:43:21,685
她这样做是为了得到什么?
847
00:43:21,685 --> 00:43:25,272
嗯,报酬。
- 没错。嗯,有...
848
00:43:25,272 --> 00:43:27,941
有,呃,嗯,大学
849
00:43:27,941 --> 00:43:30,235
以及她想要的东西,
诸如此类的。
850
00:43:30,235 --> 00:43:32,321
你什么时候意识到这是工作?
851
00:43:32,321 --> 00:43:33,780
我立刻就知道这是工作。
852
00:43:33,780 --> 00:43:35,949
我的父母确保我明白
这是一种工作。
853
00:43:35,949 --> 00:43:37,784
我为此获得报酬,你也是——
854
00:43:37,784 --> 00:43:39,077
你要表现得专业。
855
00:43:39,077 --> 00:43:42,372
你从几岁开始理解
金钱是什么?
856
00:43:42,372 --> 00:43:45,042
当你被告知你所做的工作
能得到多少报酬时。
857
00:43:45,042 --> 00:43:48,170
所以,我3岁就知道我赚多少钱,
我明白这是一种工作。
858
00:43:48,170 --> 00:43:50,506
如果你搞砸了,你就赚不到——
你就赚不到钱。
859
00:43:50,506 --> 00:43:54,551
对。 你什么时候意识到
你是家里的顶梁柱?
860
00:43:54,551 --> 00:43:56,428
我们称它为家族企业。
861
00:43:56,428 --> 00:43:58,472
对。
每个人都有工作
862
00:43:58,472 --> 00:44:00,807
在家族企业中。
好的。
863
00:44:00,807 --> 00:44:04,144
所以,没有人喜欢说谁
是顶梁柱或不是。
864
00:44:05,229 --> 00:44:07,439
对。
- 读一下这些台词。
865
00:44:07,439 --> 00:44:09,858
哦,蕾文!
866
00:44:09,858 --> 00:44:12,319
嗨!你好吗?
867
00:44:12,319 --> 00:44:14,655
很好。
868
00:44:15,614 --> 00:44:17,908
嗨!
869
00:44:17,908 --> 00:44:20,702
<i>预定</i>《考斯比一家》,
<i>我的意思是,我只能想象</i>
870
00:44:20,702 --> 00:44:24,206
<i>家庭内部的兴奋感</i>。
871
00:44:24,498 --> 00:44:26,458
<i>表兄弟姐妹,祖母和阿姨。</i>
872
00:44:26,458 --> 00:44:28,043
告诉我你是怎么得到这份工作的。
873
00:44:28,043 --> 00:44:31,713
《考斯比一家》<i>是美国
排名第一的电视节目</i>
874
00:44:31,713 --> 00:44:35,300
尤其是在非洲裔美国演员阵容中,
并且具有如此大的影响力
875
00:44:35,300 --> 00:44:38,136
在社会结构中。
嗯,你知道,
876
00:44:38,136 --> 00:44:41,014
<i>来自佐治亚州亚特兰大
的年轻女孩。</i>
877
00:44:41,014 --> 00:44:42,891
祝你好运,蕾文。
很高兴有你。
878
00:44:42,891 --> 00:44:44,893
很高兴有你,我也是。
谢谢。
879
00:44:44,893 --> 00:44:48,605
我的意思是,那是当时许多
黑人的梦想。
880
00:44:50,023 --> 00:44:53,068
<i>从16个月大开始,我就知道
我的工作</i>
881
00:44:53,068 --> 00:44:54,695
是娱乐他人。
882
00:44:54,695 --> 00:44:57,322
我的意思是,这本身就是一种想法。
嗯哼。
883
00:44:57,322 --> 00:44:58,574
<i>你知道吗?</i>
<i>嗯哼。</i>
884
00:44:58,574 --> 00:45:00,284
<i>最年轻的以自己名字命名
节目的黑人女性之一</i>
885
00:45:00,284 --> 00:45:03,495
<i>这带来了很大的压力。</i>
886
00:45:03,495 --> 00:45:05,038
是的,那是我!
887
00:45:05,038 --> 00:45:08,584
不过,有时父母的梦想
888
00:45:08,584 --> 00:45:11,170
可能会渗透到孩子身上……
嗯哼。
889
00:45:11,170 --> 00:45:13,630
……你会变得如此纠缠,
你知道吗?
890
00:45:13,630 --> 00:45:15,007
嗯哼。
891
00:45:15,007 --> 00:45:18,177
父母忘记了孩子,
892
00:45:18,177 --> 00:45:21,346
年幼的孩子,
是在为他们的父母表演。
893
00:45:21,346 --> 00:45:22,472
嗯哼。
894
00:45:22,472 --> 00:45:25,726
他们是为了父母的爱
和感情而表演……
895
00:45:25,726 --> 00:45:27,686
嗯哼。
- ……以及他们的“做得好!”
896
00:45:27,686 --> 00:45:29,271
是的,这是一大笔钱。
897
00:45:29,271 --> 00:45:32,274
这是一大笔钱,
而且钱会带来疯狂的事情。
898
00:45:35,694 --> 00:45:38,906
<i>现在是1920年,
杰基抵达洛杉矶</i>,
899
00:45:38,906 --> 00:45:41,950
<i>非常像一位受欢迎的
电影明星的角色</i>,
900
00:45:41,950 --> 00:45:44,286
<i>但他对成年人来说仍然
是个小男孩。</i>
901
00:45:45,871 --> 00:45:49,541
<i>杰基·库根是美国历史上最著名的</i>
902
00:45:49,541 --> 00:45:51,752
<i>童星之一。</i>
903
00:45:51,752 --> 00:45:56,298
<i>他与查理·卓别林一起演出赚了很多钱,</i>
904
00:45:56,298 --> 00:45:58,842
但他实际上无法在他成年后
905
00:45:58,842 --> 00:46:03,138
获得他自己的大部分钱。
906
00:46:03,138 --> 00:46:07,726
他的父母挥霍了本应是数百万美元的钱。
907
00:46:21,156 --> 00:46:24,034
<i>所以,加州通过了第一部《库根法》,</i>
908
00:46:24,034 --> 00:46:28,622
<i>该法要求将一定比例的资金</i>
909
00:46:28,622 --> 00:46:31,583
为儿童演员存入信托基金。
910
00:46:31,583 --> 00:46:33,627
<i>所以,在那些确实存在这些法律的州,</i>
911
00:46:33,627 --> 00:46:38,799
<i>《库根法》对儿童艺人来说非常重要。</i>
912
00:46:38,799 --> 00:46:41,510
在佛罗里达州,他们没有相同类型的
劳动法或其他法律。
913
00:46:42,594 --> 00:46:45,138
我妈妈遇到了这个人,我想,大概是
914
00:46:45,138 --> 00:46:47,057
通过社区的某个地方,比如教堂
915
00:46:47,057 --> 00:46:50,227
或者只是邻里间的破事,
比如读书俱乐部之类的,
916
00:46:50,227 --> 00:46:54,231
他声称自己是个好的,
你知道的,有点像税务会计师。
917
00:46:54,231 --> 00:46:56,149
比如,能帮你摆脱税务问题,
918
00:46:56,149 --> 00:46:57,943
而且价格便宜之类的。
919
00:46:58,485 --> 00:47:01,196
嗯,但他基本上是个骗子,
920
00:47:01,196 --> 00:47:03,657
而且,像带着我的全部,
像,直到那时为止最大的收入跑了,
921
00:47:04,533 --> 00:47:06,869
你明白我的意思吗?
922
00:47:06,869 --> 00:47:09,788
所以,当这件事被发现时,
923
00:47:09,788 --> 00:47:12,666
已经接近了那个尼克儿童频道任期的结束,
924
00:47:12,666 --> 00:47:17,045
以及那种朝不保夕的,你知道,
工作状态的结束,
925
00:47:17,045 --> 00:47:20,966
我当时就是那样的。
这真是毁灭性的打击,
926
00:47:20,966 --> 00:47:23,051
因为我,就像,在别人面前发现了这件事,
927
00:47:23,051 --> 00:47:24,970
你明白我的意思吗?
928
00:47:24,970 --> 00:47:28,348
比如,我正打算在亚特兰大买栋房子,
929
00:47:28,348 --> 00:47:29,558
就像,我第一个家的那种感觉,
930
00:47:29,558 --> 00:47:32,895
然后他没把那该死的支票带来,
你明白我的意思吗?
931
00:47:32,895 --> 00:47:34,688
我正在那些,就像,
房地产经纪人的办公室里,
932
00:47:34,688 --> 00:47:36,273
等着签署这些文件,
933
00:47:36,273 --> 00:47:38,317
但他没把支票带来。
934
00:47:38,317 --> 00:47:40,694
嗯哼。
太疯狂了,从
935
00:47:40,694 --> 00:47:43,488
赤贫到富有又回到赤贫。
真是个混蛋。
936
00:47:49,077 --> 00:47:52,289
<i>直到20年代初,
我都在巡演我的原创音乐。</i>
937
00:47:53,415 --> 00:47:56,084
<i>我带去的一个舞者说</i>
938
00:47:56,084 --> 00:47:57,628
支票被退回了,
939
00:47:57,628 --> 00:48:01,423
呃,当我每周付给他们工资时。
我就想,
940
00:48:02,508 --> 00:48:06,220
“这不可能,因为我
从7岁开始就一直在工作,
941
00:48:06,220 --> 00:48:09,431
而且我从来不花钱。”
942
00:48:09,431 --> 00:48:12,267
然后我发现
943
00:48:12,267 --> 00:48:15,062
我...
944
00:48:17,189 --> 00:48:20,817
周围的人一直在拿钱,
945
00:48:20,817 --> 00:48:22,486
我却不知道...
嗯。
946
00:48:22,486 --> 00:48:23,904
...多年了。
947
00:48:26,532 --> 00:48:28,742
<i>我来自一个工人阶级家庭,</i>
948
00:48:28,742 --> 00:48:30,744
<i>而且我已经见过几次这种事,
和孩子们有关,</i>
949
00:48:30,744 --> 00:48:32,746
当我们看到有人来自工人阶级家庭,
950
00:48:32,746 --> 00:48:34,164
然后突然,他们被扔进...
951
00:48:34,164 --> 00:48:36,542
孩子成了
家里的顶梁柱。
952
00:48:36,542 --> 00:48:38,377
特别是如果你在做一个系列电影。
953
00:48:39,211 --> 00:48:41,588
<i>我们从拍摄《小鬼当家》第一部开始,</i>
954
00:48:41,588 --> 00:48:44,383
<i>没人关心,但在一年之内,</i>
955
00:48:44,383 --> 00:48:46,760
<i>麦考利·卡尔金成了一个巨星,</i>
956
00:48:46,760 --> 00:48:48,554
<i>那是意想不到的。</i>
957
00:48:48,554 --> 00:48:50,681
不像《哈利·波特》,你知道
它可能会非常成功。
958
00:48:51,640 --> 00:48:53,851
它可能会非常成功。
959
00:48:56,061 --> 00:48:58,438
<i>新的《哈利·波特》电影正在寻找</i>
960
00:48:58,438 --> 00:49:00,649
孩子们来扮演三个主角。
961
00:49:00,649 --> 00:49:02,818
<i>第一部《哈利·波特》电影,
在选角方面,</i>
962
00:49:02,818 --> 00:49:04,570
<i>非常激烈。</i>
963
00:49:04,570 --> 00:49:08,782
我不得不戴上眼罩,因为
我到处都听到这些。
964
00:49:08,782 --> 00:49:11,368
<i>你知道,你走在街上,
你走进一家酒吧,你去任何地方,</i>
965
00:49:11,368 --> 00:49:13,036
<i>人们都在说,
“你要选谁?</i>
966
00:49:13,036 --> 00:49:15,080
谁将成为哈利·波特?
谁将成为哈利·波特?”
967
00:49:15,080 --> 00:49:17,249
你带回这些信息,
968
00:49:17,249 --> 00:49:19,293
<i>你把它带回给演员
和演员的父母。</i>
969
00:49:19,293 --> 00:49:22,379
先生们,这是鲁伯特。
你好,鲁伯特!
970
00:49:22,379 --> 00:49:23,797
这是丹尼尔。
- 你好,丹尼尔。
971
00:49:23,797 --> 00:49:24,965
这是艾玛。
972
00:49:24,965 --> 00:49:26,216
这将变得非常激烈。
973
00:49:26,216 --> 00:49:28,135
丹尼尔,你要成为一个,一个守财奴吗?
974
00:49:30,137 --> 00:49:33,223
可能吧。嗯...
975
00:49:34,850 --> 00:49:37,436
我--不,我不知道。
976
00:49:38,937 --> 00:49:40,606
你紧张吗?
977
00:49:40,606 --> 00:49:42,649
是的,非常!我,就像,非常紧张。
978
00:49:42,649 --> 00:49:44,526
这是你的第一天。感觉如何?
979
00:49:44,526 --> 00:49:46,195
感觉真是太棒了。
980
00:49:46,987 --> 00:49:48,238
现在,看到了吗?
981
00:49:48,238 --> 00:49:50,908
<i>我只是对演员感到
一种巨大的责任感</i>,
982
00:49:50,908 --> 00:49:52,784
让他们知道
他们要进入什么。
983
00:49:52,784 --> 00:49:56,079
<i>是的,非常紧张。
这里的人数真是惊人。</i>
984
00:49:56,079 --> 00:49:58,916
<i>你真的得到了
好莱坞巨星般的待遇。</i>
985
00:49:58,916 --> 00:50:02,002
是的,这,嗯,很奇怪,
但真的很酷。
986
00:50:02,002 --> 00:50:05,422
<i>孩子们签约了--
签约了,比如,五部电影。</i>
987
00:50:05,422 --> 00:50:08,425
<i>那是你作为
童星的余生。</i>
988
00:50:08,800 --> 00:50:11,303
<i>好吧,伙计们,完成了六部,还剩两部。</i>
989
00:50:12,012 --> 00:50:14,306
<i>那将成为你的遗产,</i>
990
00:50:14,306 --> 00:50:16,725
<i>你必须学会
如何与它共存。</i>
991
00:50:20,938 --> 00:50:23,732
<i>当我年轻的时候,我有一些非常...</i>
992
00:50:23,732 --> 00:50:26,318
<i>与我做过的
其他电影的一些艰难经历。</i>
993
00:50:26,318 --> 00:50:27,986
我们会用一个移动镜头。
994
00:50:27,986 --> 00:50:29,821
是的,我应该在这里做什么?
995
00:50:29,821 --> 00:50:31,949
- 做一个移动镜头。是的。
- 你这么认为吗?
996
00:50:31,949 --> 00:50:34,326
- 我不知道。你--真的吗?好吧。
- 是的。是的。
997
00:50:34,326 --> 00:50:36,912
- 之后呢?
- 嗯...
998
00:50:36,912 --> 00:50:40,832
一旦我们结束了,
我,我不知道发生了什么事。
999
00:50:46,421 --> 00:50:52,010
<i>突然,我意识到父母
必须成为其中重要的一部分。</i>
1000
00:50:52,010 --> 00:50:55,514
我不能让他回家,
到一个非常不稳定的环境中。
1001
00:50:55,514 --> 00:50:57,766
为了拍电影。不值得。
1002
00:50:57,766 --> 00:51:01,270
挑选父母和挑选孩子一样重要。
1003
00:51:01,270 --> 00:51:03,438
你应该采访我,但我只是好奇。
是不是——
1004
00:51:03,438 --> 00:51:05,524
你有没有人支持你
1005
00:51:05,524 --> 00:51:07,818
想——我觉得我的——
1006
00:51:07,818 --> 00:51:09,611
我爱我的父母胜过一切,
1007
00:51:09,611 --> 00:51:12,197
但他们不知道如何处理那种情况。
1008
00:51:12,197 --> 00:51:14,116
- 对。
- 你知道,这是一种非常棘手的情况
1009
00:51:14,116 --> 00:51:16,076
当我是家里的顶梁柱时。
1010
00:51:16,076 --> 00:51:18,412
- 是的。
- 而且,嗯,我的父母,
1011
00:51:18,412 --> 00:51:20,455
- 没有关于该怎么做的手册。
- 嗯哼。
1012
00:51:22,374 --> 00:51:24,501
<i>有一次我们去旅行,</i>
1013
00:51:24,501 --> 00:51:28,172
她有一晚要和乔纳斯兄弟一起演出,
1014
00:51:28,172 --> 00:51:31,550
<i>我们一整天都在接受采访和拍照。</i>
1015
00:51:31,550 --> 00:51:34,595
<i>她正要上台,</i>
1016
00:51:34,595 --> 00:51:36,388
<i>她说,</i>
1017
00:51:36,388 --> 00:51:39,641
“我只需要五分钟,妈妈。我需要五
分钟。我只需要睡一会儿。”
1018
00:51:41,643 --> 00:51:44,605
<i>我记得我试着叫醒她。</i>
1019
00:51:44,605 --> 00:51:47,983
<i>她睁不开眼睛,我开始哭,</i>
1020
00:51:47,983 --> 00:51:49,818
<i>然后她也开始哭了</i>。
1021
00:51:49,818 --> 00:51:53,238
她马上就要上台了。但这只是,
1022
00:51:53,238 --> 00:51:55,282
<i>对我来说,作为一名母亲,</i>
1023
00:51:55,282 --> 00:51:58,493
<i>那时我发誓要说,</i>
1024
00:51:59,119 --> 00:52:01,663
<i>“嘿,她现在已经证明了自己。</i>
1025
00:52:02,956 --> 00:52:05,709
<i>“我们能不能稍微后退一点?</i>
1026
00:52:05,709 --> 00:52:08,754
“这就是我所要求的。我们不是要求不
要做我们的工作。
1027
00:52:08,754 --> 00:52:10,881
“我们只是说,你知道,
能不能让她
1028
00:52:10,881 --> 00:52:13,884
到那里后多睡一会儿?”
就是这样。
1029
00:52:14,843 --> 00:52:17,179
<i>我当时是个十几岁的孩子,
我只是精疲力尽了。</i>
1030
00:52:17,179 --> 00:52:19,848
<i>我被过度劳累了。</i>
<i>对。</i>
1031
00:52:19,848 --> 00:52:23,310
我们都只是在四处扑腾,
1032
00:52:23,310 --> 00:52:25,854
- 想弄清楚如何游泳,你知道吗?
- 是的。
1033
00:52:27,439 --> 00:52:30,734
<i>一开始是我预订</i> Camp Rock,
1034
00:52:30,734 --> 00:52:32,528
<i>拍摄</i> Camp Rock,
1035
00:52:32,528 --> 00:52:34,780
<i>然后回到洛杉矶,</i>
1036
00:52:34,780 --> 00:52:37,199
<i>拍摄一季我的电视剧。
实际上,不是。</i>
1037
00:52:37,199 --> 00:52:39,326
<i>我拍摄了</i> Camp Rock。
1038
00:52:39,326 --> 00:52:41,537
<i>然后,我制作了我的专辑。</i>
1039
00:52:41,537 --> 00:52:44,831
<i>我写了它,并在大约一个月内录制了它。</i>
1040
00:52:44,831 --> 00:52:47,876
<i>然后,我去巡演了。巡演结束后,</i>
1041
00:52:47,876 --> 00:52:50,629
<i>我拍摄了一季我的电视剧</i>
桑尼明星梦。
1042
00:52:51,713 --> 00:52:56,051
<i>然后,我拍摄了</i>
公主保护计划。
1043
00:52:56,051 --> 00:52:57,469
<i>在</i> 公主保护计划<i>之后</i>,
1044
00:52:57,469 --> 00:52:59,888
<i>我开始制作另一张专辑。</i>
1045
00:52:59,888 --> 00:53:02,933
<i>然后,我巡演了。
然后,我拍摄了</i> Camp Rock 2。
1046
00:53:02,933 --> 00:53:06,019
<i>我制作了另一张专辑,
另一季我的电视剧。</i>
1047
00:53:06,019 --> 00:53:09,273
<i>那是背靠背,背靠背,背靠背。</i>
1048
00:53:11,275 --> 00:53:14,361
<i>没有人真正知道如何停止机器。</i>
1049
00:53:14,361 --> 00:53:16,655
<i>这,这列火车一直在前进。</i>
1050
00:53:16,655 --> 00:53:18,657
<i>就像,从来没有任何停顿。</i>
1051
00:53:18,657 --> 00:53:22,202
自从六月一日以来,我几乎每天
都在巡演,
1052
00:53:22,202 --> 00:53:24,329
<i>我都不知道今天几号了。</i>
1053
00:53:24,329 --> 00:53:27,666
但是,大概是九月五号。
1054
00:53:27,666 --> 00:53:30,252
今天可能是九月五号。我不知道。
1055
00:53:30,252 --> 00:53:34,298
<i>♪ 机器... ♪</i>
1056
00:53:36,967 --> 00:53:38,719
<i>它让我精疲力尽。</i>
1057
00:53:38,719 --> 00:53:40,929
<i>♪ 机器!♪</i>
1058
00:53:41,805 --> 00:53:44,766
<i>♪ 机器!♪</i>
1059
00:53:44,766 --> 00:53:47,436
<i>♪ 我不会改变我生命中的任何事 ♪</i>
1060
00:53:59,948 --> 00:54:01,950
<i>有一次,我在我的巡演巴士里,</i>
1061
00:54:01,950 --> 00:54:05,037
<i>我看着窗外,看到粉丝们
在追赶巴士,</i>
1062
00:54:05,037 --> 00:54:06,997
<i>他们尖叫着,他们非常兴奋,</i>
1063
00:54:06,997 --> 00:54:09,708
<i>因为我的巴士要开到场地了。</i>
1064
00:54:09,708 --> 00:54:11,877
<i>我就哭了。</i>
1065
00:54:11,877 --> 00:54:14,463
<i>就像,我止不住地哭。</i>
1066
00:54:14,463 --> 00:54:16,965
<i>就像,“为什么我活在我的梦想中,
做着我喜欢的事情,</i>
1067
00:54:16,965 --> 00:54:18,675
<i>并且拥有这些摆在我面前的
机会,</i>
1068
00:54:18,675 --> 00:54:21,720
<i>但我却他妈的这么不快乐?”</i>
1069
00:54:21,720 --> 00:54:23,889
<i>我总是对自己感到厌恶。</i>
1070
00:54:23,889 --> 00:54:27,059
<i>我知道在迪士尼频道,</i>
1071
00:54:27,059 --> 00:54:29,186
<i>我处在一个令人羡慕的位置,</i>
1072
00:54:29,186 --> 00:54:32,898
<i>数百万人会毫不犹豫地
和我交换,</i>
1073
00:54:32,898 --> 00:54:36,109
<i>而且,我感觉我就像
把它视为理所当然。</i>
1074
00:54:36,109 --> 00:54:38,070
<i>但实际上,我只是...</i>
1075
00:54:38,070 --> 00:54:40,155
<i>只是一个挣扎的青少年。</i>
1076
00:54:43,450 --> 00:54:45,869
嗨,大家好吗?
1077
00:54:45,869 --> 00:54:49,831
你们有什么问题要问我吗?
我很乐意回答。
1078
00:54:49,831 --> 00:54:51,542
“活在我的梦想中是什么感觉?”
1079
00:54:51,542 --> 00:54:54,586
嗯,我正在实现我的梦想。
1080
00:54:54,586 --> 00:54:57,339
我不认为我还能要求做
其他任何事情。
1081
00:54:57,339 --> 00:54:59,258
我,就像,正在度过
我生命中最美好的时光,
1082
00:54:59,258 --> 00:55:01,218
而且我...
1083
00:55:01,218 --> 00:55:03,679
我非常喜欢它。这太不可思议了。
1084
00:55:03,679 --> 00:55:06,765
<i>摇滚夏令营,</i> 我记得很多
比我记得的多
1085
00:55:06,765 --> 00:55:08,016
<i>摇滚夏令营2。</i>
<i>摇滚夏令营2。</i>
1086
00:55:08,016 --> 00:55:10,227
而且有一些,就像,
整个项目...
1087
00:55:11,061 --> 00:55:14,857
感觉就像,“哦!那部电影。” 就像--
是的。是的。
1088
00:55:14,857 --> 00:55:16,650
解离。
1089
00:55:16,650 --> 00:55:19,862
这就像,我们之间的一个共同点--
1090
00:55:19,862 --> 00:55:21,572
- 我们所有人。是的。
- 我们所有人。
1091
00:55:21,572 --> 00:55:24,783
请欢迎10岁的嘻哈舞者
艾莉森·斯通纳。
1092
00:55:29,955 --> 00:55:32,624
<i>祝贺你,嗯,祝贺你的视频。</i>
<i>谢谢你。</i>
1093
00:55:32,624 --> 00:55:33,876
年度最佳视频。
1094
00:55:33,876 --> 00:55:34,960
是的,那非常令人兴奋。
1095
00:55:34,960 --> 00:55:36,795
我敢打赌那一定很令人兴奋!
1096
00:55:36,795 --> 00:55:38,046
是的,是的,的确如此。
1097
00:55:38,046 --> 00:55:40,507
<i>♪ 我放下我的东西,
翻转并反转它 ♪</i>
1098
00:55:42,342 --> 00:55:44,803
我知道我大约3岁开始跳舞,
1099
00:55:44,803 --> 00:55:47,890
然后我就直接,像,
1100
00:55:48,557 --> 00:55:50,559
把它当成工作,
1101
00:55:50,559 --> 00:55:53,228
所以我想我當時是解離的。
1102
00:55:53,228 --> 00:55:55,063
幾乎貫穿了整個旅程。
1103
00:55:56,231 --> 00:55:59,234
在外人看來,你好像一切都很好。
1104
00:55:59,234 --> 00:56:01,737
是的。- 幾年後,
1105
00:56:01,737 --> 00:56:04,239
你什麼都不記得了。
1106
00:56:12,331 --> 00:56:14,208
你一直在工作!是的!
1107
00:56:14,208 --> 00:56:16,627
<i>我第一次在專業鏡頭前</i>,
1108
00:56:16,627 --> 00:56:18,545
我16個月大。
1109
00:56:18,545 --> 00:56:20,380
十六個月--
- 我記得嗎?才怪。
1110
00:56:22,049 --> 00:56:25,010
我有那張照片嗎?是的。
我,就像這樣沒穿上衣,
1111
00:56:25,010 --> 00:56:28,138
我的頭髮又大又蓬鬆,但是,嗯,
我不記得了。
1112
00:56:28,680 --> 00:56:31,600
<i>♪ 你找到了對的人,寶貝 ♪</i>
1113
00:56:31,600 --> 00:56:33,477
你還記得在那個節目工作嗎?
1114
00:56:33,477 --> 00:56:35,604
不。好的,哇。
1115
00:56:35,604 --> 00:56:38,106
它每天都在消失。想當初,
1116
00:56:38,106 --> 00:56:41,318
可能如果你在我13歲的時候問我,
我的回答會是,
1117
00:56:41,318 --> 00:56:44,071
「我記得地板是什麼樣子。
我記得那些氣味。」
1118
00:56:44,071 --> 00:56:46,615
嗯哼。
- 但即使那也是來自回憶的回憶。
1119
00:56:46,615 --> 00:56:48,909
就像,現在沒有什麼是純粹的記憶。
1120
00:56:48,909 --> 00:56:50,953
我也想稍微談談這個。
1121
00:56:50,953 --> 00:56:53,080
比如,因為我不記得--
1122
00:56:53,080 --> 00:56:55,332
你曾經在我的節目<i>桑尼明星夢</i>中
客串演出。
1123
00:56:55,332 --> 00:56:56,416
是的,我客串過。
1124
00:56:56,416 --> 00:56:58,836
我完成了我自己的調查!
1125
00:56:58,836 --> 00:57:01,338
而我自己的結論是,你
1126
00:57:01,338 --> 00:57:03,715
是一個怪咖。
1127
00:57:03,715 --> 00:57:05,467
我是個什麼怪咖?
1128
00:57:05,467 --> 00:57:06,635
咖!
1129
00:57:06,635 --> 00:57:08,178
- 什麼?!
- 哇,嘿!好了,女孩們,女孩們。
1130
00:57:08,178 --> 00:57:09,763
當我們第一次在電話裡
1131
00:57:09,763 --> 00:57:13,100
討論這個專案時,你就像--
1132
00:57:13,100 --> 00:57:15,185
我就像,「我看過你在
<i>天才魔女</i>裡的演出,
1133
00:57:15,185 --> 00:57:18,397
真是個啟發。」你就像,「賤人,
我上過你的節目。」
1134
00:57:18,397 --> 00:57:21,108
我就像,「天啊,她真的上過!」
1135
00:57:21,108 --> 00:57:22,818
是的。
- 而且我--
1136
00:57:22,818 --> 00:57:25,988
但這是我解離的一部分,
我甚至不記得
1137
00:57:25,988 --> 00:57:28,323
我曾經出演的節目。是的。
1138
00:57:28,323 --> 00:57:30,659
但我確實記得我是
多麼難相處,
1139
00:57:30,659 --> 00:57:32,828
因為我太痛苦了,
我一直在受傷。
1140
00:57:32,828 --> 00:57:36,331
我的意思是,你不是最友善的人。
對。
1141
00:57:36,331 --> 00:57:40,377
你不是那種,「歡迎!」的人。你知道嗎?
你沒那樣做。但是,
1142
00:57:41,503 --> 00:57:43,797
以我的為人,
1143
00:57:43,797 --> 00:57:46,425
而且我在這個行業
也像你一樣久了,
1144
00:57:46,425 --> 00:57:49,845
而且我了解
眼神中的茫然……
1145
00:57:49,845 --> 00:57:51,346
嗯。
1146
00:57:51,346 --> 00:57:52,890
……我沒有因此而怪你。
1147
00:57:52,890 --> 00:57:54,099
是的。
- 我只是覺得,
1148
00:57:54,099 --> 00:57:56,727
「那裡發生了一些事。」
1149
00:57:56,727 --> 00:57:58,687
我們愛你!
1150
00:57:58,687 --> 00:58:01,440
哦,謝謝。這就對了。
1151
00:58:01,440 --> 00:58:04,526
呃,我拿了你的笔。抱歉。
1152
00:58:04,526 --> 00:58:06,820
<i>事情发生得太快了。</i>
1153
00:58:06,820 --> 00:58:11,158
自从第一部电影以来,我们的
明星已成为真正的全球巨星。
1154
00:58:11,909 --> 00:58:13,952
<i>这一定让人感到不知所措,</i>
1155
00:58:13,952 --> 00:58:18,832
<i>而且这些孩子很多都来自
普通家庭,</i>
1156
00:58:18,832 --> 00:58:22,419
<i>这种压力绝对是令人难以忍受的,</i>
1157
00:58:22,419 --> 00:58:25,422
<i>以至于有些人无法很好地应对。</i>
1158
00:58:28,050 --> 00:58:30,719
<i>当我拍</i>摇滚夏令营<i>时,
我觉得自己更像是一个平等的人</i>
1159
00:58:30,719 --> 00:58:32,930
<i>因为第一部,我们都在格兰德。</i>
1160
00:58:32,930 --> 00:58:36,308
好吧,记忆涌上心头!嗯...
1161
00:58:36,308 --> 00:58:39,186
我确实知道我们有很多演员
在餐厅一起吃饭
1162
00:58:39,186 --> 00:58:40,771
是的。
1163
00:58:43,273 --> 00:58:47,152
<i>然后,我的事业爆发了,</i>
1164
00:58:48,445 --> 00:58:51,615
<i>突然之间,我住在四季酒店了。</i>
1165
00:58:53,534 --> 00:58:58,664
<i>其中肯定存在权力动态和转变。</i>
1166
00:58:58,664 --> 00:59:01,375
<i>当第二部电影上映时,
感觉非常值得</i>
1167
00:59:01,375 --> 00:59:05,212
<i>因为我已经升级了,
但我用联系换取了成功。</i>
1168
00:59:07,923 --> 00:59:12,928
<i>我记得那时很难以
那种方式接近你。</i>
1169
00:59:12,928 --> 00:59:15,597
哦,是的。
- 就像,我们失去了信任的纽带。
1170
00:59:15,597 --> 00:59:18,392
嗯哼。
- 我们失去了亲密感。
1171
00:59:18,392 --> 00:59:20,644
似乎你也不想在那个时候
1172
00:59:20,644 --> 00:59:22,688
- 被联系到。
- 嗯哼。
1173
00:59:22,688 --> 00:59:27,401
所以,在过去几年里,
我们一起工作
1174
00:59:28,151 --> 00:59:30,153
感觉真的很有挑战性。
1175
00:59:31,113 --> 00:59:36,451
待遇确实感觉截然不同。
1176
00:59:44,459 --> 00:59:48,547
我的心在跳。
[笑]哦,不!
1177
00:59:48,547 --> 00:59:53,844
嗯,我记得,你知道,有一种
如履薄冰的感觉。
1178
00:59:53,844 --> 00:59:56,972
- 嗯哼。
- 所以肯定有,比如,
1179
00:59:57,723 --> 01:00:00,893
害怕爆发。
1180
01:00:00,893 --> 01:00:03,061
我只是想把事情做好,
但如果你们不在乎--
1181
01:00:03,061 --> 01:00:04,855
米琪!
1182
01:00:04,855 --> 01:00:07,357
我们都很在乎。你得放松点。
1183
01:00:08,108 --> 01:00:11,111
真的吗?那会给我们带来什么?
1184
01:00:12,154 --> 01:00:16,116
我知道我们都在经历自己的事情,
1185
01:00:16,116 --> 01:00:20,704
但这仍然不能成为我
不好对待任何人的借口,
1186
01:00:20,704 --> 01:00:25,834
所以我想真诚地、
深深地为任何...
1187
01:00:26,543 --> 01:00:29,671
嗯,压力或任何如履薄冰的感觉,
1188
01:00:29,671 --> 01:00:30,797
任何受伤的感情道歉。
1189
01:00:30,797 --> 01:00:33,050
我真的为此感到非常抱歉。
1190
01:00:33,050 --> 01:00:34,885
谢谢你。
当我回顾那个时候,
1191
01:00:34,885 --> 01:00:37,721
我感到非常悲伤,
因为我在想,
1192
01:00:37,721 --> 01:00:39,806
“我不好地对待了多少人?”
1193
01:00:41,058 --> 01:00:46,146
自从你告诉我你要这样做以来,
我就有很大的感受。
1194
01:00:47,105 --> 01:00:50,984
我知道一路走来发生的事情,
1195
01:00:51,693 --> 01:00:55,614
某些过度行为和某些行为,
以及某些视而不见
1196
01:00:55,614 --> 01:00:58,200
或者某些...
...强迫的事情
1197
01:00:58,200 --> 01:01:01,495
导致了我自己的反叛或堕落。
1198
01:01:01,912 --> 01:01:02,913
嗯...
1199
01:01:03,622 --> 01:01:06,583
但是,再说一遍,
这些都是我自己的行为。
1200
01:01:06,583 --> 01:01:10,546
这些是我的反应。
那是我的应对机制。
1201
01:01:10,546 --> 01:01:14,007
我非常有责任感。
我不责怪别人。
1202
01:01:14,007 --> 01:01:15,342
嗯...
1203
01:01:16,552 --> 01:01:19,847
很难说你不责怪别人
1204
01:01:20,764 --> 01:01:23,100
当其他人
1205
01:01:23,100 --> 01:01:25,686
可能给你提供过
1206
01:01:25,686 --> 01:01:28,897
毒品,当你还是个孩子的时候。
是的,是的。
1207
01:01:28,897 --> 01:01:32,150
因为在,在那个年纪,无论多大——
1208
01:01:32,150 --> 01:01:34,945
你第一次被给予东西时几岁?
1209
01:01:36,238 --> 01:01:40,284
我的意思是,我过去常常和
我妈妈的朋友一起嗨,比如...
1210
01:01:42,536 --> 01:01:45,122
10岁。你知道吗?
对。
1211
01:01:45,122 --> 01:01:50,460
我当时觉得她很酷,她会给我
和她的儿子大麻。
1212
01:01:50,460 --> 01:01:51,962
哇。
- 嗯。
1213
01:01:52,546 --> 01:01:56,175
我会说,很难不责怪别人
1214
01:01:56,175 --> 01:01:57,467
当你10岁的时候。
1215
01:01:58,010 --> 01:02:01,263
我的意思是,现在我有一个
10岁的女儿,我——
1216
01:02:01,930 --> 01:02:03,765
我只是,我——
1217
01:02:03,765 --> 01:02:05,851
这太不可思议了。
1218
01:02:05,851 --> 01:02:07,644
对。
- 嗯...
1219
01:02:08,770 --> 01:02:12,566
但这只是我的成长方式。
1220
01:02:19,615 --> 01:02:23,577
我立刻转向毒品和酒精,
1221
01:02:24,036 --> 01:02:26,580
呃,在我十几岁的时候。
1222
01:02:26,580 --> 01:02:29,750
我不记得有任何其他方式
可以让我感到快乐。
1223
01:02:29,750 --> 01:02:32,044
对。
1224
01:02:32,044 --> 01:02:35,797
嗯,我也可以想象,
如果你觉得
1225
01:02:35,797 --> 01:02:37,883
你完全无法控制自己的生活,
1226
01:02:37,883 --> 01:02:39,927
那是你为数不多的可以
控制的事情之一。
1227
01:02:39,927 --> 01:02:42,971
我会说,“如果你要像
对待成年人一样对待我,
1228
01:02:42,971 --> 01:02:44,473
我就要像成年人一样派对。”
1229
01:02:44,473 --> 01:02:46,058
我必须非常注意
1230
01:02:46,058 --> 01:02:48,560
我作为迪士尼孩子所做的一切。
1231
01:02:48,560 --> 01:02:51,939
你显然不能在公共场合
咒骂或发誓。
1232
01:02:51,939 --> 01:02:55,400
你不能被看到拿着红色的
Solo杯子,
1233
01:02:55,400 --> 01:02:59,238
因为它可能暗示那里
面有酒精。
1234
01:02:59,238 --> 01:03:00,906
我其实也记得。
是的。
1235
01:03:00,906 --> 01:03:02,991
如果你在片场拿着一个
Solo杯子,
1236
01:03:02,991 --> 01:03:05,452
那会是一件大事。
是的,那是一件大事,
1237
01:03:05,452 --> 01:03:07,079
-所以我从来没有被拍到--
-所以我把--
1238
01:03:07,079 --> 01:03:08,622
我把我的酒放在我的健怡可乐罐里。
1239
01:03:08,622 --> 01:03:11,583
[笑声]我把它放在咖啡杯里!
是的。
1240
01:03:11,583 --> 01:03:15,504
我会对我的助理说,
“请给我一杯温热的健怡可乐?”
1241
01:03:16,964 --> 01:03:20,968
<i>青少年明星黛米·洛瓦托的成名之路
发生了一个转折</i>
1242
01:03:20,968 --> 01:03:22,928
<i>直接进入治疗中心。</i>
1243
01:03:22,928 --> 01:03:26,014
<i>我知道我不能表现出
我在喝酒,</i>
1244
01:03:26,014 --> 01:03:27,766
<i>即使我当时在喝。</i>
1245
01:03:27,766 --> 01:03:30,519
<i>这只会让我更加叛逆。</i>
1246
01:03:30,519 --> 01:03:34,273
在事件发生后有一个时刻,
你离开了巡演,当时——
1247
01:03:34,273 --> 01:03:37,860
顺便说一句,这个事件,
只是为了让大家都知道,
1248
01:03:37,860 --> 01:03:40,445
是我...
1249
01:03:40,445 --> 01:03:42,531
打了...
1250
01:03:42,531 --> 01:03:45,367
我的伴舞演员,
在南美巡演时。
1251
01:03:47,870 --> 01:03:50,497
<i>基本上,我被踢出了巡演,</i>
1252
01:03:50,497 --> 01:03:53,542
<i>我正在回家的路上,
我们在达拉斯有一个中转站,</i>
1253
01:03:53,542 --> 01:03:55,544
<i>我就想,“我们什么时候降落在洛杉矶?”</i>
1254
01:03:57,713 --> 01:03:58,797
等等。
1255
01:03:58,797 --> 01:04:00,299
<i>结果他们已经安排好了</i>
1256
01:04:00,299 --> 01:04:03,385
<i>让我去芝加哥郊区接受治疗。</i>
1257
01:04:04,094 --> 01:04:06,930
情况不是我得出了结论,
1258
01:04:06,930 --> 01:04:10,058
我需要帮助。而是“我受到了惩罚。
1259
01:04:10,058 --> 01:04:13,103
<i>我的事业要结束了。我做了什么?”</i>
1260
01:04:13,103 --> 01:04:15,522
<i>是的。</i>
<i>我感到非常绝望。</i>
1261
01:04:15,522 --> 01:04:17,941
当时有这些...
1262
01:04:17,941 --> 01:04:21,361
持续不断的巨大压力。
1263
01:04:22,196 --> 01:04:24,948
<i>我的意思是,
我仍然在考虑什么是符合品牌的。</i>
1264
01:04:24,948 --> 01:04:26,033
<i>是的。</i>
1265
01:04:26,033 --> 01:04:28,368
<i>这是我至今仍在处理的事情,</i>
1266
01:04:28,952 --> 01:04:31,914
<i>那个青少年榜样的角色,</i>
1267
01:04:31,914 --> 01:04:34,124
<i>而且这些词永远不应该放在一起,</i>
1268
01:04:34,124 --> 01:04:35,792
<i>青少年榜样。</i>
1269
01:04:35,792 --> 01:04:38,045
一起,我们将拯救地球,一次一个朋友。
1270
01:04:42,466 --> 01:04:45,969
<i>会有一个时刻,孩子们</i>
1271
01:04:45,969 --> 01:04:49,139
<i>不仅仅是他们扮演的角色。</i>
1272
01:04:49,139 --> 01:04:51,433
他们是榜样。
1273
01:04:51,433 --> 01:04:53,185
<i>最初始于 90 年代。</i>
1274
01:04:53,185 --> 01:04:54,520
欢迎来到<i>米老鼠俱乐部</i>。
1275
01:04:54,520 --> 01:04:57,731
<i>不仅仅是,“我是这个节目的演员。”</i>
1276
01:04:57,731 --> 01:05:00,442
<i>而是变成了,“我就是这个角色。</i>
1277
01:05:00,442 --> 01:05:02,528
<i>我就是这个品牌。”</i>
1278
01:05:02,528 --> 01:05:05,405
<i>它真正地发射到了
同温层的高度</i>
1279
01:05:05,405 --> 01:05:08,367
随着超级巨星流行偶像的想法。
1280
01:05:14,081 --> 01:05:16,917
<i>这包括,“购买这些东西。”</i>
1281
01:05:18,210 --> 01:05:21,505
<i>或者,“购买我穿的东西。”
它变得前所未有</i>
1282
01:05:21,505 --> 01:05:23,090
<i>以一种你以前无法做到的方式。</i>
1283
01:05:23,966 --> 01:05:26,426
<i>当我们想到童星时,</i>
1284
01:05:26,426 --> 01:05:28,720
真正让他们与众不同的是
1285
01:05:28,720 --> 01:05:33,058
不是他们在童年时期拥有你听过的
最好的女高音。
1286
01:05:33,058 --> 01:05:36,645
四种尺寸。12 英寸、15 英寸、
1287
01:05:36,645 --> 01:05:38,981
17 英寸和 19 英寸。
1288
01:05:38,981 --> 01:05:43,026
<i>这将是他们周围的成年人</i>
1289
01:05:43,026 --> 01:05:46,405
<i>正在建立一个帝国</i>
1290
01:05:46,405 --> 01:05:50,033
<i>旨在将他们变成,真正地,一个</i>
1291
01:05:50,033 --> 01:05:54,079
<i>广告、产品植入和收视率的载体。</i>
1292
01:05:57,291 --> 01:06:00,002
<i>在其巅峰时期,</i>
汉娜·蒙塔娜<i>产生了</i>
1293
01:06:00,002 --> 01:06:03,797
<i>大约十亿美元来自
许多不同的收入点,</i>
1294
01:06:03,797 --> 01:06:06,049
<i>但这就是那种钱</i>
1295
01:06:06,049 --> 01:06:09,636
<i>不仅频道高管会关注。</i>
1296
01:06:09,636 --> 01:06:13,682
华尔街分析师会在他们的
财报电话会议上询问高管。
1297
01:06:13,682 --> 01:06:17,019
公司董事会也意识到了这一点,
1298
01:06:17,019 --> 01:06:21,023
这是一个完全不同级别的压力和审视。
1299
01:06:21,023 --> 01:06:24,318
迪士尼媒体集团中的最佳品种。
我们将讨论这个问题。比尔?
1300
01:06:28,906 --> 01:06:33,327
<i>随着企业集团的成长,
它们变成了跨国巨头。</i>
1301
01:06:35,495 --> 01:06:38,707
<i>维亚康姆拥有 MTV、BET、VH1,</i>
1302
01:06:38,707 --> 01:06:41,627
<i>乡村音乐电视网、尼克儿童频道。</i>
1303
01:06:41,627 --> 01:06:44,505
该公司在 2010 年的 CEO 告诉我
1304
01:06:44,505 --> 01:06:48,258
尼克儿童频道是最重要的组成部分,
没有之一。
1305
01:06:48,258 --> 01:06:52,304
<i>它是摇钱树。
它是推动整个公司的动力。</i>
1306
01:06:53,430 --> 01:06:56,600
<i>大家好,欢迎参加维亚康姆
电话会议。</i>
1307
01:06:56,600 --> 01:06:59,895
<i>我们看到了孩子们对观众
的强大吸引力。</i>
1308
01:06:59,895 --> 01:07:01,355
<i>我们的策略正在奏效。</i>
1309
01:07:01,939 --> 01:07:04,816
<i>我们以严谨的方式
投资内容。</i>
1310
01:07:04,816 --> 01:07:06,235
<i>我们有很多项目正在筹备中。</i>
1311
01:07:06,235 --> 01:07:08,153
<i>女士们、先生们,大家好,</i>
1312
01:07:08,153 --> 01:07:09,696
<i>欢迎参加华特迪士尼
</i>
1313
01:07:09,696 --> 01:07:12,866
<i>2009 年第二季度
财报电话会议。</i>
1314
01:07:12,866 --> 01:07:14,701
<i>如果您能评论一下
</i>
1315
01:07:14,701 --> 01:07:16,995
<i>您认为迪士尼频道
即将到来的内容周期有多强大,</i>
1316
01:07:16,995 --> 01:07:19,998
<i>那就太好了。
我们取得了巨大的成功,</i>
1317
01:07:19,998 --> 01:07:22,334
<i>尤其是在夏天,《歌舞青春》
</i>
1318
01:07:22,334 --> 01:07:23,836
<i>和多年前的《花豹少女队》...</i>
1319
01:07:31,510 --> 01:07:34,763
<i>这些节目通常会
播放大约四年,</i>
1320
01:07:34,763 --> 01:07:37,850
<i>录制大约 100 集,</i>
1321
01:07:37,850 --> 01:07:41,186
<i>一开始,童星和他们的家人
</i>
1322
01:07:41,186 --> 01:07:43,689
<i>都非常感激,对吧?</i>
1323
01:07:43,689 --> 01:07:45,607
<i>“突然之间,我成了一颗星。”</i>
1324
01:07:45,607 --> 01:07:48,819
到了最后,他们开始考虑
1325
01:07:48,819 --> 01:07:52,447
我下一个职业发展可能是什么,
1326
01:07:52,447 --> 01:07:56,785
<i>他们想要品牌可能
不想要的东西。</i>
1327
01:07:56,785 --> 01:07:59,121
你们都会吓坏的。
1328
01:07:59,121 --> 01:08:02,040
他们想要进入
一种新的娱乐类型。
1329
01:08:02,040 --> 01:08:03,834
麦莉·赛勒斯
就是这么做的,对吧?
1330
01:08:06,044 --> 01:08:09,882
<i>“我不再是书呆子气的 13 岁孩子了。
</i>
1331
01:08:09,882 --> 01:08:12,259
<i>“我正在成为一名成年人。</i>
1332
01:08:12,259 --> 01:08:14,928
<i>我还有其他的愿望,
而不是在迪士尼频道上。”</i>
1333
01:08:16,805 --> 01:08:20,267
<i>这对迪士尼来说
变成了一场五级警报。</i>
1334
01:08:20,934 --> 01:08:24,897
<i>当发生这样的事情时,
这是一个非常大的行动。</i>
1335
01:08:24,897 --> 01:08:28,108
<i>数百人正在努力
</i>
1336
01:08:28,108 --> 01:08:31,153
让这些资产真正
保持在正轨上。
1337
01:08:33,906 --> 01:08:37,159
<i>基本上,我签署了
一份包含所有内容的伞式协议,</i>
1338
01:08:37,159 --> 01:08:40,954
<i>所以他们拥有我所有权利,
除了社交媒体。</i>
1339
01:08:40,954 --> 01:08:42,998
我们很聪明,能够
将它分开。
1340
01:08:42,998 --> 01:08:47,127
但是,如果我有一个品牌合作,
我必须得到尼克儿童频道的批准。
1341
01:08:47,127 --> 01:08:48,462
- 好的。
- 所以,总是这样,是的。
1342
01:08:48,462 --> 01:08:50,714
但是,他们拥有一切。
1343
01:08:52,424 --> 01:08:55,761
<i>当我 17 岁时,
它变成了一件事,</i>
1344
01:08:55,761 --> 01:08:58,847
我根本不想
参与其中了,
1345
01:08:58,847 --> 01:09:02,309
会尽一切努力摆脱它,
逃离它。
1346
01:09:02,309 --> 01:09:04,728
总是有人会问我,
1347
01:09:04,728 --> 01:09:08,273
“你是……你是同性恋吗?”
我就会说,
1348
01:09:08,273 --> 01:09:10,067
“我真的,好像,
不认为我是什么。”
1349
01:09:12,361 --> 01:09:14,154
<i>当时是凌晨 2 点,</i>
1350
01:09:14,154 --> 01:09:15,656
我和我的女朋友在 FaceTime,
1351
01:09:15,656 --> 01:09:17,449
我還做了一個唱歌的影片,歌名是
<i>Born This Way</i>。
1352
01:09:17,449 --> 01:09:21,036
<i>♪ 不論是同性戀、異性戀或雙性戀,
女同性戀、跨性別的人生 ♪</i>
1353
01:09:21,036 --> 01:09:24,456
<i>♪ 我走在正確的道路上,寶貝,
我生來就是要生存 ♪</i>
1354
01:09:24,456 --> 01:09:26,667
我當時想,「我想把這個發到我的
Reels Story 上,」
1355
01:09:26,667 --> 01:09:28,877
因為那都是我的親密朋友。她說,
「好啊,發吧。」
1356
01:09:28,877 --> 01:09:30,879
嗶,就這樣。睡著了,第二天早上醒來
1357
01:09:30,879 --> 01:09:32,840
然後想,「我的天啊!」
1358
01:09:36,093 --> 01:09:38,512
<i>我沒有意識到,我想,</i>
1359
01:09:38,512 --> 01:09:42,307
<i>就是,沒有童星,
仍然是童星的時候,</i>
1360
01:09:42,307 --> 01:09:44,393
<i>以前曾公開出櫃。</i>
1361
01:09:44,393 --> 01:09:47,229
<i>電視台總裁打電話給我</i>
1362
01:09:47,229 --> 01:09:49,982
然後說,「我們要怎麼告訴孩子們?」
1363
01:09:49,982 --> 01:09:51,275
我說,「你什麼意思?」
1364
01:09:51,275 --> 01:09:54,278
他說,「我們要怎麼告訴孩子和家長?」
我心想,
1365
01:09:55,696 --> 01:09:56,947
再說一次,「你什麼意思?」
1366
01:09:56,947 --> 01:09:59,324
他說,「我們要怎麼告訴他們這個?」
1367
01:09:59,324 --> 01:10:01,451
我說,「告訴他們我很快樂?
1368
01:10:01,451 --> 01:10:04,079
」「就是,我...
1369
01:10:04,079 --> 01:10:06,456
」「什麼?你想要我告訴他們
我和一個女孩在親熱嗎?
1370
01:10:06,456 --> 01:10:08,083
我才不會告訴他們這個!」是啊。
1371
01:10:08,083 --> 01:10:10,502
但是,你想要我--就是...
我不知道。
1372
01:10:10,502 --> 01:10:13,755
他說,「好吧,你需要和每個零售商
通話,
1373
01:10:13,755 --> 01:10:16,133
告訴他們你沒有瘋掉。」
1374
01:10:16,133 --> 01:10:19,553
我說,「好。好吧,真棒。」
瘋掉了。
1375
01:10:19,553 --> 01:10:21,555
瘋掉了。出櫃了,出櫃了,瘋掉了。
1376
01:10:21,555 --> 01:10:24,516
我,我--所以我做了,我與每個
零售商通了電話,
1377
01:10:24,516 --> 01:10:28,061
Target、Walmart、JCPenney、
Toys R Us、Claire's,
1378
01:10:28,061 --> 01:10:30,522
Justice,當時的每個零售商。
1379
01:10:30,522 --> 01:10:33,108
還有亞馬遜,也和他們通了電話。
1380
01:10:33,108 --> 01:10:35,194
我的天啊,我簡直無法想像。
1381
01:10:35,194 --> 01:10:38,322
還有所有的事,
在我出櫃之後的所有事
1382
01:10:38,322 --> 01:10:40,199
都被改變了。
1383
01:10:40,199 --> 01:10:42,201
他們與我溝通的方式改變了。
1384
01:10:42,201 --> 01:10:44,161
他們與我合作的方式改變了。
1385
01:10:44,161 --> 01:10:47,664
他們開發我的作品的方式改變了。
一切都改變了。
1386
01:10:47,664 --> 01:10:50,042
我記得他們舉辦了
兒童選擇獎,
1387
01:10:50,042 --> 01:10:53,587
我在過去的七年裡,
做了所有的事情,
1388
01:10:53,587 --> 01:10:55,047
<i>為了兒童選擇獎。</i>
1389
01:10:55,047 --> 01:10:58,175
<i>嗯哼。</i>
<i>表演、主持,</i>
1390
01:10:58,175 --> 01:11:01,345
<i>提名、獲獎、頒獎,
什麼都做過了。</i>
1391
01:11:01,345 --> 01:11:03,639
<i>♪ 我會像迴力鏢一樣回來 ♪</i>
1392
01:11:03,639 --> 01:11:05,098
很多人一直在問我
1393
01:11:05,098 --> 01:11:09,061
為什麼我今晚沒有參加尼克兒童頻道
兒童選擇獎,
1394
01:11:09,061 --> 01:11:11,313
答案很簡單。
1395
01:11:11,313 --> 01:11:13,732
我沒有被邀請。
1396
01:11:13,732 --> 01:11:16,109
我不確定為什麼,
1397
01:11:16,109 --> 01:11:18,195
但我就是沒有收到邀請。
1398
01:11:18,195 --> 01:11:20,697
我基本上被該公司列入了黑名單。
1399
01:11:23,534 --> 01:11:26,119
<i>他們說這只是一個意外。</i>
1400
01:11:26,787 --> 01:11:28,789
我不知道。它--
1401
01:11:29,373 --> 01:11:31,375
我想我只是没意识到,我那时有多年轻。
1402
01:11:32,125 --> 01:11:34,336
我有多么“可怕”。
嗯哼。
1403
01:11:34,336 --> 01:11:37,589
它应该有多“可怕”。
1404
01:11:37,589 --> 01:11:39,758
但我认为这是我能做的最好的事情。
1405
01:11:39,758 --> 01:11:42,010
我不认为出柜应该是一件可怕的事情。
1406
01:11:42,010 --> 01:11:43,345
对。- 我希望它不是。
1407
01:11:43,345 --> 01:11:45,389
我希望没有围绕它的污名,
1408
01:11:45,389 --> 01:11:46,932
但确实存在。
对。
1409
01:11:46,932 --> 01:11:49,643
我的父母就像,“我们早就知道了。”
我就像,“好吧,你们知道。好吧,肯定。”
1410
01:11:49,643 --> 01:11:52,354
- 对。
- 但是,如果你通过
1411
01:11:52,354 --> 01:11:55,274
行业面具,你仍然需要满足
1412
01:11:55,274 --> 01:11:57,109
那个身为同性恋者的面具,就像,
1413
01:11:57,109 --> 01:11:59,945
“哦,你无法通过
这个来找到真正的我。”
1414
01:11:59,945 --> 01:12:01,405
对。
“这是我需要守护的。”
1415
01:12:01,405 --> 01:12:03,490
而且那个,没人看到,
1416
01:12:03,490 --> 01:12:05,909
可能...是的。
1417
01:12:05,909 --> 01:12:09,037
很长-很长-很长-很长一段时间。
嗯哼。
1418
01:12:10,205 --> 01:12:13,709
我生命中有一个时刻,有人问我
是否想停止这个行业。
1419
01:12:14,793 --> 01:12:18,046
但那是《That's So Raven》
的第二季。
1420
01:12:18,046 --> 01:12:21,300
那是第三张专辑。
嗯哼。
1421
01:12:21,300 --> 01:12:23,844
我就想,“你现在为什么要
问我这个问题?
1422
01:12:23,844 --> 01:12:25,804
“只是为了让我说‘是’
时感到难过,
1423
01:12:25,804 --> 01:12:28,265
当你明明知道我现在
并不真的想待在这里吗?”
1424
01:12:35,063 --> 01:12:37,191
<i>我不知道可以休假,</i>
1425
01:12:37,191 --> 01:12:40,277
<i>因为没人告诉我。</i>
1426
01:12:42,738 --> 01:12:46,533
<i>有一次,我在90天内
演了70场演出。</i>
1427
01:12:47,284 --> 01:12:49,494
<i>我本来可以休息两个晚上,</i>
1428
01:12:49,494 --> 01:12:52,497
<i>但后来,当情况变得紧急时,</i>
1429
01:12:53,248 --> 01:12:57,085
<i>他们说,“我们需要这两天来
为电影进行排练。”</i>
1430
01:12:58,837 --> 01:13:01,340
人们会榨干你所有的光芒,
1431
01:13:01,340 --> 01:13:03,509
因为,“你还年轻,
而且你有精力”,
1432
01:13:03,509 --> 01:13:05,010
但你没有。
对。
1433
01:13:05,010 --> 01:13:06,637
你仍然是个人。
1434
01:13:06,637 --> 01:13:09,515
当我回顾过去,当我工作时...
嗯哼。
1435
01:13:09,515 --> 01:13:11,808
...我被诊断出患有双相情感障碍。
1436
01:13:12,643 --> 01:13:15,270
我与抑郁症作斗争。
我与所有这些事情作斗争,
1437
01:13:15,270 --> 01:13:17,940
而且我还患有饮食失调...
是的。
1438
01:13:17,940 --> 01:13:20,692
...并且在周末酗酒。
1439
01:13:20,692 --> 01:13:23,320
哦,天哪。
是的,我一团糟,而且--
1440
01:13:23,320 --> 01:13:26,073
什么年龄?未成年?
是的,这是未成年。
1441
01:13:26,073 --> 01:13:27,157
该死!
1442
01:13:28,158 --> 01:13:31,036
<i>我追逐的是逃避现实,
因为我无法...</i>
1443
01:13:31,036 --> 01:13:33,413
<i>找到休息的时间。</i>
1444
01:13:36,959 --> 01:13:38,544
这是一种求救信号。
1445
01:13:38,544 --> 01:13:40,295
我们将要走
林赛·罗韩的路。
1446
01:13:40,295 --> 01:13:42,214
我们将要走
帕丽斯·希尔顿的路。
1447
01:13:42,214 --> 01:13:45,926
<i>洛瓦托的麻烦让人想起
另一位迪士尼明星的问题。</i>
1448
01:13:45,926 --> 01:13:49,179
<i>实际上有研究表明</i>
1449
01:13:49,179 --> 01:13:52,474
<i>经历过成名的人
平均寿命</i>
1450
01:13:52,474 --> 01:13:56,228
<i>比不著名的人
短14年</i>
1451
01:13:56,228 --> 01:14:01,066
由于心理健康问题的发生率...
1452
01:14:01,066 --> 01:14:03,902
嗯哼。
- ...以及一个名人的
1453
01:14:03,902 --> 01:14:07,239
自杀的可能性是普通人的四倍。
1454
01:14:07,239 --> 01:14:12,327
<i>而且名声也具有</i>,
<i>呃,成瘾性</i>,
1455
01:14:12,327 --> 01:14:15,414
<i>呃,类似于药物。</i>
1456
01:14:16,748 --> 01:14:18,750
所以,如果情况是这样,
1457
01:14:19,334 --> 01:14:24,548
我们为什么要让一个孩子染上毒瘾
1458
01:14:24,548 --> 01:14:26,842
<i>从根本上改变</i>
1459
01:14:26,842 --> 01:14:30,429
<i>他们的大脑化学物质和未来发展?</i>
1460
01:14:32,806 --> 01:14:35,184
<i>甜蜜的16岁,银幕明星朱迪·加兰</i>
1461
01:14:35,184 --> 01:14:39,563
<i>在电影公司老板路易斯·B·梅耶
举办的派对上切生日蛋糕</i>
1462
01:14:39,563 --> 01:14:41,815
<i>好莱坞的年轻一代也参加了,</i>
1463
01:14:41,815 --> 01:14:44,902
<i>包括无法抑制的米奇·鲁尼。</i>
1464
01:14:47,029 --> 01:14:48,780
<i>朱迪·加兰的女儿丽莎·明奈利</i>
1465
01:14:48,780 --> 01:14:50,908
<i>曾要求她母亲的葬礼
尽可能庄严地举行。</i>
1466
01:14:50,908 --> 01:14:53,035
<i>今天来的成千上万的人中...</i>
1467
01:14:53,035 --> 01:14:54,995
<i>今天来的成千上万的人中...</i>
1468
01:14:58,498 --> 01:14:59,750
<i>找到毒品很容易。</i>
1469
01:15:00,959 --> 01:15:03,462
<i>这是我唯一知道的逃避方式。</i>
1470
01:15:05,797 --> 01:15:07,674
<i>但我正在处理一些我--</i>
1471
01:15:07,674 --> 01:15:09,801
<i>比我所能看到的更大的事情。</i>
1472
01:15:15,516 --> 01:15:18,352
[电话] <i>我想是安定之类的,
我不知道。</i>
1473
01:15:18,352 --> 01:15:21,313
<i>好莱坞正在哀悼
一颗最耀眼的年轻明星,</i>
1474
01:15:21,313 --> 01:15:24,566
<i>23岁的瑞凡·菲尼克斯,
他倒地身亡</i>
1475
01:15:24,566 --> 01:15:27,653
<i>在好莱坞一家夜总会外,
在周日清晨。</i>
1476
01:15:30,405 --> 01:15:32,991
李·汤普森·扬被发现死亡。
1477
01:15:32,991 --> 01:15:36,328
<i>流行歌星亚伦·卡特
去世,享年34岁。</i>
1478
01:15:36,328 --> 01:15:39,623
<i>这位陷入困境的表演者
在聚光灯下长大</i>...
1479
01:15:39,623 --> 01:15:42,292
<i>我很不快乐,
并且身处困境之中。</i>
1480
01:15:42,292 --> 01:15:44,837
[电话] <i>她大概多大了?</i>
1481
01:15:44,837 --> 01:15:46,755
[电话] <i>我们只需要
派人来这里。</i>
1482
01:15:46,755 --> 01:15:49,550
[电话] <i>坚持住,好吗?
我们正在赶来的路上。陪伴病人。</i>
1483
01:15:49,550 --> 01:15:51,301
<i>我将一直与你保持通话</i>
1484
01:15:51,301 --> 01:15:54,304
<i>直到医护人员到达,好吗?</i>
1485
01:15:54,304 --> 01:15:55,764
<i>每当我想到我差点
就无法待在这里时,我就会感到焦虑。</i>
1486
01:15:55,764 --> 01:15:58,684
<i>每当我想到我差点
就无法待在这里时,我就会感到焦虑。</i>
1487
01:16:06,149 --> 01:16:07,526
<i>我只是放弃了。</i>
1488
01:16:35,387 --> 01:16:36,763
我们不必从这个开始。
1489
01:16:36,763 --> 01:16:40,017
我确实给你弄了一些其他的,
我想你会喜欢的,
1490
01:16:40,017 --> 01:16:41,602
特别是这一个。
1491
01:16:41,602 --> 01:16:44,396
天啊!好吧,我们必须做这个!
1492
01:16:44,396 --> 01:16:46,815
我也是这么想的。
1493
01:16:46,815 --> 01:16:48,567
我们得从边缘开始。
1494
01:16:51,111 --> 01:16:54,239
我觉得在我的生命中的几年里,
我没有经常见到你
1495
01:16:55,157 --> 01:16:58,952
- 有几年时间。
- 是的。
1496
01:16:58,952 --> 01:17:03,624
我觉得我谁都没怎么见到,
除了和我一起工作的人,
1497
01:17:03,624 --> 01:17:06,418
但特别是当你在出演
《<i>绝望的主妇</i>》时
1498
01:17:06,418 --> 01:17:08,670
我在做《<i>桑尼明星梦</i>》。
<i>是的。</i>
1499
01:17:08,670 --> 01:17:09,755
那一个怎么样?
1500
01:17:09,755 --> 01:17:11,924
哦,我想我们需要
下一个更大的尺寸。
1501
01:17:15,093 --> 01:17:17,554
没有更大的尺寸了。
1502
01:17:17,554 --> 01:17:19,932
她们不做超过7岁女孩穿的
公主裙。
1503
01:17:19,932 --> 01:17:21,600
她才四岁半。
1504
01:17:22,476 --> 01:17:24,061
哦...
1505
01:17:24,061 --> 01:17:25,145
哇。
1506
01:17:25,145 --> 01:17:26,772
你有没有想过,
1507
01:17:26,772 --> 01:17:30,234
回顾在《绝望主妇》的经历,
1508
01:17:30,234 --> 01:17:33,487
- 节目里对外貌羞辱...
- 是的。
1509
01:17:33,487 --> 01:17:36,490
...我们有个患有饮食障碍的
妈妈角色。
1510
01:17:37,032 --> 01:17:39,952
我患有饮食障碍,
而你就在那个位置上。
1511
01:17:39,952 --> 01:17:41,578
比如,你有没有意识到这点?
1512
01:17:41,578 --> 01:17:43,914
我现在才有点意识到,
但在当时,
1513
01:17:43,914 --> 01:17:45,707
我认为我们任何人都
没有真正意识到
1514
01:17:45,707 --> 01:17:47,793
我们身上发生的事情
1515
01:17:48,544 --> 01:17:50,379
是...
1516
01:17:51,088 --> 01:17:52,089
饮食障碍。
1517
01:17:56,218 --> 01:17:58,136
我不知道,这让我有点难过。
1518
01:17:58,136 --> 01:18:00,138
是啊,我也感到难过。
1519
01:18:00,138 --> 01:18:02,057
这件事
1520
01:18:02,057 --> 01:18:04,977
我们都在
各自挣扎
1521
01:18:05,602 --> 01:18:07,896
却肩并肩站在一起。
1522
01:18:07,896 --> 01:18:10,274
- 是的。
- 尤其因为...
1523
01:18:11,775 --> 01:18:16,196
...那原本是我在
《绝望主妇》中的角色重点,
1524
01:18:16,196 --> 01:18:17,823
然后,最终,
1525
01:18:17,823 --> 01:18:20,617
变成了我生活的重点。
1526
01:18:20,617 --> 01:18:22,411
嗯哼。
而且...
1527
01:18:22,995 --> 01:18:27,332
我不知怎地相信
我正在独自一人
1528
01:18:27,332 --> 01:18:29,835
完全地与这件事作斗争。
1529
01:18:29,835 --> 01:18:31,587
是的,我也觉得我是。
1530
01:18:31,587 --> 01:18:33,964
这根本不是事实。
1531
01:18:33,964 --> 01:18:38,260
嗯-嗯。我们彼此很少见面,
因为我们都有自己的时间表。
1532
01:18:38,260 --> 01:18:40,804
对,而且我们总是
错过彼此。
1533
01:18:40,804 --> 01:18:42,472
是的。
- 总是。
1534
01:18:42,472 --> 01:18:45,601
我的意思是,如果我不工作,
你就在工作。
1535
01:18:45,601 --> 01:18:47,394
我们真的没有
1536
01:18:48,437 --> 01:18:51,398
作为姐妹一起度过夏天
1537
01:18:51,398 --> 01:18:53,942
自从我们搬到洛杉矶之后。
1538
01:18:53,942 --> 01:18:55,444
我很想弥补失去的时间,
1539
01:18:55,444 --> 01:18:57,738
即使已经过了这么久。
1540
01:18:59,781 --> 01:19:02,451
好吧,看看这个!
我们做到了。
1541
01:19:02,451 --> 01:19:05,746
所以,这就是拼图的大小,
以防你想知道。
1542
01:19:05,746 --> 01:19:07,748
我真为我们感到骄傲。
1543
01:19:07,748 --> 01:19:12,878
你如何理解
什么是真实的和重要的
1544
01:19:14,296 --> 01:19:16,924
并且会滋养你,
1545
01:19:16,924 --> 01:19:19,384
而什么是糖果?
1546
01:19:19,384 --> 01:19:22,721
我现在正在重新编程我的大脑。
1547
01:19:22,721 --> 01:19:25,682
是的。
- 试图改变我学到的东西
1548
01:19:25,682 --> 01:19:28,101
- 作为一名童星。
- 100%。
1549
01:19:28,101 --> 01:19:30,812
这是解除编程,重新编程。
1550
01:19:30,812 --> 01:19:32,689
是的。
我希望我没有越界,
1551
01:19:32,689 --> 01:19:35,526
但你看着那次过量用药说,
1552
01:19:35,526 --> 01:19:37,861
“我不会以这种方式倒下。
1553
01:19:37,861 --> 01:19:41,031
我根本不会倒下。
我要真正地崛起。”
1554
01:19:41,031 --> 01:19:42,115
是的。
1555
01:19:42,115 --> 01:19:44,660
“我要从这场磨难中凯旋而归。”
1556
01:19:46,370 --> 01:19:48,789
我简直不敢相信我有多尊重生命,
1557
01:19:48,789 --> 01:19:51,458
明知道我曾多次不尊重它。
1558
01:19:52,751 --> 01:19:55,629
我认为我生命中的很多时候,
1559
01:19:55,629 --> 01:19:58,507
我都是一个活生生的人类
警示故事。
1560
01:19:58,507 --> 01:20:00,634
我做过一些没人知道的蠢事,
1561
01:20:00,634 --> 01:20:03,804
太疯狂了,
不知何故,没人发现,
1562
01:20:03,804 --> 01:20:06,598
那是因为在社交媒体之前,
我们都有更多的匿名性,
1563
01:20:06,598 --> 01:20:10,811
尤其是在手机普及之前。
1564
01:20:10,811 --> 01:20:12,646
- 对,对。
- 天哪!
1565
01:20:12,646 --> 01:20:14,690
这就是我们生活的世界,
1566
01:20:14,690 --> 01:20:17,359
一个全新的行业。
没错。
1567
01:20:17,359 --> 01:20:23,282
一个全新的世界,
创造了一个就业机会。
1568
01:20:23,282 --> 01:20:27,828
然后,这与点赞或“粉丝”有关,
1569
01:20:28,203 --> 01:20:32,958
嗯,一个人的价值有多大。
1570
01:20:35,127 --> 01:20:38,380
当我非常年轻的时候,13岁,
我就对数字上瘾了。
1571
01:20:38,380 --> 01:20:39,923
所以,我会看我的YouTube频道,
1572
01:20:39,923 --> 01:20:42,342
<i>我会看我获得了多少浏览量,</i>
1573
01:20:42,342 --> 01:20:43,802
<i>我会看它赚了多少钱,</i>
1574
01:20:43,802 --> 01:20:46,054
每月轻松赚到六位数。
1575
01:20:46,054 --> 01:20:47,973
<i>我会看它增加了多少订阅者,</i>
1576
01:20:47,973 --> 01:20:49,308
<i>然后我想击败它,</i>
1577
01:20:49,308 --> 01:20:50,851
<i>然后我想击败它。</i>
<i>没错。</i>
1578
01:20:50,851 --> 01:20:53,353
<i>然后我没有击败它,
我就要疯了。</i>
1579
01:20:53,353 --> 01:20:54,730
好的。
- 你用Snapchat吗?
1580
01:20:54,730 --> 01:20:56,481
我不。
1581
01:20:56,481 --> 01:20:58,775
你知道有多少人愿意死
才能看到你早上准备的样子吗?
1582
01:20:58,775 --> 01:21:01,695
才能看到你早上准备的样子吗?
1583
01:21:01,695 --> 01:21:04,198
是的。
- 你吃午饭,
1584
01:21:04,198 --> 01:21:05,699
就像,你知道我的意思吗?
1585
01:21:05,699 --> 01:21:08,160
我以非常极端的程度来做这件事。
1586
01:21:08,160 --> 01:21:10,954
我在上面每天发布250到300条内容。
1587
01:21:11,622 --> 01:21:12,623
嗯哼。
1588
01:21:12,623 --> 01:21:15,250
- 太疯狂了。
- 这太耗费精力了!
1589
01:21:15,250 --> 01:21:19,004
<i>太耗费精力了,
我的一整天都被拍摄下来。</i>
1590
01:21:19,004 --> 01:21:20,088
你对此有什么看法?
1591
01:21:20,088 --> 01:21:21,757
<i>我吃的每一样东西都被拍摄下来。</i>
1592
01:21:21,757 --> 01:21:24,760
<i>我在车里唱的每一首歌都被拍摄下来。
我做的每一件事都被挑剔。</i>
1593
01:21:24,760 --> 01:21:27,429
<i>我做的每一件事都被讨论。</i>
1594
01:21:27,429 --> 01:21:30,641
一天结束的时候,
我什么都不剩了。
1595
01:21:40,692 --> 01:21:44,279
嗨!你好吗?
1596
01:21:44,279 --> 01:21:45,781
很高兴见到你们。
1597
01:21:47,407 --> 01:21:49,368
- 首先,欢迎。很高兴见到你。
- 谢谢。
1598
01:21:49,368 --> 01:21:51,537
所以,黛米,我很好奇,
当你第一次听说
1599
01:21:51,537 --> 01:21:53,288
这里会有很多孩子,
1600
01:21:53,288 --> 01:21:55,040
你要和这些孩子们谈话时,
1601
01:21:55,040 --> 01:21:56,416
你当时在想什么?
1602
01:21:56,416 --> 01:21:58,877
哦,只是高兴。
1603
01:21:59,795 --> 01:22:02,422
我希望当初入行的时候,
能有机会
1604
01:22:02,422 --> 01:22:05,926
向业内人士请教一些问题。
1605
01:22:05,926 --> 01:22:08,178
我不知道自己会面临什么...
1606
01:22:08,178 --> 01:22:10,514
- 嗯哼。
- ...而且我没有导师。
1607
01:22:10,514 --> 01:22:12,266
没有任何指导,
1608
01:22:12,266 --> 01:22:18,146
而且绝对没有一本手册,
教你如何在这个行业中
1609
01:22:18,146 --> 01:22:20,065
在如此年轻的时候摸索。
是的。
1610
01:22:20,065 --> 01:22:23,819
比如,很明显,你想制作出
一部伟大的电影、电视剧或广告,
1611
01:22:23,819 --> 01:22:26,613
但重要的是你的幸福,
1612
01:22:26,613 --> 01:22:29,074
以及你生活中的其他事情,
1613
01:22:29,074 --> 01:22:31,118
- 比如家人和朋友。
- 嗯。
1614
01:22:31,118 --> 01:22:32,828
这才是真正重要的。
是的。
1615
01:22:32,828 --> 01:22:36,373
如今,身处公众视野,
社交媒体如此普遍,
1616
01:22:36,373 --> 01:22:38,750
无论你做什么,
都会立刻被看到,
1617
01:22:38,750 --> 01:22:40,836
而且每个人都有
话要说。
1618
01:22:40,836 --> 01:22:44,089
当你年轻的时候经历这些,
你当时——
1619
01:22:44,089 --> 01:22:46,425
你对此有什么感觉?
你是如何应对的?
1620
01:22:46,425 --> 01:22:49,845
我无法想象你在你这个年龄
就和TikTok一起成长。
1621
01:22:51,930 --> 01:22:54,641
制作爆款内容
的压力太大了,
1622
01:22:54,641 --> 01:22:56,685
以及要看起来符合某种标准。
1623
01:22:56,685 --> 01:22:58,729
这真的,真的很难。
1624
01:23:05,235 --> 01:23:08,280
你能告诉我你最喜欢
在电视上看什么吗?
1625
01:23:08,280 --> 01:23:09,656
YouTube。
1626
01:23:09,656 --> 01:23:10,866
你看电视吗?
1627
01:23:10,866 --> 01:23:13,660
我只看YouTube节目。
1628
01:23:13,660 --> 01:23:17,372
我看YouTube,
并且为我的朋友制作TikTok视频,
1629
01:23:17,372 --> 01:23:21,126
比如人们跳的舞。
有时我会在TikTok上跳那些舞。
1630
01:23:21,126 --> 01:23:23,962
我最喜欢看的是YouTube。
1631
01:23:23,962 --> 01:23:26,507
- Charli D'Amelio。
- MrBeast。
1632
01:23:26,507 --> 01:23:29,426
- YouTube。
<i>- Minecraft</i>视频。
1633
01:23:29,426 --> 01:23:31,512
我喜欢看,比如,他们...
1634
01:23:32,638 --> 01:23:35,682
向我展示他们在丝芙兰买了什么,
1635
01:23:35,682 --> 01:23:37,476
或者,比如,做——
获取——
1636
01:23:37,476 --> 01:23:39,978
比如,展示他们的
早晨或夜晚的日常流程。
1637
01:23:39,978 --> 01:23:42,940
我可以推荐一个孩子吗?
1638
01:23:42,940 --> 01:23:45,567
是的,最好是孩子。
- Ryan。
1639
01:23:45,567 --> 01:23:50,280
他有自己的节目,
自己的视频游戏,还有自己的玩具。
1640
01:23:50,280 --> 01:23:52,574
我不知道他是不是真的那么出名,
1641
01:23:52,574 --> 01:23:55,827
或者只是公司喜欢,
全部——嗯,制作玩具
1642
01:23:55,827 --> 01:23:57,538
和关于他的电子游戏。
1643
01:23:57,538 --> 01:23:59,623
即便如此,那也很出名了。
1644
01:23:59,623 --> 01:24:02,125
<i>那就是他,Ryan of</i> Ryan's World。
1645
01:24:02,125 --> 01:24:06,171
<i>Ryan就像是10岁以下
儿童的猫王。</i>
1646
01:24:06,171 --> 01:24:09,383
他通过玩玩具在YouTube上爆红。
1647
01:24:09,383 --> 01:24:11,218
<i>他从3岁起就活跃在网络上。</i>
1648
01:24:11,218 --> 01:24:12,886
好的,我们走吧!
1649
01:24:12,886 --> 01:24:16,139
<i>他在授权协议中赚取了
数千万美元。</i>
1650
01:24:16,139 --> 01:24:18,892
他现在是全球收入最高的
YouTube用户之一。
1651
01:24:18,892 --> 01:24:21,937
好的,瑞安,在1到5的范围内,
你觉得风火轮变色汽车
1652
01:24:21,937 --> 01:24:27,025
彩色飞溅科学实验室怎么样?
1653
01:24:27,860 --> 01:24:28,861
五星!
1654
01:24:28,861 --> 01:24:31,905
<i>这是一个庞大的,价值数十
亿美元的产业。</i>
1655
01:24:31,905 --> 01:24:35,367
<i>全球有超过5000万内容创作者。</i>
1656
01:24:35,367 --> 01:24:37,703
大家好,欢迎回到我们的频道。
1657
01:24:37,703 --> 01:24:39,997
<i>根据高盛的数据,内容创作者
产业</i>
1658
01:24:39,997 --> 01:24:42,749
<i>在未来两年内价值将达到
五千亿美元。</i>
1659
01:24:42,749 --> 01:24:45,169
<i>它使传统的娱乐产业相形见绌。</i>
1660
01:24:45,919 --> 01:24:48,005
再见!
1661
01:24:48,005 --> 01:24:50,966
孩子们在一个不受监管的空间里
赚了很多钱。
1662
01:24:50,966 --> 01:24:54,094
是的!这让我担心,因为没有
《库根法案》来保护他们。
1663
01:24:54,094 --> 01:24:57,681
你知道,我小时候当演员时,
有保护措施
1664
01:24:57,681 --> 01:25:01,393
规定我收入的一定比例
将会返还给我,
1665
01:25:01,393 --> 01:25:04,771
或在我18岁时给我。
1666
01:25:04,771 --> 01:25:07,941
因此,我有一个完善的系统
1667
01:25:07,941 --> 01:25:11,320
保证我在达到法定年龄时
获得一定的经济收益。
1668
01:25:11,320 --> 01:25:13,739
当我达到法定年龄时。
1669
01:25:13,739 --> 01:25:19,995
听到这些孩子赚了数千万美元,
1670
01:25:19,995 --> 01:25:22,247
但却没有库根账户,这让我感到
害怕,因为我想知道谁在控制这些钱,
1671
01:25:22,247 --> 01:25:26,126
它只是吓到我了,因为我在想,
谁在控制这笔钱,
1672
01:25:26,126 --> 01:25:27,711
钱又流向了哪里?
1673
01:25:28,962 --> 01:25:30,422
<i>这是一个全新的行业</i>
1674
01:25:30,422 --> 01:25:33,050
<i>真正发展起来的时间
是过去十年。</i>
1675
01:25:33,050 --> 01:25:36,220
<i>真正的钱只是在过去五到
七年才开始涌入。</i>
1676
01:25:36,220 --> 01:25:37,304
哇,真好!
1677
01:25:37,304 --> 01:25:39,139
并且绝对没有任何保障措施
1678
01:25:39,139 --> 01:25:42,059
或法律保护措施来保护
在这个行业工作的儿童。
1679
01:25:42,059 --> 01:25:43,852
嗨,克里斯? - 嗨,黛米!
1680
01:25:43,852 --> 01:25:45,771
嗨,你好吗? - 我很好。谢谢。
1681
01:25:45,771 --> 01:25:48,148
很高兴见到你。很高兴见到你。
1682
01:25:48,148 --> 01:25:50,901
请告诉我一些你正在做的
关于这项法案的事情。
1683
01:25:50,901 --> 01:25:53,862
我正在做关于家庭网红的研究,
1684
01:25:53,862 --> 01:25:57,741
<i>我看到很多父母都在利用
他们的孩子在网上赚钱,</i>
1685
01:25:57,741 --> 01:26:01,203
而且孩子们似乎无法选择退出。
1686
01:26:01,203 --> 01:26:03,705
当你的父母是你的老板,
1687
01:26:03,705 --> 01:26:05,541
而拍摄场地是你的家时,
这要困难得多。
1688
01:26:06,959 --> 01:26:09,169
<i>感觉也许一个孩子</i>
1689
01:26:09,169 --> 01:26:11,547
<i>不知道什么时候该关掉镜头。</i>
<i>对</i>。
1690
01:26:11,547 --> 01:26:14,675
因为他们必须一直开启,
这可能会造成很大的伤害。
1691
01:26:14,675 --> 01:26:17,219
<i>是的,我有一个关于新政策
概念的想法,</i>
1692
01:26:17,219 --> 01:26:20,889
<i>然后我去华盛顿州
立法机构。</i>
1693
01:26:20,889 --> 01:26:23,100
你好,里夫斯众议员。
1694
01:26:23,100 --> 01:26:24,893
<i>大量的陌生电话,陌生邮件。</i>
1695
01:26:24,893 --> 01:26:27,604
<i>我有一个电话脚本,
我有一个电子邮件脚本。</i>
1696
01:26:27,604 --> 01:26:31,567
<i>最终,与克里斯汀·里夫斯
众议员取得了联系。</i>
1697
01:26:31,567 --> 01:26:34,278
<i>我想和你谈谈你正在通过的
这项法案,</i>
1698
01:26:34,278 --> 01:26:37,239
<i>是什么让你想要参与进来?</i>
1699
01:26:37,239 --> 01:26:40,075
当我进入政界时,我的孩子
才2岁和4岁,
1700
01:26:40,075 --> 01:26:42,286
我走在房子的大厅里,
1701
01:26:42,286 --> 01:26:45,205
我听到我的女儿在镜子里咯咯地笑,
1702
01:26:45,205 --> 01:26:48,625
说着“点赞并订阅!”
我当时就想,“这到底是怎么回事?
1703
01:26:48,625 --> 01:26:50,460
- 她是从哪里听来的?”
- 对。
1704
01:26:50,460 --> 01:26:53,463
现在我7岁的女儿拿出了我的化妆刷,
1705
01:26:53,463 --> 01:26:55,883
在浴室的镜子里做着化妆教程,
1706
01:26:55,883 --> 01:26:58,927
我想我很快就明白了。
1707
01:26:58,927 --> 01:27:01,722
互联网有点像这种不受监管的
1708
01:27:01,722 --> 01:27:04,266
狂野的西部,如果,如果不是我们,
1709
01:27:04,266 --> 01:27:06,768
如果不是正在关注此事的父母,
1710
01:27:06,768 --> 01:27:07,895
谁来照顾这件事呢?
1711
01:27:08,520 --> 01:27:12,566
当我还是个儿童演员时,我有一个
库根账户(Coogan Account)。
1712
01:27:12,566 --> 01:27:16,111
嗯哼。
- 嗯,这个账户会把钱存入储备金,
1713
01:27:16,111 --> 01:27:19,031
以便你可以在年满18岁时拿到。
1714
01:27:19,031 --> 01:27:20,574
嗯,这正是这个法案所做的,对吧?
1715
01:27:20,574 --> 01:27:24,578
它提议我们将为那些
1716
01:27:24,578 --> 01:27:28,415
基本上在社交媒体上靠孩子赚钱的人
建立账户,
1717
01:27:28,415 --> 01:27:30,959
以确保这些孩子有机会
1718
01:27:30,959 --> 01:27:33,086
获得一些补偿。
1719
01:27:33,086 --> 01:27:35,797
该法案还侧重于确保
1720
01:27:35,797 --> 01:27:38,926
孩子们有机会进入这些平台,
1721
01:27:38,926 --> 01:27:41,220
并要求撤下他们的肖像,
1722
01:27:41,220 --> 01:27:43,430
能够以某种方式收回权力。
1723
01:27:43,430 --> 01:27:46,183
你知道,肯定有孩子
1724
01:27:46,183 --> 01:27:48,644
想制作YouTube视频。
1725
01:27:48,644 --> 01:27:50,979
- 只是为了好玩。
- 是的,显然我的女儿想。
1726
01:27:50,979 --> 01:27:52,648
在浴室里。
像你的女儿一样。
1727
01:27:52,648 --> 01:27:57,402
所以,这不是为了阻止想上网的孩子。
1728
01:27:57,402 --> 01:27:59,196
只是为了保护他们。
1729
01:27:59,196 --> 01:28:00,948
是的。
1730
01:28:00,948 --> 01:28:02,950
非常感谢你。 你太棒了。
1731
01:28:02,950 --> 01:28:06,078
哦,好吧,实际上克里斯才是真正
了不起的人。
1732
01:28:06,078 --> 01:28:08,413
他们做了很多功课和研究,
1733
01:28:08,413 --> 01:28:09,831
- 为了让这一切...
- 是的。
1734
01:28:09,831 --> 01:28:11,208
...得以实现。
1735
01:28:11,208 --> 01:28:14,169
所以,有机会让如此年轻的人
1736
01:28:14,169 --> 01:28:17,256
像我一样相信政府,你知道--
1737
01:28:17,256 --> 01:28:19,550
因为我从根本上相信政府可以成为
一股向善的力量。
1738
01:28:20,384 --> 01:28:23,512
众议院第1627号法案是一项保护
儿童的法案,
1739
01:28:23,512 --> 01:28:26,723
这些儿童在家庭社交媒体账户上赚钱。
1740
01:28:26,723 --> 01:28:29,977
<i>采取措施保护儿童网红的收入</i>
1741
01:28:29,977 --> 01:28:33,522
和隐私是最大限度地减少伤害的关键一步,
1742
01:28:33,522 --> 01:28:36,525
成千上万的儿童已经
1743
01:28:36,525 --> 01:28:39,403
在传统媒体上经历了这些伤害,
1744
01:28:39,403 --> 01:28:42,155
以及数字媒体,我就是其中之一。
1745
01:28:42,155 --> 01:28:44,449
<i>首创的法律在伊利诺伊州生效。</i>
1746
01:28:44,449 --> 01:28:46,702
<i>SB 764 将库根法案应用于现代表演者。</i>
1747
01:28:46,702 --> 01:28:48,453
34 比 0,该措施获得通过。
1748
01:28:52,124 --> 01:28:53,292
<i>我无法放下我的名气。</i>
1749
01:28:53,292 --> 01:28:55,919
<i>比如,我不能只是说
“我不想出名”,</i>
1750
01:28:55,919 --> 01:28:58,422
<i>这可能会让人感到有点孤立。</i>
1751
01:28:59,464 --> 01:29:02,467
<i>但是,我获得了第二次生命的机会,</i>
1752
01:29:02,467 --> 01:29:06,471
<i>正因为如此,我珍惜我拥有的每一天。</i>
1753
01:29:07,181 --> 01:29:10,767
<i>你知道,我觉得我更有理由庆祝胜利。</i>
1754
01:29:13,228 --> 01:29:15,022
好了,大家好!
1755
01:29:16,440 --> 01:29:19,026
黛米!
1756
01:29:24,656 --> 01:29:28,619
我的意思是,你比大多数人更了解这条路
1757
01:29:28,619 --> 01:29:31,455
就像...我是这样想的...
1758
01:29:31,455 --> 01:29:34,875
“我们是怎么到这儿的?
我们能待在这里吗?”
1759
01:29:34,875 --> 01:29:38,128
我总是觉得它变得有创意[听不清]。
1760
01:29:38,128 --> 01:29:41,006
你还有那个吗,像——
是的,当然。
1761
01:29:41,006 --> 01:29:44,092
好的,很好!
这让我感觉不那么孤单了。
1762
01:29:44,092 --> 01:29:46,470
就像,我就像,“活在当下。
1763
01:29:46,470 --> 01:29:49,139
不要害怕它消失。”
是的。是的。
1764
01:29:49,139 --> 01:29:50,516
我们什么时候才能感到稳定?
1765
01:29:50,516 --> 01:29:53,602
我不知道,但我们会继续前进。
1766
01:30:08,200 --> 01:30:11,620
你认为故事能帮助你了解自己吗?
1767
01:30:11,620 --> 01:30:12,704
是的。
1768
01:30:12,704 --> 01:30:16,959
写作、绘画和做那些事情都很有趣。
1769
01:30:16,959 --> 01:30:19,503
我以前实际上写过关于我的故事。
1770
01:30:19,503 --> 01:30:21,630
我觉得如果我不使用我的想象力,
1771
01:30:21,630 --> 01:30:22,714
并表达自己,
1772
01:30:22,714 --> 01:30:24,299
那就有点像...
1773
01:30:25,217 --> 01:30:27,261
好像我真的不知道
有没有什么词可以形容它,
1774
01:30:27,261 --> 01:30:30,597
但是,就像,当你觉得你并没有真正
1775
01:30:30,597 --> 01:30:31,807
活着,我猜?
1776
01:30:31,807 --> 01:30:34,893
作为孩子,最困难的事情是什么?
1777
01:30:37,145 --> 01:30:39,231
可能是在,比如,
1778
01:30:40,399 --> 01:30:42,401
你感到不被理解的时候。
1779
01:30:43,235 --> 01:30:47,739
比如,当没有人知道
你在说什么,只有你知道。
1780
01:30:48,699 --> 01:30:51,076
我经常有这种感觉。
1781
01:30:51,076 --> 01:30:53,036
那么,你会怎么做?
1782
01:30:54,371 --> 01:30:56,915
有时,我会把一首歌写在我的笔记本上。
1783
01:30:58,500 --> 01:31:00,043
<i>从我还是个孩子的时候起,</i>
1784
01:31:00,043 --> 01:31:03,213
<i>我就一直感受到一种强烈的感觉,</i>
1785
01:31:03,213 --> 01:31:06,675
<i>而且从来不想写日记,</i>
1786
01:31:06,675 --> 01:31:08,886
<i>因为你永远不知道
有一天谁会发现它。</i>
1787
01:31:10,512 --> 01:31:13,807
<i>我总是求助于音乐,
作为一种安全的方式</i>
1788
01:31:13,807 --> 01:31:16,059
<i>来感受我的情绪,</i>
1789
01:31:16,059 --> 01:31:18,645
<i>它救了我很多次。</i>
1790
01:31:48,634 --> 01:31:49,885
好的!
1791
01:31:53,597 --> 01:31:55,807
我回来了!
1792
01:32:04,191 --> 01:32:06,985
<i>重新建立与音乐的联系</i>
<i>是我能为自己做的最重要的事情</i>
1793
01:32:06,985 --> 01:32:10,614
<i>作为一个艺术家。
- ♪ 哇... ♪</i>
1794
01:32:14,701 --> 01:32:17,120
<i>♪ 一切都会发生 ♪</i>
1795
01:32:17,120 --> 01:32:19,706
<i>♪ 但不是你想象的那样 ♪</i>
1796
01:32:20,582 --> 01:32:24,044
所以,就像稍微提升一下那个旋律。
1797
01:32:26,755 --> 01:32:30,259
我认为你应该延长第二个副歌前段,
直到它达到完整长度。
1798
01:32:30,259 --> 01:32:33,136
好的。
- 我喜欢短的第一个副歌前段,
1799
01:32:33,136 --> 01:32:36,223
但最好能达到你想要的效果...
1800
01:32:36,223 --> 01:32:38,016
<i>♪ 哒哒哒,哒哒哒 ♪</i>
1801
01:32:38,016 --> 01:32:41,895
哦,真漂亮!我喜欢。
1802
01:32:41,895 --> 01:32:44,773
<i>♪ 我们会没事的,哇哦 ♪</i>
<i>♪ 我们会没事的 ♪</i>
1803
01:32:47,025 --> 01:32:50,988
<i>♪ 大眼睛,狂野的心 ♪</i>
1804
01:32:50,988 --> 01:32:53,282
<i>♪ 吹灭蜡烛 ♪</i>
1805
01:32:53,282 --> 01:32:55,242
<i>♪ 吹灭蜡烛 ♪</i>
<i>♪ 向星星许愿 ♪</i>
1806
01:32:55,242 --> 01:32:56,910
<i>♪ 向星星许愿 ♪</i>
<i>♪ 星星 ♪</i>
1807
01:32:56,910 --> 01:32:59,913
<i>- ♪ 总有一天 ♪</i>
- 是的,然后你必须...
1808
01:32:59,913 --> 01:33:02,374
<i>♪ 你会带来 ♪</i>
1809
01:33:02,374 --> 01:33:07,171
<i>♪ 一切都会发生,
但不是你想象的那样... ♪</i>
1810
01:33:08,714 --> 01:33:11,008
如果你必须从头开始做所有的事情
1811
01:33:11,008 --> 01:33:13,760
重新来过,值得吗?
1812
01:33:14,344 --> 01:33:17,139
我尽量以从不后悔的哲学来生活。
1813
01:33:17,139 --> 01:33:18,223
嗯哼。
1814
01:33:18,223 --> 01:33:22,227
而且我在生活中做出了一些
非常值得怀疑的选择,
1815
01:33:22,227 --> 01:33:25,189
但我不会最终出现在
此时此刻的地方,
1816
01:33:25,189 --> 01:33:28,358
就在今天,如果我没有做出
我一生中所有导致这一刻的选择。
1817
01:33:28,358 --> 01:33:31,695
我一生中所有导致这一刻的选择。
1818
01:33:31,695 --> 01:33:34,114
哦,开始了!等等,再来一个。
1819
01:33:34,114 --> 01:33:36,074
- 做你的标志性姿势!
- 等等,我的标志性姿势是什么?
1820
01:33:36,074 --> 01:33:38,577
好的,好的,准备好了吗?
1821
01:33:38,577 --> 01:33:41,830
好的。
好棒!
1822
01:33:41,830 --> 01:33:44,708
<i>♪ 大眼睛 ♪</i>
1823
01:33:44,708 --> 01:33:47,336
<i>♪ 狂野的心 ♪</i>
1824
01:33:47,336 --> 01:33:49,838
<i>♪ 吹灭蜡烛 ♪</i>
1825
01:33:49,838 --> 01:33:52,591
<i>♪ 向星星许愿 ♪</i>
1826
01:33:52,591 --> 01:33:57,804
<i>♪ 总有一天,你会眨眼 ♪</i>
1827
01:33:57,804 --> 01:33:59,973
<i>♪ 一切都会发生 ♪</i>
1828
01:33:59,973 --> 01:34:02,142
<i>♪ 但不是你能想到的那样 ♪</i>
你看起来真漂亮!
1829
01:34:02,142 --> 01:34:06,396
<i>♪ 无法阻止你,也不想阻止 ♪</i>
1830
01:34:06,396 --> 01:34:08,398
<i>♪ 这是我希望我知道的 ♪</i>
1831
01:34:08,398 --> 01:34:12,277
<i>当我把信号弹射向天空时,</i>
1832
01:34:12,277 --> 01:34:14,154
<i>那信号弹会吸引其他人。</i>
1833
01:34:14,154 --> 01:34:18,116
<i>这是他们理解并知道我
来自何方的联系。</i>
1834
01:34:18,116 --> 01:34:20,911
为了成长,为了今年
我们创造的美好回忆!
1835
01:34:20,911 --> 01:34:23,080
我们创造的美好回忆!
1836
01:34:23,080 --> 01:34:26,083
十,九,八,七,六,
1837
01:34:26,083 --> 01:34:30,254
五,四,三,二,
1838
01:34:30,254 --> 01:34:33,173
一。新年快乐!
1839
01:34:33,173 --> 01:34:38,595
<i>♪ 水中的鲨鱼会
教你游泳 ♪</i>
1840
01:34:39,012 --> 01:34:43,684
<i>♪ 玫瑰上的刺会
加厚你的皮肤 ♪</i>
1841
01:34:44,351 --> 01:34:49,690
<i>♪ 人们可能会伤害你
并打破承诺 ♪</i>
1842
01:34:50,232 --> 01:34:53,610
<i>♪ 但亲爱的,我向你保证 ♪</i>
1843
01:34:53,610 --> 01:34:57,406
<i>♪ 你会没事的,孩子 ♪</i>
1844
01:34:58,824 --> 01:35:02,536
<i>♪ 你会没事的,孩子 ♪</i>
1845
01:35:04,079 --> 01:35:06,874
<i>♪ 你会没事的 ♪</i>
1846
01:35:14,631 --> 01:35:17,634
<i>♪ 慢下来,深呼吸 ♪</i>
1847
01:35:17,634 --> 01:35:22,890
<i>♪ 别让怪物吓死你 ♪</i>
1848
01:35:22,890 --> 01:35:27,978
<i>♪ 他们会试图把你撕裂 ♪</i>
1849
01:35:27,978 --> 01:35:33,275
<i>♪ 但要知道你是完美的,
你就是你现在的样子 ♪</i>
1850
01:35:33,275 --> 01:35:36,278
<i>♪ 我知道你现在看不到 ♪</i>
1851
01:35:36,278 --> 01:35:39,781
<i>♪ 但总有一天,一切都会好起来的 ♪</i>
1852
01:35:41,033 --> 01:35:46,246
<i>♪ 水里的鲨鱼会教会你游泳 ♪</i>
1853
01:35:46,246 --> 01:35:52,002
<i>♪ 玫瑰上的刺会使你的皮肤变厚 ♪</i>
1854
01:35:52,002 --> 01:35:57,174
<i>♪ 人们可能会伤害你,违背承诺 ♪</i>
1855
01:35:57,174 --> 01:36:01,386
<i>♪ 但是,亲爱的,我向你保证这一点 ♪</i>
1856
01:36:01,386 --> 01:36:04,515
<i>♪ 你会没事的,孩子 ♪</i>
1857
01:36:06,558 --> 01:36:10,562
<i>♪ 你会没事的,孩子 ♪</i>
1858
01:36:11,313 --> 01:36:15,609
<i>♪ 你会像我一样成功的 ♪</i>
1859
01:36:17,277 --> 01:36:21,073
<i>♪ 你会没事的,孩子 ♪</i>
1860
01:36:22,616 --> 01:36:26,578
<i>♪ 你会没事的,孩子 ♪</i>
1861
01:36:27,829 --> 01:36:32,125
<i>♪ 你会没事的,孩子 ♪</i>
1862
01:36:33,168 --> 01:36:36,880
<i>♪ 你会没事的,孩子 ♪</i>
1863
01:36:38,382 --> 01:36:42,261
<i>♪ 你会没事的,孩子 ♪</i>
1864
01:36:43,887 --> 01:36:46,890
<i>♪ 你会没事的 ♪</i>